1
00:01:02,990 --> 00:01:03,990
Sister, are you awake?

2
00:01:07,370 --> 00:01:14,210
What were you doing? You were pretty unconscious.

3
00:01:14,210 --> 00:01:20,350
You know, my evolution was that good. What can I say?

4
00:01:20,350 --> 00:01:25,510
Hey, you're moving a little, but don't talk, okay?

5
00:01:26,550 --> 00:01:30,970
No, no, no, it was my sister who said it was okay.
Cho Cho

6
00:01:32,430 --> 00:01:33,690
Wait a minute, hey.

7
00:01:34,730 --> 00:01:37,410
It hurts a little, it hurts. Huh?

8
00:01:37,810 --> 00:01:38,810
Huh?

9
00:01:39,070 --> 00:01:41,350
Seriously, they're brothers.

10
00:01:44,490 --> 00:01:50,710
They're brothers,

11
00:01:50,850 --> 00:01:55,110
Isn't it convincing to get your pussy wet like this?

12
00:03:29,740 --> 00:03:32,000
Continued

13
00:03:32,000 --> 00:03:38,060
Nta-kun

14
00:03:38,060 --> 00:03:43,560
I'm sorry, but I had to let you live here.

15
00:03:43,560 --> 00:03:49,680
What are you talking about, brother? When you're in trouble, we're there for each other.

16
00:03:49,680 --> 00:03:56,660
Thank you, I will find a new job soon and leave.

17
00:03:56,660 --> 00:04:03,530
No, it's okay to take it easy. This is my house.
I thought it was too big for people.

18
00:04:03,530 --> 00:04:10,490
That's about it, and Sarah also pays part-time job as a housekeeper.
until

19
00:04:10,490 --> 00:04:17,209
I'm really sorry, no, no, it's me.

20
00:04:17,209 --> 00:04:22,530
I need help with the housework, so I also work.
I can really concentrate on things.

21
00:04:27,850 --> 00:04:33,290
I'm happy to have a younger brother who I grew up with. Yeah, yeah
I wonder.

22
00:04:34,050 --> 00:04:40,210
I've only recently become a man. Yes, my sister is that.
Say?

23
00:04:41,150 --> 00:04:48,030
Yes, because in the past, I was the younger brother of a helpless boy.
It wasn't. No, no, no,

24
00:04:48,110 --> 00:04:55,070
I think I've grown up a lot, unlike in the past. Let's talk,
Are you doing housework?

25
00:04:55,070 --> 00:04:56,250
It's your brother, right?

26
00:04:59,400 --> 00:05:06,380
I'm doing a little bit of it myself.
Cover it up.

27
00:05:06,380 --> 00:05:13,300
Well, what are you talking about to me, sister?
I don't care, brother.

28
00:05:13,300 --> 00:05:19,460
It would be nice if you could stay with me all the time.
But what do you mean by good?

29
00:05:19,460 --> 00:05:26,040
Well, well, that's it, brother, keep going.
It's okay to stay here.

30
00:05:26,040 --> 00:05:27,040
Thank you

31
00:05:27,450 --> 00:05:33,890
Please drink this and cheer yourself up, really.

32
00:05:33,890 --> 00:05:40,590
Thank you. I look forward to your continued support. No.

33
00:05:40,590 --> 00:05:41,930
No, what about my sister?

34
00:06:37,800 --> 00:06:43,460
It's okay, you. I will comfort you. Right? Right.

35
00:06:45,020 --> 00:06:46,100
Do it? Yeah.

36
00:08:09,740 --> 00:08:10,740
I feel good

37
00:08:55,100 --> 00:09:01,520
Look, I woke up and peeled off the bedding.
Go like this

38
00:09:01,520 --> 00:09:08,440
Last minute motivation until morning

39
00:09:08,440 --> 00:09:14,420
I don't know what to say anymore since I was working.
Go over there quickly!

40
00:09:24,550 --> 00:09:26,370
Ah, ah, it's over.

41
00:09:27,890 --> 00:09:29,930
It's because I've been accumulating it recently.

42
00:09:31,310 --> 00:09:32,310
Yeah,

43
00:09:34,210 --> 00:09:39,750
Well then, that's it. I'm going to sleep. Ah, thank you.

44
00:10:03,340 --> 00:10:10,280
I have to clean, I don't want to drink alcohol after doing housework.

45
00:10:10,280 --> 00:10:17,000
Yes, no, no, no, considering that I haven't done that much.
Don't you drink too much?

46
00:10:17,560 --> 00:10:21,660
Negira is the only older sister, right?

47
00:10:22,020 --> 00:10:25,780
Yes, yes, but are you late today, brother?

48
00:10:26,520 --> 00:10:27,520
Huh?

49
00:10:27,580 --> 00:10:30,060
Hmm, I think so.

50
00:10:30,960 --> 00:10:37,600
Is there someone you know from the past who can introduce you to a job?
That's what I want to say.

51
00:10:37,600 --> 00:10:42,380
But it would be good to find a job quickly, right?

52
00:10:43,240 --> 00:10:49,260
Ah yes - delicious

53
00:10:49,260 --> 00:10:54,600
Isn't this expensive?

54
00:10:55,020 --> 00:10:58,500
Ah, no, no, this time it's a little bit.

55
00:10:59,740 --> 00:11:06,220
The terms of the project were good, right? Good thing I'm single too.

56
00:11:06,220 --> 00:11:13,200
Well, it's easy, but it costs a lot of money.

57
00:11:13,200 --> 00:11:16,180
Should I use it, even if I'm single?

58
00:11:16,700 --> 00:11:21,680
I'm angry at all kinds of girls for saying things like that.
Right?

59
00:11:22,460 --> 00:11:25,240
Well, I'm not angry.

60
00:11:26,500 --> 00:11:28,760
Are you angry?

61
00:11:31,980 --> 00:11:37,760
No, no, I don't think of love anymore as it was in the past.
It's going to get worse.

62
00:11:37,760 --> 00:11:44,560
You're an old man, right? But that's why.

63
00:11:44,560 --> 00:11:50,940
Isn't there a place where you can easily get out of the way?

64
00:11:51,560 --> 00:11:57,740
Well, that's how it feels.

65
00:11:57,740 --> 00:11:59,660
That's it.

66
00:12:15,720 --> 00:12:22,680
No, but I don't feel pressured and it's really comfortable.
Oh yes I say so too

67
00:12:22,680 --> 00:12:29,620
Well, back in the day, I was young too, and my partner was also young.
It was good

68
00:12:29,620 --> 00:12:32,540
But lately, huh?

69
00:12:34,140 --> 00:12:35,840
Aren't you playing with young children?

70
00:12:36,700 --> 00:12:39,540
Are you calling yourself a cram school girl these days?

71
00:12:40,500 --> 00:12:43,700
I can't believe we're not the same age or older.

72
00:12:47,949 --> 00:12:54,710
Yes, when I was almost old enough, I decided to get married rather than fall in love.
That's what it's like now.

73
00:12:54,710 --> 00:13:01,570
I don't like it, oh well, I don't understand, but I don't, but that's why.

74
00:13:01,570 --> 00:13:05,390
That's why now is convenient.

75
00:13:05,390 --> 00:13:11,790
Well then, I

76
00:13:11,790 --> 00:13:14,610
Does that mean people of leprosy age are good?

77
00:13:14,970 --> 00:13:15,970
Huh?

78
00:13:17,280 --> 00:13:22,340
But yes, most people are around my sister's age.
I wonder.

79
00:13:27,260 --> 00:13:28,260
Well then, come on.

80
00:13:29,200 --> 00:13:32,600
Well, doesn't that mean you can go there yourself?

81
00:13:33,640 --> 00:13:34,640
Huh?

82
00:13:35,300 --> 00:13:36,300
What do you mean?

83
00:13:37,860 --> 00:13:39,980
Eh, isn't that so?

84
00:13:40,260 --> 00:13:43,140
Isn't there any way you can get someone your age?

85
00:13:43,640 --> 00:13:45,790
Right? That's why, isn't it?

86
00:13:46,010 --> 00:13:51,530
So, don't go to the store. That minute to me
There you have it.

87
00:13:53,110 --> 00:13:54,110
Huh?

88
00:13:54,730 --> 00:13:55,730
Seriously?

89
00:13:57,230 --> 00:13:58,230
Huh?

90
00:13:59,090 --> 00:14:01,210
Is that okay?

91
00:14:03,630 --> 00:14:08,470
Well, wouldn't it be nice if you could give me some gear?

92
00:14:08,930 --> 00:14:10,010
Hmm,

93
00:14:11,950 --> 00:14:13,450
It's not bad.

94
00:14:14,839 --> 00:14:18,580
Yes, then sister, the contract is concluded.

95
00:14:49,940 --> 00:14:54,620
You said it would be good if you could develop the characters.

96
00:14:54,620 --> 00:14:58,040
Character?

97
00:14:59,140 --> 00:15:01,800
Well, I guess so.

98
00:15:23,530 --> 00:15:26,650
Boo boo!

99
00:16:24,460 --> 00:16:30,700
I want to see so much. No, I don't even have to take off my clothes.
Isn't it? Isn't it okay not to take off your clothes?

100
00:16:30,700 --> 00:16:31,700
Isn't it okay if you don't take your clothes off?
Maybe?

101
00:16:31,880 --> 00:16:33,560
Isn't it okay if you don't take your clothes off?

102
00:16:34,940 --> 00:16:37,300
Isn't it okay if you don't take your clothes off? Isn't it okay if you don't take your clothes off?
Isn't it?

103
00:16:37,760 --> 00:16:40,160
Isn't it okay if you don't take your clothes off? Isn't it okay if you don't take your clothes off?
Isn't it?

104
00:16:40,680 --> 00:16:42,820
Isn't it okay if you don't take your clothes off?

105
00:16:44,360 --> 00:16:47,280
Isn't it okay if you don't take your clothes off? Isn't it okay if you don't take your clothes off?
Isn't it?

106
00:16:48,980 --> 00:16:50,380
Isn't it okay if you don't take your clothes off?

107
00:16:51,600 --> 00:16:57,720
What kind of kids did you watch? Once, when I was in elementary school, which class did I watch?
I always thought that he was better as a father than as a son.

108
00:16:57,720 --> 00:17:04,140
Can I see it?

109
00:17:07,920 --> 00:17:13,599
If you just looked, you wouldn't be able to see it, right?

110
00:17:13,599 --> 00:17:19,339
It's really big

111
00:17:24,790 --> 00:17:31,090
I thought I couldn't play with my boobs. My sister's boobs.
It's

112
00:17:31,090 --> 00:17:34,910
A little bit

113
00:17:34,910 --> 00:17:39,290
Do you want to touch me from behind?

114
00:18:28,140 --> 00:18:29,720
What should I do so far?

115
00:18:31,240 --> 00:18:37,260
Hey, let's try to get this far. Hey, I can't do it anymore.
Isn't it?

116
00:18:38,920 --> 00:18:45,220
Okay, there are people standing there. Are you standing up, sister?

117
00:18:46,140 --> 00:18:49,780
Yeah, I'm super drunk.

118
00:18:53,490 --> 00:18:54,490
Is it my sister's fault?

119
00:18:59,110 --> 00:19:05,830
Look at me, little brother.

120
00:19:05,830 --> 00:19:10,010
Look carefully at my breasts being licked by you.

121
00:19:22,510 --> 00:19:23,510
A really nice kid.

122
00:19:23,990 --> 00:19:25,250
I asked if it was okay.

123
00:19:26,750 --> 00:19:30,830
My sister's father. Right?

124
00:19:31,930 --> 00:19:33,230
Isn't it better?

125
00:19:55,289 --> 00:20:02,170
Why did I stop when I saw my sister's pussy?
Ke

126
00:20:02,170 --> 00:20:06,550
No, what's the deal for coming here?

127
00:20:08,070 --> 00:20:09,029
Gear?

128
00:20:09,030 --> 00:20:15,570
Yes, that's what I'm talking about, if you ask me.

129
00:20:15,570 --> 00:20:21,770
Yes, then let's open it.

130
00:20:26,800 --> 00:20:31,240
It's so erotic like this

131
00:20:31,240 --> 00:20:38,000
Are you wearing pants? No, I don't think so... Huh?

132
00:20:44,060 --> 00:20:50,560
Sister, this is the same

133
00:20:50,560 --> 00:20:51,840
Aren't you wet?

134
00:20:58,960 --> 00:21:04,460
I got wet from being touched by my brother. No, I'm just drunk.
Wow,

135
00:21:07,280 --> 00:21:12,680
Awesome brother, don't touch me

136
00:21:12,680 --> 00:21:14,660
Ah,

137
00:21:15,840 --> 00:21:16,840
But you don't really get wet.

138
00:21:36,170 --> 00:21:37,170
Take off your pants?

139
00:21:38,530 --> 00:21:41,910
Is it necessary to wear pants that can't be taken off?

140
00:21:43,450 --> 00:21:48,510
So, there's really nothing I can do about it, Dad.

141
00:21:48,510 --> 00:21:53,810
I want to see my sister here.

142
00:21:53,810 --> 00:21:57,990
Good

143
00:21:57,990 --> 00:22:04,250
Hey, let's do it.

144
00:22:07,720 --> 00:22:14,180
Yes, this is also good

145
00:22:14,180 --> 00:22:20,820
Is there a lot of stains?

146
00:22:21,400 --> 00:22:26,500
Do you understand? Oh no, I don't want to be seen like this.
to the

147
00:22:26,500 --> 00:22:32,940
It's completely visible.

148
00:22:35,160 --> 00:22:37,600
Beautiful

149
00:22:37,600 --> 00:22:44,800
Me

150
00:22:44,800 --> 00:22:49,960
What should I name if I get tired?

151
00:22:51,280 --> 00:22:58,200
Why did you say just look at it? If you look at it, then lick it.
I wish I could see it

152
00:22:58,200 --> 00:22:58,899
Do you want to meet me?

153
00:22:58,900 --> 00:23:03,120
That's why I always pay money to do that.

154
00:23:05,280 --> 00:23:07,080
There is no choice. There is no choice.

155
00:23:38,120 --> 00:23:44,960
But it feels like my sister's scent. Is it my sister's scent? Yeah.
Why are you really here now?

156
00:23:44,960 --> 00:23:51,960
Wow, this is how you look. My sister is like this.
He's my younger brother.

157
00:23:51,960 --> 00:23:55,600
Wow, are you really going to stop?

158
00:23:56,760 --> 00:23:57,900
Are you really going to quit?

159
00:23:58,120 --> 00:24:00,820
Yes, really?

160
00:24:01,040 --> 00:24:02,040
Look

161
00:24:49,100 --> 00:24:55,720
Yes, I like you, right? No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
No, that's right.

162
00:24:55,720 --> 00:25:01,100
If you do, it's no good.

163
00:25:01,100 --> 00:25:05,900
Hey, please stop for a second.

164
00:25:05,900 --> 00:25:11,960
I don't know what to say, but I like it.

165
00:25:11,960 --> 00:25:18,340
It's not like I'm kidding or anything like that, it's just that we're good friends.

166
00:25:20,460 --> 00:25:27,320
We don't get along very well, or at least we communicate a little.

167
00:25:27,320 --> 00:25:32,980
That's the sound of me.

168
00:25:32,980 --> 00:25:38,860
I'll put my finger in there

169
00:27:53,450 --> 00:27:56,090
So, please make me feel good too.

170
00:27:56,590 --> 00:28:01,450
Big sister, please tell me.

171
00:28:01,450 --> 00:28:07,290
Both of you took off your clothes. Did you take them all off?

172
00:28:30,000 --> 00:28:31,840
Lick my nipples too, okay?

173
00:28:32,760 --> 00:28:35,080
Yes, your nipples?

174
00:28:35,920 --> 00:28:41,260
Is your sister going to lick it? I just said it was my sister's breasts.
Lick my neck here?

175
00:28:44,620 --> 00:28:45,620
Yeah

176
00:29:04,430 --> 00:29:05,430
Are you feeling good?

177
00:29:05,970 --> 00:29:07,010
I like dick

178
00:29:50,440 --> 00:29:57,300
Just in case...

179
00:29:57,300 --> 00:29:58,720
It's so hot!

180
00:30:27,610 --> 00:30:32,350
I'm not ashamed to have a big sister like this.
Of?

181
00:30:33,130 --> 00:30:38,610
I just had my younger brother's pussy wet like that.
So you want to say that?

182
00:30:42,190 --> 00:30:45,610
Well, I said let's go.

183
00:31:02,930 --> 00:31:07,370
My younger brother doesn't lick other places either.

184
00:31:07,370 --> 00:31:23,050
of

185
00:31:23,050 --> 00:31:24,050
Chin Chin

186
00:31:33,120 --> 00:31:39,820
I can't help but look at this too.

187
00:32:16,750 --> 00:32:21,050
My sister is really licking my dick.

188
00:32:21,050 --> 00:32:25,710
I licked it.

189
00:32:25,710 --> 00:32:28,370
what

190
00:32:28,370 --> 00:32:34,470
What happened?

191
00:33:07,240 --> 00:33:08,280
It's like that.

192
00:33:37,149 --> 00:33:42,750
Nee-chan, older brother and younger brother choose one.

193
00:33:48,710 --> 00:33:50,710
It felt somewhat good.

194
00:34:23,880 --> 00:34:29,679
Sister, you can use this fine thing.

195
00:34:29,679 --> 00:34:32,600
No?

196
00:34:34,340 --> 00:34:35,400
Have you ever done that before?

197
00:34:36,739 --> 00:34:41,380
Is it great? Yes, do you do it at a store? You do it all the time.

198
00:34:41,380 --> 00:34:48,199
But my sister is bigger, so I wonder if she can do it?

199
00:34:49,480 --> 00:34:52,159
Okay, that's it.

200
00:35:10,320 --> 00:35:17,300
I feel amazing! My sister has improved my mood.

201
00:35:17,300 --> 00:35:19,960
I did it, I did it

202
00:35:19,960 --> 00:35:26,960
Are you in a good mood? I'm really in a good mood

203
00:35:26,960 --> 00:35:30,440
I'm running out of things to carry.

204
00:35:50,960 --> 00:35:57,800
You've been sleeping, and your penis is amazing again.
Was it?

205
00:35:57,800 --> 00:36:02,120
Yes.

206
00:36:02,120 --> 00:36:09,780
Eh,

207
00:36:12,100 --> 00:36:18,960
What is Ni-a-chan thinking now?

208
00:36:18,960 --> 00:36:25,860
Can you guess what it is? Give it to me.

209
00:36:25,860 --> 00:36:31,140
I want you to lick it.

210
00:36:31,140 --> 00:36:35,380
What is ?

211
00:36:36,260 --> 00:36:37,260
Huh?

212
00:36:37,920 --> 00:36:40,620
There's no way that's true, right?

213
00:36:52,880 --> 00:36:56,140
Very nice ass

214
00:36:56,140 --> 00:37:01,380
It's straight, right?

215
00:37:51,130 --> 00:37:52,130
You can drink a lot too!

216
00:38:02,380 --> 00:38:03,380
I think so too.

217
00:39:05,960 --> 00:39:06,960
Amazing

218
00:39:36,200 --> 00:39:37,200
Have you remembered it?

219
00:39:40,560 --> 00:39:43,960
Maybe it was.

220
00:39:45,920 --> 00:39:49,500
Wow, sister, you're so erotic.

221
00:42:25,190 --> 00:42:26,190
Yes, thank you.

222
00:46:52,140 --> 00:46:58,860
My sister told me to say something.
I'm not saying no.

223
00:46:58,860 --> 00:47:00,580
Because I didn't say anything

224
00:47:35,790 --> 00:47:36,880
According to

225
00:48:04,240 --> 00:48:11,160
Why did you say it's okay to reflect? You said something like that today.
That's what I said

226
00:48:11,160 --> 00:48:12,860
Hmm?

227
00:48:17,160 --> 00:48:18,160
Do you want to do it?

228
00:48:18,520 --> 00:48:19,520
Isn't that what you did?

229
00:48:20,280 --> 00:48:26,600
Huh? No, but I think I'm going to sleep.

230
00:48:26,600 --> 00:48:33,060
Can it come out already? Let it come out already

231
00:48:38,190 --> 00:48:39,190
Thank you for watching.

232
00:50:28,940 --> 00:50:35,840
Wait a minute, so let's clean it up properly.

233
00:50:41,360 --> 00:50:42,360
Until the end

234
00:51:21,070 --> 00:51:22,750
Wow, that's great.

235
00:51:24,730 --> 00:51:29,190
My sister too, though. Wait, what is this?

236
00:51:31,190 --> 00:51:33,150
I thought it looked good on you.

237
00:51:35,410 --> 00:51:37,290
It suits you like this.

238
00:51:38,870 --> 00:51:45,710
I'd like to try it out for a while. I hope she can make one soon.
Don't worry too much.

239
00:51:46,270 --> 00:51:49,390
Well, that's fine. I'm also paying for the fees.

240
00:51:57,680 --> 00:52:04,480
Sister, make sure you feel good before eating anything.

241
00:52:04,480 --> 00:52:10,940
I'm sure you did it properly just now.

242
00:52:10,940 --> 00:52:17,800
Please take good care of me, I'm hungry.
Please contact me from

243
00:52:17,800 --> 00:52:23,820
It's okay, it's okay, it's me, my sister, my sister.
Chan

244
00:52:29,040 --> 00:52:30,040
Or not?

245
00:53:26,210 --> 00:53:29,390
Yes, take it off.

246
00:53:51,920 --> 00:53:54,760
Has it come out yet? Yes, I'm curious.

247
00:53:54,760 --> 00:54:09,220
Hold

248
00:54:09,220 --> 00:54:10,220
Chii no yup

249
00:54:47,279 --> 00:54:52,700
Ah, that's what I just said.

250
00:54:52,700 --> 00:54:56,540
Ah

251
00:54:56,540 --> 00:55:00,240
Amazing

252
00:55:00,240 --> 00:55:05,540
Haven't you given it all yet?

253
00:55:07,300 --> 00:55:11,520
My sister looks so erotic that you made me do it.
Let's do it

254
00:55:25,640 --> 00:55:27,200
Who washes these pants?

255
00:55:28,580 --> 00:55:31,280
Hey, it's your older sister. It's my older sister.

256
00:55:33,940 --> 00:55:36,600
I just don't want to do that because I don't want to get wet anymore. Huh?

257
00:55:45,300 --> 00:55:49,460
Can I wipe everything? Yes, please wipe everything. It's already dirty
Uh. yes.

258
00:56:18,930 --> 00:56:24,950
I'm going to sleep, I'm going to sleep. I'm here.

259
00:56:24,950 --> 00:56:27,890
Hey, that sauce is delicious.

260
00:56:44,600 --> 00:56:45,600
Is this okay?

261
00:56:46,080 --> 00:56:46,480
Yeah

262
00:56:46,480 --> 00:56:53,120
This way

263
00:56:53,120 --> 00:57:00,100
What do you like to say?

264
00:57:00,100 --> 00:57:03,720
Right, you don't like your sister too?

265
00:57:04,180 --> 00:57:05,180
Don't like it?

266
00:57:05,900 --> 00:57:06,900
I want to forgive

267
00:57:27,970 --> 00:57:30,890
No, it looks really good.

268
00:57:32,990 --> 00:57:39,850
Oh, wait, what are you doing? Don't eat it. Hey, really
Because I did it. Delicious, delicious. That's right.

269
00:57:39,850 --> 00:57:46,370
Well, I even had to make one. It's good, which way?
Please do it. But I'm paying the fee.

270
00:58:19,819 --> 00:58:24,740
Don't hold back on your meal. You can eat it later. Either way.
I want to eat it

271
00:58:39,720 --> 00:58:42,800
Don't you want to eat too, mom?

272
00:58:43,560 --> 00:58:49,160
I'm hungry, huh?

273
00:58:49,680 --> 00:58:53,540
Pakuri? Yes, Pakuri is this?

274
00:58:54,340 --> 00:58:55,340
Kocchi

275
01:00:24,910 --> 01:00:27,070
Is this healthy and delicious?

276
01:00:31,530 --> 01:00:37,670
Shut up and calm down. I'm going to have a little more time with you.

277
01:00:55,599 --> 01:01:02,040
I ate it again 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

278
01:01:02,040 --> 01:01:07,020
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

279
01:01:24,330 --> 01:01:29,150
Sorry, sorry, don't ask me anything weird.

280
01:01:29,150 --> 01:01:35,810
But it's stupid

281
01:01:35,810 --> 01:01:42,570
I haven't even had a meal. What should I do now?

282
01:01:42,570 --> 01:01:44,990
Shut up! Eat your meal and shut up!

283
01:01:45,770 --> 01:01:47,190
I really like bacon.

284
01:02:41,550 --> 01:02:42,650
Oh, that's terrible. Ah,

285
01:02:44,190 --> 01:02:48,530
Sa

286
01:02:48,530 --> 01:02:56,850
S

287
01:02:56,850 --> 01:02:57,850
That's my sister.

288
01:03:10,830 --> 01:03:13,430
Ah, sister, let it out, let it out, let it out

289
01:03:44,450 --> 01:03:50,690
You've released it so many times already, but it still comes out like this?
Oh, it's true. Huh?

290
01:03:51,090 --> 01:03:54,470
Look, Nee-chan. I have to clean it. Huh?

291
01:03:54,750 --> 01:03:57,210
Cleaning.

292
01:03:58,970 --> 01:04:00,190
Keep it clean.

293
01:04:26,400 --> 01:04:31,280
It's amazing, isn't it?

294
01:04:31,280 --> 01:04:37,160
Hey,

295
01:04:38,380 --> 01:04:42,300
Well, it came out, thank you, thank you.

296
01:04:42,300 --> 01:04:48,940
Well, then.

297
01:04:49,080 --> 01:04:50,780
It came out again, so I cleaned it again.

298
01:04:58,250 --> 01:05:00,490
I have to eat it.

299
01:05:55,359 --> 01:06:01,100
Ah ah ah ah ah ah

300
01:06:01,100 --> 01:06:06,820
Ah ah ah ah ah ah ah

301
01:06:06,820 --> 01:06:11,240
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah

302
01:06:11,240 --> 01:06:17,120
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

303
01:07:12,430 --> 01:07:13,430
You did it properly.

304
01:10:41,960 --> 01:10:48,520
It's getting more erotic day by day, that's why I was doing this every day.
et al.

305
01:10:48,520 --> 01:10:55,360
She's becoming more sensitive, right? She's my woman now.

306
01:10:55,360 --> 01:11:02,220
Are you an idiot or something? You draw characters every day.
I can do it, but

307
01:11:02,220 --> 01:11:04,300
Is your money okay?

308
01:11:05,880 --> 01:11:06,920
Is it okay to just do it?

309
01:11:15,120 --> 01:11:17,460
Thanks to my older sister, I am doing well at work.

310
01:11:17,460 --> 01:11:26,700
But

311
01:11:26,700 --> 01:11:27,820
Well,

312
01:11:29,120 --> 01:11:35,640
If you can find a job for your brother, will you be able to join?

313
01:11:36,360 --> 01:11:37,360
Huh?

314
01:11:37,800 --> 01:11:44,360
Well, that's true, but my sister...

315
01:11:44,800 --> 01:11:45,699
Is that okay?

316
01:11:45,700 --> 01:11:47,860
You won't be able to do it with me?

317
01:11:50,140 --> 01:11:52,960
But you have to think about it, right?

318
01:11:53,560 --> 01:11:54,560
Huh?

319
01:11:55,080 --> 01:11:56,080
What?

320
01:11:56,300 --> 01:12:02,880
That's why sex with my younger brother feels so good.
Hmm

321
01:12:24,200 --> 01:12:25,200
Why don't you hit me?

322
01:12:25,320 --> 01:12:30,180
Yeah, then what? Why?

323
01:12:30,860 --> 01:12:32,080
Isn't there such a thing as para?

324
01:12:33,020 --> 01:12:37,940
That's no good.

325
01:12:56,410 --> 01:13:01,790
Thank you. However, it is still in the start-up stage. But...
It was really good.

326
01:13:03,110 --> 01:13:04,110
That's true.

327
01:13:04,770 --> 01:13:07,030
Kenta-kun, thank you so much for everything.

328
01:13:07,810 --> 01:13:10,130
As soon as I'm ready, I'll come out right away.

329
01:13:12,970 --> 01:13:19,830
I don't care if my sister leaves, but if my brother leaves.
It's sad to have to go. No, no,

330
01:13:20,410 --> 01:13:21,410
My sister.

331
01:13:29,180 --> 01:13:34,240
I'm really sorry for putting so much effort on everyone.
It wasn't.

332
01:13:34,240 --> 01:13:41,180
I will make sure that I can give Kenta back exactly what he has done so far.

333
01:13:41,180 --> 01:13:48,160
No, no, no, no, everything is okay now.
Thank you for your help.

334
01:13:48,160 --> 01:13:51,480
Thank you very much and congratulations.

335
01:14:21,900 --> 01:14:24,420
Brother, are you in love with me?

336
01:14:26,720 --> 01:14:32,340
Even though I don't drink much, I ended up drinking a lot.

337
01:14:34,840 --> 01:14:36,060
I guess he was happy.

338
01:14:41,840 --> 01:14:46,620
Maybe it's better not to do that.

339
01:14:57,219 --> 01:15:01,480
But it's not like it's a lifelong goodbye.

340
01:15:02,920 --> 01:15:03,920
Well,

341
01:15:04,620 --> 01:15:05,620
That's right.

342
01:15:06,780 --> 01:15:13,100
Well, we'll just go back to our old relationship.

343
01:15:14,440 --> 01:15:17,540
Ah, well, that's right.

344
01:15:21,900 --> 01:15:22,900
That's it,

345
01:15:32,010 --> 01:15:38,870
I went back, but it wasn't that bad.

346
01:15:38,870 --> 01:15:44,650
I wonder if it's okay.

347
01:15:44,650 --> 01:15:50,450
Therefore

348
01:15:50,450 --> 01:15:56,170
Sa

349
01:16:03,560 --> 01:16:08,420
Before I go back, that

350
01:16:08,420 --> 01:16:10,920
That

351
01:16:10,920 --> 01:16:17,920
one more time

352
01:16:17,920 --> 01:16:22,460
Why don't we just do it one more time?

353
01:16:25,240 --> 01:16:26,240
sister

354
01:17:11,050 --> 01:17:16,190
best this this

355
01:17:31,080 --> 01:17:32,080
I really like this.

356
01:17:35,480 --> 01:17:38,020
You've already found out.

357
01:17:39,820 --> 01:17:41,660
Please talk to me comfortably.

358
01:17:43,720 --> 01:17:47,080
Your sister loves boobs too, right?

359
01:17:47,360 --> 01:17:51,080
I love it. My sister also has really big boobs. Ah, the best.

360
01:18:20,200 --> 01:18:21,200
Can you stop it?

361
01:18:22,880 --> 01:18:27,280
Ah ya da ah

362
01:18:27,280 --> 01:18:46,920
Amazing

363
01:18:49,660 --> 01:18:56,500
My sister asked me why I couldn't open it.
windy hands

364
01:18:56,500 --> 01:19:01,940
It's painful to see through it.

365
01:19:01,940 --> 01:19:08,900
Don't put your dick out already

366
01:19:08,900 --> 01:19:09,900
of

367
01:20:10,969 --> 01:20:17,950
Hey, hey, let's talk about it, brother.

368
01:20:17,950 --> 01:20:20,630
Which do you prefer, my dick or my dick?

369
01:20:26,539 --> 01:20:33,300
If you don't tell me, I'll put it in today.

370
01:20:33,300 --> 01:20:34,300
There is no

371
01:20:55,190 --> 01:20:59,530
I heard something good.

372
01:20:59,530 --> 01:21:03,810
That feels good too

373
01:21:03,810 --> 01:21:10,030
me

374
01:21:10,030 --> 01:21:14,170
Sister also wants to get used to it.

375
01:21:24,380 --> 01:21:26,260
It will arrive. Okay.

376
01:21:31,280 --> 01:21:37,260
Come on, point it at my sister's butt.

377
01:21:40,900 --> 01:21:41,900
I can't see it well.

378
01:21:43,320 --> 01:21:45,400
I love you even more.

379
01:21:47,340 --> 01:21:48,340
yes.

380
01:21:50,520 --> 01:21:51,520
Full view.

381
01:21:57,480 --> 01:22:03,240
Ah, it's my sister's dog. Ah, already?

382
01:22:03,240 --> 01:22:10,040
I'm already winning just by being seen by you, sorry.

383
01:22:10,040 --> 01:22:11,740
I'll take it

384
01:22:50,670 --> 01:22:57,510
Don't be frank, my brother told me about my sister's body.

385
01:22:57,510 --> 01:23:00,270
I know better.

386
01:23:59,660 --> 01:24:00,660
I can enter it.

387
01:27:36,300 --> 01:27:37,300
Huh? Are you going to put it out?

388
01:27:37,440 --> 01:27:43,100
Are you going to come out? Ah, I feel bad, sister. Ah, come out, come out, come out.
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

389
01:27:43,100 --> 01:27:47,080
Did you?

390
01:27:47,080 --> 01:27:54,000
Mecha

391
01:27:54,000 --> 01:27:57,940
It feels so good.

392
01:28:16,520 --> 01:28:22,820
I can see it, sister. Look more closely.

393
01:28:22,820 --> 01:28:28,220
It's so big and so cute and amazing

394
01:28:28,220 --> 01:28:35,220
This cock is already good. It's time to wash my sister's clothes.

395
01:28:35,220 --> 01:28:39,820
Isn't your cock even better?

396
01:30:08,010 --> 01:30:09,010
Chobi Chobi Jan

397
01:36:56,520 --> 01:36:57,520
Good night

398
01:38:24,840 --> 01:38:31,640
It's okay, it's okay to have an affair without any guarantees.

399
01:38:31,640 --> 01:38:38,000
It's okay if you say you're going to become a relationship like that.
No, please, let's try again.

