1
00:00:07,878 --> 00:00:12,883
Translated by itojie24

2
00:00:40,576 --> 00:00:42,497
The future is shaped by today's actions.

3
00:00:42,580 --> 00:00:45,002
Believe you can,
and you're halfway there.

4
00:00:45,086 --> 00:00:47,256
Optimism is confidence
which leads to success.

5
00:00:58,112 --> 00:00:59,865
Linda.

6
00:01:01,284 --> 00:01:04,416
Bumi calls Linda.

7
00:01:08,090 --> 00:01:11,723
- Still working on that report?
- The report was completed last week.

8
00:01:11,806 --> 00:01:15,981
- I'm making an estimate.
- Last year's figures included?

9
00:01:16,064 --> 00:01:19,822
Yes, it has been adjusted accordingly
Estimated income for next year.

10
00:01:21,324 --> 00:01:25,332
You're great, I always have trouble with that.

11
00:01:25,416 --> 00:01:30,176
- Everyone is waiting.
- It's time to perform, here I come.

12
00:01:31,804 --> 00:01:36,313
No, it's a small group.
I just need to hand this over.

13
00:01:39,779 --> 00:01:44,872
The report was made by me and I
must be present to answer questions.

14
00:01:44,955 --> 00:01:47,586
Question, I don't know about that.

15
00:01:47,669 --> 00:01:51,426
You know the situation here, everyone...

16
00:01:51,510 --> 00:01:54,349
...not yet clear.

17
00:01:55,184 --> 00:01:58,525
- Yes.
- But I'll make sure you get the credit.

18
00:01:59,234 --> 00:02:01,948
Your name is at the top.

19
00:02:03,785 --> 00:02:08,628
OK, thank you and good luck.

20
00:02:11,926 --> 00:02:17,771
The road to success is dead again.

21
00:02:18,982 --> 00:02:23,825
- What?
- We have to play again.

22
00:02:24,367 --> 00:02:26,329
One step after another.

23
00:02:29,002 --> 00:02:31,423
- Chase.
- Hey, what's up?

24
00:02:31,507 --> 00:02:35,724
We'll go to Milly and Al later...

25
00:02:35,807 --> 00:02:40,775
- I'm coming.
- The best karaoke place in town.

26
00:02:40,859 --> 00:02:43,948
- Yes.
- I need singing and drinking.

27
00:02:44,032 --> 00:02:47,456
My favorite is "One Way Or Another".

28
00:02:49,835 --> 00:02:52,089
- What's that...?
- No? Blondie?

29
00:02:52,173 --> 00:02:55,054
- Debbie Harry? Good grief.
- Okay.

30
00:02:57,559 --> 00:03:01,567
You should look for him on the internet,
Have a favorite song to sing?

31
00:03:23,276 --> 00:03:26,492
This is the report I have made.

32
00:03:26,575 --> 00:03:29,707
I'm losing sleep because of this assignment.

33
00:03:29,790 --> 00:03:32,211
I can sleep when I'm old, right?

34
00:03:33,548 --> 00:03:35,300
MANAGEMENT FLOOR

35
00:03:38,891 --> 00:03:40,937
SURVIVING IN THE WILD

36
00:03:41,021 --> 00:03:45,070
After all my hard work,
I was even banned from attending the meeting.

37
00:03:46,741 --> 00:03:49,872
Sometimes it's like that, darling...

38
00:03:49,955 --> 00:03:54,548
I'm still sitting with the assistants,
but it will all end tomorrow,

39
00:03:54,631 --> 00:04:00,810
when Bradley, Mr. Preston,
officially took over his father's position.

40
00:04:01,562 --> 00:04:06,822
His father said so in front of him that
I will be the next deputy director.

41
00:04:06,906 --> 00:04:09,411
He knows the value of my work to the company.

42
00:04:10,914 --> 00:04:15,298
He is handsome, single, very charming,
as well as all kinds of other advantages.

43
00:04:15,381 --> 00:04:18,304
She was very seductive at the Christmas party.

44
00:04:20,140 --> 00:04:23,523
But that's all irrelevant.

45
00:04:25,485 --> 00:04:27,864
We just need to focus on

46
00:04:27,948 --> 00:04:30,870
new office, new position...

47
00:04:33,543 --> 00:04:36,131
...and maybe a bigger apartment.

48
00:04:39,805 --> 00:04:41,600
We must spread our wings wider.

49
00:04:43,688 --> 00:04:47,779
It's not too late, the best thing
still waiting for us in the future.

50
00:04:50,159 --> 00:04:52,330
Exactly right.

51
00:04:53,791 --> 00:04:56,338
We deserve it.

52
00:05:01,765 --> 00:05:03,895
You deserve it.

53
00:05:09,948 --> 00:05:12,704
Come on, get up and eat.

54
00:05:22,599 --> 00:05:24,645
We deserve it.

55
00:05:27,066 --> 00:05:28,986
Now is the time, all right.

56
00:05:29,070 --> 00:05:31,408
ADVENTURER'S TRACK EXPEDITION

57
00:05:31,492 --> 00:05:36,210
Who<i>can cheat and
beat all other participants?</i>

58
00:05:36,293 --> 00:05:39,048
This is<i>"Adventurer's Trail".</i>

59
00:05:40,802 --> 00:05:44,559
If Kishan is eliminated tonight,...

60
00:05:46,272 --> 00:05:49,068
Yes, that's right.

61
00:05:58,170 --> 00:06:04,516
Please pay attention to the director
our new one, namely Bradley Preston.

62
00:06:09,276 --> 00:06:12,490
- Marshall from technology.
- Nice to work with you.

63
00:06:12,574 --> 00:06:15,037
- Sonja from the sales department.
- Nice to meet you.

64
00:06:15,121 --> 00:06:18,544
- Sierra from marketing.
- Please sit back everyone.

65
00:06:18,627 --> 00:06:21,007
Back to work.

66
00:06:21,091 --> 00:06:24,639
- We need to talk at the office.
- Of course.

67
00:06:24,723 --> 00:06:28,397
- Mr. Preston.
- Hello, just call me Bradley.

68
00:06:30,693 --> 00:06:34,326
Linda Liddle, we're talking at the Christmas party.

69
00:06:35,703 --> 00:06:39,336
Of course I remember, very much
nice to meet you again.

70
00:06:39,419 --> 00:06:41,799
You're welcome, I'm sorry about your father.

71
00:06:41,882 --> 00:06:44,554
- Thank you very much.
- He's an amazing person.

72
00:06:44,638 --> 00:06:47,519
- He always guides me.
- I also feel the same way.

73
00:06:47,602 --> 00:06:51,443
I can't wait to help you

74
00:06:51,527 --> 00:06:56,328
bring your great vision to life
towards a completely new era...

75
00:06:59,584 --> 00:07:02,465
- An era full of success.
- Exactly right.

76
00:07:02,549 --> 00:07:07,225
I hope so even though it takes hard work,
because I followed in the footsteps of the legend.

77
00:07:07,308 --> 00:07:09,354
I'm going to need help.

78
00:07:10,773 --> 00:07:15,032
- I have the right shoes for that.
- What do you mean?

79
00:07:15,116 --> 00:07:18,289
I call them my go-to shoes.

80
00:07:18,372 --> 00:07:21,044
I've had these shoes for a long time
and have come very far.

81
00:07:21,128 --> 00:07:24,634
These shoes can withstand all obstacles.

82
00:07:24,718 --> 00:07:27,348
- I have to go now.
- Okay.

83
00:07:27,432 --> 00:07:31,648
Look at your shoes, they are very nice.

84
00:07:31,732 --> 00:07:36,074
- But don't step in puddles.
- I do not understand what you mean.

85
00:07:36,909 --> 00:07:39,915
Don't step in puddles of water.

86
00:07:39,999 --> 00:07:42,545
- I'll try to avoid it.
- Okay.

87
00:07:42,629 --> 00:07:44,967
Alright, time to get back to work.

88
00:07:46,887 --> 00:07:51,480
Let's take care of all the official stuff,
Barbara, decline all calls now.

89
00:07:54,110 --> 00:07:55,780
It went smoothly.

90
00:07:55,863 --> 00:07:59,956
Will you follow
recommended consulting company?

91
00:07:59,997 --> 00:08:03,295
Funny, there's a consulting company
who hired another consulting firm.

92
00:08:03,379 --> 00:08:04,966
- What's that?
- What?

93
00:08:05,049 --> 00:08:07,428
- This thing.
- I don't know.

94
00:08:08,222 --> 00:08:10,643
- Try kissing this.
- Don't want to.

95
00:08:10,726 --> 00:08:12,605
Let's kiss.

96
00:08:19,619 --> 00:08:21,832
Smell it.

97
00:08:26,341 --> 00:08:28,345
Tuna.

98
00:08:28,429 --> 00:08:30,391
Tuna fish.

99
00:08:32,020 --> 00:08:36,528
That strange woman who is always pushy
with his proud shoes.

100
00:08:36,612 --> 00:08:39,576
Linda Liddle, your father
had promised him a promotion.

101
00:08:39,659 --> 00:08:41,705
- From manager to deputy director.
- Is it true?

102
00:08:41,747 --> 00:08:45,087
New position and salary increase,
he had been looking forward to it for a long time.

103
00:08:45,171 --> 00:08:48,260
The job fell to Donovan.

104
00:08:48,344 --> 00:08:51,141
Your father really trusts Linda
because he is a hard worker.

105
00:08:51,224 --> 00:08:55,691
- I threw everything at him.
- I don't care. Did you see that?

106
00:08:55,775 --> 00:08:59,157
My father is no longer there.
The job belonged to Donovan.

107
00:08:59,240 --> 00:09:02,538
I told you.
Move him to the branch office.

108
00:09:02,622 --> 00:09:05,586
Very far. He makes me sick.

109
00:09:07,757 --> 00:09:12,225
The Bangkok meeting is starting soon
and we haven't touched on Appendix D yet.

110
00:09:12,308 --> 00:09:14,646
Donovan can't do it alone.

111
00:09:14,729 --> 00:09:17,777
- The deal is off without him.
- OK, OK.

112
00:09:18,570 --> 00:09:22,203
Bring him.
He sets up Don-O, then we get rid of him.

113
00:09:31,304 --> 00:09:34,895
This is very funny.

114
00:09:34,979 --> 00:09:36,983
Shake it around a bit.

115
00:09:41,032 --> 00:09:43,287
Okay.

116
00:09:43,370 --> 00:09:45,583
Back to work.

117
00:09:47,211 --> 00:09:49,842
Okay. Back to work.

118
00:09:50,844 --> 00:09:55,979
- They are very familiar.
- Yes, he is the new deputy director.

119
00:09:57,064 --> 00:10:01,741
- Sorry, what?
- I'm printing it now.

120
00:10:01,824 --> 00:10:06,541
- It is a lie.
- I looked at his professional profile.

121
00:10:06,625 --> 00:10:11,761
They went to college and played golf together.

122
00:10:31,801 --> 00:10:33,930
Linda, what the hell?

123
00:10:34,013 --> 00:10:38,397
How far are you willing to go to fight for me?

124
00:10:39,232 --> 00:10:41,696
- Yes?
- Mr. Preston.

125
00:10:41,779 --> 00:10:44,743
- I'm in a meeting.
- It's just a moment.

126
00:10:45,536 --> 00:10:47,958
- Yes, but I...
- Please.

127
00:10:48,041 --> 00:10:50,714
- Please.
- Okay.

128
00:10:50,797 --> 00:10:55,139
We'll talk later.
Thank you for coming.

129
00:10:56,976 --> 00:10:59,899
Excuse me.

130
00:10:59,982 --> 00:11:03,740
- Sorry I barged in...
- My door is always open. What is it?

131
00:11:03,823 --> 00:11:08,666
- I heard about that job.
- You're sad because you didn't get promoted.

132
00:11:08,750 --> 00:11:11,839
- Yes, right.
- Yes. Okay.

133
00:11:11,923 --> 00:11:14,594
Yes, with all due respect.

134
00:11:14,678 --> 00:11:19,103
Donovan has only been here for half a year,
while I was seven years old, then...

135
00:11:20,189 --> 00:11:24,615
I understand. Come on in,
close the door and let's talk.

136
00:11:25,282 --> 00:11:27,578
Let's talk about it.

137
00:11:34,133 --> 00:11:36,262
Please sit.

138
00:11:41,983 --> 00:11:45,782
I'll be honest with you if I may.

139
00:11:45,865 --> 00:11:51,501
You're a numbers expert.
A bit like a math genius, right?

140
00:11:51,585 --> 00:11:55,384
- I'm a numbers expert.
- I've checked your work.

141
00:11:55,467 --> 00:11:59,100
- That's very impressive and positive.
- Thank You.

142
00:11:59,183 --> 00:12:01,564
But I...

143
00:12:01,647 --> 00:12:06,824
...don't see you fit to be a leader.

144
00:12:11,041 --> 00:12:12,043
Why?

145
00:12:12,126 --> 00:12:16,594
I need a deputy director
who is very good at socializing.

146
00:12:17,178 --> 00:12:21,604
Someone who is by my side
and liked by many people.

147
00:12:22,063 --> 00:12:26,154
Which can captivate everyone
and reach an agreement.

148
00:12:26,237 --> 00:12:29,368
Someone who plays golf. Makes sense?

149
00:12:30,497 --> 00:12:33,920
- This is just a joke, right?
- No.

150
00:12:34,003 --> 00:12:37,969
Right here.
Inside... You have a little... There.

151
00:12:38,679 --> 00:12:42,353
You got it. That's what I mean.

152
00:12:45,485 --> 00:12:49,535
I don't think you have the right qualities,

153
00:12:49,618 --> 00:12:51,997
be honest.

154
00:12:53,208 --> 00:12:56,339
But you dare to come in here?

155
00:12:56,422 --> 00:13:00,389
I have never thought. That takes great courage.

156
00:13:03,061 --> 00:13:06,025
I have an idea.

157
00:13:06,109 --> 00:13:08,363
Listen to me now.

158
00:13:08,447 --> 00:13:12,079
You know the Bangkok project coming up?

159
00:13:13,331 --> 00:13:16,463
- Yes.
- Okay.

160
00:13:16,547 --> 00:13:18,843
You have to take that flight.

161
00:13:18,926 --> 00:13:21,557
We still have problems with Appendix D.

162
00:13:21,640 --> 00:13:24,813
Get it done and prove me wrong.

163
00:13:26,692 --> 00:13:28,654
I think that's very fair.

164
00:13:28,738 --> 00:13:31,911
- You...
- Great. Thank you for this chat.

165
00:13:37,964 --> 00:13:40,344
Hello. Hey, beautiful. Wow.

166
00:13:40,428 --> 00:13:44,352
- Am I interrupting?
- No, we're done. Hi darling.

167
00:13:44,436 --> 00:13:47,651
- Very nice dress.
- Thank You.

168
00:13:47,734 --> 00:13:51,700
- Linda, this is my fiancé, Zuri.
- Nice to meet you.

169
00:13:54,247 --> 00:13:58,839
- Congratulations on the engagement.
- Yes, I'm very happy.

170
00:13:58,923 --> 00:14:02,389
Linda is our best worker.
Thank you for stopping by here.

171
00:14:02,472 --> 00:14:05,102
- Pleased to meet you.
- Linda. Before you go.

172
00:14:06,145 --> 00:14:09,528
I received several complaints about you.

173
00:14:10,571 --> 00:14:15,415
- Complaint?
- Yes. "Bad smell" is the right word.

174
00:14:15,498 --> 00:14:18,169
Tuna fish? Do you remember that? At your desk.

175
00:14:19,005 --> 00:14:22,512
Company rules require it
eat in the break room.

176
00:14:22,595 --> 00:14:27,605
This is a workplace,
and the smell can bother other people.

177
00:14:29,066 --> 00:14:32,239
- You understand?
- Understood.

178
00:14:35,997 --> 00:14:38,961
- That's very bad.
- Yes, right?

179
00:14:47,479 --> 00:14:51,152
Don't cry. Don't cry.

180
00:14:51,235 --> 00:14:53,657
Do not do it.

181
00:14:58,751 --> 00:15:03,761
Linda, listen. You can definitely get through this.

182
00:15:09,773 --> 00:15:11,777
You're already great enough...

183
00:15:13,322 --> 00:15:15,785
...what you are.

184
00:15:19,709 --> 00:15:24,344
You are great just the way you are.

185
00:15:29,688 --> 00:15:30,815
Unlucky.

186
00:15:32,109 --> 00:15:34,990
Good morning, gentlemen.

187
00:15:36,410 --> 00:15:41,085
Who else is ready to fly high?

188
00:15:43,466 --> 00:15:45,010
I am ready.

189
00:15:45,093 --> 00:15:48,809
I worked on Appendix D last night.

190
00:15:48,893 --> 00:15:52,525
I found an opening
to solve all our problems.

191
00:15:52,609 --> 00:15:55,364
I want to talk to you for a moment
when everyone had boarded the plane.

192
00:15:55,448 --> 00:15:58,496
What? Come on, friend. Keep it up.

193
00:15:59,372 --> 00:16:03,547
Relax, Linda. You work too hard.

194
00:16:14,861 --> 00:16:17,617
CONFIDENTIAL DOCUMENTS

195
00:16:18,160 --> 00:16:21,542
Wait until you see
Siam Golf Club. Eighteenth hole...

196
00:16:21,625 --> 00:16:25,758
Uphill, there is a bend to the left.
You will definitely like it very much.

197
00:16:25,841 --> 00:16:31,018
I'll show you
things you like. Take a look at this.

198
00:16:40,288 --> 00:16:42,250
LINDA LIDDLE Audition Tape

199
00:16:42,875 --> 00:16:45,298
What's all this?

200
00:16:47,510 --> 00:16:51,351
- What the hell?
- My name is Linda Liddle.

201
00:16:51,435 --> 00:16:53,062
This is a complete lie.

202
00:16:53,147 --> 00:16:57,947
I<i>want to join the "Adventurer's Trail"!</i>

203
00:17:02,749 --> 00:17:04,586
<i>I really like reading.</i>

204
00:17:04,669 --> 00:17:08,469
<i>But I also love being outdoors!</i>

205
00:17:11,058 --> 00:17:13,270
<i>I'm an expert at surviving in the wild.</i>

206
00:17:13,354 --> 00:17:15,691
...this merger can be completed.

207
00:17:17,320 --> 00:17:21,119
<i>I know three ways to make fire.</i>

208
00:17:26,880 --> 00:17:32,225
<i>As a business strategist,
I'm always ten steps ahead.</i>

209
00:17:34,396 --> 00:17:37,318
<i>When things are tough I am very tough.</i>

210
00:17:37,402 --> 00:17:40,574
- What is he doing?
- Linda is doing great.

211
00:17:41,618 --> 00:17:44,582
<i>I'm not just full of self-confidence.</i>

212
00:17:44,666 --> 00:17:47,046
<i>I'm also a fun person.</i>

213
00:17:48,590 --> 00:17:51,930
<i>People like me because of my positive attitude.</i>

214
00:17:52,014 --> 00:17:54,853
Yes, yes, yes. This is my deputy director.

215
00:17:55,896 --> 00:17:57,108
Do you want to keep this document?

216
00:17:57,191 --> 00:17:59,612
<i>Trick and cheat them all.</i>

217
00:18:01,074 --> 00:18:01,950
<i>Beat them.</i>

218
00:18:02,034 --> 00:18:03,287
Don't save it.

219
00:18:04,789 --> 00:18:08,172
<i>Jeff, am I suitable for
Adventurer's Trail?</i>event

220
00:18:09,591 --> 00:18:11,344
<i>You got a small clue.</i>

221
00:18:16,480 --> 00:18:18,692
What was that sound just now?

222
00:18:18,776 --> 00:18:21,823
Fold your tables and please sit down.

223
00:18:21,907 --> 00:18:24,370
Put on your seat belts.

224
00:18:27,001 --> 00:18:30,341
Please sit down if you are all cowards.

225
00:18:33,096 --> 00:18:34,307
You really...

226
00:18:37,188 --> 00:18:39,025
Get away from me, Chase!

227
00:18:48,669 --> 00:18:52,301
Our Father, hallowed be thy name,
and your kingdom come on earth.

228
00:18:52,385 --> 00:18:57,562
Give us sustenance today,
oh Lord, and forgive us our sins...

229
00:19:02,071 --> 00:19:05,494
- Ask for help!
- Hold on here!

230
00:19:06,037 --> 00:19:10,922
- Give me your hand...
- Give me your seat!

231
00:19:11,464 --> 00:19:15,014
- Please help me, Bradley!
- Damn it, let me go now!

232
00:19:17,643 --> 00:19:19,439
let me go!

233
00:19:24,490 --> 00:19:26,578
let me go!

234
00:19:27,915 --> 00:19:31,171
- You can't let it go!
- I am begging you!

235
00:19:32,048 --> 00:19:34,302
Give me your seat!

236
00:19:51,963 --> 00:19:54,217
Linda!

237
00:19:55,636 --> 00:19:59,268
Do something, Linda!

238
00:23:24,220 --> 00:23:26,725
Nope.

239
00:23:40,043 --> 00:23:42,424
Hey, what are you...?

240
00:23:50,147 --> 00:23:52,527
Turns out it has to be you.

241
00:23:56,493 --> 00:23:59,081
Unlucky.

242
00:24:30,101 --> 00:24:31,187
Yes.

243
00:26:29,257 --> 00:26:31,678
Okay.

244
00:26:37,022 --> 00:26:41,198
You have returned to the realm of the living.

245
00:26:45,664 --> 00:26:47,960
This.

246
00:26:51,218 --> 00:26:53,096
Good.

247
00:27:03,867 --> 00:27:05,913
Anyone else?

248
00:27:05,996 --> 00:27:08,585
Is there anyone else here?

249
00:27:12,468 --> 00:27:15,056
Don-O?

250
00:27:21,403 --> 00:27:24,868
- How long?
- Since you were unconscious?

251
00:27:24,951 --> 00:27:27,331
One and a half days.

252
00:27:28,208 --> 00:27:31,339
I'm a little worried about your situation.

253
00:27:31,423 --> 00:27:34,429
But now you look better.

254
00:27:37,393 --> 00:27:40,316
- I'll get some more water.
- Hey.

255
00:27:42,695 --> 00:27:44,699
Thank You.

256
00:27:52,632 --> 00:27:56,181
Yes, come on.

257
00:27:56,264 --> 00:27:58,143
Come on.

258
00:28:05,032 --> 00:28:06,743
Yes!

259
00:28:08,956 --> 00:28:10,960
Okay.

260
00:28:34,340 --> 00:28:36,553
Yes!

261
00:28:48,702 --> 00:28:51,708
OK, here's some food.

262
00:28:52,877 --> 00:28:55,132
It's still hot.

263
00:28:57,136 --> 00:29:00,601
- This is for you.
- No, I don't want to eat that.

264
00:29:00,684 --> 00:29:04,150
You should recover by eating all of this.

265
00:29:04,233 --> 00:29:06,654
Just bite a little.

266
00:29:06,738 --> 00:29:09,368
Just a little, come on.

267
00:29:20,099 --> 00:29:22,103
Swallow it.

268
00:30:17,213 --> 00:30:19,801
I got a sea snail!

269
00:30:19,885 --> 00:30:21,972
A sea snail!

270
00:30:23,683 --> 00:30:26,105
I have a sea snail!

271
00:30:27,524 --> 00:30:30,113
This sea snail is mine!

272
00:30:30,197 --> 00:30:32,076
I got a sea snail.

273
00:30:32,159 --> 00:30:35,792
People often write their names wrongly.

274
00:30:37,294 --> 00:30:40,050
This is a type of sea snail.

275
00:30:40,133 --> 00:30:43,473
It's definitely delicious when I open it and cook it.

276
00:30:48,483 --> 00:30:51,782
When can we leave this place?

277
00:30:55,080 --> 00:30:58,295
I don't know.

278
00:30:58,378 --> 00:31:01,175
They have to find out where we fell.

279
00:31:01,259 --> 00:31:04,766
Then see if anyone survives.

280
00:31:06,019 --> 00:31:09,525
We are around the Gulf of Thailand.

281
00:31:10,235 --> 00:31:12,531
I don't know how far we've drifted.

282
00:31:12,614 --> 00:31:15,370
There are many small islands in this area.

283
00:31:15,454 --> 00:31:19,503
Have you tried making a distress signal?

284
00:31:20,172 --> 00:31:23,094
- What?
- A danger signal.

285
00:31:23,971 --> 00:31:29,565
Write the word please in the sand using bamboo.

286
00:31:30,609 --> 00:31:33,741
That kind of thing or a big fire.

287
00:31:33,824 --> 00:31:37,665
Fires that produce thick smoke can be used.

288
00:31:37,749 --> 00:31:42,091
Sorry, that's not the most important thing.

289
00:31:42,174 --> 00:31:45,890
I'm busy keeping us all afloat.

290
00:31:47,559 --> 00:31:50,858
- Food, water and shelter.
- Yes of course.

291
00:31:50,942 --> 00:31:55,785
What about tracking devices,
or stranded airplane goods?

292
00:31:55,868 --> 00:32:01,003
You should focus on finding tools
that could soon take us away.

293
00:32:01,087 --> 00:32:04,928
Not acting like a housewife.

294
00:32:07,141 --> 00:32:10,898
You know you're bound to die out there.

295
00:32:10,982 --> 00:32:13,821
If you were alone on that beach, wouldn't you?

296
00:32:16,869 --> 00:32:20,417
Yes, then what will happen to you?

297
00:32:22,421 --> 00:32:25,385
- What does it all mean?
- You know exactly what I mean.

298
00:32:26,512 --> 00:32:28,475
I would really...

299
00:32:30,938 --> 00:32:33,611
What? What have you done?

300
00:32:33,694 --> 00:32:36,575
Want to wake up? Don't worry, it's not broken.

301
00:32:36,658 --> 00:32:39,163
- Let me help you.
- No, I can do it myself.

302
00:32:39,246 --> 00:32:42,712
- Let me help you.
- Don't ever touch me.

303
00:32:42,795 --> 00:32:47,680
Your hands are so soft,
like a new born baby.

304
00:32:47,764 --> 00:32:50,686
Do you think this is funny? What happened?

305
00:32:50,770 --> 00:32:54,736
Watch your tone because you work for me.

306
00:32:58,368 --> 00:33:01,833
- What did you tell me?
- You heard me clearly.

307
00:33:03,879 --> 00:33:06,510
Do you have a problem with that?

308
00:33:15,820 --> 00:33:18,826
- Don't lean on me.
- Forgive me.

309
00:33:19,995 --> 00:33:23,459
Good because it also smells bad.

310
00:33:25,171 --> 00:33:27,927
Take your dirty shoes.

311
00:33:28,011 --> 00:33:29,931
Where are you going?

312
00:33:31,560 --> 00:33:35,860
Stop and don't take the snail.

313
00:33:36,570 --> 00:33:39,116
No!

314
00:33:39,199 --> 00:33:42,372
Hey, I might starve to death later.

315
00:33:52,267 --> 00:33:53,771
Okay.

316
00:33:56,150 --> 00:33:58,363
Okay.

317
00:33:59,824 --> 00:34:02,455
All this is really not good.

318
00:34:04,083 --> 00:34:07,089
I can do this all day.

319
00:34:07,172 --> 00:34:11,055
I have a lot of time and nothing else to do.

320
00:34:27,505 --> 00:34:30,761
He didn't give me any water at all!

321
00:35:16,353 --> 00:35:18,357
Linda!

322
00:35:50,713 --> 00:35:53,134
We're not in the office anymore, Bradley.

323
00:35:56,056 --> 00:35:58,060
Understand?

324
00:36:01,401 --> 00:36:05,074
You're back, I'm afraid you won't come home.

325
00:36:05,158 --> 00:36:10,084
- I found tracks of a wild boar.
- Aren't pigs very dangerous?

326
00:36:10,168 --> 00:36:12,465
Maybe it can save us.

327
00:36:12,548 --> 00:36:15,721
It took several days for the boat to arrive.

328
00:36:15,804 --> 00:36:19,228
- What are you doing?
- Maybe we should hold out a week.

329
00:36:19,312 --> 00:36:22,902
- We need more nutritious food.
- You want to hunt wild boar?

330
00:36:24,071 --> 00:36:26,618
Linda from the accounting department?

331
00:36:27,453 --> 00:36:31,043
- No, from business strategy.
- Yes, whatever.

332
00:36:31,126 --> 00:36:34,384
Shouldn't you know that?

333
00:36:35,552 --> 00:36:40,980
After you see my great work.

334
00:36:42,483 --> 00:36:47,033
That's what you said before taking my promotion?

335
00:36:47,117 --> 00:36:52,461
Sometimes superiors make difficult decisions.

336
00:36:52,545 --> 00:36:54,089
- You definitely understand that.
- Just keep your excuses.

337
00:37:45,943 --> 00:37:49,075
Where are you, little pig?

338
00:38:05,149 --> 00:38:08,071
Okay. Okay.

339
00:39:45,599 --> 00:39:48,688
Have you ever tried hunting?

340
00:39:51,486 --> 00:39:53,573
I think I really like it.

341
00:40:05,138 --> 00:40:09,271
- This is the tastiest meat I've ever eaten.
- This is really amazing.

342
00:40:17,872 --> 00:40:20,335
What?

343
00:40:20,878 --> 00:40:24,301
I got to thinking about...

344
00:40:24,385 --> 00:40:27,141
When you're just sitting around lazing around,

345
00:40:28,811 --> 00:40:31,023
I managed to get this pork.

346
00:40:46,847 --> 00:40:49,018
You did.

347
00:40:50,729 --> 00:40:53,276
Literally a pig.

348
00:40:57,034 --> 00:40:59,246
You just snorted.

349
00:41:01,334 --> 00:41:03,254
Who's the pig now?

350
00:42:44,708 --> 00:42:46,502
Please...

351
00:42:54,518 --> 00:42:56,690
Not yet.

352
00:43:06,918 --> 00:43:09,716
- Hello.
- Hello.

353
00:43:09,799 --> 00:43:12,889
- Did I miss something?
- Not many.

354
00:43:14,224 --> 00:43:16,688
- What are you doing?
- Explore.

355
00:43:16,772 --> 00:43:20,111
- I found a new spring.
- Cool.

356
00:43:20,195 --> 00:43:23,242
What is an iced drink?

357
00:43:23,326 --> 00:43:26,123
It's cleaner and tastier, try it.

358
00:43:27,375 --> 00:43:31,091
- Nice backpack, made by you?
- Yes, what do you think?

359
00:43:31,175 --> 00:43:35,016
- Isn't this sweet?
- That's very sweet.

360
00:43:37,688 --> 00:43:40,986
- OK, what's the problem?
- What do you think yourself?

361
00:43:42,447 --> 00:43:45,663
We've been here for two weeks.

362
00:43:46,413 --> 00:43:49,336
- Why haven't they found us yet?
- I don't know.

363
00:43:50,380 --> 00:43:53,052
Maybe they will find it soon.

364
00:43:54,597 --> 00:43:58,814
You know the most important thing to survive?

365
00:43:58,897 --> 00:44:01,068
The most important thing of all.

366
00:44:02,488 --> 00:44:05,703
- Positive attitude.
- Are you playing with me?

367
00:44:05,786 --> 00:44:09,544
We have to act because I'm fed up.

368
00:44:09,627 --> 00:44:13,134
We have to do something and build a raft.

369
00:44:13,217 --> 00:44:17,685
- What?
- The person on TV survived the shipwreck.

370
00:44:17,768 --> 00:44:22,193
He saves food, water, and finds.

371
00:44:22,277 --> 00:44:27,747
We have to find the boat ramp and be visible.

372
00:44:28,289 --> 00:44:31,504
- We have to build a raft.
- That's a bad idea.

373
00:44:31,588 --> 00:44:33,800
A raft...

374
00:44:33,884 --> 00:44:37,683
We can do that as a final solution.

375
00:44:38,977 --> 00:44:42,108
No, we have to continue like this.

376
00:44:43,152 --> 00:44:45,532
Stay the course.

377
00:44:45,616 --> 00:44:49,874
Is it really so bad?

378
00:44:49,958 --> 00:44:53,924
We have food, water, and friends.

379
00:44:54,007 --> 00:44:58,725
But I'd rather be somewhere else.

380
00:45:03,025 --> 00:45:05,154
Ouch.

381
00:45:05,238 --> 00:45:08,745
- Didn't I take good care of you?
- Do you feel that way?

382
00:45:08,829 --> 00:45:10,958
Have you seen my face?

383
00:45:11,041 --> 00:45:14,089
Do you think my skin can recover from this?

384
00:45:14,172 --> 00:45:17,095
See yourself growing more and more.

385
00:45:19,475 --> 00:45:22,481
This has become your life now, right?

386
00:45:22,565 --> 00:45:25,111
- What are you doing?
- I'll leave here.

387
00:45:25,194 --> 00:45:29,746
- You can't focus on him yet.
- You have no right to control that!

388
00:45:31,833 --> 00:45:34,505
Just so you know you think you're smart.

389
00:45:35,674 --> 00:45:38,262
Do you know who you're talking to?

390
00:45:38,346 --> 00:45:41,895
Managing Director of a large company.

391
00:45:43,105 --> 00:45:47,238
Your father's company, may he rest in peace.

392
00:45:49,327 --> 00:45:52,583
Wow. Truly extraordinary. Just so you know!

393
00:45:52,666 --> 00:45:56,048
You're done, yes you're really fired.

394
00:45:56,131 --> 00:45:59,221
Is that true? Oh no.

395
00:46:01,225 --> 00:46:03,855
- Where are you going?
- Wherever I want!

396
00:46:03,939 --> 00:46:06,736
I made my own tent because it was easy.

397
00:46:06,820 --> 00:46:10,034
It's just some pesky leaves and twigs.

398
00:46:10,118 --> 00:46:12,122
I've seen you do it.

399
00:46:12,205 --> 00:46:14,919
OK, good luck with that.

400
00:46:15,002 --> 00:46:18,134
Send the rest of my salary to this address.

401
00:46:18,218 --> 00:46:20,389
Second coconut tree on the left!

402
00:46:21,558 --> 00:46:23,854
It is a good stone.

403
00:46:25,189 --> 00:46:28,238
Very nice trees and runway.

404
00:46:30,951 --> 00:46:32,955
This place will be my home.

405
00:46:48,486 --> 00:46:49,739
Good!

406
00:48:18,833 --> 00:48:22,299
- Good morning.
- Hello.

407
00:48:25,931 --> 00:48:27,810
Please?

408
00:48:30,941 --> 00:48:33,029
TOLOGN

409
00:49:35,737 --> 00:49:38,117
You've lost.

410
00:49:48,680 --> 00:49:50,308
Hello.

411
00:49:51,979 --> 00:49:54,985
Hello, excuse me.

412
00:49:55,068 --> 00:49:57,531
Hello, Linda?

413
00:49:58,324 --> 00:50:01,873
Didn't we talk at the Christmas party?

414
00:50:04,086 --> 00:50:07,050
Yes, I remember you, Mr. Preston.

415
00:50:07,134 --> 00:50:09,597
- Right, how are you?
- I'm well.

416
00:50:09,680 --> 00:50:12,477
There's something in...

417
00:50:13,730 --> 00:50:15,650
Oh my.

418
00:50:17,321 --> 00:50:19,450
Yes.

419
00:50:19,533 --> 00:50:21,872
Wow, what a dish.

420
00:50:21,955 --> 00:50:25,713
I'm used to paying a lot for bad food.

421
00:50:27,132 --> 00:50:29,763
- Yes.
- What will you give me now?

422
00:50:29,846 --> 00:50:33,771
- I would kill for that food.
- Then what will you do tomorrow?

423
00:50:35,273 --> 00:50:37,403
- Oops.
- You succeeded in trapping me.

424
00:50:39,031 --> 00:50:41,160
Where did you get that knife?

425
00:50:42,037 --> 00:50:46,922
I found it from stranded items.

426
00:50:48,550 --> 00:50:51,223
That thing saved my life.

427
00:50:52,183 --> 00:50:54,020
Okay.

428
00:50:54,104 --> 00:50:56,859
What brings you to my office?

429
00:50:58,320 --> 00:51:00,658
I want to apologize.

430
00:51:00,742 --> 00:51:04,249
- What?
- For my behavior so far.

431
00:51:04,332 --> 00:51:07,422
- Here or in your office?
- Both of them.

432
00:51:07,505 --> 00:51:09,885
I regret everything I said.

433
00:51:10,052 --> 00:51:14,185
- So I didn't get fired?
- A precious person like you certainly doesn't.

434
00:51:14,269 --> 00:51:18,570
- The company will be destroyed without you.
- Hearing that was a great relief.

435
00:51:18,653 --> 00:51:20,949
- I have to say that.
- Yes, I'm very happy to hear that.

436
00:51:21,032 --> 00:51:24,457
That's amazing, and so are you.

437
00:51:24,540 --> 00:51:27,588
- If I may say so.
- Of course you can say that.

438
00:51:27,671 --> 00:51:31,179
You're different from the people who come to my office.

439
00:51:31,262 --> 00:51:35,562
- You mean you've underestimated me?
- Yes.

440
00:51:36,272 --> 00:51:41,532
I really underestimated you, that's for sure.

441
00:51:42,159 --> 00:51:45,373
I really want to go back to this tent.

442
00:51:46,501 --> 00:51:49,465
And learn from you if I may.

443
00:51:56,688 --> 00:52:00,153
Is it true? We can talk about that.

444
00:52:00,905 --> 00:52:04,788
- Okay.
- Please sit down before you fall.

445
00:52:08,587 --> 00:52:10,800
I think...

446
00:52:12,053 --> 00:52:15,434
I want to help as much as possible.

447
00:52:15,518 --> 00:52:17,522
You make it look so easy.

448
00:52:17,605 --> 00:52:21,238
Cooperation is our best chance.

449
00:52:21,321 --> 00:52:26,331
- It was a smart choice.
- Yes, that's very clever indeed.

450
00:52:26,415 --> 00:52:30,047
- You're really very smart.
- Linda!

451
00:52:34,139 --> 00:52:36,936
- So what do you think?
- About what?

452
00:52:37,020 --> 00:52:40,109
Can you ignore my shortcomings?

453
00:52:41,487 --> 00:52:43,575
Because then...

454
00:52:44,201 --> 00:52:46,956
...maybe I can have lunch with you.

455
00:52:49,712 --> 00:52:52,928
I don't know, can I trust you?

456
00:52:54,472 --> 00:52:56,684
Of course you can.

457
00:53:01,152 --> 00:53:03,448
There's still some meat in there.

458
00:53:04,701 --> 00:53:07,791
Linda, I'm really begging you.

459
00:53:09,293 --> 00:53:11,339
Forgive me.

460
00:53:13,511 --> 00:53:15,556
That is it?

461
00:53:16,934 --> 00:53:19,439
- What...?
- Is that your offer?

462
00:53:21,652 --> 00:53:24,031
What do you want from me?

463
00:53:24,866 --> 00:53:27,831
It depends.

464
00:53:27,914 --> 00:53:32,716
How far are you willing to go to fight for me?

465
00:53:56,931 --> 00:53:59,645
It's just a joke, stay dressed.

466
00:53:59,729 --> 00:54:02,693
I would never do that.

467
00:54:04,155 --> 00:54:06,826
I'm not the same as you.

468
00:54:10,292 --> 00:54:13,006
That is enough. Eat it.

469
00:54:15,594 --> 00:54:18,308
- Enjoy.
- Thank you very much.

470
00:54:18,391 --> 00:54:20,187
- Here's a little sauce.
- Yes thank you.

471
00:54:20,270 --> 00:54:23,318
- I'll get you some water.
- Thank You.

472
00:54:23,401 --> 00:54:27,619
- Mr. Boss.
- Oh my God, what is that?

473
00:54:36,929 --> 00:54:38,891
Unlucky.

474
00:54:38,975 --> 00:54:41,147
Good grief.

475
00:54:48,996 --> 00:54:51,667
Shall we go for a walk?

476
00:54:51,750 --> 00:54:54,631
- Of course.
- Your legs are feeling better and need to be trained.

477
00:54:54,715 --> 00:54:57,387
- Where are we going?
- This is a surprise.

478
00:54:59,600 --> 00:55:01,938
- You are okay?
- Yes.

479
00:55:22,062 --> 00:55:24,692
This place is very difficult.

480
00:55:26,238 --> 00:55:28,700
This is very difficult.

481
00:55:33,252 --> 00:55:35,005
Can you?

482
00:55:38,178 --> 00:55:41,811
You definitely can. That's it.

483
00:55:42,646 --> 00:55:45,276
- Yes.
- This is fun, right?

484
00:55:46,946 --> 00:55:49,158
Yes.

485
00:55:58,303 --> 00:56:00,807
There was nothing for miles.

486
00:56:02,811 --> 00:56:05,608
That's our tent.

487
00:56:05,692 --> 00:56:07,904
Through this way.

488
00:56:14,543 --> 00:56:17,174
A little hint about foraging.

489
00:56:17,257 --> 00:56:23,144
Do not eat yellow, green, white fruit.

490
00:56:23,227 --> 00:56:25,816
But if you want to know it's poisonous...

491
00:56:33,122 --> 00:56:35,961
If your skin reacts...

492
00:56:36,045 --> 00:56:38,675
Yes, don't make that your breakfast.

493
00:56:40,179 --> 00:56:43,310
Very funny. All right, get down to it.

494
00:56:43,394 --> 00:56:46,817
- Do you see that cross-shaped cliff?
- Yes.

495
00:56:46,900 --> 00:56:51,535
The island is full of thorn bushes
and poisonous vines.

496
00:56:52,203 --> 00:56:55,877
Go in there, you'll itch for a week.

497
00:56:57,088 --> 00:57:00,094
Don't ever go that way.

498
00:57:00,177 --> 00:57:02,683
- Okay.
- Okay.

499
00:57:02,766 --> 00:57:05,981
- We'd better turn around.
- Yes.

500
00:57:06,064 --> 00:57:08,360
Cripple.

501
00:57:11,784 --> 00:57:14,832
I think my legs need a rest.

502
00:57:16,794 --> 00:57:19,633
Yes, take your time.

503
00:57:21,721 --> 00:57:24,310
- It's still a long way down...
- Damn!

504
00:57:28,151 --> 00:57:31,867
Oh, damn! Unlucky! This way!

505
00:57:31,950 --> 00:57:34,246
Hold this. Hold my hand.

506
00:57:35,332 --> 00:57:37,503
Here. Hold on.

507
00:57:50,571 --> 00:57:53,244
- You are okay?
- Thank You.

508
00:57:54,203 --> 00:57:56,708
I owe you.

509
00:58:02,262 --> 00:58:05,351
- Look what I found.
- Green banana?

510
00:58:05,434 --> 00:58:07,689
It won't be long.

511
00:58:09,484 --> 00:58:12,407
I just fished nature.

512
00:58:15,747 --> 00:58:19,087
Heat turns starch into sugar.

513
00:58:19,672 --> 00:58:22,218
Try it now.

514
00:58:29,817 --> 00:58:33,032
Oh my God, it feels amazing.

515
00:58:33,908 --> 00:58:37,916
These are amazing, very crispy and tender.

516
00:58:38,000 --> 00:58:40,964
This is not much.

517
00:58:41,049 --> 00:58:43,928
- Have you ever heard of pruno?
- What is pruno?

518
00:58:44,013 --> 00:58:47,144
Drunken people are in prison with this drink.

519
00:58:48,021 --> 00:58:50,108
This is just ripe fruit.

520
00:58:50,192 --> 00:58:52,739
- Commonly called toilet wine.
- Toilet wine.

521
00:58:53,783 --> 00:58:56,329
You want to make toilet wine?

522
00:58:56,412 --> 00:58:58,458
I've done it.

523
00:58:58,541 --> 00:59:00,838
I've been making it for a few days.

524
00:59:00,922 --> 00:59:03,803
- We're going to get drunk?
- Yes of course.

525
00:59:03,886 --> 00:59:05,682
Okay.

526
00:59:12,487 --> 00:59:15,493
- It's very delicious.
- Thank you darling.

527
00:59:15,576 --> 00:59:17,664
Did you just call me darling?

528
00:59:17,747 --> 00:59:21,630
I... Yes, but Darling is my bird.

529
00:59:22,215 --> 00:59:26,265
- So you have birds.
- Yes, I miss him.

530
00:59:26,348 --> 00:59:30,314
- Nice bird.
- You live with him?

531
00:59:30,398 --> 00:59:32,778
Forgive me.

532
00:59:35,533 --> 00:59:38,832
- I was married.
- Is it true?

533
00:59:38,915 --> 00:59:41,128
Wow.

534
00:59:41,211 --> 00:59:44,802
That's not what I meant, I don't know.

535
00:59:44,886 --> 00:59:46,973
Yes, ten years.

536
00:59:48,477 --> 00:59:50,606
- Yes.
- Are you guys getting divorced?

537
00:59:50,689 --> 00:59:52,359
No, he's dead.

538
00:59:53,110 --> 00:59:56,451
- I'm sorry.
- Forget it, he's not very good.

539
00:59:58,079 --> 01:00:01,836
He doesn't know how to love someone.

540
01:00:01,920 --> 01:00:05,135
Yes... I know exactly how it feels.

541
01:00:05,844 --> 01:00:08,558
- Is it true?
- Yes.

542
01:00:09,685 --> 01:00:11,648
Yes, my parents...

543
01:00:11,732 --> 01:00:14,738
They act like that to me.

544
01:00:15,531 --> 01:00:18,078
My father felt very foreign to me.

545
01:00:18,161 --> 01:00:21,669
I don't know him and don't know anything.

546
01:00:21,752 --> 01:00:24,424
My mother raised me.

547
01:00:24,508 --> 01:00:26,971
He is a bad person.

548
01:00:28,223 --> 01:00:31,522
He abused me emotionally and physically.

549
01:00:34,403 --> 01:00:38,786
His father is evil so I don't blame him,

550
01:00:38,870 --> 01:00:42,669
but it's hard not to feel angry.

551
01:00:48,514 --> 01:00:53,065
Did you know that the phrase monster was coined?

552
01:00:56,113 --> 01:00:59,494
Yes, you call me a monster?

553
01:00:59,579 --> 01:01:02,460
Yes, you really are a monster.

554
01:01:02,543 --> 01:01:06,801
Yes, I'm like that.

555
01:01:06,885 --> 01:01:09,599
At least now we know...

556
01:01:09,682 --> 01:01:12,772
...that it wasn't your fault.

557
01:01:18,575 --> 01:01:20,997
Have you ever thought about leaving your husband?

558
01:01:23,669 --> 01:01:25,882
Yes.

559
01:01:25,966 --> 01:01:28,595
Every night.

560
01:01:28,679 --> 01:01:30,976
For years.

561
01:01:32,771 --> 01:01:37,029
I always hoped he would change

562
01:01:37,113 --> 01:01:39,868
and be as it was at the beginning.

563
01:01:41,789 --> 01:01:46,799
We lie to ourselves so we are not alone.

564
01:01:52,519 --> 01:01:54,898
How did he die?

565
01:01:56,902 --> 01:01:59,116
Car accident.

566
01:02:01,912 --> 01:02:04,334
He's drunk.

567
01:02:05,795 --> 01:02:08,551
And...

568
01:02:08,634 --> 01:02:12,559
...I kept the key for when he was very drunk.

569
01:02:13,603 --> 01:02:17,402
And one night... That night...

570
01:02:17,486 --> 01:02:19,949
...we had a really big fight.

571
01:02:20,993 --> 01:02:24,375
He did things he shouldn't.

572
01:02:25,836 --> 01:02:28,509
Horrible thing.

573
01:02:29,928 --> 01:02:32,558
Even for him.

574
01:02:34,229 --> 01:02:37,819
And he was very angry.

575
01:02:37,902 --> 01:02:40,951
He looked for the key.

576
01:02:43,664 --> 01:02:46,545
So I took the key out of my bag.

577
01:02:47,755 --> 01:02:50,344
Put it on the table.

578
01:02:51,638 --> 01:02:53,768
Let it go.

579
01:02:55,062 --> 01:02:58,110
I poured him the last of his drink.

580
01:03:06,460 --> 01:03:09,341
- I can't believe I'm telling you this.
- That's okay.

581
01:03:11,762 --> 01:03:14,685
I've never told anyone.

582
01:03:23,203 --> 01:03:26,667
I don't think we need to leave here.

583
01:03:29,465 --> 01:03:32,262
Do you understand what I mean?

584
01:05:03,739 --> 01:05:06,202
Here! Cover the fire!

585
01:05:11,422 --> 01:05:13,467
We have to get away from the beach!

586
01:05:19,479 --> 01:05:21,860
You are okay? We have to go!

587
01:05:23,947 --> 01:05:25,158
Come on!

588
01:05:32,338 --> 01:05:34,259
Get in here!

589
01:05:34,342 --> 01:05:36,806
Ready? OK, be careful.

590
01:05:37,390 --> 01:05:40,939
The roof is quite low, so be careful.

591
01:05:46,493 --> 01:05:49,415
We can take shelter here until it subsides.

592
01:05:50,876 --> 01:05:53,924
- It's very cold.
- Take off your clothes.

593
01:05:54,884 --> 01:05:56,846
This will help.

594
01:05:58,725 --> 01:06:01,439
Okay.

595
01:06:12,253 --> 01:06:15,133
Come here.

596
01:06:15,217 --> 01:06:19,183
- Sharing body heat, right?
- Yes, that's smart. Okay.

597
01:06:22,899 --> 01:06:26,365
- Is it comfortable?
- Yes, this is better.

598
01:06:36,176 --> 01:06:38,806
Okay.

599
01:06:46,781 --> 01:06:48,744
Bradley?

600
01:06:53,837 --> 01:06:55,966
Bradley!

601
01:06:58,095 --> 01:07:00,308
Bradley?

602
01:07:01,603 --> 01:07:03,189
Yes.

603
01:07:07,531 --> 01:07:09,786
You woke up early in the morning.

604
01:07:09,869 --> 01:07:13,000
Yes, I can't sleep.

605
01:07:14,128 --> 01:07:18,595
I was in the tent,
and everything has been swept away.

606
01:07:18,679 --> 01:07:21,434
I was so stupid for building it
too close to the sea.

607
01:07:21,518 --> 01:07:23,898
It's okay, we'll build a new one.

608
01:07:26,027 --> 01:07:28,490
- Yes.
- And the place is higher this time?

609
01:07:29,033 --> 01:07:33,835
- Yes.
- I can help, I'm stronger now.

610
01:07:35,170 --> 01:07:37,383
We can do this together.

611
01:07:39,303 --> 01:07:41,809
I want to do that.

612
01:08:14,667 --> 01:08:18,884
It will be easier
if I may borrow your knife.

613
01:08:18,967 --> 01:08:22,642
Yes, but you have to learn without it.

614
01:08:24,019 --> 01:08:27,235
Get it done
and prove me wrong.

615
01:08:27,318 --> 01:08:30,199
Didn't you ever tell me that?

616
01:08:30,825 --> 01:08:32,996
Very good.

617
01:08:36,044 --> 01:08:38,173
Okay.

618
01:08:38,257 --> 01:08:41,304
My legs feel a little stiff.
I'll go for a short walk.

619
01:08:41,388 --> 01:08:44,310
I'll try to reach the ridge.

620
01:08:44,394 --> 01:08:46,691
The distance is quite far.

621
01:08:46,774 --> 01:08:50,030
- Be careful with poisonous plants.
- Yes.

622
01:08:50,574 --> 01:08:53,328
Just so you know I'll come with you.

623
01:08:54,540 --> 01:08:57,546
- Okay.
- I also need to move a lot.

624
01:08:58,590 --> 01:09:02,013
<i>- By the way I want to thank you.
- For what?</i>

625
01:09:02,096 --> 01:09:04,852
<i>For all the things you have taught.</i>

626
01:09:04,935 --> 01:09:09,153
<i>Just in case they find us soon,
or if this is all over</i>

627
01:09:10,029 --> 01:09:14,580
You should know the time I spent
in this place is not in vain for me.

628
01:09:16,417 --> 01:09:19,131
Yes, I also feel the same way.

629
01:09:25,728 --> 01:09:29,694
Can I cook food for you?
Tomorrow night?

630
01:09:29,778 --> 01:09:32,533
So you can leave the kitchen for a moment.

631
01:09:32,617 --> 01:09:35,288
That would definitely be a lot of fun.

632
01:09:46,311 --> 01:09:48,899
Good evening, madam.
Thank you for wanting to eat here.

633
01:09:48,983 --> 01:09:53,033
- Gosh, look at that.
- We have mango salsa here.

634
01:09:53,117 --> 01:09:55,663
And freshly picked gandaria fruit.

635
01:09:56,498 --> 01:10:01,591
The main menu is beautiful white fish,
namely wild lemongrass smoked barramundi.

636
01:10:04,974 --> 01:10:07,896
- Extraordinary.
- Enjoy your meal.

637
01:10:08,773 --> 01:10:13,115
- Do you often cook at home?
- Never at all.

638
01:10:13,198 --> 01:10:17,165
We usually order food
or we go out.

639
01:10:17,248 --> 01:10:20,756
Sometimes we'll hire a chef
if it's for a fancy event.

640
01:10:22,133 --> 01:10:25,515
You and your fiancé, Zuri?

641
01:10:27,186 --> 01:10:29,690
Zuri, yeah.

642
01:10:29,774 --> 01:10:32,529
You must miss him, right?

643
01:10:32,613 --> 01:10:35,202
Yes.

644
01:10:43,677 --> 01:10:45,932
You are okay?

645
01:10:47,644 --> 01:10:50,148
I feel a little...

646
01:10:52,277 --> 01:10:54,533
...very dizzy actually.

647
01:10:54,616 --> 01:10:56,829
Maybe you should lie down for a while.

648
01:10:56,912 --> 01:10:59,334
Yes.

649
01:11:17,704 --> 01:11:20,168
What?

650
01:11:33,570 --> 01:11:35,741
No.

651
01:12:02,837 --> 01:12:05,509
Yes! Damn you, Linda!

652
01:12:15,822 --> 01:12:17,993
No, no, no!

653
01:12:18,076 --> 01:12:19,788
Damn!

654
01:13:00,371 --> 01:13:02,416
Darling...

655
01:13:42,789 --> 01:13:46,172
I'm just trying to knock you out.
That wasn't...

656
01:13:46,255 --> 01:13:49,011
I can swear...

657
01:13:49,094 --> 01:13:52,100
- I've never tried to...
- Stop it.

658
01:13:52,184 --> 01:13:56,233
You don't need to say anything else.
I really believe in you.

659
01:14:03,539 --> 01:14:07,297
I can taste the slightly bitter taste,
but I...

660
01:14:07,380 --> 01:14:11,305
I never thought
you can do something like that.

661
01:14:11,388 --> 01:14:13,644
But...

662
01:14:13,727 --> 01:14:18,946
But it needs much more of that fruit
so that a human can die because of it.

663
01:14:19,029 --> 01:14:21,075
- Yes.
- For next time.

664
01:14:21,159 --> 01:14:24,165
Even I couldn't do it.

665
01:14:24,249 --> 01:14:26,545
I'm really stupid.

666
01:14:31,054 --> 01:14:33,935
It's okay, I understand completely.

667
01:14:34,018 --> 01:14:38,277
Here, come here.
You have to restore your body's strength.

668
01:14:39,195 --> 01:14:41,659
- Once again.
- Okay.

669
01:14:43,705 --> 01:14:46,334
That's it, yeah.

670
01:14:49,299 --> 01:14:53,600
We have to change some things about you.

671
01:14:53,683 --> 01:14:57,357
- And it won't be easy.
- Of course it's not easy.

672
01:14:58,860 --> 01:15:02,492
I've thought about it
how to talk to you.

673
01:15:03,620 --> 01:15:07,085
- You want something? You haven't eaten yet.
- No, thank you.

674
01:15:07,169 --> 01:15:10,467
- Are you sure?
- Yes, I still feel a little nauseous.

675
01:15:11,469 --> 01:15:13,849
Okay.

676
01:15:13,932 --> 01:15:20,153
I know how hard it is
for yourself to have no control.

677
01:15:20,236 --> 01:15:24,370
You're not used to being the person who has to...

678
01:15:25,413 --> 01:15:28,169
...submit to others.

679
01:15:29,088 --> 01:15:31,927
It's natural for you to not be able to obey me.

680
01:15:32,010 --> 01:15:36,395
And can't face the fact that
You have to depend on me to survive.

681
01:15:37,730 --> 01:15:41,363
That's completely natural,
because you are a slave to your biology.

682
01:15:44,577 --> 01:15:48,252
You feel a little strange?
You can't move at all?

683
01:15:49,254 --> 01:15:53,011
It's a neurotoxin
of this blue ring octopus.

684
01:15:54,222 --> 01:15:57,896
This thing blocks all your nerve impulses.

685
01:15:59,357 --> 01:16:01,904
I managed to catch him last week.

686
01:16:01,988 --> 01:16:05,537
I really hope
no need to use that thing,

687
01:16:05,620 --> 01:16:08,167
but I still keep it.

688
01:16:08,250 --> 01:16:10,922
Just to be on the safe side.

689
01:16:13,177 --> 01:16:17,603
You managed to make a very nice raft,
You are a very fast learner.

690
01:16:19,022 --> 01:16:22,946
But if you want the raft to last,

691
01:16:23,030 --> 01:16:26,412
you have to use double coils.

692
01:16:27,748 --> 01:16:30,003
But I never taught you that.

693
01:16:30,086 --> 01:16:32,341
Too bad.

694
01:16:33,760 --> 01:16:37,267
I just want to calm you down.

695
01:16:38,102 --> 01:16:43,321
The poison of this little octopus
won't kill you.

696
01:16:44,323 --> 01:16:46,829
And the effects of this poison will disappear.

697
01:16:46,912 --> 01:16:49,960
But now you can't move
or feel anything at all.

698
01:16:50,043 --> 01:16:53,676
Trust me,
You will definitely be very grateful for that.

699
01:17:06,827 --> 01:17:08,706
Where is my story?

700
01:17:08,789 --> 01:17:13,800
When I was little,
my family has a dog.

701
01:17:15,428 --> 01:17:18,977
A very naughty and disobedient dog.

702
01:17:19,060 --> 01:17:22,275
He always ran away from home.

703
01:17:24,321 --> 01:17:28,245
Then my father said
that it wasn't the dog's fault.

704
01:17:29,373 --> 01:17:31,753
"This dog just needs to...

705
01:17:33,924 --> 01:17:35,886
...castrated right now."

706
01:17:41,773 --> 01:17:43,985
Okay.

707
01:17:44,070 --> 01:17:46,658
This is actually a job that...

708
01:17:47,911 --> 01:17:53,254
...quite simple.
Once used on Egyptian slaves.

709
01:17:53,338 --> 01:17:56,762
This makes them more obedient.

710
01:17:56,845 --> 01:17:59,308
Obedient.

711
01:18:01,437 --> 01:18:03,567
Okay.

712
01:18:05,278 --> 01:18:08,284
Help will not come.

713
01:18:08,368 --> 01:18:10,790
This is how things are now.

714
01:18:10,873 --> 01:18:13,671
You have to accept all these facts.

715
01:18:14,548 --> 01:18:18,431
You are trapped and completely helpless.

716
01:18:18,514 --> 01:18:21,645
You are in the lowest caste.

717
01:18:21,729 --> 01:18:24,484
And your boss is a jerk.

718
01:18:24,568 --> 01:18:26,948
Same as me.

719
01:18:27,032 --> 01:18:32,083
But I think I'm a better boss
than yourself.

720
01:18:35,506 --> 01:18:38,554
Except maybe this one part.

721
01:18:40,266 --> 01:18:42,646
Are you ready?

722
01:18:48,157 --> 01:18:52,625
Don't cry, you won't miss him.

723
01:19:05,609 --> 01:19:10,285
You're really bleeding a lot.

724
01:19:22,978 --> 01:19:25,859
It's okay, it's just rat blood.

725
01:19:30,410 --> 01:19:33,123
Next time it won't be rat blood anymore.

726
01:19:34,585 --> 01:19:38,384
So don't ever assume
My kindness is a weakness.

727
01:19:53,372 --> 01:19:55,543
Hello.

728
01:19:55,627 --> 01:19:57,798
How are you?

729
01:20:00,428 --> 01:20:03,810
You've barely spoken for two days,
poor guy.

730
01:20:06,900 --> 01:20:10,491
Will you die if you smile?

731
01:20:18,340 --> 01:20:20,803
So that's it.

732
01:20:20,886 --> 01:20:25,020
Listen, I'll make you cheerful again.
I'll go out to look

733
01:20:25,939 --> 01:20:30,824
the freshest and most delicious fruit on the island,
then you will get a snack.

734
01:20:36,376 --> 01:20:41,261
Very grumpy. I made a fire for him,
later he will feel better.

735
01:20:54,663 --> 01:20:58,087
- Hello? Hello?
- Damn.

736
01:21:00,467 --> 01:21:02,637
Linda! It's me!

737
01:21:02,721 --> 01:21:05,602
Damn, damn, damn.

738
01:21:05,685 --> 01:21:09,651
Good grief!
We've found it, amazing!

739
01:21:09,735 --> 01:21:12,157
Hello.

740
01:21:12,240 --> 01:21:14,161
- Hello.
- No, no, no.

741
01:21:14,244 --> 01:21:16,415
Come here!

742
01:21:16,499 --> 01:21:19,881
- Oh Lord.
- Hello. Good afternoon.

743
01:21:21,258 --> 01:21:24,223
- He's still alive? Is he here?
- How could this happen?

744
01:21:24,306 --> 01:21:27,563
- Is Bradley here?
- Yes.

745
01:21:27,647 --> 01:21:30,903
- Yes, he is in this place.
- He's alive!

746
01:21:31,947 --> 01:21:36,498
Even when they stop searching,
I didn't give up. I can't.

747
01:21:36,581 --> 01:21:39,963
- You're amazing.
- I rented a boat and looked for it.

748
01:21:40,047 --> 01:21:43,554
- Is he okay or injured?
- He is fine.

749
01:21:44,431 --> 01:21:49,065
He is very kind.
I can't believe all this is happening now.

750
01:21:49,149 --> 01:21:52,823
Yes! Can you take me to him?

751
01:21:52,906 --> 01:21:55,954
I just want to see how it is.
Is he down there?

752
01:21:56,037 --> 01:21:58,459
Yes, he's out here. No, no.

753
01:21:58,543 --> 01:22:01,632
- He's not there.
- Bradley, where are you?

754
01:22:01,716 --> 01:22:05,974
- Should we come with you?
- Is it that way?

755
01:22:07,978 --> 01:22:10,275
Should we come with you two?

756
01:22:11,319 --> 01:22:14,575
- I have to get my things first.
- You don't need it anymore.

757
01:22:15,327 --> 01:22:18,750
- Forgive me.
- You must really like mangoes, right?

758
01:22:18,833 --> 01:22:22,424
- I got it the hard way.
- There is a lot of food on the boat.

759
01:22:23,801 --> 01:22:25,722
Yum.

760
01:22:25,805 --> 01:22:27,936
- Yum, yum, yum.
- Lead the way.

761
01:22:29,104 --> 01:22:35,450
Just the two of you or anyone
many other people are looking?

762
01:22:35,534 --> 01:22:41,755
Just the two of us, but they'll be happy
you guys are safe after I report.

763
01:22:41,838 --> 01:22:44,719
Soon you will be sleeping in your bed.

764
01:22:44,803 --> 01:22:47,684
There's a shortcut over here.

765
01:22:56,827 --> 01:22:59,874
You definitely can't wait to
resume your normal life.

766
01:22:59,958 --> 01:23:03,465
Back to work, family and friends.

767
01:23:29,184 --> 01:23:32,566
- My shoelaces are untied.
- Okay.

768
01:23:32,650 --> 01:23:35,530
- Just follow this path.
- Yes.

769
01:23:35,614 --> 01:23:37,117
I'm right behind you.

770
01:23:58,703 --> 01:24:03,546
Zuri! Zuri! Zuri! Come on, come here quickly!
Hold my hand. Come on.

771
01:24:03,629 --> 01:24:06,134
I'll hold your hand, you can do it.

772
01:24:06,217 --> 01:24:10,935
Help me. Help me!
Come quickly, I'm holding your hand.

773
01:24:11,018 --> 01:24:14,317
- Linda, please help us!
- I'm holding you.

774
01:24:14,401 --> 01:24:16,947
I'm holding you.

775
01:24:17,741 --> 01:24:20,288
- Help me!
- Linda!

776
01:24:20,747 --> 01:24:24,881
- Please help us!
- Linda!

777
01:24:36,361 --> 01:24:38,950
Dinner.

778
01:24:39,034 --> 01:24:41,371
Yes.

779
01:25:31,724 --> 01:25:35,315
I see there is
fresh wild boar tracks.

780
01:25:35,398 --> 01:25:37,903
We haven't had protein in a long time.

781
01:25:38,613 --> 01:25:42,037
Maybe we should hunt
when the weather gets a little better.

782
01:25:44,416 --> 01:25:47,047
I'm taking sick leave.

783
01:25:49,259 --> 01:25:52,349
I can't do it alone.

784
01:26:33,683 --> 01:26:36,271
Linda!

785
01:27:41,988 --> 01:27:44,242
Linda.

786
01:27:44,910 --> 01:27:46,998
Linda!

787
01:27:48,375 --> 01:27:50,797
You tried to kill me.

788
01:27:50,881 --> 01:27:55,431
- No.
- Why? Why did you do that?

789
01:27:55,515 --> 01:27:58,145
Why did you do that?

790
01:27:59,607 --> 01:28:02,236
Why?

791
01:28:02,321 --> 01:28:06,412
- Why did you have to come here?
- I'll tell Bradley everything.

792
01:28:06,495 --> 01:28:09,376
- You're a murderer.
- No.

793
01:28:58,475 --> 01:29:00,688
Unlucky!

794
01:30:13,836 --> 01:30:15,840
Where are you going?

795
01:30:17,677 --> 01:30:19,807
Not going anywhere.

796
01:30:21,143 --> 01:30:23,982
You're taking sick leave again?

797
01:30:27,990 --> 01:30:30,369
What is it?

798
01:30:32,583 --> 01:30:34,879
You know very well what's going on.

799
01:30:34,962 --> 01:30:37,593
- No, actually I don't know.
- Is that true?

800
01:30:38,428 --> 01:30:40,599
No. I really don't understand.

801
01:30:40,682 --> 01:30:42,811
Have you killed him?

802
01:30:46,402 --> 01:30:48,323
Who?

803
01:30:56,839 --> 01:30:59,136
He slipped.

804
01:30:59,220 --> 01:31:03,186
- I brought it to you and...
- Why don't you tell me that?

805
01:31:03,270 --> 01:31:06,986
I know how it looks,
and you won't believe my words!

806
01:31:07,486 --> 01:31:11,537
- You won't believe me.
- Yes, I really don't believe it.

807
01:31:12,162 --> 01:31:14,125
I don't believe you at all.

808
01:31:17,340 --> 01:31:20,346
It was just an accident.

809
01:31:20,430 --> 01:31:22,767
I can swear.

810
01:31:22,851 --> 01:31:25,982
Just like your husband's death
that was just an accident?

811
01:33:00,381 --> 01:33:02,385
You're such a jerk!

812
01:33:17,123 --> 01:33:19,629
Damn! What is this?

813
01:34:06,849 --> 01:34:09,146
Fuck you, Bradley!

814
01:34:35,031 --> 01:34:37,578
Where are you going?

815
01:36:14,691 --> 01:36:17,071
What is this?

816
01:36:23,752 --> 01:36:27,175
<i>There are more civilized things
than the cooling process?</i>

817
01:36:29,430 --> 01:36:33,605
<i>There's frozen massaman curry there,
and it tastes very delicious</i>

818
01:36:36,151 --> 01:36:38,865
<i>Are you looking for a knife?</i>

819
01:36:38,949 --> 01:36:42,164
<i>Yes, I got rid of everything.</i>

820
01:36:42,790 --> 01:36:45,045
<i>Except for this one knife.</i>

821
01:36:45,837 --> 01:36:48,134
<i>Hello, Friends.</i>

822
01:36:48,218 --> 01:36:50,806
<i>Tell me, Bradley,</i>

823
01:36:50,890 --> 01:36:54,272
<i>how did the knife wash up on the beach?</i>

824
01:36:55,900 --> 01:36:58,823
<i>You really made me laugh.</i>

825
01:37:01,369 --> 01:37:03,498
Where are you going? Where are you going?

826
01:37:04,375 --> 01:37:06,588
Well, that's you apparently.

827
01:37:06,672 --> 01:37:08,926
<i>Very nice house, right?</i>

828
01:37:09,010 --> 01:37:12,182
<i>The owner is a rich stockbroker</i>

829
01:37:12,266 --> 01:37:16,817
<i>The first thing I did was turn it off
the alarm, and he didn't realize it.</i>

830
01:37:18,404 --> 01:37:21,493
<i>Bradley, I have to confess something to you
which makes me very nauseous</i>

831
01:37:23,122 --> 01:37:27,923
Sorry to say this, but we...
should have been saved long ago.

832
01:37:30,720 --> 01:37:34,102
<i>But I'm not ready to go.</i>

833
01:37:35,773 --> 01:37:38,152
I need more time.

834
01:38:01,574 --> 01:38:04,330
<i>After all the guards left,</i>

835
01:38:04,414 --> 01:38:07,211
I snuck in here.

836
01:38:07,294 --> 01:38:09,715
<i>It's very easy to do.</i>

837
01:38:39,318 --> 01:38:42,782
<i>And then we were alone again.</i>

838
01:38:44,578 --> 01:38:47,626
<i>It was... perfect.</i>

839
01:38:47,709 --> 01:38:49,171
What the hell?

840
01:38:50,089 --> 01:38:52,469
<i>Just me and my new bird, darling.</i>

841
01:38:54,640 --> 01:38:57,647
<i>At least for a while.</i>

842
01:38:59,566 --> 01:39:02,030
<i>Things keep happening.</i>

843
01:39:03,115 --> 01:39:05,996
I didn't plan it at all.

844
01:39:06,581 --> 01:39:10,213
I swear.
I don't want any of these things.

845
01:39:10,296 --> 01:39:12,718
Linda!

846
01:39:12,802 --> 01:39:15,891
Come on! I have held your hand!

847
01:39:16,643 --> 01:39:19,857
Zuri! Zuri! I'm holding you.

848
01:39:20,609 --> 01:39:22,697
I hold your hand!

849
01:39:24,742 --> 01:39:26,914
Linda!

850
01:39:38,646 --> 01:39:40,650
<i>Bradley?</i>

851
01:39:41,569 --> 01:39:46,369
<i>Aren't you surprised?
why are only the two of us safe?</i>

852
01:39:50,879 --> 01:39:54,135
Maybe this was destined.

853
01:40:20,731 --> 01:40:23,654
I really feel sad,
because everything had to end like this.

854
01:40:24,405 --> 01:40:28,789
- This could be very beautiful.
- Wait a minute, you're right.

855
01:40:28,872 --> 01:40:32,129
You are right. You're right,
All this time I've been a jerk.

856
01:40:32,212 --> 01:40:34,300
I am a terrible human being.

857
01:40:34,384 --> 01:40:39,102
I am... I am a monster. I'm a monster.

858
01:40:39,978 --> 01:40:42,692
I'm a monster!

859
01:40:46,658 --> 01:40:49,497
The way I treat everyone.

860
01:40:51,878 --> 01:40:54,800
Now I'm broken.

861
01:40:55,802 --> 01:40:58,307
You have destroyed me.

862
01:41:01,062 --> 01:41:04,027
I am a different person now.

863
01:41:04,110 --> 01:41:08,076
I mean it, I feel it.

864
01:41:09,872 --> 01:41:12,544
And it's all because of you.

865
01:41:14,965 --> 01:41:16,719
Linda...

866
01:41:18,389 --> 01:41:22,147
I think you are the most human
extraordinary that I have ever known.

867
01:41:23,858 --> 01:41:26,280
You've taken care of me.

868
01:41:26,364 --> 01:41:30,413
- I tried to do it.
- Yes, and you taught me a lot.

869
01:41:32,668 --> 01:41:36,467
Nobody ever takes the time
to teach me anything beforehand.

870
01:41:43,607 --> 01:41:46,153
You have saved me.

871
01:41:48,951 --> 01:41:52,124
I have felt your love for me
by the way

872
01:41:52,750 --> 01:41:55,548
something I've never felt before.

873
01:42:01,018 --> 01:42:04,441
I think we can do it
all these things together.

874
01:42:04,524 --> 01:42:07,739
- What?
- Here.

875
01:42:09,576 --> 01:42:13,960
- No, you can't.
- You're right, we can stay here.

876
01:42:15,212 --> 01:42:18,385
You proved that we can survive.

877
01:42:18,469 --> 01:42:21,183
We have everything we need.

878
01:42:21,266 --> 01:42:23,145
Yes.

879
01:42:23,228 --> 01:42:26,068
- That's what I've been saying all along.
- Yes.

880
01:42:27,321 --> 01:42:30,159
Nobody is waiting for us at home.

881
01:42:31,496 --> 01:42:35,086
I want to feel happy with you.
In this place.

882
01:42:36,714 --> 01:42:38,677
Just the two of us, you and me.

883
01:42:44,230 --> 01:42:46,693
Now I can understand it.

884
01:42:49,783 --> 01:42:52,121
Really happy?

885
01:42:52,204 --> 01:42:56,254
- Isn't that just bullshit?
- It's not just bullshit.

886
01:42:56,880 --> 01:42:59,928
- You don't want to go back to that life?
- Of course not at all.

887
01:43:00,012 --> 01:43:04,020
- What's there for us?
- There isn't any.

888
01:43:05,272 --> 01:43:10,658
We will stay here forever.

889
01:43:13,706 --> 01:43:15,918
It all sounds...

890
01:43:16,545 --> 01:43:19,092
...like a fairy tale.

891
01:43:24,770 --> 01:43:27,317
I really love you.

892
01:43:31,116 --> 01:43:34,414
- Why are you making this so difficult?
- I'm really stupid.

893
01:43:37,880 --> 01:43:40,719
I'm sorry I poked your eyes out.

894
01:43:41,888 --> 01:43:44,309
Sorry that I stabbed you.

895
01:43:46,356 --> 01:43:48,735
Yes, you do that, you do that.

896
01:43:50,614 --> 01:43:53,245
- Gosh, how I love you so much.
- I love you.

897
01:44:07,106 --> 01:44:08,650
No!

898
01:44:14,036 --> 01:44:16,834
Goodbye, you crazy woman
from the accounting department.

899
01:44:17,919 --> 01:44:19,506
No!

900
01:44:26,102 --> 01:44:27,480
Unlucky!

901
01:44:33,701 --> 01:44:36,332
Business strategy.

902
01:44:48,147 --> 01:44:52,364
With Polly Perera at a Golf Tournament
Nineteenth Celebrity Annual.

903
01:44:52,447 --> 01:44:56,247
I'm with the Adventurer's Trail characters
everyone's favorite.

904
01:44:56,330 --> 01:44:59,837
Linda Liddle, you played well.

905
01:44:59,921 --> 01:45:03,261
Thank you, Polly.
I'm starting to like this game.

906
01:45:03,344 --> 01:45:07,395
For almost a year the world has admired you,

907
01:45:07,478 --> 01:45:09,941
when you were found alone on the raft

908
01:45:10,024 --> 01:45:14,701
How do you survive as
the only survivor of a plane crash?

909
01:45:15,536 --> 01:45:17,415
It's not easy.

910
01:45:17,498 --> 01:45:21,548
But memories of my coworkers...

911
01:45:22,842 --> 01:45:26,349
...which drives me to fight to live.

912
01:45:27,184 --> 01:45:30,566
Your best-selling book is now being adapted to the big screen.

913
01:45:30,649 --> 01:45:34,407
- What will happen now?
- This is really amazing.

914
01:45:34,490 --> 01:45:38,123
Next I'm writing
a self-development guidebook.

915
01:45:39,083 --> 01:45:41,589
Because people need to know...

916
01:45:42,591 --> 01:45:44,887
...that help would not come.

917
01:45:44,970 --> 01:45:48,060
So you have to save yourself.

