1
00:00:00,000 --> 00:00:29,149

Today is the third day that my brother and his wife, Mr. Ichika, have come to stay at my house. During that time, I had a secret happiness.

2
00:00:28,850 --> 00:00:51,600
Oh, I don’t know, it’s been a few months, how are we so strong?

3
00:00:52,450 --> 00:01:21,750
Not wearing Kazuka's original nude pants

4
00:01:21,450 --> 00:01:22,400
-

5
00:01:22,700 --> 00:01:26,950
do something

6
00:01:28,650 --> 00:01:57,950

Even my dad only said that everything tastes delicious, right? Is that so? Ever since he discovered that such a cute girl's underwear was placed within his reach, all he could think about was squeezing into his own raw onion underwear. That was the only time I had three bowls of rice.

7
00:01:57,650 --> 00:02:24,349

Ah, yes, there are three, right? do you remember? I get it, you can't eat this. That's not true, Alto, what's wrong?

8
00:02:25,000 --> 00:02:29,150
Ah, nothing. Yes.

9
00:02:29,599 --> 00:02:58,900
Why are you absent-minded? Isn’t there a more stylish menu? Stylish menu?

10
00:02:58,599 --> 00:03:27,900
netos

11
00:03:27,599 --> 00:03:56,900
Huh? Ichika-san, why are you wearing ordinary underwear today?

12
00:03:56,599 --> 00:04:25,899
*sound of door closing*

13
00:04:25,600 --> 00:04:54,899
Even after that, I kept shoving the lump into my brother and sister-in-law's pants every chance I got.

14
00:04:54,600 --> 00:05:23,899

Spending time with my mom is fun. Me too. Next time I'll be alone. OK? Sorry to bother you for so long. No, no, Ichika-san, do you want to go home? I'm already going to have sex with Ichika-san's panties that she just took off. With this distance, that's it.

15
00:05:23,600 --> 00:05:52,899

I'm going to go sightseeing with Ichiku and the others. Unexpectedly, a business trip would be close to our home. Don't be too selfish with both of us. I won't. Well, then I will come back often. Mom, you are right. Be careful. Then let's go.

16
00:05:52,600 --> 00:06:05,949

Please forgive me. Thanks. goodbye. Please take care. Thank you for bothering me. goodbye.

17
00:06:06,399 --> 00:06:20,300
pants

18
00:06:23,000 --> 00:06:25,550
*slam*

19
00:06:27,449 --> 00:06:35,699
Huh? ah? Why? ah? These are Ichiko's pants.

20
00:06:36,050 --> 00:07:02,100
ah? Ichika-san, why are you wearing ordinary underwear today? Could this be your mother's?

21
00:07:02,399 --> 00:07:10,649
♪♪

22
00:07:11,600 --> 00:07:40,899

*sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh**sigh*

23
00:07:40,600 --> 00:08:01,100
Классно.

24
00:08:01,649 --> 00:08:09,300
mom mom

25
00:08:10,500 --> 00:08:39,799

Mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom, mom.

26
00:08:39,500 --> 00:09:08,799
Sorry...

27
00:09:08,500 --> 00:09:12,350
mustard.

28
00:09:13,799 --> 00:09:22,299
Mom's fragrance is too weak, Mom...

29
00:09:24,799 --> 00:09:33,299
I always feel like Haruto has been acting strange lately.

30
00:09:33,700 --> 00:10:03,000

Especially these days, I have been stuck at home, not going to college or working. Mom, who are you? Haruto is coming in. Mom, please wait a moment.

31
00:10:02,700 --> 00:10:32,000

Hey, how many days have you been in college? ah? It seems like you haven't had a part-time job for a long time.

32
00:10:31,700 --> 00:10:32,450
-

33
00:10:33,149 --> 00:10:41,700
I understand that if you were in trouble, your mother would do anything for you.

34
00:10:43,549 --> 00:10:50,200
Yes... tell me quickly, I didn't expect it to be me...

35
00:10:50,950 --> 00:11:20,250

She did this with my panties and it wasn't just a casual act, she did it over and over again. If this continues, she will go crazy. I can no longer put underwear in the laundry basket.

36
00:11:19,950 --> 00:11:20,950
Amen.

37
00:11:29,600 --> 00:11:37,000
Yeah

38
00:11:41,200 --> 00:11:54,025
Huh?

39
00:11:54,025 --> 00:12:06,850
Why no pants? No pants, pants, pants.

40
00:12:08,049 --> 00:12:33,399
If you wear pants, your mom probably does too.

41
00:12:35,450 --> 00:13:04,450
♪♪

42
00:13:32,049 --> 00:13:35,899
*steamy*

43
00:13:40,850 --> 00:13:41,700
you

44
00:14:04,000 --> 00:14:05,250
Thank you.

45
00:14:08,200 --> 00:14:08,799
*Gunshot*

46
00:14:12,700 --> 00:14:14,350
Uh-huh.

47
00:14:42,549 --> 00:14:43,700
-

48
00:14:46,899 --> 00:14:47,799
*snoring*

49
00:15:44,149 --> 00:15:45,100
Thank you.

50
00:16:41,799 --> 00:16:42,950
-

51
00:16:55,000 --> 00:16:55,700
OK.

52
00:17:04,750 --> 00:17:05,700
you

53
00:18:10,400 --> 00:18:11,450
OK.

54
00:18:12,799 --> 00:18:16,650
*sigh*

55
00:18:27,799 --> 00:18:30,500
*click*

56
00:18:40,049 --> 00:18:43,599
--

57
00:18:57,200 --> 00:18:58,450
-Oh.

58
00:19:05,799 --> 00:19:07,700
*sound of car*

59
00:19:11,950 --> 00:19:14,599
OK.

60
00:19:15,950 --> 00:19:17,000
you

61
00:19:21,349 --> 00:19:22,599
-Okay.

62
00:19:33,200 --> 00:19:33,849
*sound of door closing*

63
00:19:36,700 --> 00:19:37,299
*knocks on door*

64
00:19:47,450 --> 00:19:48,150
you

65
00:19:48,500 --> 00:20:17,799
♪♪♪♪♪♪

66
00:20:17,500 --> 00:20:39,474
- What? - What?

67
00:20:39,474 --> 00:20:46,799
Home.

68
00:20:46,500 --> 00:20:51,900
- I'm here.

69
00:21:04,400 --> 00:21:05,849
As I said a few days ago

70
00:21:07,450 --> 00:21:11,750
You haven't gone to college or worked recently, you've just taken care of the children, right?

71
00:21:15,299 --> 00:21:15,950
That is.

72
00:21:19,349 --> 00:21:22,299
what happened? What happened?

73
00:21:24,900 --> 00:21:25,750
That is.

74
00:21:33,400 --> 00:21:37,349
Haruto, this is weird. Tell your mother what happened.

75
00:21:39,000 --> 00:21:39,950
nothing

76
00:21:44,950 --> 00:21:45,900
last night

77
00:21:49,349 --> 00:21:50,750
Why did you do this?

78
00:22:00,400 --> 00:22:04,450
I'm not angry, Haruto, it won't be good if it continues like this.

79
00:22:17,700 --> 00:22:18,450
Haruto?

80
00:22:34,349 --> 00:22:43,849
A fragrant mulberry? At first I thought they were Ichika-san’s pants.

81
00:22:45,250 --> 00:22:48,299
I think that's not good

82
00:22:49,650 --> 00:22:53,599
I just noticed it in the laundry room.

83
00:22:57,299 --> 00:22:58,099
♪

84
00:23:00,049 --> 00:23:00,750
Hmm.

85
00:23:02,750 --> 00:23:08,150
I've smelled this many times

86
00:23:11,950 --> 00:23:15,650
When I did this, I realized

87
00:23:16,950 --> 00:23:22,450
I can't think about anything else without smelling my panties.

88
00:23:25,549 --> 00:23:30,000
yes that's it

89
00:23:31,400 --> 00:23:37,200
After Ichika left, what I thought was her pants disappeared.

90
00:23:39,700 --> 00:23:41,150
mom pants

91
00:23:47,049 --> 00:23:50,349
smell

92
00:23:53,049 --> 00:23:53,849
So erotic

93
00:23:56,799 --> 00:24:02,450
Even though I know it's my mother's

94
00:24:02,950 --> 00:24:32,250

I can't help but be the master, I can't think of anything else, I get it, I get it, but let's get this straight. It's not right to do this with your mother's underwear, but most importantly, Haruto, you're acting weird right now.

95
00:24:31,950 --> 00:25:01,250

You know, I've been studying hard till now but now I'm not studying and I'm not going anywhere and I'm really worried about my mom and I'm sorry that I'm such a pervert but all I think about is my mom's panties.

96
00:25:00,950 --> 00:25:20,200
♪♪

97
00:25:26,650 --> 00:25:27,849
What should I do?

98
00:25:36,799 --> 00:25:40,599
How can we get Haruto back to normal?

99
00:25:45,900 --> 00:25:47,200
That is

100
00:25:51,750 --> 00:25:52,400
i can't

101
00:26:53,599 --> 00:26:54,250
This is

102
00:27:13,250 --> 00:27:13,950
Really

103
00:27:15,250 --> 00:27:16,099
Eve.

104
00:27:24,500 --> 00:27:25,950
Kasanın pansı bir sene artık...

105
00:27:28,500 --> 00:27:29,099
Sorry.

106
00:27:30,549 --> 00:27:31,250
Why does this happen?

107
00:27:41,900 --> 00:27:42,650
Well, anyway

108
00:28:04,250 --> 00:28:07,900
Oh.

109
00:28:29,849 --> 00:28:37,025
Where are you?

110
00:28:37,025 --> 00:28:41,808
Sorry...

111
00:28:41,808 --> 00:28:44,200
wow that's great

112
00:28:55,900 --> 00:29:00,599
*gasp*

113
00:29:07,900 --> 00:29:08,549
spread legs

114
00:29:43,750 --> 00:29:44,400
Thank you.

115
00:29:57,599 --> 00:30:01,500
Please, I want to see more of my mom's panties

116
00:30:11,349 --> 00:30:12,549
lean back

117
00:30:18,799 --> 00:30:19,650
Oh.

118
00:30:21,349 --> 00:30:23,150
This is

119
00:30:25,450 --> 00:30:27,683
Sorry...

120
00:30:27,683 --> 00:30:28,799
price...

121
00:30:36,000 --> 00:30:36,700
Yes.

122
00:30:42,950 --> 00:30:45,549
Surprisingly there is a bit of hair sticking out

123
00:30:53,349 --> 00:31:06,150
Слышите?

124
00:31:08,200 --> 00:31:41,750
-

125
00:31:45,799 --> 00:31:48,700
The smell of mom's umbrella...is getting stronger and stronger

126
00:31:50,599 --> 00:31:53,400
*sigh*

127
00:31:57,299 --> 00:32:04,849
Sigh...let me spend more money...

128
00:32:18,049 --> 00:32:18,849
I'm leaving.

129
00:32:20,450 --> 00:32:21,599
awesome

130
00:32:23,450 --> 00:32:32,000
nearby

131
00:32:43,400 --> 00:32:44,049
It's alive, isn't it?

132
00:32:45,849 --> 00:32:47,049
you

133
00:32:52,799 --> 00:32:53,500
*laugh*

134
00:32:55,750 --> 00:32:56,500
It looks scary.

135
00:32:58,950 --> 00:32:59,549
*cry*

136
00:33:01,599 --> 00:33:02,950
Will you give it to me?

137
00:33:06,549 --> 00:33:20,200
толькок стилю

138
00:33:23,349 --> 00:33:25,099
*sniff**cough*

139
00:33:27,099 --> 00:33:27,700
*sigh*

140
00:33:52,950 --> 00:33:57,799
Och kring var inget.

141
00:34:00,150 --> 00:34:02,150
ТУК

142
00:34:17,699 --> 00:34:18,849
keep at it

143
00:34:38,849 --> 00:34:39,849
OK.

144
00:34:42,250 --> 00:34:43,050
oops.

145
00:34:44,900 --> 00:34:47,300
I...

146
00:34:50,500 --> 00:35:05,300
Don't get so close

147
00:35:06,849 --> 00:35:23,199
face...

148
00:35:25,699 --> 00:35:26,300
Card: Kassam

149
00:35:34,500 --> 00:35:36,300
*cry*

150
00:35:39,650 --> 00:35:43,599
That's not the same as done, right?

151
00:35:45,849 --> 00:35:49,650
There are some differences, right?

152
00:35:52,400 --> 00:35:54,250
Mom is so wet

153
00:35:56,099 --> 00:35:57,849
It stained my pants.

154
00:36:00,000 --> 00:36:02,849
But...even my mother...

155
00:36:04,599 --> 00:36:09,550
Are you doing this?

156
00:36:12,699 --> 00:36:14,000
*whispers*

157
00:36:15,449 --> 00:36:17,199
hug

158
00:36:20,050 --> 00:36:20,699
No.

159
00:36:27,250 --> 00:36:32,349
*sob*

160
00:36:33,849 --> 00:36:46,000
Even if I make it public, please don't look at me

161
00:36:48,199 --> 00:36:50,599
I think I'm going crazy

162
00:37:05,949 --> 00:37:12,699
Oh.

163
00:37:14,050 --> 00:37:28,960
- и르쳐요.- і르쳐.

164
00:37:28,960 --> 00:37:38,900
и르쳐.- і르쳐.

165
00:37:39,650 --> 00:38:00,449
Sulem.

166
00:38:03,800 --> 00:38:12,550
No, no, no, let me wipe it.

167
00:38:18,599 --> 00:38:25,099
Haruto is gone

168
00:38:30,050 --> 00:38:31,750
And...oh?

169
00:38:37,699 --> 00:38:55,699
*cry*

170
00:38:57,550 --> 00:39:05,250
He...ah...

171
00:39:22,250 --> 00:39:24,550
I love your mom too, but isn't that weird?

172
00:39:25,900 --> 00:39:30,050
-I'm here.

173
00:39:32,900 --> 00:39:39,550
Shouldn't you look at her underwear?

174
00:39:41,849 --> 00:39:42,550
K: Because it’s custard.

175
00:39:53,800 --> 00:39:55,750
Are your cheeks okay?

176
00:40:03,400 --> 00:40:08,000
*cry*

177
00:40:14,849 --> 00:40:30,050
Oh!

178
00:40:34,000 --> 00:40:51,900
What?

179
00:40:58,800 --> 00:41:02,000
This is too much, Mom.

180
00:41:03,699 --> 00:41:04,400
*laugh*

181
00:41:08,199 --> 00:41:08,949
Hmm.

182
00:41:11,150 --> 00:41:12,300
Oh

183
00:41:14,050 --> 00:41:31,000
man.

184
00:41:34,349 --> 00:41:35,949
selfish

185
00:41:39,949 --> 00:41:41,150
*laugh*

186
00:41:43,900 --> 00:41:47,550
Oh

187
00:41:48,800 --> 00:41:49,650
-Never.

188
00:41:56,550 --> 00:42:10,099
Well, the sea.

189
00:42:12,349 --> 00:42:13,550
*water splashes*

190
00:42:15,150 --> 00:42:15,800
-

191
00:42:18,400 --> 00:42:19,000
Thank you.

192
00:42:28,000 --> 00:42:28,750
Home..

193
00:42:37,650 --> 00:42:40,349
I'm here.

194
00:42:41,650 --> 00:42:42,699
*cry*

195
00:42:52,150 --> 00:42:52,750
Oh!

196
00:42:54,099 --> 00:42:57,699
*sob*

197
00:42:59,099 --> 00:43:00,150
-Okay.

198
00:43:02,199 --> 00:43:05,500
Ah ah ah, if it doesn’t work, it will come out.

199
00:43:07,849 --> 00:43:12,849
Oh, you ran away

200
00:43:49,949 --> 00:43:54,949
It's because it's too dark

201
00:43:57,949 --> 00:43:59,500
I'm very excited

202
00:44:00,900 --> 00:44:02,000
I can't sleep

203
00:44:03,900 --> 00:44:05,550
Can't stop

204
00:44:12,449 --> 00:44:13,599
*laughter*

205
00:44:18,599 --> 00:44:19,349
*laugh*

206
00:44:20,750 --> 00:44:21,550
Oh!

207
00:44:31,050 --> 00:44:31,650
What?

208
00:44:39,650 --> 00:44:40,400
No.

209
00:45:00,250 --> 00:45:07,400
Mom: This won’t work, this won’t work.

210
00:45:12,900 --> 00:45:13,650
Hello.

211
00:45:19,500 --> 00:45:20,099
Aja

212
00:45:30,349 --> 00:45:31,099
I can't laugh.

213
00:45:40,650 --> 00:45:41,449
Oh

214
00:45:46,449 --> 00:45:49,449
Adaka Kam Seda?

215
00:45:50,699 --> 00:45:53,300
Что?

216
00:45:58,199 --> 00:46:06,099
me

217
00:46:08,099 --> 00:46:09,199
Uh.

218
00:46:10,449 --> 00:46:15,250
Yeah

219
00:46:16,599 --> 00:46:17,199
*cry*

220
00:46:18,550 --> 00:46:30,349
no no no

221
00:46:32,150 --> 00:46:45,849
Yeah

222
00:46:48,349 --> 00:46:48,949
*sigh*

223
00:46:50,500 --> 00:47:00,099
Oh!

224
00:47:02,900 --> 00:47:05,900
Ona...

225
00:47:05,900 --> 00:47:08,900
Снова уходи.

226
00:47:10,449 --> 00:47:26,900
Oh

227
00:47:28,300 --> 00:47:48,050
Oh no

228
00:47:50,300 --> 00:47:51,449
Uh-huh.

229
00:47:53,000 --> 00:47:53,900
*cry*

230
00:48:01,750 --> 00:48:06,599
That's a bit rude, Haruto, don't say that.

231
00:48:14,400 --> 00:48:19,849
Is it no longer possible to cover it?

232
00:48:21,550 --> 00:48:22,349
*sigh*

233
00:48:25,800 --> 00:48:26,650
touch it

234
00:48:48,550 --> 00:48:49,349
then you will understand

235
00:48:53,349 --> 00:48:54,849
I'm so excited.

236
00:49:19,750 --> 00:49:20,800
in mom's mouth

237
00:49:22,949 --> 00:49:23,750
Чемпы летают.

238
00:49:28,900 --> 00:49:33,400
Because that's not good

239
00:49:34,900 --> 00:49:35,599
*hum hum*

240
00:49:41,500 --> 00:49:42,199
*gasp*

241
00:49:44,099 --> 00:49:46,800
-Kırmızı kedi.

242
00:49:49,400 --> 00:49:50,250
-oh.

243
00:49:52,800 --> 00:50:01,050
어!

244
00:50:03,250 --> 00:50:04,000
*sigh*

245
00:50:22,550 --> 00:50:25,550
아

246
00:50:29,500 --> 00:50:30,599
Oh.

247
00:50:35,849 --> 00:50:37,599
*cry*

248
00:50:39,599 --> 00:50:40,199
Well...

249
00:50:45,150 --> 00:50:46,250
*hum hum*

250
00:50:47,550 --> 00:50:49,300
*cry*

251
00:51:04,000 --> 00:51:05,250
Hahahaha

252
00:51:06,699 --> 00:51:07,900
*sip*

253
00:51:10,400 --> 00:51:11,000
Oh!

254
00:51:14,500 --> 00:51:15,800
Card:

255
00:51:21,150 --> 00:51:24,849
Already so far

256
00:51:37,150 --> 00:51:38,650
*cough*

257
00:51:41,949 --> 00:51:44,099
*sneeze*

258
00:51:50,949 --> 00:51:51,949
-Sorry, sorry.

259
00:51:55,599 --> 00:52:02,050
Just like you always did to your dad, tease my cock

260
00:52:04,250 --> 00:52:05,500
*cry*

261
00:52:09,050 --> 00:52:09,750
*hum hum*

262
00:52:11,449 --> 00:52:26,250
Stop asking about your father here.

263
00:52:37,849 --> 00:52:40,849
My father and I are a couple.

264
00:52:42,099 --> 00:52:53,349
I'm taking a picture...my legs are out...

265
00:52:55,199 --> 00:52:59,500
no mom

266
00:53:02,099 --> 00:53:03,250
If you have come this far.

267
00:53:11,500 --> 00:53:16,949
what are you going to do?

268
00:53:18,699 --> 00:53:20,500
That's not okay

269
00:53:21,800 --> 00:53:27,500
This is not okay! No!

270
00:53:28,849 --> 00:53:32,099
Oh, this is not good

271
00:53:33,699 --> 00:53:35,000
Ah...

272
00:53:37,099 --> 00:53:39,500
*sigh*

273
00:53:40,900 --> 00:53:43,250
*gasp*

274
00:53:45,750 --> 00:53:47,150
Oh, no, no, no

275
00:53:50,750 --> 00:53:51,449
Ah~

276
00:53:54,300 --> 00:53:55,050
Oh

277
00:53:57,400 --> 00:53:58,449
powerful force

278
00:54:00,849 --> 00:54:08,099

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.

279
00:54:09,500 --> 00:54:13,199
Oh, no...

280
00:54:18,449 --> 00:54:23,050
aben

281
00:54:25,050 --> 00:54:50,250

Ah! Mom's heart is so moist, it feels so good! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!

282
00:54:51,000 --> 00:55:17,449
아

283
00:55:17,849 --> 00:55:21,300
Danger! Dangerous!

284
00:55:23,550 --> 00:55:30,550
me

285
00:55:33,150 --> 00:55:48,949

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.

286
00:55:53,400 --> 00:56:06,199
grandma

287
00:56:09,500 --> 00:56:10,199
*laugh*

288
00:56:13,449 --> 00:56:15,800
I can't go on any longer.

289
00:56:19,750 --> 00:56:20,750
*sigh*

290
00:56:24,150 --> 00:56:26,349
Smoking

291
00:56:31,050 --> 00:56:36,150
*cry*

292
00:56:38,599 --> 00:56:40,699
*sob*

293
00:56:42,000 --> 00:56:53,500
*cry*

294
00:56:54,849 --> 00:57:01,099
*cough*

295
00:57:08,150 --> 00:57:19,150
Mom and Dad, is that what you just said? Mom and Dad are so kind to me.

296
00:57:20,050 --> 00:57:49,349
Hey, didn't I tell you? Mom finally feels good. It feels good. Na na na,

297
00:57:49,050 --> 00:57:59,199
Oh

298
00:57:59,699 --> 00:58:09,550

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

299
00:58:11,550 --> 00:58:44,199
Sorry..

300
00:58:45,750 --> 00:58:54,650

Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah

301
00:58:57,750 --> 00:58:59,800
*gasp*

302
00:59:01,949 --> 00:59:10,599
*laugh*

303
00:59:13,650 --> 00:59:17,550
*sigh*

304
00:59:20,849 --> 00:59:23,050
Smoking

305
00:59:24,349 --> 00:59:45,349
Wow I crossed my legs and it started hurting like before, this is awesome

306
00:59:45,750 --> 01:00:14,699
It was dangerous to channel my mother's excitement like this while having my cock inside my mother's thing.

307
01:00:15,400 --> 01:00:22,050
No, no, this is happening

308
01:00:23,449 --> 01:00:25,599
Ah...look here.

309
01:00:29,750 --> 01:00:30,449
It's so bitter.

310
01:00:32,099 --> 01:00:33,349
No, it's nostalgia

311
01:00:35,300 --> 01:00:37,599
i can't stay

312
01:00:39,150 --> 01:01:05,699

It's because I'm not wearing mom's panties that I look like this... Look at me... Oh no no, I can't stand it... I miss... Mom makes me smell so erotic, it's not good for me.

313
01:01:07,449 --> 01:01:24,599

Sniff, smell, smell, smell, smell, smell, smell, smell, smell, smell, smell, smell, smell, smell, smell, smell, smell, smell, smell, smell.

314
01:01:26,050 --> 01:01:37,949
Oh, it hurts! it hurts! it hurts!

315
01:01:39,250 --> 01:02:00,750

Sorry, Mom. Oh, this is dangerous. I feel my spirits lifting. Mom, take this. No, please take it with you. Put it somewhere close to here. Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.

316
01:02:01,099 --> 01:02:17,599

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.

317
01:02:19,849 --> 01:02:29,349

*wheezing**wheezing**wheezing**wheezing**wheezing**wheezing**wheezing**wheezing**wheezing**wheezing**wheezing**wheezing**wheezing**wheezing**wheezing**wheezing**wheezing**wheezing**wheezing**

318
01:02:31,150 --> 01:02:41,199
--

319
01:02:44,250 --> 01:02:48,000
- Ah.

320
01:03:02,000 --> 01:03:02,650
-

321
01:03:11,300 --> 01:03:23,050
has stopped

322
01:03:24,400 --> 01:03:45,849
After that Haruto started going to college and working part-time, but I wanted to replace it.
make it your mom's pants

323
01:03:46,750 --> 01:03:57,750
Come on, my mom's pants are already sore.

324
01:03:59,800 --> 01:04:00,900
*sigh*

325
01:04:02,150 --> 01:04:07,650
K: Mom, today is red. K: Come on, show me.

326
01:04:18,349 --> 01:04:18,949
*sigh*

327
01:04:21,550 --> 01:04:29,099
Oh

328
01:04:31,150 --> 01:04:46,150
Thank you for closing.

329
01:04:47,550 --> 01:04:49,699
-

330
01:04:52,150 --> 01:04:52,849
oh.

331
01:04:56,400 --> 01:04:57,099
*squash*

332
01:04:58,500 --> 01:05:22,250
Look, Mom, sit on that chair.

333
01:05:25,650 --> 01:05:40,900
Just sit across from me and don’t hide it in your pants.

334
01:05:42,250 --> 01:05:51,400
Ah...Mom, she has spots again. It's great, isn't it?

335
01:05:52,900 --> 01:05:57,099
That's what happened to me, so I took it off.

336
01:05:58,849 --> 01:05:59,849
good result

337
01:06:02,650 --> 01:06:03,949
sorry to bother you

338
01:06:07,449 --> 01:06:25,800

If you rub here, you'll smell more of mommy. It will feel better. The weather is getting really hot. What should we do?

339
01:06:27,150 --> 01:06:32,650
amazing

340
01:06:34,849 --> 01:06:45,199
I can see you're soaked even in your underwear, no, no, no.

341
01:06:52,000 --> 01:07:20,849
smells amazing

342
01:07:21,400 --> 01:07:26,000
Why?

343
01:07:27,449 --> 01:07:28,449
-

344
01:07:31,050 --> 01:07:37,250
I woke you up. Mom is talking to you, isn't she?

345
01:07:41,099 --> 01:07:42,800
That guy is a mess.

346
01:07:44,150 --> 01:07:49,400
oh.

347
01:07:51,449 --> 01:07:52,349
I'm stuck.

348
01:07:58,699 --> 01:07:59,400
like

349
01:08:00,650 --> 01:08:08,599
point your ass at me

350
01:08:10,150 --> 01:08:13,400
Oh

351
01:08:15,199 --> 01:08:19,300
*gasp*

352
01:08:20,600 --> 01:08:22,050
ass has legs

353
01:08:23,750 --> 01:08:25,000
-Oh.

354
01:08:27,550 --> 01:08:30,350
Europe

355
01:08:33,449 --> 01:08:34,699
Huh?

356
01:08:40,300 --> 01:08:41,050
*sigh*

357
01:08:44,000 --> 01:08:45,800
*cry*

358
01:08:49,449 --> 01:08:50,449
big sister

359
01:08:53,600 --> 01:08:54,300
Uh.

360
01:08:55,550 --> 01:09:06,800

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

361
01:09:08,250 --> 01:09:08,850
Mom

362
01:09:12,949 --> 01:09:16,449
Kneel up

363
01:09:17,949 --> 01:09:19,050
embarrassing

364
01:09:21,699 --> 01:09:34,699
Ah, great! Try shaking your hips! I can't do it! Here I will help you.

365
01:09:38,649 --> 01:09:41,550
shake your hips

366
01:09:45,449 --> 01:09:46,199
dad

367
01:09:51,100 --> 01:10:20,399
Mom, look here, I want to bury my face in your lap.
I'm going to get in there, put all my weight on you, and squirt on you, okay?

368
01:10:21,100 --> 01:10:50,149

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

369
01:10:50,500 --> 01:10:59,649
Sorry..

370
01:11:00,399 --> 01:11:29,000

Woooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

371
01:11:29,350 --> 01:11:44,149
*cry*

372
01:11:46,000 --> 01:11:47,899
-

373
01:11:49,449 --> 01:11:51,050
*gibberish*

374
01:11:52,850 --> 01:11:56,350
아

375
01:12:02,050 --> 01:12:21,100
Go home.

376
01:12:22,350 --> 01:12:23,699
Oh

377
01:12:28,050 --> 01:12:29,449
응~

378
01:12:34,050 --> 01:12:35,250
Oh no!

379
01:12:41,050 --> 01:12:47,399
Mom, I feel like a real child too.

380
01:12:50,800 --> 01:12:51,550
Ann.

381
01:12:55,149 --> 01:13:01,000
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

382
01:13:03,350 --> 01:13:04,500
me

383
01:13:08,100 --> 01:13:11,350
If you open it like this

384
01:13:14,750 --> 01:13:17,199
Just a little?

385
01:13:21,050 --> 01:13:28,250
Oh, more. Annan.

386
01:13:29,949 --> 01:13:31,500
- mm.

387
01:13:35,649 --> 01:13:37,800
Oh yes.

388
01:13:44,250 --> 01:13:45,449
Smoking

389
01:13:46,899 --> 01:14:15,550

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

390
01:14:17,449 --> 01:14:30,649
More and more are flowing out

391
01:14:32,199 --> 01:14:51,449
Oh

392
01:14:52,050 --> 01:15:21,350
Mom, I want to know how wet I am.

393
01:15:21,050 --> 01:15:27,199
Come on, you don't understand, right? I'll tell you, right?

394
01:15:27,949 --> 01:15:29,350
good

395
01:15:30,949 --> 01:15:31,550
*laugh*

396
01:15:33,300 --> 01:15:33,949
please take a look

397
01:15:38,600 --> 01:15:44,250
Are you that wet? Isn’t it awkward and embarrassing?

398
01:15:45,800 --> 01:16:03,000
I really like the smell of mom, though. Oh, not bad. Amazing.

399
01:16:03,750 --> 01:16:33,050

After all, the smell of Aiki pepper is relatively strong. This is not surprising. Harper, this is such a delicious snack.

400
01:16:32,750 --> 01:16:40,949
make mistakes

401
01:16:49,649 --> 01:16:50,949
I...

402
01:16:54,149 --> 01:16:55,000
Ah

403
01:17:04,550 --> 01:17:10,300
*sigh*

404
01:17:14,250 --> 01:17:14,850
Smoking

405
01:17:16,300 --> 01:17:18,350
Oh

406
01:17:20,550 --> 01:17:25,750
-Oops!

407
01:17:31,050 --> 01:17:35,600
Lick the system.

408
01:17:47,399 --> 01:17:48,500
It doesn't matter, it doesn't matter.

409
01:17:50,750 --> 01:17:51,699
I do this to everyone too.

410
01:17:55,949 --> 01:17:56,699
do nothing

411
01:17:57,949 --> 01:17:59,600
Yes...

412
01:18:01,949 --> 01:18:03,649
there will be many

413
01:18:21,850 --> 01:18:27,550
Click, click, be fierce

414
01:18:29,399 --> 01:18:43,600
I'm here I'm in my room

415
01:18:45,000 --> 01:18:58,500
Don't touch me like this, just touch me

416
01:19:00,500 --> 01:19:01,100
Oh!

417
01:19:02,350 --> 01:19:31,649
Just rub your dick properly to see it.

418
01:19:31,949 --> 01:19:59,300
Ah hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah
Ah hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah

419
01:19:59,850 --> 01:20:06,550
I forgot this at my mom's house...I'll go back again...

420
01:20:07,899 --> 01:20:32,300
Yes, yes
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

421
01:20:33,850 --> 01:20:48,800
*cry*

422
01:20:49,199 --> 01:21:18,500
You need to rub it hard, this is what mom smells like

423
01:21:18,199 --> 01:21:46,000

You can't put it in. That's wrong. I was having sex with my pants. What do you mean? Home, home, mom, mom, mom.

424
01:21:46,550 --> 01:22:14,550

I was about to just let you out, but I want you to make me feel good with your mommy's mouth. Come on, pull it out and make me feel good.

425
01:22:15,449 --> 01:22:19,000
Very good...

426
01:22:24,550 --> 01:22:26,649
*sigh*

427
01:22:28,949 --> 01:22:30,149
drool correctly

428
01:22:31,649 --> 01:22:32,850
Who did you buy today?

429
01:22:34,800 --> 01:22:35,550
- Wow.

430
01:22:48,100 --> 01:22:49,649
ah.

431
01:22:51,550 --> 01:22:52,949
*sigh*

432
01:23:10,850 --> 01:23:14,500
Hey, mom loves my cock.

433
01:23:18,100 --> 01:23:25,350
Don't ask me this. How does it compare to your father's? I won't say anything stupid.

434
01:23:27,850 --> 01:23:29,000
If only my mother could wake up

435
01:23:30,250 --> 01:23:58,550
I want to stay with my mother like this.
Yeah, no, it's okay. Just point your ass at me. Plus, add a tube, and you see, I also have to endure it in my mom's panties. Yeah yeah.

436
01:23:59,000 --> 01:24:07,100
OK

437
01:24:09,350 --> 01:24:13,949
oh oh.

438
01:24:15,800 --> 01:24:19,300
*whispers*

439
01:24:24,050 --> 01:24:25,300
Hmm.

440
01:24:27,250 --> 01:24:33,100
-

441
01:24:39,649 --> 01:24:41,000
- Wow.

442
01:24:44,350 --> 01:24:45,050
*gasp*

443
01:24:52,350 --> 01:24:53,149
*sob*

444
01:24:54,850 --> 01:25:21,600
I'll lick it with you

445
01:25:22,050 --> 01:25:51,350

I'll just use my mom's panties, so turn those panties towards my cock. So please masturbate with me. Roll up those panties.

446
01:25:51,050 --> 01:25:52,850
Да, да.

447
01:25:53,199 --> 01:25:54,199
Where are you?

448
01:25:54,199 --> 01:25:54,850
Where are you?

449
01:25:56,199 --> 01:26:12,550
Come on, I can't take it anymore, hold on to this, do this quickly.

450
01:26:14,550 --> 01:26:15,250
*sigh*

451
01:26:18,050 --> 01:26:20,899
Yes, Shukoshko

452
01:26:24,199 --> 01:26:25,050
Seriously this

453
01:26:46,100 --> 01:26:46,850
Uh.

454
01:26:53,100 --> 01:26:53,850
oh.

455
01:26:59,100 --> 01:26:59,699
*sigh*

456
01:27:02,449 --> 01:27:07,949
Oh!

457
01:27:10,800 --> 01:27:16,250
--

458
01:27:17,800 --> 01:27:19,300
I will do it with my hands.

459
01:27:20,550 --> 01:27:21,149
¿ Sieto?

460
01:27:27,949 --> 01:27:30,350
good

461
01:27:34,199 --> 01:27:40,699
You want to give it to me, don't you? Well, no, that’s just the kind of parents and kids we are.

462
01:27:44,199 --> 01:27:45,000
me

463
01:27:48,449 --> 01:27:55,550
I want to put it in. Don't do this because it's embarrassing. already.

464
01:27:58,649 --> 01:28:18,199

I'm going to make you feel good so I can't let you in. We are parents and children, so Mom, I want to get in. No, I'll let you in with my hands.

465
01:28:25,949 --> 01:28:26,649
ah.

466
01:28:31,250 --> 01:28:32,699
It hurts...no...

467
01:28:33,949 --> 01:28:49,600
I feel like I'm going to die ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

468
01:28:53,699 --> 01:28:54,300
Oh.

469
01:29:16,649 --> 01:29:19,649
Your mother's liver is filled with sperm.

470
01:29:24,300 --> 01:29:25,050
puff.

471
01:29:25,750 --> 01:29:54,750
My son's requests are becoming more and more selfish, but I can't refuse.

472
01:30:08,149 --> 01:30:13,174
Can't young girls wear underwear like this?

473
01:30:13,174 --> 01:30:18,199
It’s not for me, I’m embarrassed to say it’s for me, Mom.

474
01:30:19,600 --> 01:30:24,199
Besides, you always dress up for your father, right?

475
01:30:26,949 --> 01:30:28,350
That's not true.

476
01:30:31,149 --> 01:30:31,899
so my mother

477
01:30:37,199 --> 01:30:38,300
This expression of your mother

478
01:30:40,250 --> 01:30:40,949
Colquintu.

479
01:30:43,399 --> 01:30:48,300
Have you ever worn something like this in front of your father? I want...I want...

480
01:30:51,050 --> 01:30:51,750
Then it's just me

481
01:30:53,949 --> 01:31:10,100
Oh

482
01:31:12,350 --> 01:31:16,600
*cry*

483
01:31:18,500 --> 01:31:36,600
Mom, there is a huge storm approaching here now. Well, no, don't say that.

484
01:31:38,550 --> 01:31:58,550

I can't show this to my dad. I can't show him this. I was wearing such embarrassing underwear and my nipples were standing up, he had been feeling it, right?

485
01:32:00,899 --> 01:32:05,350
I wouldn’t take a picture of someone like my father.

486
01:32:07,699 --> 01:32:13,899
*cry*

487
01:32:15,300 --> 01:32:20,350
*sigh*

488
01:32:21,600 --> 01:32:23,449
*cry*

489
01:32:28,350 --> 01:32:31,699
Mom got it wet right away.

490
01:32:33,949 --> 01:32:38,750
Cheers

491
01:32:40,600 --> 01:32:47,100
*cry*

492
01:32:50,850 --> 01:32:51,449
Ugh!

493
01:32:55,250 --> 01:32:57,600
Hello.

494
01:32:59,000 --> 01:33:01,899
*sob*

495
01:33:04,399 --> 01:33:05,699
*laugh*

496
01:33:10,850 --> 01:33:13,750
*gasp*

497
01:33:15,199 --> 01:33:36,949
Were you surprised when your butt was born? Hey.

498
01:33:38,800 --> 01:33:44,399
I've been shaking

499
01:33:46,050 --> 01:33:51,399
Isn't it difficult to stand up?

500
01:33:54,899 --> 01:33:57,800
penetrate

501
01:34:03,500 --> 01:34:04,449
Thank you.

502
01:34:06,050 --> 01:34:07,550
stick your ass out

503
01:34:12,699 --> 01:34:14,199
Smoking

504
01:34:23,449 --> 01:34:34,600
So, mom, this is... oh, tooth oil? Yes I am going to use this, what is it for?

505
01:34:55,899 --> 01:34:57,500
Ah, it feels weird

506
01:35:01,000 --> 01:35:01,600
Oh.

507
01:35:06,399 --> 01:35:09,850
Mom’s ass looks so naughty

508
01:35:12,199 --> 01:35:12,850
What?

509
01:35:18,250 --> 01:35:19,100
- Wow.

510
01:35:30,649 --> 01:35:31,649
Sorry..

511
01:35:31,649 --> 01:35:32,649
Sorry..

512
01:35:32,649 --> 01:35:33,350
I'm here...

513
01:35:52,449 --> 01:35:57,199
Mom, my stomach hurts already.

514
01:35:58,449 --> 01:35:59,500
- mm.

515
01:36:01,250 --> 01:36:03,149
*sob*

516
01:36:05,000 --> 01:36:06,550
Oh.

517
01:36:12,250 --> 01:36:17,250
awesome

518
01:36:28,500 --> 01:36:29,250
OK.

519
01:36:37,300 --> 01:36:52,850
oh.

520
01:36:55,850 --> 01:37:02,699
*cry*

521
01:37:05,800 --> 01:37:08,699
아아~

522
01:37:11,699 --> 01:37:13,550
-

523
01:37:14,800 --> 01:37:33,949
Oh

524
01:37:35,600 --> 01:37:56,899
Hey, Miyachichi, do you know what you are holding behind me?

525
01:37:58,149 --> 01:38:04,850
tell me what are you talking about

526
01:38:07,800 --> 01:38:31,949

Oh, well, tell me, Mom, no, tell me what you want to hear from your embarrassed mother, and don't let her say it. Okay, listen, what are you going to say? What are you talking about?

527
01:38:33,300 --> 01:38:35,850
-

528
01:38:37,649 --> 01:39:01,600

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

529
01:39:02,100 --> 01:39:18,103
-This is the main thing.

530
01:39:18,103 --> 01:39:30,550
T'as miss la main.- Je suis désolé.

531
01:39:31,850 --> 01:39:51,899
What are you doing?

532
01:39:53,750 --> 01:40:05,350
*cry*

533
01:40:06,600 --> 01:40:30,199
awesome

534
01:40:30,800 --> 01:40:49,092
Mom's ass feels so good Mom's ass Put your ass like this

535
01:40:48,792 --> 01:41:00,649
I really want to ejaculate, is that okay?

536
01:41:01,000 --> 01:41:21,050
ah.

537
01:41:24,750 --> 01:41:25,449
ah.

538
01:41:29,100 --> 01:41:35,449
Oh oh hello mom

539
01:41:37,449 --> 01:41:40,600
- Ah.

540
01:41:42,149 --> 01:41:46,199
what to do

541
01:41:47,000 --> 01:42:15,600

Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah

542
01:42:16,500 --> 01:42:30,199
My mother's death... she was covered in my semen... she would disappear...

543
01:42:30,850 --> 01:42:51,449
Really? Hello?

544
01:42:52,699 --> 01:42:55,649
Due to work problems, I have to go home suddenly tomorrow.

545
01:42:58,300 --> 01:43:05,500
Well, I'm in a hurry, so I'll contact you again.

546
01:43:23,649 --> 01:43:25,550
I have a problem with my business partner.

547
01:43:35,250 --> 01:44:02,699

It's over today. sorry. I took advantage of your mother's concern and said a lot of selfish things.

548
01:44:03,449 --> 01:44:09,250
you leave

549
01:44:10,500 --> 01:44:36,449
My father never hugged my mother at all.

550
01:44:37,050 --> 01:44:40,550
Even though I always wore nice lingerie, people didn't notice me.

551
01:44:41,800 --> 01:44:57,649
That’s why I’m glad Haruto is excited about lingerie. Mom, again, mom too.

552
01:44:59,399 --> 01:45:18,149
This is a crisis. Really? I really like my mother.

553
01:45:18,550 --> 01:45:35,850
Your mother also likes Haruta. Yes.

554
01:45:37,199 --> 01:45:46,800
I want you to see more of my body, even though I'm embarrassed about my underwear.

555
01:45:53,100 --> 01:45:53,750
-

556
01:45:55,149 --> 01:45:55,850
*sigh*

557
01:45:57,899 --> 01:45:58,899
touch it

558
01:46:01,750 --> 01:46:12,350
mom mom is happy

559
01:46:14,449 --> 01:46:18,649
make me feel good

560
01:46:19,899 --> 01:46:32,250
The way you touch me is so erotic

561
01:46:35,399 --> 01:46:38,250
I wish I could touch you like this

562
01:46:39,600 --> 01:46:40,250
Uh...

563
01:46:42,399 --> 01:46:45,300
where are you?

564
01:46:46,649 --> 01:46:49,399
-

565
01:46:53,449 --> 01:46:59,649
I'm very excited

566
01:47:03,449 --> 01:47:05,149
*sigh*

567
01:47:07,699 --> 01:47:09,500
head

568
01:47:11,750 --> 01:47:13,000
I was so wet

569
01:47:15,649 --> 01:47:21,149
- I want to know what I want to know.

570
01:47:25,300 --> 01:47:26,449
Oh

571
01:47:31,399 --> 01:47:40,449

Ah hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah

572
01:47:43,300 --> 01:47:44,149
Oh.

573
01:47:46,100 --> 01:48:07,399
It's a bit messy. It's hard to sleep like this. Hart.

574
01:48:07,750 --> 01:48:26,199

I'm going to make mommy feel good instead of daddy, so I'm happy!

575
01:48:28,199 --> 01:48:57,250
I didn't like the way Haruto's mom touched my nipples, saying they hurt too much.

576
01:48:57,699 --> 01:49:26,449
Thank you, are you excited now? Yes, it feels great.

577
01:49:26,750 --> 01:49:53,750
Oh, that's great...I can see you doing that...makes me feel so good, ah, feels...feels...

578
01:49:54,350 --> 01:50:14,000
Ah, it feels good

579
01:50:14,300 --> 01:50:42,000
Oh.

580
01:50:45,649 --> 01:50:47,949
*sob*

581
01:50:49,350 --> 01:50:51,300
아~

582
01:50:53,500 --> 01:50:54,850
beautiful lingerie

583
01:50:58,149 --> 01:51:03,500
Tianxin

584
01:51:06,500 --> 01:51:08,100
Smoking

585
01:51:11,300 --> 01:51:12,350
-

586
01:51:17,850 --> 01:51:18,449
*laugh*

587
01:51:22,050 --> 01:51:32,149
But sometimes I let my mom take the blame.

588
01:51:33,399 --> 01:51:34,050
-

589
01:51:37,149 --> 01:52:05,100
Oh

590
01:52:05,449 --> 01:52:22,850
1 item 1 item

591
01:52:24,250 --> 01:52:44,899

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

592
01:52:45,199 --> 01:53:14,500

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.

593
01:53:14,199 --> 01:53:24,649
Oh

594
01:53:24,949 --> 01:53:52,149

Are you sure you wouldn't do this to me? Yeah, you haven't touched me at all, you've never shown interest in me like this, so I'm happy, I really like it.

595
01:53:53,850 --> 01:53:58,250
*gasp*

596
01:53:59,699 --> 01:54:01,750
Ah

597
01:54:04,100 --> 01:54:29,050

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

598
01:54:32,600 --> 01:54:33,500
Ah haha

599
01:54:35,550 --> 01:54:46,100
Oh.

600
01:54:47,750 --> 01:54:48,399
Thanks.

601
01:55:10,800 --> 01:55:14,100
chocolate

602
01:55:16,350 --> 01:55:25,750

Normally I would cum right away, but you were trying to make your mom feel good.

603
01:55:30,850 --> 01:55:31,850
Ha~

604
01:55:37,050 --> 01:55:39,600
-

605
01:55:46,949 --> 01:55:47,550
Smoking

606
01:55:51,000 --> 01:55:52,000
Oh.

607
01:55:57,550 --> 01:55:58,149
I need another hour.

608
01:56:00,550 --> 01:56:02,600
delicious food

609
01:56:05,350 --> 01:56:06,750
Come, come, come

610
01:56:15,649 --> 01:56:16,300
*kiss*

611
01:56:32,000 --> 01:56:33,199
*Gurgling*

612
01:56:40,449 --> 01:56:52,300
I want to lick it

613
01:56:56,800 --> 01:56:58,000
*sigh*

614
01:57:01,699 --> 01:57:04,399
Uh.

615
01:57:09,199 --> 01:57:13,399
Ой, какая тебе...

616
01:57:15,850 --> 01:57:18,300
wow awesome

617
01:57:23,000 --> 01:57:24,399
Ahhh

618
01:57:26,300 --> 01:57:29,950
I...

619
01:57:29,950 --> 01:57:33,600
Sorry...

620
01:57:35,149 --> 01:57:36,000
- Hmm.

621
01:57:37,750 --> 01:57:38,449
Ah haha

622
01:57:41,399 --> 01:57:56,300
oh.

623
01:58:01,050 --> 01:58:03,949
celebration

624
01:58:08,750 --> 01:58:36,149
Oh! Wait, mom can’t come with me! Wait, Mom!

625
01:58:38,199 --> 01:58:38,800
Классно.

626
01:58:43,100 --> 01:58:44,000
*laugh*

627
01:58:45,800 --> 01:58:46,600
Yeah

628
01:58:56,449 --> 01:58:57,500
*sigh*

629
01:58:59,100 --> 01:59:04,399
What happened to mom's panties? Mom, don't ask me strange things.

630
01:59:11,199 --> 01:59:17,850
Wow...Mom, your color has changed.

631
01:59:21,300 --> 01:59:23,100
Слух.

632
01:59:26,850 --> 01:59:27,449
Oh, oh...

633
01:59:29,500 --> 01:59:30,149
-웃어.

634
01:59:36,100 --> 01:59:39,199
sigh

635
01:59:41,350 --> 01:59:42,100
Oh.

636
01:59:47,199 --> 02:00:02,250
Ah, so terrible

637
02:00:02,550 --> 02:00:27,500
wait a moment

638
02:00:28,000 --> 02:00:43,550
Let's go, let's go, let's go, let's go

639
02:00:47,100 --> 02:00:55,199
i fell in love with you

640
02:00:56,800 --> 02:01:01,550
Wouldn’t it be nice if this feeling lasted even when you were about to leave?

641
02:01:03,449 --> 02:01:06,399
Where are you?

642
02:01:07,800 --> 02:01:08,800
do more

643
02:01:11,699 --> 02:01:13,850
Hey, don't leave.

644
02:01:28,800 --> 02:01:32,149
Kagizda...

645
02:01:34,000 --> 02:01:35,399
-I can't.

646
02:01:37,649 --> 02:01:47,949
Ah Sue

647
02:01:49,899 --> 02:02:15,199

Mom's breaded panties and my cock. I forgot about it. Mom looked like we were having sex.

648
02:02:15,649 --> 02:02:19,949
yes

649
02:02:21,250 --> 02:02:25,000
Ah!

650
02:02:28,399 --> 02:02:31,149
Uh

651
02:02:33,699 --> 02:02:35,199
*sigh*

652
02:02:41,699 --> 02:02:42,750
- Ah.

653
02:02:44,350 --> 02:02:45,449
Yeah

654
02:02:47,100 --> 02:02:53,149
*cough*

655
02:02:54,750 --> 02:02:55,550
Yeah

656
02:02:57,050 --> 02:03:06,100
*cough*

657
02:03:08,300 --> 02:03:20,649

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

658
02:03:24,750 --> 02:03:27,300
*laugh*

659
02:03:28,649 --> 02:03:45,449

Hey, Dad, I can't take it anymore. I'm glad you showed your face in your mom's panties.

660
02:03:48,149 --> 02:03:50,250
Do you know how sticky it is?

661
02:03:52,949 --> 02:03:54,000
This is how it is done

662
02:03:55,500 --> 02:03:56,500
Uh

663
02:03:58,000 --> 02:03:58,899
Haha

664
02:04:04,149 --> 02:04:05,149
I...

665
02:04:05,149 --> 02:04:05,899
Sorry...

666
02:04:08,949 --> 02:04:09,699
Oh.

667
02:04:11,699 --> 02:04:22,699

So hot so so so so so so so so so so so so so so so so so so so so so so so so so so so so so so so so so so so so so so so.

668
02:04:24,149 --> 02:04:32,699
damn

669
02:04:34,000 --> 02:04:35,000
It hurts a little

670
02:04:37,449 --> 02:04:38,199
I want to put it in

671
02:04:39,449 --> 02:04:41,250
If only these guys could say the same

672
02:04:42,550 --> 02:04:44,250
please

673
02:04:47,000 --> 02:04:47,899
I'm very happy

674
02:04:49,300 --> 02:04:50,850
This is your mother.

675
02:04:53,250 --> 02:04:57,149
Please do me a favor as soon as possible.

676
02:05:00,000 --> 02:05:10,600
Did you see me put my chip in mom's dog? Yes, I did.

677
02:05:12,199 --> 02:05:17,100
Yeah

678
02:05:20,800 --> 02:05:41,100
Aya-kun, my eyes are so tight, do you want to come in? Would you like to come inside? Would you like to come inside? You get excited when you put it in, right? Yes.
I'm so excited!

679
02:05:43,399 --> 02:05:44,500
getting thicker

680
02:05:50,199 --> 02:05:52,600
last night

681
02:06:01,350 --> 02:06:02,000
Smoking

682
02:06:04,300 --> 02:06:12,300
Uh

683
02:06:14,350 --> 02:06:22,300

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

684
02:06:22,949 --> 02:06:52,250
Oh, just slow down, slow down
Do you want to take it slow? I want to put it in so bad, right? I want to live with my mom all the time, so when I sew underwear, it gets harder and harder.

685
02:06:51,949 --> 02:07:21,250

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

686
02:07:20,949 --> 02:07:33,149
Cass is awesome

687
02:07:33,449 --> 02:08:01,050

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

688
02:08:01,649 --> 02:08:30,949
don't give up on me

689
02:08:30,649 --> 02:08:37,974
where are you?

690
02:08:37,974 --> 02:08:45,299
What?

691
02:08:45,299 --> 02:08:52,625
Where are you?

692
02:08:52,625 --> 02:08:59,949
What?

693
02:08:59,649 --> 02:09:28,949

It hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts.

694
02:09:28,649 --> 02:09:43,750
marvelous

695
02:09:44,100 --> 02:09:56,250
I'm breathing well. Enter again.

696
02:09:58,550 --> 02:09:59,699
-

697
02:10:01,100 --> 02:10:04,649
*cry*

698
02:10:06,300 --> 02:10:35,500

Now that Pat's spirit is all sticky, are you going to throw up again? Yeah, I'm going to show you my ass this time, it's going to go up again, it's going to go up here and there again.

699
02:10:36,149 --> 02:10:41,000
Ah!

700
02:10:42,850 --> 02:11:05,300

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

701
02:11:06,199 --> 02:11:35,500
Sorry...

702
02:11:35,199 --> 02:12:04,500
Can mom go too? It's okay, little love, support me, love you, love you.

703
02:12:04,199 --> 02:12:13,100
Amazing! This is great!

704
02:12:13,600 --> 02:12:38,800

Ah hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah

705
02:12:39,199 --> 02:12:45,800
I'm here.

706
02:12:47,100 --> 02:13:10,649

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

707
02:13:10,949 --> 02:13:40,250
It feels good. It feels good. It's really hard.

708
02:13:39,949 --> 02:14:34,550
feels good

709
02:14:34,949 --> 02:14:49,399

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

710
02:14:49,800 --> 02:15:08,500
*cry*

711
02:15:09,850 --> 02:15:32,149

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

712
02:15:32,649 --> 02:15:42,416
Oh no! Mom, I'm going to be released again. Hey, okay?

713
02:15:42,416 --> 02:15:52,183
Mom: Oh, really? Wow, that was a long time ago. Mom: Can I take it out now?

714
02:15:52,183 --> 02:16:01,949

Mom: Oh, let me out. Release, release a lot. Mom: Ahhhhhhhh, that’s great. Mom: Ahhhhh, it feels so good. Mom: Oh, wait a minute. Mother:

715
02:16:01,649 --> 02:16:16,750
Oh, in the back, in the back. Haruto: It feels good. Mom, Mom, let me take it out. Take it out.

716
02:16:17,100 --> 02:16:44,750

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

717
02:16:45,649 --> 02:16:48,049
four years old

718
02:16:49,549 --> 02:17:18,850

I'm hungry. Haruto, that's great. I feel confused in the morning. Something amazing is happening to Haruto, Haruto's warriors, and his mother's scent. Hart.

719
02:17:19,250 --> 02:17:20,350
*gasp*

720
02:17:23,399 --> 02:17:26,549
아~

721
02:17:28,000 --> 02:17:29,250
Oh.

722
02:17:31,399 --> 02:17:32,899
delicious

723
02:17:34,299 --> 02:17:35,750
Oh.

724
02:17:38,000 --> 02:17:39,649
ah.

725
02:17:41,399 --> 02:17:42,250
oh.

726
02:17:43,750 --> 02:17:44,399
*laugh*

727
02:17:45,799 --> 02:17:58,950
I'm starting to think about giving you another shot of tequila? No, I'm happy.

728
02:18:00,549 --> 02:18:05,750
Smoking

729
02:18:07,549 --> 02:18:12,500
*cry*

730
02:18:14,000 --> 02:18:15,200
Smoking

731
02:18:18,799 --> 02:18:19,600
*gasp*

732
02:18:22,649 --> 02:18:23,250
*laugh*

733
02:18:27,950 --> 02:18:29,049
awesome

734
02:18:30,450 --> 02:18:31,799
Ah!

735
02:18:35,350 --> 02:18:48,250
It feels good. Thanks.

736
02:18:48,649 --> 02:19:17,649

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

737
02:19:18,049 --> 02:19:35,850
Ah, it feels good

738
02:19:36,250 --> 02:20:05,549
He...he...he...he...

739
02:20:05,250 --> 02:20:34,500
Awesome. My face is already much better. Amazing. It feels good.

740
02:20:36,000 --> 02:20:48,049
I’m all mom, mom at heart! Mother! Mother! Mother!

741
02:20:48,600 --> 02:21:17,899

あ、あ、気目ち…あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ,あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ,

742
02:21:17,600 --> 02:21:42,100

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

743
02:21:42,799 --> 02:22:05,950
Ah...ah...it feels so good...ahhh...

744
02:22:06,399 --> 02:22:12,350
Oh

745
02:22:12,700 --> 02:22:42,000

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.

746
02:22:41,700 --> 02:22:53,500
wow awesome

747
02:22:56,049 --> 02:23:04,950
*sigh*

748
02:23:06,799 --> 02:23:19,750
well done

749
02:23:23,049 --> 02:23:24,399
- Hmm.

750
02:23:24,700 --> 02:23:41,791
음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~
음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~

751
02:23:41,791 --> 02:23:54,000
음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~
음~ 음~ 음~ 음~ 음~ 음~

752
02:23:53,700 --> 02:24:16,074

I'm home. Welcome back. Did you come all the way to pick me up? Of course, I'm sorry, but you're tired from traveling, aren't you? It's a lot of work. You may not feel well. I see.


