1
00:02:24,230 --> 00:02:43,700
Excuse me, it's from the Waterworks Bureau...I'm sorry, please excuse me.

2
00:02:53,380 --> 00:02:53,820
Who?

3
00:02:55,540 --> 00:03:00,420
Hello. My name is Kadokawa from Golden Water.

4
00:03:01,600 --> 00:03:06,760
In fact, we are conducting a water quality survey in this area at the request of the city.

5
00:03:08,060 --> 00:03:14,160
If you don't mind, could I investigate Mr. Wada's tap water?

6
00:03:14,920 --> 00:03:19,040
I'm eating rice right now. It has to be now, right?

7
00:03:20,820 --> 00:03:26,580
Since it concerns the safety of our customers, we recommend that you investigate this matter as soon as possible.

8
00:03:28,180 --> 00:03:30,820
Is there a water purifier installed?

9
00:03:31,360 --> 00:03:34,320
A water purifier? No, nothing.

10
00:03:35,320 --> 00:03:37,780
Oh, that's a bit dangerous.

11
00:03:38,560 --> 00:03:42,020
If you don't mind, could I have a glass of water please?

12
00:03:42,420 --> 00:03:43,980
You can check it out now.

13
00:03:44,760 --> 00:03:46,640
Can you check that?

14
00:03:47,580 --> 00:03:49,320
Yes, you can check it right away.

15
00:03:50,420 --> 00:04:10,670
Ah, yes. wait a minute. Is this okay?

16
00:04:11,810 --> 00:04:12,610
Yes, thank you.

17
00:04:14,650 --> 00:04:21,650
We are now going to check the chlorine concentration in your water supply.

18
00:04:22,770 --> 00:04:32,130
Chlorine is a toxic substance that is bad for the body and is considered to be one of the causes of serious diseases such as cancer.

19
00:04:32,670 --> 00:04:33,510
Eh?

20
00:04:35,050 --> 00:04:38,370
Let's use this to find out right away.

21
00:04:38,630 --> 00:04:44,130
If you use regular clean water, it will remain clear even if you add this water,

22
00:04:50,480 --> 00:04:52,820
See how it's pink?

23
00:04:53,320 --> 00:04:54,760
Oh...

24
00:04:55,400 --> 00:05:05,080
The pinker it becomes, the higher the chlorine concentration in your tap water, which means it is extremely dangerous.

25
00:05:06,240 --> 00:05:10,760
Huh? I was drinking something like this every day?

26
00:05:11,660 --> 00:05:17,860
Yes. Mineral water sold commercially will never have this color.

27
00:05:19,000 --> 00:05:22,180
This water is in a very dangerous condition right now.

28
00:05:23,120 --> 00:05:25,420
Please take a look at one.

29
00:05:26,480 --> 00:05:28,220
Eh...

30
00:05:29,560 --> 00:05:31,220
What is this...

31
00:05:33,280 --> 00:05:34,280
What should I do?

32
00:05:35,300 --> 00:05:40,500
That's why, as I mentioned earlier, we recommend our water purifier.

33
00:05:41,680 --> 00:05:42,600
Water purifier?

34
00:05:43,120 --> 00:05:43,480
Yes.

35
00:05:43,780 --> 00:05:45,040
Should I add that?

36
00:05:46,240 --> 00:05:54,080
That's right. There are water purifiers available on the market, but they are not very effective and cannot be recommended.

37
00:05:54,780 --> 00:06:00,040
This is because there are filters, and people don't use good filters that often.

38
00:06:01,400 --> 00:06:09,260
If you just buy a water purifier, you can buy it at a fairly low price, but you have to replace the filter over and over again.

39
00:06:09,840 --> 00:06:11,140
Do you know why?

40
00:06:12,840 --> 00:06:13,420
Why?

41
00:06:14,600 --> 00:06:22,680
Because I want them to buy filters over and over again. That's why I purposely lower the quality and use bad filters.

42
00:06:24,240 --> 00:06:28,800
So, here are the results of our tests.

43
00:06:33,800 --> 00:06:34,900
It will be here.

44
00:06:36,500 --> 00:06:42,020
Please take a look. These are the test results for regular tap water.

45
00:06:42,840 --> 00:06:47,380
Here are the test results using a commercially available water purifier.

46
00:06:48,320 --> 00:06:50,320
There's almost no difference, right?

47
00:06:50,900 --> 00:06:55,600
That's right. Only 50% of normal tap water is removed.

48
00:06:55,600 --> 00:06:59,440
This means that there is still some chlorine left in it.

49
00:06:59,960 --> 00:07:03,840
Huh, is that so? Is this the one you're selling?

50
00:07:04,400 --> 00:07:05,440
Yes, that's right.

51
00:07:06,660 --> 00:07:08,200
Eh, isn't it a scam?

52
00:07:09,360 --> 00:07:10,620
So what should I do?

53
00:07:11,580 --> 00:07:18,660
Yes. Although it is a bit expensive, there is this water purifier that we recommend.

54
00:07:26,900 --> 00:07:27,640
Yeah.

55
00:07:27,720 --> 00:07:28,180
Hmm.

56
00:07:29,760 --> 00:07:30,200
I see.

57
00:07:34,310 --> 00:07:35,310
Where is it?

58
00:07:36,240 --> 00:07:37,670
Please stamp your seal here.

59
00:07:38,230 --> 00:07:38,370
Huh?

60
00:07:39,270 --> 00:07:39,970
Is it here?

61
00:07:40,230 --> 00:07:40,430
Yes.

62
00:07:40,670 --> 00:07:41,650
Please do it here.

63
00:07:43,290 --> 00:07:43,530
Well then.

64
00:07:49,160 --> 00:07:49,540
thank you.

65
00:07:50,380 --> 00:07:53,840
Then, the person in charge will come to install it this afternoon.

66
00:07:56,060 --> 00:07:57,340
thank you very much.

67
00:07:59,360 --> 00:08:00,680
Well then, please.

68
00:08:01,100 --> 00:08:01,300
yes.

69
00:08:01,760 --> 00:08:02,780
Now, please excuse me.

70
00:08:23,450 --> 00:08:34,810
I lied about my life being at stake and ended up selling a water purifier for 300,000 yen when I could normally buy it for 50,000 to 60,000 yen. It's almost a scam.

71
00:08:36,350 --> 00:08:38,510
Grandpa, I'm sorry.

72
00:09:45,750 --> 00:09:46,230
Sorry.

73
00:09:46,230 --> 00:09:48,770
Ataxia sex for the elderly.

74
00:09:49,270 --> 00:09:51,590
We will perform Gomunashi.

75
00:09:53,130 --> 00:09:54,130
Currently free.

76
00:09:55,110 --> 00:09:57,090
We do not charge any money.

77
00:09:59,210 --> 00:10:00,330
Really?

78
00:10:23,590 --> 00:10:24,070
Yes.

79
00:10:24,410 --> 00:10:25,090
Oh, hello.

80
00:10:25,930 --> 00:10:28,550
I found a flyer for your home in the mail.

81
00:10:29,530 --> 00:10:30,130
Is it right?

82
00:10:31,070 --> 00:10:31,470
Yes.

83
00:10:32,290 --> 00:10:33,190
That's right.

84
00:10:33,470 --> 00:10:37,490
This paper says it's free, but is it really free?

85
00:10:38,030 --> 00:10:38,470
Yes.

86
00:10:39,130 --> 00:10:40,090
That's right.

87
00:10:40,970 --> 00:10:43,450
Is it true that the show goes without hesitation?

88
00:10:44,030 --> 00:10:44,910
It's true.

89
00:10:46,750 --> 00:10:49,150
Maybe you'll come?

90
00:10:50,070 --> 00:10:50,510
Yes.

91
00:10:50,990 --> 00:10:51,710
It's me.

92
00:10:52,650 --> 00:10:53,690
How old are you?

93
00:10:54,530 --> 00:10:55,370
It's 24.

94
00:10:56,630 --> 00:10:57,330
Ah, yes.

95
00:10:59,510 --> 00:11:00,930
Well, I guess I'll have you come.

96
00:11:01,510 --> 00:11:02,730
I was very disappointed.

97
00:11:02,990 --> 00:11:03,330
Oh?

98
00:11:06,240 --> 00:11:07,140
This is Wada.

99
00:11:38,040 --> 00:11:39,060
Good evening.

100
00:11:43,470 --> 00:11:43,990
yes.

101
00:11:44,710 --> 00:11:46,070
I came for the service.

102
00:11:47,030 --> 00:11:49,690
Ah, thank you for this. Please come up.

103
00:11:49,690 --> 00:11:49,790
yes.

104
00:11:50,370 --> 00:11:51,470
Excuse me.

105
00:12:10,420 --> 00:12:12,860
Now, it's a deal.

106
00:12:13,380 --> 00:12:14,280
thank you for your hard work.

107
00:12:21,290 --> 00:12:22,990
I'll prepare this for you too.

108
00:12:28,180 --> 00:12:30,820
I laid out a futon, but is this okay?

109
00:12:34,700 --> 00:12:37,940
Huh? You've seen it somewhere.

110
00:12:39,360 --> 00:12:40,220
Is that so?

111
00:12:44,500 --> 00:12:48,980
Huh? Are you the sales person from earlier?

112
00:12:50,540 --> 00:12:54,080
No, I think you're the wrong person.

113
00:12:55,820 --> 00:13:01,560
It looks exactly like that, but look, you came here and sold water purifiers, right?

114
00:13:02,780 --> 00:13:05,020
No, I didn't do that.

115
00:13:08,780 --> 00:13:12,980
He was wearing the same suit as you.

116
00:13:14,440 --> 00:13:15,600
It's a coincidence.

117
00:13:17,560 --> 00:13:20,480
Is that so?Aren't you lying?

118
00:13:22,740 --> 00:13:27,780
I'm not lying. Isn't that nice?

119
00:13:29,300 --> 00:13:31,440
Anyway, let's get started with the story.

120
00:13:31,440 --> 00:13:32,160
Eh?

121
00:13:36,700 --> 00:13:39,400
Oh, all of a sudden?

122
00:13:39,400 --> 00:13:40,600
Is it no good?

123
00:13:41,680 --> 00:13:42,860
Okay though.

124
00:14:11,920 --> 00:14:13,200
Oh, for now.

125
00:14:13,200 --> 00:14:14,600
Please take a break.

126
00:14:39,500 --> 00:14:40,460
effect.

127
00:16:05,860 --> 00:18:55,180
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well;

128
00:18:55,180 --> 00:18:55,380
Please?

129
00:20:15,710 --> 00:20:16,410
Amazing.

130
00:20:17,450 --> 00:20:18,650
Is it amazing?

131
00:20:19,250 --> 00:20:20,070
Amazing.

132
00:20:20,070 --> 00:20:20,910
amazing.

133
00:20:37,730 --> 00:20:41,220
Look, it looks delicious.

134
00:20:43,040 --> 00:20:43,500
Got it.

135
00:20:45,360 --> 00:20:46,240
amazing.

136
00:20:57,930 --> 00:20:58,350
appear.

137
00:21:02,680 --> 00:21:04,180
Why is that okay?

138
00:21:05,160 --> 00:21:06,040
Okay.

139
00:21:26,850 --> 00:21:27,730
hang on.

140
00:21:33,290 --> 00:21:37,170
It's a little scary...

141
00:21:49,590 --> 00:21:50,550
You.

142
00:21:50,890 --> 00:21:51,590
I've already put out the fire.

143
00:21:51,930 --> 00:21:52,530
you.

144
00:21:53,110 --> 00:21:53,590
you.

145
00:21:53,590 --> 00:21:54,230
I'm already on my feet.

146
00:22:03,870 --> 00:22:05,310
congratulations.

147
00:22:05,310 --> 00:22:07,710
A refreshing and delicious dish.

148
00:22:13,010 --> 00:22:16,710
I felt refreshed.

149
00:22:17,030 --> 00:22:19,610
Hey, Obe.

150
00:22:26,040 --> 00:22:27,880
Fail.

151
00:22:29,000 --> 00:22:30,640
Really far away.

152
00:22:32,720 --> 00:22:34,300
Always rest.

153
00:22:48,520 --> 00:22:50,040
fast forward

154
00:23:01,080 --> 00:23:01,900
prior to the week,

155
00:23:01,900 --> 00:23:06,860
We are bringing in something difficult.

156
00:23:06,860 --> 00:23:07,380
Sister.

157
00:23:07,480 --> 00:23:08,600
Sister.

158
00:23:09,180 --> 00:23:23,530
I heard that my older sister Sambo came.

159
00:23:24,630 --> 00:23:26,630
Sister.

160
00:23:39,140 --> 00:23:40,580
Sister.

161
00:24:26,580 --> 00:24:58,300
Grandfather, spell. Grandpa. Grandpa, I want to enter. Yes, okay, hurry up.

162
00:24:59,180 --> 00:25:00,280
Is it okay until now?

163
00:25:00,540 --> 00:25:03,160
Until now, I want to enter the old man.

164
00:25:05,840 --> 00:25:07,260
Is it really good?

165
00:25:07,260 --> 00:25:08,280
Please.

166
00:25:08,280 --> 00:25:08,600
Please, I want to enter.

167
00:25:51,880 --> 00:25:54,580
Grandpa, ugh.

168
00:25:54,580 --> 00:25:58,380
Does it feel good?

169
00:25:58,380 --> 00:25:59,760
Various things~

170
00:26:59,410 --> 00:27:02,390
Various things~

171
00:27:02,910 --> 00:27:03,710
delicious

172
00:27:03,710 --> 00:27:11,330
Various things~

173
00:27:27,740 --> 00:27:32,580
I love you, uncle. delicious.

174
00:27:54,350 --> 00:27:57,310
Uncle, how do you feel? Does it feel good?

175
00:27:58,490 --> 00:27:59,570
Feels good.

176
00:28:15,930 --> 00:28:18,150
Feels good. thank you.

177
00:28:20,750 --> 00:28:22,470
I love you, uncle.

178
00:28:23,630 --> 00:28:24,350
I see.

179
00:28:41,480 --> 00:28:42,460
Feels good.

180
00:28:43,020 --> 00:28:47,760
Uncle, everyone feels good too.

181
00:28:47,920 --> 00:28:48,560
Feels good.

182
00:28:49,760 --> 00:28:51,220
Good evening, this is my first time.

183
00:29:01,460 --> 00:29:11,560
Suddenly

184
00:29:12,220 --> 00:29:17,000
I don't want to be in an uncle, uncle, uncle's person and start it.

185
00:29:32,940 --> 00:29:37,220
Please use Grandpa's Grandpa and Grandpa.

186
00:30:00,460 --> 00:30:01,260
I see.

187
00:30:02,620 --> 00:30:04,460
I feel good too.

188
00:30:08,000 --> 00:30:09,260
It's my brother.

189
00:30:24,240 --> 00:30:25,400
It's cute.

190
00:30:34,920 --> 00:30:38,560
My uncle's father's voice is getting harder.

191
00:30:43,750 --> 00:30:45,650
Even at times like that, I don't care.

192
00:30:53,870 --> 00:31:04,990
I slowly put it in Grandpa's fourth hole.

193
00:31:09,750 --> 00:31:13,490
It fits perfectly on your waist.

194
00:31:13,490 --> 00:31:19,820
Oh, that's amazing.

195
00:31:19,820 --> 00:31:28,400
It feels really good.

196
00:32:03,400 --> 00:32:05,440
Ah, it feels so good.

197
00:32:05,940 --> 00:32:12,820
Oh, it hurts already.

198
00:32:13,200 --> 00:32:16,020
Oh, it hurts already.

199
00:33:11,280 --> 00:33:13,300
It hurts already!

200
00:34:22,300 --> 00:35:36,650
Is it really worth the money? no. Grandpa. What? Sorry. Hello mom?

201
00:35:39,610 --> 00:35:52,000
Yeah. How are you feeling? Are you taking your medicine properly? Is it not enough?

202
00:35:54,500 --> 00:35:57,880
I see, I understand. Well then, I'll send you the money again.

203
00:35:59,720 --> 00:36:09,550
Yeah. Yeah. If you're a little more patient, let's move in together in an apartment.

204
00:36:12,070 --> 00:36:25,340
Yeah. We'll do our best to save money too. Let's try a little harder. hey.

205
00:36:30,270 --> 00:36:37,750
Yeah. Yes, I hope you're well. Well, I'm going to take a bath now, so see you tomorrow.

206
00:36:40,530 --> 00:36:42,750
Yeah. Yeah. yes.

207
00:36:51,440 --> 00:36:56,360
I would do anything for my sick mother.

208
00:38:38,510 --> 00:38:41,310
Sorry. It's from the water department.

209
00:38:53,620 --> 00:38:54,060
yes.

210
00:38:57,740 --> 00:39:02,520
Hello. My name is Kadokawa, and I came here at the request of the city hall.

211
00:39:03,020 --> 00:39:08,920
We are conducting a water quality test in this area, so could you spare some time?

212
00:39:11,060 --> 00:39:12,240
Oh, okay.

213
00:39:13,300 --> 00:39:16,940
By the way, do you have a water purifier installed?

214
00:39:17,860 --> 00:39:19,760
No, I don't really wear it.

215
00:39:21,160 --> 00:39:22,900
That's a little dangerous.

216
00:39:23,980 --> 00:39:26,960
May I check the tap water?

217
00:39:27,540 --> 00:39:28,440
Yes, please.

218
00:39:29,480 --> 00:39:31,260
Sorry, please excuse me.

219
00:39:31,260 --> 00:39:34,760
yes. Wash it and do as you please.

220
00:39:38,420 --> 00:39:40,040
Excuse me, please excuse me.

221
00:39:40,280 --> 00:39:40,440
yes.

222
00:39:44,920 --> 00:39:47,900
I will check the tap water from now on.

223
00:39:48,160 --> 00:39:49,260
Yes, please.

224
00:39:51,900 --> 00:39:55,940
Excuse me, where is the cup?

225
00:39:56,580 --> 00:39:58,480
Ah, the cup. Please wait a moment.

226
00:40:05,860 --> 00:40:07,260
Is this okay?

227
00:40:07,460 --> 00:40:09,500
Ah, yes, it's okay. thank you.

228
00:40:19,560 --> 00:40:22,880
It's your tap water,

229
00:40:23,800 --> 00:40:26,920
I was just looking into chlorine concentration.

230
00:40:27,520 --> 00:40:32,080
Chlorine is a toxic substance that is harmful to the body.

231
00:40:32,920 --> 00:40:36,440
It is considered to be one of the causes of serious diseases such as cancer.

232
00:40:38,500 --> 00:40:38,900
yes.

233
00:40:38,940 --> 00:40:39,320
That's it,

234
00:40:39,580 --> 00:40:39,740
Yes.

235
00:40:40,780 --> 00:40:41,580
Here,

236
00:40:41,580 --> 00:40:43,500
Using the final medicine,

237
00:40:43,700 --> 00:40:45,280
I'll look into it, but

238
00:40:46,260 --> 00:40:47,460
This is what I just put in,

239
00:40:48,640 --> 00:40:50,000
It turned pink.

240
00:40:50,600 --> 00:40:52,320
The fact that it turned pink means that

241
00:40:52,980 --> 00:40:55,020
The concentration of chlorine is extremely high,

242
00:40:55,220 --> 00:40:56,660
Water is extremely dangerous.

243
00:40:58,700 --> 00:40:59,540
Is that so?

244
00:41:02,580 --> 00:41:06,140
This water is pink now,

245
00:41:06,660 --> 00:41:07,220
Do you understand?

246
00:41:08,380 --> 00:41:08,780
No, no

247
00:41:15,340 --> 00:41:17,600
So, how pink is it?

248
00:41:18,800 --> 00:41:22,060
It is a concentration of 8 or 9 out of level 10.

249
00:41:23,700 --> 00:41:26,820
Hey, it's such dangerous water.

250
00:41:30,650 --> 00:41:32,510
So what should I do?

251
00:41:34,170 --> 00:41:36,290
Installing a water purifier.

252
00:41:38,960 --> 00:41:40,300
I just don't understand,

253
00:41:40,820 --> 00:41:42,000
Can you put it on?

254
00:41:42,700 --> 00:41:44,540
Yeah, it doesn't matter.

255
00:41:45,300 --> 00:41:47,740
There is a water purifier recommended by the city.

256
00:41:48,740 --> 00:41:50,700
Although the price is a little high,

257
00:41:51,540 --> 00:41:53,320
We use a special filter,

258
00:41:54,100 --> 00:41:55,840
There is no need to replace anything.

259
00:41:57,440 --> 00:41:59,220
So, how much does it cost?

260
00:42:00,220 --> 00:42:02,980
Well, it's 300,000 yen plus consumption tax.

261
00:42:04,000 --> 00:42:06,080
Ha, it's that expensive.

262
00:42:07,420 --> 00:42:09,420
That's a bit impossible.

263
00:42:10,560 --> 00:42:11,400
Is it impossible?

264
00:42:13,180 --> 00:42:16,020
If you pay that much, you won't be able to live on it.

265
00:42:17,280 --> 00:42:20,920
I have no choice but to give up on drinking water.

266
00:42:21,700 --> 00:42:24,420
Ah, how much can I pay?

267
00:42:25,220 --> 00:42:27,880
Well, I was thinking about 100,000.

268
00:42:30,460 --> 00:42:33,480
Understood. Can I have you wait a moment?

269
00:42:33,900 --> 00:42:35,600
I'll try talking to someone at the company.

270
00:42:36,300 --> 00:42:38,280
Oh, is that so? That's bad.

271
00:42:57,680 --> 00:42:58,700
Oh, hello.

272
00:42:59,240 --> 00:43:01,240
Well, it's Kadokawa.

273
00:43:02,160 --> 00:43:02,800
yes.

274
00:43:03,680 --> 00:43:06,840
Um, I just need some advice.

275
00:43:07,480 --> 00:43:10,940
Is it possible to lower the price of the product?

276
00:43:12,580 --> 00:43:13,420
Yes.

277
00:43:14,660 --> 00:43:15,500
yes.

278
00:43:15,580 --> 00:43:17,240
10 is impossible.

279
00:43:18,880 --> 00:43:21,740
Oh, at least until about 15.

280
00:43:24,640 --> 00:43:25,480
Is it no good?

281
00:43:27,760 --> 00:43:28,600
Yes.

282
00:43:30,540 --> 00:43:32,020
Yes, I understand.

283
00:43:33,220 --> 00:43:33,920
Excuse me.

284
00:43:39,470 --> 00:43:41,810
Thank you for waiting. customer.

285
00:43:44,930 --> 00:43:47,830
I was able to get it down to the amount I wanted.

286
00:43:48,590 --> 00:43:50,470
Oh, then it's okay, right?

287
00:43:50,970 --> 00:43:53,130
Yes, of course it's okay.

288
00:43:53,950 --> 00:43:54,750
Oh, good.

289
00:43:56,390 --> 00:44:00,070
Then, could I ask for a summer committee member in the contract?

290
00:44:00,450 --> 00:44:00,910
Oh, yes.

291
00:44:02,470 --> 00:44:04,230
Well then, please wait a moment.

292
00:44:04,230 --> 00:44:04,430
yes.

293
00:44:04,930 --> 00:44:05,410
yes.

294
00:44:23,890 --> 00:44:24,850
Ah, thank you very much.

295
00:44:25,650 --> 00:44:25,790
yes.

296
00:44:27,130 --> 00:44:32,610
Oh, I'm in the area where you live, so would you mind if I let you know the address?

297
00:44:33,350 --> 00:44:33,550
Yes.

298
00:44:41,280 --> 00:44:41,760
yes.

299
00:44:42,840 --> 00:44:43,680
yes.

300
00:44:45,240 --> 00:44:46,080
yes.

301
00:44:46,200 --> 00:44:46,460
3's.

302
00:44:47,320 --> 00:44:48,160
yes.

303
00:44:48,440 --> 00:44:49,080
8's.

304
00:44:49,860 --> 00:44:50,180
yes.

305
00:44:50,900 --> 00:44:51,820
6's.

306
00:44:52,680 --> 00:44:52,860
yes.

307
00:44:53,240 --> 00:44:55,240
Well, it's 101.

308
00:44:56,080 --> 00:44:56,440
yes.

309
00:44:56,440 --> 00:44:59,620
Well, in the youth semester,

310
00:45:00,400 --> 00:45:01,120
Eh,

311
00:45:03,780 --> 00:45:05,900
It was 1941, the Showa era.

312
00:45:06,420 --> 00:45:06,540
yes.

313
00:45:06,780 --> 00:45:08,420
1968.

314
00:45:09,780 --> 00:45:10,920
July.

315
00:45:11,660 --> 00:45:12,000
yes.

316
00:45:12,280 --> 00:45:12,940
5 days.

317
00:45:14,180 --> 00:45:14,880
yes.

318
00:45:16,820 --> 00:45:17,540
Sorry.

319
00:45:18,060 --> 00:45:21,000
Can you write your own name?

320
00:45:21,160 --> 00:45:21,340
Yes.

321
00:45:22,160 --> 00:45:25,780
Ah, here please.

322
00:45:26,180 --> 00:45:26,920
Yes, thank you.

323
00:45:35,280 --> 00:45:35,760
thank you.

324
00:45:38,480 --> 00:45:41,800
Now, I would like to correct the amount.

325
00:45:41,800 --> 00:45:42,200
yes.

326
00:45:42,560 --> 00:45:42,960
yes.

327
00:45:51,300 --> 00:45:51,940
yes.

328
00:45:51,940 --> 00:45:55,180
So, would you like to read Volume 2 here?

329
00:45:55,240 --> 00:45:55,400
Yes.

330
00:45:56,220 --> 00:45:56,420
ah.

331
00:45:57,020 --> 00:45:58,500
Ah, it's okay.

332
00:45:59,340 --> 00:46:01,200
I'll move it to the switch.

333
00:46:01,560 --> 00:46:01,740
yes.

334
00:46:04,100 --> 00:46:06,700
Now, please.

335
00:46:07,580 --> 00:46:07,800
here.

336
00:46:08,120 --> 00:46:08,300
yes.

337
00:46:14,460 --> 00:46:15,100
yes.

338
00:46:15,100 --> 00:46:15,620
thank you.

339
00:46:16,840 --> 00:46:21,540
I will arrange to have it installed in the evening, is that okay?

340
00:46:22,280 --> 00:46:22,600
Yes.

341
00:46:23,000 --> 00:46:23,940
I've been here for a long time.

342
00:46:25,240 --> 00:46:26,080
Is that so?

343
00:46:31,430 --> 00:46:32,070
Um,

344
00:46:34,170 --> 00:46:35,510
Are you single?

345
00:46:36,430 --> 00:46:37,350
Oh, yes.

346
00:46:39,230 --> 00:46:41,110
Have you been here all alone?

347
00:46:42,250 --> 00:46:45,630
Well, I've missed you forever.

348
00:46:50,480 --> 00:46:54,220
If you don't mind, could I thank you?

349
00:46:57,670 --> 00:46:58,630
Thank you?

350
00:47:14,800 --> 00:47:16,140
Well, just a moment.

351
00:47:17,380 --> 00:47:17,740
Just a moment.

352
00:47:18,280 --> 00:47:20,180
No, it's a bit bad, isn't it?

353
00:47:20,860 --> 00:47:22,240
Are you silent?

354
00:47:22,460 --> 00:47:24,380
No, it's bad.

355
00:47:28,200 --> 00:47:28,700
Hey,

356
00:47:35,000 --> 00:47:37,060
No, it's bad

357
00:47:37,060 --> 00:47:37,620
No, no

358
00:48:57,200 --> 00:48:57,700
Surely.

359
00:48:57,700 --> 00:48:59,300
Don't worry about it.

360
00:52:19,860 --> 00:52:21,300
Has it been a while?

361
00:52:23,040 --> 00:52:25,680
Long time no see...long time no see...

362
00:52:28,220 --> 00:52:29,040
Does it feel good?

363
00:53:15,130 --> 00:53:18,410
Face, face, face, face.

364
00:53:47,870 --> 00:54:50,110
Customers are amazing!

365
00:54:50,110 --> 00:54:52,110
Yes! Excuse me?

366
00:58:20,860 --> 00:58:22,500
It's so naughty.

367
01:01:08,460 --> 01:01:10,580
Do you always sleep with him?

368
01:01:12,840 --> 01:01:13,900
That's a lie.

369
01:01:20,060 --> 01:01:21,600
You'll fall.

370
01:01:23,200 --> 01:01:23,600
yes.

371
01:03:58,630 --> 01:04:05,600
It already feels good here.

372
01:04:59,930 --> 01:06:00,050
Shall we take a little break together?

373
01:09:50,720 --> 01:09:52,040
Feels good.

374
01:09:52,840 --> 01:09:53,440
yes.

375
01:09:59,350 --> 01:10:00,070
Third person.

376
01:10:01,170 --> 01:10:03,250
5th person.

377
01:10:03,390 --> 01:10:04,130
6th person.

378
01:10:20,030 --> 01:10:21,850
Feels good.

379
01:11:01,730 --> 01:11:01,890
Thank you for watching.

380
01:12:11,380 --> 01:12:15,160
What do you usually have for dinner?

381
01:12:16,380 --> 01:12:20,600
No, properly. Convenience store is a song.

382
01:12:25,360 --> 01:12:28,020
Shall I make something?

383
01:12:28,540 --> 01:12:30,180
Is there anything you don't like?

384
01:12:31,460 --> 01:12:32,760
No...

385
01:13:04,620 --> 01:13:05,720
What do you think?

386
01:13:12,730 --> 01:13:25,360
Good. Well then, I'll go home.

387
01:13:43,140 --> 01:13:47,700
I want my mother to feel comfortable. That's all.

388
01:14:20,350 --> 01:14:28,370
She is so cute that my colleagues and I compete to see who can seize her first.

389
01:14:30,490 --> 01:14:33,090
But unfortunately she has a man.

390
01:14:35,270 --> 01:14:39,410
The man who captured her heart was me.

391
01:15:49,910 --> 01:15:51,310
Why don't you take a little breather?

392
01:15:52,390 --> 01:15:54,230
But I have to keep some.

393
01:16:12,460 --> 01:16:13,280
Mr. Mino.

394
01:16:16,260 --> 01:16:19,260
Let's do it. It'll be a change of pace.

395
01:16:21,180 --> 01:16:21,780
Here?

396
01:16:21,780 --> 01:16:21,820
Huh?

397
01:16:24,200 --> 01:16:26,240
If you don't like it, you can remove it yourself.

398
01:16:35,970 --> 01:16:36,610
No...

399
01:16:48,510 --> 01:16:49,150
No...

400
01:16:58,810 --> 01:16:59,590
A lewd woman.

401
01:17:04,940 --> 01:17:13,580
This cute intruding employee that everyone is after is a slutty slut who can't resist when she shows advances.

402
01:18:53,390 --> 01:19:22,390
I saw a man in the prefecture, because I was slow once.

403
01:19:22,390 --> 01:19:22,470
I saw it.

404
01:19:51,000 --> 01:19:51,440
What do you think?

405
01:19:51,440 --> 01:19:52,080
Perverted woman.

406
01:20:03,690 --> 01:20:04,470
This is it!

407
01:25:09,120 --> 01:25:59,060
Hmm, hmm.

408
01:26:13,490 --> 01:26:13,690
bean paste.

409
01:26:13,690 --> 01:26:15,270
It means you are given your own body.

410
01:26:24,590 --> 01:26:28,570
You shouldn't use your company like this. I'll buy this one.

411
01:31:40,480 --> 01:31:42,940
Our relationship ended soon after that.

412
01:31:44,820 --> 01:31:50,640
Because such a cute woman can always choose a man at will.

413
01:32:09,780 --> 01:32:13,600
Sorry. Will you give it back to my face?

414
01:32:24,270 --> 01:32:26,070
Is sex with him the best?

415
01:32:27,530 --> 01:32:29,650
Don't tie it to sex for years.

416
01:32:30,690 --> 01:32:34,990
It feels better that way. Just say that honestly.

417
01:32:38,110 --> 01:32:39,710
If so, can you clarify?

418
01:32:43,250 --> 01:32:47,730
Then yes. He feels better.

419
01:32:51,530 --> 01:32:53,250
Don't bring your mortality into your work.

420
01:32:59,000 --> 01:33:02,920
I brought a death certificate to work.

421
01:35:05,610 --> 01:35:13,880
Don't run away to work, come on.

422
01:35:23,520 --> 01:35:28,400
No matter how many times I call, I can't answer, and there are girls at home, so I'm having a hard time.

423
01:35:29,460 --> 01:35:31,960
Hey, hurry up and pay what you owe.

424
01:35:42,410 --> 01:35:43,990
Is this all you need this time?

425
01:35:44,170 --> 01:35:44,550
yes.

426
01:35:45,630 --> 01:35:51,390
Then, from now on, go to the office together, borrow the money in advance, and pay the rest of the money.

427
01:35:52,850 --> 01:35:57,210
It could be your parents' house or a relative's house. Hey, let's go.

428
01:35:58,790 --> 01:36:02,870
You, just give me a break. you.

429
01:36:05,090 --> 01:36:08,070
So, how do you make red radish?

430
01:36:09,210 --> 01:36:14,590
What if I could have them arrange 60 people for 50,000 yen per shot?

431
01:36:29,320 --> 01:36:30,540
Don't cry, come on.

432
01:36:36,620 --> 01:36:38,660
Hey, make some noise. Don't cry.

433
01:36:39,160 --> 01:36:42,620
Don't cry, come on. How can I pay for something?

434
01:38:05,500 --> 01:38:06,840
Please come here.

435
01:38:11,960 --> 01:38:13,900
This is a tasteful house.

436
01:38:16,040 --> 01:38:20,580
I agree. The area has been around for over 30 years, so I think it may feel old.

437
01:38:21,240 --> 01:38:23,940
This will also be undergoing renovations and will look a lot different.

438
01:38:26,040 --> 01:38:27,620
Please also take a look.

439
01:38:29,200 --> 01:38:30,960
This is what it looks like now.

440
01:38:32,640 --> 01:38:34,860
Can all mud rings be changed during construction?

441
01:38:35,380 --> 01:38:40,880
That's right. It depends on your budget, but you can customize it to your liking.

442
01:38:40,880 --> 01:38:43,900
Still, it's definitely cheaper than buying a new building.

443
01:38:44,480 --> 01:38:47,420
I agree. You can buy it for less than half the price of a new house.

444
01:38:47,920 --> 01:38:50,620
Nowadays, the number of customers who shop in this way is increasing.

445
01:38:53,550 --> 01:38:54,450
Don't worry.

446
01:38:54,970 --> 01:38:55,850
I'm not worried about what you see.

447
01:38:56,810 --> 01:38:59,050
Don't decide so easily.

448
01:38:59,910 --> 01:39:01,490
I'll take a look at it some more.

449
01:39:02,030 --> 01:39:03,430
Please take your time to view it.

450
01:39:39,360 --> 01:39:41,040
Please also take a look at this room.

451
01:41:27,350 --> 01:41:40,500
Oh, oh, huh? It's the room over there.

452
01:41:48,450 --> 01:41:49,330
How do you like it?

453
01:41:49,970 --> 01:41:51,150
Hmm, that's right.

454
01:41:51,490 --> 01:41:53,850
We'll talk a little more and then make a decision.

455
01:41:54,690 --> 01:41:57,590
is that so. We're both shopping.

456
01:41:58,690 --> 01:42:00,110
We look forward to hearing from you.

457
01:42:00,570 --> 01:42:02,010
Well then, I'll just go home.

458
01:42:02,330 --> 01:42:03,890
thank you very much.

459
01:42:11,300 --> 01:42:11,580
thank you very much.

460
01:42:12,260 --> 01:42:13,400
Well, I'll contact you again.

461
01:42:14,040 --> 01:42:14,320
thank you very much.

462
01:42:14,860 --> 01:42:15,120
Thank you.

463
01:42:54,190 --> 01:42:55,210
I called from the company.

464
01:42:55,810 --> 01:42:56,850
It would be bad if I didn't go here.

465
01:42:57,290 --> 01:42:59,130
Oh, really? What should I do?

466
01:43:00,450 --> 01:43:01,750
You, drive this home.

467
01:43:02,790 --> 01:43:03,950
I'll go get a taxi.

468
01:43:04,310 --> 01:43:05,490
Well then, shall I take you to the company?

469
01:43:05,490 --> 01:43:08,250
Okay. Also, you know, you go shopping, right?

470
01:43:08,950 --> 01:43:09,390
Oh, look.

471
01:43:10,190 --> 01:43:11,970
Well then, I'll just pick up a taxi and send you there.

472
01:43:12,090 --> 01:43:13,410
Okay, okay, okay.

473
01:43:13,570 --> 01:43:14,730
After the taxi dropped me off around here.

474
01:43:15,810 --> 01:43:15,950
Hey!

475
01:43:17,190 --> 01:43:19,450
Well, okay, now.

476
01:43:20,310 --> 01:43:22,450
There are no taxis coming to this place.

477
01:43:22,670 --> 01:43:23,370
No problem, I'll send it to you.

478
01:43:23,470 --> 01:43:24,350
No, it's fine.

479
01:43:24,730 --> 01:43:26,970
What? Why are you so upset?

480
01:43:28,170 --> 01:43:29,370
No, then please send it to me.

481
01:43:29,710 --> 01:43:30,230
Hurry up.

482
01:43:30,590 --> 01:43:31,190
I understand.

483
01:52:23,790 --> 01:52:44,890
Are you having trouble with money?Yes. Call me anytime.

484
01:53:10,340 --> 01:53:16,200
Oh, hello. Tomoko though. Ryo-kun, what time will you come today?

485
01:53:19,520 --> 01:53:22,040
Yes, I'll be there at 8 o'clock, so please finish.

486
01:53:24,360 --> 01:53:26,540
Yes, if you feel like it.

487
01:53:28,320 --> 01:53:32,180
Don't just put everything in there. Because I don't have any money.

488
01:53:33,300 --> 01:53:38,140
It's true. I had a hard time coming here to collect my debt this morning.

489
01:53:39,760 --> 01:53:41,340
Well, I'm glad we managed to exchange it.

490
01:53:42,700 --> 01:53:46,920
Hey, Ryo-kun. Please give me back all the money I have inherited so far.

491
01:54:44,480 --> 01:54:46,920
Look, wait, look.

492
01:54:49,500 --> 01:54:52,780
Ah, I see. Even if I let go, I won't run away.

493
01:54:53,040 --> 01:54:54,040
It's not bad, come on.

494
01:54:54,180 --> 01:54:56,140
I understand, so let me go.

495
01:54:59,320 --> 01:55:00,880
I'm really sorry.

496
01:55:10,240 --> 01:55:11,780
Where can I run to find my feet?

497
01:55:12,620 --> 01:55:14,820
I guess he's going to go to the sex industry when he's not feeling well.

498
01:55:17,000 --> 01:55:20,880
Well, thanks to you, my boyfriend took over my duties to a certain extent.

499
01:55:21,920 --> 01:55:22,440
How?

500
01:55:23,500 --> 01:55:25,160
It's decided to be a card.

501
01:55:27,180 --> 01:55:28,720
Did you take any money from that?

502
01:55:28,760 --> 01:55:29,580
I didn't take it!

503
01:55:29,800 --> 01:55:31,020
I want it back!

504
01:55:34,260 --> 01:55:36,060
Hey, give me that money back.

505
01:55:37,380 --> 01:55:39,900
If so, please pay me back in full now.

506
01:55:43,970 --> 01:55:47,490
I understand. I'll pay you back.

507
01:55:48,270 --> 01:55:50,550
If you'd like to introduce me to sex or whatever.

508
01:55:51,230 --> 01:55:52,430
I'm seriously going to do it.

509
01:55:53,650 --> 01:55:57,010
I'll do it. Please give him back his money.

510
01:56:00,470 --> 01:56:03,330
Well, first of all, we are the customers. Can you do it?

511
01:56:04,650 --> 01:56:08,030
That's fine. Please give me all my money back.

512
01:56:08,710 --> 01:56:09,490
That's fine.

513
01:56:11,010 --> 01:56:12,470
Hey, I sign up.

514
01:56:15,510 --> 01:56:17,010
Leo, I'm sorry.

515
01:56:17,050 --> 01:56:17,630
Leo, I'm sorry.

516
01:56:17,630 --> 01:56:29,800
Leo-chan, do it!

517
01:56:29,800 --> 01:56:30,420
Let's suck it.

518
01:56:30,800 --> 01:57:05,970
Let's suck it.

519
01:57:06,890 --> 01:57:07,610
Account for it.

520
01:57:08,770 --> 01:57:09,310
I'll do it.

521
01:57:28,520 --> 01:57:29,480
We'll do it together.

522
01:57:34,170 --> 01:57:34,990
Are you lending it to me?

523
01:58:11,990 --> 01:58:13,010
Let's be angry.

524
02:00:55,180 --> 02:00:56,080
I understand.

525
02:01:15,760 --> 02:01:22,120
What's that? You have a lewd pussy, don't you? It felt good. It was refreshing.

526
02:02:17,010 --> 02:03:03,720
Here, lick it. Does it feel good?

527
02:05:34,930 --> 02:05:37,130
I'll leave all the money I took down.

528
02:05:39,570 --> 02:05:44,330
Hey, I'll introduce you to the store tomorrow. Make sure to answer the phone.

529
02:05:46,550 --> 02:05:50,370
If you try running away again. I'm sorry this time. Is it finished?

530
02:07:02,050 --> 02:07:11,580
Yes. sorry. It's better to get out.

531
02:07:17,210 --> 02:07:18,310
Shall we eat something?

532
02:07:18,590 --> 02:07:19,010
Get out.

533
02:07:19,890 --> 02:07:20,310
yes.

534
02:07:30,690 --> 02:08:09,840
I would like to check today's schedule, is that okay?

535
02:08:09,840 --> 02:08:11,220
Sigh.

536
02:08:15,710 --> 02:08:20,530
A board meeting will be held from 10:00 a.m. to 12:00 noon in the head office meeting room.

537
02:08:21,190 --> 02:08:25,110
From 12:30pm, I had lunch with Chairman Matsui at the Minami Aoyama garden.

538
02:08:25,450 --> 02:08:30,570
At 2:00 p.m., I had a meeting with Derrick President Okochi about the introduction of the new system.

539
02:08:31,370 --> 02:08:34,530
Well, this will be held in the president's office at the head office.

540
02:08:35,830 --> 02:08:42,850
Then, at 4 o'clock, Kano Bussan President Oishi came to the office. Meeting at the president's office at the head office. Just have dinner.

541
02:08:43,510 --> 02:08:47,690
I have a reservation at Steak House Gyu on the 35th floor of Shinjuku Afro Building.

542
02:08:48,930 --> 02:08:49,670
That's it.

543
02:08:51,670 --> 02:08:52,290
I see.

544
02:08:54,210 --> 02:08:55,130
Please go to the toilet for a moment.

545
02:08:58,810 --> 02:09:00,530
The bad thing is cell sharing.

546
02:09:00,930 --> 02:09:01,130
yes.

547
02:10:05,890 --> 02:10:06,510
What happened?

548
02:10:07,090 --> 02:10:09,710
Oh, no.

549
02:10:19,210 --> 02:10:20,010
Excuse me.

550
02:10:20,510 --> 02:10:20,850
Wait.

551
02:10:29,630 --> 02:10:30,290
What happened?

552
02:10:30,990 --> 02:10:31,930
Don't get distracted.

553
02:10:33,150 --> 02:10:35,730
Money has been taken out of my wallet.

554
02:10:37,010 --> 02:10:38,330
I purposely threw away the discount.

555
02:10:40,790 --> 02:10:42,270
Are you doubting me?

556
02:10:43,670 --> 02:10:47,110
It's a shame because I've always believed in the president.

557
02:10:48,430 --> 02:10:51,130
If you say you're innocent, let me investigate.

558
02:10:53,590 --> 02:10:55,390
What if I was innocent?

559
02:10:57,590 --> 02:10:58,210
What?

560
02:10:59,650 --> 02:11:03,570
If I were innocent, would they give me a certain guarantee?

561
02:11:04,990 --> 02:11:08,990
I suffered a great deal of mental pain when I was forced to wear a wet cloth.

562
02:11:10,930 --> 02:11:12,250
I guess I'll just get it.

563
02:11:22,820 --> 02:11:25,960
Search for anything, even in your pockets.

564
02:11:37,430 --> 02:11:41,190
What do you do? Do you also look inside the vest?

565
02:11:45,310 --> 02:11:47,810
I suffered a lot mentally.

566
02:11:48,630 --> 02:11:49,690
I'll sue you.

567
02:11:52,490 --> 02:11:53,710
What's inside your skirt?

568
02:11:55,830 --> 02:11:58,870
What? That's sexual harassment.

569
02:12:00,390 --> 02:12:02,910
There's money there. Show me.

570
02:12:04,290 --> 02:12:05,710
What are you talking about?

571
02:12:06,510 --> 02:12:09,170
If you do that, I will sue you for sexual harassment.

572
02:12:11,090 --> 02:12:15,830
If so, why not call the police and let them decide if it's black or white?

573
02:12:20,090 --> 02:12:21,010
What are you doing?

574
02:12:22,130 --> 02:12:25,770
If you were innocent, you could call the police and it wouldn't matter.

575
02:12:26,810 --> 02:12:27,690
What are you doing?

576
02:12:34,490 --> 02:12:35,690
Sorry!

577
02:12:39,240 --> 02:12:40,040
What happened?

578
02:12:42,700 --> 02:12:45,940
I ended up doing it because I was short on money.

579
02:12:47,400 --> 02:12:47,920
please.

580
02:12:48,780 --> 02:12:49,980
please forgive me.

581
02:12:53,980 --> 02:12:55,100
You admit it?

582
02:12:56,380 --> 02:12:56,900
Yes.

583
02:12:58,220 --> 02:12:58,720
rude.

584
02:12:59,860 --> 02:13:00,800
Then give it back.

585
02:13:17,200 --> 02:13:17,720
please.

586
02:13:18,780 --> 02:13:19,880
Please don't fire me.

587
02:13:33,760 --> 02:13:34,840
What do you mean?

588
02:14:15,390 --> 02:14:16,170
President.

589
02:14:17,970 --> 02:14:19,610
Please don't fire me.

590
02:15:58,530 --> 02:16:00,010
Please put it in quickly.

591
02:16:00,890 --> 02:16:02,130
I miss the president's voice.

592
02:17:38,510 --> 02:19:41,260
Ah, ah, ah, ah!

593
02:19:41,380 --> 02:19:43,600
Oh, what?

594
02:19:45,780 --> 02:19:46,840
Is it already that time?

595
02:19:46,840 --> 02:19:46,880
Is it already that time?

596
02:19:48,740 --> 02:19:50,820
I can take a break and fall behind by 30 steps.

597
02:19:51,920 --> 02:19:53,740
Please proceed with the meeting first.

598
02:25:52,140 --> 02:25:52,860
Understood.

599
02:25:52,860 --> 02:25:53,100
Understood.

600
02:25:53,100 --> 02:25:53,220
Well then, thank you for watching.


