1
00:00:44,200 --> 00:00:46,640
5th year of marriage. No children. .

2
00:00:47,360 --> 00:00:50,320
My wife and I live in an apartment in Tokyo. .

3
00:00:56,090 --> 00:00:59,770
Hey, what time is Hayato-kun coming?

4
00:00:59,950 --> 00:01:00,330
Huh?

5
00:01:00,750 --> 00:01:08,170
Ah, if I remember correctly, that Shinkansen arrived in Tokyo at 10 o'clock. .

6
00:01:08,890 --> 00:01:10,290
Oh, it's 10 o'clock. .

7
00:01:11,190 --> 00:01:14,230
But then I changed to the subway. .

8
00:01:14,930 --> 00:01:18,190
Well, I guess so. Isn't it coming soon?

9
00:01:19,190 --> 00:01:20,950
Are you okay, Hayato-kun?

10
00:01:21,270 --> 00:01:23,490
You know, you're lost in Tokyo.

11
00:01:23,610 --> 00:01:28,070
No, it's okay.
I'm not a child after all. I see, that's right. .

12
00:01:30,070 --> 00:01:33,910
But, how long has it been, Hayato-kun?

13
00:01:34,390 --> 00:01:35,390
Huh?

14
00:01:35,391 --> 00:01:36,730
Ah, that's right.

15
00:01:36,830 --> 00:01:44,250
If I remember correctly, it was my grandpa's memorial service, so when everyone gathered together?

16
00:01:44,490 --> 00:01:45,970
Yeah. It's been about 3 years?

17
00:01:47,130 --> 00:01:49,070
I see, has it been that long?

18
00:01:49,190 --> 00:01:50,390
It's been three years already.

19
00:01:50,650 --> 00:02:01,122
Yeah. From my country side, I'm talking about my brother's room.
Apparently there was a training session or something related to the soccer club in Tokyo.

20
00:02:01,202 --> 00:02:09,230
At my uncle's place in Tokyo, that is, at my place.
This is my first time coming to Tokyo alone to visit my apartment. .

21
00:02:13,390 --> 00:02:15,110
Ah, I think he would come if I talked to him. .

22
00:02:16,050 --> 00:02:17,050
Yes. .

23
00:02:26,300 --> 00:02:27,300
Yes. .

24
00:02:27,820 --> 00:02:28,820
Right? .

25
00:02:33,650 --> 00:02:35,050
Hayato-kun. .

26
00:02:35,706 --> 00:02:38,110
Hello. It's been a while, welcome. .

27
00:02:39,510 --> 00:02:41,690
Snow child, it's been a while. .

28
00:02:42,730 --> 00:02:45,650
It's really been a while. It's gotten bigger. .

29
00:02:46,810 --> 00:02:47,810
Just like that. .

30
00:02:48,250 --> 00:02:49,250
good morning. .

31
00:02:49,850 --> 00:02:51,070
Oh, it's been a while. .

32
00:02:52,750 --> 00:02:54,770
It's been a while since Uncle Hirose. .

33
00:02:55,850 --> 00:02:57,110
I've grown taller. .

34
00:02:58,006 --> 00:03:00,030
Oh yeah, that. Hey! .

35
00:03:00,290 --> 00:03:03,450
Okay. Go up, go up.
All you have to do is go up. Ah, that's right.

36
00:03:03,790 --> 00:03:06,270
Well, excuse me.

37
00:03:06,610 --> 00:03:08,610
You must be tired from that part.

38
00:03:08,850 --> 00:03:09,250
Yes.

39
00:03:09,570 --> 00:03:10,070
Yes, yes.

40
00:03:10,370 --> 00:03:12,511
It's been a while. Come, I'll sleep with you. .

41
00:03:16,050 --> 00:03:17,210
Well then, please. .

42
00:03:18,190 --> 00:03:22,386
Drink, drink. Excuse me, itadakimasu. Zanny clip?

43
00:03:22,410 --> 00:03:23,410
Yeah. .

44
00:03:28,420 --> 00:03:29,940
I'm sorry this time. .

45
00:03:30,836 --> 00:03:31,836
So what?

46
00:03:31,860 --> 00:03:34,200
Is it a training camp for the soccer club?

47
00:03:34,320 --> 00:03:34,880
This time?

48
00:03:35,340 --> 00:03:39,360
Ah, that's right, a soccer training session. Seminar?

49
00:03:40,260 --> 00:03:44,920
It's sponsored by a club team from Tokyo selected by the prefecture.

50
00:03:45,080 --> 00:03:48,180
Ah, that's right. It's amazing that you were chosen. .

51
00:03:49,220 --> 00:03:50,220
No, that's it. .

52
00:03:50,740 --> 00:03:53,880
I'm on defense. Defense?

53
00:03:54,560 --> 00:03:55,560
That's amazing. .

54
00:03:57,220 --> 00:04:01,160
Oh, so what are you going to do about staying the night?

55
00:04:02,300 --> 00:04:12,200
Oh, there's a gymnasium there, so only those who want to stay overnight.
As an applicant, that's how it is. Ah, that's right. .

56
00:04:12,240 --> 00:04:22,360
You know, it was interesting, but come here, stay the night, and go somewhere else from here.
Isn't it?

57
00:04:23,000 --> 00:04:24,640
Oh, so suddenly.

58
00:04:25,100 --> 00:04:26,300
It's a bit bad.

59
00:04:26,520 --> 00:04:28,480
Well, it's not bad at all.

60
00:04:28,580 --> 00:04:29,780
You're very welcome.

61
00:04:29,940 --> 00:04:31,360
Please come and see us. Good, good.

62
00:04:31,740 --> 00:04:34,496
I'm doing it, yeah. oh yeah. Is it okay?

63
00:04:34,520 --> 00:04:34,920
Oh, no, that's it.

64
00:04:35,120 --> 00:04:35,360
Yeah.

65
00:04:35,600 --> 00:04:38,220
Ah, then I'll take your word for it. Yeah.

66
00:04:38,500 --> 00:04:44,560
Oh, just in case, I'll also contact my father in the countryside.
Yeah, yeah, yeah, free. .

67
00:04:48,420 --> 00:04:51,860
I'm fine. Oh, hello, Dad. .

68
00:04:53,980 --> 00:04:56,000
I just arrived at my uncle's apartment. .

69
00:04:57,200 --> 00:04:59,480
I also said hello to Aunt Yukine. .

70
00:05:00,240 --> 00:05:01,520
It's gotten really big. .

71
00:05:03,140 --> 00:05:06,160
So, I got a job where I stayed with my uncle. .

72
00:05:06,780 --> 00:05:07,780
I was surprised. .

73
00:05:11,980 --> 00:05:14,000
Oh, do you want your uncle to change?

74
00:05:14,320 --> 00:05:14,640
Yeah.

75
00:05:15,200 --> 00:05:18,860
Oh, wait a minute, Dad. Ah, yes, do you know?

76
00:05:19,040 --> 00:05:20,040
Yeah. .

77
00:05:20,880 --> 00:05:21,880
Okay, okay. .

78
00:05:22,260 --> 00:05:23,260
Oh, oh, oh.

79
00:05:23,380 --> 00:05:25,381
I've become taller. long time no see. .

80
00:05:25,676 --> 00:05:26,676
How have you been?

81
00:05:26,700 --> 00:05:29,760
I don't understand though. Don't you understand?

82
00:05:29,800 --> 00:05:30,800
Yes. .

83
00:05:31,220 --> 00:05:33,560
Just like in the old days, we were comparing heights. .

84
00:05:34,780 --> 00:05:35,780
It's embarrassing.

85
00:05:35,880 --> 00:05:39,340
Okay, I knew you a long time ago. Well then, just a moment. .

86
00:05:39,836 --> 00:05:40,836
Huh?

87
00:05:40,860 --> 00:05:41,860
Big. .

88
00:05:42,260 --> 00:05:43,260
Ah, certainly.

89
00:05:43,380 --> 00:05:44,060
An old one.

90
00:05:44,320 --> 00:05:44,420
Yeah.

91
00:05:44,560 --> 00:05:55,840
Well, that's how my family came to Tokyo from the countryside.
We decided to let Hayato stay at our house for a while. .

92
00:05:57,056 --> 00:05:58,056
Huh?

93
00:05:58,080 --> 00:05:59,880
Why are you so shy?

94
00:05:59,960 --> 00:06:01,140
No, something like that. Are you okay?

95
00:06:01,141 --> 00:06:02,760
It's okay. Ah, it's okay. Are you okay?

96
00:06:03,260 --> 00:06:07,240
Even today, look, I'm preparing a room for you to stay in. Eh, is that okay?

97
00:06:07,300 --> 00:06:12,680
I can use this room at all, and I have a lot of luggage, so I won't have to carry it around later.

98
00:06:12,920 --> 00:06:14,960
Ah, thank you very much.

99
00:06:15,180 --> 00:06:22,520
Also, if you have any trouble with the laundry,
I hope you tell me right away. Oh, uh, that much?

100
00:06:23,360 --> 00:06:24,360
Ah, thank you very much. .

101
00:06:24,720 --> 00:06:27,180
A long time ago, when I used to come over to stay with you, I used to do everything for you. .

102
00:06:27,676 --> 00:06:28,676
Right?

103
00:06:28,700 --> 00:06:31,160
That's right. Yeah. That's why it's okay. .

104
00:06:31,860 --> 00:06:32,860
Yeah. .

105
00:06:43,920 --> 00:06:45,920
Oh, oh, I was back.

106
00:06:46,200 --> 00:06:47,260
Go home early.

107
00:06:47,440 --> 00:06:50,360
Ah, aunt. Oh, how was it?

108
00:06:50,361 --> 00:06:51,361
Soccer lessons.

109
00:06:51,740 --> 00:06:57,880
Oh, I kinda got lost at the practice center in Setagaya. .

110
00:06:58,520 --> 00:07:00,180
I see, thank you for your hard work.

111
00:07:00,440 --> 00:07:02,400
However, I was able to go safely.

112
00:07:02,620 --> 00:07:03,780
Ah, good, that's it.

113
00:07:03,900 --> 00:07:04,280
yes.

114
00:07:04,640 --> 00:07:15,960
Ah, that's right. I was just about to do some laundry,
I thought we should do the laundry together, but Pearl is so messy. I agree. .

115
00:07:16,236 --> 00:07:18,440
a. Like this, right?

116
00:07:18,820 --> 00:07:22,620
I'll do pearls too. Oh, sorry. Yeah. .

117
00:07:23,540 --> 00:07:31,400
Eh, my T-shirt is really wrinkled and dirty, but...
I'm going to wash this as well. sorry. Yeah yeah. .

118
00:07:31,860 --> 00:07:33,020
Something like this. .

119
00:07:33,840 --> 00:07:34,940
It's this uniform. .

120
00:07:35,580 --> 00:07:36,580
I agree. .

121
00:07:41,560 --> 00:07:42,560
amazing. .

122
00:07:44,160 --> 00:07:45,200
It smells like sweat.

123
00:07:45,480 --> 00:07:47,960
Why didn't you go earlier?

124
00:07:48,100 --> 00:07:49,100
Excuse me. .

125
00:07:52,836 --> 00:07:54,860
sorry. Sorry for this too. .

126
00:07:56,216 --> 00:07:58,520
Also, sorry. Is this jersey good too?

127
00:07:59,956 --> 00:08:02,240
Okay. that's right. .

128
00:08:04,696 --> 00:08:07,680
sorry. Excuse me,
jersey. Excuse me, please. .

129
00:08:10,420 --> 00:08:11,620
sorry. .

130
00:08:20,830 --> 00:08:21,830
Aunt. .

131
00:08:24,630 --> 00:08:25,710
Are you okay?

132
00:08:25,990 --> 00:08:28,170
It's totally fine. .

133
00:08:42,540 --> 00:08:45,760
Uncle, are you at work today?

134
00:08:47,720 --> 00:08:48,720
Yeah. .

135
00:08:49,220 --> 00:08:50,220
company. .

136
00:08:51,640 --> 00:08:52,860
That's right. .

137
00:08:53,680 --> 00:08:55,440
When will it arrive?

138
00:08:59,910 --> 00:09:00,910
Yes. .

139
00:09:02,230 --> 00:09:03,230
I agree. .

140
00:09:04,590 --> 00:09:06,230
Auntie, are you okay?

141
00:09:06,590 --> 00:09:08,070
It's totally okay. .

142
00:09:11,070 --> 00:09:19,430
There are quite a lot of uniforms,
I'm worried about color transfer, but I think it's okay. yes. .

143
00:09:19,750 --> 00:09:20,750
Yes, thank you. .

144
00:09:21,850 --> 00:09:27,890
Ah, he's a boy, but maybe he's the type who cares about the smell of fabric softener?

145
00:09:28,070 --> 00:09:33,970
Ah, no, I'm totally fine. Is that okay?

146
00:09:34,870 --> 00:09:35,870
Oh, no. .

147
00:09:38,580 --> 00:09:39,740
Ah, that's the kind of person he is. .

148
00:09:40,700 --> 00:09:42,360
Because it's quite a large amount. .

149
00:09:45,220 --> 00:09:46,220
Wash.

150
00:10:04,820 --> 00:10:07,361
That's it. thank you.
Yes, thank you. .

151
00:10:08,620 --> 00:10:09,620
Yes. .

152
00:10:33,900 --> 00:10:35,420
Height, are you taking a bath now?

153
00:10:36,140 --> 00:10:37,140
Yeah. .

154
00:10:38,020 --> 00:10:40,540
Yes, take your time. Yeah, thank you. .

155
00:10:42,340 --> 00:10:43,340
Ah, that's right. .

156
00:10:43,480 --> 00:10:46,880
Did you bring toothpaste or something?

157
00:10:47,680 --> 00:10:48,860
Oh, I forgot. .

158
00:10:49,660 --> 00:10:50,920
What are you doing?

159
00:10:51,460 --> 00:10:58,480
Well, it's okay, we probably called each other out, so just wait a minute.
Ah, thank you very much. Yukine, Yukine. Yes. .

160
00:10:58,900 --> 00:10:59,900
What?

161
00:11:00,040 --> 00:11:07,200
Yeah. Hayato seems like he forgot his toothbrush.
I thought they called each other over. Oh, a toothbrush?

162
00:11:07,380 --> 00:11:07,580
Yeah. .

163
00:11:08,220 --> 00:11:11,460
I think it's probably on top of this.

164
00:11:12,040 --> 00:11:13,040
Huh?

165
00:11:13,880 --> 00:11:17,380
Hmm, I wonder where it is. I guess it's deeper. .

166
00:11:18,220 --> 00:11:19,220
Ah, it came out. .

167
00:11:20,880 --> 00:11:22,420
Oh, I took a bath.

168
00:11:22,800 --> 00:11:23,920
Okay. a. .

169
00:11:24,040 --> 00:11:25,060
Well, I'll join in too. .

170
00:11:28,700 --> 00:11:29,700
Good. .

171
00:11:30,260 --> 00:11:31,260
What do you think? It's not there yet?

172
00:11:31,420 --> 00:11:33,580
Hmm, something seems to be happening here. .

173
00:11:34,060 --> 00:11:36,061
Yeah. Okay. .

174
00:11:36,220 --> 00:11:37,220
Well, I'll join in too. .

175
00:11:38,360 --> 00:11:39,440
Ah, there it was, my stomach. .

176
00:11:43,360 --> 00:11:44,500
You have a nice body.

177
00:11:44,720 --> 00:11:49,720
Well, Hayato was also a member of the soccer club who was in the final stages of his growth.

178
00:11:49,940 --> 00:12:03,160
That's strange. My wife said something about my earlier prank.
As an aunt and a woman, I was having trouble finding the right place to look. .

179
00:12:04,260 --> 00:12:07,400
This is one of those episodes. Suddenly morning. .

180
00:12:07,660 --> 00:12:08,660
Yeah. .

181
00:12:15,300 --> 00:12:20,500
However, Hayato's guy has gotten quite big. .

182
00:12:22,960 --> 00:12:24,000
It's true. .

183
00:12:25,540 --> 00:12:30,100
A growing boy is amazing. Yeah. .

184
00:12:30,480 --> 00:12:33,920
From someone who is growing up and eating a lot. .

185
00:12:34,820 --> 00:12:37,040
CL must be having a hard time too, like food costs. .

186
00:12:38,820 --> 00:12:41,820
That's true. Yeah. .

187
00:12:58,200 --> 00:12:59,820
It's been a while. .

188
00:13:01,420 --> 00:13:02,420
What?

189
00:13:02,720 --> 00:13:03,720
What happened?

190
00:13:03,760 --> 00:13:04,760
Really?

191
00:13:04,820 --> 00:13:06,060
It's been a while. .

192
00:13:08,220 --> 00:13:10,280
I'm next to you today.

193
00:13:10,560 --> 00:13:11,560
Huh?

194
00:13:12,120 --> 00:13:13,120
What?

195
00:13:13,860 --> 00:13:16,380
So, no, no, no...

196
00:13:17,740 --> 00:13:19,960
Because it's there, you'll find out. Yeah. .

197
00:13:20,716 --> 00:13:21,716
Isn't it okay?

198
00:13:21,740 --> 00:13:24,180
No, no, no, it's not good.

199
00:13:24,580 --> 00:13:24,940
Huh?

200
00:13:25,020 --> 00:13:25,200
Yadda?

201
00:13:25,340 --> 00:13:28,820
What will you do if you get caught or noticed?

202
00:13:29,120 --> 00:13:29,480
Yeah?

203
00:13:29,481 --> 00:13:30,200
It's okay.

204
00:13:30,300 --> 00:13:33,220
Well, I guess. Because it's secretly, secretly. Secretly?

205
00:13:39,330 --> 00:13:40,330
Because it's next door. .

206
00:13:41,270 --> 00:13:42,270
Oh!

207
00:13:43,050 --> 00:13:44,050
Oh!

208
00:14:47,350 --> 00:14:49,110
I successfully removed the slot.

209
00:14:49,570 --> 00:14:53,390
Maybe I'll take a little break. .

210
00:15:17,170 --> 00:15:20,330
Enjoying the snack until the end. .

211
00:15:24,070 --> 00:15:30,990
Did you do this bedding?

212
00:15:33,510 --> 00:15:34,670
I'm going to sleep. .

213
00:15:41,870 --> 00:15:43,330
I fell asleep. .

214
00:15:44,130 --> 00:15:46,131
sleepy. I slept. .

215
00:15:46,790 --> 00:15:48,410
I fell asleep. .

216
00:16:05,050 --> 00:16:07,530
Oh, isn't that enough?

217
00:16:07,990 --> 00:16:08,990
What?

218
00:16:09,570 --> 00:16:11,750
Isn't that enough?

219
00:16:11,751 --> 00:16:13,670
No way. Why?

220
00:16:13,870 --> 00:16:14,870
Because...

221
00:16:19,690 --> 00:16:26,440
Because I'm next to you... I know it's okay. That's about it. .

222
00:16:54,040 --> 00:16:55,040
It's okay now. Isn't this enough?

223
00:16:55,041 --> 00:16:55,040
What?

224
00:16:55,200 --> 00:16:55,840
Is that it?

225
00:16:56,060 --> 00:16:58,220
Yeah. Don't you want to be found out?

226
00:16:58,900 --> 00:17:00,780
It's good to be found out. .

227
00:17:05,580 --> 00:17:08,340
Just because I don't want to be found out.

228
00:17:08,680 --> 00:17:09,680
Huh?

229
00:17:10,860 --> 00:17:12,420
Because I do it with my mouth.

230
00:17:12,620 --> 00:17:13,620
By mouth?

231
00:17:14,136 --> 00:17:17,380
Well then, there you go. I might do it orally though. .

232
00:17:18,560 --> 00:17:20,860
Okay. Okay. Will you come now?

233
00:17:21,240 --> 00:17:22,240
Yeah. .

234
00:18:03,080 --> 00:18:07,600
It feels good. .

235
00:18:16,460 --> 00:18:17,600
I like that, me. .

236
00:18:25,550 --> 00:18:26,550
Hey.

237
00:19:58,146 --> 00:19:59,530
Let me in. Huh?

238
00:20:00,030 --> 00:20:01,030
Okay?

239
00:20:01,130 --> 00:20:01,450
Huh?

240
00:20:01,810 --> 00:20:02,810
Can I put it in?

241
00:20:02,910 --> 00:20:03,230
Yeah.

242
00:20:03,570 --> 00:20:05,010
Look, I can't stand it either. .

243
00:20:08,810 --> 00:20:10,090
I put on a little bit.

244
00:20:10,510 --> 00:20:13,530
Do it secretly. It's okay. Yeah. .

245
00:20:14,430 --> 00:20:17,450
Well then, come out. Come out. Yeah. .

246
00:20:33,096 --> 00:20:35,120
Good. yes. .

247
00:20:47,440 --> 00:20:48,440
It feels good. .

248
00:21:04,230 --> 00:21:05,230
Does it feel good?

249
00:21:05,450 --> 00:21:07,551
It feels good. Yeah. .

250
00:21:17,200 --> 00:21:18,360
Yes, yes, yes. Are you already arrogant?

251
00:21:18,361 --> 00:21:19,361
Yeah. .

252
00:21:20,160 --> 00:21:21,880
Okay, okay. .

253
00:21:26,400 --> 00:21:28,860
I guess I should go early. yes. .

254
00:21:29,480 --> 00:21:30,480
Okay. .

255
00:21:32,440 --> 00:21:37,980
That's amazing. Yes, me.

256
00:21:47,610 --> 00:21:48,610
Because I'm here!

257
00:22:00,050 --> 00:22:07,530
My room is a mess, so I came to clean it up. .

258
00:22:09,290 --> 00:22:10,290
thank you. .

259
00:22:17,110 --> 00:22:19,631
It's pretty messy. I agree. .

260
00:22:22,770 --> 00:22:23,890
What is that?

261
00:22:24,810 --> 00:22:28,590
I was just stretching. .

262
00:22:29,250 --> 00:22:30,670
Stretch?

263
00:22:32,710 --> 00:22:36,190
I often do it after soccer practice. .

264
00:22:36,890 --> 00:22:37,890
yes. .

265
00:22:41,150 --> 00:22:46,330
Yukinaga-san, could you help me stretch?

266
00:22:48,490 --> 00:22:52,770
I've never done anything like that. .

267
00:22:55,530 --> 00:22:57,690
So why don't we do it together?

268
00:22:59,390 --> 00:23:00,470
Can you do it?

269
00:23:00,770 --> 00:23:01,770
You can. .

270
00:23:07,630 --> 00:23:09,810
Please come here. Should I stop?

271
00:23:09,970 --> 00:23:10,970
Yes. .

272
00:23:15,710 --> 00:23:16,830
What should I do?

273
00:23:16,930 --> 00:23:19,550
Open your legs like this. Open your legs?

274
00:23:19,850 --> 00:23:22,630
Yes. Does it open that much?

275
00:23:22,770 --> 00:23:23,770
That's right. .

276
00:23:27,730 --> 00:23:29,290
Like this. .

277
00:23:32,530 --> 00:23:35,490
So, it's like this. .

278
00:23:37,490 --> 00:23:39,650
Don't you want me to?

279
00:23:40,470 --> 00:23:42,970
It's like this, yes. .

280
00:23:43,910 --> 00:23:44,910
Yeah. .

281
00:23:47,010 --> 00:23:49,730
Could you please do the same for me?

282
00:23:50,210 --> 00:23:53,930
Ah, yeah, I understand. .

283
00:23:55,210 --> 00:23:56,450
This...

284
00:23:57,170 --> 00:24:00,431
Ah, that's right. Here's how to pull it.

285
00:24:00,771 --> 00:24:01,750
..

286
00:24:01,751 --> 00:24:03,010
Ah, that's right. .

287
00:24:07,090 --> 00:24:08,250
Is it like this?

288
00:24:08,510 --> 00:24:10,570
Ah, that's right. Is it working?

289
00:24:10,630 --> 00:24:12,070
Ah, it's working great. .

290
00:24:14,410 --> 00:24:15,590
It was still good. .

291
00:24:19,200 --> 00:24:20,360
So, an umbrella too?

292
00:24:20,361 --> 00:24:23,140
Me too. Yeah, yeah. me too. .

293
00:24:23,820 --> 00:24:24,820
amazing. .

294
00:24:27,440 --> 00:24:33,160
That's amazing. I'm also pretty stiff. yes. .

295
00:24:35,140 --> 00:24:36,640
Oh, that too. .

296
00:24:38,860 --> 00:24:39,860
Are you okay?

297
00:24:46,420 --> 00:24:47,420
Yes. .

298
00:24:47,640 --> 00:24:48,640
thank you. .

299
00:24:52,000 --> 00:24:54,500
Well then, let's just ventilate the body. .

300
00:25:34,130 --> 00:25:39,470
If this continues, I'm afraid I'll be removed as a regular...

301
00:26:08,230 --> 00:26:13,090
Wait, Mide-kun. .

302
00:26:14,110 --> 00:26:17,530
That's because I have an uncle...right?

303
00:26:17,730 --> 00:26:22,410
It's a little close. Just once, just once. .

304
00:26:26,030 --> 00:26:30,310
It doesn't just happen once because I get really angry. .

305
00:26:31,550 --> 00:26:33,290
You were looking at me, weren't you? .

306
00:26:34,590 --> 00:26:35,790
It's just my imagination. .

307
00:26:36,410 --> 00:26:39,490
I'm Hayato's aunt, so it's no good. .

308
00:26:40,170 --> 00:26:44,591
Aunt, please be patient. No, no. No!

309
00:26:49,290 --> 00:26:50,750
No!

310
00:26:54,730 --> 00:26:56,930
I'll get really angry...

311
00:26:57,730 --> 00:26:59,770
I'll get scolded everywhere...

312
00:27:01,970 --> 00:27:02,970
No!

313
00:27:03,350 --> 00:27:04,370
No!

314
00:27:09,410 --> 00:27:10,730
Not bad!

315
00:27:10,731 --> 00:27:11,731
No!

316
00:27:16,650 --> 00:27:20,150
I just have to do it again...

317
00:27:21,150 --> 00:27:22,610
No!

318
00:27:23,770 --> 00:27:24,770
Also...

319
00:27:26,010 --> 00:27:28,271
Miyata-kun...says.

320
00:27:31,520 --> 00:27:32,660
That's right...

321
00:27:34,320 --> 00:27:36,100
It's my father's fault...

322
00:27:39,590 --> 00:27:41,270
Miyata-kun...

323
00:27:43,720 --> 00:27:45,880
He says he'll get scolded...

324
00:27:50,650 --> 00:27:55,410
Wow, that's spicy...

325
00:27:59,970 --> 00:28:01,210
Finally...

326
00:28:03,250 --> 00:28:11,251
My grandmother has been away for 20 years... finally...
He said he didn't have anything like this...

327
00:28:11,520 --> 00:28:17,270
Especially my aunt... she said no... finally.

328
00:28:20,990 --> 00:28:23,250
Kanta... Ha... Ha...

329
00:28:40,120 --> 00:28:43,080
Mother's mother...no matter what...

330
00:28:43,860 --> 00:28:45,340
It's your mother's fault...

331
00:28:46,120 --> 00:28:47,400
It's my fault...

332
00:29:12,290 --> 00:29:14,391
Ouch... Click...

333
00:29:22,750 --> 00:29:23,750
Ah...

334
00:29:32,150 --> 00:29:35,451
Ouch... oh... oh...

335
00:29:36,830 --> 00:29:38,990
What's wrong with your mother? So...

336
00:29:39,630 --> 00:29:40,930
I raised my voice...

337
00:29:42,370 --> 00:29:43,630
Dad, why...

338
00:29:45,630 --> 00:29:47,190
It hurts...

339
00:30:34,830 --> 00:30:36,890
Stretch.

340
00:30:42,480 --> 00:30:51,740
I also replaced it from the outside. I'm tired
Because AMRIGA again… аша to 70 years old is sick. .

341
00:30:52,380 --> 00:30:57,460
Even if you ask Kaza-san, you can't do a water finish. .

342
00:30:58,160 --> 00:30:59,160
What?

343
00:30:59,320 --> 00:30:59,880
What?

344
00:30:59,940 --> 00:31:02,820
No... What's going on?

345
00:31:04,120 --> 00:31:09,640
No... no... don't go hungry...

346
00:31:10,860 --> 00:31:14,640
Oh... oh... don't get hungry... here?

347
00:31:15,120 --> 00:31:15,120
Here?

348
00:31:15,480 --> 00:31:17,040
Because it's different...

349
00:31:18,560 --> 00:31:20,460
It's no good even if I stop...

350
00:31:27,240 --> 00:31:28,240
Ah...

351
00:31:29,060 --> 00:31:30,760
Ohmaki-san, just a moment...

352
00:31:31,740 --> 00:31:33,260
What happened?

353
00:31:33,261 --> 00:31:34,261
What is this...

354
00:31:35,160 --> 00:31:36,160
What is it?

355
00:31:37,140 --> 00:31:38,140
This...

356
00:31:39,360 --> 00:31:42,601
Please try again later... Omaki-san, here you go...

357
00:31:43,980 --> 00:31:49,301
This is fine now...
More and more, look... no...

358
00:31:50,440 --> 00:31:54,621
Because it's really bad... It's not bad... It's not bad...

359
00:31:58,530 --> 00:31:59,530
Ah...

360
00:32:12,180 --> 00:32:13,180
Sorry...

361
00:32:14,280 --> 00:32:17,140
No... Grandma, no...
Oh...what's going on?

362
00:32:17,220 --> 00:32:21,920
Look... it's so pitchy... ah...

363
00:32:23,080 --> 00:32:26,041
Don't move like this... ah...

364
00:32:26,820 --> 00:32:30,120
Don't move like this...
A little gravy and entes me...

365
00:32:32,490 --> 00:32:33,490
Ah...

366
00:32:33,810 --> 00:32:34,810
Ah...

367
00:32:35,130 --> 00:32:36,130
Ah ah ah.

368
00:32:39,800 --> 00:32:40,800
Amazing...

369
00:32:47,210 --> 00:32:49,070
I took this photo when I was with Mojisan.

370
00:32:58,100 --> 00:33:02,260
Are you okay? Oh, wait...

371
00:33:13,980 --> 00:33:25,480
So lose my mind, put me to sleep, I sleep,
I slept... They were so funny. I'm sorry.

372
00:33:25,481 --> 00:33:25,741
..

373
00:33:27,840 --> 00:33:29,440
What happened?

374
00:34:23,300 --> 00:34:24,300
Oh, what do you mean?

375
00:34:26,710 --> 00:34:28,110
Oh, sorry!

376
00:34:28,310 --> 00:34:31,550
I'm in Hayato-kun's room now...

377
00:34:35,640 --> 00:34:37,280
Take a moment to eat some oranges...

378
00:35:40,870 --> 00:35:43,190
I'm kind of thirsty...

379
00:35:45,990 --> 00:35:47,330
Hayato...

380
00:35:50,310 --> 00:35:51,330
What happened?

381
00:35:52,290 --> 00:35:53,290
Uncle...

382
00:35:55,230 --> 00:35:59,130
It's early tomorrow morning...

383
00:36:01,390 --> 00:36:03,670
No, I'm sleeping there...

384
00:36:04,670 --> 00:36:05,670
Sleep.

385
00:36:13,240 --> 00:36:14,340
It's no good because...

386
00:36:30,580 --> 00:36:32,440
Because the time is bad...

387
00:36:34,720 --> 00:36:38,940
What would you do if you could?

388
00:37:10,410 --> 00:37:11,550
No...

389
00:37:12,070 --> 00:37:13,270
No...

390
00:37:15,630 --> 00:37:18,790
Even though I slept... I didn't notice...

391
00:38:04,510 --> 00:38:05,990
I'm going crazy...

392
00:38:39,310 --> 00:38:42,370
That's not the only thing...

393
00:41:06,220 --> 00:41:07,220
Uncle...

394
00:41:13,560 --> 00:41:15,400
He's sleeping...

395
00:41:22,100 --> 00:41:23,860
Kosuke, be quiet now...

396
00:41:36,300 --> 00:41:37,500
What happened?

397
00:41:38,780 --> 00:41:39,780
How?

398
00:41:46,910 --> 00:41:47,950
Did you do it?

399
00:41:50,090 --> 00:41:54,230
When I was an uncle, I didn't spin it like this. .

400
00:41:58,380 --> 00:41:59,380
Is this so?

401
00:42:07,900 --> 00:42:08,900
This.

402
00:42:32,660 --> 00:42:34,240
It's not good if it gets wet, so come on. .

403
00:42:53,820 --> 00:42:54,820
Are you okay?

404
00:42:54,821 --> 00:42:55,821
It's okay. .

405
00:42:55,960 --> 00:42:56,960
It's okay.

406
00:43:04,976 --> 00:43:07,000
No, it's not. No. .

407
00:43:07,880 --> 00:43:08,880
Effect.

408
00:43:23,850 --> 00:43:24,850
It's hard to hear. .

409
00:43:25,230 --> 00:43:26,230
Hard to work. .

410
00:43:28,750 --> 00:43:29,950
It's really hard to work. .

411
00:43:38,360 --> 00:43:39,740
It got cold. .

412
00:43:40,940 --> 00:43:42,600
What's going on with this?

413
00:43:44,040 --> 00:43:45,200
It's really cold, isn't it? .

414
00:43:47,390 --> 00:43:51,110
Look, I'm a little wet. I have to wash it. .

415
00:43:54,640 --> 00:43:56,160
I can hear it again. .

416
00:44:12,470 --> 00:44:13,470
$.

417
00:44:19,860 --> 00:44:32,940
《Oiji Chicken Spatula Utu Oiji Chicken.

418
00:44:36,940 --> 00:44:44,220
Chinese pear shiitake mushroom pine green onion nedo Why.

419
00:45:07,860 --> 00:45:16,580
That's two. Beach Aunt and Uncle were supposed to be so brainless.
Was it worth it?

420
00:45:16,780 --> 00:45:18,840
That's right, because it will happen. .

421
00:45:26,210 --> 00:45:27,210
Ho.

422
00:45:43,360 --> 00:45:45,780
Wow, this place is a mess too. .

423
00:46:36,790 --> 00:46:38,710
Hey, be careful. .

424
00:46:41,710 --> 00:46:45,250
Let me clean your ass up a bit. Try your butt. .

425
00:46:48,030 --> 00:46:49,030
Oh, that's amazing.

426
00:46:49,310 --> 00:46:52,490
Aunt's body. I want to see how. .

427
00:46:54,750 --> 00:46:55,790
Wow, look. .

428
00:46:57,490 --> 00:46:58,670
Oh, that's amazing. .

429
00:46:59,610 --> 00:47:01,570
That butt is so beautiful. .

430
00:47:07,380 --> 00:47:08,380
Oh, that's amazing. .

431
00:48:24,660 --> 00:48:25,660
Wow, look. .

432
00:48:30,140 --> 00:48:35,280
It's completely different from when you were an uncle, isn't it? Don't say that. .

433
00:48:41,640 --> 00:48:42,640
Already.

434
00:48:45,310 --> 00:48:47,410
It never ends. It doesn't end. .

435
00:48:48,030 --> 00:48:50,350
It's not over anymore. From here, look.

436
00:48:50,730 --> 00:48:52,510
After all, it's about you. .

437
00:48:53,570 --> 00:48:54,910
Don't guess. .

438
00:48:57,170 --> 00:49:02,390
Even if I let him go back, he still doesn't care. .

439
00:49:03,210 --> 00:49:05,030
That's what you were meant for, right? .

440
00:49:06,370 --> 00:49:08,330
I'm going yesterday too. .

441
00:49:18,720 --> 00:49:20,780
See, you haven't gotten over it yet. .

442
00:49:33,550 --> 00:49:36,770
Look, please take a look. .

443
00:49:52,340 --> 00:49:55,360
You can see how heavy it is, right? .

444
00:50:05,030 --> 00:50:07,190
Please make yourself comfortable. .

445
00:50:11,690 --> 00:50:15,930
I'll do my best and have soccer practice. .

446
00:50:31,390 --> 00:50:32,390
Yeah, yeah. .

447
00:50:38,740 --> 00:50:42,060
Please take a close look at this weight. .

448
00:50:52,050 --> 00:50:53,050
What do you think?

449
00:50:53,090 --> 00:50:55,690
As for your uncle. .

450
00:50:57,070 --> 00:50:58,970
I can't say that. .

451
00:51:09,280 --> 00:51:12,080
What do you think of the vehicle?

452
00:51:14,940 --> 00:51:16,220
Please take a look. .

453
00:51:18,080 --> 00:51:20,920
I have about the same amount as my grandmother. .

454
00:51:22,440 --> 00:51:23,980
Auntie's face. .

455
00:51:51,520 --> 00:51:54,141
Auntie's face. How?

456
00:51:58,560 --> 00:51:59,860
Is it?

457
00:52:00,080 --> 00:52:02,720
At my uncle's truck. .

458
00:52:04,900 --> 00:52:09,260
My uncle's position is my way of life. .

459
00:52:10,600 --> 00:52:13,320
I haven't entered it at all while I'm not surviving. .

460
00:52:18,340 --> 00:52:20,760
Please add more. .

461
00:52:21,680 --> 00:52:25,940
Take your hands off me, and here you go. Just with your mouth. .

462
00:52:36,280 --> 00:52:37,280
Mind.

463
00:52:53,720 --> 00:52:54,720
It lasts a long time. .

464
00:53:14,290 --> 00:53:15,290
What do you think?

465
00:53:15,390 --> 00:53:16,470
When I was an uncle. .

466
00:53:19,050 --> 00:53:20,470
It feels good. .

467
00:53:22,710 --> 00:53:23,710
My back hurts. .

468
00:53:26,450 --> 00:53:29,250
Oh, already, already. My back hurts. .

469
00:53:35,430 --> 00:53:37,150
While holding back a chun-chun. .

470
00:53:39,430 --> 00:53:41,410
What are you doing? What are you doing? .

471
00:53:54,510 --> 00:53:55,890
No, that's no good. .

472
00:53:56,710 --> 00:53:58,270
I'll make you feel good. .

473
00:54:01,030 --> 00:54:02,030
Me.

474
00:54:25,920 --> 00:54:26,920
I can't stand it.

475
00:54:27,180 --> 00:54:27,280
Huh?

476
00:54:27,900 --> 00:54:28,900
Why?

477
00:54:32,040 --> 00:54:33,040
Isn't it? .

478
00:54:34,300 --> 00:54:37,733
I'm doing one mieli. No, no, no.

479
00:54:37,734 --> 00:54:38,180
..

480
00:54:44,630 --> 00:54:45,630
Ah,.

481
00:54:51,810 --> 00:54:54,290
Look, I'm surprised. .

482
00:54:57,910 --> 00:54:59,290
What are you doing?

483
00:55:01,130 --> 00:55:02,130
Now.

484
00:55:04,760 --> 00:55:06,080
It's not out. .

485
00:55:19,430 --> 00:55:20,430
It hurts...

486
00:55:45,450 --> 00:55:48,570
I'm really soaked in the middle of the memorization lady. .

487
00:57:07,320 --> 00:57:08,880
Your expression is different. .

488
00:59:27,970 --> 00:59:29,590
It's not helpful at all. .

489
00:59:58,140 --> 00:59:59,420
Sleep, from here...

490
01:04:32,910 --> 01:04:35,690
It's completely different from when I was an uncle. .

491
01:04:44,830 --> 01:04:47,290
Uncle.

492
01:04:55,510 --> 01:04:57,511
The Chin Chin Chin Chin Chin Chin Chin...
Why can't you do this?

493
01:08:17,580 --> 01:08:18,680
Big brother...

494
01:08:35,650 --> 01:08:37,170
Good morning.

495
01:11:55,190 --> 01:12:56,040
Hello there. Good morning mat
I'm here now. Are there any more lessons to come?

496
01:12:56,080 --> 01:12:57,080
Yes. .

497
01:12:59,536 --> 01:13:01,860
Please take care of me. Good morning.

498
01:13:01,980 --> 01:13:04,880
Good morning. Please be careful. Yeah. .

499
01:13:19,350 --> 01:13:20,630
Is there still time?

500
01:13:21,110 --> 01:13:22,110
There is. .

501
01:13:25,190 --> 01:13:26,550
Do I have to go?

502
01:13:26,890 --> 01:13:28,450
Like going early. .

503
01:13:29,310 --> 01:13:30,310
it's okay. .

504
01:13:31,650 --> 01:13:34,031
There's still time. Huh?

505
01:13:44,940 --> 01:13:46,420
I can't change it. .

506
01:14:03,920 --> 01:14:08,500
It's good to stop doing this.

507
01:14:08,940 --> 01:14:09,940
Huh?

508
01:14:10,420 --> 01:14:11,660
It's too late now. .

509
01:14:33,420 --> 01:14:34,680
I was stunned. .

510
01:14:36,640 --> 01:14:37,760
I was stunned. .

511
01:14:44,370 --> 01:14:46,050
I want to sleep again. .

512
01:14:47,350 --> 01:14:50,050
It's nice to be able to go there. .

513
01:15:00,120 --> 01:15:05,620
I can't watch it anymore because my brother is there. .

514
01:15:06,320 --> 01:15:07,320
Huh?

515
01:15:07,520 --> 01:15:08,520
What?

516
01:15:08,560 --> 01:15:11,150
Where did you go?

517
01:15:11,670 --> 01:15:11,750
Huh?

518
01:15:12,430 --> 01:15:13,430
Hmm. .

519
01:15:18,570 --> 01:15:28,310
Ah, ah, Ayada.

520
01:15:36,970 --> 01:15:37,970
Ku. .

521
01:15:48,840 --> 01:15:50,520
What if I'm sleeping? .

522
01:15:51,240 --> 01:15:52,320
Hmm, what?

523
01:15:58,200 --> 01:16:00,440
I want to do many things with my mother. .

524
01:16:06,320 --> 01:16:10,260
I would like to let you know where my brother is. .

525
01:16:12,960 --> 01:16:14,880
And I decided to put my work here. .

526
01:16:32,270 --> 01:16:54,290
When I'm doing this job,
Our work is not analysis. This kind of thing is wrong, but...

527
01:17:00,470 --> 01:17:07,250
Oh, it's because you're making me do that. .

528
01:17:55,140 --> 01:17:57,640
This is how you do it. .

529
01:18:01,320 --> 01:18:02,320
It feels good. .

530
01:18:32,020 --> 01:18:33,020
Ah,.

531
01:18:50,370 --> 01:18:51,370
Amazing. .

532
01:19:20,800 --> 01:19:23,760
She's been making this noise since this morning. .

533
01:19:39,760 --> 01:19:41,280
Wow, it's getting hard. .

534
01:19:42,980 --> 01:19:45,280
Good luck, good luck. .

535
01:20:56,040 --> 01:21:08,840
I'm cool.

536
01:21:13,560 --> 01:21:14,560
...

537
01:21:24,400 --> 01:21:31,680
Thank you for your hard work. .

538
01:21:45,360 --> 01:21:48,440
You're saying no. Is it no good?

539
01:21:53,330 --> 01:21:57,590
I want to put it in my mother's upper mouth. .

540
01:21:59,490 --> 01:22:07,390
It's better if it's by mouth. Is it okay?

541
01:22:34,930 --> 01:22:36,530
It's really big. .

542
01:24:51,390 --> 01:24:56,290
It's so tight today that I can't get it all in, my mouth. .

543
01:25:45,170 --> 01:25:49,630
I'll do it with my mouth, so just leave it at that. .

544
01:25:51,410 --> 01:25:52,410
Understood. .

545
01:26:51,780 --> 01:26:52,780
Mouth.

546
01:27:02,400 --> 01:27:09,160
It felt so good inside. Already
I can't. It feels good in your mouth. .

547
01:27:13,860 --> 01:27:15,580
I can't do it anymore. .

548
01:27:46,120 --> 01:27:47,340
Wow, so dark.

549
01:27:47,880 --> 01:27:50,120
Isn't it dark there too? .

550
01:27:52,230 --> 01:27:53,650
It was too dark. .

551
01:28:31,560 --> 01:28:32,560
I want him to know you too. .

552
01:28:35,280 --> 01:28:42,500
The black smartphone doesn't seem to have any work or members for him. .

553
01:28:43,320 --> 01:28:45,520
Yes, I have him.

554
01:28:53,800 --> 01:28:57,500
I'll take a picture. .

555
01:29:42,060 --> 01:29:43,460
Which one?

556
01:29:52,120 --> 01:29:53,120
Yes,.

557
01:30:03,400 --> 01:30:04,400
Thank you very much. .

558
01:30:10,920 --> 01:30:14,740
Wow, you look really busy. Oh, is it finished?

559
01:30:14,840 --> 01:30:19,900
Here's the video. It was already over. Ah, I guess it's okay.
After all, we don't often take pictures together anymore. .

560
01:30:22,580 --> 01:30:24,260
Haeto, are you going home today? .

561
01:30:25,620 --> 01:30:26,620
yes. .

562
01:30:27,780 --> 01:30:33,960
Thank you for all your help today.
thank you. .

563
01:30:34,400 --> 01:30:36,080
No, no, it's fine. .

564
01:30:40,580 --> 01:30:41,580
You know, Haeto. .

565
01:30:42,240 --> 01:30:52,880
Sorry for being a little naked here, but Yukine and I will be using it.
Shinkansen fares are expensive, so I use those. Eh, that's it. .

566
01:30:54,140 --> 01:30:55,140
Various things. .

567
01:30:55,860 --> 01:30:57,580
Yes, thank you. .

568
01:30:58,400 --> 01:31:00,000
Don't worry about it at all, it's fine. .

569
01:31:00,880 --> 01:31:03,040
No, nothing like that...or anything like this. .

570
01:31:06,420 --> 01:31:08,420
Well then, say hello to Haetoshigeru. .

571
01:31:09,320 --> 01:31:11,220
Yes, I have to go to work now.

572
01:31:11,480 --> 01:31:14,980
Yes, be careful. Please be careful. .

573
01:31:15,680 --> 01:31:19,180
Welcome. I don't like it. Yeah. .

574
01:31:31,620 --> 01:31:33,320
Yakinuru aunt.

575
01:31:53,160 --> 01:31:56,160
Grilled Kinuru Aunt.

576
01:32:16,550 --> 01:32:25,430
One K iyo was not acquired. .

577
01:32:48,600 --> 01:32:53,500
One last thing before I go home.

578
01:32:58,040 --> 01:33:11,294
Please do your job. Good night.

579
01:33:11,295 --> 01:33:11,520
..

580
01:34:22,380 --> 01:34:24,060
i love you .

581
01:35:06,330 --> 01:35:08,510
It hurts... definitely here too...

582
01:35:09,850 --> 01:35:13,210
It hurts... It's singing... Why?

583
01:35:13,690 --> 01:35:17,130
I love you so much yesterday morning...

584
01:35:19,270 --> 01:35:20,290
I'm happy...

585
01:35:21,370 --> 01:35:23,610
I'm really... hungry. .

586
01:35:42,090 --> 01:35:43,310
My stomach is cold. .

587
01:35:54,520 --> 01:35:55,520
We are now accepting your request.

588
01:35:59,510 --> 01:36:03,010
You can rest your stomach. .

589
01:36:11,460 --> 01:36:24,640
We can rest your belly now. .

590
01:36:27,900 --> 01:36:32,220
It's very scary...

591
01:37:44,810 --> 01:38:00,070
As I was doing it the first time, I was reminded of it again.
I have to give it to you...

592
01:38:27,480 --> 01:38:28,920
i love you .

593
01:38:29,700 --> 01:38:34,001
I'm not your daughter
Sleeping at my place. I'm still taking a break. .

594
01:38:34,940 --> 01:38:35,940
I'm taking a break. .

595
01:39:09,210 --> 01:39:10,690
Please don't fall asleep. .

596
01:39:13,330 --> 01:39:14,750
I'm still taking a break. .

597
01:39:27,620 --> 01:39:36,380
Oh, no, otherwise... Yes.
Please don't say that...

598
01:39:55,440 --> 01:40:16,660
It's not good. .

599
01:40:28,340 --> 01:40:35,660
When I go to both families, I see a dream, and I think that nothing has changed at all.

600
01:40:36,220 --> 01:40:40,000
Everyone, this is Kaoru Kaoru, my master.
It's fun, but it's really, really difficult...

601
01:40:40,920 --> 01:40:42,020
Fun...

602
01:40:43,740 --> 01:40:44,740
That...

603
01:40:46,580 --> 01:40:50,760
Time, every day...

604
01:40:51,400 --> 01:40:52,400
Later than this.

605
01:41:12,140 --> 01:41:14,420
I am.

606
01:41:18,570 --> 01:41:40,490
hosted It's very hot. .

607
01:42:04,000 --> 01:42:06,660
terrible. danger. .

608
01:42:07,020 --> 01:42:08,020
Me.

609
01:42:54,170 --> 01:43:03,290
As if it were unavoidable.

610
01:43:17,020 --> 01:43:20,700
I put it in here. Yes, Yukine would like to drink too. .

611
01:43:27,050 --> 01:43:28,570
Sorry, let's go. .

612
01:43:29,530 --> 01:43:30,530
Me.

613
01:44:11,320 --> 01:44:12,800
I can't stand this. .

614
01:44:17,840 --> 01:44:19,220
I'll put it in. .

615
01:44:24,900 --> 01:44:26,520
You wanted to include it. .

616
01:44:30,820 --> 01:44:33,920
Just saying that earlier makes me feel good. .

617
01:44:34,600 --> 01:44:36,820
Ah, let's go.

618
01:44:37,040 --> 01:44:40,680
yes. I'll go in again. Ah,.

619
01:44:49,400 --> 01:44:54,380
It feels good. My stomach is amazing. .

620
01:45:00,000 --> 01:45:01,000
hey.

621
01:45:08,150 --> 01:45:11,630
Eh, don't move it. Understood. .

622
01:45:18,480 --> 01:45:20,300
The stimulus you put in. .

623
01:45:22,040 --> 01:45:25,260
Looks like I'll be in soon. Ah, amazing. .

624
01:45:28,940 --> 01:45:32,360
You see, it's all squishy here, right?

625
01:45:32,800 --> 01:45:35,260
I understand. Look. .

626
01:45:36,600 --> 01:45:38,100
It feels good here.

627
01:45:38,300 --> 01:45:41,100
Guri guri, guri guri. Look, look. .

628
01:45:43,940 --> 01:45:44,940
Ah, amazing. .

629
01:45:45,780 --> 01:45:46,780
Look. .

630
01:45:47,440 --> 01:45:48,440
ah. .

631
01:45:49,340 --> 01:45:50,340
ah. .

632
01:45:51,456 --> 01:45:52,456
ah. .

633
01:45:52,480 --> 01:45:53,480
it hurts. .

634
01:46:14,260 --> 01:46:16,680
Sorry, uncle, please wait a minute.

635
01:46:53,380 --> 01:46:54,680
It lasts a long time, but here. .

636
01:46:55,860 --> 01:46:56,860
ah. .

637
01:47:21,180 --> 01:47:26,600
Oh, can I turn my legs back?

638
01:47:27,040 --> 01:47:28,040
Yes. .

639
01:47:29,180 --> 01:47:33,480
Oh, wait, you can turn your legs this way?

640
01:47:34,160 --> 01:47:34,260
Huh?

641
01:47:34,340 --> 01:47:35,340
Oh, nearby?

642
01:47:35,540 --> 01:47:36,540
Ah. .

643
01:47:40,070 --> 01:47:41,070
ah. .

644
01:47:41,530 --> 01:47:51,910
ah. Stomach.

645
01:48:15,640 --> 01:48:17,280
It hurts and I feel sick. .

646
01:48:18,180 --> 01:48:19,180
Oh.

647
01:48:39,140 --> 01:49:19,150
My stomach hurts.

648
01:49:22,630 --> 01:49:24,710
It's so disgusting.

649
01:49:31,460 --> 01:49:33,581
Yes. That's different. .

650
01:50:49,100 --> 01:50:52,141
Oh, wow... oh.

651
01:51:35,040 --> 01:51:38,120
My feet hurt. Don't leave me alone?

652
01:51:40,040 --> 01:51:46,240
Ah, it hurts here... Ah, it's cold there...

653
01:51:51,120 --> 01:51:52,620
It feels good. .

654
01:51:54,500 --> 01:52:00,620
Ah, quite...

655
01:52:05,840 --> 01:52:07,700
Slow, slow, slow. .

656
01:54:00,270 --> 01:54:01,990
Go to bed early. .

657
01:54:03,250 --> 01:54:04,250
slow. .

658
01:54:10,110 --> 01:54:12,570
Move your hips a lot.

659
01:54:37,980 --> 01:54:38,980
I'm sorry.

660
01:54:59,940 --> 01:55:01,280
...

661
01:55:06,000 --> 01:55:07,840
I'm hungry...

662
01:55:10,160 --> 01:55:11,720
Feelings.

663
01:55:21,820 --> 01:55:22,820
It's good!

664
01:55:46,220 --> 01:55:48,280
Look at your face...

665
01:55:51,100 --> 01:55:54,680
I'm hungry now...

666
01:55:58,680 --> 01:56:02,001
But let's cut our stomachs quickly. Ah, that hurts. .

667
01:56:20,060 --> 01:56:26,120
Ah, it's heavy. .

668
01:56:27,400 --> 01:56:30,020
I feel good as soon as I see your face.

669
01:56:30,200 --> 01:56:32,201
It feels good. Ah!

670
01:56:32,360 --> 01:56:33,360
Bearded!

671
01:56:34,980 --> 01:56:35,980
Ah!

672
01:56:44,440 --> 01:56:45,440
Ah!

673
01:57:20,600 --> 01:57:22,080
Feels good!

674
01:57:23,120 --> 01:57:25,700
There's so much space next to me!

675
01:57:25,701 --> 01:57:26,701
Can you go?

676
01:57:30,540 --> 01:57:32,060
Feels good!

677
01:57:58,610 --> 01:58:02,010
I'm really sorry vendors. Why are you crying?

678
01:58:03,170 --> 01:58:04,170
Why?

679
01:58:04,730 --> 01:58:06,450
Did you forget to put it in?

680
01:59:05,890 --> 01:59:12,050
I want to go with you... Are you going to cry?

681
01:59:34,920 --> 01:59:38,280
Cry...I love you...

682
01:59:39,620 --> 01:59:44,320
Cry...

683
01:59:47,140 --> 01:59:48,260
Go!

684
01:59:48,916 --> 01:59:49,916
Go!

685
01:59:49,940 --> 01:59:50,360
Go!

686
01:59:50,400 --> 01:59:50,680
Go!

687
01:59:50,681 --> 01:59:51,681
Go!

688
01:59:59,140 --> 02:00:00,780
Over there...

689
02:00:03,980 --> 02:00:05,620
Amazing... deep inside...


