1
00:00:03,370 --> 00:00:04,630
I'm a little worried about Harry.

2
00:00:05,250 --> 00:00:09,010
He hasn't been himself since Margaret...
Dumped him?

3
00:00:09,770 --> 00:00:11,390
Well, I would have chosen a different
word.

4
00:00:11,990 --> 00:00:15,230
Anyway, what happened? They were so
happy together, then all of a sudden

5
00:00:15,230 --> 00:00:17,510
gone. Well, I guess that's life.

6
00:00:18,050 --> 00:00:20,210
Two ships passing in the night.

7
00:00:20,870 --> 00:00:24,530
Well, I hope her ship gets torpedoed and
rots at the bottom of the sea.

8
00:00:25,350 --> 00:00:27,110
Come on, Roz, we don't know what
happened.

9
00:00:27,650 --> 00:00:29,690
Anyway, why is it so important to find
Blaine?

10
00:00:30,170 --> 00:00:31,410
Because she hurt Harry.

11
00:00:32,030 --> 00:00:33,990
Look at him. He's buttering a tie.

12
00:00:38,210 --> 00:00:39,210
Hi, Harry.

13
00:00:39,650 --> 00:00:40,650
Feeling any better?

14
00:00:42,270 --> 00:00:45,350
Well, wounds of the heart take time to
heal.

15
00:00:47,570 --> 00:00:50,950
I just want you to know I'm your friend,
and I'm here for you.

16
00:00:54,010 --> 00:00:55,170
What a loser.

17
00:00:57,510 --> 00:01:00,310
Guess who's playing in town this week?

18
00:01:01,870 --> 00:01:02,870
Meals for me.

19
00:01:03,310 --> 00:01:04,370
Hey, that's it.

20
00:01:04,590 --> 00:01:07,390
That would be just the thing to snap
Harry out of his doldrums. Yeah.

21
00:01:07,810 --> 00:01:09,810
How about we all chip in and buy him
some good seeds?

22
00:01:10,530 --> 00:01:12,170
Seeds? Why would he need seeds?

23
00:01:12,510 --> 00:01:13,510
Oh, yes.

24
00:01:13,810 --> 00:01:14,810
One for his coat.

25
00:01:16,310 --> 00:01:19,730
Dan, just for once in your life, could
you show just a little compassion for a

26
00:01:19,730 --> 00:01:20,730
person in pain?

27
00:01:22,250 --> 00:01:23,250
You're right. I'm sorry.

28
00:01:25,450 --> 00:01:26,450
I'm ashamed of myself.

29
00:01:33,320 --> 00:01:34,640
Here's some jam for that tie.

30
00:02:23,440 --> 00:02:26,180
I did call the nightclub, and I spoke to
Mel Torme himself.

31
00:02:26,680 --> 00:02:27,680
Do you know what this means?

32
00:02:28,360 --> 00:02:30,800
His career's on the skids, and he's
forced to work the switchboard?

33
00:02:32,000 --> 00:02:36,500
No. I told him the whole story, and not
only will Harry have the best seats in

34
00:02:36,500 --> 00:02:39,780
the house, but the tickets will be
delivered tonight by Mel Torme himself.

35
00:02:40,180 --> 00:02:43,120
Here. I sure hope this makes Harry
happy.

36
00:02:43,340 --> 00:02:45,080
I haven't seen him smile in weeks.

37
00:02:45,340 --> 00:02:46,600
Well, I've taken care of that.

38
00:02:46,860 --> 00:02:48,520
I rearranged the docket.

39
00:02:48,920 --> 00:02:51,460
The first case is a Harry special.

40
00:02:54,280 --> 00:02:55,400
Bull, you're over.

41
00:03:00,260 --> 00:03:01,260
All rise.

42
00:03:02,340 --> 00:03:04,120
Criminal Court Part 2 is now in session.

43
00:03:04,480 --> 00:03:06,520
The Honorable Harold T. Stone presiding.

44
00:03:07,500 --> 00:03:10,700
You have no idea how sick I am of
hearing that.

45
00:03:11,360 --> 00:03:12,960
I could try it with an accent, sir.

46
00:03:13,460 --> 00:03:15,140
I do a mean Scottish burr.

47
00:03:16,400 --> 00:03:17,400
All rise.

48
00:03:17,680 --> 00:03:20,120
Criminal Court Part 2 is now in session.
Bull!

49
00:03:24,810 --> 00:03:26,110
Call it, Mac. Oh, yes, sir.

50
00:03:26,910 --> 00:03:28,010
Here we go.

51
00:03:30,590 --> 00:03:33,050
People versus the chicken.

52
00:03:33,970 --> 00:03:35,950
You're going to love this one, sir.

53
00:03:37,190 --> 00:03:41,910
Prosecution? Yes, sir. Mr. DeChicken was
arrested on the West Side Highway while

54
00:03:41,910 --> 00:03:47,070
illegally attempting to walk from the
northbound to the southbound lanes,

55
00:03:47,410 --> 00:03:50,490
leading police to ask the inevitable
question.

56
00:03:54,700 --> 00:03:55,700
Which is?

57
00:03:56,280 --> 00:03:58,060
Oh, come on, sir. You know the question.

58
00:03:59,040 --> 00:04:00,040
About Mr.

59
00:04:00,880 --> 00:04:01,880
DeChicken.

60
00:04:02,900 --> 00:04:04,540
What question?

61
00:04:05,740 --> 00:04:08,700
Why did DeChicken cross the road?

62
00:04:14,500 --> 00:04:18,200
To get himself a $500 fine for public
endangerment.

63
00:04:18,480 --> 00:04:19,480
Take him away.

64
00:04:20,339 --> 00:04:22,120
That wasn't the right answer, sir.

65
00:04:22,920 --> 00:04:26,760
Well, that is my answer, Counselor. And
that's the way things are going to be

66
00:04:26,760 --> 00:04:29,120
around here from now on. No more fooling
around.

67
00:04:29,560 --> 00:04:31,580
This is a place of serious business.

68
00:04:32,660 --> 00:04:37,040
Now, we'll take a five -minute recess
while the clerk rearranges the docket to

69
00:04:37,040 --> 00:04:38,880
represent some semblance of order.

70
00:04:42,480 --> 00:04:44,500
Lucky we didn't call the next case.

71
00:04:45,120 --> 00:04:46,079
Oh, right.

72
00:04:46,080 --> 00:04:47,760
The Albanian cab driver.

73
00:04:48,860 --> 00:04:51,020
People versus Nug Nug Who's Dare.

74
00:04:56,140 --> 00:04:57,140
Stupid place.

75
00:04:57,440 --> 00:04:58,740
Stupid job.

76
00:04:59,800 --> 00:05:01,840
Okay, who turned out the lights?

77
00:05:06,220 --> 00:05:07,300
Get out of here, Art.

78
00:05:07,580 --> 00:05:10,460
You know, I'm trying to fix your couch.
Get the hell out.

79
00:05:11,480 --> 00:05:12,480
Okay, fine.

80
00:05:12,500 --> 00:05:15,000
But when you get a string up your butt,
don't come crying to me.

81
00:05:17,780 --> 00:05:19,000
What am I doing here?

82
00:05:20,160 --> 00:05:21,560
I'm not making any difference.

83
00:05:22,240 --> 00:05:23,960
I never should have taken this job.

84
00:05:27,630 --> 00:05:29,250
Because then I wouldn't have met you,
Margaret.

85
00:05:33,610 --> 00:05:38,750
I wouldn't have a girlfriend in the
Federal Witness Relocation Program.

86
00:05:40,970 --> 00:05:46,450
Or if I'd gone with you, I wouldn't be
stuck here, where I mean nothing.

87
00:05:54,060 --> 00:05:57,100
Life would have been a lot better if I'd
never come here.

88
00:06:02,020 --> 00:06:03,020
Hello, Harry.

89
00:06:04,620 --> 00:06:05,620
Hi.

90
00:06:08,420 --> 00:06:09,420
Mel?

91
00:06:10,520 --> 00:06:12,220
Mel? Who's Mel?

92
00:06:13,680 --> 00:06:14,680
Mel Torme.

93
00:06:15,960 --> 00:06:20,680
Boy, I must really be depressed because
I'm not even excited to see you.

94
00:06:21,620 --> 00:06:23,560
I look like Mel Torme?

95
00:06:25,420 --> 00:06:26,760
This isn't funny, Mel.

96
00:06:27,520 --> 00:06:30,160
Will you stop with the Mel? The name's
Herb.

97
00:06:30,980 --> 00:06:31,980
Herb?

98
00:06:32,600 --> 00:06:34,280
I'm your guardian angel.

99
00:06:35,480 --> 00:06:36,620
My guardian angel.

100
00:06:38,420 --> 00:06:43,160
Mel, I don't know who put you up to
this, but I'm really not in the mood,

101
00:06:43,340 --> 00:06:46,580
So why don't you come back some other
time? Oh, this is the way you treat

102
00:06:46,580 --> 00:06:47,760
someone who saved your life?

103
00:06:48,480 --> 00:06:50,720
What? Remember when you were a kid?

104
00:06:51,200 --> 00:06:55,040
trying to impress your friends, hanging
on the back of a crosstown bus.

105
00:06:57,400 --> 00:06:58,740
And my fingers flipped.

106
00:06:59,980 --> 00:07:01,220
I started to fall.

107
00:07:01,540 --> 00:07:05,040
But something, someone, pushed you back
on.

108
00:07:06,420 --> 00:07:07,420
You?

109
00:07:07,680 --> 00:07:08,680
Ta -da!

110
00:07:11,040 --> 00:07:15,220
If you're an angel named Herb, how come
you look like Mel Torme?

111
00:07:15,800 --> 00:07:20,360
Well, maybe you want me to look like Mel
Torme. I personally...

112
00:07:20,750 --> 00:07:22,030
would have chosen Wayne Newton.

113
00:07:24,370 --> 00:07:26,590
I have a guardian angel? Harry.

114
00:07:26,830 --> 00:07:30,550
Harry. Harry, I've watched over you all
your life.

115
00:07:30,990 --> 00:07:31,990
See?

116
00:07:34,870 --> 00:07:37,990
You were such a cute baby.

117
00:07:39,590 --> 00:07:40,810
There's me and my mom.

118
00:07:41,390 --> 00:07:45,510
And there's my teddy bear, Jamboree. I
love Jamboree. I remember.

119
00:07:46,690 --> 00:07:48,050
Listen, look, look, look.

120
00:07:48,270 --> 00:07:49,810
There's you in the third grade.

121
00:07:50,170 --> 00:07:52,150
Okay, there's Boy Scout camp.

122
00:07:52,530 --> 00:07:55,130
Oh, look, look, I took this one the
night of your senior prom.

123
00:07:55,470 --> 00:07:58,650
I didn't go. I know, you spent the
evening with... With Jamboree.

124
00:08:01,070 --> 00:08:03,230
Herb, I gotta admit, this is very
impressive.

125
00:08:04,670 --> 00:08:05,670
It's a living.

126
00:08:07,670 --> 00:08:08,950
Well, what are you doing here now?

127
00:08:09,870 --> 00:08:16,510
Well, I heard you say that you wish
you'd never come here, that it didn't

128
00:08:16,510 --> 00:08:17,990
matter. Oh, it doesn't.

129
00:08:18,860 --> 00:08:23,440
I haven't made any difference here,
Herb. Oh, Harry, Harry, you're really

130
00:08:23,440 --> 00:08:25,280
hurting. And you need my help.

131
00:08:26,840 --> 00:08:28,700
Let's go for a walk.

132
00:08:29,940 --> 00:08:31,120
Where are you going to take me?

133
00:08:31,620 --> 00:08:34,100
Some magic land beyond the clouds or
something?

134
00:08:34,799 --> 00:08:36,159
No, the hallway.

135
00:08:36,780 --> 00:08:41,480
I want you to see what life would be
like around here without Harry Stone.

136
00:08:52,220 --> 00:08:53,400
Everything's in black and white.

137
00:08:54,320 --> 00:08:58,500
This is how the world would have been if
I hadn't been around. No green grass or

138
00:08:58,500 --> 00:09:00,820
blue sky, just shades of gray.

139
00:09:01,280 --> 00:09:03,960
No, it's just a device I use to
illustrate my point.

140
00:09:04,220 --> 00:09:05,580
You're an old movie fan, right?

141
00:09:05,880 --> 00:09:07,420
You gotta ask? Right.

142
00:09:07,820 --> 00:09:08,820
Come on inside.

143
00:09:08,900 --> 00:09:10,820
Now, nobody in there can see us or hear
us.

144
00:09:11,080 --> 00:09:13,680
The first reel is about to begin.

145
00:09:32,720 --> 00:09:36,520
Well? Well, what? Christine's still here
and there's Matt.

146
00:09:36,720 --> 00:09:38,640
Where did I make a difference?

147
00:09:39,340 --> 00:09:40,340
Watch.

148
00:09:43,720 --> 00:09:45,760
All rise.

149
00:09:46,640 --> 00:09:50,060
Court is now in session.

150
00:09:50,460 --> 00:09:53,800
The Honorable Daniel R.

151
00:09:54,020 --> 00:09:55,020
Fielding.

152
00:10:16,780 --> 00:10:17,840
Dan is the judge?

153
00:10:18,360 --> 00:10:20,460
Well, you weren't on the list, so he got
your appointment.

154
00:10:20,900 --> 00:10:25,340
He's been on the bench for about the
past eight years and making the most of

155
00:10:28,680 --> 00:10:30,660
The Deputy May is on his way, Chief.

156
00:10:30,940 --> 00:10:33,760
Perfect. I hear the Dan Filko plans for
the Central Park renovation.

157
00:10:34,280 --> 00:10:37,620
Right, Chief. I want every one of his
political chips pulled in on this one.

158
00:10:37,760 --> 00:10:38,980
Right, Chief. And one more thing.

159
00:10:39,340 --> 00:10:40,340
Don't call me Chief.

160
00:10:43,980 --> 00:10:45,160
Dan Filko?

161
00:10:45,790 --> 00:10:49,790
Well, that's a little real estate
development business that he runs on the

162
00:10:49,790 --> 00:10:52,090
when he's not dispensing his brand of
justice.

163
00:10:53,330 --> 00:10:54,330
Well,

164
00:10:55,150 --> 00:10:58,810
he can't be that bad a judge. I mean,
Christine's still working here.

165
00:10:59,530 --> 00:11:02,290
That's not the same Christine you knew.

166
00:11:02,490 --> 00:11:06,330
I mean, all those high ideals and
dedication that she had early on,

167
00:11:06,330 --> 00:11:10,270
vanished. Fielding doesn't exactly treat
her with your brand of respect and

168
00:11:10,270 --> 00:11:11,270
gentility.

169
00:11:11,910 --> 00:11:12,910
Counselor?

170
00:11:13,170 --> 00:11:14,170
Yes, Your Honor.

171
00:11:15,710 --> 00:11:16,710
Nice gams.

172
00:11:18,390 --> 00:11:19,390
Thank you, Your Honor.

173
00:11:21,030 --> 00:11:22,770
So how come Mac is sitting over here?

174
00:11:23,090 --> 00:11:24,390
Well, he's the district attorney.

175
00:11:25,210 --> 00:11:26,210
Well, that's good.

176
00:11:26,510 --> 00:11:29,550
It means that if I hadn't been around,
Mac could have furthered his career.

177
00:11:29,810 --> 00:11:31,250
That doesn't say much for me, Herb.

178
00:11:31,450 --> 00:11:34,810
Okay, he's a lawyer, but he's divorced,
he's bitter, he's lonely.

179
00:11:35,450 --> 00:11:37,490
He's got a chronic gastric condition.

180
00:11:41,850 --> 00:11:43,470
He needed your friendship.

181
00:11:45,390 --> 00:11:47,390
Miss Wagner, time to call the first
case.

182
00:11:49,230 --> 00:11:54,270
Judge Fielding, wouldn't it be more
expedient if the files were kept over by

183
00:11:54,270 --> 00:11:56,150
desk? More expedient, yes.

184
00:11:56,910 --> 00:11:57,930
More fun, no.

185
00:11:59,370 --> 00:12:00,370
Oh.

186
00:12:02,030 --> 00:12:03,710
People versus ornaments.

187
00:12:04,470 --> 00:12:05,490
Breaking and entering.

188
00:12:10,250 --> 00:12:14,700
Prosecution. Yes, sir. Mr. Arnovitz here
was apprehended by the police breaking

189
00:12:14,700 --> 00:12:15,700
Davis' wallpaper.

190
00:12:16,060 --> 00:12:20,540
In his possession were burglar's tools
and $9 ,000 in company payroll checks.

191
00:12:21,280 --> 00:12:23,660
Sounds bad, Arnovitz. Defense?

192
00:12:24,460 --> 00:12:25,460
Geez, none really.

193
00:12:25,720 --> 00:12:29,740
I mean, it's just pretty open in chat.
My client asked for the mercy of the

194
00:12:29,740 --> 00:12:30,780
court. Mercy?

195
00:12:31,000 --> 00:12:33,840
What possible reason would I have to
show mercy, Mr. Arnovitz?

196
00:12:34,200 --> 00:12:37,360
My contribution to the annual judge's
ball, perhaps?

197
00:12:40,490 --> 00:12:42,490
And a very healthy contribution it is,
too.

198
00:12:43,850 --> 00:12:47,870
In my judgment, this was just a
momentary lapse in an otherwise

199
00:12:47,870 --> 00:12:50,650
citizen's exemplary life.

200
00:12:50,930 --> 00:12:54,970
Oh, come on, sir. This man has 35 prior
arrests. Silence. I'm still judging.

201
00:12:55,110 --> 00:12:56,110
Case dismissed.

202
00:12:56,850 --> 00:12:57,850
No.

203
00:12:58,930 --> 00:13:01,530
This isn't justice. This is an outrage.

204
00:13:01,950 --> 00:13:04,010
This is Fielding's court.

205
00:13:05,830 --> 00:13:07,250
I need some air.

206
00:13:15,470 --> 00:13:17,870
I mean, if I wasn't around, the
cafeteria would be closed.

207
00:13:18,190 --> 00:13:20,910
No, it's not closed. You just have to
know the password.

208
00:13:21,810 --> 00:13:22,810
Password?

209
00:13:27,270 --> 00:13:28,270
Not me.

210
00:13:33,990 --> 00:13:34,990
Jack.

211
00:13:35,330 --> 00:13:36,670
And he's not blind anymore.

212
00:13:36,870 --> 00:13:41,490
That's true. But his taste buds don't
function. He has never enjoyed a meal.

213
00:13:49,260 --> 00:13:50,260
What happened to the cafeteria?

214
00:13:51,500 --> 00:13:54,020
Fielding turned it into a private club
for his friends.

215
00:13:54,500 --> 00:13:58,060
The booze and gambling and... Livette?

216
00:13:58,440 --> 00:14:01,500
Cigars, cigarettes, confiscated
evidence.

217
00:14:03,020 --> 00:14:05,200
Hey. Next unit.

218
00:14:05,460 --> 00:14:06,640
Next unit, please.

219
00:14:07,060 --> 00:14:10,880
The deputy mayor's outside. He wants to
come in, but he can't remember the

220
00:14:10,880 --> 00:14:12,620
password. What a jerk.

221
00:14:13,200 --> 00:14:14,800
Your Honor, come on in.

222
00:14:18,880 --> 00:14:19,880
Swordfish.

223
00:14:20,880 --> 00:14:22,340
Oh, yeah, that's close enough, sir.

224
00:14:22,880 --> 00:14:24,380
Place your bet. Place your bet.

225
00:14:25,320 --> 00:14:30,500
Bull is the deputy mayor of New York.
Yeah, Fielding set it up. He needed a

226
00:14:30,500 --> 00:14:34,960
stooge. But who would be stupid enough
to vote for Bull? Oh, we ran a great

227
00:14:34,960 --> 00:14:38,940
campaign. The slogan was, what I don't
know won't hurt you.

228
00:14:39,340 --> 00:14:41,480
Okay, now these are the chief's plans.

229
00:14:41,740 --> 00:14:42,920
You know what to do with them.

230
00:14:43,700 --> 00:14:46,360
Dan Fieldco's renovation of Central
Park.

231
00:14:47,200 --> 00:14:48,200
Hmm.

232
00:14:48,840 --> 00:14:52,180
He wants to tear down the carousel and
put in a pair of mutual dog tracks?

233
00:14:52,460 --> 00:14:55,100
Sure. There's big boxing and greyhounds.

234
00:14:55,920 --> 00:14:58,320
Replace the petting zoo with a hunting
zoo?

235
00:14:59,340 --> 00:15:00,340
Peep shows?

236
00:15:01,620 --> 00:15:03,340
A mud wrestling stadium?

237
00:15:05,620 --> 00:15:07,220
I'm not sure about this.

238
00:15:07,700 --> 00:15:11,540
Just use your influence and push it
through the city council. And that's an

239
00:15:11,540 --> 00:15:12,540
order.

240
00:15:12,680 --> 00:15:15,180
Judge Fielding's sure this is going to
get me elected mayor.

241
00:15:16,720 --> 00:15:17,960
It's in the bag.

242
00:15:21,310 --> 00:15:22,310
Well, gotta go.

243
00:15:22,890 --> 00:15:25,450
Got some real serious city business to
take care of.

244
00:15:26,650 --> 00:15:28,330
I'm cutting the cable on a new elevator.

245
00:15:28,930 --> 00:15:30,170
You mean cut the ribbon.

246
00:15:32,050 --> 00:15:33,890
Well, I ran into you.

247
00:15:34,790 --> 00:15:36,550
A tray for the gentleman on table three.

248
00:15:37,610 --> 00:15:39,190
Man, this is getting scary.

249
00:15:40,750 --> 00:15:42,250
Isn't that Roz going by?

250
00:15:42,650 --> 00:15:43,650
Yeah.

251
00:15:44,010 --> 00:15:45,590
And she's in handcuffs.

252
00:16:01,550 --> 00:16:05,550
Miss Wagner, who's our next contestant
on if the prize is right?

253
00:16:06,870 --> 00:16:09,070
People versus Roz Russell.

254
00:16:09,750 --> 00:16:10,750
What's her scam?

255
00:16:12,970 --> 00:16:15,190
Demonstrating without a permit.

256
00:16:16,330 --> 00:16:18,270
What? There's no money in that.

257
00:16:22,090 --> 00:16:26,870
Wow. I mean, if I hadn't been here, Roz
would have turned into a criminal.

258
00:16:27,250 --> 00:16:29,790
Oh, don't get too full of yourself,
Harry. She's no criminal.

259
00:16:30,170 --> 00:16:32,910
Get your hands off me. I didn't do
anything wrong.

260
00:16:33,290 --> 00:16:35,490
I'll be the judge of that. What's it all
about?

261
00:16:35,790 --> 00:16:38,470
Your Honor, my client merely led a
picket line in front of her landlord's

262
00:16:38,470 --> 00:16:39,470
corporate offices.

263
00:16:40,270 --> 00:16:41,270
Big deal.

264
00:16:41,570 --> 00:16:42,950
It is a big deal.

265
00:16:43,410 --> 00:16:47,710
I live in an apartment building filled
with good, hardworking people. People

266
00:16:47,710 --> 00:16:49,590
take pride in themselves and their home.

267
00:16:50,470 --> 00:16:51,470
So?

268
00:16:51,690 --> 00:16:55,910
So, a year ago, our building was taken
over by a new management company who

269
00:16:55,910 --> 00:16:59,870
tripled our rent, sold our fire escape
for scrap metal, and gassed all our

270
00:17:01,030 --> 00:17:02,030
So?

271
00:17:02,450 --> 00:17:06,310
So, I decided we'd had enough. It was
time to take action.

272
00:17:06,609 --> 00:17:09,190
This morning, I led all the tenants down
to corporate headquarters.

273
00:17:09,630 --> 00:17:11,690
All we wanted was to speak to the owner.

274
00:17:13,250 --> 00:17:16,550
Yeah, well, what's the name of this
heartless landlord?

275
00:17:17,349 --> 00:17:18,349
Dan Philco.

276
00:17:20,940 --> 00:17:23,740
The people see no case here, sir. We
wish to drop the charges.

277
00:17:24,220 --> 00:17:27,400
And you would say, man, this woman is a
menace to society.

278
00:17:27,859 --> 00:17:32,100
No, she's not. Let this be a lesson to
anyone who would stand in the way of

279
00:17:32,100 --> 00:17:34,400
enterprise. Ten years, hard labor.

280
00:17:35,060 --> 00:17:36,060
Oh, no!

281
00:17:36,840 --> 00:17:37,840
No, Christine!

282
00:17:38,700 --> 00:17:42,260
Mac, come on, somebody do something.
Don't let them take Ross to jail.

283
00:17:42,600 --> 00:17:44,920
They can't hear you, Harry. You're not
here.

284
00:17:45,140 --> 00:17:47,120
I've had enough of this. I don't want to
see you anymore.

285
00:17:47,960 --> 00:17:49,060
I want to go back.

286
00:17:55,560 --> 00:17:56,459
Wait a minute.

287
00:17:56,460 --> 00:17:57,640
This isn't my chambers.

288
00:17:58,100 --> 00:17:59,120
Who are those people?

289
00:17:59,400 --> 00:18:02,180
Well, that's Dan, his wife Diane, and
his son Damien.

290
00:18:03,440 --> 00:18:06,280
Damien? As in? The Antichrist.

291
00:18:07,620 --> 00:18:10,920
Reverend Counselor, you wanted to see
me? Your Honor, I've got something on my

292
00:18:10,920 --> 00:18:12,820
mind I want to say, and I don't want you
to interrupt me.

293
00:18:13,140 --> 00:18:15,600
Champagne? No, I don't want champagne. I
want to talk to you.

294
00:18:16,620 --> 00:18:19,480
When I came here six years ago, I came
here with one purpose, and that was to

295
00:18:19,480 --> 00:18:20,480
serve the people.

296
00:18:20,960 --> 00:18:22,280
Bonbon. No.

297
00:18:23,050 --> 00:18:26,170
But over time, I've allowed myself to be
dragged down to your level, and I just

298
00:18:26,170 --> 00:18:27,170
can't take it anymore.

299
00:18:27,250 --> 00:18:28,310
Good for you, Christine.

300
00:18:28,770 --> 00:18:31,330
The Russell case just now proved to me
that all hope is lost.

301
00:18:31,810 --> 00:18:33,430
So I give up. I resign.

302
00:18:33,770 --> 00:18:36,390
But I'm going to do everything in my
power to make sure that you and your

303
00:18:36,390 --> 00:18:38,170
corrupt organization are brought down.

304
00:18:38,450 --> 00:18:42,870
Yeah, see that, Herb? There is a happy
ending. Christine wins and Dan loses.

305
00:18:43,690 --> 00:18:49,030
You know, Miss Sullivan, I've always
admired your pluck.

306
00:18:51,020 --> 00:18:53,460
Really gonna miss you around here. Oh,
don't try that with me, Buster.

307
00:18:53,680 --> 00:18:55,380
Yeah, don't try that with her, Buster.

308
00:18:56,480 --> 00:18:57,480
She's got to go.

309
00:18:57,720 --> 00:19:04,220
I've always suspected that through that
bleeding heart of yours flowed the blood

310
00:19:04,220 --> 00:19:05,220
of passion.

311
00:19:05,860 --> 00:19:07,220
Well, I think you've heard enough.

312
00:19:07,440 --> 00:19:08,440
You're leaving, remember?

313
00:19:09,020 --> 00:19:13,000
And now that we're no longer colleagues,
I'm going to tell you a cold, hard fact

314
00:19:13,000 --> 00:19:14,620
about yourself, Miss Sullivan.

315
00:19:15,040 --> 00:19:16,440
Oh, what is that?

316
00:19:17,580 --> 00:19:20,240
For the last six years, you've wanted...

317
00:19:21,420 --> 00:19:22,420
Only me.

318
00:19:22,880 --> 00:19:25,180
Ha! Don't make me laugh.

319
00:19:25,580 --> 00:19:27,520
Ha! Don't make her laugh.

320
00:19:28,080 --> 00:19:32,880
She's got to go. You find me amazingly
attractive.

321
00:19:33,500 --> 00:19:36,260
I find you absolutely repulsive.

322
00:19:36,680 --> 00:19:38,380
Not telling him. Now say goodbye.

323
00:19:38,680 --> 00:19:42,500
Time to face the inevitable, Miss
Sullivan.

324
00:19:42,880 --> 00:19:43,900
I hate you.

325
00:19:44,180 --> 00:19:47,660
I hate you. I hate you. I hate you.

326
00:19:48,830 --> 00:19:51,010
Love you. I knew it.

327
00:19:52,550 --> 00:19:55,270
No, Christine, not you too.

328
00:19:56,050 --> 00:19:57,050
No.

329
00:19:58,130 --> 00:20:01,430
I've seen enough. I don't want to do
this anymore. I don't want to live in

330
00:20:01,430 --> 00:20:03,870
color. I want to be the judge.

331
00:20:04,190 --> 00:20:05,190
This is insane.

332
00:20:05,630 --> 00:20:07,890
Don't holler. You're back already.

333
00:20:09,810 --> 00:20:10,810
I am.

334
00:20:11,390 --> 00:20:12,510
Look, fresh tones.

335
00:20:13,320 --> 00:20:16,700
And these crummy yellow walls. Oh, how I
miss you both.

336
00:20:16,940 --> 00:20:18,300
And this Jack. Look, Jack.

337
00:20:18,500 --> 00:20:19,479
And he's blind.

338
00:20:19,480 --> 00:20:20,480
Isn't that great?

339
00:20:22,000 --> 00:20:24,140
You may be. For me, it's not so hard.

340
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
Oh, my chambers.

341
00:20:30,980 --> 00:20:32,220
My armadillo.

342
00:20:34,520 --> 00:20:35,580
My nameplate.

343
00:20:37,860 --> 00:20:41,100
Oh, you.

344
00:20:43,160 --> 00:20:45,180
Well, did you learn your lesson?

345
00:20:45,580 --> 00:20:46,580
I sure did.

346
00:20:47,820 --> 00:20:48,880
I'm glad I'm here.

347
00:20:49,560 --> 00:20:50,600
Life is good.

348
00:20:51,040 --> 00:20:55,800
No matter what curves or bumps might be
in the path, I just gotta keep going.

349
00:20:56,140 --> 00:20:57,840
Ah, that's my Harry.

350
00:20:58,980 --> 00:21:02,740
Level with me, Herb. If I had never come
here, would all that stuff really have

351
00:21:02,740 --> 00:21:03,740
happened?

352
00:21:04,080 --> 00:21:07,180
Maybe, maybe not. But it worked, didn't
it?

353
00:21:07,780 --> 00:21:08,780
Sure did.

354
00:21:09,720 --> 00:21:12,580
I don't know how I can ever thank you.

355
00:21:13,070 --> 00:21:17,090
Hmm. Well, just take this little word of
advice, okay?

356
00:21:17,990 --> 00:21:18,990
Maestro.

357
00:21:22,330 --> 00:21:26,510
Nothing's impossible, I have found, when
your chin is on the ground. You pick

358
00:21:26,510 --> 00:21:30,970
yourself up, dust yourself off, start
all over again. Oh, don't lose your

359
00:21:30,970 --> 00:21:35,450
confidence. If you slip, be grateful for
the pleasant trip. Pick yourself up,

360
00:21:35,470 --> 00:21:37,770
dust yourself off, start again.

361
00:21:38,210 --> 00:21:41,650
Work like a soul inspired till the
battle of the day is won.

362
00:21:42,270 --> 00:21:46,350
You may be sick and tired, but you'll be
a man, my son.

363
00:21:46,650 --> 00:21:51,630
Will you remember the famous men had to
fall to rise again? Take a deep breath.

364
00:21:52,270 --> 00:21:54,190
Dust yourself off.

365
00:21:54,410 --> 00:21:55,810
Take a deep breath.

366
00:21:56,170 --> 00:22:00,150
Pick yourself up and start all over.

367
00:22:00,870 --> 00:22:02,250
Start all over.

368
00:22:02,450 --> 00:22:04,050
Start all over.

369
00:22:05,070 --> 00:22:11,330
Start all over.

370
00:22:22,739 --> 00:22:23,820
So long, kid.

371
00:22:27,060 --> 00:22:28,640
Excuse me, Your Honor. Five minutes are
up.

372
00:22:31,080 --> 00:22:33,400
We were wondering if you were going to
come back to the courtroom.

373
00:22:34,720 --> 00:22:36,360
Oh, you bet I am.

374
00:22:37,080 --> 00:22:38,640
I love my job.

375
00:22:39,200 --> 00:22:40,560
And I love you guys.

376
00:22:40,990 --> 00:22:41,990
Oh, really, I do.

377
00:22:42,910 --> 00:22:45,770
I mean it.

378
00:22:46,990 --> 00:22:48,050
Even you, Dan.

379
00:22:49,030 --> 00:22:50,030
Aw, shock.

380
00:22:52,650 --> 00:22:55,530
Harry's back, and he's not crazy
anymore.

381
00:22:55,730 --> 00:22:57,730
Excuse me. Judge Stone.

382
00:22:58,290 --> 00:22:59,290
Herb!

383
00:22:59,550 --> 00:23:01,270
Who's Herb? I'm Mel.

384
00:23:01,930 --> 00:23:02,930
Sure you are.

385
00:23:03,490 --> 00:23:08,850
Everybody, this is Herb. He's my
guardian angel, and he sings, too.

