1
00:01:21,249 --> 00:01:22,410
Sorry, long evening.

2
00:01:29,490 --> 00:01:31,470
You will see, we are not just
exits.

3
00:01:34,170 --> 00:01:37,690
Yes, strange Larry, like all
Thursdays, you already know that.

4
00:01:45,930 --> 00:01:46,990
Wait, you dropped something.

5
00:01:59,210 --> 00:02:00,810
You need to give me a set of keys, Gal.

6
00:02:01,170 --> 00:02:03,750
Mr. Kelly was very clear. I
keep the keys.

7
00:02:04,830 --> 00:02:07,530
Yes, but that means you have to be
on time.

8
00:02:08,050 --> 00:02:10,650
You will understand when I tell you my
crazy night last night.

9
00:02:10,889 --> 00:02:14,130
You should have seen the size of the cock
by Gal. It was a fucking machine

10
00:02:14,130 --> 00:02:18,910
fair. Wouldn't you just like to go out to
a nice romantic dinner?

11
00:02:21,190 --> 00:02:22,370
What's the fun in that?

12
00:02:23,670 --> 00:02:25,310
Well, I don't know.

13
00:02:27,660 --> 00:02:28,760
A mutual respect.

14
00:02:29,420 --> 00:02:30,900
Trying to know someone.

15
00:02:31,700 --> 00:02:34,400
Looking at someone else in love.

16
00:02:34,660 --> 00:02:36,880
I'd rather be turned over by thorns.

17
00:02:38,200 --> 00:02:39,800
I dream of more beautiful things in
life.

18
00:02:40,500 --> 00:02:45,000
I'm happy for you, but please don't make
your life aberrant choices.

19
00:02:45,400 --> 00:02:46,400
Thank you.

20
00:02:48,180 --> 00:02:49,820
Oh, seriously, not again.

21
00:03:17,870 --> 00:03:18,870
It's your turn.

22
00:03:19,930 --> 00:03:20,930
No, that's not true.

23
00:03:24,070 --> 00:03:28,250
Next time.

24
00:03:28,590 --> 00:03:29,590
Of course.

25
00:03:38,590 --> 00:03:39,590
I am here.

26
00:03:42,310 --> 00:03:45,890
It doesn't matter. More handjob in
the strange store, Larry, okay?

27
00:03:48,370 --> 00:03:49,370
There's no one in there.

28
00:03:50,270 --> 00:03:52,930
I'm asking you to stop what you're
doing, or I'll tell Mr.

29
00:03:53,150 --> 00:03:55,210
Kerry and he'll say it. Okay, sorry,
okay.

30
00:04:05,090 --> 00:04:08,190
You'll be mine soon, my Irish queen.

31
00:04:20,360 --> 00:04:23,220
I need to get laid. You
did it last night.

32
00:04:23,620 --> 00:04:26,700
Yes, I want to do 12 hours straight.
I'm already an hour late.

33
00:04:27,380 --> 00:04:28,380
You're laughing.

34
00:04:29,520 --> 00:04:31,080
Look, I just gotta lose some
calories.

35
00:04:31,760 --> 00:04:36,280
Have you ever thought about going to the gym or
many step classes?

36
00:04:37,540 --> 00:04:38,540
No.

37
00:04:38,880 --> 00:04:40,760
That way you could at least hold one
hour more.

38
00:04:42,500 --> 00:04:44,660
Have you already told me about my A3 plan there?

39
00:04:47,800 --> 00:04:48,800
No, I have...

40
00:04:48,890 --> 00:04:50,330
I don't really want to
know.

41
00:04:50,990 --> 00:04:53,010
Come on, you love it when I tell you my
stories.

42
00:04:53,350 --> 00:04:54,350
Do you think so?

43
00:04:54,670 --> 00:04:56,330
Yes, it's almost therapeutic.

44
00:04:57,750 --> 00:05:00,910
Therapeutic? OK, if I can give you
a little advice, you need

45
00:05:00,910 --> 00:05:03,350
kiss. Otherwise, it will all take
dust.

46
00:05:03,570 --> 00:05:05,070
I don't think it works like that.

47
00:05:05,710 --> 00:05:08,770
Yes, it's like a muscle. Must
keep training it, otherwise it's fine

48
00:05:08,770 --> 00:05:11,950
some... not all soft, something of the
kind.

49
00:05:13,510 --> 00:05:14,670
I don't believe that's true.

50
00:05:15,610 --> 00:05:18,270
Of course it is. I graduated in
biology.

51
00:05:18,800 --> 00:05:22,800
You went to college for a semester and you
studied history.

52
00:05:23,740 --> 00:05:25,560
Okay, but I screwed a biologist.

53
00:05:26,240 --> 00:05:31,140
And then, by magic, you caught his
knowledge while fucking? It's not

54
00:05:31,140 --> 00:05:33,640
important. But believe me, I did
a threesome here.

55
00:05:34,160 --> 00:05:37,640
My friend at the time, Jimmy, he
was part of the football team.

56
00:05:38,120 --> 00:05:42,180
I really wanted the whole team to
football, but I was afraid she wouldn't

57
00:05:42,180 --> 00:05:43,180
don't come back.

58
00:05:44,260 --> 00:05:48,200
Did you want her inside you? No, you are
stupid. In the store.

59
00:06:15,180 --> 00:06:16,180
Oh.

60
00:08:07,880 --> 00:08:08,880
I don't know.

61
00:15:17,520 --> 00:15:18,520
Oh.

62
00:18:43,790 --> 00:18:45,610
love love love love love love

63
00:20:39,820 --> 00:20:41,520
Thank you.

64
00:24:58,740 --> 00:24:59,780
All right.

65
00:25:00,300 --> 00:25:02,560
Well, I'll be in the section
adults.

66
00:25:04,280 --> 00:25:05,440
Don't encourage him.

67
00:25:06,500 --> 00:25:08,420
An excited body is an excited body.

68
00:25:09,260 --> 00:25:12,240
I want more.

69
00:25:13,020 --> 00:25:19,000
In your opinion, who wins the fight between a
bear and a shark? It depends if they

70
00:25:19,000 --> 00:25:20,000
are in the water or not.

71
00:25:22,640 --> 00:25:28,360
And if the water is shallow so that the
bear stands, but enough to

72
00:25:28,360 --> 00:25:29,900
that the shark can swim?

73
00:25:33,139 --> 00:25:34,139
Bear advantage.

74
00:25:35,740 --> 00:25:36,740
I don't know.

75
00:25:37,540 --> 00:25:39,980
I think the shark has the advantage of
the surprise.

76
00:25:40,300 --> 00:25:46,060
See? Yes, but I imagined that they
were in a fight to the death and

77
00:25:46,060 --> 00:25:48,700
They both knew that they
were in this legendary competition.

78
00:25:49,340 --> 00:25:52,920
Do you know what they say about assumptions?
It makes a fool of you and me.

79
00:25:53,600 --> 00:25:56,860
Yeah, not sure that counts as one
shark and bear fight.

80
00:25:57,520 --> 00:25:58,540
Well, believe us.

81
00:26:19,020 --> 00:26:20,020
Hi,

82
00:26:25,360 --> 00:26:26,440
Mike. Hi, Nicole.

83
00:26:27,020 --> 00:26:28,020
Hi, Mike.

84
00:26:28,360 --> 00:26:34,200
Hi, Gal. How are you ? Big day in the
mines? I work in an office.

85
00:26:35,600 --> 00:26:36,600
It's true, yeah.

86
00:26:37,340 --> 00:26:39,000
But it's my day off, then.

87
00:26:39,340 --> 00:26:42,680
Oh, you want me to choose one for you
second film?

88
00:26:43,380 --> 00:26:46,720
No, I'm going to watch this one and I
maybe come back and get one

89
00:26:46,720 --> 00:26:49,040
later. Maybe you can come back
and take her home.

90
00:26:51,060 --> 00:26:54,040
You know what? You chose me a very
good movie last time. You can tell me

91
00:26:54,040 --> 00:26:55,680
find another one that I will watch more
late?

92
00:26:56,040 --> 00:26:58,180
Another kung fu movie, you mean?

93
00:26:58,480 --> 00:26:59,480
Yeah, yeah.

94
00:27:00,320 --> 00:27:02,620
Maybe you could look at the
movie together.

95
00:27:04,320 --> 00:27:05,320
Maybe.

96
00:27:05,710 --> 00:27:09,130
Do you blame the video club's policy
with its clients?

97
00:27:10,290 --> 00:27:12,010
No, I don't think that's true.

98
00:27:12,670 --> 00:27:13,670
Don't forget to wind up.

99
00:27:14,570 --> 00:27:15,570
Thank you, see you later.

100
00:27:15,730 --> 00:27:16,730
Bye.

101
00:27:18,070 --> 00:27:20,010
He wants you, it's clear.

102
00:27:20,410 --> 00:27:21,410
You really think so?

103
00:27:21,550 --> 00:27:22,550
Yes, I do.

104
00:27:23,170 --> 00:27:28,530
You know, this smell of red fruit,
it's... Oh, I love it.

105
00:27:29,070 --> 00:27:30,070
Yeah, it's good.

106
00:27:49,090 --> 00:27:50,510
C 'est clair, bébé.

107
00:27:51,630 --> 00:27:53,610
Dites -le lui. C 'est vrai.

108
00:27:54,150 --> 00:27:56,330
Tellement glamour. C 'est très glamour.

109
00:27:57,510 --> 00:27:59,190
C 'est comme un bal d 'Hollywood.

110
00:27:59,510 --> 00:28:01,550
Robes, bijoux et du glamour.

111
00:28:02,450 --> 00:28:03,630
Voilà. Et...

112
00:28:04,160 --> 00:28:10,720
Au fait, Monsieur Kelly, la télé est,
yes, still broken. I don't know if

113
00:28:10,720 --> 00:28:15,140
you can send someone to
repair, or else... It seems that it

114
00:28:15,140 --> 00:28:17,000
not that bad, but still good.

115
00:28:17,500 --> 00:28:18,500
Not true?

116
00:28:19,000 --> 00:28:20,320
Yes, good, very good.

117
00:28:22,380 --> 00:28:26,060
And I'm the nicest boss
all the time. The best.

118
00:28:26,740 --> 00:28:29,120
Oh, I felt it, Mr. Kelly.

119
00:28:30,820 --> 00:28:33,560
So why don't you go throw a
little glance?

120
00:28:37,060 --> 00:28:38,060
Okay, girls.

121
00:28:38,840 --> 00:28:42,540
If my wife calls, tell me what I do
accounting and I don't want

122
00:28:42,540 --> 00:28:43,540
be interrupted.

123
00:28:43,840 --> 00:28:45,140
And no questions, okay?

124
00:28:45,580 --> 00:28:46,580
Yes, captain.

125
00:28:47,740 --> 00:28:51,440
And no abuse either. You
think I didn't see the ice cream?

126
00:28:56,660 --> 00:29:02,320
There's a guy in the back of the room
for adults.

127
00:29:03,080 --> 00:29:04,500
He is...

128
00:29:05,960 --> 00:29:07,160
Touching each other.

129
00:29:07,660 --> 00:29:10,820
Larry, I didn't tell you once,
but millions of times.

130
00:29:11,320 --> 00:29:12,320
Oh, seriously.

131
00:29:13,400 --> 00:29:16,940
I'm sorry, baby. It's just a
perverse. There is nothing to worry about

132
00:29:16,940 --> 00:29:18,720
'worry. Oh yes, I will say it.

133
00:29:19,180 --> 00:29:21,300
THANKS. But go easy on him.

134
00:29:22,220 --> 00:29:27,960
And I'll be in... I'll be in my
office to do maintenance.

135
00:29:28,200 --> 00:29:30,300
Hi, it was nice of you
meet.

136
00:29:38,600 --> 00:29:41,440
We're really going to fuck strange Larry
outside? No, of course not.

137
00:29:43,300 --> 00:29:45,780
Do you think he really conveys a
interview?

138
00:29:46,880 --> 00:29:49,500
If she came home to suck his
dick, it's an interview.

139
00:29:50,740 --> 00:29:51,760
You know that Mr.

140
00:29:51,960 --> 00:29:54,600
Kelly likes to fuck in places
uncomfortable.

141
00:29:55,520 --> 00:29:56,760
His office is not that small.

142
00:29:58,380 --> 00:29:59,740
That's not what I mean.

143
00:30:05,400 --> 00:30:06,400
Oh!

144
00:30:06,560 --> 00:30:08,000
Do you mean self-empower?

145
00:30:13,000 --> 00:30:16,520
Seriously, I don't want to, I don't want to,
I don't want to do that, it's

146
00:30:16,520 --> 00:30:18,860
just... you

147
00:30:18,860 --> 00:30:25,680
don't go asking me any questions,

148
00:30:25,820 --> 00:30:29,620
Mr. Kelly? Yes, of course.

149
00:30:30,200 --> 00:30:35,320
Do you like movies? I am absolutely
fan, Mr. Kelly.

150
00:30:37,000 --> 00:30:41,040
So, do you like anal sex?

151
00:30:42,670 --> 00:30:43,670
I love it.

152
00:30:44,390 --> 00:30:50,070
Well, in this case, I believe that the
job is for you.

153
00:30:50,470 --> 00:30:51,650
You are the best.

154
00:31:16,910 --> 00:31:18,150
That's good, Missy.

155
00:31:23,950 --> 00:31:28,810
I think there is something that I
I would like to open.

156
00:31:45,000 --> 00:31:46,000
I thought it would be easier.

157
00:49:39,340 --> 00:49:41,620
Do you

158
00:49:41,620 --> 00:49:48,160
think she

159
00:49:48,160 --> 00:49:50,600
doesn't have to hit him?

160
00:50:03,080 --> 00:50:04,900
I think it's not very fair to take
advantage of his naivety.

161
00:50:05,700 --> 00:50:06,538
It's okay.

162
00:50:06,540 --> 00:50:07,540
It's a good shot.

163
00:50:08,920 --> 00:50:09,920
What?

164
00:50:10,180 --> 00:50:11,820
You fucked with Mr. Kelly.

165
00:50:12,040 --> 00:50:13,040
Of course.

166
00:50:13,080 --> 00:50:13,899
You didn't do it?

167
00:50:13,900 --> 00:50:16,260
No, it's... It's a good old man.

168
00:50:17,820 --> 00:50:19,240
He knows how to make women laugh.

169
00:50:20,000 --> 00:50:20,859
He's gifted.

170
00:50:20,860 --> 00:50:23,380
You can believe me. He really has the
endurance of an Italian.

171
00:50:33,800 --> 00:50:34,800
My wife called.

172
00:50:38,000 --> 00:50:39,000
Very well.

173
00:50:40,860 --> 00:50:47,800
Order... No, order a pizza. And if she
calls, I'm

174
00:50:47,800 --> 00:50:48,800
in a business meeting.

175
00:50:54,820 --> 00:50:56,740
I can't believe you let them in.

176
00:50:56,960 --> 00:51:00,120
What can I say? With my seven political
signs, free access.

177
00:51:09,879 --> 00:51:11,040
Alors, dis -moi, combien?

178
00:51:11,440 --> 00:51:12,940
C 'est pas des choses qui se racontent.

179
00:51:14,300 --> 00:51:16,060
Allez, n 'y a que nous. Je vais te dire
pour moi.

180
00:51:20,300 --> 00:51:21,300
Bien.

181
00:51:21,600 --> 00:51:22,600
Deux.

182
00:51:23,720 --> 00:51:25,000
Two hundred isn't bad, eh?

183
00:51:25,940 --> 00:51:27,060
No, two.

184
00:51:28,040 --> 00:51:30,880
Please tell me it's
just two this week.

185
00:51:33,940 --> 00:51:36,340
This is a real emergency situation.

186
00:51:43,920 --> 00:51:44,920
What is it about?

187
00:51:45,700 --> 00:51:47,520
Nicole has only fucked two guys.

188
00:51:52,580 --> 00:51:54,440
I volunteer to help you.

189
00:51:56,720 --> 00:51:59,440
In fact, it's like I have some
principles.

190
00:52:03,620 --> 00:52:06,180
Very be, I would seriously consider
to accept your offer.

191
00:52:06,560 --> 00:52:09,400
No wonder you cling to Mike.
That's what you're good at, finally.

192
00:52:13,569 --> 00:52:16,330
Don't be offended, Larry. Even if you were
the last man, I won't offend you

193
00:52:16,330 --> 00:52:17,330
not.

194
00:52:18,050 --> 00:52:19,050
Not touched.

195
00:52:24,490 --> 00:52:25,970
So, what's your number?

196
00:52:25,970 --> 00:52:32,870
1256 and a half,

197
00:52:32,950 --> 00:52:33,950
I believe.

198
00:52:33,970 --> 00:52:37,270
Different men? Yes, and not
only sodomy and girls.

199
00:52:38,110 --> 00:52:40,430
I don't know. I'm not sure
have time to do all that.

200
00:52:40,910 --> 00:52:44,090
This is exceptional skills
in terms of time management.

201
00:52:50,750 --> 00:52:54,330
I know you're practically a virgin.
Tell me you've never eaten it

202
00:52:54,330 --> 00:52:55,330
a guy's ass before.

203
00:52:56,470 --> 00:52:58,010
I'm not a virgin.

204
00:52:59,130 --> 00:53:00,970
And no, I didn't do that.

205
00:53:01,830 --> 00:53:04,330
C 'est presque le cas. Tu sais ce que c
'est, la prostate?

206
00:53:05,210 --> 00:53:07,010
Je sais ce que c 'est, la prostate, c
'est...

207
00:53:08,500 --> 00:53:12,480
The hole in the ass and, you know... Do
you have your member's card? Yeah, yeah.

208
00:53:13,140 --> 00:53:14,240
I always have it on me.

209
00:53:15,840 --> 00:53:16,840
You're a good boy, aren't you?

210
00:53:17,480 --> 00:53:18,580
Yeah, I'm so happy to see him.

211
00:53:19,260 --> 00:53:20,260
He's doing me good.

212
00:53:20,460 --> 00:53:22,200
Oh, that's a nice name, Paul.

213
00:53:22,460 --> 00:53:23,460
I bet you're a heartthrob.

214
00:53:23,960 --> 00:53:25,440
Yeah, no, I wouldn't say that.

215
00:53:25,820 --> 00:53:26,820
I know.

216
00:53:27,440 --> 00:53:29,640
A strong and beautiful man like you.

217
00:53:29,940 --> 00:53:33,020
I bet you could take me as a little
doll.

218
00:53:33,540 --> 00:53:35,020
I do a little sport, I could try.

219
00:53:35,360 --> 00:53:36,940
And how do your wife and children do it,
Paul?

220
00:53:37,550 --> 00:53:38,890
You know them? Mm -hmm.

221
00:53:39,610 --> 00:53:40,610
Well, yeah.

222
00:53:40,950 --> 00:53:44,090
We're waiting for them to fully recover,
and they should be out of the hospital

223
00:53:44,090 --> 00:53:45,090
next week.

224
00:53:45,150 --> 00:53:47,890
So, I'm never going to be there. Okay?

225
00:53:49,130 --> 00:53:50,130
Thank you. Bye.

226
00:53:50,990 --> 00:53:51,990
Oh, well, Joie.

227
00:53:52,190 --> 00:53:53,190
Take care of yourself.

228
00:53:53,630 --> 00:53:56,050
It's not because you're a virgin that I
have to be like that.

229
00:53:57,270 --> 00:53:58,890
Yeah, but did you hear, Mr. Kelly?

230
00:53:59,350 --> 00:54:00,550
We don't beat married clients anymore.

231
00:54:13,610 --> 00:54:15,430
Enfin, tout le monde sait qu 'ils ont
baisé.

232
00:54:16,090 --> 00:54:19,530
It's a real Hollywood movie.
He doesn't let the actors

233
00:54:19,810 --> 00:54:24,830
Yeah, but did you see the scene?
Obviously, I saw her. We don't see anything.

234
00:54:25,530 --> 00:54:26,530
No.

235
00:54:26,850 --> 00:54:28,770
I mean, he's tough.

236
00:54:29,150 --> 00:54:32,670
You see his balls and if you stop
just at the right time... It's really

237
00:54:32,670 --> 00:54:35,030
stupid. I'm serious.

238
00:54:35,270 --> 00:54:36,630
And it's a well-known secret.

239
00:54:36,910 --> 00:54:38,130
He was fucking off set.

240
00:54:38,430 --> 00:54:39,690
He was fucking on set.

241
00:54:40,010 --> 00:54:42,650
He was fucking on camera. They were
married.

242
00:54:42,990 --> 00:54:44,070
It's Hollywood, baby.

243
00:54:44,650 --> 00:54:47,290
I'm not saying it's not safe and
I wouldn't want it to be true,

244
00:54:47,390 --> 00:54:48,970
but there is no way, that's clear.

245
00:54:49,570 --> 00:54:50,670
It was the 70s.

246
00:54:50,890 --> 00:54:52,010
That was the way to do it.

247
00:55:00,770 --> 00:55:01,770
Cool.

248
00:55:07,290 --> 00:55:08,290
Oh my God.

249
00:55:13,390 --> 00:55:20,050
I know where I can take you.

250
00:55:20,750 --> 00:55:22,450
Come on, beautiful girl.

251
00:55:28,250 --> 00:55:28,770
You're

252
00:55:28,770 --> 00:55:39,390
not

253
00:55:39,390 --> 00:55:40,390
kidding, are you?

254
00:55:40,910 --> 00:55:42,130
You haven't seen anything yet.

255
00:56:38,830 --> 00:56:39,830
Hmm.

256
01:02:02,030 --> 01:02:03,030
Thank you.

257
01:05:35,660 --> 01:05:36,660
Thank you.

258
01:17:01,490 --> 01:17:02,490
Okay.

259
01:17:14,530 --> 01:17:17,750
So, for your information, I do.

260
01:17:29,970 --> 01:17:30,970
Okay,

261
01:17:45,190 --> 01:17:46,350
but it's not a problem.

262
01:17:47,640 --> 01:17:48,780
Goal no, goal no.

263
01:17:49,020 --> 01:17:50,020
Goal no.

264
01:17:51,300 --> 01:17:52,300
It's not true.

265
01:17:52,440 --> 01:17:53,440
Yes, yes, yes.

266
01:17:56,180 --> 01:17:59,420
It was clearly like the Holy Grail, you
know.

267
01:17:59,780 --> 01:18:01,420
Yeah, but don't be stupid.

268
01:18:02,080 --> 01:18:05,800
It was radioactive and it made them
faces burn. Have you seen the Holy

269
01:18:05,920 --> 01:18:07,780
How do you know it wouldn't burn your
face?

270
01:18:13,780 --> 01:18:14,780
Hi.

271
01:18:15,380 --> 01:18:16,380
I'm going to do this.

272
01:18:18,440 --> 01:18:19,440
Thank you.

273
01:19:10,440 --> 01:19:11,440
Thank you.

274
01:19:38,280 --> 01:19:40,020
I'm sorry, I didn't see you
before.

275
01:19:41,900 --> 01:19:46,980
It doesn't matter. I was just in
looking for hot sluts

276
01:19:48,120 --> 01:19:49,760
Have you seen this one before?

277
01:19:51,080 --> 01:19:53,160
It's an all-time classic.

278
01:19:53,400 --> 01:19:57,020
This is the first position of the
helicopter tour successfully in a

279
01:19:57,900 --> 01:20:03,300
Yeah, Buck Walker turns four times
the interior of Monique Leigh Fabergé

280
01:20:03,300 --> 01:20:05,340
before ejaculating in the dark.

281
01:20:09,070 --> 01:20:10,070
Do you know each other?

282
01:20:12,570 --> 01:20:14,590
Yeah, I think we can say that.

283
01:20:16,090 --> 01:20:19,670
And... Do you want to see something
cool?

284
01:20:20,470 --> 01:20:21,470
Yeah, okay.

285
01:20:24,790 --> 01:20:25,790
Oh, my God.

286
01:20:28,050 --> 01:20:29,050
Wow.

287
01:20:29,830 --> 01:20:30,330
Do

288
01:20:30,330 --> 01:20:37,310
you

289
01:20:37,310 --> 01:20:38,430
think they're doing something behind it?

290
01:20:42,570 --> 01:20:43,850
Gal? Sex.

291
01:20:45,350 --> 01:20:46,350
What?

292
01:21:09,350 --> 01:21:12,230
I wouldn't want you to judge me
'having followed my natural instincts.

293
01:21:13,070 --> 01:21:15,870
Great. Go fuck weird Larry.

294
01:21:28,690 --> 01:21:34,650
What do you want?

295
01:21:34,650 --> 01:21:37,170
You were a good guy.

296
01:21:43,590 --> 01:21:44,590
Okay, you're welcome.

297
01:22:41,040 --> 01:22:42,160
Hmm.

298
01:23:21,680 --> 01:23:23,080
Wow.

299
01:33:43,640 --> 01:33:46,260
Oh, God.

300
01:34:21,610 --> 01:34:24,410
Thank you.

301
01:34:49,480 --> 01:34:52,280
Thank you.

302
01:35:17,960 --> 01:35:18,960
Haha!

303
01:35:18,980 --> 01:35:20,140
Hahaha!

304
01:35:20,540 --> 01:35:21,900
Haha!

305
01:40:59,660 --> 01:41:00,660
Ha,

306
01:41:00,960 --> 01:41:01,960
ha ha.

307
01:42:23,760 --> 01:42:24,760
He's not coming back.

308
01:42:25,180 --> 01:42:27,100
But yes, he wants you.

309
01:42:27,800 --> 01:42:29,480
Yeah, but I think he has a
girlfriend.

310
01:42:29,860 --> 01:42:30,860
Didn't you ask?

311
01:42:31,260 --> 01:42:32,820
No, I was scared.

312
01:42:33,260 --> 01:42:35,360
Even if this is the case, you can
fly.

313
01:42:36,140 --> 01:42:38,280
I'm not a flock of men.

314
01:42:39,020 --> 01:42:40,020
Damage.

315
01:42:40,320 --> 01:42:42,260
Worse still, I no longer have anyone to
kiss.

316
01:42:43,220 --> 01:42:44,580
And that circus freak?

317
01:42:44,800 --> 01:42:46,820
The circus left town that afternoon
-noon.

318
01:42:47,540 --> 01:42:49,480
Oh, that's too bad.

319
01:42:49,700 --> 01:42:51,060
You can't fuck the clown.

320
01:42:51,740 --> 01:42:55,440
I know you're laughing, but I have
always dreamed of fucking a clown

321
01:42:55,440 --> 01:42:58,060
made up. That's why you are
sick.

322
01:42:59,100 --> 01:43:00,100
Insatiable.

323
01:43:00,940 --> 01:43:06,520
But tell me, have you never thought about
calm you down?

324
01:43:06,520 --> 01:43:12,880
Sometimes I dream of a magnificent wedding
with a guy who has a mega-dick.

325
01:43:13,480 --> 01:43:19,360
And then we would go live in the suburbs. Oh,
Really ? A pretty little house with

326
01:43:19,360 --> 01:43:20,500
a white fence.

327
01:43:21,230 --> 01:43:24,790
And I also want some furry hair
very long, like that.

328
01:43:25,330 --> 01:43:26,350
Ah, that's corny.

329
01:43:26,830 --> 01:43:30,750
And we would organize a big hanging
housewarming for all couples in the

330
01:43:30,750 --> 01:43:35,070
neighborhood. We would install a large
aquarium outside. And we

331
01:43:35,070 --> 01:43:37,290
the biggest party on vis du ciel.

332
01:43:37,590 --> 01:43:40,150
It's worse than anything. It is said, I
I'm a romantic at heart.

333
01:43:51,500 --> 01:43:52,820
Hello, Kyle Videoclub?

334
01:43:53,740 --> 01:43:54,740
Where is my husband?

335
01:43:55,340 --> 01:43:56,960
Oh, he's in a meeting right now.

336
01:43:57,560 --> 01:43:58,980
At 10 p.m.?

337
01:43:59,360 --> 01:44:03,300
Yes, with a Japanese businessman.
There is a huge time difference. C

338
01:44:03,300 --> 01:44:04,440
It's already morning for them.

339
01:44:05,020 --> 01:44:06,840
Do you think I'm stupid?

340
01:44:07,120 --> 01:44:09,940
Well, of course you're not
Stupid, Mrs. Kyle.

341
01:44:11,360 --> 01:44:13,400
You're the bitch who fucked my
husband?

342
01:44:14,000 --> 01:44:15,000
Who, me?

343
01:44:15,520 --> 01:44:17,780
No, never. She's a good girl.

344
01:44:18,320 --> 01:44:19,760
A good girl, my ass.

345
01:44:20,800 --> 01:44:23,140
I think you called. Don't
Don't hang up on me.

346
01:44:23,940 --> 01:44:25,020
Oh, damn.

347
01:44:25,800 --> 01:44:27,960
She's really going to end up killing him.

348
01:44:28,220 --> 01:44:30,840
She will forget everything when he gives her
a new diamond.

349
01:44:31,540 --> 01:44:34,420
Exactly, I don't understand why
he is always with her. It's good to

350
01:44:34,420 --> 01:44:37,020
'have a wife at home for s
take care of the children and the laundry.

351
01:44:37,780 --> 01:44:38,780
It's sad.

352
01:44:39,160 --> 01:44:42,800
That's why I won't count
never on just one guy. I refuse to

353
01:44:42,800 --> 01:44:43,800
little slave woman.

354
01:44:44,840 --> 01:44:46,640
Finally, not all men are
bad.

355
01:44:47,120 --> 01:44:49,500
They are only good for one thing and one
thing only.

356
01:44:52,200 --> 01:44:53,200
Mike is nice.

357
01:44:53,240 --> 01:44:55,820
Yes, he looks nice, but he'll disappoint
you, you'll see.

358
01:44:57,820 --> 01:44:59,020
I'm not sure about that.

359
01:45:00,180 --> 01:45:02,200
Believe me, throw them away and throw
them away.

360
01:45:09,880 --> 01:45:10,880
Look!

361
01:45:13,240 --> 01:45:14,720
We have to test if it works.

362
01:45:15,540 --> 01:45:19,960
What if someone else... It's broken,
they won't see anything.

363
01:45:22,120 --> 01:45:24,700
Come on. Go ahead, put it on, put it on, put it on
- it, put it on.

364
01:45:27,880 --> 01:45:34,780
It's a tail.

365
01:45:35,920 --> 01:45:36,920
How do you know?

366
01:45:39,540 --> 01:45:40,540
Look at.

367
01:45:40,820 --> 01:45:43,800
It looks like, it just looks like bands
white for me.

368
01:45:46,720 --> 01:45:49,260
Maybe it's a foot.

369
01:45:59,720 --> 01:46:00,800
He's not coming back.

370
01:46:01,460 --> 01:46:04,700
Even though I'm desperate to get laid, I
I'll give you my date if I had one

371
01:46:04,700 --> 01:46:06,240
one. I'm not just a hole.

372
01:46:07,300 --> 01:46:09,960
I'm tired of talking about this guy.

373
01:46:10,480 --> 01:46:11,480
Forget it.

374
01:46:14,060 --> 01:46:15,060
Hey, hi.

375
01:46:19,400 --> 01:46:20,379
How was it?

376
01:46:20,380 --> 01:46:21,380
It was good.

377
01:46:22,000 --> 01:46:23,400
Do you have any other recommendations?

378
01:46:25,340 --> 01:46:29,000
Nicole has already selected a very rare
Kung Fu movie for you.

379
01:46:29,560 --> 01:46:30,560
Is that true?

380
01:46:32,240 --> 01:46:33,240
Indeed, yes.

381
01:46:34,220 --> 01:46:35,340
It's really surreal.

382
01:46:35,840 --> 01:46:36,860
Few people have seen it.

383
01:46:37,080 --> 01:46:38,880
It's a real underground thing.

384
01:46:39,320 --> 01:46:40,199
That's great.

385
01:46:40,200 --> 01:46:41,360
You know your job well.

386
01:46:41,960 --> 01:46:43,160
I'm not an expert either.

387
01:46:43,720 --> 01:46:44,880
You know more than me.

388
01:46:45,420 --> 01:46:46,420
It doesn't bother you, does it?

389
01:46:47,120 --> 01:46:49,960
No, I like smart and sexy girls.

390
01:46:50,760 --> 01:46:51,760
Really?

391
01:46:52,200 --> 01:46:53,200
You're cute.

392
01:47:04,280 --> 01:47:08,340
No, no. A black belt from Krav Maga
would destroy a black belt from

393
01:47:08,660 --> 01:47:10,220
You're crazy. Completely crazy.

394
01:47:10,580 --> 01:47:15,800
Oh, the Krav Maga is much more practical
in a real fight. And, and, and, it's

395
01:47:15,800 --> 01:47:18,020
also eclectic and inspired by other
styles.

396
01:47:18,680 --> 01:47:19,680
But that's it.

397
01:47:19,820 --> 01:47:21,080
Taekwondo is traditional.

398
01:47:21,560 --> 01:47:25,000
It's pure, you see. And these guys are
much more concentrated.

399
01:47:25,400 --> 01:47:26,480
They have a better defense.

400
01:47:26,780 --> 01:47:28,260
And the Krav Maga, it's bullshit.

401
01:47:29,880 --> 01:47:31,260
Okay, my loves, I'm leaving.

402
01:47:31,640 --> 01:47:32,279
See you later.

403
01:47:32,280 --> 01:47:33,280
Are you serious?

404
01:47:34,120 --> 01:47:37,040
Wait, I hate it when you let me close
the store by myself.

405
01:47:37,760 --> 01:47:40,600
And Nicole, you're not all alone, it
seems.

406
01:47:42,940 --> 01:47:44,360
Of course you're right.

407
01:47:44,640 --> 01:47:45,640
And of course not.

408
01:47:45,820 --> 01:47:50,420
I was hoping you could stay, keep an eye
on her and make sure no one touches

409
01:47:50,420 --> 01:47:54,700
her. Yeah, of course. If someone comes
in and touches her, I'll show her my

410
01:47:54,700 --> 01:47:55,760
taekwondo kicks.

411
01:47:57,820 --> 01:47:59,840
Okay, love, I'm going then.

412
01:48:08,560 --> 01:48:09,660
Ce truc est cassé.

413
01:48:15,660 --> 01:48:18,940
Et si tu veux, je peux te ramener chez
You?

414
01:48:19,840 --> 01:48:21,800
No, it's okay. I live at the bottom of the
street.

415
01:48:23,160 --> 01:48:24,160
Yeah.

416
01:48:28,380 --> 01:48:31,960
This place is a little scary when it
'is closed.

417
01:48:33,040 --> 01:48:37,140
Yeah, it's a little... I'm a little
freaked out. I imagine that there are

418
01:48:37,140 --> 01:48:38,900
people... what's behind
the gnawed?

419
01:48:39,500 --> 01:48:40,500
Oh yes?

420
01:48:42,740 --> 01:48:43,740
I protect you.

421
01:49:02,220 --> 01:49:03,220
There is no one there.

422
01:49:12,880 --> 01:49:13,880
It was okay.

423
01:49:14,300 --> 01:49:15,800
I was wondering when you were going
kiss.

424
01:49:16,900 --> 01:49:17,900
But you didn't ask.

425
01:49:18,820 --> 01:49:21,780
I don't know. I thought you had
maybe a friend.

426
01:49:22,060 --> 01:49:22,978
It's true.

427
01:49:22,980 --> 01:49:23,980
No, no, no.

428
01:49:24,700 --> 01:49:29,520
I wanted to ask you if you wanted
be my girlfriend.

429
01:49:30,260 --> 01:49:31,260
Are you serious?

430
01:49:32,080 --> 01:49:33,080
Yeah.

431
01:49:33,580 --> 01:49:36,960
Listen. I know we just met
meet, I know it's a bit

432
01:49:37,020 --> 01:49:39,640
and I know we can't choose one
fighting style, but how we will do

433
01:49:39,640 --> 01:49:42,500
when we will have children? It's not
really cool. Me, I would like to be

434
01:49:42,500 --> 01:49:46,340
when it happens. Let's start with the
beginning, right? Yes, Mike. I would like to be

435
01:49:46,340 --> 01:49:47,340
girlfriend.

436
01:49:47,880 --> 01:49:49,060
It's true ?

437
01:49:49,060 --> 01:50:02,800
We

438
01:50:02,800 --> 01:50:03,800
should go to my house.

439
01:50:08,300 --> 01:50:09,360
I want to fuck here.

440
01:50:11,480 --> 01:50:12,480
In the store?

441
01:50:14,240 --> 01:50:15,260
What if we get burned?

442
01:50:16,040 --> 01:50:18,060
We have to live a little dangerously
from time to time.

443
02:04:15,400 --> 02:04:17,260
I don't have a girlfriend.

444
02:04:17,640 --> 02:04:19,420
Gal is my girlfriend.

445
02:04:21,220 --> 02:04:22,780
You'd like that, potif.

446
02:04:27,500 --> 02:04:28,660
You dropped something.

447
02:04:51,720 --> 02:04:52,720
To you.

448
02:04:54,600 --> 02:04:56,780
A good evening. I came across a
hockey team.

449
02:04:57,340 --> 02:04:58,480
A whole team?

450
02:04:58,760 --> 02:05:01,240
They passed me around like a palace
on the ice.

451
02:05:01,480 --> 02:05:03,160
She moves aside and he scores.

452
02:05:35,370 --> 02:05:37,030
It's not my bush.

453
02:05:38,350 --> 02:05:39,350
For what?

454
02:05:40,970 --> 02:05:42,170
No, Larry.

455
02:05:43,610 --> 02:05:49,250
He's fucking me. It's
lose, trap like... Oh, shit.

456
02:05:49,770 --> 02:05:51,490
It's a bit sticky. What is it?
did you say?

457
02:05:53,250 --> 02:05:54,250
Yeah.

458
02:05:57,050 --> 02:05:59,670
Yes, it's that... Ding.

459
02:06:23,340 --> 02:06:29,260
What are you doing?

460
02:06:29,520 --> 02:06:30,520
Please.

461
02:06:31,930 --> 02:06:32,930
What do I do?

462
02:06:32,970 --> 02:06:33,970
Remix everything. Still problem.

463
02:06:37,130 --> 02:06:38,290
It's incredible.

464
02:06:40,730 --> 02:06:41,730
Cut. It's good.

