1
00:00:15,791 --> 00:00:17,166
[Carter] You can't trust her.

2
00:00:17,250 --> 00:00:18,833
Why not?

3
00:00:18,916 --> 00:00:22,250
You were working with Manticore
just days before Citadel fell.

4
00:00:25,666 --> 00:00:29,833
With you I'm me,
and only with you am I me.

5
00:00:29,916 --> 00:00:31,125
Marry me.

6
00:00:32,958 --> 00:00:35,291
<i>[Nadia] You're gonna answer
one question.</i>

7
00:00:35,375 --> 00:00:36,541
Did he know?

8
00:00:36,625 --> 00:00:38,416
<i>[Mason] I did it for you,</i>

9
00:00:38,500 --> 00:00:39,500
to protect you.

10
00:00:40,708 --> 00:00:41,958
Goodbye, Mason.

11
00:00:45,333 --> 00:00:46,750
<i>[Nadia] Something's happened.</i>

12
00:00:46,833 --> 00:00:48,041
I need to get out.

13
00:00:48,125 --> 00:00:50,000
[Rahi] When you turn
your back on Citadel,

14
00:00:50,083 --> 00:00:51,875
what are you going to do
about Kane?

15
00:00:51,958 --> 00:00:53,208
Mason can never find out.

16
00:00:53,291 --> 00:00:54,809
<i>[Orlick] You killed
all of those agents.</i>

17
00:00:54,833 --> 00:00:58,166
Murderers, war criminals, spies,

18
00:00:58,250 --> 00:01:00,375
but I can't take all the credit.

19
00:01:00,458 --> 00:01:02,958
<i>It was one of your own
who came to me.</i>

20
00:01:03,041 --> 00:01:07,041
A Citadel spy
saw the truth of the agency

21
00:01:07,125 --> 00:01:08,666
and betrayed you all.

22
00:01:08,750 --> 00:01:10,875
What was in Valencia?

23
00:01:10,958 --> 00:01:12,291
I have a daughter.

24
00:01:12,375 --> 00:01:14,041
And I had to keep her secret

25
00:01:14,125 --> 00:01:16,125
because that was the only way
to keep her safe.

26
00:01:16,208 --> 00:01:18,416
- Is she...?
- Yes.

27
00:01:18,500 --> 00:01:19,708
<i>[Dahlia] Kyle Conroy.</i>

28
00:01:20,750 --> 00:01:21,976
<i>I've been anxious
to speak with you</i>

29
00:01:22,000 --> 00:01:23,916
for a very long time.

30
00:01:24,000 --> 00:01:26,833
<i>There's a submarine
somewhere in the Pacific.</i>

31
00:01:26,916 --> 00:01:28,625
<i>It has something I seek</i>

32
00:01:28,708 --> 00:01:31,125
<i>and you're going to help me
retrieve them.</i>

33
00:01:31,208 --> 00:01:32,416
Why would I do that?

34
00:01:32,500 --> 00:01:34,583
<i>[Dahlia] Because I have
your daughter.</i>

35
00:01:39,791 --> 00:01:41,791
♪ ♪

36
00:01:46,166 --> 00:01:48,166
[people speaking indistinctly,
distorted]

37
00:01:49,458 --> 00:01:51,458
[man screaming, distorted]

38
00:01:58,916 --> 00:02:00,916
♪ ♪

39
00:02:04,791 --> 00:02:07,166
[speaking Serbian]

40
00:02:16,291 --> 00:02:19,125
[distorted breathing, chatter]

41
00:02:20,916 --> 00:02:22,916
♪ ♪

42
00:02:38,166 --> 00:02:40,166
[birds chirping]

43
00:02:42,708 --> 00:02:45,708
[air raid siren wailing]

44
00:02:45,791 --> 00:02:47,458
[explosion]

45
00:02:51,625 --> 00:02:53,000
[grandmother] Well, come on.

46
00:02:53,083 --> 00:02:54,958
Up you get.

47
00:02:58,125 --> 00:03:00,625
If you're living
in your grandmother's home,

48
00:03:00,708 --> 00:03:03,291
you're not staying in bed
past noon.

49
00:03:05,833 --> 00:03:08,333
Your father used to sleep
till 2:00.

50
00:03:09,500 --> 00:03:12,375
He was nocturnal, your dad.

51
00:03:13,916 --> 00:03:16,041
I miss him.

52
00:03:17,083 --> 00:03:19,333
I miss him, too.

53
00:03:19,416 --> 00:03:22,083
Every day, I miss him.

54
00:03:23,750 --> 00:03:26,166
Is my mom coming back soon?

55
00:03:26,250 --> 00:03:27,833
She's, um...

56
00:03:28,875 --> 00:03:31,958
She's been traveling,
last I heard.

57
00:03:32,041 --> 00:03:35,916
Don't go focusing
on things you can't change.

58
00:03:36,000 --> 00:03:37,625
Only the things you can.

59
00:03:37,708 --> 00:03:39,833
<i>[man] [over TV] Rebirth
is painful.</i>

60
00:03:39,916 --> 00:03:41,833
<i>Isn't it easier to go forward</i>

61
00:03:41,916 --> 00:03:43,541
<i>when you know you can't go back?</i>

62
00:03:43,625 --> 00:03:45,291
<i>Life again.</i>

63
00:03:45,375 --> 00:03:48,333
<i>Begin again, all new,
all different.</i>

64
00:03:48,416 --> 00:03:50,291
<i>The way you always wanted it.</i>

65
00:03:50,375 --> 00:03:52,083
<i>You got another chance.</i>

66
00:03:53,125 --> 00:03:55,875
<i>Heck, nobody's gonna miss you,
are they?</i>

67
00:04:02,541 --> 00:04:05,000
<i>Well, I never.</i>

68
00:04:05,083 --> 00:04:09,000
<i>Holy mackerel,
I don't know how you boys do it.</i>

69
00:04:09,083 --> 00:04:11,000
Doc, it's a masterpiece.

70
00:04:11,083 --> 00:04:12,833
Good work.

71
00:04:26,958 --> 00:04:28,958
<i>Easy does it.</i>

72
00:04:31,125 --> 00:04:33,125
<i>[Mason] You know how
I ended up a spy?</i>

73
00:04:33,208 --> 00:04:34,375
<i>I was five years old</i>

74
00:04:34,458 --> 00:04:36,583
and my dad died and my mom left

75
00:04:36,666 --> 00:04:38,458
like I didn't exist.

76
00:04:38,541 --> 00:04:40,375
[clicking echoes]

77
00:04:41,791 --> 00:04:43,791
<i>Now, Citadel gave me
an identity.</i>

78
00:04:43,875 --> 00:04:46,166
<i>Not existing was an asset.</i>

79
00:04:46,250 --> 00:04:48,208
<i>They saw me.</i>

80
00:04:51,166 --> 00:04:54,291
<i>I met you and I knew who I was.</i>

81
00:04:58,083 --> 00:04:59,833
<i>[man] [over TV] Go on, son,
let it out.</i>

82
00:04:59,916 --> 00:05:01,916
<i>Nothing to be ashamed of.</i>

83
00:05:05,416 --> 00:05:06,833
[grunts]

84
00:05:26,958 --> 00:05:28,958
♪ ♪

85
00:05:52,166 --> 00:05:54,166
♪ ♪

86
00:06:21,958 --> 00:06:23,958
♪ ♪

87
00:06:53,125 --> 00:06:55,166
<i>[Dahlia] [over phone] You're
being transported</i>

88
00:06:55,250 --> 00:06:56,541
<i>to a hangar outside Fez</i>

89
00:06:56,625 --> 00:06:58,185
<i>where you'll be debriefed
of the mission</i>

90
00:06:58,250 --> 00:07:00,250
<i>under our watch.</i>

91
00:07:00,333 --> 00:07:02,000
<i>If you try anything clever,</i>

92
00:07:02,083 --> 00:07:04,291
<i>we'll have no choice
but to kill her.</i>

93
00:07:04,375 --> 00:07:06,166
We need to see the girl.

94
00:07:06,250 --> 00:07:07,476
<i>[Dahlia] You're not in
a position to negotiate.</i>

95
00:07:07,500 --> 00:07:09,226
[Kyle] If you want us
to even begin to consider

96
00:07:09,250 --> 00:07:12,041
what you're asking,
show us the girl is safe.

97
00:07:12,125 --> 00:07:14,041
<i>[Dahlia] Be assured she is.</i>

98
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
♪ ♪

99
00:07:59,125 --> 00:08:00,958
<i>[Dahlia] It's getting late,
so I'll be brief.</i>

100
00:08:01,041 --> 00:08:05,541
<i>Within the hour our stealth jet
will fly you over the Pacific.</i>

101
00:08:05,625 --> 00:08:07,375
<i>My man, Davik,
will accompany you.</i>

102
00:08:07,458 --> 00:08:10,416
<i>You'll hack into the submarine
and have it breach the surface.</i>

103
00:08:10,500 --> 00:08:13,750
<i>Kyle and Davik will make
an airborne jump,</i>

104
00:08:13,833 --> 00:08:16,666
<i>get inside and retrieve
the five nuclear cores</i>

105
00:08:16,750 --> 00:08:19,500
<i>from the Dead Hand missiles,
and bring them to Christoph</i>

106
00:08:19,583 --> 00:08:21,500
<i>in Valencia for the exchange.</i>

107
00:08:21,583 --> 00:08:23,809
She's my daughter, I'm running
this op, I make this jump.

108
00:08:23,833 --> 00:08:25,416
<i>That's not possible.</i>

109
00:08:25,500 --> 00:08:27,208
He is not equipped.

110
00:08:27,291 --> 00:08:30,208
<i>Agent Spence, would you like
to acquaint your colleague</i>

111
00:08:30,291 --> 00:08:31,958
<i>with reality?</i>

112
00:08:32,041 --> 00:08:35,000
It has to be Mason.

113
00:08:35,083 --> 00:08:37,666
It was his Red Cell mission.

114
00:08:37,750 --> 00:08:40,083
When was it his
Red Cell mission, Carter?

115
00:08:40,166 --> 00:08:42,000
When you were gone.

116
00:08:42,083 --> 00:08:44,916
Look, it's Mason's credentials,
he made the jump,

117
00:08:45,000 --> 00:08:47,708
installed his biolock...

118
00:08:47,791 --> 00:08:49,416
against orders.

119
00:08:49,500 --> 00:08:51,708
He's the only one
that can access the sub.

120
00:08:51,791 --> 00:08:54,166
Want to tell me
what a Red Cell mission is?

121
00:08:54,250 --> 00:08:55,708
[scoffs] Fuck.

122
00:08:55,791 --> 00:08:58,500
[Nadia] There's no way
he can do this.

123
00:08:58,583 --> 00:09:01,458
Operation Bright Wall
has been Red Cell authorized.

124
00:09:01,541 --> 00:09:04,541
Our target is Russia's
Dead Hand sub.

125
00:09:04,625 --> 00:09:07,125
We're hacking into
an automated nuclear submarine.

126
00:09:07,208 --> 00:09:09,291
To account for a scenario
where the Russians one day

127
00:09:09,375 --> 00:09:11,535
launch their own nuclear weapons
at a sovereign target,

128
00:09:11,583 --> 00:09:14,041
we're gonna install
our own backdoor security lock

129
00:09:14,125 --> 00:09:17,083
to allow any Citadel agent
access.

130
00:09:17,166 --> 00:09:18,601
We have a small window
where we believe we can do this

131
00:09:18,625 --> 00:09:20,166
without alerting Russia's
armed forces.

132
00:09:20,250 --> 00:09:22,375
Mason, are you with me?

133
00:09:23,416 --> 00:09:25,541
- I'm with you.
- Then act like it.

134
00:09:27,333 --> 00:09:29,184
If you think someone would
be better for the job,

135
00:09:29,208 --> 00:09:30,958
I'm happy to sit this one out.

136
00:09:31,041 --> 00:09:33,708
Maybe you should call Nadia,
bring her back in.

137
00:09:36,625 --> 00:09:39,250
Really. You should call her.

138
00:09:39,333 --> 00:09:43,166
I don't have that option at my
disposal, but I imagine you do.

139
00:09:46,958 --> 00:09:51,250
Duke will maintain altitude
at 5,000 feet to avoid radar.

140
00:09:51,333 --> 00:09:53,250
You will have a less than
infinitesimal window

141
00:09:53,333 --> 00:09:54,625
to execute the jump.

142
00:09:54,708 --> 00:09:56,250
[Carter] Once you've landed
on the sub,

143
00:09:56,333 --> 00:09:57,517
you want to look
for the control module.

144
00:09:57,541 --> 00:09:59,208
It'll be on the sail
by the antenna array.

145
00:09:59,291 --> 00:10:01,833
You want to place this
between the main

146
00:10:01,916 --> 00:10:03,583
and the backup power relays.

147
00:10:03,666 --> 00:10:05,541
It's already coded
to your endocrine system,

148
00:10:05,625 --> 00:10:07,583
so you'll be able to bypass
the sub security

149
00:10:07,666 --> 00:10:09,416
if you ever need
to make a return visit.

150
00:10:10,458 --> 00:10:12,625
<i>[Mason] I do this,
I want something in return.</i>

151
00:10:12,708 --> 00:10:14,750
I'm sorry?

152
00:10:14,833 --> 00:10:16,041
You must have us confused

153
00:10:16,125 --> 00:10:17,642
with being in some sort
of a negotiation.

154
00:10:17,666 --> 00:10:19,625
- There's no op without me.
- Nadia's gone.

155
00:10:19,708 --> 00:10:21,541
- Deal with it.
- You know where she is.

156
00:10:21,625 --> 00:10:23,375
- She's in Berlin.
- She's not in Berlin.

157
00:10:23,458 --> 00:10:25,958
- She's in Berlin.
- Where is she, Grace?!

158
00:10:29,666 --> 00:10:31,833
[Kyle] So I get access
to the sub and then what?

159
00:10:31,916 --> 00:10:33,226
[Carter] You'll have to
manually override

160
00:10:33,250 --> 00:10:35,041
control of the nuclear cores.

161
00:10:35,125 --> 00:10:36,916
[Kyle] Manually override
a nuclear device?

162
00:10:37,000 --> 00:10:38,958
Like Chernobyl?
You seen Chernobyl?

163
00:10:39,041 --> 00:10:40,500
[Nadia] The chamber housing
the nukes

164
00:10:40,583 --> 00:10:43,333
is temperature controlled
at 106 degrees Fahrenheit.

165
00:10:43,416 --> 00:10:45,291
If it detects a lower
temperature in the room

166
00:10:45,375 --> 00:10:47,750
it's going to shut you out
permanently.

167
00:10:51,916 --> 00:10:53,791
I hope you're up for this.

168
00:10:55,416 --> 00:10:57,000
Me, too.

169
00:11:24,166 --> 00:11:26,791
[Carter] Hawking has reached
optimal altitude.

170
00:11:26,875 --> 00:11:29,833
<i>- [over comms] Mason, are you ready?
- [Mason] Ready.</i>

171
00:11:29,916 --> 00:11:31,767
<i>[Carter] [over comms] Hacking
into the Dead Hand firewall now.</i>

172
00:11:31,791 --> 00:11:33,625
I'm in position
for Red Cell deployment.

173
00:11:33,708 --> 00:11:35,351
Winds are clocking
at over 50 knots at sea level.

174
00:11:35,375 --> 00:11:36,541
Let's do this.

175
00:11:36,625 --> 00:11:38,250
<i>[over comms] T-minus five,</i>

176
00:11:38,333 --> 00:11:41,291
four, three,

177
00:11:41,375 --> 00:11:42,958
<i>[over comms] two, one.</i>

178
00:11:45,791 --> 00:11:48,250
<i>You should see the Dead Hand sub
emerging to the surface now.</i>

179
00:11:48,333 --> 00:11:50,208
[Mason] I see the sub.
Deploying chute.

180
00:11:50,291 --> 00:11:52,416
Mason's chute's initiated.

181
00:12:05,291 --> 00:12:06,791
Biometrics locked in.

182
00:12:06,875 --> 00:12:08,083
This cake is baked.

183
00:12:08,166 --> 00:12:10,083
<i>[Carter] Let's get you
out of there.</i>

184
00:12:11,125 --> 00:12:12,791
Mason, you're offline.

185
00:12:12,875 --> 00:12:14,833
Mason?

186
00:12:19,000 --> 00:12:22,833
<i>[automated voice] Secondary
protocol interrupt. Activated.</i>

187
00:12:22,916 --> 00:12:25,125
[Mason] Kilo, Lima, Bravo,
Juliette, 1-2-5.

188
00:12:26,333 --> 00:12:28,434
<i>[Mason] There was a frequency
glitch. Are you receiving?</i>

189
00:12:28,458 --> 00:12:29,642
<i>[Carter] Yeah,
we can hear you now.</i>

190
00:12:29,666 --> 00:12:30,875
I'm ready for pickup.

191
00:12:30,958 --> 00:12:32,583
<i>[Carter] All right,
bringing you home.</i>

192
00:12:43,416 --> 00:12:45,791
Dead Hand sub located.

193
00:12:45,875 --> 00:12:49,375
I'll try to hack
the firewall now.

194
00:12:55,375 --> 00:12:58,083
I'm just gonna fix your suit.

195
00:13:02,125 --> 00:13:04,416
Why didn't I deserve
to know about Asha?

196
00:13:09,166 --> 00:13:11,125
You don't want to do this
right now, Kyle.

197
00:13:11,208 --> 00:13:14,416
- Why not?
- Because you need to focus on the jump.

198
00:13:14,500 --> 00:13:15,625
[door opens]

199
00:13:16,958 --> 00:13:19,208
[Davik] That's right.

200
00:13:20,250 --> 00:13:22,458
You better be ready.

201
00:13:29,333 --> 00:13:31,583
<i>[Carter] All right, we just
reached optimal altitude.</i>

202
00:13:33,500 --> 00:13:35,791
- [thunder rumbling]
<i>- Kyle, are you ready?</i>

203
00:13:42,000 --> 00:13:43,041
[Kyle] Ready.

204
00:13:43,125 --> 00:13:44,666
Entering target drop zone.

205
00:13:44,750 --> 00:13:46,291
Initiate countdown.

206
00:13:47,333 --> 00:13:50,000
T-minus five, four,

207
00:13:50,083 --> 00:13:53,916
three, two, one.

208
00:14:02,166 --> 00:14:04,750
<i>[Carter] Stay in position.
You're reaching peak altitude.</i>

209
00:14:04,833 --> 00:14:06,666
<i>The sub will breach directly
beneath you.</i>

210
00:14:06,750 --> 00:14:08,166
All right, now hold position.

211
00:14:12,708 --> 00:14:15,833
Tell me you can see something,
'cause all I see is ocean!

212
00:14:15,916 --> 00:14:17,250
Working on it.

213
00:14:17,333 --> 00:14:18,533
[Nadia] Where's the submarine?

214
00:14:19,416 --> 00:14:20,916
You have to get it
to breach now.

215
00:14:21,000 --> 00:14:22,226
[Carter] I'm going
as fast as I can.

216
00:14:22,250 --> 00:14:24,041
<i>[Kyle] Please tell me
there's a sub coming.</i>

217
00:14:24,125 --> 00:14:25,875
Carter, he's moving too fast.

218
00:14:25,958 --> 00:14:27,718
<i>[Carter] Hang on, pal.
Sub's about to breach.</i>

219
00:14:27,791 --> 00:14:29,708
<i>[automated voice] Emergency
surface initiated.</i>

220
00:14:38,625 --> 00:14:39,500
[Carter] You're getting too low.

221
00:14:39,583 --> 00:14:40,708
- Deploy chute.
- Now.

222
00:14:42,250 --> 00:14:43,392
<i>[Carter] All right, level out.</i>

223
00:14:43,416 --> 00:14:44,958
Pull down on the left toggle.

224
00:14:46,916 --> 00:14:47,833
<i>Attaboy.</i>

225
00:14:47,916 --> 00:14:49,541
Sub landing in three,

226
00:14:49,625 --> 00:14:51,000
<i>two...</i>

227
00:14:51,083 --> 00:14:52,333
[grunts]

228
00:14:52,416 --> 00:14:54,250
<i>Kyle, hang on.
Launching tether line.</i>

229
00:15:32,125 --> 00:15:34,416
<i>[Carter] The access point
is ahead.</i>

230
00:15:41,791 --> 00:15:44,291
<i>[Carter] Place your thumb
on the reader.</i>

231
00:15:48,833 --> 00:15:51,142
<i>- [automated voice] Tier-One Operator...
- [Mason] [recorded] Mason Kane.</i>

232
00:15:51,166 --> 00:15:52,833
<i>[automated voice] Identified.</i>

233
00:15:54,208 --> 00:15:56,833
Hatch is open.

234
00:15:56,916 --> 00:15:58,625
That's all I need you for.

235
00:16:06,583 --> 00:16:08,666
[yells]

236
00:16:08,750 --> 00:16:10,125
- Kyle?
- [alert buzzing]

237
00:16:11,708 --> 00:16:12,875
I'm heading down there.

238
00:16:17,291 --> 00:16:18,708
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Stand down.

239
00:16:18,791 --> 00:16:21,041
[man grunting]

240
00:16:24,625 --> 00:16:26,833
You know that was
the pilot, right?

241
00:16:26,916 --> 00:16:28,250
Tell me she still flies herself.

242
00:16:28,333 --> 00:16:29,750
I got this. Go.

243
00:16:41,166 --> 00:16:43,833
[electronic trilling]

244
00:16:55,416 --> 00:16:56,833
Status report.

245
00:16:56,916 --> 00:16:58,516
<i>[Davik] [over comms] Did you
really think</i>

246
00:16:58,541 --> 00:17:00,750
<i>you could kill my brother
without any repercussions?</i>

247
00:17:00,833 --> 00:17:03,041
- You listen closely.
- [alarm beeping]

248
00:17:03,125 --> 00:17:04,916
The five Dead Hand missiles

249
00:17:05,000 --> 00:17:07,875
are locked on Manticore
family compounds.

250
00:17:07,958 --> 00:17:10,000
Mexico City, Florence,

251
00:17:10,083 --> 00:17:12,958
Marseille, Beijing and Berlin.

252
00:17:13,041 --> 00:17:15,333
- What are you doing?
<i>- I want a seat at the table.</i>

253
00:17:15,416 --> 00:17:17,017
Give me that
and I give you your warheads.

254
00:17:17,041 --> 00:17:18,208
If not,

255
00:17:18,291 --> 00:17:20,000
<i>you're gonna watch
Manticore burn.</i>

256
00:17:21,833 --> 00:17:23,291
<i>[Carter] Kyle, you got
to wake up.</i>

257
00:17:23,375 --> 00:17:25,333
<i>Kyle, can you hear me?</i>

258
00:17:26,333 --> 00:17:28,833
<i>Kyle! Kyle!</i>

259
00:17:29,791 --> 00:17:31,041
<i>Kyle,</i>

260
00:17:31,125 --> 00:17:33,045
Davik just started
the Dead Hand launch sequence.

261
00:17:33,125 --> 00:17:34,666
You need to get the cores now.

262
00:17:36,250 --> 00:17:38,416
<i>[Dahlia] Well, the answer,
my darling,</i>

263
00:17:38,500 --> 00:17:39,958
is burn.

264
00:17:40,041 --> 00:17:41,916
<i>Because we do not negotiate</i>

265
00:17:42,000 --> 00:17:46,541
with traitors and because
you are a dense, pathetic ape.

266
00:17:46,625 --> 00:17:48,125
<i>You understand that we've hacked</i>

267
00:17:48,208 --> 00:17:49,875
<i>the steering mechanism
on that ship,</i>

268
00:17:49,958 --> 00:17:53,083
<i>so before the ballistic warheads
could even take flight,</i>

269
00:17:53,166 --> 00:17:54,916
I would send that submarine

270
00:17:55,000 --> 00:17:58,583
plummeting inverted into the
depths of the Mariana Trench

271
00:17:58,666 --> 00:18:00,250
where you would be vaporized

272
00:18:00,333 --> 00:18:02,125
by the very weapons of mass
destruction

273
00:18:02,208 --> 00:18:05,666
with which you have so woefully
tried to threaten me!

274
00:18:05,750 --> 00:18:07,750
<i>- Goodbye, Davik.
- [comm beeps]</i>

275
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
Didn't go the way you wanted?

276
00:18:14,833 --> 00:18:17,166
I thought I already killed you.

277
00:18:24,500 --> 00:18:27,125
[Nadia] You're supposed
to actually pull the trigger.

278
00:18:27,208 --> 00:18:28,601
[Kyle] You just parachute
down here?

279
00:18:28,625 --> 00:18:30,541
Yeah, I'm amazing. Carter,

280
00:18:30,625 --> 00:18:31,642
<i>how do I cancel this launch?</i>

281
00:18:31,666 --> 00:18:32,726
[Carter] I can't hack
the system.

282
00:18:32,750 --> 00:18:34,708
Dahlia initiated an override.

283
00:18:34,791 --> 00:18:36,434
<i>The only way to stop it
is to get the cores now.</i>

284
00:18:36,458 --> 00:18:38,101
<i>Make sure you grab
the temperature regulator.</i>

285
00:18:38,125 --> 00:18:40,208
- Here.
- Thanks.

286
00:18:40,291 --> 00:18:41,666
[Nadia] Plans still the same?

287
00:18:41,750 --> 00:18:43,767
Raise my body temperature
to match the launch room's?

288
00:18:43,791 --> 00:18:47,208
Yeah. But you've got less than
half the time to get the cores.

289
00:18:47,291 --> 00:18:49,142
<i>The jab will raise
your external body temperature</i>

290
00:18:49,166 --> 00:18:50,791
<i>so you can operate undetected.</i>

291
00:18:50,875 --> 00:18:53,625
<i>You got to hit 106 degrees
to match the launch room temp</i>

292
00:18:53,708 --> 00:18:55,583
<i>or the system will detect
your heat signature</i>

293
00:18:55,666 --> 00:18:57,625
<i>and lock down the warheads.</i>

294
00:18:58,416 --> 00:18:59,583
[Carter] It's working.

295
00:18:59,666 --> 00:19:02,833
<i>Try to keep your breathing slow.</i>

296
00:19:02,916 --> 00:19:04,458
<i>101...</i>

297
00:19:04,541 --> 00:19:09,416
<i>102, 103, 104,</i>

298
00:19:09,500 --> 00:19:11,958
<i>105, 106.</i>

299
00:19:12,041 --> 00:19:14,041
<i>- Go.</i>
- [air hisses]

300
00:19:14,125 --> 00:19:15,208
<i>[Nadia] I'm in.</i>

301
00:19:15,291 --> 00:19:17,000
All right,
temperature holding steady.

302
00:19:17,083 --> 00:19:19,625
<i>Under four minutes till launch.</i>

303
00:19:19,708 --> 00:19:23,208
<i>Each missile should deactivate
once you remove the cores.</i>

304
00:19:23,291 --> 00:19:26,375
<i>Remove all five before anything
launches and crisis averted.</i>

305
00:19:27,875 --> 00:19:30,250
<i>That's if you don't boil alive
beforehand.</i>

306
00:19:30,333 --> 00:19:31,541
[heavy breathing]

307
00:19:37,083 --> 00:19:38,416
[whirring]

308
00:19:49,583 --> 00:19:52,416
<i>- [Nadia] That's one.</i>
- Take it easy.

309
00:19:52,500 --> 00:19:54,500
[Kyle] Don't move.

310
00:19:58,250 --> 00:20:01,708
I imagine...

311
00:20:01,791 --> 00:20:04,375
that life was simpler
as Kyle Conroy.

312
00:20:07,333 --> 00:20:09,041
[spits]

313
00:20:09,125 --> 00:20:10,500
[grunts, yells]

314
00:20:13,166 --> 00:20:16,458
[both grunting]

315
00:20:18,125 --> 00:20:19,666
[grunts]

316
00:20:28,125 --> 00:20:29,458
<i>[Nadia] What the hell was that?</i>

317
00:20:29,541 --> 00:20:30,892
<i>[Carter] Don't worry about it.
Focus.</i>

318
00:20:30,916 --> 00:20:32,226
[Nadia] That's four.
How much time?

319
00:20:32,250 --> 00:20:33,500
<i>[Carter] Less than 90 seconds.</i>

320
00:20:33,583 --> 00:20:35,458
<i>Your heart is getting closer
to 350 bpm.</i>

321
00:20:35,541 --> 00:20:37,625
<i>You've got to finish quick
before you black out.</i>

322
00:20:43,166 --> 00:20:44,875
[both grunting]

323
00:20:49,083 --> 00:20:51,500
Kyle, you have to fight back!

324
00:20:51,583 --> 00:20:53,041
[whirring]

325
00:20:54,625 --> 00:20:57,125
[panting]

326
00:20:57,208 --> 00:21:00,416
- [alarm wailing]
- What is that?

327
00:21:00,500 --> 00:21:02,041
It's the final launch countdown.

328
00:21:02,125 --> 00:21:03,291
<i>You've got 20 seconds, Nadia.</i>

329
00:21:03,375 --> 00:21:04,875
<i>[Carter] Kyle?</i>

330
00:21:04,958 --> 00:21:06,208
<i>Backstop erases your memories,</i>

331
00:21:06,291 --> 00:21:08,083
<i>but it doesn't
erase your skills.</i>

332
00:21:08,166 --> 00:21:10,250
<i>[Orlick] Your mind
may not remember...</i>

333
00:21:10,333 --> 00:21:11,666
Do you want to remember?

334
00:21:11,750 --> 00:21:13,416
<i>[Orlick] ...but your body does.</i>

335
00:21:13,500 --> 00:21:14,875
<i>[Carter] Ten seconds, Nadia.</i>

336
00:21:14,958 --> 00:21:16,625
[grunting]

337
00:21:16,708 --> 00:21:18,750
<i>Deactivate the cores.</i>

338
00:21:18,833 --> 00:21:19,916
- [groaning]
<i>- Five seconds.</i>

339
00:21:20,000 --> 00:21:21,750
You want to save your family?

340
00:21:21,833 --> 00:21:23,953
<i>You just listen to me and
I will get you through this.</i>

341
00:21:24,000 --> 00:21:25,000
<i>[Carter] Come on.</i>

342
00:21:25,041 --> 00:21:27,416
<i>Yes. Launch is disabled.</i>

343
00:21:27,500 --> 00:21:29,250
<i>Kyle, listen to me.</i>

344
00:21:29,333 --> 00:21:31,291
<i>You are still Mason Kane.</i>

345
00:21:31,375 --> 00:21:32,458
Get up! Now!

346
00:21:32,541 --> 00:21:34,416
<i>Fight back!</i>

347
00:21:34,500 --> 00:21:35,916
[yells]

348
00:21:36,458 --> 00:21:38,166
[both grunting]

349
00:21:50,500 --> 00:21:52,458
<i>[Carter] Kyle, you got
to get to Nadia.</i>

350
00:21:52,541 --> 00:21:53,666
<i>She's coding.</i>

351
00:21:54,833 --> 00:21:56,000
Nadia.

352
00:21:56,083 --> 00:21:57,416
[gasping]

353
00:21:58,458 --> 00:22:00,101
<i>You've got a vile of
adrenaline in your suit.</i>

354
00:22:00,125 --> 00:22:02,041
<i>Jab her now or her heart stops.</i>

355
00:22:02,125 --> 00:22:05,375
- Got it.
<i>- Inject her now or she dies.</i>

356
00:22:05,458 --> 00:22:07,416
- Hang in there. Hang in there.
- [gasping]

357
00:22:07,500 --> 00:22:10,416
<i>- Hang in there.</i>
- It's working.

358
00:22:10,500 --> 00:22:12,083
Heart rate's back to normal.

359
00:22:16,000 --> 00:22:19,416
<i>Kyle, I have Russian bombers
60 miles out, fast approaching.</i>

360
00:22:19,500 --> 00:22:21,750
<i>We need to get you out now.</i>

361
00:22:48,291 --> 00:22:49,500
Stay with me!

362
00:23:03,750 --> 00:23:05,750
[quiet chatter]

363
00:23:13,458 --> 00:23:14,875
What the hell did you do
out there?

364
00:23:14,958 --> 00:23:16,250
Completed the Red Cell mission.

365
00:23:16,333 --> 00:23:18,458
- You went dark on us.
- Dead Hand is locked down.

366
00:23:18,541 --> 00:23:20,142
Then why doesn't Citadel
have operational control

367
00:23:20,166 --> 00:23:21,875
- of the missiles?
- Because I do.

368
00:23:21,958 --> 00:23:24,000
I used a secondary protocol
interrupt.

369
00:23:24,083 --> 00:23:25,875
Only I can unlock it.

370
00:23:25,958 --> 00:23:28,375
I'll give it to you right now
if you tell me where she is.

371
00:23:30,375 --> 00:23:31,958
[sighs]

372
00:23:33,083 --> 00:23:34,000
I've told you, she's in Berlin.

373
00:23:34,083 --> 00:23:35,625
Do you think I'm lying to you?

374
00:23:35,708 --> 00:23:36,625
Yes, I do.

375
00:23:36,708 --> 00:23:38,125
Then we're at an impasse.

376
00:23:39,166 --> 00:23:40,416
You need to speak to someone.

377
00:23:40,500 --> 00:23:42,916
Anyone. I don't care who,
but you need help.

378
00:23:43,000 --> 00:23:44,625
You have lost her,
you understand?

379
00:23:44,708 --> 00:23:45,916
And if you're not careful,

380
00:23:46,000 --> 00:23:47,875
you're gonna lose yourself, too.

381
00:23:51,500 --> 00:23:52,958
<i>[Nadia] Christoph says
to meet</i>

382
00:23:53,041 --> 00:23:55,791
under the overpass at
the City of Arts and Sciences.

383
00:23:55,875 --> 00:23:57,666
Under 30 till the exchange.

384
00:23:59,958 --> 00:24:01,291
Are you okay?

385
00:24:01,375 --> 00:24:03,208
Yeah.

386
00:24:04,958 --> 00:24:07,625
[Kyle] Great. I'll set our
landing coordinates now.

387
00:24:14,291 --> 00:24:16,500
[grunting softly]

388
00:24:35,166 --> 00:24:36,625
[Dahlia] Christoph,
they're arriving

389
00:24:36,708 --> 00:24:38,416
from the south entrance.

390
00:24:38,500 --> 00:24:39,934
<i>[Christoph] [speakerphone] And
where are the nuclear cores?</i>

391
00:24:39,958 --> 00:24:41,583
They have the cores with them.

392
00:24:41,666 --> 00:24:43,916
<i>Good, we'll get the cores,
we can begin the final phase.</i>

393
00:24:44,000 --> 00:24:45,666
I hope this pleases
the families.

394
00:24:45,750 --> 00:24:48,416
<i>Your associate, Davik, nearly
threatened our entire mission.</i>

395
00:24:48,500 --> 00:24:51,458
<i>Let's get the cores and see
how pleased they are with you.</i>

396
00:25:03,375 --> 00:25:04,458
[Carter] I got you.

397
00:25:04,541 --> 00:25:06,250
Where's my girl?

398
00:25:06,333 --> 00:25:08,125
[vehicle approaching]

399
00:25:11,875 --> 00:25:13,875
[whimpering]

400
00:25:18,291 --> 00:25:20,125
Asha.

401
00:25:20,208 --> 00:25:22,416
Now, the cores.

402
00:25:23,791 --> 00:25:25,333
[Carter] I got a shot.

403
00:25:30,291 --> 00:25:33,041
Do not hand over that child
until you've verified the cores.

404
00:25:33,125 --> 00:25:35,416
If anything goes awry, drop her.

405
00:25:37,000 --> 00:25:38,416
[scanner beeping]

406
00:25:39,458 --> 00:25:40,738
(Spanish)
They've been encrypted.

407
00:25:41,208 --> 00:25:42,958
They've done something to them.

408
00:25:43,208 --> 00:25:44,559
[Christoph] I knew you would try
to be clever.

409
00:25:44,583 --> 00:25:47,208
Once Mason Kane,
always Mason Kane.

410
00:25:47,750 --> 00:25:48,976
<i>[Grace] Why doesn't Citadel
have operational control</i>

411
00:25:49,000 --> 00:25:50,916
- of the missiles?
- Because I do.

412
00:25:51,000 --> 00:25:53,875
Unlock the weapons or she dies.

413
00:25:53,958 --> 00:25:56,041
I don't know how
but I'll find a way.

414
00:25:56,125 --> 00:25:58,375
You think I'm bluffing?
I will kill her.

415
00:25:58,458 --> 00:25:59,601
[Kyle] Mason Kane's
in here somewhere.

416
00:25:59,625 --> 00:26:01,017
Do what you want
to get him out of me,

417
00:26:01,041 --> 00:26:02,291
just let the girl go.

418
00:26:02,375 --> 00:26:04,458
[whispers] Carter, take it.

419
00:26:04,541 --> 00:26:06,221
- [Nadia] Kyle! Get her!
- [Asha screaming]

420
00:26:15,000 --> 00:26:18,000
[panting]

421
00:26:31,666 --> 00:26:33,500
[Nadia panting]

422
00:26:34,541 --> 00:26:36,125
Hi.

423
00:26:36,208 --> 00:26:37,750
[laughs]

424
00:26:44,541 --> 00:26:47,750
[crying] I'm so sorry.

425
00:26:48,875 --> 00:26:51,708
[quietly] I'm so sorry.

426
00:26:51,791 --> 00:26:53,541
[sniffles, sighs]

427
00:26:53,625 --> 00:26:55,750
Thank you.

428
00:26:58,625 --> 00:27:00,585
<i>[Orlick] Well, the things we do
for family, right?</i>

429
00:27:00,625 --> 00:27:01,875
[scraping ground]

430
00:27:01,958 --> 00:27:05,250
Joe always hated me doing this.

431
00:27:05,333 --> 00:27:09,250
She thought it was a complete
waste of my time,

432
00:27:09,333 --> 00:27:13,166
to sift through the muck
to find that one

433
00:27:13,250 --> 00:27:16,500
last little... morsel.

434
00:27:16,583 --> 00:27:18,083
[Orlick grunts]

435
00:27:20,083 --> 00:27:21,708
Look at that.

436
00:27:22,791 --> 00:27:24,375
How's Val?

437
00:27:24,458 --> 00:27:25,750
Oh, you know.

438
00:27:25,833 --> 00:27:28,375
Eight going on 18.

439
00:27:28,458 --> 00:27:31,250
She wants to get
her ears pierced.

440
00:27:31,333 --> 00:27:33,000
Why the rush to grow up?
I don't know.

441
00:27:33,083 --> 00:27:34,000
It's just earrings.

442
00:27:34,083 --> 00:27:35,875
Earrings are the gateway.

443
00:27:36,916 --> 00:27:41,291
Sometimes I just want
to tuck her away and...

444
00:27:41,375 --> 00:27:43,708
put her someplace
where no one can ever hurt her.

445
00:27:43,791 --> 00:27:47,333
When you have kids, you do
anything to keep them safe.

446
00:27:55,541 --> 00:27:57,750
[Mason] What am I looking at?

447
00:27:57,833 --> 00:28:00,916
Well, I went to that address
in Spain that you gave me...

448
00:28:01,000 --> 00:28:02,208
and Nadia was there.

449
00:28:05,125 --> 00:28:07,125
[Orlick] And so was she.

450
00:28:10,666 --> 00:28:12,291
That's your daughter.

451
00:28:19,333 --> 00:28:21,250
That's why Nadia left?

452
00:28:24,500 --> 00:28:26,333
To have a baby?

453
00:28:31,208 --> 00:28:33,208
Our baby?

454
00:28:36,625 --> 00:28:37,934
I thought you might
want that, too.

455
00:28:37,958 --> 00:28:39,458
It's a round-trip ticket
to Spain.

456
00:28:46,750 --> 00:28:48,291
Clearly,
she's made her decision.

457
00:28:48,375 --> 00:28:49,791
What?

458
00:28:49,875 --> 00:28:53,041
You were so desperate to find
her and now you're not gonna go?

459
00:28:54,791 --> 00:28:56,934
She didn't think I was good
enough to be the kid's father.

460
00:28:56,958 --> 00:28:58,541
No, no, no, no. No.

461
00:28:58,625 --> 00:29:00,375
You prove her wrong.

462
00:29:00,458 --> 00:29:02,666
You have to fight
for your family.

463
00:29:02,750 --> 00:29:04,708
So I fly to Valencia, then what?

464
00:29:04,791 --> 00:29:06,666
Beg to be part
of this kid's life?

465
00:29:07,708 --> 00:29:08,750
Yeah.

466
00:29:08,833 --> 00:29:11,250
That's what you do.

467
00:29:17,000 --> 00:29:19,750
[Asha] Where did they take Nana?

468
00:29:21,791 --> 00:29:23,291
I don't know, sweetheart.

469
00:29:24,333 --> 00:29:25,625
But I'm gonna find him.

470
00:29:25,708 --> 00:29:27,416
Will he be okay?

471
00:29:29,583 --> 00:29:32,833
Your grandfather is the
toughest person I've ever met.

472
00:29:32,916 --> 00:29:36,916
And if there is any way
of getting back to you...

473
00:29:37,000 --> 00:29:38,833
he's gonna find it.

474
00:29:38,916 --> 00:29:41,125
That's what he used to say
about you.

475
00:29:44,208 --> 00:29:45,833
[sniffles]

476
00:30:22,416 --> 00:30:25,041
[Billie] Christoph didn't
answer my call.

477
00:30:27,541 --> 00:30:29,791
It's too quiet.

478
00:30:30,916 --> 00:30:33,458
[Billie] Will there be
repercussions?

479
00:30:36,041 --> 00:30:40,000
There's always repercussions
for failure, my dear.

480
00:30:41,041 --> 00:30:44,666
<i>[Dahlia] The key is to adapt
before they arrive.</i>

481
00:30:46,333 --> 00:30:49,208
<i>They can't kill
what's already dead.</i>

482
00:30:53,791 --> 00:30:56,625
♪ ♪

483
00:31:10,916 --> 00:31:12,916
♪ ♪

484
00:31:21,666 --> 00:31:23,625
[Asha] Where are we?

485
00:31:26,750 --> 00:31:29,375
This used to be our home.

486
00:31:30,416 --> 00:31:32,125
[crackling]

487
00:31:37,791 --> 00:31:39,041
[Hendrix] Dad!

488
00:31:40,750 --> 00:31:42,666
[Kyle] Hendrix.

489
00:32:10,708 --> 00:32:12,791
[short laugh]

490
00:32:12,875 --> 00:32:14,333
Let me see you, let me see you.

491
00:32:15,375 --> 00:32:17,916
How is that his wife?

492
00:32:25,291 --> 00:32:28,416
Everyone,
this is Abby and Hendrix.

493
00:32:29,458 --> 00:32:30,541
Hi.

494
00:32:30,625 --> 00:32:33,291
Thank you for keeping him safe.

495
00:32:34,333 --> 00:32:36,250
Of course.

496
00:32:36,333 --> 00:32:38,291
[Carter] Kyle,
I got something here.

497
00:32:38,375 --> 00:32:40,375
[exhales]

498
00:32:40,458 --> 00:32:42,166
Your activation vial.

499
00:32:42,250 --> 00:32:44,791
Orlick had me create
a backup server,

500
00:32:44,875 --> 00:32:46,833
so I recoded it
to your genetic profile.

501
00:32:46,916 --> 00:32:48,958
[Abby] What are you saying?

502
00:32:50,458 --> 00:32:52,875
He figured out
how to bring Mason back.

503
00:33:02,000 --> 00:33:04,583
So you're really gonna do it?

504
00:33:06,625 --> 00:33:08,500
I have to.

505
00:33:09,416 --> 00:33:11,625
Why?

506
00:33:13,375 --> 00:33:15,791
Because I don't know who I am.

507
00:33:15,875 --> 00:33:17,458
Yes, you do.

508
00:33:18,500 --> 00:33:19,666
You're Kyle Conroy.

509
00:33:19,750 --> 00:33:21,583
You're a father,
you're my husband.

510
00:33:21,666 --> 00:33:24,333
That's not gonna change.

511
00:33:29,958 --> 00:33:31,750
[clicking, beeps]

512
00:33:37,583 --> 00:33:39,000
You're good to go.

513
00:33:41,708 --> 00:33:44,333
Time for me to meet Mason Kane.

514
00:33:49,875 --> 00:33:52,166
[grunts quietly]

515
00:33:55,583 --> 00:33:57,000
<i>[Mason's grandmother] Well,
come on.</i>

516
00:33:57,083 --> 00:33:58,125
Up you get.

517
00:33:58,208 --> 00:34:00,625
<i>[man] [over TV] Isn't it easier
to go forward</i>

518
00:34:00,708 --> 00:34:01,767
<i>when you know you can't go back?</i>

519
00:34:01,791 --> 00:34:03,875
[grandmother] Your father
used to sleep till 2:00.

520
00:34:03,958 --> 00:34:05,000
I miss him.

521
00:34:05,083 --> 00:34:07,208
<i>Is my mom coming back soon?</i>

522
00:34:07,291 --> 00:34:09,250
<i>[Mason] I was five years old
when my dad died</i>

523
00:34:09,333 --> 00:34:12,458
<i>and my mom left
like I didn't exist.</i>

524
00:34:12,541 --> 00:34:16,250
<i>I met you and I knew who I was.</i>

525
00:34:16,333 --> 00:34:18,916
<i>- [Mason] Do I scare you?
- [Nadia] Now why would you scare me?</i>

526
00:34:19,000 --> 00:34:20,309
<i>[Mason] Because I'm starting
to see you.</i>

527
00:34:20,333 --> 00:34:23,333
<i>- See past the mask.
- [Nadia] What mask?</i>

528
00:34:23,416 --> 00:34:25,000
Oh, there are dozens.

529
00:34:25,083 --> 00:34:26,892
- [Mason] This our new Tier One?
- [Nadia] Mm-hmm.

530
00:34:26,916 --> 00:34:28,833
<i>[Nadia] Mason,
meet Celeste Graham.</i>

531
00:34:28,916 --> 00:34:30,559
<i>- [Celeste] You never should have brought me on.</i>
- Last chance!

532
00:34:30,583 --> 00:34:32,226
<i>[Nadia] That wasn't
a fucking interrogation!</i>

533
00:34:32,250 --> 00:34:34,166
That was an assault
on one of our own!

534
00:34:34,250 --> 00:34:35,642
<i>[Nadia] So you just killed
the person that she was?</i>

535
00:34:35,666 --> 00:34:37,791
<i>[Mason] To protect you,
because I love you.</i>

536
00:34:37,875 --> 00:34:39,791
<i>[Nadia] You don't love me.</i>

537
00:34:41,125 --> 00:34:42,184
[Orlick] Well, I went
to that address in Spain

538
00:34:42,208 --> 00:34:43,208
that you gave me

539
00:34:43,291 --> 00:34:44,416
<i>and Nadia was there.</i>

540
00:34:44,500 --> 00:34:45,541
We were set up.

541
00:34:45,625 --> 00:34:47,250
<i>They're burning Citadel
to the ground.</i>

542
00:34:47,333 --> 00:34:48,642
<i>[Mason] I've lost everything
I've ever cared about,</i>

543
00:34:48,666 --> 00:34:50,416
<i>I won't lose you.
I lied to you.</i>

544
00:34:50,500 --> 00:34:51,875
<i>[Nadia] I lied to you.</i>

545
00:35:06,833 --> 00:35:08,666
<i>[Orlick] You have to fight
for your family.</i>

546
00:35:08,750 --> 00:35:10,208
I appreciate the advice

547
00:35:10,291 --> 00:35:12,666
but I'm full up
of things to fight for.

548
00:35:13,708 --> 00:35:16,000
Thanks for the intel
on Nadia, though.

549
00:35:16,083 --> 00:35:18,958
What are you thanking me for?

550
00:35:19,041 --> 00:35:20,750
I only looked
where you told me to look.

551
00:35:20,833 --> 00:35:22,666
How did you know where she was?

552
00:35:38,916 --> 00:35:41,166
It's a long time
since I've had...

553
00:35:41,250 --> 00:35:43,458
someone to pour lemonade for.

554
00:35:47,416 --> 00:35:49,333
You look different than on TV.

555
00:35:49,416 --> 00:35:52,208
Oh, well, they pile
the makeup on like a clown.

556
00:35:52,291 --> 00:35:53,541
Never liked it much.

557
00:35:55,125 --> 00:35:57,291
I've watched you
all these years.

558
00:35:57,375 --> 00:35:59,458
It's amazing
what you've accomplished.

559
00:35:59,541 --> 00:36:00,583
Who you've become.

560
00:36:00,666 --> 00:36:02,041
It's not without sacrifices.

561
00:36:03,083 --> 00:36:05,083
And you?

562
00:36:06,125 --> 00:36:08,875
I wouldn't even know
where to look.

563
00:36:08,958 --> 00:36:12,125
Not when your trade
is being a ghost.

564
00:36:14,916 --> 00:36:19,041
But you do look...
just like him.

565
00:36:20,083 --> 00:36:22,416
I've come for a favor.

566
00:36:23,458 --> 00:36:25,291
A favor?

567
00:36:25,375 --> 00:36:27,750
You once said that if I ever
needed, I could call and...

568
00:36:27,833 --> 00:36:29,250
Yeah, no. I know what I said.

569
00:36:29,333 --> 00:36:32,125
I just thought
that you coming here today...

570
00:36:34,583 --> 00:36:36,041
I don't know what I thought.

571
00:36:40,541 --> 00:36:42,833
I need to find someone.

572
00:36:42,916 --> 00:36:44,833
A woman.

573
00:36:44,916 --> 00:36:45,916
[laughs softly]

574
00:36:45,958 --> 00:36:48,458
Why... why...

575
00:36:48,541 --> 00:36:52,791
why is a spy coming to see
a diplomat to find a woman?

576
00:36:52,875 --> 00:36:54,500
I mean, isn't this
the kind of thing

577
00:36:54,583 --> 00:36:56,208
the diplomat hires a spy to do?

578
00:36:56,291 --> 00:36:58,666
She's a spy, too.

579
00:36:58,750 --> 00:37:00,458
Ah.

580
00:37:00,541 --> 00:37:03,166
And Citadel won't tell you
where she is.

581
00:37:03,250 --> 00:37:06,083
- It's your own agency.
- It's complicated.

582
00:37:07,125 --> 00:37:08,958
Does she have a name,
this woman?

583
00:37:10,000 --> 00:37:11,916
Nadia Sinh.

584
00:37:12,958 --> 00:37:14,583
Do you love her?

585
00:37:16,291 --> 00:37:18,875
She's my wife.

586
00:37:21,291 --> 00:37:22,833
Then I'll find her for you.

587
00:37:23,875 --> 00:37:26,250
Thank you.

588
00:37:31,541 --> 00:37:35,791
It's devastating to lose
the person you love most.

589
00:37:35,875 --> 00:37:39,083
I woke up from a dream
when the first explosion hit.

590
00:37:40,875 --> 00:37:43,958
He was next to me... Thomas.

591
00:37:44,041 --> 00:37:46,166
Already in flames.

592
00:37:46,250 --> 00:37:49,041
I tried to put it out...

593
00:37:53,083 --> 00:37:57,541
They grafted...
from every part of me.

594
00:37:57,625 --> 00:37:59,791
Cut and sewed and patched.

595
00:37:59,875 --> 00:38:03,083
And it was like they...
they reorganized me.

596
00:38:04,125 --> 00:38:05,416
Randomized and different

597
00:38:05,500 --> 00:38:07,083
until I became
another woman altogether,

598
00:38:07,166 --> 00:38:09,250
and yet this different woman

599
00:38:09,333 --> 00:38:13,791
still carries on
the same awful memories.

600
00:38:15,416 --> 00:38:17,833
After it happened,
why didn't you go home?

601
00:38:17,916 --> 00:38:19,583
Do you want the truth?

602
00:38:19,666 --> 00:38:21,166
I do.

603
00:38:25,916 --> 00:38:29,083
After it happened...

604
00:38:29,166 --> 00:38:33,250
I wasn't the same person
any longer.

605
00:38:34,291 --> 00:38:36,000
It wasn't my home any longer.

606
00:38:36,083 --> 00:38:38,208
What about your son?

607
00:38:40,250 --> 00:38:41,250
What about him?

608
00:38:41,291 --> 00:38:44,250
Was he yours any longer?

609
00:38:49,208 --> 00:38:51,291
Am I still yours, Mother?

610
00:38:55,291 --> 00:38:56,583
There's my boy.

611
00:38:58,625 --> 00:39:01,666
I thought that you must have
just lost it over the years.

612
00:39:01,750 --> 00:39:03,208
I didn't lose it.

613
00:39:03,291 --> 00:39:04,833
I buried it.

614
00:39:04,916 --> 00:39:07,583
The Queen's English
isn't something you bury.

615
00:39:08,833 --> 00:39:12,041
I didn't realize that you chose

616
00:39:12,125 --> 00:39:14,375
to become someone new
altogether.

617
00:39:14,458 --> 00:39:16,583
To give up on who you were.

618
00:39:16,666 --> 00:39:18,291
Like you did.

619
00:39:21,708 --> 00:39:23,583
This is what they do, Citadel.

620
00:39:23,666 --> 00:39:25,500
They take the people
we love most.

621
00:39:25,583 --> 00:39:26,791
They didn't take her.

622
00:39:26,875 --> 00:39:30,041
No, I didn't mean her, love.

623
00:39:31,083 --> 00:39:32,458
I meant your father.

624
00:39:36,083 --> 00:39:38,166
What are you talking about?

625
00:39:38,250 --> 00:39:42,458
They said it was a far-right
Serbian terror cell

626
00:39:42,541 --> 00:39:44,833
that set off two car bombs
led by a man...

627
00:39:44,916 --> 00:39:47,000
Stankovic. I know.

628
00:39:47,083 --> 00:39:48,500
A few years ago,

629
00:39:48,583 --> 00:39:52,750
I met a former diplomat
in Serbia who, drunk one night,

630
00:39:52,833 --> 00:39:55,833
tells me that the ballistics
report from that awful day

631
00:39:55,916 --> 00:39:59,666
reveal that it wasn't a car bomb
that destroyed that building

632
00:39:59,750 --> 00:40:02,166
but three air missiles.

633
00:40:02,250 --> 00:40:05,708
Stankovic didn't have
the resources for drone strikes.

634
00:40:05,791 --> 00:40:09,541
So I looked a little deeper
and, wouldn't you know,

635
00:40:09,625 --> 00:40:12,708
there was a communique
between Citadel and NATO

636
00:40:12,791 --> 00:40:15,458
stating Citadel's intent
to launch air strikes

637
00:40:15,541 --> 00:40:17,916
on a Serbian terror cell.

638
00:40:18,000 --> 00:40:20,625
But the thing is,
they had the wrong coordinates.

639
00:40:20,708 --> 00:40:23,250
So instead of decimating
a terrorist's compound,

640
00:40:23,333 --> 00:40:27,458
they killed 157 men, women,
children and infants,

641
00:40:27,541 --> 00:40:30,083
all of them UN workers
and their families.

642
00:40:30,166 --> 00:40:31,250
They wouldn't.

643
00:40:31,333 --> 00:40:32,708
Well, then how do you explain

644
00:40:32,791 --> 00:40:35,583
the documents, and missives,
and confessions

645
00:40:35,666 --> 00:40:40,166
that Citadel blackmailed NATO,
the CIA, the UN,

646
00:40:40,250 --> 00:40:42,125
all to cover up the bombings.

647
00:40:42,208 --> 00:40:44,250
They knew, Mason.

648
00:40:44,333 --> 00:40:46,041
Everyone knew.

649
00:40:46,125 --> 00:40:48,666
And yet the world
let an unchecked,

650
00:40:48,750 --> 00:40:51,125
amoral, murderous spy agency

651
00:40:51,208 --> 00:40:52,916
get away with taking
the man I loved,

652
00:40:53,000 --> 00:40:55,458
for me to watch
as he lay burning to death

653
00:40:55,541 --> 00:40:57,750
with you in the other room.

654
00:40:58,791 --> 00:41:01,708
But you can stop it, Mason.

655
00:41:01,791 --> 00:41:05,583
You have access
to Citadel's secrets.

656
00:41:05,666 --> 00:41:08,458
Use it to bring Citadel
into the light

657
00:41:08,541 --> 00:41:10,833
and finally
hold them accountable

658
00:41:10,916 --> 00:41:12,708
for what they've done.

659
00:41:14,875 --> 00:41:17,041
Give me Citadel's secrets

660
00:41:17,125 --> 00:41:19,958
and I'll bring it to
the high court in the UK

661
00:41:20,041 --> 00:41:23,166
to open an investigation
into the crimes and misdemeanors

662
00:41:23,250 --> 00:41:25,583
of Citadel writ large.

663
00:41:27,208 --> 00:41:31,333
We can finally get justice
for your father, for you.

664
00:41:34,208 --> 00:41:35,833
How many more times, Mason,

665
00:41:35,916 --> 00:41:38,250
are they gonna get away with
taking the people we love

666
00:41:38,333 --> 00:41:40,250
before we do something?

667
00:41:48,041 --> 00:41:50,000
[Dahlia] I've just
transferred the list.

668
00:41:50,083 --> 00:41:54,833
All Citadel agents,
real identities, whereabouts.

669
00:41:54,916 --> 00:41:57,333
Take them out.

670
00:42:06,583 --> 00:42:07,625
We were set up.

671
00:42:07,708 --> 00:42:09,142
They're burning Citadel
to the ground.

672
00:42:09,166 --> 00:42:10,916
We were double-crossed
by one of our own,

673
00:42:11,000 --> 00:42:12,541
who transferred the names of all

674
00:42:12,625 --> 00:42:14,208
the Citadel spies
into the wrong hands.

675
00:42:14,291 --> 00:42:16,392
<i>[Kyle] Bernard said the
Citadel hit was an inside job.</i>

676
00:42:16,416 --> 00:42:18,708
That someone turned
but he didn't know who.

677
00:42:18,791 --> 00:42:20,208
<i>[echoing] Didn't know who.</i>

678
00:42:20,291 --> 00:42:21,642
<i>[man] [over phone] Where'd you
get this?</i>

679
00:42:21,666 --> 00:42:24,041
Mason Kane.

680
00:42:44,125 --> 00:42:46,625
Do you remember?

681
00:42:56,916 --> 00:42:58,708
I don't know.

682
00:43:00,833 --> 00:43:02,625
I don't know.

683
00:43:06,875 --> 00:43:09,083
♪ ♪

684
00:43:33,000 --> 00:43:35,916
[♪ 2WEI, Tommee Profitt
and Fleurie: "Mad World"]

685
00:43:37,916 --> 00:43:39,416
♪ ♪

686
00:43:39,500 --> 00:43:42,625
<i>♪ All around me are ♪</i>

687
00:43:42,708 --> 00:43:45,583
<i>♪ Familiar faces ♪</i>

688
00:43:45,666 --> 00:43:48,833
<i>♪ Worn-out places ♪</i>

689
00:43:48,916 --> 00:43:51,958
<i>♪ Worn-out faces ♪</i>

690
00:43:53,208 --> 00:43:55,750
<i>♪ It's a very, very ♪</i>

691
00:43:56,916 --> 00:44:00,333
<i>♪ Mad world ♪</i>

692
00:44:02,916 --> 00:44:06,000
<i>♪ Mad world ♪</i>

693
00:44:17,958 --> 00:44:19,583
♪ ♪

694
00:44:26,875 --> 00:44:28,708
♪ ♪

695
00:44:55,916 --> 00:44:57,916
♪ ♪

696
00:45:24,958 --> 00:45:26,958
♪ ♪

697
00:45:55,958 --> 00:45:57,958
♪ ♪


