1
00:00:02,560 --> 00:00:22,980
~

2
00:00:22,980 --> 00:00:24,080
Tree.

3
00:00:26,790 --> 00:00:28,470
Winter rain.

4
00:00:28,470 --> 00:00:35,470
(bell sound)

5
00:00:44,970 --> 00:00:48,670
<Every morning
Every time I wake up alone

6
00:00:48,670 --> 00:00:51,530
My heart hurts >

7
00:00:51,530 --> 00:00:54,230
Wow, that's amazing.
I'm happy

8
00:00:54,230 --> 00:00:56,920
<With that person
In the days when we laughed together

9
00:00:56,920 --> 00:01:00,960
I can't go back
That day will never come again

10
00:01:00,960 --> 00:01:03,960
I just wanted to say it.
me too

11
00:01:20,160 --> 00:01:23,520
Go. Tsuki-chan is waiting

12
00:01:23,520 --> 00:01:25,520
<1 year ago...>

13
00:01:32,440 --> 00:01:34,800
I won't forget.

14
00:01:34,800 --> 00:01:37,800
me too

15
00:01:39,510 --> 00:01:42,710
<To break up
It's the best path for both of us.

16
00:01:42,710 --> 00:01:44,710
I should have decided...>

17
00:01:49,280 --> 00:01:53,480
<Isso
It would be easier if I could forget

18
00:01:53,480 --> 00:01:56,020
Next up is number one, Scorpio.

19
00:01:56,020 --> 00:02:00,560
There's a person waiting for me today.

20
00:02:00,560 --> 00:02:03,420
<Lie, retraction of previous statement>

21
00:02:03,420 --> 00:02:09,320
Cancer people, there is darkness ahead
Please pay attention to today's events.

22
00:02:09,320 --> 00:02:12,180
Eh, isn't it "Tennyo World"?
That's right.

23
00:02:12,180 --> 00:02:16,880
That’s crazy! What? Do you want to take a photo?
Take a photo!

24
00:02:16,880 --> 00:02:18,880
It's dangerous, it's dangerous. Eh!

25
00:02:22,780 --> 00:02:25,810
Eh, great!
Selfie, selfie, selfie.

26
00:02:25,810 --> 00:02:28,500
<Every day, every hour, every minute

27
00:02:28,500 --> 00:02:33,380
every second every comma
I look forward to it in the back of my mind.

28
00:02:33,380 --> 00:02:36,410
For example
After turning this corner, beyond that

29
00:02:36,410 --> 00:02:38,600
That person
I wonder if there are...>

30
00:02:38,600 --> 00:02:40,290
Let's have tea with us.
it's okay.

31
00:02:40,290 --> 00:02:43,650
I mean, her skin is really white too.
It's already so smooth...

32
00:02:43,650 --> 00:02:45,840
Sorry, I'm late.

33
00:02:45,840 --> 00:02:47,370
Huh? friend? You're cute too.
Let's have tea together.

34
00:02:47,370 --> 00:02:51,740
I'm sorry I got into a fight with him.
I thought I might meet a man.

35
00:02:51,740 --> 00:02:55,110
he
He's a breaking down player, so it's intense.

36
00:02:55,110 --> 00:02:57,630
You haven't followed me, have you?

37
00:02:57,630 --> 00:02:59,820
It's urgent. Let's go.

38
00:02:59,820 --> 00:03:04,820
Huh? What is your urgent need?
It's okay. It's an emergency. Let's go.

39
00:03:07,230 --> 00:03:09,580
OK?

40
00:03:09,580 --> 00:03:12,610
thank you.

41
00:03:12,610 --> 00:03:15,470
《Ah, they look alike...》

42
00:03:15,470 --> 00:03:17,470
How about the tennis circle?

43
00:03:20,190 --> 00:03:22,210
Eh, cute transfer student?

44
00:03:22,210 --> 00:03:24,400
Have you decided on a circle?
It's not decided yet.

45
00:03:24,400 --> 00:03:26,920
Hey hey!
Listen, listen, listen!

46
00:03:26,920 --> 00:03:28,780
Just give me your contact information. please!

47
00:03:28,780 --> 00:03:32,310
Sorry, I'm late.
He was insistent that I go.

48
00:03:32,310 --> 00:03:36,680
He's a Rise player, so he's intense.

49
00:03:36,680 --> 00:03:38,210
You haven't followed me, have you?

50
00:03:38,210 --> 00:03:43,760
I won a fight the other day too.
It really packs a punch.

51
00:03:43,760 --> 00:03:46,760
Ah...

52
00:03:48,810 --> 00:03:51,840
<This is
It was my encounter with that person.

53
00:03:51,840 --> 00:03:56,550
Um, if you don't mind
Would you like to replace the line?

54
00:03:56,550 --> 00:03:58,730
Huh?

55
00:03:58,730 --> 00:04:02,950
Ah~ me at that cafe over there
I'm the store manager.

56
00:04:02,950 --> 00:04:05,640
If you like
Please come and visit our store.

57
00:04:05,640 --> 00:04:07,640
Yes, please!

58
00:04:09,020 --> 00:04:14,230
<Such miracles don't happen.
I understand that too.

59
00:04:14,230 --> 00:04:19,440
Because that person is already
Because it's not in this country

60
00:04:19,440 --> 00:04:22,480
Thank you for waiting.
It's a strawberry parfait.
Looks delicious.

61
00:04:22,480 --> 00:04:26,180
thank you. That
Can I request a photo?

62
00:04:26,180 --> 00:04:28,040
Of course.
please.
yes.

63
00:04:28,040 --> 00:04:32,740
Let's go. Yes, cheese.

64
00:04:32,740 --> 00:04:34,740
(shutter sound)

65
00:04:37,790 --> 00:04:39,650
Yes, for 2 people.

66
00:04:39,650 --> 00:04:42,680
It's delicious.
Hey, it's kind of cute.

67
00:04:42,680 --> 00:04:45,370
It has mint on it

68
00:04:45,370 --> 00:04:48,570
<The cafe I frequented with that person>

69
00:04:48,570 --> 00:04:51,270
Yes, it's delicious!
delicious? good.

70
00:04:51,270 --> 00:04:55,980
Do you always eat this?
Yeah, I'm already a regular.

71
00:04:55,980 --> 00:04:58,340
Hey, what part do you like?
of strawberries.

72
00:04:58,340 --> 00:05:00,030
strawberry?
Yeah.

73
00:05:00,030 --> 00:05:03,380
Are you there?
Is it okay?

74
00:05:03,380 --> 00:05:06,090
Yeah. Ah...

75
00:05:06,090 --> 00:05:09,090
delicious?
Yeah

76
00:05:12,310 --> 00:05:16,520
<I am now
I am the manager at that cafe.

77
00:05:16,520 --> 00:05:19,520
After all, after working hard
It's delicious.
Hey.

78
00:05:24,760 --> 00:05:26,760
Yes, I wiped it.

79
00:05:28,470 --> 00:05:32,510
Fortune telling for you today.

80
00:05:32,510 --> 00:05:37,390
First place is Scorpio!
The day when my frozen destiny begins to move.

81
00:05:37,390 --> 00:05:40,590
What are you looking at seriously?
I haven't seen it.

82
00:05:40,590 --> 00:05:43,450
What is the store manager?
There's always someone waiting, right?

83
00:05:43,450 --> 00:05:46,150
Well... that's not true.

84
00:05:46,150 --> 00:05:49,150
She's bad at lying and cute.

85
00:05:59,280 --> 00:06:03,650
Unfortunately, it's at the bottom.
Today's biggest bad luck is...

86
00:06:03,650 --> 00:06:05,340
Cancer.

87
00:06:05,340 --> 00:06:09,380
I'll open Pandora's box
An ominous feeling.

88
00:06:09,380 --> 00:06:12,240
Next is 1 minute news.

89
00:06:12,240 --> 00:06:16,950
Super popular manga from China
"Tenyo World"

90
00:06:16,950 --> 00:06:19,320
As you know, the game was also a big hit.

91
00:06:19,320 --> 00:06:24,320
Publisher: DD
In fact, it's an all-female team...

92
00:06:26,550 --> 00:06:29,750
Hey, we're also doing a live-action drama.

93
00:06:29,750 --> 00:06:34,290
Hey, aren't you coming back?
It's already been a year.

94
00:06:34,290 --> 00:06:38,010
Hmmm
I still don't feel like that.

95
00:06:38,010 --> 00:06:41,360
Haven't you gotten over it yet?

96
00:06:41,360 --> 00:06:45,360
Matching app I taught
Have you registered?

97
00:06:47,920 --> 00:06:49,920
Almost.

98
00:06:53,320 --> 00:06:56,320
Almost
This registration has not been completed.

99
00:06:58,040 --> 00:07:01,560
Manma Fuyuu-san.

100
00:07:01,560 --> 00:07:04,100
It's completely different.
Fuyuu is 156cm tall.

101
00:07:04,100 --> 00:07:06,120
She's more of a tsundere than a tsundere.

102
00:07:06,120 --> 00:07:09,480
Also, the color of the hair
It turns surprisingly brown when exposed to light.

103
00:07:09,480 --> 00:07:12,340
Yeah, it's completely different.
I understand now. anyway….

104
00:07:12,340 --> 00:07:15,370
Fuyuu-san is getting married...

105
00:07:15,370 --> 00:07:17,390
Yes, that story is over!

106
00:07:17,390 --> 00:07:19,410
Manager: I'm on the phone.

107
00:07:19,410 --> 00:07:21,410
Yes, thank you.

108
00:07:23,280 --> 00:07:27,820
Yes, I called you instead.
Anyohaseyo.

109
00:07:27,820 --> 00:07:30,020
Yes… yes….

110
00:07:30,020 --> 00:07:35,580
Thank you for your support.
See you tomorrow Kamsa Hamnida.

111
00:07:35,580 --> 00:07:38,580
It's cool.
Yeah, it feels good.

112
00:08:14,970 --> 00:08:17,970
This is what we recommend...

113
00:08:19,010 --> 00:08:21,530
Today's daily schedule is...

114
00:08:21,530 --> 00:08:25,070
Please feel free to drink water.
Excuse me.

115
00:08:25,070 --> 00:08:39,070
(5 o'clock chime)

116
00:08:44,590 --> 00:08:46,620
Please excuse me from here.
Sorry to have kept you waiting.

117
00:08:46,620 --> 00:08:49,310
thank you.
Please take your time.

118
00:08:49,310 --> 00:08:52,310
(doorbell)

119
00:08:55,040 --> 00:09:17,750
~

120
00:09:17,750 --> 00:09:19,750
I wanted to meet you.

121
00:09:21,800 --> 00:09:24,990
me too.

122
00:09:24,990 --> 00:09:42,170
~

123
00:09:42,170 --> 00:09:46,170
(doorbell)

124
00:09:48,070 --> 00:09:50,090
It's been a long time.

125
00:09:50,090 --> 00:09:53,120
It's been a long time.

126
00:09:53,120 --> 00:09:58,120
Itsuki-chan!
Moon-chan.

127
00:10:04,560 --> 00:10:10,560
After that
I'll explain what happened.

128
00:10:15,840 --> 00:10:17,840
Yes, be careful

129
00:10:19,050 --> 00:10:24,260
<We returned to China
Mom was waiting for me.

130
00:10:24,260 --> 00:10:28,800
mom is
I have been in contact with Manager Lu.

131
00:10:28,800 --> 00:10:32,500
what happened in japan
I knew everything>

132
00:10:32,500 --> 00:10:37,500
quit your job
Focus on raising your children.

133
00:10:45,800 --> 00:10:48,330
i quit my job

134
00:10:48,330 --> 00:10:51,330
I will concentrate on raising my children.

135
00:10:57,090 --> 00:10:59,090
Huh?

136
00:11:45,400 --> 00:11:49,940
<For more than half a year> Days like that continued.

137
00:11:49,940 --> 00:11:53,650
My heart was dead.

138
00:11:53,650 --> 00:11:56,510
That was one day...>

139
00:11:56,510 --> 00:11:59,880
Tsuki: Do you have that book?

140
00:11:59,880 --> 00:12:01,880
Yeah.

141
00:12:04,930 --> 00:12:06,930
thank you.

142
00:12:08,140 --> 00:12:13,850
yes.
this is?

143
00:12:13,850 --> 00:12:16,850
It was in kindergarten.

144
00:12:18,400 --> 00:12:21,600
“Tantan Tango is about two dads”?

145
00:12:21,600 --> 00:12:25,800
Read, read.
Okay.

146
00:12:25,800 --> 00:12:28,660
``However, these two penguins

147
00:12:28,660 --> 00:12:31,530
Things looked a little different.

148
00:12:31,530 --> 00:12:35,900
Their names are Roy and Shiro. Both are boys.

149
00:12:35,900 --> 00:12:38,270
We always get along well together.

150
00:12:38,270 --> 00:12:41,130
I was looking at Roy and Shiro like that.

151
00:12:41,130 --> 00:12:45,170
Mr. Gramsey, the zookeeper
I noticed.

152
00:12:45,170 --> 00:12:50,220
These kids
I'm sure they love each other.

153
00:12:50,220 --> 00:12:54,250
At night
Tango and the two fathers

154
00:12:54,250 --> 00:12:56,110
I'm going back to the nest.

155
00:12:56,110 --> 00:13:00,480
the tangos
While cuddling there,

156
00:13:00,480 --> 00:13:03,340
I fell asleep easily."

157
00:13:03,340 --> 00:13:05,340
It's over.

158
00:13:07,060 --> 00:13:13,780
To this penguin
There are two dads.

159
00:13:13,780 --> 00:13:16,310
I agree.

160
00:13:16,310 --> 00:13:21,310
even boys and boys
Can we get married?

161
00:13:23,380 --> 00:13:26,410
Usually
Boys can get married...

162
00:13:26,410 --> 00:13:31,960
Yes, if you like it
There are countries where you can get married.

163
00:13:31,960 --> 00:13:36,180
Both boys and girls
It doesn't matter.

164
00:13:36,180 --> 00:13:38,180
Hmm.

165
00:13:48,630 --> 00:13:50,160
I'm home.

166
00:13:50,160 --> 00:13:54,160
Until this late at night
Where have you been?

167
00:13:56,210 --> 00:13:58,230
Let's go to Japan.

168
00:13:58,230 --> 00:14:00,420
Huh?

169
00:14:00,420 --> 00:14:03,420
I know how you feel.

170
00:14:05,470 --> 00:14:10,690
for the moon
I want to be a father I can be proud of.

171
00:14:10,690 --> 00:14:15,070
thank you. But mom...

172
00:14:15,070 --> 00:14:18,270
father's
To increase the number of supporters

173
00:14:18,270 --> 00:14:23,270
I want to work in Japan for a while.
I'll try to talk to you.

174
00:14:36,110 --> 00:14:38,110
Thank you

175
00:14:40,150 --> 00:14:43,510
What about Tsuki-chan?

176
00:14:43,510 --> 00:14:47,060
mom and dad
My best friend

177
00:14:47,060 --> 00:14:52,060
Who does mom want to marry?
It's Itsuki-chan, right?

178
00:14:55,130 --> 00:14:59,510
Today there are two of us
Please speak slowly.

179
00:14:59,510 --> 00:15:02,700
thank you.

180
00:15:02,700 --> 00:15:04,890
thank you.

181
00:15:04,890 --> 00:15:07,420
Okay! Then the moon
Shall we go eat some food?
Yeah.

182
00:15:07,420 --> 00:15:10,450
What do you like?
hamburger.

183
00:15:10,450 --> 00:15:12,640
hamburger?
Even though you came all the way to Japan?

184
00:15:12,640 --> 00:15:14,320
Yeah.
Okay, then let's go eat.

185
00:15:14,320 --> 00:15:16,010
Ah, say hi to those two.
bye bye.

186
00:15:16,010 --> 00:15:20,390
Take care.
bye bye. thank you.

187
00:15:20,390 --> 00:15:22,390
Okay, let's go.

188
00:15:27,620 --> 00:15:54,620
~

189
00:15:58,880 --> 00:16:01,180
I was here after all.

190
00:16:01,180 --> 00:16:06,180
Yeah, if I were here
I feel like I'll see you again.

191
00:16:08,750 --> 00:16:13,750
If I come here too
I thought I would see Itsuki again.

192
00:16:16,830 --> 00:16:18,830
Welcome back.

193
00:16:21,710 --> 00:16:25,240
Oh, don't you have any souvenirs?

194
00:16:25,240 --> 00:16:27,940
Huh?
souvenir.

195
00:16:27,940 --> 00:16:30,970
Ah….

196
00:16:30,970 --> 00:16:33,970
There is.
What?

197
00:16:37,030 --> 00:16:39,380
I.

198
00:16:39,380 --> 00:16:42,750
What's that? It's too cute, isn't it?

199
00:16:42,750 --> 00:16:47,750
It was embarrassing.
I've been beaten. Already.

200
00:16:55,380 --> 00:16:57,900
Tree.

201
00:16:57,900 --> 00:17:01,770
Also, wait just a little longer.

202
00:17:01,770 --> 00:17:04,770
I'll make sure to tell mom.

203
00:17:06,330 --> 00:17:10,530
I don't want to hurt anyone anymore

204
00:17:10,530 --> 00:17:15,410
Because I want to be honest with everyone.

205
00:17:15,410 --> 00:17:20,410
Therefore
I want you to wait just a little longer.

206
00:17:23,500 --> 00:17:27,200
Okay, I'll wait.

207
00:17:27,200 --> 00:17:30,400
Yeah.

208
00:17:30,400 --> 00:17:35,440
To tell you the truth
Because I had already given up.

209
00:17:35,440 --> 00:17:37,800
Don't give up.

210
00:17:37,800 --> 00:17:40,160
I gave up though

211
00:17:40,160 --> 00:17:44,370
I guess I didn't give up.

212
00:17:44,370 --> 00:17:48,570
Yeah...thank you.

213
00:17:48,570 --> 00:17:50,760
you're welcome.

214
00:17:50,760 --> 00:17:52,760
(sound of lights falling)

215
00:17:57,500 --> 00:17:59,680
No.

216
00:17:59,680 --> 00:18:02,220
yeah? Is this also bad?

217
00:18:02,220 --> 00:18:07,220
Hmm... that's fine.

218
00:18:11,300 --> 00:18:13,160
Winter rain.

219
00:18:13,160 --> 00:18:17,700
You became prettier while we didn't meet.

220
00:18:17,700 --> 00:18:22,580
This one surprised me.
The trees are prettier.

221
00:18:22,580 --> 00:18:25,280
No, it's the winter rain.
I was surprised at how clean it turned out.

222
00:18:25,280 --> 00:18:27,300
Huh? No, the tree is better.

223
00:18:27,300 --> 00:18:29,480
Hmm, winter rain is better
It became clean.

224
00:18:29,480 --> 00:18:32,020
Why are trees more beautiful?
Don't say that.

225
00:18:32,020 --> 00:18:36,720
Well, both of you.
Because it's clean.

226
00:18:36,720 --> 00:18:38,910
I agree.

227
00:18:38,910 --> 00:18:56,420
~

228
00:18:56,420 --> 00:18:58,110
Is this also no good?

229
00:18:58,110 --> 00:19:02,110
No, it's not bad.

230
00:19:07,700 --> 00:19:09,220
Is this also no good?

231
00:19:09,220 --> 00:19:12,220
Okay.

232
00:19:16,120 --> 00:19:19,150
Is this bad?

233
00:19:19,150 --> 00:19:21,150
Are you okay.

234
00:19:29,920 --> 00:19:32,610
Is this bad?

235
00:19:32,610 --> 00:19:34,610
No, it's fine.

236
00:19:39,690 --> 00:19:42,380
Is this bad?

237
00:19:42,380 --> 00:19:44,380
It's not bad.

238
00:19:48,440 --> 00:19:50,440
This is out.

239
00:19:52,320 --> 00:19:55,680
That's right.
dangerous.

240
00:19:55,680 --> 00:19:58,540
That's no good, yeah.

241
00:19:58,540 --> 00:20:00,400
It's no good~ Be strong.

242
00:20:00,400 --> 00:20:05,400
Yeah, no, no... yeah, no.
Dangerous. I was also in danger.

243
00:20:26,490 --> 00:20:31,370
Mom: It would be weird if you were grinning by yourself.

244
00:20:31,370 --> 00:20:33,390
I'm not doing that.

245
00:20:33,390 --> 00:20:36,420
Starting tomorrow with the moon
Can I go on a trip?

246
00:20:36,420 --> 00:20:38,950
I want to see the zoos in Japan.

247
00:20:38,950 --> 00:20:41,950
I want to see the moon penguin.

248
00:20:44,500 --> 00:20:47,860
Don't worry about us.

249
00:20:47,860 --> 00:20:49,860
thank you.

250
00:20:58,310 --> 00:21:00,170
good night.
good night.

251
00:21:00,170 --> 00:21:03,170
good night.
good night.

252
00:21:12,160 --> 00:21:15,970
Manager! Me recently
I'm studying Korean.

253
00:21:15,970 --> 00:21:19,500
Huh! Well then, I'm ready for the interview.
I think I'll ask Hikaru-chan.

254
00:21:19,500 --> 00:21:24,040
Eh, Marguess Munida.
Oh! As expected, I can rely on you.

255
00:21:24,040 --> 00:21:27,040
I will do my best.
thank you.

256
00:21:33,130 --> 00:21:35,150
Anyohaseyo.
Anyohaseyo.

257
00:21:35,150 --> 00:21:37,850
Thank you for your cooperation today.
Thank you for your support.

258
00:21:37,850 --> 00:21:40,710
today's reporter
May I introduce you?

259
00:21:40,710 --> 00:21:42,710
Of course.

260
00:21:45,430 --> 00:21:48,430
Huh?
Tree.

261
00:21:52,330 --> 00:21:55,860
<What came

262
00:21:55,860 --> 00:21:58,860
He was my first love>

263
00:22:05,290 --> 00:22:07,290
Eh, Yeorum?

264
00:22:10,340 --> 00:22:18,340
(humming)

265
00:22:23,480 --> 00:22:25,480
Feels good.

266
00:22:27,350 --> 00:22:32,350
Ah... Itsuki, I want to meet you soon.

