1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
YTS.BZ

3
00:01:04,365 --> 00:01:06,200
Okay, okay.
This the last one?

4
00:01:06,767 --> 00:01:07,901
We're all good?

5
00:01:08,001 --> 00:01:09,737
- Thank you.
- Good luck!

6
00:01:11,572 --> 00:01:13,441
Bad luck, Josh.

7
00:01:14,007 --> 00:01:15,176
Thanks, Sammy.

8
00:01:18,011 --> 00:01:19,113
-Sammy!
-Hey, Marty.

9
00:01:19,213 --> 00:01:20,181
Did you catch my win out there?

10
00:01:20,281 --> 00:01:21,482
I did, man. It was beautiful.

11
00:01:21,582 --> 00:01:22,583
-Beautiful.
-Thank you. Thank you.

12
00:01:22,683 --> 00:01:23,784
Bit of poetry, man.

13
00:01:23,884 --> 00:01:25,853
-I'mma come train with you.
-Always welcome.

14
00:01:29,089 --> 00:01:31,159
The fuck is... Oi!

15
00:01:31,259 --> 00:01:33,794
What the fuck's going on here?
Clear the room!

16
00:01:33,894 --> 00:01:36,564
Malon, you should show more
respect to your brother.

17
00:01:37,565 --> 00:01:38,732
Come on!

18
00:01:40,301 --> 00:01:42,136
Come on, let's go.
Let's go!

19
00:01:42,236 --> 00:01:43,204
Fuck off!

20
00:01:44,972 --> 00:01:47,941
Now!

21
00:02:04,625 --> 00:02:05,626
All good?

22
00:02:06,794 --> 00:02:07,795
Mmm.

23
00:02:09,463 --> 00:02:10,564
Here we go.

24
00:02:17,671 --> 00:02:18,906
I got a couple of things
I wanna say,

25
00:02:19,006 --> 00:02:20,808
so I'll talk, you listen, okay?

26
00:02:24,278 --> 00:02:25,846
One Championships, huh?

27
00:02:26,447 --> 00:02:28,015
Here we are.

28
00:02:28,115 --> 00:02:30,751
Best of the best.
Top of the mountain.

29
00:02:30,851 --> 00:02:32,186
I'll tell you something
that I know

30
00:02:32,286 --> 00:02:33,721
is an absolute fuckin' fact.

31
00:02:33,821 --> 00:02:36,190
In this entire building,
there's only two people

32
00:02:36,290 --> 00:02:38,526
that know you are gonna
win this fight tonight.

33
00:02:38,626 --> 00:02:41,362
There's you and there's me.

34
00:02:41,462 --> 00:02:42,763
Everybody else is
on the other bloke.

35
00:02:42,863 --> 00:02:44,198
He's bigger,
he's faster, he's stronger.

36
00:02:44,298 --> 00:02:46,267
That's what they think
and that's what he thinks.

37
00:02:46,367 --> 00:02:47,601
And he's gonna think that

38
00:02:47,701 --> 00:02:49,203
until you punch him in the face,

39
00:02:49,303 --> 00:02:51,572
then he's gonna realize
he is the obstacle

40
00:02:51,672 --> 00:02:54,875
that stands between you
and what you deserve.

41
00:02:56,377 --> 00:02:57,945
The hard work is done.

42
00:02:59,313 --> 00:03:02,015
Now comes the fun.

43
00:03:02,115 --> 00:03:04,385
-Why do we train so hard?
-So I can breathe.

44
00:03:04,485 --> 00:03:06,053
-Why do you need to breathe?
-So I can think.

45
00:03:06,153 --> 00:03:07,688
-Why?
-So I can win.

46
00:03:07,788 --> 00:03:08,789
Say it.

47
00:03:09,790 --> 00:03:11,225
If I can breathe, I can think.

48
00:03:11,325 --> 00:03:13,694
-If I can think, I can win.
-Say it!

49
00:03:13,794 --> 00:03:15,095
If I can breathe, I can think!

50
00:03:15,195 --> 00:03:17,731
-If I can think, I can win!
-Come to me. Hands!

51
00:03:17,831 --> 00:03:20,701
If I can breathe, I can think.
If I can think, I can win!

52
00:03:20,801 --> 00:03:21,902
-If I can breathe...
-Push.

53
00:03:22,002 --> 00:03:24,137
...I can think.
If I can think, I can win!

54
00:03:24,238 --> 00:03:25,806
-If I can breathe!

55
00:03:25,906 --> 00:03:27,308
-I can think!

56
00:03:27,408 --> 00:03:28,976
-If I can think!
-If I can think,

57
00:03:29,076 --> 00:03:31,245
then I can win!

58
00:03:31,345 --> 00:03:33,314
That's the way,
that's the way, boy.

59
00:03:33,414 --> 00:03:35,283
Come on, what's the fight plan?

60
00:03:35,383 --> 00:03:37,751
Punch the cunt
in the face.

61
00:03:37,851 --> 00:03:39,920
It's a good plan.

62
00:03:40,020 --> 00:03:42,490
All right, here we come!
Here we come.

63
00:03:45,526 --> 00:03:47,060
Let's go, brother!

64
00:03:47,160 --> 00:03:48,329
The General!

65
00:03:50,163 --> 00:03:51,665
This is our time,
little brother.

66
00:03:51,765 --> 00:03:52,933
This is our time.

67
00:03:55,669 --> 00:03:57,471
Stay here, Malon.

68
00:04:28,135 --> 00:04:30,070
Hands on the deck!

69
00:04:31,372 --> 00:04:32,940
Pull the bubbles in!

70
00:04:37,110 --> 00:04:38,379
Got it!

71
00:04:38,479 --> 00:04:39,947
Traps up!

72
00:04:40,047 --> 00:04:41,449
-Get it up here!
-Pull 'em in!

73
00:04:43,283 --> 00:04:45,686
New guy!

74
00:04:45,786 --> 00:04:48,489
Get your hand off your dick
and straight up!

75
00:04:50,223 --> 00:04:52,560
Come on,
get the fish inside there.

76
00:04:52,660 --> 00:04:54,294
-Get the bait!
-Get back!

77
00:04:55,763 --> 00:04:57,865
New guy! Put it in!

78
00:05:25,493 --> 00:05:27,428
That's the last of it, Skip.

79
00:05:27,528 --> 00:05:29,730
-How did we do?
-What do you think, Sherlock?

80
00:05:29,830 --> 00:05:32,265
Fuckin' shit house,
under quota again.

81
00:05:32,366 --> 00:05:34,568
Here you go,
Tweedledee and Tweedledum.

82
00:05:38,439 --> 00:05:41,108
It's 400 bucks for a whole week
of busting our ass.

83
00:05:41,208 --> 00:05:44,445
If I don't get paid,
you don't get paid.

84
00:05:44,545 --> 00:05:45,613
That's fishing.

85
00:05:45,713 --> 00:05:48,215
I've only got 200.

86
00:05:48,315 --> 00:05:51,018
Great, you can fucking count,
you big dildo.

87
00:05:51,118 --> 00:05:53,554
You lost the bloody
trap again, boofhead.

88
00:05:53,654 --> 00:05:56,256
He didn't lose the trap,
the rope snapped.

89
00:05:56,356 --> 00:05:58,559
'Cause everything on this boat
is old as shit.

90
00:05:58,659 --> 00:06:00,293
That's not his fault.

91
00:06:00,394 --> 00:06:02,696
You mind your tongue, deckie,
I'm Skipper.

92
00:06:02,796 --> 00:06:04,998
Huh? My boat, my rules.

93
00:06:06,166 --> 00:06:07,768
Get that through
your thick head,

94
00:06:07,868 --> 00:06:09,369
if you want a fuckin' job.

95
00:06:10,538 --> 00:06:11,639
Tell you what,

96
00:06:11,739 --> 00:06:14,141
you're a bit of a Jonah,
I reckon, old mate.

97
00:06:14,241 --> 00:06:16,109
Bad luck.

98
00:06:16,209 --> 00:06:17,645
Some blokes have bad luck
follow 'em around.

99
00:06:17,745 --> 00:06:19,079
I think you're one of 'em.

100
00:06:22,850 --> 00:06:23,917
300 each.

101
00:06:25,719 --> 00:06:26,887
That's fair.

102
00:06:32,993 --> 00:06:36,063
Teamwork.
I'll see you tomorrow, Neal.

103
00:06:37,197 --> 00:06:38,599
See you, mate.

104
00:06:58,118 --> 00:07:01,121
* Life's a casino *

105
00:07:02,255 --> 00:07:04,458
* I'm tellin' you *

106
00:07:06,860 --> 00:07:08,762
* And everybody's playin' *

107
00:07:08,862 --> 00:07:12,800
* Boys and girls
Women, children, me, and you *

108
00:07:15,402 --> 00:07:17,137
* The dice are loaded *

109
00:07:19,106 --> 00:07:21,374
* And everything's fixed *

110
00:07:22,476 --> 00:07:23,477
* Yes *

111
00:07:24,812 --> 00:07:27,414
* Hope you're feelin' welcome *

112
00:07:28,816 --> 00:07:30,083
* To hard times *

113
00:07:33,253 --> 00:07:34,321
Hello!

114
00:07:36,323 --> 00:07:37,958
-Daddy!
-Hi, baby.

115
00:07:38,058 --> 00:07:39,159
-Hey.
-Hey, guys.

116
00:07:39,259 --> 00:07:40,427
I'm sorry I'm so late.

117
00:07:41,128 --> 00:07:43,063
Hi.

118
00:07:44,064 --> 00:07:45,733
-Mmm.
-Surprise.

119
00:07:47,267 --> 00:07:48,669
Come here, chickadee.

120
00:07:48,769 --> 00:07:50,804
Oh, yes!

121
00:07:50,904 --> 00:07:52,540
What are you doing up so late?

122
00:07:52,640 --> 00:07:56,376
I, um, I spoke to
Dr. Keller today.

123
00:07:56,476 --> 00:07:58,478
Maddie needs to see
a specialist.

124
00:07:59,179 --> 00:08:01,649
Okay. It's okay.

125
00:08:02,683 --> 00:08:04,084
Hey, it's okay.

126
00:08:04,184 --> 00:08:05,519
Oh, and other news.

127
00:08:05,619 --> 00:08:07,521
Your daughter's in big trouble,
thanks to you.

128
00:08:07,621 --> 00:08:08,989
What, thanks to me?

129
00:08:09,089 --> 00:08:11,258
We were on our way home
from school,

130
00:08:11,358 --> 00:08:13,594
some driver was honking at me.

131
00:08:13,694 --> 00:08:16,396
Maddie, do you wanna
tell Daddy what you said?

132
00:08:16,496 --> 00:08:18,231
No, Mama, please,
I don't wanna tell Daddy.

133
00:08:18,331 --> 00:08:20,233
Go on, tell him.
Tell him what you said.

134
00:08:20,333 --> 00:08:21,569
Tell me.

135
00:08:21,669 --> 00:08:22,770
Stupid fuck wit.

136
00:08:26,473 --> 00:08:28,275
Oh, I didn't teach her that.

137
00:08:28,375 --> 00:08:29,877
- Really?
- Mmm-mmm.

138
00:08:29,977 --> 00:08:31,278
Well, who did then?

139
00:08:31,378 --> 00:08:33,213
-Oh.
-Come on.

140
00:08:33,313 --> 00:08:35,115
Let's go brush those naughty
words outta your mouth.

141
00:08:35,215 --> 00:08:36,617
- Hmm.
- Aw!

142
00:08:36,717 --> 00:08:38,451
- Say goodnight to your daddy.
- Goodnight, Daddy.

143
00:08:38,552 --> 00:08:39,753
-Goodnight.
-I love you.

144
00:08:39,853 --> 00:08:41,722
Oh, I love you so much.
Thanks for waiting up.

145
00:08:41,822 --> 00:08:42,790
Sweet dreams.

146
00:08:42,890 --> 00:08:44,892
I'll see you
up there, okay?

147
00:08:50,664 --> 00:08:52,833
We should
wash your mouth out too.

148
00:08:54,234 --> 00:08:56,136
Go on then.

149
00:08:58,238 --> 00:08:59,707
-You stink.
-Oh, well.

150
00:09:14,521 --> 00:09:15,723
I need to tell you something.

151
00:09:15,823 --> 00:09:18,058
We can't afford
a specialist right now, love.

152
00:09:19,559 --> 00:09:21,394
Rent's due Monday.

153
00:09:21,494 --> 00:09:22,996
Half those bills
are already overdue

154
00:09:23,096 --> 00:09:26,333
and we haven't caught
a fish in weeks.

155
00:09:26,433 --> 00:09:27,901
All the other boats,
they're catchin' plenty,

156
00:09:28,001 --> 00:09:29,069
but not us, nah.

157
00:09:30,938 --> 00:09:32,640
Can't you jump on with them?

158
00:09:32,740 --> 00:09:34,842
No, I've asked around.
It's not that easy.

159
00:09:36,710 --> 00:09:39,279
Okay. I can pick up
more shifts at work.

160
00:09:43,350 --> 00:09:44,417
No.

161
00:09:45,753 --> 00:09:48,121
No, you gotta study,
you got exams coming up.

162
00:09:48,622 --> 00:09:49,957
And Maddie,

163
00:09:50,958 --> 00:09:52,893
she's a full-time job right now.

164
00:09:54,928 --> 00:09:57,297
Pat.

165
00:09:58,866 --> 00:09:59,933
Hey.

166
00:10:01,368 --> 00:10:02,435
Hey!

167
00:10:04,271 --> 00:10:05,605
We'll find a way.

168
00:10:08,809 --> 00:10:09,810
Yeah.

169
00:10:13,613 --> 00:10:15,148
I need to tell you something.

170
00:10:16,650 --> 00:10:17,651
Shoot.

171
00:10:29,529 --> 00:10:30,630
No?

172
00:10:34,835 --> 00:10:37,137
Shit!

173
00:10:37,237 --> 00:10:38,538
Shit.

174
00:10:38,638 --> 00:10:39,707
Good shit?

175
00:10:39,807 --> 00:10:41,474
Yes!

176
00:10:42,509 --> 00:10:45,045
Yes, good shit. Come here.

177
00:10:45,145 --> 00:10:46,313
Oh, babe.

178
00:11:01,628 --> 00:11:02,830
Shit!

179
00:11:04,097 --> 00:11:07,034
Looks like we're working
another week for free.

180
00:11:07,134 --> 00:11:09,602
This prick couldn't catch
a fish to save his life.

181
00:11:09,703 --> 00:11:10,938
We should grow weed.

182
00:11:12,305 --> 00:11:13,273
Weed?

183
00:11:13,373 --> 00:11:15,108
My cousin grows weed.

184
00:11:15,208 --> 00:11:16,676
He makes all kind of money.

185
00:11:16,777 --> 00:11:18,011
Oh, yeah?

186
00:11:19,146 --> 00:11:21,348
Yeah, he goes out
to the state forest,

187
00:11:21,448 --> 00:11:23,050
throws the seed out,

188
00:11:23,150 --> 00:11:25,018
comes back five months later
and picks it.

189
00:11:25,118 --> 00:11:27,220
He makes a couple hundred grand
a year, tax-free.

190
00:11:27,320 --> 00:11:28,421
-Really?
-Yeah.

191
00:11:28,521 --> 00:11:31,591
-Whereabouts is he?
-He's out at Goulburn.

192
00:11:31,691 --> 00:11:33,026
Goulburn?

193
00:11:33,126 --> 00:11:34,828
There's a state forest
in Goulburn?

194
00:11:35,462 --> 00:11:36,696
I don't know.

195
00:11:36,797 --> 00:11:38,031
That's where his jail is.

196
00:11:38,999 --> 00:11:39,967
He's in jail?

197
00:11:40,067 --> 00:11:41,634
-Yeah.
-For what?

198
00:11:42,669 --> 00:11:43,904
Growing weed.

199
00:11:49,209 --> 00:11:51,845
Yeah, I don't reckon
that's the right plan
for me, mate.

200
00:11:53,313 --> 00:11:54,414
I got a family at home.

201
00:11:54,514 --> 00:11:56,083
I've got another one on the way.

202
00:11:56,183 --> 00:11:58,218
I don't think they want me
in Goulburn.

203
00:11:58,318 --> 00:12:00,720
- You having a baby?
- Yeah.

204
00:12:00,821 --> 00:12:02,756
- I love babies!
- Yeah?

205
00:12:02,856 --> 00:12:05,058
What, are you the happiest?
That's the best news ever!

206
00:12:05,158 --> 00:12:07,995
Oi, Shrek!

207
00:12:08,095 --> 00:12:10,497
Put princess down
and fill up the bags!

208
00:12:10,597 --> 00:12:13,400
Sorry, Skip. It's Patton,
he's having a baby!

209
00:12:13,500 --> 00:12:15,235
Great, just what
the world needs.

210
00:12:15,335 --> 00:12:16,403
More fuck wits.

211
00:12:17,504 --> 00:12:20,273
Yeah, you'd know,
Captain Fuck Wit.

212
00:12:23,276 --> 00:12:27,380
How fuckin' far can you swim?
Fuckin' Jonah!

213
00:12:32,719 --> 00:12:34,187
Captain Fuck Wit.

214
00:12:34,287 --> 00:12:35,956
Yeah, fuck that,
there's no fish again.

215
00:12:36,056 --> 00:12:37,657
Got fuckin'
useless deckies, mate.

216
00:12:37,757 --> 00:12:40,260
Make "Dumber and Dumber"
look like geniuses.

217
00:12:40,360 --> 00:12:41,594
The new bloke you got

218
00:12:41,694 --> 00:12:43,430
sounds like bad luck, hey?

219
00:12:43,530 --> 00:12:45,765
Yeah, he is bad luck.
Hey! Hey, Patton!

220
00:12:47,100 --> 00:12:49,136
Captain Fuck Wit speaking.

221
00:12:49,236 --> 00:12:51,872
You take that fuckin' bad luck,
you Jonah,

222
00:12:51,972 --> 00:12:53,306
and fuck off.

223
00:12:53,406 --> 00:12:54,474
You're fired.

224
00:12:56,977 --> 00:12:58,645
Did I fuckin' stu... stutter?

225
00:12:58,745 --> 00:13:00,613
You're fired, you snowflake.

226
00:13:00,713 --> 00:13:02,782
Say bye to your boyfriend.

227
00:13:02,883 --> 00:13:05,018
I bet your kid's going to be
a fuck wit like you.

228
00:13:05,118 --> 00:13:06,686
Say hi to your... Hey!

229
00:13:06,786 --> 00:13:08,788
Hey! Not so fuckin'
strong now, are ya?

230
00:13:08,889 --> 00:13:10,723
You take
one more step, princess,

231
00:13:10,824 --> 00:13:14,494
and I'll light you up
like a fuckin' bonfire!

232
00:13:14,594 --> 00:13:17,797
You couldn't catch a fish
in a fish farm, you donkey.

233
00:13:17,898 --> 00:13:20,800
Get on your tricycle,
you clown!

234
00:13:23,837 --> 00:13:25,005
Get back to work.

235
00:13:41,288 --> 00:13:42,289
Hey.

236
00:13:42,956 --> 00:13:43,957
Hey.

237
00:13:48,195 --> 00:13:49,796
You good?

238
00:13:51,464 --> 00:13:52,532
Hmm.

239
00:13:53,700 --> 00:13:55,468
Yeah, I'm good.

240
00:13:59,873 --> 00:14:01,875
You gonna watch
your brother's fight?

241
00:14:05,045 --> 00:14:06,379
I don't know.

242
00:14:07,714 --> 00:14:08,982
Maybe.

243
00:14:10,717 --> 00:14:13,420
Well, I'm gonna head to bed.
I'm so tired.

244
00:14:13,520 --> 00:14:14,787
Hmm.

245
00:14:21,328 --> 00:14:23,730
-I'll see you up there.

246
00:14:25,365 --> 00:14:26,866
-Goodnight.
-Night.

247
00:14:41,748 --> 00:14:44,051
This has all the makings
of a classic fight.

248
00:14:44,151 --> 00:14:46,586
Xavier Grau is at
the top of his game.

249
00:14:46,686 --> 00:14:50,590
Right now, pound-for-pound,
there is no one better.

250
00:14:50,690 --> 00:14:53,793
But Malon James
is undefeated, 7-0.

251
00:14:53,893 --> 00:14:57,097
Now Malon looks good on paper,
considering his record,

252
00:14:57,197 --> 00:14:59,399
but has he been challenged
like he will be tonight?

253
00:14:59,499 --> 00:15:01,101
And to be honest,
I don't think so.

254
00:15:01,201 --> 00:15:02,835
All right, gentlemen,
we've been over the rules.

255
00:15:02,936 --> 00:15:05,605
Protect yourself at all times.
Follow my instructions.

256
00:15:05,705 --> 00:15:08,708
We will keep it clean.
Touch gloves, let's do this.

257
00:15:10,243 --> 00:15:13,480
Judge, judge, judge, and time.

258
00:15:13,580 --> 00:15:14,814
You ready? You ready?

259
00:15:14,914 --> 00:15:16,349
Let's fight!

260
00:15:23,390 --> 00:15:25,792
That looked
like it hurt him, Brian.

261
00:15:25,892 --> 00:15:28,628
Malon James
is definitely the more
active fighter.

262
00:15:28,728 --> 00:15:32,832
I get the sense though
that it's Grau who is
in control here.

263
00:15:32,932 --> 00:15:34,201
Check left!

264
00:15:34,301 --> 00:15:35,835
- I agree, Brian.
- Check right!

265
00:15:35,935 --> 00:15:38,505
I think we're seeing Grau
allow Malon James

266
00:15:38,605 --> 00:15:40,173
the space to come forward,

267
00:15:40,273 --> 00:15:43,543
baiting him
and waiting for him to commit.

268
00:15:43,643 --> 00:15:46,779
If Grau gets the chance
to spring that trap,

269
00:15:46,879 --> 00:15:49,649
I don't think this fight
goes the distance.

270
00:15:52,552 --> 00:15:55,822
Oh, my God,
Xavier makes his move!

271
00:15:55,922 --> 00:15:57,557
Unbelievable!

272
00:15:57,657 --> 00:16:00,127
The crowd is losing
their minds here.

273
00:16:00,227 --> 00:16:01,628
Move.

274
00:16:01,728 --> 00:16:03,530
Make space for yourself.

275
00:16:03,630 --> 00:16:04,797
No, no, distance, distance!

276
00:16:04,897 --> 00:16:07,567
Get back!
Move, get outta there!

277
00:16:09,069 --> 00:16:10,270
Get outta there! Move!

278
00:16:11,904 --> 00:16:13,506
No, no, no, no, no, no!
Move, move!

279
00:16:14,641 --> 00:16:15,742
Get off the cage!

280
00:16:18,911 --> 00:16:19,979
Move!

281
00:16:24,751 --> 00:16:26,019
Let go! Let go!

282
00:16:26,119 --> 00:16:27,987
What the fuck was that?
Get him off!

283
00:16:28,088 --> 00:16:30,490
Malon James is out!

284
00:16:30,590 --> 00:16:33,660
Oh, my God, he is out cold.

285
00:16:33,760 --> 00:16:35,262
What a knockout!

286
00:16:35,362 --> 00:16:37,397
Let go! Let go!

287
00:16:37,497 --> 00:16:39,366
That was definitely
an illegal hit.

288
00:16:39,466 --> 00:16:41,068
What is Xavier doing?

289
00:16:41,168 --> 00:16:44,837
Xavier just hit Malon when
the ref was waving him off.

290
00:16:44,937 --> 00:16:47,607
Oh, Mitch,
the officials are definitely

291
00:16:47,707 --> 00:16:49,542
going to have to take
a look at that one.

292
00:16:49,642 --> 00:16:53,012
But what an impressive
knockout, regardless.

293
00:17:00,720 --> 00:17:01,721
Nadine!

294
00:17:03,456 --> 00:17:04,457
Hey.

295
00:17:09,529 --> 00:17:11,464
Sorry, Patton.

296
00:17:11,564 --> 00:17:13,032
I didn't know who to call.

297
00:17:13,133 --> 00:17:14,867
Oh, it was no problem.

298
00:17:14,967 --> 00:17:16,436
It's been so long,

299
00:17:16,536 --> 00:17:19,206
I wasn't even sure
if you'd recognize me.

300
00:17:19,306 --> 00:17:20,640
Of course we do.

301
00:17:21,741 --> 00:17:23,310
I hope he's okay.

302
00:17:26,846 --> 00:17:29,616
Hey, Maddie.
I'm your aunt, Nadine.

303
00:17:29,716 --> 00:17:32,119
Mummy! Need a wee-wee.

304
00:17:32,219 --> 00:17:34,554
Okay, honey.
Um, we're gonna...

305
00:17:34,654 --> 00:17:36,323
Yeah.

306
00:17:36,423 --> 00:17:37,857
We'll be right back.

307
00:17:41,828 --> 00:17:43,696
How's he doing? Is he okay?

308
00:17:44,864 --> 00:17:47,300
-He's in a coma.
-Oh.

309
00:17:47,400 --> 00:17:50,069
He's got a clot on his brain.

310
00:17:50,170 --> 00:17:51,671
He's with the doctors.

311
00:17:54,907 --> 00:17:57,244
It's all right, he's tough.

312
00:17:57,344 --> 00:18:00,247
He's tough, he'll, um,
he'll be fine.

313
00:18:01,948 --> 00:18:03,716
I know you two
haven't been talking.

314
00:18:06,219 --> 00:18:08,121
It's all right.
We're still family.

315
00:18:26,406 --> 00:18:27,807
Mrs. James?

316
00:18:27,907 --> 00:18:30,843
My name is Gabriel Stone,
I work with Xavier.

317
00:18:30,943 --> 00:18:33,112
We just wanted to express
our sympathies.

318
00:18:33,213 --> 00:18:34,214
Thanks.

319
00:18:37,917 --> 00:18:39,085
Patton James?

320
00:18:40,487 --> 00:18:43,055
Gabriel Stone,
Xavier Grau's manager.

321
00:18:43,156 --> 00:18:44,724
Yeah, I know who you are.

322
00:18:45,892 --> 00:18:47,394
Nadine, you want
a coffee or something?

323
00:18:47,494 --> 00:18:48,661
I'm fine. Thanks, Pat.

324
00:18:50,062 --> 00:18:51,464
Excuse me.

325
00:18:55,134 --> 00:18:56,569
Would you excuse me?

326
00:19:07,914 --> 00:19:09,482
You know,
when I was starting out,

327
00:19:09,582 --> 00:19:12,419
I made it a point
to watch all of your fights.

328
00:19:12,519 --> 00:19:14,587
Man, you were a fuckin' animal,

329
00:19:14,687 --> 00:19:16,489
an absolute beast.

330
00:19:16,589 --> 00:19:19,359
You had the greatest heart
I've ever seen.

331
00:19:20,527 --> 00:19:21,894
And your brother?

332
00:19:21,994 --> 00:19:23,263
I mean no offense,

333
00:19:23,363 --> 00:19:27,033
but it's like a photocopy
compared to the original.

334
00:19:27,967 --> 00:19:29,902
Something you want?

335
00:19:30,002 --> 00:19:31,738
But what if I told you

336
00:19:31,838 --> 00:19:35,107
I could pay you $75,000
to fight my guy?

337
00:19:36,843 --> 00:19:38,778
What the hell
are you talking about?

338
00:19:38,878 --> 00:19:43,616
You're one of the greatest
MMA middleweights of all time

339
00:19:43,716 --> 00:19:47,119
and you're working on
a fuckin' fishing trawler.

340
00:19:47,220 --> 00:19:49,722
This is an opportunity.
I wanna give it to you.

341
00:19:50,323 --> 00:19:51,924
That's all.

342
00:19:52,024 --> 00:19:55,628
-I'm not a fighter anymore.
-Okay, now, ah! Listen.

343
00:19:55,728 --> 00:19:57,630
Ex-con comes out of retirement

344
00:19:57,730 --> 00:20:00,733
to fight the guy that you once
knocked out in six seconds.

345
00:20:00,833 --> 00:20:03,570
You still hold
the record for that,
by the way. Hey?

346
00:20:03,670 --> 00:20:05,972
And my guy,
he's now champion of the world

347
00:20:06,072 --> 00:20:08,808
and he just put your brother
in the fuckin' hospital!

348
00:20:11,811 --> 00:20:15,047
Hey, you agree to that,
I sell the shit out of it.

349
00:20:15,915 --> 00:20:17,083
80K.

350
00:20:17,884 --> 00:20:21,321
Why, hmm? Why now?

351
00:20:21,421 --> 00:20:25,224
'Cause Xavier wants
his legacy to be perfect.

352
00:20:25,325 --> 00:20:28,495
He wants to wipe away the stain
that you put on his record.

353
00:20:28,595 --> 00:20:30,597
He's the champ.
He has the title.

354
00:20:31,831 --> 00:20:33,065
He's the one taking
all the risk.

355
00:20:33,165 --> 00:20:35,602
All you need to do
is show up on fight night

356
00:20:35,702 --> 00:20:37,404
and you get paid.

357
00:20:38,237 --> 00:20:39,339
85K.

358
00:20:47,780 --> 00:20:49,282
$100,000!

359
00:20:56,556 --> 00:20:57,624
Final offer.

360
00:21:10,703 --> 00:21:14,474
Listen, when your brother
wakes up,

361
00:21:14,574 --> 00:21:15,975
you should have a talk to him

362
00:21:16,075 --> 00:21:19,111
because he has some debts
that need attention.

363
00:21:19,211 --> 00:21:21,881
Daddy! Finally I found you!

364
00:21:23,082 --> 00:21:24,351
Hiya, kid.

365
00:21:24,451 --> 00:21:26,453
Listen, I got a present for you.

366
00:21:27,487 --> 00:21:28,855
Hmm? Here you go.

367
00:21:28,955 --> 00:21:31,958
And give that to your dad
when he comes to his senses.

368
00:21:32,759 --> 00:21:35,227
Hey, how you doing?

369
00:21:36,596 --> 00:21:37,664
Think about it.

370
00:21:42,134 --> 00:21:43,403
-Hi.
-Hey.

371
00:21:46,272 --> 00:21:48,307
He's stable for the time being,

372
00:21:48,408 --> 00:21:50,677
but he's gonna need some rest.

373
00:22:11,330 --> 00:22:12,965
How much does he owe, Nadine?

374
00:22:15,134 --> 00:22:16,202
What?

375
00:22:17,036 --> 00:22:18,204
Who is it?

376
00:22:19,672 --> 00:22:20,940
Is it Barry Dunn?

377
00:22:25,144 --> 00:22:26,345
How much?

378
00:22:29,449 --> 00:22:30,950
50,000.

379
00:22:32,018 --> 00:22:33,352
Jesus Christ.

380
00:22:35,221 --> 00:22:36,523
What the hell are you doing

381
00:22:36,623 --> 00:22:38,658
borrowing $50,000
off Barry Dunn?

382
00:22:40,359 --> 00:22:41,728
What do you think?

383
00:22:42,829 --> 00:22:44,531
His training camp.

384
00:22:44,631 --> 00:22:47,199
Our house.
I mean, the big car.

385
00:22:47,299 --> 00:22:49,736
You've gotta look like
the real thing in this world.

386
00:22:49,836 --> 00:22:51,871
All that costs money.

387
00:22:53,205 --> 00:22:56,075
If he hadda won, no big deal,

388
00:22:56,175 --> 00:22:57,844
we'd pay it right back.

389
00:23:22,702 --> 00:23:25,137
I just don't know
what the hell he was thinking.

390
00:23:25,237 --> 00:23:27,740
The one man you do not wanna
be in debt to, is Barry Dunn.

391
00:23:29,776 --> 00:23:32,178
And what were you
and the manager speaking about?

392
00:23:33,780 --> 00:23:37,116
He offered me 100 grand
to fight Xavier Grau.

393
00:23:39,786 --> 00:23:41,287
What did you tell him?

394
00:23:44,457 --> 00:23:45,892
I said no, of course.

395
00:23:47,894 --> 00:23:49,929
That's the guy
you beat before, right?

396
00:23:51,531 --> 00:23:53,700
Yeah. Long time ago.

397
00:23:55,568 --> 00:23:56,536
Come on.

398
00:24:05,277 --> 00:24:06,479
Do you wanna fight him?

399
00:24:09,081 --> 00:24:11,651
I told him
I'm not a fighter anymore.

400
00:24:11,751 --> 00:24:13,452
That's not what I asked you.

401
00:24:18,958 --> 00:24:20,560
You're thinking about it.

402
00:24:22,161 --> 00:24:24,130
Babe, 100 grand's
a lot of money.

403
00:24:24,664 --> 00:24:25,898
But I said no.

404
00:24:31,804 --> 00:24:33,005
What do I tell your daughter

405
00:24:33,105 --> 00:24:35,341
when you're the one
in the hospital in a coma?

406
00:24:36,509 --> 00:24:38,177
That the money was good?

407
00:24:39,912 --> 00:24:41,013
Let's go to bed.

408
00:24:55,061 --> 00:24:57,429
All right,
what the fuck is up,
fight nerds?

409
00:24:57,530 --> 00:25:00,933
This is Dan In The Arena,
episode 109.

410
00:25:01,033 --> 00:25:02,434
I am Dan, as always,

411
00:25:02,535 --> 00:25:04,837
and our man in the arena
today is the warrior,

412
00:25:04,937 --> 00:25:06,172
Mr. Xavier Grau.

413
00:25:06,272 --> 00:25:09,208
The day after a dominant victory
over Malon James.

414
00:25:09,308 --> 00:25:10,442
-Mmm-hmm.
-Great performance.

415
00:25:10,543 --> 00:25:12,178
There's been
a huge response online.

416
00:25:12,278 --> 00:25:14,113
Yeah. Not all of it good.

417
00:25:14,213 --> 00:25:17,416
No, there's been
some, uh, concerns, chatter,

418
00:25:17,516 --> 00:25:19,085
that that last hit
you put on Malon,

419
00:25:19,185 --> 00:25:21,621
that that was...
That was illegal.

420
00:25:21,721 --> 00:25:23,155
Come on, illegal?

421
00:25:23,255 --> 00:25:26,726
Oh, in that case,
all my punches
should be illegal.

422
00:25:26,826 --> 00:25:29,228
You know, Malon James,
he asked for a beating,

423
00:25:29,328 --> 00:25:30,462
and that's what he got.

424
00:25:31,297 --> 00:25:32,599
Okay.

425
00:25:32,699 --> 00:25:34,601
Well, let's move away from
the investigation, yeah?

426
00:25:34,701 --> 00:25:36,969
Let's talk about something else.

427
00:25:37,069 --> 00:25:42,541
Patton James. Of course,
Malon James's older brother.

428
00:25:42,642 --> 00:25:46,646
Now he dealt you your first
and only professional loss
11 years ago,

429
00:25:46,746 --> 00:25:48,114
knocking you out in six seconds.

430
00:25:48,214 --> 00:25:49,481
I mean, that is still the record

431
00:25:49,582 --> 00:25:52,251
for the fastest knockout
in One Championship history.

432
00:25:52,351 --> 00:25:53,519
Yeah.

433
00:25:56,989 --> 00:25:57,990
Yeah.

434
00:25:59,759 --> 00:26:00,760
You know what, Dan?

435
00:26:00,860 --> 00:26:03,062
I'm not gonna
make excuses for that,

436
00:26:04,931 --> 00:26:07,900
but if I could fight
that little bitch tomorrow,

437
00:26:08,000 --> 00:26:11,470
oh, I would knock him out
in 2.0 seconds.

438
00:26:11,570 --> 00:26:13,405
I would love
to see that fight.

439
00:26:30,289 --> 00:26:32,291
Patton. Good to see you.

440
00:26:34,126 --> 00:26:36,595
Wasn't sure you'd make it.

441
00:26:36,696 --> 00:26:38,364
Can I get you
a drink or something?

442
00:26:38,464 --> 00:26:40,266
No, I'm good. I can't stay.

443
00:26:40,366 --> 00:26:42,669
-Listen, I'll take your fight.
-Great.

444
00:26:42,769 --> 00:26:45,571
I want 150K.

445
00:26:46,973 --> 00:26:48,675
Is something funny?

446
00:26:48,775 --> 00:26:51,110
Oh, funny in a good way.

447
00:26:52,244 --> 00:26:54,180
150K, half up front,

448
00:26:54,280 --> 00:26:55,782
rest on the night of the fight.

449
00:26:55,882 --> 00:26:57,316
No tricks.

450
00:26:57,416 --> 00:26:59,485
Would you stop
squeezing my balls
for just five seconds?

451
00:26:59,585 --> 00:27:00,653
Fuckin' hell.

452
00:27:03,089 --> 00:27:04,757
Put it in writing.
We got a deal.

453
00:27:11,497 --> 00:27:13,499
All right. All right.

454
00:27:19,071 --> 00:27:20,472
Here's a deal memo.

455
00:27:20,572 --> 00:27:23,843
You sign that,
I get the full contract
drawn up.

456
00:27:25,912 --> 00:27:28,080
Does your wife know
you're here? Hmm?

457
00:27:31,350 --> 00:27:33,820
Fight game's changed a lot
in the last ten years.

458
00:27:35,654 --> 00:27:37,389
You may not understand
just how much

459
00:27:37,489 --> 00:27:39,258
until you step into that circle.

460
00:27:40,592 --> 00:27:42,361
When was the last time
you fought?

461
00:27:43,963 --> 00:27:45,597
An eternity ago.

462
00:27:46,966 --> 00:27:49,201
How much gas you got
in that tank?

463
00:27:51,637 --> 00:27:54,273
You sign the contract,
we set the date.

464
00:27:54,373 --> 00:27:57,810
And you turn up.
No excuses, ready, fit.

465
00:27:59,011 --> 00:28:00,913
Put on a show.

466
00:28:01,013 --> 00:28:03,515
Or else we burn down
your fuckin' world.

467
00:28:05,684 --> 00:28:07,053
I need time to train.

468
00:28:07,153 --> 00:28:09,455
-How much?
-I need six months.

469
00:28:10,689 --> 00:28:12,191
You have seven weeks.

470
00:28:13,392 --> 00:28:14,393
Good luck.

471
00:29:28,935 --> 00:29:31,003
All right, everyone,
let's go, like you mean it.

472
00:29:33,873 --> 00:29:36,876
Wait, wait, wait. Wait.
Isabel! Isabel, what was that?

473
00:29:36,976 --> 00:29:38,277
What are you doing?

474
00:29:38,377 --> 00:29:39,511
A cartwheel.

475
00:29:39,611 --> 00:29:40,880
All right.

476
00:29:40,980 --> 00:29:43,549
Everyone who wants to do
cartwheels, over on the mat.

477
00:29:43,649 --> 00:29:45,852
But for those of you
future world champions,

478
00:29:45,952 --> 00:29:47,519
we're doing sidekicks.

479
00:29:47,619 --> 00:29:48,720
Ready?

480
00:29:50,122 --> 00:29:51,423
With you in a minute.

481
00:29:53,893 --> 00:29:55,361
Uh, actually, guys, take five.

482
00:29:55,461 --> 00:29:56,695
Take five. Go get a drink.

483
00:29:58,330 --> 00:29:59,331
Holy shit!

484
00:30:01,067 --> 00:30:02,134
Patton?

485
00:30:03,435 --> 00:30:05,337
Rose?

486
00:30:05,437 --> 00:30:07,239
My God,
I didn't even recognize you.

487
00:30:07,339 --> 00:30:09,341
All grown up.

488
00:30:10,642 --> 00:30:12,378
All grown up.

489
00:30:12,478 --> 00:30:14,346
Oh, my God.
Man, what's it been,

490
00:30:14,446 --> 00:30:16,248
like eight, nine years?

491
00:30:17,316 --> 00:30:18,817
Where the hell have you been?

492
00:30:18,918 --> 00:30:21,820
You know, I've been around,
been working, and just...

493
00:30:22,688 --> 00:30:25,157
Oh, my God.

494
00:30:25,257 --> 00:30:27,059
And you, what's up?
You fighting?

495
00:30:27,159 --> 00:30:30,262
I was. Yeah, I...
I blew my knee out.

496
00:30:30,362 --> 00:30:32,064
Ah! Shit.

497
00:30:32,164 --> 00:30:34,566
Along with my career.

498
00:30:34,666 --> 00:30:36,668
But at the start I was 9-0,

499
00:30:36,768 --> 00:30:39,505
and I finished 12-7.

500
00:30:39,605 --> 00:30:42,074
-Shit.
-It's a tough gig on one leg.

501
00:30:42,174 --> 00:30:43,409
Damn straight.
I'm sorry to hear that.

502
00:30:43,509 --> 00:30:45,311
Ugh, don't worry.
Have a look at me, Patton,

503
00:30:45,411 --> 00:30:47,246
I'm far too pretty
to be a fighter.

504
00:30:51,383 --> 00:30:52,384
How's Sammy?

505
00:30:54,954 --> 00:30:56,388
The same.

506
00:30:56,488 --> 00:30:57,489
Older.

507
00:30:58,024 --> 00:30:59,125
Meaner.

508
00:31:00,626 --> 00:31:03,229
Might, uh,
leave you to that lot.

509
00:31:03,329 --> 00:31:05,898
Maybe I'll...
Maybe I'll just hang out.

510
00:31:05,998 --> 00:31:07,799
Yeah. Hey, hey, Patty?

511
00:31:10,069 --> 00:31:11,837
He's not gonna wanna see you.

512
00:31:13,372 --> 00:31:15,007
You know that, right?

513
00:31:16,342 --> 00:31:19,145
You really shook him up, man.

514
00:31:19,245 --> 00:31:23,182
I just don't think
it's a good idea
for you to hang around.

515
00:31:23,282 --> 00:31:26,418
No, it was... It's the past.

516
00:31:26,518 --> 00:31:29,922
- You know, it's a long time ago.
- For you maybe.

517
00:31:33,859 --> 00:31:36,062
Hey, what the hell
are you doing here anyway?

518
00:31:37,896 --> 00:31:39,098
I need a trainer.

519
00:31:39,831 --> 00:31:41,233
Trainer? For what?

520
00:31:42,034 --> 00:31:43,369
Took a fight.

521
00:31:44,603 --> 00:31:45,804
It's in seven weeks.

522
00:31:45,904 --> 00:31:47,573
-Seven weeks?
-Yeah.

523
00:31:47,673 --> 00:31:49,808
Jesus, Patty,
when's the last time
you trained?

524
00:31:49,908 --> 00:31:52,344
Yes, it's been a while.

525
00:31:52,444 --> 00:31:54,846
-Who're you fighting?
-Uh...

526
00:31:57,516 --> 00:31:58,917
Xavier Grau.

527
00:31:59,018 --> 00:32:00,719
Fuck off.

528
00:32:02,588 --> 00:32:04,290
Oh, my God, you're serious.

529
00:32:07,193 --> 00:32:08,860
Holy shit, Patton.

530
00:32:08,961 --> 00:32:11,330
What about me? I'll do it.

531
00:32:11,430 --> 00:32:12,698
I'll train you.

532
00:32:12,798 --> 00:32:14,266
I know just as much
as Dad knows.

533
00:32:14,366 --> 00:32:15,634
Probably more.

534
00:32:17,803 --> 00:32:19,205
Hey, Dad!

535
00:32:20,039 --> 00:32:21,773
Look what the cat dragged in.

536
00:32:26,412 --> 00:32:28,114
How you doing, Sam?

537
00:32:32,618 --> 00:32:34,386
He's got a fight in seven weeks.

538
00:32:34,486 --> 00:32:36,222
Xavier Grau.

539
00:32:37,556 --> 00:32:40,659
He's, um, he's looking
to come back and train.

540
00:32:45,131 --> 00:32:46,732
Dad?

541
00:32:46,832 --> 00:32:48,234
You gonna say something?

542
00:32:50,636 --> 00:32:51,803
Fuck off.

543
00:32:59,178 --> 00:33:00,246
Told ya.

544
00:33:01,847 --> 00:33:04,583
I'll work on him.
I'll see you at dawn?

545
00:33:06,418 --> 00:33:08,254
See you at dawn.

546
00:33:25,204 --> 00:33:27,039
VIP area, mate.

547
00:33:27,139 --> 00:33:28,774
Who the fuck are you?

548
00:33:28,874 --> 00:33:31,543
Name's Patton James.
I'm here to see Barry.

549
00:33:35,281 --> 00:33:37,383
Oi!

550
00:33:37,483 --> 00:33:40,252
You know who you're fuckin'
with there, do you? Hmm?

551
00:33:40,352 --> 00:33:42,721
Who? This little prick?

552
00:33:43,855 --> 00:33:46,525
Go on then.
See what happens next.

553
00:33:47,793 --> 00:33:50,396
'Cause both you cunts
will end up in hospital.

554
00:33:50,496 --> 00:33:52,198
Now fuck off and let him in.

555
00:33:53,732 --> 00:33:54,733
Go on.

556
00:33:57,569 --> 00:34:00,372
Barry bloody Dunn. Son of a...

557
00:34:00,472 --> 00:34:02,474
-How are you, mate?
-How are you, my old friend?

558
00:34:02,574 --> 00:34:03,775
Good.

559
00:34:03,875 --> 00:34:06,445
Those fuckin' ears.

560
00:34:06,545 --> 00:34:08,214
Come and sit down
and have a drink with me.

561
00:34:08,314 --> 00:34:09,981
Talk about the old days.
Sit here.

562
00:34:10,082 --> 00:34:12,384
Excuse me, sweetie.

563
00:34:12,484 --> 00:34:14,486
I was only talking to someone
about you the other day.

564
00:34:14,586 --> 00:34:15,921
-Oh yeah?
-Yeah,

565
00:34:16,021 --> 00:34:17,556
about that stink you had
in Silverwater Prison

566
00:34:17,656 --> 00:34:18,857
with those lads.

567
00:34:20,359 --> 00:34:22,994
That is still the best fight
I have ever fuckin' seen.

568
00:34:24,230 --> 00:34:27,566
Listen, man, I can't stay.
It's a quick trip.

569
00:34:27,666 --> 00:34:31,237
That's everything my brother
owes you, plus some interest.

570
00:34:31,337 --> 00:34:33,205
You and him are square.

571
00:34:35,107 --> 00:34:38,076
It'd be good
if every fuckin' drop kick
had a brother like you.

572
00:34:42,080 --> 00:34:44,416
You're old school, Patton,

573
00:34:44,516 --> 00:34:46,752
that's why I've always
fuckin' liked you.

574
00:34:46,852 --> 00:34:48,254
You're an honorable man.

575
00:34:50,222 --> 00:34:53,425
So if you need anything,
anything, whatever, money,

576
00:34:54,460 --> 00:34:56,128
then you come and see me.

577
00:34:56,228 --> 00:34:57,463
All right?

578
00:35:00,932 --> 00:35:02,801
You and Malon are square.

579
00:35:04,603 --> 00:35:05,737
Okay.

580
00:35:08,574 --> 00:35:10,041
Good to see you, Baz.

581
00:35:10,142 --> 00:35:12,110
-All right.
-Take care.

582
00:35:27,893 --> 00:35:29,127
What time is it?

583
00:35:30,796 --> 00:35:32,464
It's early.

584
00:35:38,337 --> 00:35:39,738
Jeez!

585
00:35:40,939 --> 00:35:43,309
-Neal?
-Hey, Patton.

586
00:35:43,409 --> 00:35:44,743
What the hell
are you doing here?

587
00:35:44,843 --> 00:35:46,545
It's five o'clock
in the morning.

588
00:35:46,645 --> 00:35:48,814
I left Captain Fuck Wit.

589
00:35:48,914 --> 00:35:50,649
Wasn't fun without you anymore.

590
00:35:52,751 --> 00:35:54,253
We make a good team.

591
00:35:55,754 --> 00:35:56,755
Yeah.

592
00:35:59,090 --> 00:36:00,626
What are you doing now?

593
00:36:01,927 --> 00:36:03,094
I'm going training.

594
00:36:04,496 --> 00:36:06,532
Training? What for?

595
00:36:08,700 --> 00:36:10,436
Getting back in the fight game.

596
00:36:10,536 --> 00:36:12,904
-Fight game?
-Mmm-hmm.

597
00:36:13,004 --> 00:36:15,841
Don't suppose
you need help with anything?

598
00:36:15,941 --> 00:36:18,009
Have you got any experience
fight training?

599
00:36:19,245 --> 00:36:20,312
Not really.

600
00:36:21,313 --> 00:36:23,048
I don't like fighting.

601
00:36:26,017 --> 00:36:28,687
Listen, I'm sorry, man.
I gotta get going.

602
00:36:29,988 --> 00:36:31,657
All right, bye, Patton.

603
00:36:48,206 --> 00:36:50,242
I mean, I could use someone,
you know?

604
00:36:50,342 --> 00:36:51,743
Someone to train with.

605
00:36:51,843 --> 00:36:54,580
I could pay you
a couple bucks maybe,
at some point.

606
00:36:54,680 --> 00:36:56,147
-Me?
-Yeah, you.

607
00:36:56,248 --> 00:36:57,383
-Ready? Now?
-Yeah.

608
00:36:57,483 --> 00:36:59,485
-Run? Bag in, let's go.
-Let's go.

609
00:37:04,055 --> 00:37:05,557
So let me
get this straight.

610
00:37:05,657 --> 00:37:08,894
You got a training partner
that doesn't like to be hit

611
00:37:08,994 --> 00:37:12,598
to help you train for
a One Championship fight?

612
00:37:12,698 --> 00:37:15,734
Do I really have to tell you
how fucking stupid that is?

613
00:37:15,834 --> 00:37:17,969
Rose, I don't need to hit him.
I just...

614
00:37:18,069 --> 00:37:20,306
I just need to have him around.
I need to train with him,

615
00:37:20,406 --> 00:37:21,940
-do takedowns, grappling.
-Pat!

616
00:37:22,040 --> 00:37:24,376
If I get him to the ground,
I can get anyone down.

617
00:37:28,213 --> 00:37:29,448
What do you weigh, Neal?

618
00:37:29,548 --> 00:37:32,017
I was 350 last time I checked.

619
00:37:33,852 --> 00:37:35,854
It's not the worst idea.

620
00:37:35,954 --> 00:37:37,556
It's not the worst idea.

621
00:37:41,760 --> 00:37:43,261
Welcome to the team, Neal.

622
00:37:44,730 --> 00:37:45,964
There's some gear over there,
big guy.

623
00:37:46,064 --> 00:37:48,434
Nothing's gonna fit,
but you're welcome to it.

624
00:37:48,534 --> 00:37:50,369
-Thanks, Rose.
-Yeah.

625
00:37:50,469 --> 00:37:51,770
Okay, Pat, let's go.

626
00:37:53,271 --> 00:37:54,940
Don't waste my time, Pat. Jab!

627
00:37:55,040 --> 00:37:56,475
Again. Again.

628
00:37:56,575 --> 00:37:57,809
Gimme a dash. Roll!

629
00:37:57,909 --> 00:37:59,778
Walk around, let's go.
One, two, again.

630
00:37:59,878 --> 00:38:01,813
Roll!

631
00:38:02,648 --> 00:38:03,649
Cross jab, cross.

632
00:38:04,783 --> 00:38:06,618
Again. Roll!

633
00:38:07,419 --> 00:38:09,988
Again.

634
00:38:10,088 --> 00:38:11,289
Again.

635
00:38:11,390 --> 00:38:12,824
Kill him, Titan, kill him.

636
00:38:16,562 --> 00:38:17,996
-Push, Patton.
-Go on, Patton.

637
00:38:18,096 --> 00:38:19,631
- You got it.
- Come on.

638
00:38:20,832 --> 00:38:21,833
Defend!

639
00:38:24,035 --> 00:38:27,639
Stop napping, Pat!
Stop napping. Get up.

640
00:38:27,739 --> 00:38:29,708
Come on. Push, push, push!

641
00:38:29,808 --> 00:38:31,410
-Give up.
-Twist him.

642
00:38:31,510 --> 00:38:33,278
-Twist him.
-You wanna fight?

643
00:38:40,919 --> 00:38:42,053
Fight back!

644
00:38:42,153 --> 00:38:43,922
Stay calm. Come on!

645
00:38:45,824 --> 00:38:47,092
Come on, come on.

646
00:38:48,927 --> 00:38:50,562
Oh, what're you
gonna do now, Pat?

647
00:38:50,662 --> 00:38:52,398
What're you gonna do now?

648
00:38:56,768 --> 00:38:57,736
Get up!

649
00:38:57,836 --> 00:39:00,305
Come on, Patton,
this is embarrassing.

650
00:39:01,873 --> 00:39:03,074
Tap!

651
00:39:03,174 --> 00:39:05,377
Come on, can't breathe.
Can't breathe.

652
00:39:05,477 --> 00:39:08,580
No one gives a fuck
if you're tired, Pat. Come on.

653
00:39:08,680 --> 00:39:10,215
Okay.

654
00:39:14,185 --> 00:39:15,220
Fine.

655
00:39:49,054 --> 00:39:50,489
You ever hear of knocking?

656
00:39:52,424 --> 00:39:53,725
You don't have a door.

657
00:39:56,394 --> 00:39:57,696
What are you doing here?

658
00:39:59,064 --> 00:40:00,065
You're not welcome.

659
00:40:01,600 --> 00:40:03,068
Since when?

660
00:40:03,168 --> 00:40:04,936
Since a very long time ago.

661
00:40:05,036 --> 00:40:07,405
Doesn't need
your permission anymore, Dad.
He's got mine.

662
00:40:07,506 --> 00:40:09,340
I run the gym now.

663
00:40:10,876 --> 00:40:12,611
I just needed time away,
all right?

664
00:40:13,445 --> 00:40:15,146
I'm still the same guy.

665
00:40:15,246 --> 00:40:16,948
Yeah? Same guy?

666
00:40:17,048 --> 00:40:18,784
Then you're definitely
not welcome.

667
00:40:21,419 --> 00:40:22,621
What's wrong with your face?

668
00:40:23,121 --> 00:40:24,189
Fuck off.

669
00:40:26,357 --> 00:40:27,959
I beat him before.

670
00:40:30,295 --> 00:40:31,530
Things change.

671
00:40:31,630 --> 00:40:33,665
You wouldn't last 30 seconds
against Xavier Grau.

672
00:40:33,765 --> 00:40:37,002
I don't need to last 30 seconds.

673
00:40:37,102 --> 00:40:39,037
I just need to show up
and get paid.

674
00:40:40,606 --> 00:40:42,307
I see.

675
00:40:43,441 --> 00:40:45,310
Well, if that's the case,

676
00:40:45,410 --> 00:40:47,846
you are definitely
wasting Rose's time.

677
00:40:47,946 --> 00:40:50,982
So why don't you just piss off
and do some Zumba classes?

678
00:40:54,319 --> 00:40:57,222
Uh, all right, can we get back
to work now, please?

679
00:40:59,558 --> 00:41:00,659
Come on.

680
00:41:37,095 --> 00:41:39,698
Neal?
He's gonna try and get you
to the ground.

681
00:41:39,798 --> 00:41:41,900
-Mmm-hmm.
-Don't let him.

682
00:41:42,000 --> 00:41:43,001
Yep.

683
00:41:46,705 --> 00:41:48,039
Oh!

684
00:41:48,139 --> 00:41:49,507
Great stuff.

685
00:41:49,608 --> 00:41:51,376
Remember,
this was your idea, Pat.

686
00:41:51,476 --> 00:41:53,144
Mmm-hmm.

687
00:41:54,312 --> 00:41:55,747
Come on, Patton.

688
00:41:55,847 --> 00:41:58,684
Anytime.
Don't have all day.

689
00:42:04,556 --> 00:42:06,291
That was pathetic.

690
00:42:10,128 --> 00:42:12,397
Come on!
Gonna get him down,
get him down.

691
00:42:16,835 --> 00:42:18,403
Gonna have to do
better than that, Pat.

692
00:42:40,358 --> 00:42:41,426
Hey.

693
00:42:43,561 --> 00:42:46,031
-How you doing?
-Yeah, great. You?

694
00:42:47,733 --> 00:42:50,068
Yeah!

695
00:42:50,168 --> 00:42:52,437
Oh, well, word is that you, um,

696
00:42:52,537 --> 00:42:55,206
took a fight with Xavier.

697
00:42:57,042 --> 00:42:58,276
Yeah, that's right.

698
00:42:58,376 --> 00:43:02,113
Huh! Well, um, that's my fight.

699
00:43:03,749 --> 00:43:06,451
-Your fight?
-Hmm.

700
00:43:06,551 --> 00:43:09,320
Nah, you need
to take some time off
and let your body heal.

701
00:43:09,420 --> 00:43:10,889
Hey, don't tell me what to do.

702
00:43:32,277 --> 00:43:34,412
Okay, I'm not exactly sure
what's going on here.

703
00:43:34,512 --> 00:43:37,315
Well, you wanna
pay off my debts.
That's what's going on.

704
00:43:37,415 --> 00:43:39,150
Ah, I see.

705
00:43:39,250 --> 00:43:40,886
-Mmm-hmm.
-You're welcome.

706
00:43:42,087 --> 00:43:43,722
I don't see you
for five fuckin' years

707
00:43:43,822 --> 00:43:45,190
and then suddenly you're back

708
00:43:45,290 --> 00:43:47,726
and you wanna pay off my debts.

709
00:43:47,826 --> 00:43:49,160
I was just trying to help you.

710
00:43:49,260 --> 00:43:50,862
Oh, now he wants to help.

711
00:43:50,962 --> 00:43:53,765
Yeah, now you wanna be
my big brother, huh?

712
00:43:58,937 --> 00:44:01,707
I'm a pro fighter now, Patton.

713
00:44:01,807 --> 00:44:03,574
-I can handle myself.
-Yeah.

714
00:44:05,410 --> 00:44:08,880
Listen, thank me,
don't thank me.
It doesn't matter.

715
00:44:08,980 --> 00:44:11,149
And it wasn't about you and me.

716
00:44:11,249 --> 00:44:12,951
Of course it is.

717
00:44:14,519 --> 00:44:15,687
You know it is.

718
00:44:16,988 --> 00:44:19,190
It's always been about
you and me.

719
00:44:21,026 --> 00:44:22,928
It was finally my turn

720
00:44:23,628 --> 00:44:25,330
and you walked away.

721
00:44:27,198 --> 00:44:29,334
Remember? Huh?

722
00:44:33,872 --> 00:44:36,674
Only difference is,
I don't look up to you anymore.

723
00:44:36,775 --> 00:44:38,109
You can't hack it.

724
00:44:39,845 --> 00:44:41,880
-Malon!
-Hey, fuck off here, Dad!

725
00:44:41,980 --> 00:44:43,915
Easy! Pull your fuckin'
head in. Hmm?

726
00:44:44,015 --> 00:44:46,852
You think
you're gonna help him

727
00:44:46,952 --> 00:44:49,988
fight Xavier in the circle
and do something
that I couldn't?

728
00:44:50,822 --> 00:44:52,623
Oh, no, yous, ah?

729
00:44:52,724 --> 00:44:54,659
Hey, Rose.

730
00:44:57,896 --> 00:44:59,731
You're soft.

731
00:44:59,831 --> 00:45:02,567
Come on, you know,
everyone knows,

732
00:45:02,667 --> 00:45:05,536
that in jail
you were just taking it
like a little bitch in...

733
00:45:06,371 --> 00:45:07,438
Hey!

734
00:45:07,538 --> 00:45:08,974
-Fuck you!
-Hey!

735
00:45:10,909 --> 00:45:13,244
- Fucking cunt!
- Get off!

736
00:45:15,546 --> 00:45:17,282
Fuck off!

737
00:45:17,382 --> 00:45:20,886
-Let's fuck off, guys.
-Pull your fuckin' head in.

738
00:45:23,221 --> 00:45:24,322
Malon.

739
00:45:29,060 --> 00:45:30,996
Give yourself time.

740
00:45:31,096 --> 00:45:33,464
Don't get back in the ring
until your head's right.

741
00:45:33,564 --> 00:45:35,666
It's all about respect.

742
00:45:36,734 --> 00:45:37,836
Thanks, Coach.

743
00:45:37,936 --> 00:45:39,905
I'm so sorry, Sammy.

744
00:45:59,624 --> 00:46:00,658
How's dinner taste?

745
00:46:00,758 --> 00:46:02,260
Good.

746
00:46:02,360 --> 00:46:03,561
Hey, I'm home!

747
00:46:04,529 --> 00:46:07,098
-Daddy!
-Hello, darling.

748
00:46:07,732 --> 00:46:08,934
And chickadee.

749
00:46:09,935 --> 00:46:13,271
Mmm, smells good. Mmm-hmm.

750
00:46:16,074 --> 00:46:17,442
Mmm, smells good.

751
00:46:36,928 --> 00:46:38,629
What's that mark on your face?

752
00:46:40,231 --> 00:46:41,232
Nothing.

753
00:46:43,668 --> 00:46:45,436
Just an accident at work,
that's all.

754
00:47:03,154 --> 00:47:04,289
Luci, what's wrong?

755
00:47:06,925 --> 00:47:08,359
You've been lying to me.

756
00:47:12,197 --> 00:47:13,698
You took the fight, didn't you?

757
00:47:15,633 --> 00:47:18,236
It's $150,000, babe.

758
00:47:18,336 --> 00:47:19,804
The hell was I supposed to do?

759
00:47:20,305 --> 00:47:21,306
Fuck!

760
00:47:22,974 --> 00:47:24,775
Hey, I've got two good things
in my life.

761
00:47:24,876 --> 00:47:26,878
And that is you
and that is Maddie.

762
00:47:26,978 --> 00:47:29,380
And I have a responsibility
to protect you

763
00:47:29,480 --> 00:47:31,749
and provide for you.
And that's what I'm doing.

764
00:47:31,849 --> 00:47:35,453
You promised me!

765
00:47:35,553 --> 00:47:38,323
You fucking promised me
that you wouldn't fight again.

766
00:47:42,727 --> 00:47:43,995
Luci!

767
00:47:45,463 --> 00:47:46,731
Lu!

768
00:48:12,190 --> 00:48:14,159
- Hands up!
- Right!

769
00:48:14,259 --> 00:48:15,726
Use your jab.

770
00:48:15,826 --> 00:48:17,428
That a boy, Pat, that a boy.

771
00:48:17,528 --> 00:48:19,164
Go, go, close!

772
00:48:19,264 --> 00:48:20,765
-Fuck!
-That was your fault, Pat.

773
00:48:20,865 --> 00:48:22,133
And you let him line you up.

774
00:48:22,233 --> 00:48:24,335
Underhook, underhook!
Switch it.

775
00:48:25,203 --> 00:48:27,372
Jesus. Come on, Pat.

776
00:48:28,106 --> 00:48:29,407
He's shit.

777
00:48:31,209 --> 00:48:32,677
What was that, Dad?

778
00:48:32,777 --> 00:48:34,845
He's shit.

779
00:48:34,946 --> 00:48:36,114
Stop being a wanker.

780
00:48:36,214 --> 00:48:37,915
If you've got something to say,
just say it.

781
00:48:38,016 --> 00:48:40,018
Oh, I am, I'm saying it.
He's shit.

782
00:48:40,585 --> 00:48:42,287
Clear enough?

783
00:48:42,387 --> 00:48:45,056
He's got no engine.
He's got no urgency.

784
00:48:46,091 --> 00:48:47,525
Can't coach heart.

785
00:48:52,697 --> 00:48:54,632
Come on, Patton, come on!
Get up!

786
00:48:56,934 --> 00:48:58,036
Come, come up again.

787
00:48:58,136 --> 00:48:59,437
Line up, line up.

788
00:48:59,537 --> 00:49:01,272
Come back. Protect.

789
00:49:17,288 --> 00:49:19,324
Line that up. Get down.

790
00:49:25,463 --> 00:49:27,565
How do we fix things
between us, Sammy?

791
00:49:34,739 --> 00:49:36,807
I built this gym for you,
you know?

792
00:49:38,976 --> 00:49:40,778
I mortgaged the old house.

793
00:49:43,348 --> 00:49:44,915
Rose's mom told me not to.

794
00:49:45,016 --> 00:49:47,685
She said I was making a mistake,
but I knew better.

795
00:49:54,292 --> 00:49:56,261
We had everything
in front of us.

796
00:49:56,361 --> 00:49:57,462
I mean...

797
00:49:58,696 --> 00:49:59,997
You took all that

798
00:50:02,267 --> 00:50:05,070
and you turned it
into a bar brawl
and a prison sentence.

799
00:50:05,170 --> 00:50:06,371
I know.

800
00:50:10,675 --> 00:50:13,178
I even had a plan
for when you got out.

801
00:50:14,879 --> 00:50:17,048
Everything became
about waiting for you.

802
00:50:18,949 --> 00:50:22,353
Even when Rose's mom left,
I still had my plan.

803
00:50:24,355 --> 00:50:25,623
I didn't know.

804
00:50:27,358 --> 00:50:28,726
You know, on your release day,

805
00:50:28,826 --> 00:50:31,562
I sat here like a fuckin' chump,

806
00:50:31,662 --> 00:50:33,731
expecting you to bounce back
through that door.

807
00:50:33,831 --> 00:50:35,233
I was gonna strap your hands,

808
00:50:35,333 --> 00:50:38,303
the wait was over and we could
just get back to the plan.

809
00:50:43,641 --> 00:50:45,009
You didn't show.

810
00:50:49,980 --> 00:50:51,716
And the bank took the house.

811
00:50:57,688 --> 00:51:00,091
I just don't understand
why you couldn't call.

812
00:51:01,192 --> 00:51:03,494
Just one phone call
and a reason.

813
00:51:04,662 --> 00:51:05,896
That's all I needed.

814
00:51:11,202 --> 00:51:14,505
I got into a lot of fights
in prison, Sam.

815
00:51:15,506 --> 00:51:16,507
A lot.

816
00:51:17,908 --> 00:51:21,446
I fought for my life
every other day.

817
00:51:23,281 --> 00:51:24,949
Every day there was
a fresh fish coming in,

818
00:51:25,049 --> 00:51:27,485
trying to make a reputation
for themselves,

819
00:51:27,585 --> 00:51:28,953
calling me out.

820
00:51:31,556 --> 00:51:33,224
I never slept in there.

821
00:51:34,225 --> 00:51:36,060
Two-and-a-half years of that.

822
00:51:38,696 --> 00:51:40,931
And when I got out,

823
00:51:41,031 --> 00:51:43,434
the last thing
I was thinking about
was fighting.

824
00:51:45,236 --> 00:51:46,271
And yeah, I ran.

825
00:51:49,374 --> 00:51:51,075
When I met Luci, my wife,

826
00:51:52,543 --> 00:51:53,711
she didn't know me as a fighter,

827
00:51:53,811 --> 00:51:56,481
she didn't know me as a...
As a convict.

828
00:51:57,715 --> 00:52:00,385
She loved me for me.

829
00:52:00,485 --> 00:52:04,289
Didn't care about glory
or any other reason, just me.

830
00:52:07,124 --> 00:52:08,826
I'm a dad now.

831
00:52:09,994 --> 00:52:11,162
Daughter.

832
00:52:12,830 --> 00:52:14,565
Another one on the way.

833
00:52:17,602 --> 00:52:19,437
I reckon I'd like a son.

834
00:52:25,510 --> 00:52:27,312
I took this fight for money.

835
00:52:29,013 --> 00:52:30,915
No other reason, just money.

836
00:52:32,650 --> 00:52:35,152
I figure I could sell
whatever was left of my legacy,

837
00:52:35,253 --> 00:52:36,321
just to...

838
00:52:38,689 --> 00:52:42,427
Just to get my family ahead,
you know?

839
00:52:43,828 --> 00:52:45,863
Just to buy some time, Sam.

840
00:52:45,963 --> 00:52:48,299
Time's not a commodity
like that.

841
00:52:51,336 --> 00:52:53,771
You have moments and memories.

842
00:52:53,871 --> 00:52:56,307
If you don't take the moment,
you don't get the memory.

843
00:52:59,009 --> 00:53:00,711
You're using Rose, Pat.

844
00:53:03,348 --> 00:53:04,582
She loves you.

845
00:53:04,682 --> 00:53:06,384
I mean,
she has since she was a kid.

846
00:53:08,353 --> 00:53:11,456
And if you have grown as a man,
like you say,

847
00:53:12,857 --> 00:53:17,027
you know that
and you shouldn't be here.

848
00:54:12,350 --> 00:54:14,084
After an extensive review,

849
00:54:14,184 --> 00:54:17,588
the competition committee
has decided to suspend you
for six months,

850
00:54:17,688 --> 00:54:20,858
fine you $75,000,
and strip you of your title.

851
00:54:20,958 --> 00:54:22,860
Are you outta
your fucking mind?

852
00:54:22,960 --> 00:54:24,795
Feels like
I'm on trial for murder.

853
00:54:24,895 --> 00:54:26,196
Feels like you've already
been convicted.

854
00:54:26,297 --> 00:54:28,032
We will be appealing this.

855
00:54:28,132 --> 00:54:29,634
It won't change anything.

856
00:54:29,734 --> 00:54:31,836
What about my fight
with Patton James?

857
00:54:31,936 --> 00:54:33,804
As of today, it's canceled.

858
00:54:33,904 --> 00:54:35,873
You won't be fighting in
any One Championship events

859
00:54:35,973 --> 00:54:37,642
until your suspension is served.

860
00:54:37,742 --> 00:54:39,610
This is a professional sport.

861
00:54:39,710 --> 00:54:41,979
We don't condone
and/or tolerate dirty fighters

862
00:54:42,079 --> 00:54:44,214
and unnecessary violence.

863
00:54:44,315 --> 00:54:47,051
He's the one
that brings all the money
to this fucking organization.

864
00:54:47,151 --> 00:54:49,086
How about you show some respect?

865
00:54:51,055 --> 00:54:52,890
Looks like we're done.

866
00:54:53,924 --> 00:54:55,225
Let's go.

867
00:54:55,326 --> 00:54:57,061
Oh, fuck.

868
00:54:58,295 --> 00:55:00,297
All right, get the fuck
outta here, you guys.

869
00:55:10,675 --> 00:55:12,009
Come on, Pat!

870
00:55:12,109 --> 00:55:14,178
There he is. Come on, yes!

871
00:55:14,278 --> 00:55:15,346
Cover up.

872
00:55:15,446 --> 00:55:17,648
Yes, Patty, set it up,
set it up!

873
00:55:18,816 --> 00:55:20,951
Feint and then low.
Circle, circle.

874
00:55:21,752 --> 00:55:22,853
Push in. Push in!

875
00:55:23,788 --> 00:55:24,989
Off the fence. Off the fence!

876
00:55:26,924 --> 00:55:28,426
Cover up!

877
00:55:28,526 --> 00:55:29,860
Get up, Pat, come on!

878
00:55:29,960 --> 00:55:31,095
Tap!

879
00:55:31,862 --> 00:55:33,364
Fuck!

880
00:55:33,464 --> 00:55:35,900
Good, Patty, good.
Thirty more, let's go.

881
00:55:36,000 --> 00:55:38,002
Keep that pace.

882
00:55:38,102 --> 00:55:40,037
Rhythm, rhythm, rhythm.

883
00:55:40,137 --> 00:55:42,773
Nice, Patty. Nice.
Keep working through it.
Breathe.

884
00:55:42,873 --> 00:55:43,874
Breathe.

885
00:55:47,378 --> 00:55:48,979
Whoa, whoa, whoa. Pat.

886
00:55:55,386 --> 00:55:56,954
Oh, wow.

887
00:55:58,322 --> 00:56:00,357
Patton James,

888
00:56:00,458 --> 00:56:01,692
the man and the myth.

889
00:56:01,792 --> 00:56:03,227
What the hell
are you doing here?

890
00:56:03,327 --> 00:56:05,463
Hey, how you doing, everyone?
Nice to see you.

891
00:56:05,563 --> 00:56:06,731
Hey, how are ya?

892
00:56:08,165 --> 00:56:11,301
Yeah. So, uh,
slight change in plans.

893
00:56:11,402 --> 00:56:13,538
Do you mind if we have
a quick business chat?

894
00:56:14,672 --> 00:56:16,507
We can chat
in front of the team.

895
00:56:17,542 --> 00:56:19,076
What kind of change?

896
00:56:19,176 --> 00:56:22,146
I've been suspended by
the competition committee.

897
00:56:22,246 --> 00:56:24,515
We're working very hard to get
the, the ruling overturned,

898
00:56:24,615 --> 00:56:26,116
but in the meantime,

899
00:56:26,216 --> 00:56:28,553
we just need to change
the venue.

900
00:56:30,220 --> 00:56:32,457
You two flew all the way
out here to what?

901
00:56:32,557 --> 00:56:33,891
To pitch me this bullshit.

902
00:56:33,991 --> 00:56:35,593
You want a, what,
you want a smoker fight?

903
00:56:35,693 --> 00:56:37,061
Yeah, well,
what difference does it make?

904
00:56:37,161 --> 00:56:38,162
A fight is a fight.

905
00:56:38,262 --> 00:56:40,498
It's gonna be
the same rules, Patton.

906
00:56:40,598 --> 00:56:43,267
Except it's not under
the One-banner Championship,

907
00:56:43,367 --> 00:56:45,636
which is to our advantage
in many ways.

908
00:56:45,736 --> 00:56:47,071
That's not what I signed up for.

909
00:56:47,171 --> 00:56:48,939
Whoa, whoa, whoa!

910
00:56:49,740 --> 00:56:51,341
Hey, come on, Patton.

911
00:56:51,442 --> 00:56:54,579
We all want this fight
to happen, right?

912
00:56:54,679 --> 00:56:56,981
-Listen, Patton, buddy.
-Ha!

913
00:56:57,081 --> 00:56:58,449
What? Huh?

914
00:57:01,919 --> 00:57:04,254
If you can't make the fight,

915
00:57:04,354 --> 00:57:07,091
One Championship,
you still have to pay me.

916
00:57:08,593 --> 00:57:09,894
You're really gonna be
a motherfucker

917
00:57:09,994 --> 00:57:12,196
who hides behind
the contract, huh?

918
00:57:13,698 --> 00:57:16,934
Hey, yo, let me, uh,
let me ask you something,

919
00:57:18,435 --> 00:57:19,704
man-to-man.

920
00:57:22,372 --> 00:57:24,542
What kind of pussy bitch
are you?

921
00:57:35,920 --> 00:57:36,987
I'm the kind of pussy bitch

922
00:57:37,087 --> 00:57:39,389
that knocked your ass out
in six seconds.

923
00:57:39,490 --> 00:57:41,158
You remember that, cunt?

924
00:57:41,258 --> 00:57:42,660
-Yeah?
-Yeah.

925
00:57:45,229 --> 00:57:46,731
I bet you cling to that moment

926
00:57:46,831 --> 00:57:49,133
like it was the greatest memory
of your life, huh?

927
00:57:49,233 --> 00:57:50,668
Nah, not really.

928
00:57:54,238 --> 00:57:55,472
Welcome back, Patton.

929
00:57:57,508 --> 00:57:58,676
I see you.

930
00:58:01,912 --> 00:58:02,980
Yeah.

931
00:58:18,763 --> 00:58:20,831
Mom,
which do you like more,

932
00:58:20,931 --> 00:58:22,800
sunset or sunrise?

933
00:58:24,835 --> 00:58:25,870
Sunrise.

934
00:58:25,970 --> 00:58:27,271
Really?

935
00:58:27,371 --> 00:58:30,274
Sushi delivery for a...
For a Maddie James!

936
00:58:30,374 --> 00:58:32,042
Did a Maddie James order sushi?

937
00:58:32,142 --> 00:58:34,478
- Daddy!
- Hi, baby.

938
00:58:35,646 --> 00:58:36,747
You have a good day at school?

939
00:58:36,847 --> 00:58:38,482
- Yeah.
- I got your favorite sushi.

940
00:58:53,898 --> 00:58:55,132
It's over.

941
00:58:56,233 --> 00:58:57,234
What is?

942
00:58:58,002 --> 00:58:59,069
The fight.

943
00:59:03,974 --> 00:59:06,376
There's a breach in contract.
It's not happening.

944
00:59:10,414 --> 00:59:11,415
You sure?

945
00:59:13,183 --> 00:59:14,218
Positive.

946
00:59:18,656 --> 00:59:20,224
So sorry I lied to you.

947
00:59:22,760 --> 00:59:24,361
Won't happen again, I promise.

948
00:59:28,098 --> 00:59:29,199
It better not.

949
00:59:32,236 --> 00:59:33,237
Promise.

950
00:59:40,745 --> 00:59:42,913
What about the money
that they paid you?

951
00:59:47,251 --> 00:59:48,452
It's ours.

952
00:59:49,687 --> 00:59:50,855
And more.

953
01:00:20,150 --> 01:00:22,419
Can I have my wife
back now, please?

954
01:00:28,458 --> 01:00:29,459
Please.

955
01:00:43,473 --> 01:00:45,109
Yes!

956
01:00:45,209 --> 01:00:47,077
Now get ready to
bounce to the top!

957
01:00:47,177 --> 01:00:49,179
Yeah! Bend your knees!

958
01:00:49,279 --> 01:00:50,748
Look forward.

959
01:00:52,750 --> 01:00:54,484
-Pitch that!
-Oh!

960
01:00:54,584 --> 01:00:56,754
Not there.

961
01:01:09,133 --> 01:01:10,300
Oh, what?

962
01:01:11,001 --> 01:01:12,002
What was that?

963
01:01:25,950 --> 01:01:27,017
Hey!

964
01:01:31,655 --> 01:01:32,857
I didn't come to fight.

965
01:01:39,196 --> 01:01:40,898
How you doing? You okay?

966
01:01:45,035 --> 01:01:46,236
You can get lost.

967
01:01:49,173 --> 01:01:50,374
It's all right, we all get lost.

968
01:01:52,242 --> 01:01:54,278
You don't fucking get it.

969
01:01:54,378 --> 01:01:55,813
You can get lost on this track.

970
01:02:00,084 --> 01:02:01,585
What do you mean?

971
01:02:01,685 --> 01:02:04,288
You don't fuckin' hear me?
I just said it.

972
01:02:04,388 --> 01:02:08,525
I run this 'cause at least
I know deep down I know it.

973
01:02:10,227 --> 01:02:11,996
It's right there,
and then I'm...

974
01:02:14,231 --> 01:02:15,499
And then what?

975
01:02:17,034 --> 01:02:19,503
Then it's up there, and...

976
01:02:26,743 --> 01:02:28,578
You need help.

977
01:02:31,949 --> 01:02:34,284
Yeah. It's a good idea.

978
01:02:34,384 --> 01:02:36,686
-Hey, Mal! Come on.
-Too late for that, mate.

979
01:02:48,098 --> 01:02:51,068
Maddie wants her uncle
to come to her birthday party.

980
01:02:54,138 --> 01:02:55,305
Please.

981
01:02:58,976 --> 01:03:01,211
She's your niece.
You don't even know her.

982
01:03:02,079 --> 01:03:04,514
Nah, I know her.

983
01:03:04,614 --> 01:03:05,950
-Oh, yeah?
-Yeah.

984
01:03:07,384 --> 01:03:09,386
Nadine showed me a photo.

985
01:03:11,555 --> 01:03:12,656
She's cute.

986
01:03:15,459 --> 01:03:16,726
I'm teaching her to surf,

987
01:03:18,262 --> 01:03:20,097
down Southend
where I taught you.

988
01:03:23,600 --> 01:03:25,135
Fuck, you were good at it.

989
01:03:26,303 --> 01:03:28,472
She's just like you,
she's goofy foot.

990
01:03:31,075 --> 01:03:32,776
Won't let me tell her
what to do.

991
01:03:34,111 --> 01:03:35,812
Wants to learn it all herself.

992
01:03:44,254 --> 01:03:46,256
I'm sorry I walked away
from you.

993
01:03:52,162 --> 01:03:53,330
I am.

994
01:04:03,640 --> 01:04:04,674
What time?

995
01:04:07,444 --> 01:04:08,845
Five o'clock, Monday.

996
01:04:20,624 --> 01:04:22,359
Fuckin' dog.

997
01:04:35,805 --> 01:04:38,475
Daddy, is Uncle Malon coming?

998
01:04:38,575 --> 01:04:41,245
Yeah, he'll be here, baby,
I promise you.

999
01:04:42,913 --> 01:04:46,883
Oh! Who could
that be right now?

1000
01:04:52,489 --> 01:04:53,958
Hey, you guys.

1001
01:04:54,058 --> 01:04:56,426
- Hey, bro.
- Hey, mate.

1002
01:04:56,526 --> 01:04:57,827
-Hey, Luce!
-Hey.

1003
01:04:57,928 --> 01:04:59,229
Hey.

1004
01:04:59,329 --> 01:05:00,430
- Thanks for coming.
- Thanks for having us.

1005
01:05:00,530 --> 01:05:01,932
- Okay.
- Maddie?

1006
01:05:02,032 --> 01:05:03,100
-Hi!
-Hey.

1007
01:05:03,200 --> 01:05:04,568
- Hi.
- Nice to see ya.

1008
01:05:04,668 --> 01:05:06,170
Love your hat.

1009
01:05:06,270 --> 01:05:07,637
Happy birthday.

1010
01:05:07,737 --> 01:05:09,106
This is for you.

1011
01:05:09,206 --> 01:05:10,274
-Aw!
-And I bought some things

1012
01:05:10,374 --> 01:05:11,641
in an arcade for ya.

1013
01:05:11,741 --> 01:05:14,244
-Which one do you want?
-This one.

1014
01:05:14,344 --> 01:05:15,612
Okay, you want that one.

1015
01:05:15,712 --> 01:05:17,781
-Thank you.
-Want one?

1016
01:05:17,881 --> 01:05:19,749
-Want one?
-You like this?

1017
01:05:19,849 --> 01:05:21,485
-Beautiful, huh?
-Thank you, Uncle.

1018
01:05:23,120 --> 01:05:24,188
Hey.

1019
01:05:24,288 --> 01:05:25,722
Oh!

1020
01:05:27,291 --> 01:05:28,959
Got something on.

1021
01:05:29,059 --> 01:05:32,362
-Can't stay. Sorry.
-What do you mean
you can't stay?

1022
01:05:32,462 --> 01:05:34,965
-Where you going?
-You'll see. Told you.

1023
01:05:35,065 --> 01:05:36,833
What the hell
you talking about?

1024
01:05:36,933 --> 01:05:38,635
Keep an eye on the news!

1025
01:05:38,735 --> 01:05:40,737
-About to be famous.
-What are you doing, mate?

1026
01:05:40,837 --> 01:05:42,973
-What the fuck
you talking about?
-I'm all good, brother.

1027
01:05:43,073 --> 01:05:45,642
Just got some things
I gotta take care of.

1028
01:05:45,742 --> 01:05:48,712
It's gonna be a great night.
We'll talk tomorrow, hey?

1029
01:05:48,812 --> 01:05:50,114
Malon! Hey!

1030
01:05:51,281 --> 01:05:53,183
Go back to
your daughter's birthday.

1031
01:05:53,283 --> 01:05:54,985
What the hell
are you talking about?

1032
01:05:56,920 --> 01:05:58,855
-It's a surprise.
-What is?

1033
01:05:58,955 --> 01:06:00,190
-Hey, what's a surprise?
-It's a big surprise.

1034
01:06:00,290 --> 01:06:01,992
What's a big surprise, man?

1035
01:06:04,428 --> 01:06:05,729
I love you, bro.

1036
01:06:23,113 --> 01:06:24,481
Who's this one from?

1037
01:06:25,315 --> 01:06:26,483
Uncle Malon.

1038
01:06:39,596 --> 01:06:40,597
Daddy!

1039
01:06:41,498 --> 01:06:42,866
I'm rich!

1040
01:06:45,702 --> 01:06:47,337
Nadine, what's going on?

1041
01:06:49,873 --> 01:06:51,308
Nadine, did you know
about this?

1042
01:06:52,142 --> 01:06:54,178
Huh?

1043
01:06:54,278 --> 01:06:56,513
Hey, where the hell
did he get the money?

1044
01:06:56,613 --> 01:06:58,248
He's not meant to fight.

1045
01:06:58,348 --> 01:06:59,883
The doctor said he needs
to wait five months

1046
01:06:59,983 --> 01:07:01,785
because of his swelling.

1047
01:07:01,885 --> 01:07:03,387
He won't fucking listen, Pat,

1048
01:07:03,487 --> 01:07:05,955
and he gave him cash,
so he said yes.

1049
01:07:11,861 --> 01:07:14,464
He's gonna
fight Xavier again.

1050
01:07:20,370 --> 01:07:22,005
-Hey.
-Yeah, just here.

1051
01:07:24,708 --> 01:07:26,042
-When?
-Tonight.

1052
01:07:27,244 --> 01:07:28,312
Tonight?

1053
01:07:28,412 --> 01:07:30,080
It's $10,000 a ticket.

1054
01:07:30,180 --> 01:07:32,482
Where? Nadine,
where the hell is he fighting?

1055
01:07:34,984 --> 01:07:36,120
Tell me!

1056
01:08:04,381 --> 01:08:05,549
What's up, brother?

1057
01:08:06,750 --> 01:08:07,917
Let's fuckin' go!

1058
01:08:18,595 --> 01:08:19,596
Come on!

1059
01:08:20,297 --> 01:08:22,098
Xavier! Yeah!

1060
01:08:37,614 --> 01:08:39,816
This fucking guy.

1061
01:08:39,916 --> 01:08:41,885
Hey, don't end this
too quickly, okay?

1062
01:08:41,985 --> 01:08:43,720
Carry him for a while.

1063
01:08:43,820 --> 01:08:45,689
I mean,
give these people a show.

1064
01:08:45,789 --> 01:08:47,591
They paid enough money for it.

1065
01:08:48,458 --> 01:08:49,826
And when you do end it,

1066
01:08:49,926 --> 01:08:52,496
you should do one of those
spinning kicks you do.

1067
01:08:52,596 --> 01:08:55,199
- Spinning kicks, huh?
- Hmm.

1068
01:08:55,299 --> 01:08:58,101
-Oh, that shit will go viral.
-Fuck, yeah.

1069
01:09:31,668 --> 01:09:33,670
Press him.
Press him, Malon, press him!

1070
01:09:40,176 --> 01:09:42,512
- Good shot. Good boy!
- Come on!

1071
01:09:42,612 --> 01:09:44,581
Is that all you got?
Come on, man.

1072
01:09:44,681 --> 01:09:45,882
Keep going, mate,
keep at him.

1073
01:09:48,718 --> 01:09:51,054
Beautiful, Xavier!

1074
01:09:51,154 --> 01:09:52,856
-Come on.
-Get up! Get up!

1075
01:09:52,956 --> 01:09:53,923
-Get up!
-Find your feet,

1076
01:09:54,023 --> 01:09:55,892
Malon, find your feet!

1077
01:09:57,160 --> 01:09:58,161
Hit him.

1078
01:09:59,329 --> 01:10:00,730
Hit him!

1079
01:10:00,830 --> 01:10:02,198
Go, Xavier!

1080
01:10:04,901 --> 01:10:06,135
Come on!

1081
01:10:06,236 --> 01:10:07,237
Get after him!

1082
01:10:13,743 --> 01:10:15,379
Think, Malon!

1083
01:10:17,581 --> 01:10:18,915
Malon!

1084
01:10:19,015 --> 01:10:20,617
-Nice, mate, nice.
-Come on, man.

1085
01:10:20,717 --> 01:10:21,818
You can take it.

1086
01:10:23,653 --> 01:10:25,889
On your toes,
mate, get on your toes!

1087
01:10:29,659 --> 01:10:31,428
Oh, man!

1088
01:10:31,528 --> 01:10:33,062
-Come on!
-Hands up, mate, hands up!

1089
01:10:50,414 --> 01:10:51,415
Xavier!

1090
01:10:57,287 --> 01:10:58,355
Wrap him up!

1091
01:11:09,933 --> 01:11:12,201
Good job, Malon, get on him!
Get on him!

1092
01:11:16,473 --> 01:11:18,007
Keep it on the feet, son!

1093
01:11:18,107 --> 01:11:19,275
Malon!

1094
01:11:20,477 --> 01:11:22,211
Mate, come on, Malon!

1095
01:11:23,547 --> 01:11:24,881
Kick him!

1096
01:11:29,218 --> 01:11:31,521
Come on, Malon!
Bite down, bite down!

1097
01:11:31,621 --> 01:11:33,256
Keep his head up!

1098
01:11:35,925 --> 01:11:38,828
All right,
mate, well done!
You got him! You got him!

1099
01:11:38,928 --> 01:11:40,063
You got him!

1100
01:11:40,163 --> 01:11:42,265
Is that all you got, Malon.
Come on, Malon.

1101
01:11:43,900 --> 01:11:45,435
Good. Good.

1102
01:11:46,736 --> 01:11:48,237
- Yeah?
- Come on, Malon!

1103
01:11:55,078 --> 01:11:56,646
You get him, Xavier!

1104
01:12:01,184 --> 01:12:02,652
Okay,
let's finish it off.

1105
01:12:05,188 --> 01:12:07,524
Come on, Malon.
Is that all you got? Come on!

1106
01:12:07,624 --> 01:12:08,625
-Yeah?
-Yeah.

1107
01:12:13,797 --> 01:12:15,331
Press him, Malon, press him!

1108
01:12:24,974 --> 01:12:26,109
Stay behind me.

1109
01:12:26,209 --> 01:12:28,645
-Just leave it to me.
-I got you, Pat.

1110
01:12:38,522 --> 01:12:40,356
Hey, boys.
Hey, boys,
we're running a bit late.

1111
01:12:40,457 --> 01:12:41,558
I'm here to meet Barry.

1112
01:12:41,658 --> 01:12:43,192
-Mate, it's a private event.
-Yeah, fuck off!

1113
01:12:43,292 --> 01:12:44,561
-I'm a friend of Barry's.
-Fuck off!

1114
01:12:44,661 --> 01:12:46,596
-My brother's fighting.
-Oi! You're not getting...

1115
01:12:46,696 --> 01:12:47,697
Hey!

1116
01:12:47,797 --> 01:12:48,965
Hey, hey!

1117
01:12:51,000 --> 01:12:53,537
- Fuck wit. Fuck wit!
- Neal!

1118
01:12:54,638 --> 01:12:56,039
Fuckin' ass.

1119
01:12:57,340 --> 01:12:59,075
I thought you said
you couldn't fight?

1120
01:12:59,175 --> 01:13:01,545
Well, I said
I don't like fighting.

1121
01:13:01,645 --> 01:13:02,712
It's different.

1122
01:13:02,812 --> 01:13:05,148
Sometimes you
gotta fight, right?

1123
01:13:05,248 --> 01:13:07,050
Yeah, sometimes you gotta fight.

1124
01:13:12,622 --> 01:13:14,090
Let's go! Let's go!

1125
01:13:26,169 --> 01:13:27,403
-Come on, come on!
-Get up!

1126
01:13:27,504 --> 01:13:29,506
Get up, Malon. Come on.

1127
01:13:29,606 --> 01:13:31,407
It's all over. It's all over.

1128
01:13:31,508 --> 01:13:32,609
- Get up!
- Get up, Mal.

1129
01:13:32,709 --> 01:13:34,077
Yeah.

1130
01:13:34,177 --> 01:13:35,612
Come on, lad, get after him!

1131
01:13:41,384 --> 01:13:43,152
Malon! Malon, stop!

1132
01:13:58,401 --> 01:13:59,402
Move!

1133
01:14:02,405 --> 01:14:03,873
Move!

1134
01:14:18,421 --> 01:14:20,189
Move, move! Stop!

1135
01:14:20,289 --> 01:14:21,457
Fuck!

1136
01:14:21,558 --> 01:14:23,326
Move! Malon!

1137
01:14:29,332 --> 01:14:31,901
Malon! It's okay, it's okay.

1138
01:14:58,361 --> 01:15:00,363
Help!

1139
01:16:10,066 --> 01:16:11,234
I'll see you soon.

1140
01:16:13,402 --> 01:16:14,403
Toni Lee.

1141
01:16:16,539 --> 01:16:17,674
Chatri sends his condolences.

1142
01:16:17,774 --> 01:16:19,142
Sorry, he couldn't make it.

1143
01:16:19,242 --> 01:16:21,344
Yeah, he rang to explain.
Thank you.

1144
01:16:21,444 --> 01:16:24,914
Malon was a great fighter.
He was a good man.

1145
01:16:25,014 --> 01:16:27,617
He was well respected in the
One Championship community,

1146
01:16:27,717 --> 01:16:29,252
and so are you.

1147
01:16:30,386 --> 01:16:31,855
We have to have a talk.

1148
01:16:52,208 --> 01:16:53,409
What was all that about?

1149
01:16:56,245 --> 01:16:57,714
Hmm, nothing.

1150
01:17:12,929 --> 01:17:14,263
Let's go.

1151
01:19:12,448 --> 01:19:14,483
Patton,
baby, hey, hey.

1152
01:19:14,583 --> 01:19:15,584
Patton!

1153
01:19:15,684 --> 01:19:16,752
-No!
-Sweetie!

1154
01:19:18,221 --> 01:19:20,256
Hey, Patton, breathe!

1155
01:19:20,356 --> 01:19:23,059
Breathe! Breathe!

1156
01:19:23,726 --> 01:19:26,796
Patton, baby, breathe.

1157
01:19:26,896 --> 01:19:28,297
Breathe.

1158
01:19:28,397 --> 01:19:29,799
Breathe! Breathe.

1159
01:19:29,899 --> 01:19:32,068
-I saw him.
-What?

1160
01:19:35,939 --> 01:19:37,040
I can't.

1161
01:20:35,298 --> 01:20:37,166
Let's talk about
your unsanctioned fight

1162
01:20:37,266 --> 01:20:38,601
with Malon James.

1163
01:20:38,701 --> 01:20:40,103
Some people say
you're responsible.

1164
01:20:40,203 --> 01:20:42,171
Whoa, whoa, whoa, whoa.
No, no, wait.

1165
01:20:43,206 --> 01:20:44,974
Let me explain something to you.

1166
01:20:46,509 --> 01:20:49,112
See, Malon James,
he was a fighter.

1167
01:20:49,212 --> 01:20:52,048
He wanted a rematch,
he signed a medical waiver,

1168
01:20:52,148 --> 01:20:54,750
and he knew
it was an unsanctioned fight.

1169
01:20:54,850 --> 01:20:56,752
We both did.

1170
01:20:56,852 --> 01:20:58,721
Do you have any remorse?

1171
01:20:58,821 --> 01:21:00,256
Of course I do.

1172
01:21:00,356 --> 01:21:01,790
He wasn't supposed to die.

1173
01:21:03,059 --> 01:21:04,693
But if you're looking
for someone to blame,

1174
01:21:04,793 --> 01:21:06,930
then you point the finger
at his pussy-ass brother.

1175
01:21:07,030 --> 01:21:09,765
Oh, you are of course
talking about Patton James.

1176
01:21:09,865 --> 01:21:12,235
Yeah, Patton James.

1177
01:21:12,335 --> 01:21:14,904
You had your little brother
step in for you,

1178
01:21:15,004 --> 01:21:17,941
and he just got
out of the hospital.

1179
01:21:18,041 --> 01:21:20,876
You shoulda manned up
and taken that fight.

1180
01:21:22,878 --> 01:21:24,948
That fight was meant for you.

1181
01:21:25,048 --> 01:21:26,715
For you. For you.

1182
01:22:02,285 --> 01:22:04,753
I always thought
this whole fighting thing

1183
01:22:04,853 --> 01:22:06,089
is so stupid.

1184
01:22:07,723 --> 01:22:10,526
People making money
off of violence and pain.

1185
01:22:10,626 --> 01:22:11,760
I don't get it.

1186
01:22:16,032 --> 01:22:17,933
But I can't watch you like this.

1187
01:22:20,303 --> 01:22:21,637
I'm trying so hard.

1188
01:22:23,739 --> 01:22:25,141
I know.

1189
01:22:29,078 --> 01:22:31,247
Malon made his own decisions.

1190
01:22:32,715 --> 01:22:34,417
He fought because I didn't.

1191
01:22:35,584 --> 01:22:36,885
It should have been me.

1192
01:22:37,586 --> 01:22:39,288
You're not responsible.

1193
01:22:40,923 --> 01:22:42,491
You're not.

1194
01:22:42,591 --> 01:22:45,628
I don't know
what to do.

1195
01:22:47,896 --> 01:22:49,165
Yeah, you do.

1196
01:22:53,269 --> 01:22:55,371
I hate that
it's your only way through this,

1197
01:22:55,471 --> 01:22:58,907
but it's who you are.

1198
01:23:03,146 --> 01:23:04,580
And I love you.

1199
01:23:07,283 --> 01:23:08,517
What are you saying?

1200
01:23:09,652 --> 01:23:12,388
Go do what you need to do.

1201
01:23:12,488 --> 01:23:14,190
Kick his ass.

1202
01:23:15,791 --> 01:23:17,960
And when you're done,
you come back to us.

1203
01:24:16,752 --> 01:24:18,087
She was 13 years old

1204
01:24:18,187 --> 01:24:20,556
before I let Rose in here
to watch me work.

1205
01:24:23,226 --> 01:24:24,260
Not that I was protecting her,

1206
01:24:24,360 --> 01:24:26,262
I thought she'd get hurt
or anything.

1207
01:24:29,265 --> 01:24:34,737
I just knew from the moment
she set foot in this ring,

1208
01:24:34,837 --> 01:24:37,840
no matter how long or short
her career as a fighter was,

1209
01:24:39,442 --> 01:24:43,246
sooner or later she'd end up
in one of the corners

1210
01:24:43,346 --> 01:24:46,249
with a towel over her shoulder,
just like her old man.

1211
01:24:48,184 --> 01:24:49,585
Like father, like daughter.

1212
01:24:53,622 --> 01:24:56,792
And that would signify
that my time was at an end.

1213
01:25:00,095 --> 01:25:01,530
She is a good trainer.

1214
01:25:03,466 --> 01:25:05,401
You couldn't do better.

1215
01:25:09,938 --> 01:25:11,640
She works her fighters hard.

1216
01:25:12,341 --> 01:25:13,542
You wanna know why?

1217
01:25:16,712 --> 01:25:18,181
Why?

1218
01:25:18,281 --> 01:25:20,082
So they can breathe.

1219
01:25:22,318 --> 01:25:23,752
Why do I need to breathe?

1220
01:25:24,453 --> 01:25:26,389
So you can think.

1221
01:25:27,456 --> 01:25:29,158
Why do I need to think?

1222
01:25:30,092 --> 01:25:31,760
So you can win.

1223
01:25:37,400 --> 01:25:39,268
I've turned down the advance.

1224
01:25:40,636 --> 01:25:42,638
Said no to a guaranteed payment.

1225
01:25:44,473 --> 01:25:46,975
One fight, no rematch,
winner takes it all.

1226
01:25:55,451 --> 01:25:57,986
Rose starts with her fighters
at 6:00 a.m.

1227
01:25:58,086 --> 01:26:02,225
She expects
four kilometers of roadwork

1228
01:26:02,325 --> 01:26:07,496
before you arrive
to get strapped up.

1229
01:26:08,964 --> 01:26:09,998
Don't be late.

1230
01:26:14,136 --> 01:26:15,271
Hey!

1231
01:26:17,840 --> 01:26:19,508
I love you, Sammy.

1232
01:26:20,543 --> 01:26:21,810
Fuck off.

1233
01:27:37,720 --> 01:27:39,622
* Wa-ching *

1234
01:27:39,722 --> 01:27:42,057
* That's the sound
of the sword going in *

1235
01:27:47,530 --> 01:27:50,032
* Clack-clack
clack-a-clang clang! *

1236
01:27:50,132 --> 01:27:52,601
* That's the sound of the gun
going bang-bang *

1237
01:27:57,973 --> 01:27:59,675
* Tukka-tuk
tuk tuk tuk-tukka *

1238
01:27:59,775 --> 01:28:01,176
Nice, Patton.

1239
01:28:01,276 --> 01:28:02,978
* That's the sound
of the drone button pusher *

1240
01:28:12,955 --> 01:28:15,558
* Shh, shh, shh! *

1241
01:28:15,658 --> 01:28:17,626
* That's the sound
of the children tooker *

1242
01:28:22,631 --> 01:28:26,335
* Ahhh! Ahhh! Ahhh! Ahhh! *

1243
01:28:32,908 --> 01:28:35,310
Yes, Patton! Yes, Patton!

1244
01:28:35,411 --> 01:28:37,546
Look who's back,
ladies and gentlemen!

1245
01:28:37,646 --> 01:28:38,914
Here he is!

1246
01:28:39,014 --> 01:28:43,419
* This means war!
Anti-war! *

1247
01:28:50,459 --> 01:28:52,695
* War! *

1248
01:29:02,270 --> 01:29:03,271
All right.

1249
01:29:04,306 --> 01:29:06,341
* This means war! *

1250
01:29:06,442 --> 01:29:09,144
* Anti-war! *

1251
01:29:12,347 --> 01:29:14,383
* Anti-war! *

1252
01:29:31,033 --> 01:29:32,801
He's mental, Dad.

1253
01:29:33,402 --> 01:29:34,403
Good.

1254
01:29:37,005 --> 01:29:41,143
* This means war! Anti-war! *

1255
01:29:56,058 --> 01:29:58,761
Many years ago,
Patton James was feared.

1256
01:29:58,861 --> 01:30:02,465
Arguably the most dangerous guy
in all of MMA.

1257
01:30:02,565 --> 01:30:05,801
Xavier Grau
is looking to finish
some unfinished business

1258
01:30:05,901 --> 01:30:08,537
and at the same time
try and restore his image,

1259
01:30:08,637 --> 01:30:12,074
after being
stripped of his title
by One Championship

1260
01:30:12,174 --> 01:30:14,142
for a vicious illegal hit.

1261
01:30:14,242 --> 01:30:16,845
Tonight,
the warrior fights the general

1262
01:30:16,945 --> 01:30:19,948
and it is all about legacy.

1263
01:30:20,048 --> 01:30:22,017
It's not just about
the middleweight belt,

1264
01:30:22,117 --> 01:30:25,120
it's about Grau
avenging his only loss,

1265
01:30:25,220 --> 01:30:28,123
and James avenging his brother.

1266
01:30:36,932 --> 01:30:40,636
Ladies and gentlemen!

1267
01:30:40,736 --> 01:30:44,473
This is the final event

1268
01:30:44,573 --> 01:30:47,676
of this evening!

1269
01:30:47,776 --> 01:30:50,646
"And it makes me happy
like balloons that float."

1270
01:30:54,550 --> 01:30:57,452
Up next...

1271
01:31:01,123 --> 01:31:05,293
"Just then the moon began to
drift slowly behind a cloud."

1272
01:31:12,768 --> 01:31:14,970
All right, Pat, it's time!

1273
01:31:15,070 --> 01:31:17,239
...all around the world,

1274
01:31:17,339 --> 01:31:20,342
we're live from
the Impact Arena

1275
01:31:20,442 --> 01:31:25,413
in Bangkok, Thailand!

1276
01:31:32,454 --> 01:31:36,592
Here we go!

1277
01:32:04,352 --> 01:32:06,121
Here comes Patton James.

1278
01:32:06,221 --> 01:32:08,757
For all of you out there
who don't know who this is,

1279
01:32:08,857 --> 01:32:10,425
you're about to find out.

1280
01:32:10,525 --> 01:32:12,961
He has an incredible story.
At one point...

1281
01:32:13,061 --> 01:32:14,462
-Come on, mate.
-...he was the guy to beat

1282
01:32:14,563 --> 01:32:16,031
in the MMA world.

1283
01:32:16,131 --> 01:32:17,800
He earned a shot at the title,

1284
01:32:17,900 --> 01:32:19,768
but he landed himself in prison

1285
01:32:19,868 --> 01:32:22,971
and never got the chance
until tonight.

1286
01:32:23,071 --> 01:32:25,440
Introducing first,

1287
01:32:25,540 --> 01:32:28,744
he is the former
number-one ranked
middleweight MMA contender,

1288
01:32:28,844 --> 01:32:33,582
standing at 5'10" tall,
weighing in at 203 pounds,

1289
01:32:33,682 --> 01:32:37,653
training out of Sammy's Gym
and Rose's MMA,

1290
01:32:37,753 --> 01:32:39,955
holding an undefeated
MMA record of 11 wins

1291
01:32:40,055 --> 01:32:41,724
and no losses,

1292
01:32:41,824 --> 01:32:43,391
with an incredible
ten finishes,

1293
01:32:43,491 --> 01:32:46,328
-nine by knockout...
-It's all right.

1294
01:32:46,428 --> 01:32:51,767
Representing Australia!

1295
01:32:53,602 --> 01:32:55,938
The General!

1296
01:32:56,038 --> 01:32:59,908
- Patton James!
- Huh?

1297
01:33:10,786 --> 01:33:12,087
Patton James,

1298
01:33:12,187 --> 01:33:13,856
Xavier Grau for the second time

1299
01:33:13,956 --> 01:33:16,458
with more than a decade
in between,

1300
01:33:16,558 --> 01:33:19,161
these bitter rivals
will collide.

1301
01:33:19,261 --> 01:33:21,363
The wait is finally over.

1302
01:33:21,463 --> 01:33:25,267
Patton James out of retirement
for the shot he never got.

1303
01:33:25,367 --> 01:33:28,003
This fight
is all about redemption.

1304
01:33:28,103 --> 01:33:32,374
No,
this fight is about revenge.

1305
01:33:32,474 --> 01:33:34,209
He is the former eight time

1306
01:33:34,309 --> 01:33:36,979
One Middleweight
MMA World Champion.

1307
01:33:38,080 --> 01:33:39,815
-You fuckin'...
-Fuckin' peanut.

1308
01:33:39,915 --> 01:33:42,885
-Dog!

1309
01:33:42,985 --> 01:33:48,824
Representing
the United States of America,

1310
01:33:50,492 --> 01:33:55,297
Xavier, the Warrior...

1311
01:33:55,764 --> 01:33:58,566
Grau!

1312
01:34:06,174 --> 01:34:08,643
All right, gentlemen,
we've been over the rules.

1313
01:34:08,744 --> 01:34:11,847
Protect yourself at all times.
Follow my instructions.

1314
01:34:11,947 --> 01:34:13,348
We're gonna have a clean fight.

1315
01:34:13,448 --> 01:34:16,084
Touch gloves, if you wish.

1316
01:34:16,184 --> 01:34:19,354
Oh boy,
they do not touch gloves.

1317
01:34:19,454 --> 01:34:21,056
That says it all, Mitch.

1318
01:34:21,156 --> 01:34:22,825
Ah, here we go, Brian,

1319
01:34:22,925 --> 01:34:26,829
for the One Middleweight
MMA Championship of the world.

1320
01:34:26,929 --> 01:34:30,032
We are here,
live from the Impact Arena,

1321
01:34:30,132 --> 01:34:32,067
this is the world title match

1322
01:34:32,167 --> 01:34:34,703
-the world has been
waiting for.
-Come on, baby.

1323
01:34:34,803 --> 01:34:36,038
Ready? You ready?

1324
01:34:36,138 --> 01:34:38,640
Let's do it.

1325
01:34:56,358 --> 01:34:57,960
Fast and furious pain.

1326
01:34:58,060 --> 01:35:00,062
Fight back!

1327
01:35:00,162 --> 01:35:01,196
Bring your arm in.

1328
01:35:01,296 --> 01:35:02,364
Get outta there!

1329
01:35:02,464 --> 01:35:04,867
Come on, Patton!
Get off the fence!

1330
01:35:08,036 --> 01:35:10,405
Shitbag. Come on.

1331
01:35:19,982 --> 01:35:21,449
Get outta there, Pat!

1332
01:35:21,549 --> 01:35:24,152
Come on, Patton,
you gotta go sleep now, mate.

1333
01:35:24,252 --> 01:35:26,254
Patton, come on, mate,
get outta there!

1334
01:35:26,354 --> 01:35:27,990
-Get out!
-Get out, get out! Come on.

1335
01:35:28,090 --> 01:35:29,758
Get him off you, Pat,
come on!

1336
01:35:34,262 --> 01:35:35,964
Don't get in front of him, Pat!

1337
01:35:36,064 --> 01:35:37,933
Good, baby. Come on.

1338
01:35:38,033 --> 01:35:40,302
The spinning wheel kick!

1339
01:35:40,402 --> 01:35:41,770
Stay center, champ!

1340
01:35:41,870 --> 01:35:44,106
Xavier Grau is the reason why.

1341
01:35:44,206 --> 01:35:47,675
He has 14 knockouts
on his resume.

1342
01:35:47,776 --> 01:35:51,780
Ah, Grau pointing at the cut.
A little bit of showboatin'.

1343
01:36:02,958 --> 01:36:04,192
Got him down!

1344
01:36:04,292 --> 01:36:05,961
Nice. Nice!

1345
01:36:09,898 --> 01:36:11,599
That's it, Pat. That's it!

1346
01:36:21,109 --> 01:36:22,878
Move, Pat! Move!

1347
01:36:22,978 --> 01:36:25,713
Feel the base.
Get that left leg up!

1348
01:36:25,814 --> 01:36:27,349
You can do it, baby.

1349
01:36:27,449 --> 01:36:28,783
You can do it!

1350
01:36:34,089 --> 01:36:35,690
Left leg! Left leg!

1351
01:36:35,790 --> 01:36:37,559
That's it, Patty, come on!

1352
01:36:49,437 --> 01:36:51,806
- Incoming
spinning elbow!
- Come on, Patton!

1353
01:36:52,607 --> 01:36:53,608
Move!

1354
01:37:01,449 --> 01:37:02,584
Grau rolls through!

1355
01:37:02,684 --> 01:37:03,852
He attacks the legs.

1356
01:37:03,952 --> 01:37:05,320
Oh,
he's threatening the leg like

1357
01:37:05,420 --> 01:37:06,521
it's a knee-bar, Brian!

1358
01:37:22,470 --> 01:37:23,605
Come on, Patton!

1359
01:37:32,847 --> 01:37:34,182
This kick sends Grau.

1360
01:37:34,282 --> 01:37:36,985
Big right-hander
landed by James!

1361
01:37:41,856 --> 01:37:43,691
-You got him, mate.
-Let's go, mate. Come on!

1362
01:37:43,791 --> 01:37:45,293
Come on, come on.

1363
01:37:48,296 --> 01:37:49,297
Get off the fence!

1364
01:37:55,003 --> 01:37:56,504
Time!

1365
01:37:57,639 --> 01:37:59,041
Yeah!

1366
01:37:59,141 --> 01:38:02,210
That's the end
of the round.
James is down.

1367
01:38:02,310 --> 01:38:05,213
Big shots landed by Grau!

1368
01:38:05,313 --> 01:38:07,649
What incredible
back and forth

1369
01:38:07,749 --> 01:38:09,251
in that round there, Mitch.

1370
01:38:09,351 --> 01:38:11,920
Whew, I need to take a breath.
I need to think for a second.

1371
01:38:12,020 --> 01:38:13,388
That was fun.

1372
01:38:13,488 --> 01:38:15,924
You doing good out there.
Is he tough?

1373
01:38:17,559 --> 01:38:19,127
Nah.

1374
01:38:19,227 --> 01:38:21,063
Come on, Patty, deep breaths.

1375
01:38:23,932 --> 01:38:25,100
That a boy.

1376
01:38:25,200 --> 01:38:27,769
There he is.

1377
01:38:27,869 --> 01:38:29,437
- Use your breaths.
- Seconds out.

1378
01:38:29,537 --> 01:38:31,306
All right, are you ready?

1379
01:38:31,406 --> 01:38:33,241
- Off the stools.
- Fuckin' smash it.

1380
01:38:33,341 --> 01:38:35,443
-Okay, go boys.
-Let's go!

1381
01:38:35,543 --> 01:38:37,579
Round two set

1382
01:38:37,679 --> 01:38:40,648
to get started here
at the mighty Impact Arena

1383
01:38:40,748 --> 01:38:42,750
from Bangkok, Thailand.

1384
01:38:42,850 --> 01:38:45,920
We get set
for the second round.

1385
01:38:54,062 --> 01:38:55,998
-And a beautiful sprawl and...
-Fuck!

1386
01:38:56,098 --> 01:38:59,201
...defense coming from Grau.

1387
01:38:59,301 --> 01:39:01,136
The reverse position
by Xavier Grau.

1388
01:39:01,236 --> 01:39:03,638
Big shots thrown by Grau.

1389
01:39:05,873 --> 01:39:08,410
-Nice. Nice.
-Grau is back up to his feet!

1390
01:39:11,579 --> 01:39:13,248
Get him, baby.

1391
01:39:16,551 --> 01:39:19,121
Patton James
lands a clean one-two!

1392
01:39:47,582 --> 01:39:49,484
Grau jumps on the back!

1393
01:39:49,584 --> 01:39:51,386
Wow,
what an athletic move there

1394
01:39:51,486 --> 01:39:53,821
from Xavier Grau
to take the back.

1395
01:39:57,192 --> 01:40:01,596
Grau rolls through,
lookin' for the choke, Brian.

1396
01:40:03,531 --> 01:40:05,500
-Come on, Patton!
-In a choke.

1397
01:40:05,600 --> 01:40:08,336
There it is!
His choke is locked up!

1398
01:40:10,038 --> 01:40:11,206
Fuck you, bitch!

1399
01:40:12,340 --> 01:40:13,408
He is trapped.

1400
01:40:13,508 --> 01:40:15,443
Patton James
can't fight the hands.

1401
01:40:15,543 --> 01:40:17,079
-He is gonna take a nap...
-Don't do it, Pat.

1402
01:40:17,179 --> 01:40:19,547
-...if he does not tap.
-Stay there!

1403
01:40:19,647 --> 01:40:21,116
It is nearly impossible

1404
01:40:21,216 --> 01:40:23,518
to get out of
a position like this.

1405
01:40:28,123 --> 01:40:29,957
Mmm-hmm. You've got this.

1406
01:40:30,058 --> 01:40:31,459
It's yours, brother.

1407
01:40:32,827 --> 01:40:34,462
Breathe. Breathe.

1408
01:40:34,562 --> 01:40:35,597
Time!

1409
01:40:35,697 --> 01:40:36,764
Get up! Up!

1410
01:40:36,864 --> 01:40:38,500
-He's out!
-Get up!

1411
01:40:39,167 --> 01:40:40,368
He's out! He's out!

1412
01:40:40,468 --> 01:40:42,204
Xavier Grau
thinks it's over!

1413
01:40:42,304 --> 01:40:44,506
- Patton James is out!
- He's out! He's out!

1414
01:40:44,606 --> 01:40:47,375
Come on, Pat, get up!

1415
01:40:47,475 --> 01:40:49,577
Get up, get up!

1416
01:40:50,011 --> 01:40:51,079
Come on!

1417
01:40:51,179 --> 01:40:52,647
Can he continue fighting?

1418
01:40:52,747 --> 01:40:54,116
Get up!

1419
01:40:54,216 --> 01:40:55,817
-You can hear the crowd...
-Get up!

1420
01:41:03,491 --> 01:41:06,961
-Man! Back to the feet he goes.
-Fuck me.

1421
01:41:09,831 --> 01:41:11,499
Breathe. Breathe.

1422
01:41:11,599 --> 01:41:13,401
What's the fight plan?

1423
01:41:13,501 --> 01:41:15,470
Punch the cunt in the face.

1424
01:41:15,570 --> 01:41:17,139
Like father, like daughter.

1425
01:41:17,239 --> 01:41:19,073
Why do we get back up?

1426
01:41:19,174 --> 01:41:20,842
Why do I need
to breathe?

1427
01:41:21,743 --> 01:41:23,111
So you can think.

1428
01:41:23,211 --> 01:41:25,247
Why do we train so hard?

1429
01:41:25,347 --> 01:41:26,314
Why do I need to think?

1430
01:41:26,414 --> 01:41:28,049
Patton, look at me!

1431
01:41:28,883 --> 01:41:30,185
So you can win.

1432
01:41:31,719 --> 01:41:33,888
Why do we train so hard?

1433
01:41:41,296 --> 01:41:42,364
Okay?

1434
01:41:44,399 --> 01:41:46,201
You got this.

1435
01:41:46,301 --> 01:41:48,136
Do it for your brother.

1436
01:41:49,571 --> 01:41:50,705
Seconds out!

1437
01:41:55,910 --> 01:41:57,078
Off the stool!

1438
01:42:02,884 --> 01:42:03,951
Fight!

1439
01:42:04,051 --> 01:42:06,288
Round three set
to get started

1440
01:42:06,388 --> 01:42:09,557
for our One Middleweight
Championship of the world!

1441
01:42:11,493 --> 01:42:14,596
Grau flew through the air,
explodes with the knees.

1442
01:42:16,097 --> 01:42:18,933
Pat!
I said don't get
in front of him!

1443
01:42:21,303 --> 01:42:22,604
Don't let him kick, Pat!

1444
01:42:23,738 --> 01:42:24,972
Head down. Get down!

1445
01:42:33,114 --> 01:42:34,516
Get outta there, Pat!

1446
01:42:34,616 --> 01:42:36,718
Come on, baby!

1447
01:42:36,818 --> 01:42:39,521
Get him off you!

1448
01:42:39,621 --> 01:42:42,190
-He's raining down on Patton!
-Come on, mate.

1449
01:42:42,290 --> 01:42:43,491
Grab his legs!

1450
01:42:48,963 --> 01:42:50,998
- Keep the leg.
- Nice. Nice!

1451
01:42:51,098 --> 01:42:52,367
Jab! Jab!

1452
01:42:55,670 --> 01:42:56,804
Whoo!

1453
01:42:58,105 --> 01:43:00,107
Find the angles, Pat, come on!

1454
01:43:00,208 --> 01:43:01,476
Go, Pat!

1455
01:43:09,317 --> 01:43:11,085
What the fuck is that?

1456
01:43:12,820 --> 01:43:15,557
Come on! The fuck?
That was on purpose!

1457
01:43:15,657 --> 01:43:17,792
-Time!
-What the fuck, man?

1458
01:43:17,892 --> 01:43:19,461
No. No.

1459
01:43:19,561 --> 01:43:21,929
Which order?

1460
01:43:34,175 --> 01:43:35,209
You all right?

1461
01:43:35,310 --> 01:43:36,878
-Yeah, yeah, he's fine.
-Can you see?

1462
01:43:36,978 --> 01:43:38,946
-I wasn't asking you.
-Yeah, I'm fine. I'm fine.

1463
01:43:39,046 --> 01:43:40,214
-You're good?
-Yeah, yeah.

1464
01:43:40,315 --> 01:43:41,716
All right,
I'm gonna give you one minute.

1465
01:43:41,816 --> 01:43:42,950
Okay.

1466
01:43:43,050 --> 01:43:44,519
Jesus.

1467
01:43:44,619 --> 01:43:46,354
Fuck, Pat, can you even see?

1468
01:43:47,255 --> 01:43:48,323
No.

1469
01:43:49,724 --> 01:43:51,859
What do you...
What do you wanna do?

1470
01:43:54,396 --> 01:43:55,397
Let's finish this.

1471
01:43:57,399 --> 01:43:59,000
Let's fuckin' go.

1472
01:43:59,100 --> 01:44:00,768
Sometimes you
just gotta fight.

1473
01:44:00,868 --> 01:44:03,070
- Fuck, yeah!
- Let's go, Pat!

1474
01:44:04,706 --> 01:44:07,174
Patton has
got to be compromised.

1475
01:44:07,275 --> 01:44:09,176
He's weathered
a lot of big shot

1476
01:44:09,277 --> 01:44:12,847
and he's really showcased
the heart of a true champion,

1477
01:44:12,947 --> 01:44:16,851
but what can
he do against
the insurmountable force

1478
01:44:16,951 --> 01:44:19,186
that is Xavier Grau?

1479
01:44:30,398 --> 01:44:31,566
Come on, baby!

1480
01:44:36,037 --> 01:44:37,305
He's digging for oil!

1481
01:44:39,741 --> 01:44:42,276
Big shot landed by James!

1482
01:44:42,377 --> 01:44:44,779
Come on, Pat! Come on!
Mess with him!

1483
01:44:47,281 --> 01:44:48,650
Grau looks hurt!

1484
01:44:48,750 --> 01:44:50,452
Wow, it looks like
he broke his hand!

1485
01:44:52,487 --> 01:44:53,755
Yes, baby! Come on!

1486
01:44:55,256 --> 01:44:56,658
That's it, keep him in close!

1487
01:44:59,293 --> 01:45:01,396
Bam! Come on, that's it.

1488
01:45:02,430 --> 01:45:03,631
-Huge left hook!
-Nice!

1489
01:45:03,731 --> 01:45:05,567
-That sends Grau...
-Finish him!

1490
01:45:06,334 --> 01:45:07,435
Get him!

1491
01:45:09,571 --> 01:45:12,106
Get him, baby! Get him!

1492
01:45:14,576 --> 01:45:15,610
Come on!

1493
01:45:16,811 --> 01:45:18,145
Yes! Again!

1494
01:45:19,481 --> 01:45:21,315
Yes! Come on!

1495
01:45:22,850 --> 01:45:24,185
Oh! Boom!

1496
01:45:26,087 --> 01:45:28,155
Big shot,
down goes Xavier Grau!

1497
01:45:28,990 --> 01:45:32,894
Boom! Fuckin' boom!

1498
01:45:32,994 --> 01:45:35,062
Xavier Grau is down!

1499
01:45:35,162 --> 01:45:39,934
And the crowd at Impact Arena
has exploded!

1500
01:45:40,034 --> 01:45:43,070
What a moment. What a victory!

1501
01:45:43,170 --> 01:45:45,607
Patton James has done it!

1502
01:45:45,707 --> 01:45:47,875
Done it. Done it!

1503
01:46:15,069 --> 01:46:17,972
Yeah!

1504
01:46:19,974 --> 01:46:21,676
Yeah!

1505
01:46:24,078 --> 01:46:25,079
Yeah!

1506
01:46:25,179 --> 01:46:27,148
Wow!

1507
01:46:27,248 --> 01:46:31,152
Wow! Yes! Yes, yes!

1508
01:46:32,720 --> 01:46:37,224
Patton James
has just beaten Xavier Grau!

1509
01:46:40,662 --> 01:46:42,229
Fuckin' hell!

1510
01:46:42,329 --> 01:46:45,633
You little fucking ripper!

1511
01:46:45,733 --> 01:46:48,536
I told you, son.

1512
01:46:48,636 --> 01:46:50,271
I fucking told you.

1513
01:46:50,371 --> 01:46:53,508
I told you,
you're a fuckin' world champion.

1514
01:46:58,513 --> 01:47:00,615
Ladies and gentlemen,

1515
01:47:00,715 --> 01:47:02,750
your referee, Mr. Herb Dean,

1516
01:47:02,850 --> 01:47:04,819
has called a stop
to this contest

1517
01:47:04,919 --> 01:47:09,290
after four minutes
and seven seconds
in the third round,

1518
01:47:09,390 --> 01:47:15,563
for your winner,
by way of technical knockout!

1519
01:47:15,663 --> 01:47:22,637
And new undisputed

1520
01:47:22,737 --> 01:47:27,208
One Middleweight MMA
Champion of the World,

1521
01:47:27,308 --> 01:47:31,779
and now $3 million richer!

1522
01:47:31,879 --> 01:47:38,119
"The General" Patton James!

1523
01:47:55,436 --> 01:47:56,804
I told you, son.

1524
01:48:09,083 --> 01:48:10,618
I'm coming home, baby!

1525
01:48:11,619 --> 01:48:13,020
I'm coming home!

1526
01:48:13,821 --> 01:48:15,089
I love you!

1527
01:50:17,011 --> 01:50:19,947
* The beast in me *

1528
01:50:22,817 --> 01:50:27,989
* Is caged by frail
and fragile bars *

1529
01:50:30,758 --> 01:50:33,394
* Restless by day *

1530
01:50:33,494 --> 01:50:39,600
* And by night
rants and rages at the stars *

1531
01:50:42,403 --> 01:50:47,675
* God help the beast in me *

1532
01:50:53,014 --> 01:50:56,417
* The beast in me *

1533
01:50:58,753 --> 01:51:03,524
* Has had to learn to live
with pain *

1534
01:51:06,593 --> 01:51:11,332
* And how to shelter
from the rain *

1535
01:51:14,836 --> 01:51:19,673
* And in the twinkling
of an eye *

1536
01:51:19,774 --> 01:51:23,711
* Might have to be restrained *

1537
01:51:26,380 --> 01:51:31,552
* God help the beast in me *

1538
01:51:38,692 --> 01:51:43,530
* Sometimes it tries
to kid me *

1539
01:51:43,630 --> 01:51:48,069
* That it's just a teddy bear *

1540
01:51:48,169 --> 01:51:55,709
* And even somehow manage
to vanish in the air *

1541
01:51:55,810 --> 01:51:59,346
* That is when I must beware *

1542
01:52:00,915 --> 01:52:04,718
* Of the beast in me *

1543
01:52:06,988 --> 01:52:12,493
* That everybody knows *

1544
01:52:14,862 --> 01:52:20,167
* They've seen him out dressed
in my clothes *

1545
01:52:20,267 --> 01:52:24,071
* Patently unclear *

1546
01:52:25,206 --> 01:52:28,009
* If it's New York *

1547
01:52:29,543 --> 01:52:32,279
* Or New Year *

1548
01:52:35,316 --> 01:52:39,854
* God help the beast in me *

1549
01:52:45,026 --> 01:52:49,363
* The beast in me *


