1
00:00:16,650 --> 00:00:18,570
What happened? What happened? What happened?

2
00:00:18,830 --> 00:00:19,830
What happened?

3
00:00:20,010 --> 00:00:21,010
What happened?

4
00:00:21,090 --> 00:00:23,350
What happened? What happened? What happened? What happened?

5
00:00:23,930 --> 00:00:25,490
What happened?

6
00:00:35,560 --> 00:00:37,940
There are some books under the bed. Eh,

7
00:00:38,640 --> 00:00:41,900
But somehow. What type?

8
00:00:43,000 --> 00:00:49,220
Huh, what kind of series is that? It wasn't like a person. What is the conclusion?
Do you feel like this is a really exciting time?

9
00:00:49,540 --> 00:00:50,820
She's pretty.

10
00:00:51,680 --> 00:00:52,800
Oh no, it's beautiful.

11
00:00:54,020 --> 00:00:56,980
Oh no, it's beautiful. Oh no, really.

12
00:00:57,680 --> 00:01:03,660
It's a trope, after all, so it's expensive. I guess so.
Look at reality.

13
00:01:14,330 --> 00:01:21,310
You've become a boy, right?

14
00:01:21,310 --> 00:01:28,150
No, I didn't know either. I was wondering if you were interested.
But, Issei Oki

15
00:01:28,150 --> 00:01:35,050
I don't know why, but when should I bring a girl?

16
00:01:35,050 --> 00:01:36,050
I guess I'll do it.

17
00:01:42,280 --> 00:01:43,280
One can't choose

18
00:02:58,670 --> 00:03:05,130
Yuzuru is like air. Ah, thank you very much.
Go home.

19
00:03:05,130 --> 00:03:09,510
Just after you got home, your aunt went out.
Of?

20
00:03:10,350 --> 00:03:17,130
When I got back, I just did it and it turned out to be a lie.
Good luck, let's go on a joint date again, right?

21
00:03:17,350 --> 00:03:18,650
Oh, maybe a group date?

22
00:03:19,310 --> 00:03:21,110
Did you get involved? Did you get involved?

23
00:03:22,030 --> 00:03:28,150
When he came back, he wasn't my younger brother, so he didn't say anything like that.
By the time you come back, you must have been born early, right?

24
00:03:28,600 --> 00:03:30,400
Oh, kid?

25
00:03:31,400 --> 00:03:37,580
Like a child

26
00:04:03,630 --> 00:04:08,890
Ah, then take that bath towel.
That's fine.

27
00:04:45,680 --> 00:04:49,320
Can you put it in my underwear?

28
00:04:50,500 --> 00:04:54,040
How is it?

29
00:04:54,760 --> 00:05:01,580
Hazel, what should I do?

30
00:05:01,580 --> 00:05:06,800
Sister, which underwear do you think is cuter?

31
00:05:08,040 --> 00:05:13,060
Hazel Kana Yuzuru-kun

32
00:05:15,180 --> 00:05:16,680
Which underwear do you think is better?

33
00:05:17,440 --> 00:05:24,100
No, no, either is fine. It doesn't matter which one,
Choose seriously, come on. No, it's a work loan.

34
00:05:24,100 --> 00:05:28,820
That's fine. A work loan is fine, a work loan is fine.
That's fine. Please choose carefully.

35
00:05:29,620 --> 00:05:32,920
No, no, just choose for yourself.

36
00:05:33,720 --> 00:05:40,660
Okay, then choose for yourself. I decided to go pink
I wonder if it's okay. Oh, Yuzuru, take this. I'll make it white.

37
00:05:41,900 --> 00:05:44,060
What, what are you talking about today?

38
00:05:44,560 --> 00:05:51,340
Well, today, there were a lot of people from Tawa University.
It seems like Really? Okay then

39
00:05:51,340 --> 00:05:56,500
Hmm. That's why my friend told me that there are a lot of good-looking guys.
But. Really?

40
00:05:56,820 --> 00:06:03,680
Yes. Sister, what time has it been? Today. Well, probably around 6 o'clock.
I wonder. Ah, that's right. Yeah. Big sister is first

41
00:06:03,680 --> 00:06:05,500
I might appear in it. Really? Yes.

42
00:06:08,000 --> 00:06:14,780
It would be nice if you soaked it in with me, sister too. Yeah. but
Well, they've been on a losing streak lately. Good words

43
00:06:14,780 --> 00:06:18,400
I've been doing that lately. It's like I'm being taken over by my seniors.

44
00:06:19,720 --> 00:06:26,700
I have to make sure I don't get caught. Yeah, yeah. Senior
To

45
00:06:26,700 --> 00:06:28,060
I'll give it to you. Yes?

46
00:06:28,760 --> 00:06:30,040
Even if there are good people?

47
00:06:31,300 --> 00:06:34,960
If I don't, I'll have a hard time working part-time. surely.

48
00:06:38,300 --> 00:06:43,020
Um, I think white pants would be better.

49
00:06:46,120 --> 00:06:50,940
Isn't it better to wear white pants? What do you mean?

50
00:06:52,300 --> 00:06:58,980
The tempo of the conversation was slow, but it just ended.

51
00:06:58,980 --> 00:07:08,760
sweat

52
00:07:08,760 --> 00:07:13,200
It stinks, so it's better to take a bath with Yuzuru too.
Isn't it?

53
00:07:14,640 --> 00:07:19,100
Look, the sleeves. The boys after school are cackling.
Chai.

54
00:07:20,300 --> 00:07:25,960
Can't you take it off yourself?

55
00:07:26,260 --> 00:07:33,040
No, that's not the case. Why can't you take it off? Big sister
Our team will help you take it off.

56
00:07:34,980 --> 00:07:39,060
Isn't there some kind of pull or something that keeps you from taking it off?

57
00:07:44,220 --> 00:07:46,020
Oh my, this child!

58
00:07:46,900 --> 00:07:53,000
It's standing. No, no, no.

59
00:07:53,700 --> 00:07:56,500
Why are you standing there? I wonder what's going on.

60
00:07:57,880 --> 00:08:00,940
Maybe I should tell my mother. Eh, why? Stop it.

61
00:08:02,620 --> 00:08:09,600
Just stop doing that. Yussel, look at your sister naked.
Did you get caught? No, that's not it.

62
00:09:34,120 --> 00:09:37,100
Shall we go in together?

63
00:09:48,089 --> 00:09:53,810
I feel like you should come out soon.

64
00:09:53,810 --> 00:09:55,550
So?

65
00:10:00,250 --> 00:10:02,650
Isn't this your mobile phone?

66
00:10:03,110 --> 00:10:08,890
Uzuru's cell phone? This is a bit

67
00:10:08,890 --> 00:10:13,650
Why don't you make me do this?

68
00:10:35,080 --> 00:10:36,440
After that, we can talk properly.

69
00:11:28,880 --> 00:11:35,480
Would you like me to stop and ask a woman in the bathroom?
I haven't done it, I haven't done it, I didn't want to do it, but no, I did it.

70
00:11:35,480 --> 00:11:42,340
I didn't say I didn't do it. Oh, I'm running away.

71
00:11:42,340 --> 00:11:49,140
Didn't you just say that to the woman? You said it, you definitely said it.
Why do you drink?

72
00:11:49,700 --> 00:11:56,340
I took a bath early in the morning, so I told my mother to take a bath early.
He told me to wait on the phone.

73
00:11:57,320 --> 00:11:58,320
You can't wait, can you?

74
00:11:58,460 --> 00:12:04,420
I'll be out soon, so please wait. wait a minute. I'm not going to die.

75
00:12:08,400 --> 00:12:09,500
Nice ass.

76
00:12:11,580 --> 00:12:13,520
That's a nice ass.

77
00:12:15,680 --> 00:12:21,980
What kind of shame do you have? Mommy's ass
Sho. It's the butt department.

78
00:12:27,500 --> 00:12:28,800
Which should I press?

79
00:12:29,380 --> 00:12:35,880
I don't know. Why so much? There's nothing you can do to push it.

80
00:12:36,280 --> 00:12:43,120
Big sister. My older sister came in. I went in.
yeah. From me

81
00:12:43,120 --> 00:12:49,820
do not have. My older sister came in. My older sister came in.
older sister

82
00:12:49,820 --> 00:12:54,000
Chan came in. My older sister came in. older sister
was in there.

83
00:13:02,380 --> 00:13:08,660
What's different about this?

84
00:13:08,660 --> 00:13:11,380
what?

85
00:14:29,560 --> 00:14:34,320
How's it going? Breakfast is full. yes.

86
00:14:35,600 --> 00:14:38,320
Colleges and universities failed miserably.

87
00:14:39,380 --> 00:14:42,600
That's what I was aiming for, after all. My mail was stolen.

88
00:14:43,360 --> 00:14:50,320
It happened. It would have been better if you had come home early. Something
Tell me a lie already

89
00:14:50,320 --> 00:14:51,320
Ta yo.

90
00:14:57,930 --> 00:14:59,730
Oh, it smelled a little bit earlier.

91
00:15:00,610 --> 00:15:05,330
Eh, that's annoying. What kind of smell does it have? I'll tell you.
I said yes. Ah,

92
00:15:06,730 --> 00:15:07,870
That's enough. Take a bath.

93
00:15:32,140 --> 00:15:33,540
Wind

94
00:15:33,540 --> 00:15:44,040
Lu

95
00:15:44,040 --> 00:15:49,380
I want to come in. Yes, yes, yes.

96
00:16:06,920 --> 00:16:13,880
Auntie: If you can't do that much, I think you should practice.

97
00:16:13,880 --> 00:16:20,720
That's about it. Just take it down. Just take it down.
I wonder if

98
00:16:20,720 --> 00:16:27,520
There are some men who just can't do it. Is it really true?

99
00:16:27,680 --> 00:16:34,200
Yeah, do it quickly.

100
00:16:42,600 --> 00:16:47,900
That's a lie. Can you do that yourself?

101
00:16:48,420 --> 00:16:55,300
Well then, sister, take a bath.

102
00:16:55,300 --> 00:17:01,620
Yuzuru-kun is going to come in and wear this too? What?
This?

103
00:17:02,180 --> 00:17:03,320
panties

104
00:19:00,560 --> 00:19:03,880
Isn't it okay if we go in together? No, it's okay, it's okay, it's okay.
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay.

105
00:19:03,880 --> 00:19:04,900
Good, good, good, good, good, good, good.
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay.

106
00:19:04,900 --> 00:19:06,440
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay.
Okay, okay,

107
00:19:07,240 --> 00:19:08,119
Okay, okay,

108
00:19:08,120 --> 00:19:09,560
Okay, okay.

109
00:19:13,240 --> 00:19:18,360
Good

110
00:19:18,360 --> 00:19:23,020
Yo,

111
00:19:37,230 --> 00:19:43,610
When I was little, I used to take care of you by giving you water baths.

112
00:19:43,970 --> 00:19:45,790
I'm the eldest daughter though.

113
00:20:06,960 --> 00:20:09,960
Well then, let's go wash it. I want to wash it.
This?

114
00:20:10,160 --> 00:20:15,520
Instead, you definitely shouldn't have strange memories.

115
00:20:16,840 --> 00:20:17,840
Isn't it okay?

116
00:20:18,500 --> 00:20:19,960
Do you know where to wash?

117
00:20:20,320 --> 00:20:27,260
My back is also good. No. I need to wash this too.
I'm sweating here. No, but my back

118
00:20:27,260 --> 00:20:28,260
That's it.

119
00:20:28,640 --> 00:20:35,480
There's nothing wrong with my back or anything else. No, but the face
That's bad. Well then, I'll wash this for you.

120
00:20:35,820 --> 00:20:36,820
picture?

121
00:20:51,899 --> 00:20:55,960
The way I brush my teeth is weird.

122
00:20:56,760 --> 00:21:03,240
Yes? Yes. My nipples are erect. more normal
Wash it. wash normally

123
00:21:03,240 --> 00:21:04,240
I'm sure.

124
00:21:06,940 --> 00:21:12,540
Isn't that exactly how it feels? No, it's not. Then it's like this.

125
00:21:12,540 --> 00:21:14,160
Like that

126
00:21:14,160 --> 00:21:21,220
thing

127
00:21:21,220 --> 00:21:28,120
If you do that, my sister will do it all again.

128
00:21:28,120 --> 00:21:33,540
I'm just washing it, so I'm just washing it normally. That's definitely it.
It's not normal.

129
00:21:35,020 --> 00:21:39,660
What are you thinking? I'm not thinking. Just say no.
I told you so. What?

130
00:21:41,880 --> 00:21:44,120
Did I say no?

131
00:21:44,980 --> 00:21:47,380
Where are you touching me?

132
00:21:47,920 --> 00:21:50,200
That's how Yuzuru touches you.

133
00:22:12,340 --> 00:22:18,360
Hey, wash E-chan's ass too, eh? Ass? Ass here too.
Wash it

134
00:22:18,360 --> 00:22:24,520
Well, I can't wash it. I'm already washed.
Wash it too.

135
00:22:24,520 --> 00:22:30,520
Isn't it better to do it in two places at the same time?

136
00:23:15,149 --> 00:23:21,490
The sound of Yuzuru is like this, like this, hatch, click.

137
00:23:33,400 --> 00:23:39,020
Please do this, when should I do it?

138
00:23:39,020 --> 00:23:45,700
Why did my brother grow so big during that time?

139
00:23:45,700 --> 00:23:52,560
Even though he's my younger brother, why are you so stubborn?

140
00:23:52,560 --> 00:23:57,300
I guess it's because it doesn't come out, but in the meantime

141
00:23:57,300 --> 00:24:03,010
If you're stuck, will your sister cook with you?

142
00:24:03,530 --> 00:24:10,410
older sister

143
00:24:10,410 --> 00:24:17,410
My mom didn't go away after telling me about it.

144
00:24:17,410 --> 00:24:20,930
I guess I'll tell you

145
00:24:32,590 --> 00:24:33,590
What's wrong with you?

146
00:24:34,530 --> 00:24:36,070
Should I go to sleep?

147
00:24:36,630 --> 00:24:40,230
No, no, no, no?

148
00:24:40,590 --> 00:24:41,590
What happened?

149
00:24:44,270 --> 00:24:46,170
So what do we do with this?

150
00:24:46,650 --> 00:24:48,930
No, what should I do?

151
00:24:51,110 --> 00:24:56,030
Well, if it's broken like this, how can I stop it?
Is that okay?

152
00:24:56,970 --> 00:25:01,330
What to do from now on

153
00:25:02,560 --> 00:25:08,340
After all, it's a secret to everyone, right?

154
00:25:10,220 --> 00:25:17,200
My sister also heard my mother's voice today.

155
00:25:17,200 --> 00:25:19,780
Do you have it?

156
00:25:20,940 --> 00:25:21,940
Seriously?

157
00:25:22,380 --> 00:25:23,380
What?

158
00:25:53,999 --> 00:25:58,180
You kissed my dear friend yesterday.

159
00:26:03,950 --> 00:26:07,370
I made a secret for just the two of us.

160
00:26:37,919 --> 00:26:43,700
My stomach hurts

161
00:26:43,700 --> 00:26:46,400
It happened.

162
00:27:07,180 --> 00:27:12,660
I'm going to do something even better, so I'll do this.

163
00:27:12,660 --> 00:27:19,520
That's what I'm saying

164
00:27:19,520 --> 00:27:20,840
I've never had one.

165
00:28:43,340 --> 00:28:44,340
Oh

166
00:30:48,239 --> 00:30:51,460
I've done it this far, so why am I making it like this?
Of?

167
00:31:51,690 --> 00:31:52,690
Thank you for your hard work.

168
00:32:28,320 --> 00:32:35,120
It seems like no one is there, but there's a bathroom after all.
First of all, the voice

169
00:32:35,120 --> 00:32:38,180
Who are you talking about?

170
00:32:38,180 --> 00:32:42,940
It's not coming either.

171
00:33:17,830 --> 00:33:18,830
Ah!

172
00:34:00,820 --> 00:34:07,020
I'm so excited to be in a place like this.

173
00:34:07,020 --> 00:34:12,520
it

174
00:34:12,520 --> 00:34:15,699
But I'm going to eat it.

175
00:34:49,290 --> 00:34:50,550
It has become more convenient than ever.

176
00:35:58,700 --> 00:36:00,800
Are you feeling like you're about to go out again?

177
00:36:03,480 --> 00:36:04,520
Not yet?

178
00:36:08,940 --> 00:36:15,760
I'll show you how to get addicted to it, so here's what I saw.

179
00:36:15,760 --> 00:36:16,760
Is there?

180
00:36:20,590 --> 00:36:21,590
Is this your first time?

181
00:36:36,670 --> 00:36:37,670
Do you want to touch it?

182
00:36:58,890 --> 00:37:05,610
So, so, so… If Yazawa-kun was caught all at once…

183
00:37:05,610 --> 00:37:11,470
I'm so wet...

184
00:37:11,470 --> 00:37:18,090
Do this...

185
00:37:18,090 --> 00:37:24,950
Put the ring inside...

186
00:37:52,290 --> 00:37:55,250
While it's still inside, move your finger a little.

187
00:55:11,950 --> 00:55:17,230
That's not it. Since you dropped it, you can't help but wonder if someone is there.
Give me some water too

188
00:56:02,510 --> 00:56:04,310
It's hard to stay up until that hour.

189
00:56:05,750 --> 00:56:10,510
Oh, I had a strange dream and woke up. Huh?

190
00:56:11,030 --> 00:56:12,290
It's just a naughty dream, right?

191
00:56:13,250 --> 00:56:14,250
No.

192
00:56:15,090 --> 00:56:19,690
Sister, do you know the story about the apartment on the 13th staircase?

193
00:56:20,170 --> 00:56:21,170
Right.

194
00:56:22,610 --> 00:56:26,050
If you tell me something a little scary, I'll blow it away.

195
00:56:26,970 --> 00:56:28,010
What are you scared of?

196
00:56:28,670 --> 00:56:30,910
Sister, you really hate scary stories, don't you?

197
00:56:32,880 --> 00:56:39,820
Eh, what did you say to me?
I know their secrets.

198
00:56:39,820 --> 00:56:45,980
But eh, already eh?

199
00:56:48,120 --> 00:56:52,900
It's just a joke, but it's kind of true.

200
00:56:52,900 --> 00:56:58,800
tell me a secret

201
00:57:01,390 --> 00:57:08,390
Come to think of it, that cruel and extremely cruel Misato sister is...
Because you were so kind to me,

202
00:57:08,610 --> 00:57:11,310
Yes, really?

203
00:57:12,070 --> 00:57:18,930
If you know Misato-chan's secret, please secretly tell me too.
No, I don't know.

204
00:57:18,930 --> 00:57:22,510
Oh, yeah.

205
00:57:27,790 --> 00:57:34,440
Hey, hey, hey, hey, I have something in my hand.
There's something we shouldn't do, right?

206
00:57:35,020 --> 00:57:36,020
Huh? What?

207
00:57:36,260 --> 00:57:43,200
You've been complaining a lot about this situation, haven't you?
Well, my sister said something strange.

208
00:57:43,200 --> 00:57:50,040
You're moving, so you can't help it, Misato-nee-san.
I really said no.

209
00:57:50,040 --> 00:57:55,980
No, I never said anything. Huh? Huh? That hurts!

210
00:58:02,250 --> 00:58:07,330
I'll never do it again, so don't tell mom what you're doing.
Huh?

211
00:58:09,630 --> 00:58:15,770
I'm sorry, can't you do it anymore?

212
00:58:16,710 --> 00:58:23,510
No more. What you are doing is blasphemy against God.

213
00:58:23,510 --> 00:58:28,530
Yes Yes Can I use it for my child?

214
00:58:32,010 --> 00:58:38,110
Then why haven't you gotten an erection yet? No, my brother said.
Because it moves,

215
00:58:39,490 --> 00:58:43,270
That's how I move it, so I'll take a moment.

216
00:58:43,270 --> 00:58:58,630
Hmm

217
00:58:58,630 --> 00:58:59,870
Because I have an erection

218
00:59:15,569 --> 00:59:16,370
sleep

219
00:59:16,370 --> 00:59:29,050
only

220
00:59:29,050 --> 00:59:30,590
It's no good to fall into hell

221
00:59:32,720 --> 00:59:37,820
Maybe I should ask my older sister to follow me too.

222
00:59:37,820 --> 00:59:51,720
to

223
00:59:51,720 --> 00:59:52,720
Are you dumb?

224
00:59:55,680 --> 01:00:00,660
What did this bad boy do?

225
01:00:11,690 --> 01:00:13,510
We'll go to hell together, right?

226
01:01:24,970 --> 01:01:26,650
It's already too late to apologize.

227
01:03:29,680 --> 01:03:30,680
Ah...

228
01:21:16,840 --> 01:21:23,620
On my days off, that kid wakes up first thing in the morning.
There's a lot going on with that kid, too.

229
01:21:23,620 --> 01:21:26,700
Sister: Oh, what is that?

230
01:21:27,560 --> 01:21:33,580
I don't have to leave now, so yeah, go ahead.
Let's go. Let's go. Yes, let's go.

231
01:21:33,580 --> 01:21:37,420
Ah,

232
01:21:41,200 --> 01:21:46,580
I can't go. It's time for a special mission. I have to go soon.
Hey, can you clean it for me?

233
01:21:46,920 --> 01:21:49,700
Hmm, yes. Oh, we haven't left yet, have we?

234
01:21:49,960 --> 01:21:54,420
Hmm, yes, but I understand. Yeah. Also, about the issue.
Can you tell me too?

235
01:21:54,700 --> 01:21:55,700
Yes.

236
01:23:27,630 --> 01:23:29,830
I woke up late today.

237
01:23:29,830 --> 01:23:39,010
This

238
01:23:39,010 --> 01:23:46,470
world

239
01:23:46,470 --> 01:23:52,110
There are good and bad things to do.

240
01:23:52,110 --> 01:23:55,730
What is it?

241
01:23:58,250 --> 01:24:01,170
Did something happen since yesterday?

242
01:24:03,910 --> 01:24:10,210
There's a game I've been really into lately.

243
01:24:13,210 --> 01:24:14,270
What about mama?

244
01:24:15,610 --> 01:24:22,550
Oh, mom, mom is a delivery lady at the supermarket.

245
01:24:22,550 --> 01:24:27,690
Chan and Miko work part-time, right?

246
01:24:33,560 --> 01:24:34,560
Clean, clean!

247
01:24:35,120 --> 01:24:36,700
Mizuno, wake up early too!

248
01:24:37,160 --> 01:24:38,220
Ah, yeah

249
01:26:11,120 --> 01:26:12,120
Did you sell it?

250
01:26:12,440 --> 01:26:13,440
Yeah

251
01:26:53,800 --> 01:27:00,100
It's not that the procedure is bad, it's that this trick is bad.
Huh?

252
01:27:03,620 --> 01:27:10,620
As a woman, I can't stop watching my sister naked.

253
01:27:10,620 --> 01:27:17,380
I'm going to have a good time with my pants.

254
01:27:17,380 --> 01:27:20,740
You must have seen it, no, that too.

255
01:27:22,670 --> 01:27:29,010
It's really bad that my penis disappeared like this this morning.
Hey, wait a minute

256
01:27:29,010 --> 01:27:32,410
Sorry for the wait. Sorry.

257
01:28:01,040 --> 01:28:07,900
I'm in danger right in front of my extinguished penis.

258
01:28:07,900 --> 01:28:08,900
Ah eh?

259
01:28:10,040 --> 01:28:16,840
Hey, what can I say? That was my sister.

260
01:28:16,840 --> 01:28:19,640
What's wrong with you?

261
01:29:01,100 --> 01:29:02,100
Thank you very much.

262
01:30:07,040 --> 01:30:13,200
I'll make you feel good too. That's why.

263
01:30:13,200 --> 01:30:15,960
Don't make such a scary face

264
01:33:24,650 --> 01:33:25,650
It's okay

265
01:34:15,640 --> 01:34:21,520
I'll show you more of your big sister's egg face.
Still going strong

266
01:34:21,520 --> 01:34:24,040
This

267
01:34:24,040 --> 01:34:34,720
Video

268
01:34:34,720 --> 01:34:39,160
And I was always looking at this body.

269
01:35:21,130 --> 01:35:22,130
Yeah.

270
01:36:24,630 --> 01:36:26,030
and

271
01:59:26,860 --> 01:59:33,820
Mother is also going to sleep, so please take a bath separately.
I want to go in first.

272
01:59:33,820 --> 01:59:40,380
I just got back and I want to go to sleep.
Kana O

273
01:59:40,380 --> 01:59:43,620
Mom, it's early tomorrow evening, so could you please wake me up at 7 o'clock?

274
01:59:43,840 --> 01:59:50,740
I get it, you're an adult now, so buckle up.
I'm still a child, but I'm still a woman.

275
02:01:43,520 --> 02:01:48,980
Why are you in the bathtub? I washed my body before entering the bathtub.
Of?

276
02:01:49,340 --> 02:01:55,900
I washed it, so I'm going to take a bath too. I guess everyone goes to sleep.
I got it

277
02:03:22,570 --> 02:03:27,650
It's not true. Really? It's true. Then let's eat it.

278
02:03:27,650 --> 02:03:31,750
A little bit

279
02:03:31,750 --> 02:03:40,310
No

280
02:03:40,310 --> 02:03:44,590
It's okay, don't touch me.

281
02:03:44,590 --> 02:03:49,270
Don't touch me, it's fine.

282
02:03:56,360 --> 02:04:03,300
No, what are you saying?
Ru jan

283
02:04:03,300 --> 02:04:10,260
Okay, I'll give it to you. Yesterday, my sister and I had a light session.

284
02:04:10,260 --> 02:04:16,200
I haven't done anything since. No, it's really good.

285
02:04:16,600 --> 02:04:19,220
No.

286
02:04:27,660 --> 02:04:34,340
Okay, okay, I did something like this before.
Let's do it

287
02:04:34,340 --> 02:04:35,340
No.

288
02:06:28,129 --> 02:06:32,850
It's getting more intense than before.

289
02:10:26,570 --> 02:10:27,570
Thank you very much.

290
02:14:14,350 --> 02:14:19,030
My sister got wet from doing that in Araba.
Not

291
02:16:04,270 --> 02:16:05,270
Thank you for watching today.

292
02:19:27,180 --> 02:19:27,700
Feeling good

293
02:19:27,700 --> 02:19:39,340
Yu

294
02:19:39,340 --> 02:19:47,459
Zu

295
02:19:47,459 --> 02:19:51,000
I touched my sister and made a mess.

296
02:32:19,530 --> 02:32:26,470
It's so crazy. I'm an only child.
But,

297
02:32:26,630 --> 02:32:27,630
Hello?

298
02:32:28,410 --> 02:32:29,410
Huh?

299
02:32:29,790 --> 02:32:30,790
Where are you?

300
02:32:31,250 --> 02:32:34,290
Well, my sister is beautiful, isn't she?

301
02:32:35,870 --> 02:32:41,210
I feel weird when I see a beautiful woman.
Don't you have any strange feelings?

302
02:32:41,510 --> 02:32:47,510
No, no, no, they're brothers. I feel bad. Oh, no.
Is that so?

303
02:33:05,680 --> 02:33:11,060
When I went to middle school and high school, I was driving, um, even when I went to the back of the car.
Rao. In the back of the car? Yeah.

304
02:33:12,980 --> 02:33:16,900
Please wait a moment. Go ahead.

305
02:34:00,340 --> 02:34:05,860
Well, my mother said that I was good-looking.
Isn't it a little different?

306
02:34:06,400 --> 02:34:10,780
For some reason, my mother said that if you look at me, you're good-looking.
Right.

307
02:34:50,890 --> 02:34:51,890
thank you very much.

308
02:35:37,320 --> 02:35:39,060
It's big, isn't it?

309
02:36:17,800 --> 02:36:24,500
I definitely did it twice.

310
02:36:24,500 --> 02:36:27,580
Do you really think that's a bad thing?

311
02:36:27,840 --> 02:36:32,340
I'm really sorry. I'm so sorry. Please let me know.
Do you?

312
02:36:33,380 --> 02:36:37,360
If you ask me, I will also give you a job.

313
02:36:55,440 --> 02:37:02,220
Even if you say something like that, you're a pervert.
It feels good.

314
02:37:02,220 --> 02:37:09,000
Do you feel good? I feel good. That's right. My face is pale.
It's over

315
02:37:09,000 --> 02:37:15,840
This is so naughty. I don't want this naughty thing.
Sho

316
02:37:15,840 --> 02:37:22,760
I don't want it, huh?

317
02:37:22,760 --> 02:37:24,220
I'll tell Yuzuru that I don't care.

318
02:37:29,180 --> 02:37:31,160
Let's start from here.

319
02:38:20,779 --> 02:38:21,779
From now on too

320
02:39:04,650 --> 02:39:11,070
You must never let it out, you're a virgin, so be sure to say what you say.
Ukamo too

321
02:39:11,070 --> 02:39:17,430
If you don't let me out, you won't be punished.
from woman

322
02:39:17,430 --> 02:39:23,870
It sounds like your child.

323
02:39:23,870 --> 02:39:28,810
You're getting excited even though you're about to be punished.

324
02:39:28,810 --> 02:39:33,550
That part is for you as a virgin.

325
02:39:37,360 --> 02:39:40,740
I also want to get my dick done.

326
02:39:40,740 --> 02:39:47,120
Even if I apologize, I won't.

327
02:40:45,610 --> 02:40:46,610
Like that

328
02:41:35,600 --> 02:41:37,480
Because my older sister has a lot of experience.

329
02:44:21,870 --> 02:44:23,370
I'll do my best, anyway.

330
02:45:28,599 --> 02:45:34,420
Let's take a picture together. Amazing.

331
02:45:34,420 --> 02:45:40,200
It's better to make it slimy.

332
02:48:17,159 --> 02:48:19,260
Are you saying it's my fault?

333
02:48:20,840 --> 02:48:21,840
Thank you for watching.

334
02:50:34,120 --> 02:50:35,880
Because it's necessary for them.

335
02:51:03,660 --> 02:51:05,640
Good night

336
02:52:09,130 --> 02:52:10,130
It's my sisters, right?

337
02:53:09,800 --> 02:53:10,800
Looks delicious

338
02:54:52,400 --> 02:54:54,080
I think he was about 4 years old.

339
02:56:21,550 --> 02:56:26,170
Never allow a chain to take a break.

340
02:56:51,340 --> 02:56:52,600
It's more important than the child from before, isn't it?

341
02:57:38,920 --> 02:57:39,920
Thank you very much.

342
02:59:15,240 --> 02:59:16,240
here you are.

