1
00:00:15,375 --> 00:00:20,535
9 СӘХӘТ МИККЕЛНЕIS ДИСАПЕРАНСЫ

2
00:01:50,833 --> 00:01:52,423
Jonныс!

3
00:03:37,041 --> 00:03:38,961
ЯЛАУ

4
00:03:39,041 --> 00:03:41,171
Зыян күрүче ир-ат, 10 яшьтән 12 яшькә кадәр.

5
00:03:41,250 --> 00:03:44,540
Deathлем вакыты ... якынча 16 сәгать элек.

6
00:03:44,916 --> 00:03:49,286
Күзләр тирәсендәге янулар сәер.
Алар эрегән кебек.

7
00:03:49,375 --> 00:03:51,535
Sexualенси эзләү билгеләре юк,

8
00:03:51,625 --> 00:03:53,495
сперма, чит ДНК юк.

9
00:03:53,583 --> 00:03:56,173
Бер нәрсә сәер. Карагыз.

10
00:03:57,250 --> 00:04:00,540
Янудан кала,
колак каналлары җимерелә.

11
00:04:00,625 --> 00:04:02,745
Эчке колак та зарарланган.

12
00:04:02,833 --> 00:04:04,633
Ике колак та ярылды.

13
00:04:05,125 --> 00:04:06,415
Бик көчле тавыштан?

14
00:04:07,125 --> 00:04:08,955
Әйе ... Яисә басым,

15
00:04:09,041 --> 00:04:10,541
борынлы.

16
00:04:10,708 --> 00:04:13,498
Яисә көчле әйләнү белән,
центрифугадагы кебек.

17
00:04:13,583 --> 00:04:15,503
Отокония нәрсә икәнен беләсезме?

18
00:04:15,750 --> 00:04:17,670
Колак каналларында кечкенә бөртекләр

19
00:04:17,750 --> 00:04:20,130
аерырга ярдәм итә
өскә һәм аска.

20
00:04:20,208 --> 00:04:21,498
Алар буталырга мөмкин.

21
00:04:21,583 --> 00:04:24,503
Тән әйләнгәч, мәсәлән.
Без тигезлекне югалтабыз.

22
00:04:25,166 --> 00:04:28,626
Бу малай белән ашлыкның берсе дә юк
алар кайда булырга тиеш.

23
00:04:40,791 --> 00:04:42,001
Миккель!

24
00:04:52,833 --> 00:04:54,173
Миккель!

25
00:05:37,125 --> 00:05:38,575
Миккель!

26
00:05:40,375 --> 00:05:41,495
Миккель!

27
00:06:15,916 --> 00:06:17,166
Сез анда нәрсә эшлисез?

28
00:06:17,250 --> 00:06:18,830
Ох! Син акылсызмы?

29
00:06:21,000 --> 00:06:22,330
Нәрсә эшләдең?

30
00:06:24,541 --> 00:06:26,381
Сезнең егетләр мәктәптә сөйләшүегезне ишеттем.

31
00:06:26,458 --> 00:06:28,038
Мәгарәләр турында ...

32
00:06:28,375 --> 00:06:30,075
һәм Эрик наркотиклары ...

33
00:06:30,625 --> 00:06:32,125
шулай уйладым ...

34
00:06:33,333 --> 00:06:35,133
Мин нәрсә уйлаганымны белмим.

35
00:06:43,708 --> 00:06:45,418
Гафу итегез, Миккель.

36
00:07:04,333 --> 00:07:09,333
Дүшәмбе төне Винденда,
бүтән малай эзсез югалды.

37
00:07:09,750 --> 00:07:12,330
Полиция әйтүенчә, 11 яшьлек бала

38
00:07:12,416 --> 00:07:15,126
соңгы тапкыр күренде
энеләре белән Винден урманында

39
00:07:15,208 --> 00:07:18,248
атом электр станциясе янында
һәм Винден мәгарәләре.

40
00:07:18,708 --> 00:07:23,248
Полиция халыктан киңәшләр сорый
бу эшне чишәргә булыша ала.

41
00:07:23,333 --> 00:07:28,333
Гражданнар төркемнәре дә координацияләнә
җирле хакимият белән эзләү.

42
00:07:28,708 --> 00:07:33,418
Ике атна дәвамында, 15 яшьлек малай
Винден өлкәсеннән хәбәрсез югалган.

43
00:07:33,500 --> 00:07:39,130
Полиция булу-булмавы турында аңлатма бирүдән баш тартты
югалган ике кеше белән бәйле.

44
00:07:50,625 --> 00:07:51,825
Сәлам.

45
00:07:52,416 --> 00:07:53,916
Бу әни.

46
00:07:54,000 --> 00:07:56,080
Сез, мөгаен, чыгасыз.

47
00:07:57,625 --> 00:07:59,665
Миккел турында ...

48
00:08:00,083 --> 00:08:02,503
Мин чыннан да нәрсә әйтергә белмим.

49
00:08:03,416 --> 00:08:05,126
Марта белән Магнус әйбәтме?

50
00:08:06,375 --> 00:08:07,705
Без ...

51
00:08:07,791 --> 00:08:09,541
Без булыша алабызмы?

52
00:08:10,125 --> 00:08:12,535
Моны ишеткәч миңа шалтыратыгыз.

53
00:08:13,291 --> 00:08:15,251
Без бик борчылабыз.

54
00:08:15,333 --> 00:08:16,383
Ярар.

55
00:08:28,000 --> 00:08:29,040
Мин ...

56
00:08:29,708 --> 00:08:31,288
Мин Ульрихны тота алмадым.

57
00:08:32,291 --> 00:08:33,921
Без балаларны күрергә барырга тиеш түгелме?

58
00:08:34,000 --> 00:08:37,670
Алар төрле эзләү кичәләре оештырдылар.
Мин барырга тиеш.

59
00:08:41,625 --> 00:08:43,325
Кичә сез кайда идегез?

60
00:08:44,250 --> 00:08:47,330
Төн уртасында уяндым.
Сез анда түгел идегез.

61
00:08:47,416 --> 00:08:48,876
Йоклый алмыйм.

62
00:08:49,458 --> 00:08:52,878
Мин бакчага кердем
куакларны кышка әзерләргә.

63
00:08:53,166 --> 00:08:54,826
Машина да юк иде.

64
00:08:56,000 --> 00:08:57,790
Без чыбыктан чыктык.

65
00:08:57,875 --> 00:08:59,745
Миңа ягулык салу станциясенә барырга туры килде.

66
00:09:02,875 --> 00:09:04,915
Беренче ханымнар, хәзер Миккель.

67
00:09:05,458 --> 00:09:07,788
Ул вакыттагы кебек.

68
00:09:19,750 --> 00:09:22,960
Әти абый юкка чыккач,
аңа ничә яшь булган?

69
00:09:23,041 --> 00:09:24,291
Әниләр көне 1986

70
00:09:24,416 --> 00:09:25,706
Сезнең әтиегез 15 яшь иде.

71
00:09:27,416 --> 00:09:29,746
Мэдс өч яшькә кечерәк иде.

72
00:09:33,916 --> 00:09:35,536
Ул беркайчан да табылмады?

73
00:09:47,333 --> 00:09:49,083
Эрик турында сөйләштек.

74
00:09:49,916 --> 00:09:51,416
Урманда.

75
00:09:54,625 --> 00:09:56,955
Миккел моны иң начары дип уйлады.

76
00:09:58,208 --> 00:09:59,998
Кемдер табылмаганда.

77
00:10:03,083 --> 00:10:04,753
Миккел кайта.

78
00:10:07,000 --> 00:10:08,460
.Ичшиксез.

79
00:10:33,041 --> 00:10:36,041
Әй, бу Марта.
Биптан соң хәбәр калдырыгыз.

80
00:10:37,583 --> 00:10:38,753
Әй, Марта.

81
00:10:39,583 --> 00:10:40,883
Бу мин.

82
00:10:41,958 --> 00:10:43,248
Мин, ум ...

83
00:10:45,416 --> 00:10:48,286
Миңа кире шалтыратыгыз, әйеме? Сау бул.

84
00:10:53,500 --> 00:10:56,080
Deadлгән малай Миккель дә, Эрик та түгел.

85
00:10:56,500 --> 00:10:59,540
Бу бала үзгәртелгән.
Күзләр тулысынча янган.

86
00:11:00,000 --> 00:11:02,380
Аның киемендә кызыл туфрак бар иде.

87
00:11:03,125 --> 00:11:04,665
Ләкин кая табылмады.

88
00:11:05,541 --> 00:11:09,251
Someoneәм кемдер кебек
малайны 80-нче еллардан кием кигән.

89
00:11:10,708 --> 00:11:13,578
Аяк киеме, Уолкман ...
80-нче еллардан да.

90
00:11:14,291 --> 00:11:16,131
Без моны аның муеныннан таптык:

91
00:11:16,208 --> 00:11:19,788
1986 елдан бер пфенниг тәңкә
кызыл бауда.

92
00:11:22,208 --> 00:11:24,078
Кассетада моны үз эченә ала.

93
00:11:26,250 --> 00:11:31,000
Без вакыт агымыннан төшәбез
Аннары төштән уян

94
00:11:38,375 --> 00:11:41,875
- Ә Миккел белән Эрик?
-Вөллер эзләүне координацияләячәк.

95
00:11:41,958 --> 00:11:44,458
Хәзерге вакытта без ясамыйбыз
җәмәгать органын ачу.

96
00:11:44,541 --> 00:11:48,081
Бездә ике югалган бала бар
һәм үлгән, билгесез малай.

97
00:11:48,416 --> 00:11:50,706
Centralзәк офиска мөрәҗәгать итегез
югалган кешеләр өчен.

98
00:11:50,791 --> 00:11:53,251
Якын арада һәркемгә сорау бирегез.
Барысы да!

99
00:11:53,333 --> 00:11:55,583
Мәгарәдә ... ишек бар!
Мин ишек таптым.

100
00:11:57,541 --> 00:11:58,541
Минем сүзем бармы?

101
00:12:04,416 --> 00:12:07,456
Мәгарә эчендә ишек бар,
атом станциясенә алып бара.

102
00:12:07,958 --> 00:12:12,168
Безгә эзләү гарантиясе кирәк. Бәлки Миккель
мәйданга шул ишек аша керде.

103
00:12:12,916 --> 00:12:15,456
Бу бик куркынычсызлык өлкәсе.
Сез керә алмыйсыз.

104
00:12:16,250 --> 00:12:18,580
- Бәлки ул коймага менде.
- Чәнечкеле чыбык?

105
00:12:18,666 --> 00:12:22,126
Без койманы тикшердек.
Аңа бернинди зыян да булмаган.

106
00:12:22,208 --> 00:12:23,538
Сез дә бер үк нәрсәне уйлыйсыз, шулай бит?

107
00:12:24,833 --> 00:12:28,333
Эшләрнең барысы да бәйләнгән.
Deadлгән малай Эрик, Миккель.

108
00:12:29,500 --> 00:12:32,960
Бәлки сез дөрес әйткәнсездер.
Ул вакыттагы кебек.

109
00:12:33,041 --> 00:12:36,211
Акыллы кешеләр бер урында юкка чыкты.
Атом электр станциясенә якын.

110
00:12:36,291 --> 00:12:38,291
Анда нәрсәдер дөрес түгел ...
Мин моны беләм.

111
00:12:40,083 --> 00:12:40,963
Ярар.

112
00:12:41,541 --> 00:12:43,791
Мин эзләү турында гариза сорыйм.

113
00:12:58,708 --> 00:13:00,248
Тиздән полиция монда булачак.

114
00:13:01,333 --> 00:13:03,833
Бүген без алардан котылырга тиеш,
Genрген.

115
00:13:06,250 --> 00:13:07,130
Бүген кич.

116
00:13:09,125 --> 00:13:11,285
Алар монда бөтен җирдә эзләнәчәкләр.

117
00:13:16,500 --> 00:13:19,040
Бәлки бүтән кеше моны эшләргә тиеш.

118
00:13:19,708 --> 00:13:22,918
Эрик аркасында ...
Алар карыйлар.

119
00:13:24,500 --> 00:13:25,630
Син мине шантаж итәсеңме?

120
00:13:26,916 --> 00:13:28,416
, К, нигә?

121
00:13:31,208 --> 00:13:34,788
Сез аерманы беләсезме?
уңышлы һәм уңышсыз кешеләр?

122
00:13:37,333 --> 00:13:38,543
Төгәл.

123
00:13:39,916 --> 00:13:41,416
Бүген кич эшләгез.

124
00:13:42,250 --> 00:13:43,630
Сез беркем белән дә сөйләшмисез.

125
00:13:43,708 --> 00:13:45,128
Аңладыгызмы?

126
00:13:55,041 --> 00:13:57,961
Урман кунакханәсе

127
00:14:14,041 --> 00:14:15,751
Мин сезгә булыша аламмы?

128
00:14:16,833 --> 00:14:18,333
Миңа бүлмә кирәк.

129
00:15:26,791 --> 00:15:30,331
Сезнең өчен куркыныч булырга тиеш.
Беренчедән, улыгыз Мэдс белән нәрсә ...

130
00:15:32,208 --> 00:15:33,918
һәм хәзер оныгың.

131
00:15:34,125 --> 00:15:35,375
Ләкин ...

132
00:15:35,458 --> 00:15:37,378
бөтен шәһәр мобилизацияләнә.

133
00:15:37,458 --> 00:15:38,878
Без аны табарбыз.

134
00:15:39,541 --> 00:15:40,751
Бәлки.

135
00:15:43,333 --> 00:15:44,833
Бәлки юк.

136
00:17:29,583 --> 00:17:33,383
ВАКЫТТА ЖУРНИЯ

137
00:18:39,333 --> 00:18:40,673
Ульрих, бу мин Шарлотта.

138
00:18:41,041 --> 00:18:44,631
Александр блоклады
эзләү турындагы боерык.

139
00:18:44,708 --> 00:18:48,748
Ләкин без хәзер судья белән сөйләшәбез.
Моны ишеткәч, зинһар, миңа шалтыратыгыз.

140
00:19:59,125 --> 00:20:00,165
АЧЫК ЧАКЫРУ

141
00:22:09,708 --> 00:22:12,498
WINDEN CAVES

142
00:22:13,208 --> 00:22:18,918
Шулай итеп, ким дигәндә гипотетик яктан,
бу тарту аномалияләре аркасында,

143
00:22:19,000 --> 00:22:22,750
вакытны һәм киңлекне бөкләргә мөмкин.

144
00:22:25,041 --> 00:22:31,631
Без беркайчан да сәяхәт итә алырбызмы?
кара тишек?

145
00:22:32,750 --> 00:22:37,920
Без нинди бәя түләр идек?

146
00:22:39,000 --> 00:22:41,250
Галимнәр күпмегә китәрләр?

147
00:22:56,750 --> 00:22:58,710
Александр, зинһар, капканы ач.

148
00:22:59,583 --> 00:23:00,833
Миңа керегез.

149
00:23:02,000 --> 00:23:04,880
Мәгарәләрдә ишек бар.
Бәлки ул аны кичергәндер.

150
00:23:08,166 --> 00:23:11,456
Миңа юлны эзләргә рөхсәт итегез.
Миңа мәгарәләрнең бүлеген эзләргә рөхсәт итегез!

151
00:23:11,875 --> 00:23:13,165
Зинһар.

152
00:23:13,250 --> 00:23:15,040
Мин анда беркемгә дә рөхсәт итә алмыйм.

153
00:23:15,458 --> 00:23:17,288
Бу югары куркынычсызлык өлкәсе.

154
00:23:17,375 --> 00:23:19,875
Минем хезмәткәрләр аны көн саен патруль итәләр.

155
00:23:20,541 --> 00:23:22,461
Миккель монда булса, без моны белер идек.

156
00:23:24,708 --> 00:23:25,878
Сез ассоль!

157
00:23:26,958 --> 00:23:29,328
Нигә шулай эшлисең?
Син мине җимерергә тырышасыңмы?

158
00:23:29,416 --> 00:23:31,166
Без улым турында сөйләшәбез!

159
00:23:31,250 --> 00:23:33,630
Мин эзләү турындагы боерык белән кайтам!

160
00:23:33,708 --> 00:23:37,078
Аннары сез бу капканы ачырсыз!

161
00:23:37,791 --> 00:23:39,211
Сез ассоль!

162
00:23:39,583 --> 00:23:40,833
Ач!

163
00:23:41,541 --> 00:23:43,171
Гафу итегез, Ульрих.

164
00:23:43,250 --> 00:23:45,540
- Намус белән.
- Ач, кеше!

165
00:24:28,250 --> 00:24:30,460
КОДЕР КОДЕ - 3 АТМЕПТ КАЛЫШ

166
00:24:35,208 --> 00:24:36,668
ИНВАЛИД КОД - 2 АТМЕПТ КАЛЫШ

167
00:24:57,708 --> 00:24:59,538
Сез монда нәрсә эшлисез?

168
00:25:00,750 --> 00:25:02,580
- Мин сине күрергә теләдем.
-Кил.

169
00:25:12,041 --> 00:25:13,541
Бу нәрсә?

170
00:25:14,333 --> 00:25:15,963
Нигә сез монда?

171
00:25:17,333 --> 00:25:18,833
Гафу итегез.

172
00:25:31,333 --> 00:25:33,133
Сез берәр нәрсә белдегезме?

173
00:25:43,291 --> 00:25:44,921
Туктагыз, зинһар.

174
00:25:45,875 --> 00:25:47,245
Зинһар.

175
00:25:57,000 --> 00:25:58,920
Мин моны эшли алмыйм, хәзер түгел.

176
00:26:10,416 --> 00:26:12,206
Мин сезгә шалтыратырмын, әйеме?

177
00:26:42,083 --> 00:26:45,133
Кросс кайда?

178
00:27:06,666 --> 00:27:08,826
Машина билгесез, билгесез ...

179
00:27:12,666 --> 00:27:14,786
"Идентификация: Ван"?

180
00:27:16,250 --> 00:27:18,130
Obendorf вагоны бар ...

181
00:27:22,958 --> 00:27:24,288
Полиция язмалары

182
00:27:38,458 --> 00:27:41,248
Янковски! Сез Обендорфтан сорадыгызмы?

183
00:27:41,333 --> 00:27:42,923
Әйе. Нигә?

184
00:27:43,000 --> 00:27:47,040
Файлларда аның заводта дежур торуы әйтелә
Эрик юкка чыккач.

185
00:27:47,500 --> 00:27:50,380
Ул складларда эшли
һәм кайвакыт машина йөртүче буларак.

186
00:27:50,458 --> 00:27:52,628
- Сез моны расладыгызмы?
- Әлбәттә.

187
00:27:53,250 --> 00:27:55,750
Шуңа күрә аның мөмкинлеге бар
электр станциясе мәйданнарына?

188
00:27:56,208 --> 00:27:59,248
-Мин шулай уйлыйм.
- Кичә дә ул заводта булдымы?

189
00:28:00,458 --> 00:28:01,998
Фикер юк.

190
00:28:02,083 --> 00:28:03,923
Мин аның белән әле сөйләшкәнем юк.

191
00:31:57,916 --> 00:31:59,416
Аны ташла.

192
00:32:00,083 --> 00:32:02,133
Төшегез, мин әйттем!

193
00:32:05,083 --> 00:32:06,173
Ульрих!

194
00:32:15,625 --> 00:32:16,665
Бу нәрсә?

195
00:32:21,083 --> 00:32:22,633
Бу сезнеке?

196
00:32:26,250 --> 00:32:27,750
Без бергә эшләдек.

197
00:32:29,583 --> 00:32:30,673
Эрик һәм мин.

198
00:32:31,708 --> 00:32:34,128
Мәктәптә бераз саттык.

199
00:32:39,833 --> 00:32:41,713
Кичә сез заводта идегезме?

200
00:32:42,166 --> 00:32:43,916
Кичә? , К, нигә?

201
00:32:53,791 --> 00:32:54,671
Бу нәрсә?

202
00:32:55,000 --> 00:32:58,460
Кешеләр кирәк-яракларын монда китергәндә,
сез һәрвакыт нәрсәдер табасыз.

203
00:32:59,125 --> 00:33:01,455
Эрик скутер өчен саклый иде.

204
00:33:07,583 --> 00:33:09,003
Кайда минем малай?

205
00:33:18,666 --> 00:33:19,916
Белмим, ürрген.

206
00:34:33,125 --> 00:34:34,575
Син аны табарсыңмы?

207
00:34:35,791 --> 00:34:36,671
Алай дип ышанам.

208
00:34:44,708 --> 00:34:46,078
Синеңчә, аның сере бармы?

209
00:34:48,666 --> 00:34:49,496
Миккель?

210
00:34:50,583 --> 00:34:51,543
, К, әти.

211
00:34:53,000 --> 00:34:55,960
Сез ничек уйлыйсыз?
ул бездән нәрсәдер саклый идеме?

212
00:34:58,625 --> 00:34:59,825
Нигә шулай дип әйтәсең?

213
00:35:05,416 --> 00:35:06,376
Сез аны сагынасызмы?

214
00:35:10,791 --> 00:35:13,081
Мин аның турында төшенчәне сагынам дип уйлыйм.

215
00:35:15,333 --> 00:35:17,383
Мин аның кем икәнен белмим.

216
00:35:19,916 --> 00:35:21,536
Бәлки без моны беркайчан да белмибез.

217
00:35:23,833 --> 00:35:25,673
Кеше чыннан да нинди.

218
00:35:30,291 --> 00:35:31,291
Сез аны яраттыгызмы?

219
00:36:35,083 --> 00:36:37,633
Нәрсә була,
син миңа дөресен әйтерсең.

220
00:36:40,791 --> 00:36:41,961
Мине алдама.

221
00:36:43,208 --> 00:36:44,328
Нәрсә ул.

222
00:38:25,416 --> 00:38:27,326
МИККЕЛ КАЙДА?

223
00:38:38,375 --> 00:38:42,125
МИККЕЛ кайчан?

224
00:40:35,291 --> 00:40:36,331
Син кем?

225
00:40:37,541 --> 00:40:39,211
Нигә? Син кем?

226
00:40:39,291 --> 00:40:40,131
Миккель.

227
00:40:41,083 --> 00:40:42,293
Мин монда яшим.

228
00:40:42,708 --> 00:40:44,628
Ульрих. Мин монда яшим.

229
00:40:46,583 --> 00:40:48,043
Сез тамыр үстерергә җыенасызмы?

230
00:40:48,666 --> 00:40:51,626
- Син ялгыш өйдә, ахмак.
-Хей, Ульрих!

231
00:40:51,916 --> 00:40:53,326
Әйдә, безгә барырга кирәк.

232
00:40:53,875 --> 00:40:55,955
Әйе, Катарина, мин киләм.

233
00:40:57,500 --> 00:40:59,580
Сез тыгызмы? Сез монда яшәмисез.

234
00:41:06,625 --> 00:41:07,455
Кем ул?

235
00:41:10,000 --> 00:41:11,920
Начар уручы. Сез әйтә алмыйсызмы?

236
00:41:12,500 --> 00:41:14,000
Ох! Катарина.

237
00:41:24,791 --> 00:41:26,961
ЧЕРНОБЫЙЛ - ЕЛ Соңгы

238
00:44:19,875 --> 00:44:23,875
Субтитр тәрҗемәсе
Лия Корпер, Питер Ригни


