1
00:02:42,901 --> 00:02:44,003
Tommy!

2
00:02:47,406 --> 00:02:48,340
Tommy, wait!

3
00:02:49,375 --> 00:02:50,642
<i>It's okay, Gabby.</i>

4
00:02:58,150 --> 00:02:59,851
-Whoa!
- The party is here!

5
00:03:04,557 --> 00:03:06,559
Come on, come on. I'm not
came here to hang around, damn it.

6
00:03:06,691 --> 00:03:08,561
Come on. Hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey!

7
00:03:09,228 --> 00:03:11,896
Come on, my Gabs.
Come on. Just a little one.

8
00:03:12,031 --> 00:03:13,532
- In my opinion ? In my opinion ?
- No, not for you.

9
00:03:13,665 --> 00:03:16,035
- You know I don't want it.
- All right. More for me.

10
00:03:16,168 --> 00:03:18,269
- No, you won't.
- No, you won't.

11
00:03:18,403 --> 00:03:19,971
No, you fucking won't.

12
00:03:20,138 --> 00:03:21,738
Hey. What the fuck are we doing?

13
00:03:21,872 --> 00:03:24,042
- Hey !
- I'm not going to fucking wait.

14
00:03:24,175 --> 00:03:27,011
Are you okay, old man?
Is everything okay? Wait for my turn?

15
00:03:27,145 --> 00:03:28,745
- Back off, dammit.
- Oh !

16
00:03:28,879 --> 00:03:30,582
Who is this pedo?

17
00:03:30,714 --> 00:03:32,317
Wait for my turn?

18
00:03:32,716 --> 00:03:34,319
- No !
- Oh shit !

19
00:03:34,452 --> 00:03:36,988
What the hell is this?

20
00:03:37,122 --> 00:03:39,257
I'm going to fucking kill him!
Kiss my ass !

21
00:03:39,390 --> 00:03:42,494
I want to dance.
Come on, come on, damn it!

22
00:03:46,931 --> 00:03:49,234
-Whoa!
-Whoa!

23
00:03:50,801 --> 00:03:52,070
I'll take care of it then.

24
00:03:57,342 --> 00:03:58,910
Come on, Gabby. Come on.

25
00:03:59,043 --> 00:04:01,513
- I don't want it.
- Stop telling me no.

26
00:04:01,812 --> 00:04:03,114
I will do it.

27
00:04:03,915 --> 00:04:06,985
It's better.
Good girl, damn it.

28
00:04:12,290 --> 00:04:15,160
Gabby!

29
00:04:22,133 --> 00:04:24,102
Where are we going now?
Where are we going now?

30
00:04:24,235 --> 00:04:26,204
- Oh, fuck you.
- Where are we going?

31
00:04:28,005 --> 00:04:31,308
Where are we?

32
00:04:34,178 --> 00:04:36,380
Whoa!

33
00:04:36,513 --> 00:04:37,948
Calm your fucking ardor.

34
00:04:39,782 --> 00:04:41,751
Whoo-hoo!

35
00:04:41,884 --> 00:04:43,086
It's fucking amazing!

36
00:04:45,855 --> 00:04:48,325
Are you kidding me?
Let him go, damn it!

37
00:04:48,458 --> 00:04:50,693
- Ouch! Don't touch me!
- Fucking drag!

38
00:04:50,826 --> 00:04:53,297
- I'll fuckin' hurt your arm,
if you do this again!
- Holy shit!

39
00:04:53,430 --> 00:04:55,731
Hey, you're becoming
a little jealous, huh?

40
00:04:55,865 --> 00:04:57,401
It's not you who becomes
a little jealous?

41
00:04:57,534 --> 00:04:58,834
What the fuck are you doing?

42
00:04:59,269 --> 00:05:02,339
I'm fucking broken.
Hey, you! Hey, you!

43
00:05:02,472 --> 00:05:04,041
- Come back with us.
- No !

44
00:05:04,174 --> 00:05:06,210
- Please.
- I love night walks.

45
00:05:06,343 --> 00:05:08,212
- No, damn it!
- Yeah, damn yes.

46
00:05:08,345 --> 00:05:10,780
- The streets need me.
- The streets need you, whore?

47
00:05:10,914 --> 00:05:12,316
This city is mine.

48
00:05:13,183 --> 00:05:14,451
You will come back, yes!

49
00:05:14,585 --> 00:05:16,620
- Come on !
- Where are you going?

50
00:05:16,752 --> 00:05:18,021
Come have fun with us!

51
00:05:18,155 --> 00:05:21,425
I am the king!
And I'm fucking leaving!

52
00:05:47,950 --> 00:05:49,751
How are you ?

53
00:05:52,722 --> 00:05:54,390
Don't you want to take a look?

54
00:07:01,423 --> 00:07:03,258
-Katrina?
- Yeah.

55
00:07:04,259 --> 00:07:05,327
Delighted to meet you.

56
00:07:05,593 --> 00:07:08,363
- Please, sit down.
- THANKS.

57
00:07:10,398 --> 00:07:12,634
Well, thank you
for agreeing to meet me.

58
00:07:13,034 --> 00:07:14,669
It's a pleasure to meet you.

59
00:07:15,804 --> 00:07:20,108
Uh...does that bother you?
if I ask you a few questions?

60
00:07:20,675 --> 00:07:22,043
Of course not.

61
00:07:24,045 --> 00:07:26,214
Do you have children?

62
00:07:26,348 --> 00:07:27,982
No. No.

63
00:07:28,683 --> 00:07:31,119
Um, do you have any...

64
00:07:32,787 --> 00:07:34,556
distinctive signs?

65
00:07:35,557 --> 00:07:36,825
I don't understand.

66
00:07:37,459 --> 00:07:41,996
Distinctive signs.
Um, moles, missing teeth.

67
00:07:42,397 --> 00:07:46,167
- Tattoos, deformities?
- No, none of that.

68
00:07:46,301 --> 00:07:49,170
Finally, do you smoke?

69
00:07:52,907 --> 00:07:55,410
- No.
- Gorgeous.

70
00:07:56,844 --> 00:08:01,181
It's important that we hire someone
without any...

71
00:08:03,384 --> 00:08:06,253
- addiction.
- I have no addiction.

72
00:08:11,959 --> 00:08:13,260
It's fantastic.

73
00:08:14,361 --> 00:08:16,296
Everything seems legal
and within the rules.

74
00:08:16,430 --> 00:08:18,465
If you don't mind
to sign right here.

75
00:09:00,140 --> 00:09:01,475
Yes, Princess?

76
00:09:09,215 --> 00:09:10,249
Okay, uh...

77
00:09:11,083 --> 00:09:14,454
Yes, I'm sorry. Don't worry.
I'll... I'll take care of it.

78
00:09:36,075 --> 00:09:37,577
Miss Rina!

79
00:09:37,710 --> 00:09:38,912
Good morning.

80
00:09:39,045 --> 00:09:40,948
No, we...
we said eleven o'clock!

81
00:09:41,080 --> 00:09:42,515
- Um, yes.
- It's 10:22.

82
00:09:42,648 --> 00:09:43,883
I took a bus earlier.

83
00:09:44,016 --> 00:09:45,551
You know, the sooner I start,
sooner I finish.

84
00:09:45,685 --> 00:09:47,353
Yes, but eleven o'clock
means eleven o'clock.

85
00:09:47,487 --> 00:09:48,956
Sorry. It won't happen again.

86
00:09:49,088 --> 00:09:52,825
- So, what, did you take the bus?
- Yes, I didn't realize

87
00:09:52,960 --> 00:09:54,260
how far you are
of the city.

88
00:09:54,393 --> 00:09:56,128
Well, that's why
that I gave you the plan!

89
00:09:56,629 --> 00:09:59,665
Oh, whatever. Never mind.
Please follow me. Follow me.

90
00:10:04,470 --> 00:10:06,038
Raise your hands, please.

91
00:10:07,106 --> 00:10:09,242
- I can ?
- Yes.

92
00:10:14,646 --> 00:10:18,183
- Um, could you empty
your pockets, please?
- Yes of course.

93
00:10:20,685 --> 00:10:22,087
THANKS.

94
00:10:23,255 --> 00:10:26,057
GOOD. All right.

95
00:10:27,659 --> 00:10:30,629
Oh, no. We do not use
no phones in the house.

96
00:10:31,663 --> 00:10:32,664
So...

97
00:10:32,999 --> 00:10:34,699
You can put the rest back
in your pocket.

98
00:10:34,833 --> 00:10:35,800
Mmm.

99
00:10:41,806 --> 00:10:46,012
Your online professional profile indicated
that you were willing

100
00:10:46,144 --> 00:10:48,380
to perform non-standard tasks.

101
00:10:49,881 --> 00:10:52,484
Oh, no. Please.
Please don't look worried.

102
00:10:52,617 --> 00:10:55,287
That's not what I was thinking.

103
00:10:55,487 --> 00:10:58,290
- Oh.
- I had something else in mind.

104
00:11:01,126 --> 00:11:02,460
But can I refuse?

105
00:11:02,594 --> 00:11:04,863
This would mean the end
of our collaboration.

106
00:11:06,064 --> 00:11:12,504
Um, the confidentiality agreement,
however, would remain binding,

107
00:11:12,972 --> 00:11:15,774
that you choose
to work for us or not.

108
00:11:22,014 --> 00:11:23,548
I made you some ginger.

109
00:11:26,918 --> 00:11:29,988
Kathryn, this is Miss Rina.

110
00:11:30,120 --> 00:11:34,191
If all goes well, she will
give us a hand around the house.

111
00:11:35,392 --> 00:11:36,660
Good morning.

112
00:11:56,180 --> 00:11:57,414
Uh...

113
00:11:58,282 --> 00:11:59,583
Let me show you the rest.

114
00:12:00,351 --> 00:12:02,586
This piece is pride
and Kathryn’s joy.

115
00:12:03,187 --> 00:12:05,222
We have a lot
of Shakespeare here.

116
00:12:05,957 --> 00:12:08,192
Rare editions, mostly inherited.

117
00:12:08,659 --> 00:12:11,963
We moved up north
after the death of Kathryn's father.

118
00:12:12,463 --> 00:12:14,732
It's much more spacious
than our other house.

119
00:12:15,499 --> 00:12:19,004
London has changed.
Have you ever been to London?

120
00:12:19,570 --> 00:12:22,907
- Mm-mm. No.
- You're not missing much.

121
00:12:30,881 --> 00:12:33,250
This is my son.

122
00:12:34,417 --> 00:12:35,852
Hi. I'm Jonathan.

123
00:12:36,053 --> 00:12:40,523
I'm ten years old, and I like Disney movies
and football!

124
00:12:43,693 --> 00:12:45,228
Hi, I'm Katrina.

125
00:12:45,361 --> 00:12:48,464
- You can call me Rina.
- Hi. Nice to meet you.

126
00:12:49,133 --> 00:12:50,500
Nice to meet you.

127
00:12:53,336 --> 00:12:55,438
- Here we go ?
- Yeah.

128
00:12:58,274 --> 00:12:59,676
Yeah !

129
00:13:01,744 --> 00:13:03,813
And here is our room.

130
00:13:06,549 --> 00:13:07,985
Kathryn is inside
at this moment,

131
00:13:08,118 --> 00:13:09,419
so we won't disturb her.

132
00:13:09,819 --> 00:13:12,156
Uh, it's crucial
that all objects

133
00:13:12,288 --> 00:13:13,556
remain in their place.

134
00:13:13,790 --> 00:13:17,460
My wife hates
when things are out of place.

135
00:13:17,593 --> 00:13:18,929
And she goes, uh, well...

136
00:13:19,063 --> 00:13:20,964
She won't take it
than me.

137
00:13:22,099 --> 00:13:23,666
Can I come with you?

138
00:13:25,435 --> 00:13:28,705
I'll just show
Rina's cellar.

139
00:14:02,738 --> 00:14:04,639
I really appreciate
that you do not shout,

140
00:14:04,773 --> 00:14:06,875
because there is really no
no reason to worry.

141
00:14:07,275 --> 00:14:10,746
He's just a little sick
and we will treat him.

142
00:14:12,014 --> 00:14:15,484
I can assure you,
that no one ever was,

143
00:14:15,617 --> 00:14:18,353
nor will he ever be hurt
in this house.

144
00:14:18,754 --> 00:14:22,390
Miss Rina, listen, I checked
the status of your visa.

145
00:14:23,358 --> 00:14:24,961
I ran background checks on you.

146
00:14:25,727 --> 00:14:27,462
I see you had
Very difficult start here.

147
00:14:27,596 --> 00:14:29,331
- I don't know what you mean.
- I mean,

148
00:14:29,464 --> 00:14:30,866
especially
with your eviction notice.

149
00:14:30,1000 --> 00:14:32,235
This is currently under review.

150
00:14:32,367 --> 00:14:33,635
I'm sure of it.

151
00:14:34,369 --> 00:14:35,771
But with your past,

152
00:14:36,538 --> 00:14:39,441
it might not be so easy
for a girl from Macedonia.

153
00:14:40,308 --> 00:14:41,476
Listen.

154
00:14:43,112 --> 00:14:44,646
I don't pass judgment.

155
00:14:47,382 --> 00:14:48,483
And I'm sure you...

156
00:14:49,252 --> 00:14:52,753
you didn't really have a choice
doing what you were doing.

157
00:14:55,023 --> 00:14:56,590
Would you like

158
00:14:57,525 --> 00:14:59,393
I have a word with my friend
at the Ministry of the Interior?

159
00:14:59,527 --> 00:15:01,662
No. No, please don't do that.

160
00:15:03,631 --> 00:15:05,533
I'll take care of it.

161
00:15:08,402 --> 00:15:09,670
Alright.

162
00:15:13,541 --> 00:15:15,243
No exterior maintenance products
will not be

163
00:15:15,376 --> 00:15:16,610
brought into the house.

164
00:15:16,744 --> 00:15:18,612
The products we use
are ecological,

165
00:15:19,181 --> 00:15:25,086
non-toxic, chemical-free.
We are a zero waste household.

166
00:15:25,886 --> 00:15:27,521
We take this very seriously.

167
00:15:28,290 --> 00:15:30,424
Please take off your jacket.

168
00:15:43,305 --> 00:15:45,240
And when you
clean the cellar,

169
00:15:45,372 --> 00:15:46,841
please don't forget
not to take to heart

170
00:15:46,975 --> 00:15:50,312
everything Tommy could tell you
in a state of stress.

171
00:15:50,444 --> 00:15:52,546
And if you feel threatened,

172
00:15:52,680 --> 00:15:57,484
don't hesitate
to use these objects.

173
00:16:00,521 --> 00:16:02,022
Security removed.

174
00:16:06,459 --> 00:16:08,628
Security enabled.

175
00:16:09,330 --> 00:16:13,200
As for the spray,
It's pretty obvious, actually.

176
00:16:13,334 --> 00:16:15,468
Just be careful with your own eyes.

177
00:16:17,338 --> 00:16:18,872
Oh, don't be afraid.

178
00:16:20,207 --> 00:16:21,541
I promise you.

179
00:16:22,575 --> 00:16:24,577
We won't do you any harm
in this house.

180
00:16:50,905 --> 00:16:51,906
Hey !

181
00:16:53,606 --> 00:16:55,042
Who the fuck are you?

182
00:16:56,676 --> 00:16:59,846
Listen, listen,
come here! Untie me! All right ?

183
00:16:59,980 --> 00:17:02,749
Please, I feel terrible.
Just come over here and untie me.

184
00:17:02,882 --> 00:17:04,919
Oh ! Oh ! What do you have? Are you deaf?

185
00:17:05,718 --> 00:17:07,754
Don't fucking ignore me!
Look at me.

186
00:17:07,887 --> 00:17:10,024
Just come fucking help me.
Quickly, before they come back.

187
00:17:10,157 --> 00:17:11,357
Just come undo that.

188
00:17:11,490 --> 00:17:13,126
Please, quickly,
while they are gone.

189
00:17:13,259 --> 00:17:15,194
No, no, no! Damn!

190
00:17:19,399 --> 00:17:21,833
Miss Rina? Miss Rina? Does...

191
00:17:21,968 --> 00:17:23,769
Sorry. Does everything
went well?

192
00:17:24,270 --> 00:17:28,807
Yes. I just came down to,
you know, get the ball rolling.

193
00:17:29,208 --> 00:17:32,778
Listen, I know
that it may seem unconventional,

194
00:17:32,912 --> 00:17:36,815
but believe me, uh, we don't
won't stay there long.

195
00:17:36,950 --> 00:17:39,252
Tommy crosses
a phase of rebellion,

196
00:17:39,385 --> 00:17:40,652
do you understand?

197
00:17:42,021 --> 00:17:44,556
Everything is charming
and clean. Really.

198
00:17:44,690 --> 00:17:47,226
THANKS.
You did a very good job.

199
00:17:47,759 --> 00:17:51,797
Uh, so, I think
that's all for today.

200
00:17:51,931 --> 00:17:53,232
- Yes ?
- Yes.

201
00:17:53,632 --> 00:17:56,102
Good, good.
See you Thursday.

202
00:17:58,737 --> 00:18:01,274
Two days a week?
As in the contract?

203
00:18:01,407 --> 00:18:02,808
- Yeah.
- Yes ?

204
00:18:02,942 --> 00:18:06,446
- Yes. Um, Thursday. Great.
- THANKS.

205
00:18:18,057 --> 00:18:20,825
<i>Studies have shown</i>
<i>than classical music</i>

206
00:18:20,959 --> 00:18:22,961
<i>may improve memory</i>
<i>and reduce stress</i>

207
00:18:23,095 --> 00:18:24,930
<i>- for well-being</i>
<i>global mentality...</i>

208
00:18:25,063 --> 00:18:27,565
<i>...and even improve performance</i>
<i>children at school.</i>

209
00:18:27,698 --> 00:18:28,967
Knock, knock.

210
00:18:29,434 --> 00:18:31,436
- Who is there?
-Ida.

211
00:18:32,037 --> 00:18:35,474
- Ida who?
- I love being your friend.

212
00:19:05,070 --> 00:19:06,938
My Sun made the pizza.

213
00:19:12,144 --> 00:19:14,012
You must
eat something, Tommy,

214
00:19:14,146 --> 00:19:16,048
so you might as well eat that.

215
00:19:19,617 --> 00:19:21,086
It wasn't very nice.

216
00:19:24,322 --> 00:19:28,193
I'm going to fuck you right
when I get out of here.

217
00:19:28,326 --> 00:19:32,463
Look carefully.
I'm going to fucking beat the shit out of you.

218
00:19:33,197 --> 00:19:36,833
I swear to you, I will
fucking rip your skull off,

219
00:19:36,967 --> 00:19:40,703
and then I will
stab your dick.

220
00:20:05,628 --> 00:20:07,664
Did he like it?
pizza, Dad?

221
00:20:08,432 --> 00:20:10,267
Yes. Yes, he loved it.

222
00:20:23,214 --> 00:20:24,848
What did you do?

223
00:20:28,185 --> 00:20:30,787
I have everything under control.

224
00:20:32,889 --> 00:20:35,326
Why do you have me
electrocuted, whore?

225
00:20:37,928 --> 00:20:39,795
It was self-defense, Tommy.

226
00:20:44,700 --> 00:20:46,735
We watch porn
together now?

227
00:20:48,371 --> 00:20:51,374
Let's relive some
of your greatest hits, okay?

228
00:20:56,146 --> 00:20:58,081
<i>Here we go, damn it!</i>

229
00:21:06,623 --> 00:21:08,291
That's not true!

230
00:21:08,424 --> 00:21:11,261
<i>Oh, my God!</i>

231
00:21:11,394 --> 00:21:12,728
Oh, it's so funny!

232
00:21:12,861 --> 00:21:15,165
I had so many views on this one,
you know.

233
00:21:15,298 --> 00:21:18,667
<i>Tell me it’s not</i>
<i>the sickest thing you've ever seen.</i>

234
00:21:19,936 --> 00:21:22,038
Look at that!

235
00:21:23,106 --> 00:21:26,242
No ! No ! Yes !

236
00:21:26,376 --> 00:21:30,113
<i>Damn sick man! Go ahead, you...</i>

237
00:21:30,246 --> 00:21:34,117
Crazy stuff, man!
Look at me.

238
00:21:36,186 --> 00:21:39,289
Criminal damage.
Driving under the influence.

239
00:21:39,422 --> 00:21:41,723
Flight
without the owner's consent.

240
00:21:41,857 --> 00:21:43,825
Endangering the lives of others.

241
00:21:45,161 --> 00:21:46,930
And you think
Is all this funny?

242
00:21:47,063 --> 00:21:48,631
Did I fucking stutter?

243
00:21:49,164 --> 00:21:51,900
Come on ! It's pretty sick.
You can't lie.

244
00:21:52,034 --> 00:21:54,102
Yes, you are right.
Yes, it's sick.

245
00:21:54,236 --> 00:21:56,905
I should have been
a fucking movie star.

246
00:21:58,607 --> 00:22:03,445
This isn't a movie, Tommy.
This is real life.

247
00:22:05,347 --> 00:22:11,687
<i>Did you know that</i>
<i>more than 3,551 accidents</i>

248
00:22:11,819 --> 00:22:13,455
<i>occur every year</i>

249
00:22:13,589 --> 00:22:17,359
<i>due to incidents related to drunk driving</i>
<i>just in the UK?</i>

250
00:22:17,492 --> 00:22:20,963
Wow, man, you're really
a fucking talented bastard.

251
00:22:21,096 --> 00:22:22,763
<i>There are 11 cases of death...</i>

252
00:22:22,898 --> 00:22:24,166
Keep watching.

253
00:22:24,299 --> 00:22:27,202
And please,
Don't use the M-word.

254
00:22:27,336 --> 00:22:31,573
<i>Shockingly, an accident</i>
<i>fatal in 20 in the UK</i>

255
00:22:31,707 --> 00:22:33,609
<i>is attributed to drunk driving.</i>

256
00:22:34,742 --> 00:22:36,877
<i>So stay safe.</i>

257
00:22:43,685 --> 00:22:45,320
<i>Chapter Two.</i>

258
00:22:45,454 --> 00:22:47,389
<i>When you feel angry</i>
<i>or aggression increases,</i>

259
00:22:47,522 --> 00:22:50,392
<i>take a moment to pause</i>
<i>before reacting.</i>

260
00:22:50,525 --> 00:22:53,061
<i>A few deep breaths</i>
<i>or count to ten</i>

261
00:22:53,195 --> 00:22:54,730
<i>can help you regain control</i>

262
00:22:54,862 --> 00:22:57,499
<i>and avoid a reaction</i>
<i>aggressive and impulsive.</i>

263
00:22:57,633 --> 00:23:00,368
<i>Practice communication</i>
<i>compassionate...</i>

264
00:23:02,136 --> 00:23:03,738
<i>...using language</i>
<i>which promotes understanding</i>

265
00:23:03,870 --> 00:23:05,872
<i>- rather than division.</i>
- No!

266
00:23:06,140 --> 00:23:08,342
- What is this...
- <i>In case of frustration,</i>
<i>try to formulate your thoughts</i>

267
00:23:08,476 --> 00:23:10,211
<i>in a way</i>
<i>which promotes connection.</i>

268
00:23:26,427 --> 00:23:27,662
Princess,

269
00:23:28,229 --> 00:23:30,864
would you like to come down with me
to go see him?

270
00:23:32,066 --> 00:23:34,235
Our first lesson
went very well,

271
00:23:35,169 --> 00:23:37,438
but I'm sure he would benefit

272
00:23:37,571 --> 00:23:40,874
to see someone
other than me.

273
00:23:42,777 --> 00:23:44,278
It will do you good.

274
00:23:45,879 --> 00:23:47,214
I promise you.

275
00:24:15,608 --> 00:24:16,842
Tommy.

276
00:24:19,045 --> 00:24:20,380
Tommy.

277
00:24:22,248 --> 00:24:24,451
Tommy, what happened?
to your toilet?

278
00:24:25,685 --> 00:24:27,220
What have you done, Tommy?

279
00:24:34,494 --> 00:24:37,897
Kathryn! Come up, please!

280
00:24:39,032 --> 00:24:41,301
Princess, get in!

281
00:24:51,144 --> 00:24:52,579
I'm really sorry about that.

282
00:24:52,712 --> 00:24:55,348
It was my fault.
It was too early.

283
00:24:56,149 --> 00:24:57,417
Can I run you a bath?

284
00:25:08,862 --> 00:25:12,065
I promise you,
I'll take care of that.

285
00:25:32,284 --> 00:25:35,020
- Dad ?
- Yes, My Sun?

286
00:25:36,688 --> 00:25:38,757
- That... It doesn't matter.
- No, it does.

287
00:25:38,892 --> 00:25:40,259
Go ahead.
What were you going to say?

288
00:25:40,626 --> 00:25:44,196
Do... Do you think Charlie
would be mad if I read his comics?

289
00:25:48,100 --> 00:25:49,968
I don't think it will bother him.

290
00:25:50,335 --> 00:25:53,806
But just...
Don't tell your mother, okay?

291
00:25:54,206 --> 00:25:56,108
It will be our little secret.

292
00:25:56,742 --> 00:25:57,709
THANKS.

293
00:26:06,952 --> 00:26:09,087
Oh, great.
Are you moving in with me?

294
00:26:09,221 --> 00:26:10,622
You pedo!

295
00:26:10,890 --> 00:26:14,860
Do you have everything in there?
Pajamas, toothbrush, lubricants?

296
00:26:14,993 --> 00:26:17,129
I don't appreciate
the way you attacked my wife.

297
00:26:17,262 --> 00:26:19,231
Attacked? Are you crazy?

298
00:26:19,565 --> 00:26:22,100
- You owe him an apology.
- My ass yeah.

299
00:26:22,234 --> 00:26:24,102
It's you two who should
apologize to me.

300
00:26:24,236 --> 00:26:25,905
I'm the fucking victim here.

301
00:26:26,171 --> 00:26:28,072
That's the problem
with your generation.

302
00:26:28,372 --> 00:26:31,476
You always tend to gravitate
towards a sort of victimization.

303
00:26:31,609 --> 00:26:34,812
I'm going to grind you into fucking dust
as soon as I get out of here!

304
00:26:34,947 --> 00:26:38,449
I swear to you!
You're already dead, trash!

305
00:26:38,983 --> 00:26:41,819
I will tear you away
your fucking skull.

306
00:26:41,954 --> 00:26:44,388
I'm going to fucking rip
your wife's skull

307
00:26:44,522 --> 00:26:46,457
and force your son
to fucking watch.

308
00:26:46,591 --> 00:26:49,393
Your weird little son
and fucking ugly.

309
00:26:49,527 --> 00:26:51,028
Fucking pedo!

310
00:26:51,162 --> 00:26:52,965
I'm going to get
this fucking slut

311
00:26:53,097 --> 00:26:54,265
who serves you as a wife.

312
00:26:54,398 --> 00:26:55,700
I'm going to cut him
fucking head

313
00:26:55,833 --> 00:26:57,368
and cut her to fucking pieces,

314
00:26:57,502 --> 00:27:01,606
and give it to you to fucking eat,
You filthy piece of shit, you fucking bastard!

315
00:27:01,974 --> 00:27:04,308
I absolutely hate
every little...

316
00:27:04,442 --> 00:27:07,712
Ouch! Ouch, what the fuck?

317
00:27:07,845 --> 00:27:11,115
Whore? Damn.

318
00:27:12,985 --> 00:27:15,553
Bad boy!
Bad boy! Bad boy!

319
00:27:15,686 --> 00:27:16,955
Bad boy! Bad boy!

320
00:27:17,088 --> 00:27:21,526
Bad boy! Bad boy! Bad boy!
Bad boy! Bad boy! Bad boy!

321
00:27:21,659 --> 00:27:24,930
Bad boy! Bad boy!
Bad boy! Bad boy!

322
00:27:25,129 --> 00:27:27,933
Bad boy! Bad boy!

323
00:27:28,199 --> 00:27:29,800
Bad boy!

324
00:27:52,389 --> 00:27:53,657
Dad ?

325
00:27:55,292 --> 00:27:57,227
Is everything okay?

326
00:27:59,262 --> 00:28:01,298
All is well, My Sun.

327
00:28:02,900 --> 00:28:05,835
You don't have to worry.

328
00:28:05,970 --> 00:28:09,606
I did my algebra
and... and my geography.

329
00:28:10,640 --> 00:28:13,076
Do you think I
will I be able to play with Tommy soon?

330
00:28:14,110 --> 00:28:17,614
- Absolutely.
- We don't have to play.

331
00:28:19,482 --> 00:28:21,718
Maybe we could
watch a movie with him.

332
00:28:24,187 --> 00:28:26,756
I... I think it's
a wonderful idea.

333
00:28:28,059 --> 00:28:29,593
But maybe not right away.

334
00:28:34,331 --> 00:28:36,833
Did I do
Something wrong, Dad?

335
00:29:19,241 --> 00:29:20,776
Look who's back.

336
00:29:22,645 --> 00:29:25,414
Got it. Keep doing your thing.

337
00:29:26,016 --> 00:29:29,585
You clearly have no problem
working in fucking Guantanamo.

338
00:29:30,586 --> 00:29:33,789
- I can't help you.
- I fucking knew you were foreign!

339
00:29:34,490 --> 00:29:36,692
I could tell just by looking
your dirty face.

340
00:29:37,326 --> 00:29:39,029
Fucking bitch!

341
00:29:39,461 --> 00:29:41,597
Return to your country,
leech!

342
00:29:42,264 --> 00:29:44,366
Shit bag.

343
00:29:51,975 --> 00:29:53,308
Miss Rina,

344
00:29:54,376 --> 00:29:56,577
does Tommy
is rude to you?

345
00:30:00,381 --> 00:30:02,684
It broke my heart
when I had to punish you.

346
00:30:03,284 --> 00:30:04,752
But you left me no choice.

347
00:30:05,420 --> 00:30:08,389
The way you behave
is totally unacceptable.

348
00:30:08,823 --> 00:30:11,994
We treat each other
with respect in this house.

349
00:30:12,593 --> 00:30:15,396
Now you have to
Apologies to Miss Rina.

350
00:30:15,797 --> 00:30:18,266
You are a whore
mentally ill, you.

351
00:30:18,833 --> 00:30:20,668
I'm sorry. No ! No, no, no.
I'm sorry, okay?

352
00:30:20,802 --> 00:30:22,637
- I didn't think so.
- Not mine.

353
00:30:29,111 --> 00:30:30,244
Well ?

354
00:30:34,016 --> 00:30:35,817
I won't do it anymore.

355
00:30:37,385 --> 00:30:39,654
So. See?

356
00:30:40,388 --> 00:30:41,957
It wasn't that difficult, was it?

357
00:30:42,857 --> 00:30:45,060
- Is that all?
- Yes, Miss Rina,

358
00:30:45,194 --> 00:30:46,594
thank you very much.

359
00:30:52,500 --> 00:30:54,268
I brought you some painkillers.

360
00:30:54,669 --> 00:30:58,473
And My Sun has prepared you
a little surprise.

361
00:30:59,674 --> 00:31:02,677
Tommy...

362
00:31:04,345 --> 00:31:06,513
we are not psychopaths.

363
00:31:21,328 --> 00:31:22,729
It should be fine.

364
00:31:32,472 --> 00:31:35,776
Oh, a movie. Great.
What are we going to watch?

365
00:31:36,010 --> 00:31:38,246
Me shitting in bed
when I was four?

366
00:31:38,445 --> 00:31:40,148
Something a little more glorious.

367
00:31:40,480 --> 00:31:44,218
<i>The Cannons of Navarone.</i>
A war classic.

368
00:31:44,518 --> 00:31:47,955
A story of courage
and friendship against all odds.

369
00:31:50,158 --> 00:31:53,860
Honestly, it bothers you
what if we look at something else?

370
00:31:54,528 --> 00:31:55,829
And what would it be?

371
00:31:56,931 --> 00:31:57,965
<i>Kes</i> maybe?

372
00:31:58,732 --> 00:32:00,667
It's Charlie's favorite movie.

373
00:32:02,636 --> 00:32:04,805
You are the programmer today,
My Sun.

374
00:32:05,539 --> 00:32:07,574
I find that it is
a wonderful choice.

375
00:32:35,534 --> 00:32:36,937
<i>Come on, Kes!</i>

376
00:32:40,173 --> 00:32:41,340
<i>Kes!</i>

377
00:32:51,284 --> 00:32:53,119
This is the best time. Come sit down.

378
00:33:05,798 --> 00:33:07,366
<i>Well done, Casper.</i>

379
00:33:07,499 --> 00:33:08,935
<i>The most exciting thing</i>
<i>that I have ever seen in my life.</i>

380
00:33:09,535 --> 00:33:10,703
<i>Great.</i>

381
00:33:11,403 --> 00:33:12,838
<i>The excitement of a lifetime, boy.</i>

382
00:33:14,341 --> 00:33:15,641
<i>Let's take a look.</i>

383
00:33:17,277 --> 00:33:18,878
<i>Isn’t it beautifully marked?</i>

384
00:33:28,354 --> 00:33:29,654
I think I've seen enough.

385
00:33:31,991 --> 00:33:33,025
Take me down.

386
00:33:34,592 --> 00:33:35,860
Break.

387
00:33:39,664 --> 00:33:41,066
Did you like it?

388
00:33:41,200 --> 00:33:43,568
As if I wasn't depressed enough
to live in a dungeon.

389
00:33:44,336 --> 00:33:45,803
Now can I get some sleep?

390
00:33:58,716 --> 00:34:00,986
Of all the films
that he could have chosen...

391
00:34:04,722 --> 00:34:07,625
I guess that
always reminds me of him.

392
00:34:08,994 --> 00:34:10,029
I know.

393
00:34:12,463 --> 00:34:13,933
I'm so sorry.

394
00:34:17,702 --> 00:34:20,205
I dreamed of him again
last night.

395
00:34:23,775 --> 00:34:26,477
<i>He was going through the gate,</i>
<i>went up the aisle,</i>

396
00:34:26,878 --> 00:34:28,513
<i>and he came</i>
<i>visit us,</i>

397
00:34:28,646 --> 00:34:30,581
<i>and he looked so healthy.</i>

398
00:34:34,385 --> 00:34:35,619
<i>So happy.</i>

399
00:34:42,060 --> 00:34:43,527
My Spark...

400
00:35:03,247 --> 00:35:05,649
<i>Cocaine is a powerful drug</i>

401
00:35:05,782 --> 00:35:07,684
<i>and dangerous.</i>

402
00:35:07,818 --> 00:35:10,455
<i>She can offer</i>
<i>a brief feeling of euphoria,</i>

403
00:35:10,587 --> 00:35:12,522
<i>but the consequences are serious.</i>

404
00:35:12,656 --> 00:35:14,758
<i>Health destroyed, families broken,</i>

405
00:35:14,892 --> 00:35:16,793
<i>and lost futures.</i>

406
00:35:16,928 --> 00:35:20,098
<i>It attacks the body</i>
<i>and darkens the mind.</i>

407
00:35:20,465 --> 00:35:22,833
<i>Be smart. Stay away from cocaine</i>

408
00:35:22,967 --> 00:35:25,702
<i>and stick with it</i>
<i>safe and healthy choices.</i>

409
00:35:29,273 --> 00:35:30,908
<i>Lesson number four.</i>

410
00:35:32,410 --> 00:35:34,946
<i>Don't let fear</i>
<i>settle down.</i>

411
00:35:37,382 --> 00:35:39,649
<i>Fear always brings</i>
<i>self-destruction.</i>

412
00:35:39,783 --> 00:35:43,652
<i>Let go of fear.</i>

413
00:35:45,821 --> 00:35:46,923
<i>Everything that</i>
<i>surrounds you</i>

414
00:35:47,057 --> 00:35:49,092
<i>is filled with love and trust.</i>

415
00:35:50,626 --> 00:35:54,131
<i>You are not alone. You are safe.</i>

416
00:35:55,365 --> 00:35:58,935
<i>Open your mind</i>
<i>and invite progress.</i>

417
00:35:59,769 --> 00:36:02,738
<i>Progress is impossible</i>
<i>without change.</i>

418
00:36:02,872 --> 00:36:06,143
<i>And those who cannot change</i>
<i>opinion</i>

419
00:36:06,276 --> 00:36:07,877
<i>cannot change anything.</i>

420
00:36:08,111 --> 00:36:12,049
<i>The secret of change</i>
<i>is to concentrate all your energy,</i>

421
00:36:12,182 --> 00:36:16,752
<i>not about the fight against the old,</i>
<i>but on the construction of the new one.</i>

422
00:36:19,056 --> 00:36:22,292
I would like to apologize
for what I did to you.

423
00:36:23,393 --> 00:36:25,795
I didn't behave
as I should have.

424
00:36:26,329 --> 00:36:32,102
And for that, I want
apologize and say sorry.

425
00:36:34,137 --> 00:36:36,872
I am very ashamed of myself

426
00:36:37,941 --> 00:36:39,675
and I'm not going...

427
00:36:44,014 --> 00:36:46,149
I promise I won't do it again.

428
00:36:48,651 --> 00:36:51,787
I hope you find
in your heart enough to forgive me.

429
00:37:00,496 --> 00:37:01,497
Yeah.

430
00:37:02,164 --> 00:37:04,666
You're not supposed to throw away
piss on people, you know.

431
00:37:09,939 --> 00:37:11,941
Yes, Tommy, I know.

432
00:37:13,641 --> 00:37:15,277
Apologies accepted.

433
00:37:18,147 --> 00:37:20,682
I'm so proud of you, Tommy.

434
00:37:23,085 --> 00:37:25,454
It's not easy for all of us,
you know.

435
00:37:26,122 --> 00:37:31,026
But now I have more hope
that you like

436
00:37:31,160 --> 00:37:33,362
what we try
to do for you.

437
00:37:36,664 --> 00:37:39,001
Holy shit! What else?

438
00:37:55,251 --> 00:38:00,256
I noticed that you
squinted during the film.

439
00:38:00,456 --> 00:38:02,423
No, I see very well.

440
00:38:04,858 --> 00:38:06,161
Do me a favor.

441
00:38:08,196 --> 00:38:09,330
Never mind.

442
00:38:13,401 --> 00:38:14,768
It's the same.

443
00:38:25,413 --> 00:38:26,747
Damn!

444
00:38:27,781 --> 00:38:30,585
This shit is in HD!
Crazy thing!

445
00:38:31,319 --> 00:38:33,221
I can see everything
much better.

446
00:38:33,787 --> 00:38:35,190
I'm happy.

447
00:38:37,525 --> 00:38:40,727
Thank you...Kathryn.

448
00:38:47,602 --> 00:38:48,735
Go ahead.

449
00:39:09,524 --> 00:39:10,625
<i>Here we go!</i>

450
00:39:16,897 --> 00:39:18,031
What is your goal?

451
00:39:18,165 --> 00:39:19,900
Like, I don't understand.

452
00:39:24,504 --> 00:39:25,939
Let me ask you both.

453
00:39:26,506 --> 00:39:28,342
What will my probation officer do?
in your opinion

454
00:39:28,475 --> 00:39:30,743
when she will realize
that I didn't point out?

455
00:39:31,378 --> 00:39:33,380
They will...they will start
looking for me, you know.

456
00:39:33,513 --> 00:39:35,983
Tommy,
you really believe

457
00:39:36,116 --> 00:39:38,085
that I didn't do
background checks?

458
00:39:38,218 --> 00:39:41,388
- What does that mean?
- There is no probation officer.

459
00:39:42,222 --> 00:39:44,891
You managed to get away
with all your shenanigans.

460
00:39:45,659 --> 00:39:47,860
It's quite impressive, really.

461
00:39:47,995 --> 00:39:50,397
The way you made it
to float aimlessly

462
00:39:50,530 --> 00:39:53,267
throughout your life,
going completely unnoticed.

463
00:40:21,927 --> 00:40:25,464
It should be long enough now
so you can use the toilet.

464
00:40:50,222 --> 00:40:52,792
Everything in its time.

465
00:40:53,225 --> 00:40:56,262
- Damn, thank God.
- Why did you do that?

466
00:40:56,462 --> 00:40:57,997
Try listening to this
for a while,

467
00:40:58,130 --> 00:40:59,332
and we will see
if your head doesn't explode.

468
00:40:59,465 --> 00:41:01,833
These are the soothing sounds
of nature.

469
00:41:02,201 --> 00:41:04,637
I thought
that you would find it peaceful.

470
00:41:05,071 --> 00:41:07,306
I brought you some clothes.

471
00:41:08,407 --> 00:41:12,912
And that.
So that you don't get horribly bored.

472
00:41:13,646 --> 00:41:15,081
I don't read.

473
00:41:17,950 --> 00:41:20,119
Well, it's usually read
by young people aged 16,

474
00:41:20,252 --> 00:41:22,521
so I thought it wouldn't be
too difficult for you.

475
00:41:23,089 --> 00:41:24,824
It's not going to be
very difficult for me.

476
00:41:24,957 --> 00:41:26,392
I'm not fucking stupid.

477
00:41:27,126 --> 00:41:28,961
Who reads books?

478
00:41:41,373 --> 00:41:44,609
What is it actually about?
From a guy with a tattoo?

479
00:41:46,544 --> 00:41:48,012
Yes. Like you.

480
00:42:14,806 --> 00:42:17,942
- I can help you ?
- Hi. A package for you.

481
00:42:20,678 --> 00:42:22,113
Your signature.

482
00:42:31,891 --> 00:42:33,124
Heavy.

483
00:42:34,058 --> 00:42:35,427
I should close the gate.

484
00:42:35,627 --> 00:42:36,928
Of course.

485
00:42:39,496 --> 00:42:42,633
- Bye. Good day.
- THANKS.

486
00:42:47,137 --> 00:42:48,639
Good boy, Tommy.

487
00:42:50,641 --> 00:42:51,942
Good boy.

488
00:42:52,776 --> 00:42:54,244
My Sun...

489
00:42:57,047 --> 00:42:58,615
You must never open the gate.

490
00:42:58,917 --> 00:43:02,286
- I was just trying to...
- It's okay. Never.

491
00:43:03,220 --> 00:43:04,621
My dear.

492
00:43:06,925 --> 00:43:08,125
I'm sorry.

493
00:43:27,946 --> 00:43:29,079
Chris.

494
00:43:29,379 --> 00:43:32,115
I found this
in Jonathan's pocket

495
00:43:32,349 --> 00:43:34,084
in the laundry basket.

496
00:43:36,587 --> 00:43:38,589
I thought
have gotten rid of everything.

497
00:43:40,925 --> 00:43:42,392
I'm really sorry.

498
00:43:46,230 --> 00:43:47,831
Were you reading
Charlie comics?

499
00:43:47,966 --> 00:43:49,065
Yeah.

500
00:43:49,465 --> 00:43:51,969
You were supposed to
leave them down.

501
00:43:52,768 --> 00:43:54,670
It was meant to be
our little secret.

502
00:43:55,104 --> 00:43:56,672
It's just comics, Dad.

503
00:44:02,512 --> 00:44:05,147
What did you want?

504
00:44:06,917 --> 00:44:11,087
I just wanted to see
if everything was going well.

505
00:44:11,687 --> 00:44:13,155
You know, do you...

506
00:44:15,057 --> 00:44:16,592
feeling stressed?

507
00:44:17,126 --> 00:44:18,996
No. Not really.

508
00:44:19,128 --> 00:44:21,297
No ? So...

509
00:44:21,864 --> 00:44:23,666
Why did you start smoking?

510
00:44:25,868 --> 00:44:29,338
Dad, I... I just found them.

511
00:44:29,539 --> 00:44:31,607
So you were content
to carry them with you?

512
00:44:31,741 --> 00:44:32,808
Is that right?

513
00:44:33,709 --> 00:44:34,777
Yeah.

514
00:44:35,444 --> 00:44:37,246
So why
are you upset?

515
00:44:37,713 --> 00:44:38,814
Because I...

516
00:44:39,582 --> 00:44:43,653
I also smoked one,
but I won't do it again.

517
00:44:44,687 --> 00:44:46,656
I can share something
with you?

518
00:44:46,890 --> 00:44:49,091
When I was just a little
older than you,

519
00:44:49,392 --> 00:44:50,793
I tried a cigarette.

520
00:44:52,328 --> 00:44:54,163
But the most important thing,

521
00:44:54,965 --> 00:44:59,601
it's because you didn't like it,
and you won't do it again.

522
00:44:59,734 --> 00:45:01,303
Is that right?

523
00:45:04,773 --> 00:45:06,074
Good boy.

524
00:45:07,609 --> 00:45:09,377
Dad hasn't finished yet.

525
00:45:14,549 --> 00:45:17,552
You know
what's the problem, My Sun?

526
00:45:18,687 --> 00:45:22,190
You looked Dad in the eyes
and you lied to him.

527
00:45:23,358 --> 00:45:25,627
There is no punishment
for the truth.

528
00:45:28,496 --> 00:45:32,267
But there was no truth here
at the start.

529
00:45:33,501 --> 00:45:35,337
So what should happen?

530
00:45:40,642 --> 00:45:41,710
A punishment?

531
00:45:41,944 --> 00:45:45,915
No. My... my... my throat.

532
00:45:46,348 --> 00:45:50,151
It doesn't matter, my darling.
Keep smoking.

533
00:46:05,800 --> 00:46:07,268
Dad...

534
00:46:28,255 --> 00:46:30,391
I can't breathe.

535
00:46:30,591 --> 00:46:32,393
- Go on.
- Please...

536
00:46:32,626 --> 00:46:36,196
Jonathan.

537
00:46:38,666 --> 00:46:41,568
Destroy what destroys you.

538
00:46:45,272 --> 00:46:47,441
We love you very much.

539
00:47:20,473 --> 00:47:22,341
How are you ?

540
00:47:25,045 --> 00:47:26,312
Can I have a cigarette?

541
00:47:28,414 --> 00:47:30,283
I don't smoke.

542
00:47:30,416 --> 00:47:32,685
I know a smoker when I see one.

543
00:47:34,054 --> 00:47:34,988
Listen.

544
00:47:36,056 --> 00:47:37,991
I'm serious, okay?

545
00:47:40,493 --> 00:47:42,328
I'm sorry for what happened.

546
00:47:43,463 --> 00:47:45,531
You're as fucked as me.

547
00:47:46,066 --> 00:47:47,467
I understand it now.

548
00:47:49,002 --> 00:47:51,270
I didn't want
being such an asshole.

549
00:47:51,872 --> 00:47:54,908
Chris told me to give you
no more toilet paper.

550
00:47:55,042 --> 00:47:57,878
Remind me before I leave.

551
00:47:59,579 --> 00:48:01,547
What about chewing gum?

552
00:48:06,853 --> 00:48:09,789
You make sure!

553
00:48:10,356 --> 00:48:11,457
Hey.

554
00:48:12,291 --> 00:48:13,860
What area is this place?

555
00:48:15,261 --> 00:48:18,132
I'm not asking you for the address.
Just more or less.

556
00:48:18,731 --> 00:48:21,135
Don't I have the right
to know where I am?

557
00:48:42,554 --> 00:48:43,722
Dad.

558
00:48:46,125 --> 00:48:48,127
Can you help me?

559
00:48:48,928 --> 00:48:52,697
Not right away, My Sun.
I have to help Tommy first.

560
00:49:20,525 --> 00:49:24,429
- Good afternoon.
- Good afternoon, Agent.

561
00:49:25,898 --> 00:49:29,168
- I beg your pardon ?
- Stop your bullshit.

562
00:49:29,601 --> 00:49:31,603
You don't even try
to hide it.

563
00:49:32,404 --> 00:49:34,040
You could stink like a cop
more only

564
00:49:34,173 --> 00:49:35,407
if you read me my rights.

565
00:49:36,208 --> 00:49:38,509
You were tired of getting tickets
for speeding

566
00:49:38,642 --> 00:49:40,278
and you decided
to start torturing them?

567
00:49:40,611 --> 00:49:42,580
Torture people
seems rather daring

568
00:49:42,713 --> 00:49:44,282
coming from someone
with a locker like yours

569
00:49:44,415 --> 00:49:45,749
don't you think?

570
00:49:45,917 --> 00:49:48,053
I never caught
a random kid on the street,

571
00:49:48,253 --> 00:49:51,022
to tie him up in a cellar,
and mistreat him.

572
00:49:51,856 --> 00:49:54,125
don't put me
in your category.

573
00:49:57,595 --> 00:49:58,897
I appreciate that.

574
00:49:59,396 --> 00:50:01,565
Play fair for a minute. Please !

575
00:50:01,866 --> 00:50:04,401
If you let me go now,
I swear to you,

576
00:50:04,535 --> 00:50:06,338
I won't tell anyone!

577
00:50:06,570 --> 00:50:08,806
I'm not a snitch.
I won't hurt you.

578
00:50:08,974 --> 00:50:10,808
I will leave you alone,
and I will leave

579
00:50:10,942 --> 00:50:12,878
and I will forget that all this
has arrived.

580
00:50:13,345 --> 00:50:14,312
Please !

581
00:50:14,812 --> 00:50:16,747
I swear to you. I'm not kidding!

582
00:50:16,915 --> 00:50:19,150
My parents, my family, my friends,

583
00:50:19,450 --> 00:50:21,253
they are probably all dead
of worry.

584
00:50:21,385 --> 00:50:24,388
And they will comb through
every fucking inch to find me.

585
00:50:24,655 --> 00:50:26,690
- Everything will be fine.
- No. That's not true.

586
00:50:26,824 --> 00:50:28,692
I'm chained
in a fucking cave.

587
00:50:28,826 --> 00:50:29,995
Everything is not going to be okay,

588
00:50:30,128 --> 00:50:31,829
Christopher,
fucking bastard!

589
00:50:32,696 --> 00:50:34,132
Relax, Tommy, please.

590
00:50:34,266 --> 00:50:37,434
We have plenty of time
to start appreciating ourselves.

591
00:50:44,042 --> 00:50:45,876
You are not well
in your head.

592
00:50:50,047 --> 00:50:51,547
Yeah, who is this little guy?

593
00:50:51,949 --> 00:50:53,384
Who is this little friend there?

594
00:50:53,516 --> 00:50:54,784
Yo, what are you talking about?

595
00:50:55,785 --> 00:50:57,154
Are you okay, my son?

596
00:50:57,620 --> 00:51:00,024
- Yeah, I'm fine.
No, it's okay for me.
Are you a little lost?

597
00:51:00,324 --> 00:51:01,691
You look like you're shaking.

598
00:51:02,525 --> 00:51:05,296
<i>Here. Do us a favor.</i>
<i>Can you give us the time?</i>

599
00:51:06,063 --> 00:51:08,631
<i>- What?</i>
<i>- Give us the time, son.</i>

600
00:51:09,900 --> 00:51:12,602
<i>Take out your fucking phone.</i>
<i>Let me take a look.</i>

601
00:51:15,538 --> 00:51:17,674
Take out your fucking phone
and let me take a look.

602
00:51:17,807 --> 00:51:19,509
- I'm in a hurry.
- You don't look

603
00:51:19,642 --> 00:51:21,011
to be in a fucking hurry.

604
00:51:21,145 --> 00:51:23,047
<i>You know</i>
<i>Who the fuck are you talking to?</i>

605
00:51:24,814 --> 00:51:26,050
<i>Get your fucking arms out.</i>

606
00:51:26,183 --> 00:51:27,684
<i>Put your fucking hands on</i>
<i>right there.</i>

607
00:51:27,885 --> 00:51:29,053
<i>Here, hold his arm, damn.</i>

608
00:51:29,320 --> 00:51:32,022
<i>Not possible.</i>

609
00:51:32,156 --> 00:51:34,557
<i>You're kidding</i>
<i>out of my fucking mouth!</i>

610
00:51:34,824 --> 00:51:36,826
<i>My fucking grandmother</i>
<i>better than that.</i>

611
00:51:36,994 --> 00:51:38,728
<i>Dirty little crook.</i>

612
00:51:38,896 --> 00:51:41,597
-Oh!
- Oh shit !

613
00:51:41,731 --> 00:51:43,766
No ! No ! No ! Oh, he's crying.

614
00:51:41,731 --> 00:51:43,766
Are you looking for mom?
Are you looking for your fucking mom?

615
00:51:43,901 --> 00:51:45,369
Is he crying? Is he crying?

616
00:51:53,043 --> 00:51:56,245
<i>Look at me!</i>
<i>Look at me fucking</i>
<i>when I talk to you.</i>

617
00:51:57,246 --> 00:51:58,814
<i>You are all alone.</i>

618
00:51:59,681 --> 00:52:01,150
<i>No one is coming.</i>

619
00:52:01,783 --> 00:52:03,585
<i>No one will come to save you now.</i>

620
00:52:05,021 --> 00:52:07,756
<i>You're scared, aren't you?</i>
<i>You're all fucking alone.</i>

621
00:52:16,531 --> 00:52:17,934
I think I've seen enough.

622
00:52:18,067 --> 00:52:20,569
<i>Smile! Come on, smile now.</i>

623
00:52:20,702 --> 00:52:22,905
<i>He's fucking scared.</i>

624
00:52:52,235 --> 00:52:55,972
A plus B squared
equals A squared plus 2AB,

625
00:52:56,305 --> 00:53:00,009
equals 2AB squared.
Yes. Do you understand?

626
00:53:00,243 --> 00:53:03,012
Do you understand?
Do you understand?

627
00:53:03,513 --> 00:53:04,913
Well you're not stupid

628
00:53:05,047 --> 00:53:06,814
because you answered
correctly to all other questions.

629
00:53:06,948 --> 00:53:09,518
So you're not stupid.
So don't be stupid,

630
00:53:09,650 --> 00:53:10,952
- and listen to me.
- I...

631
00:53:11,086 --> 00:53:13,455
A squared plus B squared
equals A squared...

632
00:53:13,587 --> 00:53:14,855
Chris.

633
00:53:18,293 --> 00:53:19,961
Let me take over.

634
00:53:23,265 --> 00:53:25,333
You don't have
anything else to do?

635
00:53:42,650 --> 00:53:44,019
Would you like something else?

636
00:53:46,620 --> 00:53:49,891
It would be nice to sit at a table
like a normal person.

637
00:53:50,758 --> 00:53:53,661
Not like a dog.
Do you see what I mean?

638
00:53:55,297 --> 00:53:56,364
Did you read it?

639
00:53:59,301 --> 00:54:00,668
Many years ago.

640
00:54:00,801 --> 00:54:02,636
Some of the words
in there, man...

641
00:54:03,939 --> 00:54:07,542
What the fuck is this word,
“in-sorted”?

642
00:54:07,675 --> 00:54:09,077
Entangled.

643
00:54:10,045 --> 00:54:12,147
Give me the whole sentence.

644
00:54:17,151 --> 00:54:22,755
"It was a rocket riot,
and fountains, and people,

645
00:54:22,990 --> 00:54:29,063
in details and colors
so entangled

646
00:54:29,530 --> 00:54:33,033
that we could hear
the voices whisper,

647
00:54:33,267 --> 00:54:38,005
small and choked by crowds
who inhabited his body."

648
00:54:38,372 --> 00:54:39,406
Okay.

649
00:54:40,040 --> 00:54:41,942
So, according to this description,

650
00:54:42,076 --> 00:54:44,879
you could say that tattoos
were detailed.

651
00:54:45,012 --> 00:54:47,181
- Yeah.
- So...

652
00:54:48,815 --> 00:54:53,187
"Intricate" must really mean...

653
00:54:54,989 --> 00:54:57,525
- Detailed?
- Good.

654
00:54:58,492 --> 00:55:01,095
See? You are not
so stupid after all, right?

655
00:55:01,495 --> 00:55:04,431
Not just a pretty face.

656
00:55:04,865 --> 00:55:06,934
Hey, if I read your book,

657
00:55:07,168 --> 00:55:09,303
you're tricking me
football scores?

658
00:55:09,637 --> 00:55:11,038
And the ranking in general?

659
00:55:11,639 --> 00:55:13,874
It's super weird not to know
what is happening.

660
00:55:14,875 --> 00:55:17,578
You know what.
I'm going to do even better.

661
00:55:18,445 --> 00:55:22,383
For every book you read,
I'll buy you a beer.

662
00:55:23,150 --> 00:55:24,350
A beer?

663
00:55:25,151 --> 00:55:27,620
A non-alcoholic beer.

664
00:55:53,479 --> 00:55:54,881
Kathryn.

665
00:55:57,283 --> 00:56:00,719
The language
is still a problem, but...

666
00:56:02,088 --> 00:56:03,855
at least he reads.

667
00:56:05,892 --> 00:56:07,427
I think it's time.

668
00:56:24,310 --> 00:56:25,278
Give us a second!

669
00:56:25,678 --> 00:56:29,616
<i>♪ Happy Birthday ♪</i>

670
00:56:29,848 --> 00:56:33,518
<i>♪ Happy Birthday ♪</i>

671
00:56:33,719 --> 00:56:37,788
<i>♪ Happy Birthday Tommy ♪</i>

672
00:56:41,526 --> 00:56:42,461
Wow.

673
00:56:44,296 --> 00:56:46,632
Blow out the candles
and... and make a wish.

674
00:56:46,999 --> 00:56:49,067
But...
but don't say it out loud.

675
00:56:53,739 --> 00:56:54,940
Yeah !

676
00:56:57,409 --> 00:56:59,911
Jonathan baked
all day yesterday.

677
00:57:07,586 --> 00:57:08,786
How is it?

678
00:57:10,422 --> 00:57:12,724
Perfect, damn it!

679
00:57:12,891 --> 00:57:15,060
Oh, I mean, it's very good.

680
00:57:15,694 --> 00:57:17,963
Well we were all wondering
what we could do

681
00:57:18,096 --> 00:57:19,698
to celebrate your birthday,

682
00:57:20,499 --> 00:57:24,303
and we had
a brilliant idea.

683
00:57:25,537 --> 00:57:29,741
And we guarantee
that you will be delighted.

684
00:57:29,875 --> 00:57:31,109
Cool.

685
00:57:31,243 --> 00:57:35,647
We just have to do
a little thing first.

686
00:57:35,914 --> 00:57:37,082
It's what ?

687
00:57:41,086 --> 00:57:42,453
Is this a fucking joke?

688
00:57:42,720 --> 00:57:44,789
I have a severe headache
after that. Can't you avoid?

689
00:57:44,922 --> 00:57:48,326
Oh, no, no. We... we promise you
that you won't regret it.

690
00:57:48,459 --> 00:57:49,460
Isn't it?

691
00:58:21,959 --> 00:58:25,363
There ! Look! He's awake.

692
00:58:27,431 --> 00:58:28,432
Where are we?

693
00:58:29,500 --> 00:58:31,702
Well we decided
that your birthday was too important

694
00:58:31,836 --> 00:58:33,270
for passing inside.

695
00:58:35,206 --> 00:58:36,841
- Huh.
- Do you like steak?

696
00:58:36,974 --> 00:58:38,109
Yeah.

697
00:58:58,395 --> 00:59:01,030
In short, I saw this...
Holy shit.

698
00:59:01,164 --> 00:59:02,732
-Tommy...
- That's good!

699
00:59:03,466 --> 00:59:05,735
- Your language.
- Sorry.

700
00:59:06,536 --> 00:59:10,206
So, I was seeing this girl.
She was really weird.

701
00:59:10,440 --> 00:59:12,375
Every time I slapped his ass,

702
00:59:12,509 --> 00:59:14,778
- I always used to...
- Sorry. What does that mean
“slap the butt”?

703
00:59:15,111 --> 00:59:16,446
I'll tell you later.

704
00:59:16,946 --> 00:59:18,348
When I was finished,

705
00:59:18,481 --> 00:59:20,216
- I always used to get a little...
-Tommy.

706
00:59:20,350 --> 00:59:22,485
Your hair has grown so much.
Would you like me to cut them?

707
00:59:23,486 --> 00:59:27,056
- No. I like them like that.
- Me too.

708
00:59:28,158 --> 00:59:29,592
You are a very
handsome boy.

709
00:59:31,828 --> 00:59:33,229
He's a bit shitty, this one.

710
00:59:34,030 --> 00:59:35,665
I can't stand Austen.

711
00:59:36,199 --> 00:59:37,700
Why are you forcing me to read it?

712
00:59:38,201 --> 00:59:41,504
I think I just wanted to see
how far you would go.

713
00:59:57,720 --> 00:59:59,756
Here, Johnny,
we're going to play a game.

714
01:00:00,490 --> 01:00:02,157
- The bat is right there.
- All right.

715
01:00:02,357 --> 01:00:03,759
Are you ready to lose?

716
01:00:03,992 --> 01:00:05,828
Ready to lose? Send !

717
01:00:06,361 --> 01:00:09,031
Whoa! Whoa-hoo-hoo!

718
01:00:09,164 --> 01:00:11,633
There we discuss. Oh, no!

719
01:00:16,538 --> 01:00:20,108
Oh. Come on,
you have to do better than that.

720
01:00:21,210 --> 01:00:23,178
Oh, come on!

721
01:00:23,345 --> 01:00:25,882
It was over my head.
I couldn't reach it.

722
01:00:26,014 --> 01:00:27,449
Whoo-hoo!

723
01:00:37,092 --> 01:00:38,627
You understand
that we have to leave

724
01:00:38,760 --> 01:00:41,063
where we came from,
isn't that right, Tommy?

725
01:00:43,432 --> 01:00:44,333
Yeah.

726
01:00:46,335 --> 01:00:47,769
It's a shame to have to go back.

727
01:00:49,438 --> 01:00:51,740
All right.
Go ahead with the chloro.

728
01:00:56,445 --> 01:00:59,081
It smells wonderful
sweet, isn't it?

729
01:01:41,856 --> 01:01:43,124
You are awake.

730
01:01:45,459 --> 01:01:48,496
Please follow me.

731
01:01:51,867 --> 01:01:53,067
There will be two sections

732
01:01:53,200 --> 01:01:55,303
who will almost give you
access

733
01:01:55,436 --> 01:01:56,771
to the whole house.

734
01:01:57,371 --> 01:02:00,808
The first section
will give you access

735
01:02:01,043 --> 01:02:04,745
from your room to the toilet.

736
01:02:05,446 --> 01:02:08,583
The second section,
which I am still working on,

737
01:02:08,816 --> 01:02:11,519
will give you access
on the ground floor.

738
01:02:12,186 --> 01:02:13,588
Padlocks

739
01:02:14,488 --> 01:02:16,390
are there
for the safety of all.

740
01:02:26,333 --> 01:02:27,500
Do you like it?

741
01:02:30,004 --> 01:02:31,104
Yeah.

742
01:02:31,906 --> 01:02:32,806
It's great.

743
01:02:34,875 --> 01:02:37,044
But, I'm still on a leash,
isn't it?

744
01:02:37,577 --> 01:02:39,779
Please don't see this
as a sign of...

745
01:02:40,680 --> 01:02:41,781
distrust.

746
01:02:42,215 --> 01:02:43,683
Look at it the other way.

747
01:02:43,951 --> 01:02:47,287
As a sign of our trust in you
and the progress you have made.

748
01:02:49,589 --> 01:02:50,824
Yesterday,
you were in the cellar

749
01:02:50,958 --> 01:02:52,192
and now you can walk
in the house.

750
01:02:52,425 --> 01:02:54,260
Moreover,
trust is not black and white.

751
01:02:54,527 --> 01:02:58,198
Trust is... It's a process.

752
01:02:59,466 --> 01:03:00,901
And it must be built.

753
01:03:03,169 --> 01:03:06,606
We are really so happy

754
01:03:07,507 --> 01:03:11,277
of the wonderful boy
what you're becoming, Tommy.

755
01:03:11,979 --> 01:03:13,647
Really, you make us so proud.

756
01:03:16,984 --> 01:03:20,620
So proud that I gave you
my special bell.

757
01:03:23,891 --> 01:03:25,026
I hope you like it.

758
01:03:51,084 --> 01:03:54,420
Okay, let's see.
Yeah, same size. Yep.

759
01:03:54,653 --> 01:03:56,956
All right. Yep, thanks.

760
01:04:12,705 --> 01:04:15,507
So once I remove the lock,

761
01:04:15,674 --> 01:04:19,311
it gives you full access
throughout the ground floor.

762
01:04:19,611 --> 01:04:21,380
Which means you can now, uh,

763
01:04:21,513 --> 01:04:23,449
sit at the... at the dining table

764
01:04:23,716 --> 01:04:25,517
and have your dinner,
like you said.

765
01:04:25,651 --> 01:04:29,022
Do you remember, you said you wanted
be able to sit at the table.

766
01:04:29,189 --> 01:04:30,723
Do you remember?

767
01:04:30,857 --> 01:04:33,893
Also, you now have access
in the living room,

768
01:04:34,060 --> 01:04:35,627
where we can, uh...

769
01:04:35,962 --> 01:04:41,632
Well, you can... you can sit down,
and play games, and read books.

770
01:04:42,000 --> 01:04:46,304
And we can...
we can watch movies...

771
01:04:47,572 --> 01:04:49,007
like a real family.

772
01:04:51,843 --> 01:04:52,744
Eh ?

773
01:04:54,179 --> 01:04:55,313
Look at this.

774
01:04:59,684 --> 01:05:04,322
Whoo-hoo!

775
01:05:06,158 --> 01:05:07,258
Jonathan, come here.

776
01:05:07,558 --> 01:05:09,360
- Ready ?
- Ready !

777
01:05:09,494 --> 01:05:12,097
Here we go. Yeah !

778
01:05:15,134 --> 01:05:17,268
- That works.
- Do you like it?

779
01:05:17,602 --> 01:05:19,670
Yeah. It's great.

780
01:05:29,380 --> 01:05:30,782
Oh, almost.

781
01:05:36,054 --> 01:05:37,990
- My little Johnny?
- Yeah ?

782
01:05:40,092 --> 01:05:41,026
Whose things are these?

783
01:05:42,060 --> 01:05:44,762
They have always been there.
We bought them second hand.

784
01:05:51,468 --> 01:05:53,971
This room belonged
to someone, right?

785
01:05:56,339 --> 01:05:57,641
Yes.

786
01:05:59,210 --> 01:06:00,343
Who ?

787
01:06:04,949 --> 01:06:07,084
My Sun?

788
01:06:07,919 --> 01:06:11,454
All right.
I'll come back after my bath.

789
01:06:50,328 --> 01:06:51,329
Rina.

790
01:06:52,096 --> 01:06:54,564
You are not feeling well today,
isn't it?

791
01:06:56,067 --> 01:06:57,534
Like, more than usual.

792
01:06:58,902 --> 01:07:00,636
You know,
I would punch anyone's face

793
01:07:00,769 --> 01:07:02,538
which would also make you miserable.

794
01:07:04,341 --> 01:07:05,808
I would do this for you.

795
01:07:07,376 --> 01:07:09,478
They should just come here
to fight against me, right?

796
01:07:09,612 --> 01:07:11,780
Mm. Thank you.

797
01:07:13,216 --> 01:07:15,919
I have to keep this information
in mind, you know?

798
01:07:24,094 --> 01:07:26,162
I want to watch some TV.

799
01:07:27,230 --> 01:07:30,633
- Can you let me pass?
- I'm afraid I can't.

800
01:07:30,934 --> 01:07:34,470
Ah, don't worry about that.
I'll let you do it.

801
01:07:34,971 --> 01:07:37,140
I can type it
if you just tell me...

802
01:07:43,914 --> 01:07:47,650
Um... but I... I don't remember.

803
01:07:48,817 --> 01:07:51,988
Come on. It's only four numbers.

804
01:07:52,788 --> 01:07:54,623
Really. I don't know.

805
01:07:57,660 --> 01:07:58,929
Oh, I see.

806
01:08:00,196 --> 01:08:02,966
You just want to keep me here
with you, right?

807
01:08:04,401 --> 01:08:05,567
I don't know.

808
01:08:07,070 --> 01:08:09,305
Sorry.

809
01:08:58,287 --> 01:08:59,888
Can you touch the books?

810
01:09:07,595 --> 01:09:08,796
And the sofa?

811
01:09:14,736 --> 01:09:15,971
A little tight.

812
01:09:16,737 --> 01:09:18,439
Let's see.

813
01:09:18,572 --> 01:09:22,110
Seven, eight inches of extension.

814
01:09:24,412 --> 01:09:25,612
-Chris.
- Yeah ?

815
01:09:26,047 --> 01:09:27,547
I thought about it.

816
01:09:28,149 --> 01:09:29,283
Oh, slowly.

817
01:09:29,417 --> 01:09:30,684
We're all going to get in trouble.

818
01:09:31,618 --> 01:09:32,987
Do you sometimes do
things together?

819
01:09:34,788 --> 01:09:36,590
What do you mean?
We do lots of things together.

820
01:09:36,858 --> 01:09:38,159
Yeah, but like...

821
01:09:39,726 --> 01:09:41,095
husband and wife.

822
01:09:43,164 --> 01:09:44,631
You are obviously
a little submissive.

823
01:09:44,765 --> 01:09:45,900
Wouldn't you like to spice things up a little?

824
01:09:46,034 --> 01:09:47,368
It's none of your business.

825
01:09:47,502 --> 01:09:48,469
Well, I was just asking the question.

826
01:09:48,602 --> 01:09:49,871
Yeah, well, avoid it.

827
01:09:56,978 --> 01:09:58,578
I'm going to make some tea.

828
01:09:59,713 --> 01:10:02,150
- Do you want a cup?
- Nah, it's okay.

829
01:10:22,836 --> 01:10:25,139
- Shit.
-Rina?

830
01:10:27,474 --> 01:10:28,841
It's six o'clock.

831
01:10:29,076 --> 01:10:30,676
Usually you're ready and you run
towards the door at this time.

832
01:10:30,843 --> 01:10:32,112
Yeah, sorry.

833
01:10:35,415 --> 01:10:38,684
Jonathan,
turn down the music a little.

834
01:10:40,487 --> 01:10:42,923
You could go up,
my darling, in your room?

835
01:10:44,424 --> 01:10:47,294
For what ? But I... I'm...
I play chess with Dad.

836
01:10:47,427 --> 01:10:49,129
Do what your mother tells you, Johnny.

837
01:10:50,363 --> 01:10:51,264
All right.

838
01:10:52,765 --> 01:10:54,034
THANKS.

839
01:10:55,435 --> 01:10:58,271
Rina, come and sit down.

840
01:11:02,708 --> 01:11:04,677
What's wrong? What is happening?

841
01:11:09,715 --> 01:11:11,650
I think I am...

842
01:11:12,685 --> 01:11:14,054
I'm being watched.

843
01:11:14,454 --> 01:11:16,689
- Followed.
- By whom?

844
01:11:17,524 --> 01:11:18,624
A man, I...

845
01:11:18,892 --> 01:11:20,693
I don't know exactly.

846
01:11:22,795 --> 01:11:26,466
I think they work for the person

847
01:11:26,600 --> 01:11:28,701
who employed me before, and...

848
01:11:30,736 --> 01:11:32,838
I think they found me.

849
01:11:36,408 --> 01:11:38,878
I mean you can't do
back and forth here alone.

850
01:11:39,011 --> 01:11:41,413
What can I do? What can I do?

851
01:11:42,281 --> 01:11:44,416
I don't want to disappear,
do you understand?

852
01:11:48,187 --> 01:11:50,890
Well, you can move here.

853
01:11:51,090 --> 01:11:52,358
It's only temporary.

854
01:11:52,491 --> 01:11:54,960
You can move in
until we know you're safe.

855
01:11:55,760 --> 01:11:57,396
The only thing
is that there is...

856
01:11:58,430 --> 01:12:00,499
The only space we have
for now is in the cellar,

857
01:12:00,633 --> 01:12:02,301
and that's not really appropriate.

858
01:12:02,434 --> 01:12:03,835
Is this a joke?

859
01:12:05,104 --> 01:12:07,239
No. I...I couldn't. I couldn't.

860
01:12:07,506 --> 01:12:09,008
Oh, I won't take no
as an answer, Rina.

861
01:12:09,208 --> 01:12:10,943
It's true.
I can tell you.

862
01:12:11,076 --> 01:12:14,446
Uh, there is a home
where I can go to town.

863
01:12:14,580 --> 01:12:15,648
No. No.

864
01:12:15,780 --> 01:12:17,116
They helped me move.

865
01:12:17,249 --> 01:12:18,918
You don't need charity
when you have a family.

866
01:12:19,051 --> 01:12:20,119
We are your family.

867
01:12:20,685 --> 01:12:23,289
It really is like a Travelodge
high end there.

868
01:12:23,556 --> 01:12:25,658
Just avoid sniffing everything
that they put near your nose.

869
01:12:25,790 --> 01:12:27,326
Tommy.

870
01:12:32,331 --> 01:12:33,465
Stay with us.

871
01:12:47,345 --> 01:12:48,745
- I...
- What are you doing here?

872
01:12:48,880 --> 01:12:50,181
You have
your own shower downstairs.

873
01:12:50,582 --> 01:12:54,185
Yeah, but, uh,
there's no hot water, you know.

874
01:12:56,354 --> 01:12:58,122
Hey ! Hey.

875
01:12:58,856 --> 01:13:00,258
My eyes are here.

876
01:13:01,626 --> 01:13:02,894
Really ?

877
01:13:09,167 --> 01:13:11,169
Sweet fucking dreams.

878
01:13:32,457 --> 01:13:33,391
It's good.

879
01:13:34,459 --> 01:13:35,360
I'm going there.

880
01:13:43,501 --> 01:13:45,403
- Oh !
-Tommy!

881
01:13:45,703 --> 01:13:47,005
Oh.

882
01:13:47,205 --> 01:13:50,841
Uh, use the bathroom
for this sort of thing.

883
01:13:51,075 --> 01:13:53,444
Maybe turn on the water
at the same time.

884
01:13:57,414 --> 01:13:59,650
Your suggestion got me thinking.

885
01:14:00,250 --> 01:14:04,187
Maybe I should be
more romantic with Kathryn.

886
01:14:05,022 --> 01:14:06,256
I had an idea,

887
01:14:06,390 --> 01:14:08,091
but i need help
from you and Miss Rina.

888
01:14:11,428 --> 01:14:12,362
All right.

889
01:14:12,996 --> 01:14:14,097
THANKS.

890
01:14:22,406 --> 01:14:23,407
Rina?

891
01:14:25,575 --> 01:14:27,377
Let me take this.

892
01:14:30,547 --> 01:14:32,516
- There you go.
- Look at this.

893
01:14:32,649 --> 01:14:34,017
It's like toxic waste.

894
01:14:37,087 --> 01:14:38,322
What do you think?

895
01:14:38,455 --> 01:14:40,490
It tastes like toxic waste.

896
01:14:51,468 --> 01:14:52,402
Kathryn,

897
01:14:52,803 --> 01:14:54,671
there is something
that I wanted to talk to you about.

898
01:14:55,605 --> 01:14:57,507
Would you like to come with me
a second?

899
01:14:59,643 --> 01:15:00,911
Absolutely.

900
01:15:18,194 --> 01:15:20,463
They're all stoned
in this place, right?

901
01:15:20,596 --> 01:15:21,997
Yes.

902
01:15:22,131 --> 01:15:24,633
- Completely torn off.
- That's it.

903
01:15:25,634 --> 01:15:30,005
And they're so high,
let them not worry about the present moment.

904
01:15:30,940 --> 01:15:32,942
Because if your mind is elsewhere
all the time,

905
01:15:33,642 --> 01:15:35,277
why do anything?

906
01:15:35,811 --> 01:15:37,146
Do you see what I mean?

907
01:15:39,949 --> 01:15:41,083
Maybe it's one
questions

908
01:15:41,217 --> 01:15:43,085
that Huxley poses in the book.

909
01:15:44,553 --> 01:15:45,721
Which is better?

910
01:15:46,622 --> 01:15:49,392
A blissful stupor,
or face...

911
01:15:51,494 --> 01:15:52,628
the sober reality?

912
01:15:54,597 --> 01:15:55,498
Yeah.

913
01:15:56,165 --> 01:15:57,266
I understand.

914
01:15:58,667 --> 01:16:01,270
Drugs are a form
escape, Tommy.

915
01:16:05,374 --> 01:16:08,110
People's problems,
and also...

916
01:16:11,080 --> 01:16:13,349
everything that is important
in life.

917
01:16:15,550 --> 01:16:18,319
And not just things.
People.

918
01:16:18,453 --> 01:16:19,754
People can run away from people,

919
01:16:19,889 --> 01:16:21,689
even those
who love them very much.

920
01:16:29,030 --> 01:16:30,298
And it can hurt.

921
01:16:39,274 --> 01:16:42,043
Life is shit sometimes
so you have to do it though.

922
01:16:44,145 --> 01:16:45,480
This is your only chance to...

923
01:16:47,715 --> 01:16:48,683
clear your head.

924
01:16:51,921 --> 01:16:53,087
A vacation.

925
01:16:56,926 --> 01:16:58,092
A vacation.

926
01:17:05,133 --> 01:17:07,168
You read
<i>Don't shoot the mockingbird.</i>

927
01:17:07,335 --> 01:17:08,837
Yeah.

928
01:17:09,370 --> 01:17:11,206
I was supposed to
read it at school,

929
01:17:11,339 --> 01:17:13,575
but I never had the time.

930
01:17:13,708 --> 01:17:15,477
You were just too busy
to attract trouble.

931
01:17:15,610 --> 01:17:18,446
- You know how it is.
- No.

932
01:17:23,183 --> 01:17:25,419
We can talk about this one
if you want.

933
01:17:29,958 --> 01:17:31,458
I haven't finished it yet.

934
01:18:28,582 --> 01:18:32,718
<i>♪ They asked me how... ♪</i>

935
01:18:32,853 --> 01:18:34,855
- Nice work.
- Yeah.

936
01:18:35,788 --> 01:18:37,256
It could be you and me
if you're lucky.

937
01:18:37,390 --> 01:18:39,425
Don't make fun of me.

938
01:18:39,625 --> 01:18:44,096
<i>♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪</i>

939
01:18:44,230 --> 01:18:47,633
<i>♪ Of course I said ♪</i>

940
01:18:49,502 --> 01:18:54,875
<i>♪ “Something deep inside me</i>
<i>Cannot be denied" ♪</i>

941
01:19:03,884 --> 01:19:05,217
Thank you.

942
01:19:05,351 --> 01:19:08,721
<i>♪ They said</i>
<i>"One day you will discover ♪</i>

943
01:19:09,056 --> 01:19:12,825
<i>♪ That all those who love are blind ♪</i>

944
01:19:13,026 --> 01:19:17,129
<i>♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪</i>

945
01:19:17,330 --> 01:19:20,867
<i>♪ When your heart is on fire ♪</i>

946
01:19:21,567 --> 01:19:24,503
<i>♪ You must realize..." ♪</i>

947
01:19:24,704 --> 01:19:27,673
Rina, Rina,
you have to help me, okay?

948
01:19:27,807 --> 01:19:29,575
Just... Do you see that?
You see this kitchen drawer

949
01:19:29,709 --> 01:19:31,078
where they keep lots of forks
and this bullshit?

950
01:19:31,210 --> 01:19:32,545
Find me something long and thin.

951
01:19:32,678 --> 01:19:34,180
Quickly, please.
Before Jonathan comes back.

952
01:19:34,313 --> 01:19:35,548
I can't. You know it.

953
01:19:35,849 --> 01:19:38,018
I should report you for this
to Chris.

954
01:19:38,751 --> 01:19:40,453
But you're not a snitch,
right?

955
01:19:44,090 --> 01:19:45,256
Please.

956
01:19:52,764 --> 01:19:59,270
<i>♪ Yet today</i>
<i>My love is gone ♪</i>

957
01:19:59,537 --> 01:20:05,845
<i>♪ I am without my love ♪</i>

958
01:20:06,045 --> 01:20:09,347
<i>♪ Without my love ♪</i>

959
01:20:09,748 --> 01:20:15,286
<i>♪ Now my mocking friends are laughing ♪</i>

960
01:20:15,654 --> 01:20:19,557
<i>♪ The tears that I can't hide ♪</i>

961
01:20:19,691 --> 01:20:23,762
<i>♪ Oh, oh, oh, oh, oh... ♪</i>

962
01:20:32,704 --> 01:20:36,808
<i>♪ The smoke blinds your eyes ♪</i>

963
01:20:44,582 --> 01:20:51,755
<i>♪ The smoke blinds your eyes ♪</i>

964
01:20:53,858 --> 01:20:54,758
Shit !

965
01:21:02,967 --> 01:21:06,270
Lots of excitement today.

966
01:21:06,537 --> 01:21:08,539
- How is it going?
- Incredibly good.

967
01:21:08,806 --> 01:21:10,507
Mom is really happy, and I...

968
01:21:10,674 --> 01:21:13,210
I don't think I saw Dad
this happy for a long time, so...

969
01:21:13,477 --> 01:21:16,313
Thank you, Tommy, for,
you know, telling Dad to do it.

970
01:21:17,648 --> 01:21:19,316
I'm happy for him too.

971
01:21:23,520 --> 01:21:26,157
Okay, come on.
Let's give them some privacy.

972
01:21:26,290 --> 01:21:27,424
Come on.

973
01:21:38,870 --> 01:21:41,139
- Knock, knock.
- Come in.

974
01:21:41,672 --> 01:21:43,407
You're supposed to say,
“Who’s there?”

975
01:21:47,846 --> 01:21:52,549
I brought you some... cookies
and hot chocolate.

976
01:21:53,350 --> 01:21:55,019
Great. THANKS.

977
01:21:56,221 --> 01:21:58,355
Ooh!

978
01:22:01,058 --> 01:22:01,959
You know...

979
01:22:03,026 --> 01:22:04,995
I will never forget
what you did.

980
01:22:09,832 --> 01:22:14,604
I didn't see
Kathryn this happy for years.

981
01:22:17,707 --> 01:22:19,977
I could even
shoot my shot.

982
01:22:24,447 --> 01:22:26,183
- THANKS.
- Don't thank me.

983
01:22:26,482 --> 01:22:27,683
Thank yourself.

984
01:22:28,351 --> 01:22:31,621
You did all this for her.

985
01:22:35,491 --> 01:22:36,592
Yeah.

986
01:22:40,030 --> 01:22:41,031
Why me?

987
01:22:42,065 --> 01:22:45,002
- What do you mean?
- Why did you take me?

988
01:22:47,938 --> 01:22:50,207
I know someone else
lived here.

989
01:22:51,074 --> 01:22:53,709
I know you kept another guy
chained here before me.

990
01:22:53,844 --> 01:22:57,446
I've never kept anyone here.
No one else was chained.

991
01:23:00,150 --> 01:23:01,651
What did you do to him?

992
01:23:04,955 --> 01:23:07,090
You don't know
what are you talking about.

993
01:23:16,498 --> 01:23:18,500
Oh !

994
01:23:18,834 --> 01:23:20,468
Oh.

995
01:23:20,602 --> 01:23:23,239
Okay, come on.
Put it all together. GOOD.

996
01:23:23,572 --> 01:23:25,908
Give me a magic trick.
Come on, impress me.

997
01:24:17,492 --> 01:24:18,861
I beg your pardon ?

998
01:24:21,096 --> 01:24:23,365
- Leave. Leave!
-Rina!

999
01:24:29,770 --> 01:24:31,106
- Get up!
- What ?

1000
01:24:31,239 --> 01:24:32,773
- Get up!
- What's going on?

1001
01:24:32,908 --> 01:24:34,910
- Get up! Get up! Come on !
- What ?

1002
01:24:35,043 --> 01:24:36,912
Hey ! Who the fuck are you?

1003
01:24:37,178 --> 01:24:40,115
Get out of my house! Get out!

1004
01:24:40,248 --> 01:24:41,615
Get out of our house!

1005
01:24:45,619 --> 01:24:49,024
Kathryn, I'm so sorry.

1006
01:24:57,265 --> 01:24:59,935
This is my family.

1007
01:25:01,136 --> 01:25:02,736
I'm so sorry.

1008
01:25:09,210 --> 01:25:13,148
I think I have to go
and do my business.

1009
01:25:13,281 --> 01:25:14,782
No ! Fuck no!

1010
01:25:14,916 --> 01:25:16,817
- You're not going anywhere.
- You can't.

1011
01:25:16,952 --> 01:25:19,553
I'm here to take my beating.

1012
01:25:29,396 --> 01:25:30,797
4-2-0-1.

1013
01:25:30,931 --> 01:25:32,498
- Let her go! Let her go!
- Let her go, damn it!

1014
01:25:32,632 --> 01:25:33,968
Let him go!

1015
01:25:34,101 --> 01:25:36,703
- No ! Stop! Tommy!
-Tommy!

1016
01:25:36,870 --> 01:25:38,571
- Let him go!
-Tommy!

1017
01:25:38,705 --> 01:25:41,474
Stop! Stop! Stop!

1018
01:25:54,254 --> 01:25:55,990
I lost Rina.

1019
01:26:22,715 --> 01:26:23,884
Psst.

1020
01:26:25,252 --> 01:26:30,024
My Sun. Come on.
It's time to go to bed.

1021
01:26:34,461 --> 01:26:36,196
Good night, Tommy.

1022
01:26:57,649 --> 01:26:59,018
How do you feel?

1023
01:27:02,989 --> 01:27:04,924
I'm so proud of you, son.

1024
01:27:06,526 --> 01:27:08,528
You behaved like a real man.

1025
01:27:08,727 --> 01:27:11,097
You protected this family today.

1026
01:27:11,497 --> 01:27:12,597
You.

1027
01:27:15,001 --> 01:27:16,903
And I will never forget that.

1028
01:27:18,471 --> 01:27:19,638
THANKS.

1029
01:27:26,678 --> 01:27:28,047
And don't worry.

1030
01:27:28,747 --> 01:27:32,018
I promise you,
it will never happen again.

1031
01:27:32,919 --> 01:27:34,520
From tomorrow morning,

1032
01:27:34,954 --> 01:27:37,256
I will buy us the best
home security system

1033
01:27:37,390 --> 01:27:38,357
that money can buy.

1034
01:27:39,058 --> 01:27:43,262
Surveillance cameras,
we are going to have motion detectors,

1035
01:27:44,330 --> 01:27:45,264
bars.

1036
01:27:45,565 --> 01:27:46,832
You can help me.

1037
01:27:47,699 --> 01:27:48,900
We'll do it together.

1038
01:27:50,569 --> 01:27:51,970
Like a father and his son.

1039
01:27:52,703 --> 01:27:53,839
Yeah ?

1040
01:27:54,439 --> 01:27:55,373
Yeah.

1041
01:27:56,174 --> 01:27:57,075
Good guy.

1042
01:29:02,573 --> 01:29:07,144
Four, two, zero, one.

1043
01:32:05,754 --> 01:32:07,122
Tommy, what are you doing?

1044
01:32:07,255 --> 01:32:10,258
Tommy, stop. I have the keys!
Tommy, please.

1045
01:32:10,392 --> 01:32:12,294
Come on.
You're going to wake Jonathan!

1046
01:32:13,161 --> 01:32:14,396
Damn.

1047
01:32:15,964 --> 01:32:17,933
Tommy!
Tommy, listen. Tommy.

1048
01:32:18,567 --> 01:32:20,202
Listen, you're...
you did so well.

1049
01:32:20,335 --> 01:32:21,703
We are all very proud of you.

1050
01:32:21,838 --> 01:32:22,938
Just... just...

1051
01:32:23,338 --> 01:32:25,407
Just give me the gun,
my son, please.

1052
01:32:25,607 --> 01:32:28,342
Jonathan just fell asleep.

1053
01:32:29,777 --> 01:32:32,613
So you better be very,
very quiet...

1054
01:32:33,914 --> 01:32:36,117
otherwise one of you will have to
sing for him again

1055
01:32:36,250 --> 01:32:37,585
because it won't be me.

1056
01:32:40,187 --> 01:32:41,857
Kathryn, please step back.

1057
01:32:42,456 --> 01:32:44,492
Please, Kathryn. Back off.

1058
01:33:00,741 --> 01:33:02,376
You don't want to leave.

1059
01:33:09,885 --> 01:33:11,485
But you are not my family.

1060
01:33:14,688 --> 01:33:16,123
None of this is true.

1061
01:33:17,792 --> 01:33:21,362
You kept me chained
in a fucking cave.

1062
01:33:21,662 --> 01:33:24,331
I was suspended
to your fucking ceiling.

1063
01:33:24,632 --> 01:33:25,933
You beat me up.

1064
01:33:26,133 --> 01:33:28,102
You used me
like a fucking puppet.

1065
01:33:28,235 --> 01:33:29,470
I am my own master.

1066
01:33:29,603 --> 01:33:31,639
I'm not a dog
that you can just collect.

1067
01:33:31,772 --> 01:33:33,507
I'm a real fucking person.

1068
01:33:33,641 --> 01:33:35,375
My darling, let's talk about it
tomorrow morning.

1069
01:33:35,508 --> 01:33:37,477
Tonight you can sleep
without your chain.

1070
01:33:37,610 --> 01:33:38,711
I want to leave.

1071
01:33:40,814 --> 01:33:43,851
- Do you want a television?
- No ! I want to go home!

1072
01:33:43,983 --> 01:33:45,752
I want to fucking live!

1073
01:33:46,653 --> 01:33:49,389
- What about Jonathan?
- Don't do that!

1074
01:33:49,857 --> 01:33:51,558
Do you know how fucked you are?

1075
01:33:52,525 --> 01:33:54,627
He's a really good kid,

1076
01:33:55,128 --> 01:33:56,729
and you're going to fucking
destroy his brain,

1077
01:33:56,864 --> 01:33:57,932
just like you did with the other one.

1078
01:33:58,064 --> 01:33:59,132
- Hey.
- Go to your room.

1079
01:33:59,265 --> 01:34:00,633
Go to your room, My Spark.

1080
01:34:07,373 --> 01:34:08,641
You don't understand.

1081
01:34:13,279 --> 01:34:14,714
This is not my room.

1082
01:34:19,719 --> 01:34:21,087
It's his room.

1083
01:34:23,323 --> 01:34:25,625
And I don't know
what the fuck did you do to him...

1084
01:34:27,827 --> 01:34:29,762
but I will never be him.

1085
01:34:54,119 --> 01:34:55,420
Princess.

1086
01:34:59,625 --> 01:35:00,659
It's over.

1087
01:35:02,361 --> 01:35:05,130
I'm sorry. I'm really sorry.

1088
01:35:07,834 --> 01:35:09,268
We have to let him go.

1089
01:35:11,803 --> 01:35:14,139
Do you remember what happened
the last time?

1090
01:35:21,580 --> 01:35:22,982
No !

1091
01:35:23,115 --> 01:35:24,918
Kathryn, no! Please !

1092
01:35:25,317 --> 01:35:27,486
No !

1093
01:35:29,187 --> 01:35:31,256
No.

1094
01:35:36,428 --> 01:35:37,529
Tommy...

1095
01:36:22,473 --> 01:36:24,042
In your initial statement

1096
01:36:24,175 --> 01:36:25,443
in the hospital,

1097
01:36:25,576 --> 01:36:27,846
you said you were kidnapped
by a family.

1098
01:36:28,179 --> 01:36:32,450
It says here that you were
a replacement for their son.

1099
01:36:33,584 --> 01:36:36,587
I was completely
smashed in hospital

1100
01:36:36,721 --> 01:36:38,789
with all medications
that they gave me.

1101
01:36:38,924 --> 01:36:40,092
Yeah, I was still coming.

1102
01:36:40,224 --> 01:36:41,592
I made this shit up.

1103
01:36:43,895 --> 01:36:45,129
Alright, then...

1104
01:36:46,530 --> 01:36:48,867
So where have you been
all this time, Tommy?

1105
01:36:51,469 --> 01:36:52,670
Outside and elsewhere, right?

1106
01:36:52,971 --> 01:36:56,041
Outside and elsewhere
for a few months?

1107
01:36:59,310 --> 01:37:00,544
Listen, I... I...

1108
01:37:01,612 --> 01:37:03,848
I needed to be
only a little bit,

1109
01:37:04,949 --> 01:37:06,716
to pull myself together, you know?

1110
01:37:07,550 --> 01:37:08,919
Stay away from problems.

1111
01:37:11,688 --> 01:37:12,656
A little freedom.

1112
01:37:14,391 --> 01:37:15,893
Were you with anyone else?

1113
01:37:17,427 --> 01:37:18,395
Uh, a friend.

1114
01:37:19,063 --> 01:37:21,498
Okay,
Can I have the name of this friend?

1115
01:37:23,433 --> 01:37:24,567
Jonathan.

1116
01:37:25,468 --> 01:37:26,736
He is like a brother to me.

1117
01:37:26,871 --> 01:37:28,271
We've known each other for a long time.

1118
01:37:28,405 --> 01:37:30,074
GOOD.
And where is he now?

1119
01:37:30,206 --> 01:37:31,307
He minds his own business.

1120
01:37:31,441 --> 01:37:34,111
He just does his own thing,
I imagine.

1121
01:37:34,611 --> 01:37:36,680
Are you sure you don't have anything
want to drink?

1122
01:37:36,813 --> 01:37:38,916
No. I think that
I'm done here.

1123
01:37:39,050 --> 01:37:41,651
I will close
the wanted notice for disappearance.

1124
01:37:42,585 --> 01:37:43,921
You were not
obliged to report me.

1125
01:37:45,488 --> 01:37:47,323
Did you report that too?

1126
01:37:47,858 --> 01:37:49,325
Uh... Well,

1127
01:37:49,726 --> 01:37:51,628
I definitely texted you
a few times,

1128
01:37:51,761 --> 01:37:53,596
but there was no
answer, so I...

1129
01:38:05,876 --> 01:38:06,844
Who was it then?

1130
01:38:07,978 --> 01:38:11,648
The record indicates that it is a
Gabby Tate who made the report.

1131
01:38:13,017 --> 01:38:14,316
Is this your girlfriend?

1132
01:38:16,052 --> 01:38:16,986
Just a friend.

1133
01:38:17,653 --> 01:38:20,789
Well you're a boy
very lucky, Tommy.

1134
01:38:21,557 --> 01:38:23,292
You know, most people
who are missing,

1135
01:38:23,425 --> 01:38:25,294
we end up
fish them out of the river.

1136
01:38:26,029 --> 01:38:27,362
Yeah.

1137
01:38:28,898 --> 01:38:29,833
I'm lucky.

1138
01:38:30,934 --> 01:38:31,901
THANKS.

1139
01:41:10,224 --> 01:41:11,158
Are you okay, Gabs?

1140
01:41:47,394 --> 01:41:48,627
Where are we going?

1141
01:41:50,263 --> 01:41:51,164
You'll see.

1142
01:41:52,098 --> 01:41:52,999
I'll drive.

1143
01:41:53,934 --> 01:41:54,834
All right.

1144
01:42:00,706 --> 01:42:01,841
Put this on.

1145
01:42:28,767 --> 01:42:33,106
The truth is that I would like
be able to disappear, Tommy.

1146
01:42:37,310 --> 01:42:38,577
Do you trust me?

1147
01:42:51,589 --> 01:42:52,724
Yeah.

1148
01:43:25,590 --> 01:43:27,192
It smells wonderful
sweet, isn't it?


