1
00:00:07,210 --> 00:00:14,090
Ракета 17 еллык кулланучылар соравы фестиваленә җавап
Рекрутингның гомуми саны 110 3

2
00:00:14,090 --> 00:00:20,730
3 ай рәттән Супер зурайтылган махсус Сәлам Мина.

3
00:00:20,730 --> 00:00:27,530
Бу Уруки Сарала, узган елгы Мацури-Чаннан алган.
Быел

4
00:00:27,530 --> 00:00:32,229
Кулланучылар соравы фестиваленең илчесе итеп билгеләнде
Алдан рәхмәт

5
00:00:34,420 --> 00:00:40,920
Ракета үзенең 17 еллыгын барлык кулланучылар ярдәме белән бәйрәм итә.
Мин сезне каршы ала алдым. Бик зур рәхмәт.

6
00:00:40,920 --> 00:00:47,820
Кулланучының сорау фестивале нәрсә ул?
Тәкъдим ителгән проект

7
00:00:47,820 --> 00:00:54,660
Хыялларыгызны тормышка ашырачак хыялга охшаган фестиваль.
Бу ел иң яхшысы

8
00:00:54,660 --> 00:01:01,020
Без барлыгы 1103 тапшыру алдык.
Гариза биргән өчен бик зур рәхмәт

9
00:01:02,280 --> 00:01:09,220
Зинһар, алар арасыннан сайланган 18 титулдан ләззәт алыгыз.
Everyoneәркемнең уйлары

10
00:01:09,220 --> 00:01:15,360
Мондагы ракетаны дәвам итүегез өчен бик зур рәхмәт.
Зинһар

11
00:01:15,360 --> 00:01:19,720
Ялган әфәнде белән сезне эшкә алуыгыз белән котлыйбыз.

12
00:01:19,720 --> 00:01:24,340
Алайса

13
00:02:18,890 --> 00:02:19,890
Сез бер фотога төшә аласызмы?

14
00:02:48,290 --> 00:02:53,970
Кара, син буталдың, шулай бит? Хатын-кызлар университеты һәм Япониянең Мохосы
Зур белән. U.

15
00:02:53,970 --> 00:02:57,750
Бу бик кечкенә.

16
00:02:59,450 --> 00:03:00,650
Бу турыда соңрак сөйләшербез.

17
00:03:03,410 --> 00:03:10,070
Мин тиздән анда барырмын кебек. Эх, салкын ризык ашагыз.
Шулай бит? Әйе, ләкин мин кичәгә кадәр күп ашадым.

18
00:03:10,070 --> 00:03:11,070
Әйе.

19
00:03:11,950 --> 00:03:13,210
Бүген өйгә кайчан кайтасыз?

20
00:03:13,630 --> 00:03:17,370
Хм, мин соңга калыр өчен кайбер дуслар белән уйныйм.

21
00:03:18,150 --> 00:03:24,890
Сак булыгыз. Сак булыгыз.

22
00:03:24,890 --> 00:03:32,670
Ку

23
00:03:32,670 --> 00:03:39,470
Нигә алар минем белән сөйләшүне туктаттылар дип уйлыйм.
Сакурага нәрсә әйттең?

24
00:03:39,470 --> 00:03:40,470
Шулай бит?

25
00:03:40,790 --> 00:03:44,970
, К, мин бернәрсә дә әйтмәдем, ләкин син дә минем өчен яхшы кыз.

26
00:03:48,680 --> 00:03:53,900
Мин Сакура белән урыннарны алыштырдым һәм аның нәрсә уйлаганын күрер өчен аның башына карадым.
Минем каласым килә

27
00:03:53,900 --> 00:04:00,780
Хәер, мин дә тиздән эшкә барырмын дип уйлыйм.

28
00:04:00,780 --> 00:04:07,520
Нигә бармыйсың? Сезнең салкын хис.

29
00:04:07,520 --> 00:04:13,460
Соңгы вакытта сез миңа бераз салкын тидегез.
Алай түгелме?

30
00:04:15,980 --> 00:04:22,850
Кызым мине нәфрәт итә һәм мине тыңламый, һәм хатыным миңа салкын.
Мин бик арыдым, мин барысы да

31
00:04:22,850 --> 00:04:24,190
Мин анда басып торган кебек түгел.

32
00:04:26,830 --> 00:04:27,830
Әйдәгез, кулдан килгәннең барысын эшлик.

33
00:04:28,870 --> 00:04:30,090
Эх, әйдәгез эштә кулдан килгәнне эшләгез.

34
00:04:32,250 --> 00:04:33,290
Барма.

35
00:04:50,090 --> 00:04:56,670
Эш бик авыр иде.

36
00:04:57,330 --> 00:05:03,370
Сакура, мин хәзер һәрвакыт өйгә кайтам. Ярар, әйдә бергә өйгә кайтыйк.

37
00:05:03,370 --> 00:05:09,930
Әйдә, хәзер өйгә кайтыйк яки әти белән өйгә кайтыйк.

38
00:05:09,930 --> 00:05:14,770
Барма, әти, мин берүзем өйгә кайтырмын.

39
00:05:30,800 --> 00:05:36,200
Анда яхшы егет бар.

40
00:05:36,200 --> 00:05:42,800
Мин моны әйтү белән яхшы.

41
00:05:42,800 --> 00:05:49,700
Мин медицина яки андый әйберләр белән кызыксынмыйм, шуңа борчылдым.
Әйе, мин борчылам

42
00:05:49,700 --> 00:05:56,580
Сездән сорарга рөхсәт итегез. , К, бераз гаилә мөнәсәбәтләре бар.
Мари

43
00:05:56,580 --> 00:05:57,900
Яхшы бара дип әйтмим.

44
00:06:00,330 --> 00:06:06,950
Бу тылсымлы патшабикә кибете, ул теләсә нәрсә тормышка ашыра ала.

45
00:06:06,950 --> 00:06:12,790
Бу нәрсә?

46
00:06:12,790 --> 00:06:17,830
Яхшы дус булырга тылсым

47
00:06:17,830 --> 00:06:24,770
Бу сезнең гаиләгезне чыннан да якынайту өчен бик яхшы ысул.
Шо

48
00:06:25,210 --> 00:06:27,970
Мин беләм, бу реальме?

49
00:06:31,080 --> 00:06:34,300
Бу!

50
00:06:35,260 --> 00:06:42,240
, К, безнең хәзерге вакытта бик күп түгел, ләкин мин моны әйтермен.
Нәрсә ул? Хатын-кызга ярыймы?

51
00:06:42,240 --> 00:06:49,220
Әйе, ах, ах, ах, ах, ах, ах.
Ах

52
00:06:49,220 --> 00:06:53,340
Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа.
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах

53
00:07:04,479 --> 00:07:09,760
Хәзер без яхшы дус була алырбыз дип ышанам, рәхмәт.

54
00:07:09,760 --> 00:07:16,640
Гаилә әгъзалары яхшы яши

55
00:07:16,640 --> 00:07:23,560
Мин моны эшләргә телим. Бәлки бу нәрсәдер нәтиҗәседер. Ярар.

56
00:07:23,560 --> 00:07:25,100
Әйдәгез, кулдан килгәннең барысын эшлик

57
00:07:49,320 --> 00:07:55,520
Әти, мин бүген эштән кайтканда кызыклы китап алдым.
Мин эшләдем

58
00:07:55,520 --> 00:08:01,980
Алайса!

59
00:08:03,520 --> 00:08:04,520
Бу нәрсә?

60
00:08:06,180 --> 00:08:07,560
Сакура, зинһар, карагыз.

61
00:08:30,890 --> 00:08:37,610
Тылсымлы сихерләр бик күп язылган, әйдәгез карыйк.
Сакура, кара, кара, Сакурама.

62
00:08:37,610 --> 00:08:43,630
Әни, әни дә, әни дә, әти.
Әй,

63
00:08:43,789 --> 00:08:48,970
Бүген сатып алу өчен мин акча түләдем.

64
00:09:01,130 --> 00:09:08,130
Иң мөһиме - гаиләләргә гармонияле булырга, яхшы яшәргә мөмкинлек бирүче сихер.

65
00:09:08,130 --> 00:09:14,210
Бу автор язган иң кирәкле әйбер.

66
00:09:14,210 --> 00:09:20,250
Шуңа күрә Папа бу сихерне бөтен йөрәгем белән укыр.

67
00:09:20,250 --> 00:09:27,090
Мутаре Транспорты

68
00:09:27,090 --> 00:09:29,110
Ира Кавари Ми ..

69
00:09:34,760 --> 00:09:41,280
Әйдәгез, Mutare Colport Transport Figure Кавага барыйк
Римино

70
00:09:41,280 --> 00:09:48,100
Бернәрсә дә үзгәрмәде. Бу бит бит гаилә.

71
00:09:48,100 --> 00:09:54,680
Барысы да аны чын күңелдән уку яхшырак булыр дип уйладым.
Минем аны укасым килми. Минем аны укасым килми.

72
00:09:55,000 --> 00:10:01,000
, К, юк, Сакура-чан, әйдәгез аны укыйк. Әни дә.
Аннары зинһар, әтиеңне озат.

73
00:10:01,000 --> 00:10:03,200
Әйдә барыйк

74
00:10:04,330 --> 00:10:11,190
Se-no-Mutare Colport Transmission Filiara Kawari
Ми

75
00:10:11,190 --> 00:10:17,250
Зинһар, аны кычкырып укыгыз һәм йөрәгегезне аңа салыгыз.

76
00:10:17,250 --> 00:10:24,030
Мин шалтыратуга барам.

77
00:10:24,030 --> 00:10:28,110
порт ланс филия

78
00:10:34,600 --> 00:10:41,440
Бернәрсә дә үзгәрмәде. Мин коенырга бик күп вакыт әрәм иттем.
Сакурага бераз барыйк.

79
00:10:41,440 --> 00:10:47,060
Сакура-чан, бу иске китап күпме тора?

80
00:10:47,520 --> 00:10:53,940
Бу 14,000 йен кыйммәтрәк, ләкин без яхшы дус булып киткән кебек түгел.
Яки?

81
00:10:55,100 --> 00:10:58,180
Мин алай уйламыйм.

82
00:11:04,250 --> 00:11:11,230
Мин аны ресурс чүпләре белән бергә чыгардым, ул тузанлы булып күренә.
Минем бернәрсә дә калдырасым килми.

83
00:11:11,230 --> 00:11:16,130
Бу кыйммәт иде, ләкин бернәрсә дә эшләмәде.

84
00:11:16,130 --> 00:11:22,090
Мин савыт-саба юам.

85
00:11:22,090 --> 00:11:27,750
Иман булу мөһимрәк түгелме?

86
00:11:27,750 --> 00:11:31,790
Мин алдандыммы дип уйлыйм.

87
00:11:34,570 --> 00:11:40,710
Уйлап карасаң, мондый китап кулланып сихерләсәң, нәрсә булыр?
Аның үзгәрү мөмкинлеге юк, шулай бит?

88
00:11:40,710 --> 00:11:47,450
Мин ялган китап алырга мәҗбүр булдым.

89
00:11:47,450 --> 00:11:51,210
Филиара Каваримино

90
00:13:17,069 --> 00:13:19,970
Бу Сакура бүлмәсе?

91
00:13:24,250 --> 00:13:29,330
Кичә диванда йокларга тиеш түгел идем.

92
00:13:50,800 --> 00:13:51,800
Сакура?

93
00:14:03,680 --> 00:14:10,620
Сакура белән алыштыру

94
00:14:10,620 --> 00:14:16,420
Әйе, әйе.

95
00:14:16,680 --> 00:14:18,180
озын

96
00:14:21,160 --> 00:14:28,120
Минем кулларым да нечкә ... бу төш түгел.

97
00:14:28,120 --> 00:14:28,700
Ах ...

98
00:14:28,700 --> 00:14:38,720
күкрәк

99
00:14:38,720 --> 00:14:42,700
Шулай ук ...

100
00:14:42,700 --> 00:14:49,040
Мин гаҗәпләнәм ...

101
00:15:09,349 --> 00:15:13,090
Сез һәм Сакура бүген нәрсә эшлисез? Сакура мин.

102
00:15:14,050 --> 00:15:15,050
Бу турыда нәрсә әйтеп була?

103
00:15:16,050 --> 00:15:17,730
Бу мин. Па па!

104
00:15:18,910 --> 00:15:22,630
Бу ничек булды?

105
00:15:23,970 --> 00:15:27,830
Кичәдән ​​бу җанатарның гаебе түгелме?

106
00:15:28,090 --> 00:15:32,330
, К, мин аның белән дуслашырга тырыштым.

107
00:15:33,270 --> 00:15:40,140
Күрәсеңме, мин ... безне яхшы дуслар итәчәк сихер.
Сезнең аермагыз

108
00:15:40,140 --> 00:15:45,800
Вау, бу бөтенләй булмаган.
Нәрсә җырланды

109
00:15:45,800 --> 00:15:52,740
Бу тылсым, тәнем

110
00:15:52,740 --> 00:15:59,700
Тылсымны алыштырыгыз, мин хәзер сезнең белән алыштырырга җыенам.

111
00:15:59,700 --> 00:16:06,540
Бу булган кебек. Мин нәрсә эшләргә тиеш? Аны ничек кире кайтару турында китап бармы?
Сез анда түгелме?

112
00:16:07,120 --> 00:16:14,000
Бу шулай бит?

113
00:16:14,520 --> 00:16:20,420
Күчерү тылсымын бозу өчен

114
00:16:20,420 --> 00:16:27,200
Гаиләләр яхшы мөнәсәбәтләрне сакларга тиеш
Әйе

115
00:16:27,200 --> 00:16:34,000
Әгәр дә без 2 көн килешә алмасак, кире кайта алмыйм.

116
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
Яки хәтта?

117
00:16:35,260 --> 00:16:38,380
Эй, яхшы шартларда булу нәрсәне аңлата?

118
00:16:38,800 --> 00:16:45,600
Мин махсус бернәрсә дә язмадым. Мин инде югалтам. Мин нәрсә эшләргә тиеш?

119
00:16:45,600 --> 00:16:52,360
Мин мәктәпкә барырга тиеш дип уйлыйм.

120
00:16:52,360 --> 00:16:55,140
Эзу әти, кара, мин форма киеп йөрим. Ах, бу дөрес.

121
00:17:10,599 --> 00:17:13,400
Сез бу күлмәкне салырга тырышасызмы? Нәрсә?

122
00:17:13,700 --> 00:17:16,579
Башта краска киегез. Эх, күрәм.

123
00:17:17,780 --> 00:17:19,560
Мин аны ничек киеп йөрим?

124
00:17:21,200 --> 00:17:24,760
Мин хәтта краска да кигәнем юк.

125
00:17:26,200 --> 00:17:27,380
Сез ничек уйлыйсыз?

126
00:17:29,960 --> 00:17:32,800
Кулыңны монда бир. Кул. монда.

127
00:17:33,820 --> 00:17:34,820
монда. монда.

128
00:17:35,860 --> 00:17:36,860
монда.

129
00:17:39,660 --> 00:17:42,740
Вау, бу. Сакура-чан, син нәрсә эшлисең?

130
00:17:43,940 --> 00:17:49,000
Сез бернәрсә дә эшләмисез. Сакура-чан, нинди сан?

131
00:17:49,580 --> 00:17:50,600
Чәч, чәч.

132
00:17:51,300 --> 00:17:53,100
Бу авыр.

133
00:17:54,180 --> 00:17:57,480
Сакура-чан, бу зур икәнен белми идем.

134
00:18:20,940 --> 00:18:23,320
, К, мин бүтән карамыйм. Чыннан да?

135
00:18:23,700 --> 00:18:25,420
, К, мин аны күргәнем юк.

136
00:18:51,980 --> 00:18:54,000
Син соңга каласың. Мин моңа күнеккән идем.

137
00:18:55,220 --> 00:18:55,620
па

138
00:18:55,620 --> 00:19:11,540
па

139
00:19:11,540 --> 00:19:13,960
Мин тәнемне күрә алмыйм, чөнки мин ерактан күрәм.

140
00:19:15,060 --> 00:19:18,280
Әти, кулыңнан килгәннең барысын эшлә. Бу нинди күзләр?

141
00:19:25,770 --> 00:19:29,150
Мин күлмәгемне urру-Чан белән куярга әзер.
Яисә берәр нәрсә?

142
00:19:29,710 --> 00:19:36,410
Әйе, әйе, зинһар, оекбашыгызны салыгыз.
Ярыймы? Бераз түбәндә бераз түбәндә, бераз түбәндә

143
00:19:36,410 --> 00:19:37,970
Кана астыннан Кана астыннан Кана астыннан Кана астыннан Кана астыннан Кана астында
бераз түбәндә, бераз түбәндә, бераз түбәндә

144
00:19:37,970 --> 00:19:38,790
Бераз түбәндә бераз түбәндә бераз түбәндә
Кана астыннан Кана астыннан Кана астыннан Кана астыннан Кана астыннан

145
00:19:38,790 --> 00:19:39,990
бераз түбәндә, бераз түбәндә, бераз түбәндә
Бераз түбәндә бераз түбәндә бераз түбәндә

146
00:19:39,990 --> 00:19:44,190
Кана астыннан Кана астыннан Кана астыннан Кана астыннан Кана астыннан Кана астында
Бераз түбәндә

147
00:19:45,010 --> 00:19:47,470
Мин түбән кебек түбәнме дип уйлыйм.

148
00:19:49,270 --> 00:19:53,750
түбәндәгечә түбән

149
00:19:57,320 --> 00:20:02,500
Боо боо

150
00:20:02,500 --> 00:20:07,480
Хммммм

151
00:20:07,480 --> 00:20:13,980
Сез монда әти гәүдәсеннән күрә алмыйсыз.

152
00:20:13,980 --> 00:20:20,880
Бу минем монда беренче тапкыр яшәвем, белмим.
Идарә итү юк

153
00:20:20,880 --> 00:20:22,700
Мин сиңа карыйм.

154
00:20:29,880 --> 00:20:31,780
Мәктәптә мине аягыңнан тотма.

155
00:20:32,560 --> 00:20:34,480
Эх, сез аны ябарга җыенасызмы?

156
00:20:35,460 --> 00:20:38,920
Бу шулай дип уйлыйм. Мин чыннан да туктый алмыйм.

157
00:20:41,660 --> 00:20:48,640
Дөрес уку юлы

158
00:20:48,640 --> 00:20:49,640
Ингредиентлар дөрес кертелгәнме дип уйлыйм.

159
00:20:51,080 --> 00:20:54,840
Сез тиз барырга тиеш.

160
00:20:59,660 --> 00:21:00,760
Тагын йөри алмыйсызмы?

161
00:21:00,760 --> 00:21:08,000
проблема

162
00:21:08,000 --> 00:21:14,980
Миңа ярдәм кирәк, әни.

163
00:21:14,980 --> 00:21:21,380
Мин бу әти тәнендәге әти офисына барырга тиеш.
Миндә юк, шуңа күрә мин анда барырмын.

164
00:21:21,380 --> 00:21:28,200
Сакура-чан чистарта, кер юа, аннары кичке аш.

165
00:21:28,200 --> 00:21:29,500
Сезнең әзерлек белән уңышлар.

166
00:21:30,400 --> 00:21:34,420
Ниһаять, дөрес әйтик. борчулы. Wayк. Дөрес
Ниһаять, проблема юк.

167
00:21:35,600 --> 00:21:36,600
Мин соңга калам.

168
00:21:39,240 --> 00:21:46,140
Әни

169
00:21:46,140 --> 00:21:48,060
Мин бүтәннәрнең гәүдәсе белән урыннарны алыштырырга җыенмый идем.

170
00:22:04,750 --> 00:22:08,590
Гафу итегез

171
00:22:08,590 --> 00:22:14,730
Сак булыгыз, киләсе тапкыр моның турында борчылмагыз.

172
00:22:14,730 --> 00:22:21,590
Уңайсызлык өчен гафу итегез.

173
00:22:21,590 --> 00:22:27,050
1 нче период башлана, ашык!

174
00:22:34,870 --> 00:22:41,790
Сузуки, бу сезнең өчен бүген гадәти түгел. Аннары, бераз вакыт
мәктәп

175
00:22:41,790 --> 00:22:43,330
Кайда икәнен белмим.

176
00:22:44,390 --> 00:22:46,170
Сез мәктәпкә көн саен киләсез.

177
00:22:47,090 --> 00:22:52,010
Хәер, мин чия чәчәк атканнан соң бер тапкыр килдем.

178
00:22:52,890 --> 00:22:55,190
Хәзер булган вакыйгалар кебек сүзләр әйтмәгез.

179
00:22:56,210 --> 00:23:00,290
Яки, бәлки, тәнегезгә чуму мөмкинлегенә барырга кирәк.
Йо.

180
00:23:08,270 --> 00:23:13,650
Бу гадәти түгел. Ом, син бераз югалдыңмы? Әй?

181
00:23:13,950 --> 00:23:18,170
Кайда икәнен белмәдегезме? Кайда икәнен белмәдегезме?

182
00:23:18,670 --> 00:23:25,470
Күрәм, сирәк әйберләр бар.
Раморесугичи

183
00:23:25,470 --> 00:23:31,250
Оригинал игълан ителгәнгә күп вакыт үтте. Бүген китердегезме?
Ах

184
00:23:31,250 --> 00:23:33,830
Әйе Әйе?

185
00:23:34,250 --> 00:23:36,090
Әй, әйдәгез тиз кием алыштырыйк.

186
00:23:43,880 --> 00:23:49,380
Мин монда гел үзгәрәм. Эх, күрәм. Кием алыштыру
Әй, әйдәгез үзгәрик.

187
00:23:52,140 --> 00:23:55,740
Сез чыннан да дулкынланмыйсызмы? Бүген. , К, юк. Нәрсә булды?

188
00:23:56,520 --> 00:24:03,140
Кара, без икебез дә кызлар, әйдәгез тиз үзгәрик.
Сез якташ хатынмы?

189
00:24:04,440 --> 00:24:05,560
Мин аны вакытында ясамыйм.

190
00:24:18,700 --> 00:24:20,780
Моны карау яхшы.

191
00:24:22,820 --> 00:24:23,820
Ярар.

192
00:24:25,260 --> 00:24:26,260
Ярар.

193
00:24:27,500 --> 00:24:28,500
Ярар.

194
00:24:30,820 --> 00:24:33,680
Эх, әйбәт.

195
00:24:37,480 --> 00:24:38,480
коточкыч.

196
00:24:39,240 --> 00:24:42,420
Мин шулкадәр йөгердем, мин инде тир белән капланганмын.

197
00:24:50,640 --> 00:24:54,140
Сакура-чан, сез проблемада. Киемегезне алыштырган вакыт турында.

198
00:24:54,140 --> 00:24:57,800
Бу дөрес

199
00:24:57,800 --> 00:25:04,520
Йочикан

200
00:25:04,520 --> 00:25:10,680
Сакура-чан да бик үсә. Мин нәрсә әйтә алам?
Хәзер бик соң.

201
00:25:10,680 --> 00:25:13,300
Сакура-чан бүген сәер тоела.

202
00:25:56,629 --> 00:25:57,610
кыз

203
00:25:57,610 --> 00:26:04,590
иң югары

204
00:26:04,590 --> 00:26:05,590
биек

205
00:26:15,280 --> 00:26:21,580
Бу минем әти-әнием өчен бик дәртләндергеч.

206
00:26:21,580 --> 00:26:26,960
Шо

207
00:26:26,960 --> 00:26:29,680
Кис

208
00:26:29,680 --> 00:26:35,040
Кинг?

209
00:26:35,240 --> 00:26:36,940
Әй? Ярыймы?

210
00:26:37,180 --> 00:26:41,300
Әй, рәхмәт, Сакура, син бик игелекле.

211
00:26:42,000 --> 00:26:48,660
Соңгы вакытта минем күберәк үсә дип уйлыйм.
Мин моңа керә алмыйм, шулай бит? Ах,

212
00:26:48,760 --> 00:26:52,700
Рәхмәт. Ах, әйбәт. Әйе. Ах, рәхмәт. Ярар.

213
00:26:54,100 --> 00:26:57,240
Сездә чыннан да зур төймә бар.

214
00:26:59,200 --> 00:27:00,200
инде.

215
00:27:01,380 --> 00:27:02,840
Син мине чыннан да каты кыйнадың.

216
00:27:04,000 --> 00:27:05,000
Бу зурмы?

217
00:27:05,880 --> 00:27:07,460
Бу чыннан да зур.

218
00:27:08,720 --> 00:27:15,660
Бу гаҗәп. Соңгы вакытта сез бик үскәнсез бугай. Amazсеш гаҗәп
Син үстең, шулай бит?

219
00:27:15,660 --> 00:27:22,540
Башлангыч сыйныфларда укыганда, мин Сакура белән бер сыйныфта идем.

220
00:27:22,540 --> 00:27:29,460
Мин барам, шулай бит? Мин барам, ләкин хәзер нәрсә була?

221
00:27:29,460 --> 00:27:30,460
Кайсы?

222
00:27:30,680 --> 00:27:37,580
Сез шуннан бирле бик үсәсез.

223
00:27:37,580 --> 00:27:38,580
Мин эшләдем

224
00:27:47,150 --> 00:27:51,790
Минем чәчләр озынайды, нәрсә булды?

225
00:27:52,870 --> 00:27:57,870
Төсе чыннан да үсә

226
00:27:57,870 --> 00:28:04,630
сөйкемле хатын

227
00:28:04,630 --> 00:28:10,230
Соко-чан миңа нәрсәдер әйткәч, мин оялам.
Әйе

228
00:28:10,230 --> 00:28:12,190
Рәхмәт

229
00:28:17,100 --> 00:28:18,500
Сакура-чан, нигә киемеңне алыштырмыйсың?

230
00:28:19,140 --> 00:28:25,980
Кара, бу бик начар. Мин йөгерергә тиеш. Алайса, бу дөрес.

231
00:28:27,640 --> 00:28:30,040
Мин башта бара аламмы?

232
00:28:30,520 --> 00:28:36,020
Алайса, әйдәгез үзгәрик. Мин көтәрмен. укытучыга әйт
Моннан, мин.

233
00:28:37,300 --> 00:28:38,300
Ярар.

234
00:28:41,020 --> 00:28:45,640
Алайса, Сакура-чан соңрак үзе киләчәк.
Әйе. Соңрак күрешербез. Аннары күрешербез.

235
00:29:03,850 --> 00:29:05,330
Аның ишәге бик йомшак иде.

236
00:29:05,330 --> 00:29:26,390
чия чәчәкләре

237
00:29:26,390 --> 00:29:28,050
шулай ук үсә

238
00:29:37,580 --> 00:29:42,580
Мин моңа кадәр күрә алмадым, ләкин бу турыда нәрсә әйтеп була?

239
00:29:42,580 --> 00:29:52,700
Бу

240
00:29:52,700 --> 00:30:00,560
Урта

241
00:30:00,560 --> 00:30:04,900
Хәер, мин моны алдан күрмәгән идем.

242
00:30:30,760 --> 00:30:36,500
Сакура олылар Сез үскәч нинди булып күренәсез

243
00:30:36,500 --> 00:30:42,840
Әти, әйдәгез карыйк.

244
00:30:42,840 --> 00:30:48,800
Ул әле үсмәгән, шулай бит?

245
00:30:48,800 --> 00:30:55,760
Мин әле бала.

246
00:30:55,760 --> 00:30:56,760
На

247
00:31:08,620 --> 00:31:09,620
Эх

248
00:32:01,800 --> 00:32:03,660
Чия чәчәкләренә кагылыйк

249
00:32:03,660 --> 00:32:11,020
хатын-кыз

250
00:32:11,020 --> 00:32:19,720
of

251
00:32:19,720 --> 00:32:26,400
Сезнең тәнегез моны яхшы хис итәме?

252
00:32:26,400 --> 00:32:29,580
Тән шулай ук ​​хатын-кыз тәненә әйләнде.

253
00:32:44,200 --> 00:32:46,500
Atк.

254
00:32:46,500 --> 00:32:58,480
Дым

255
00:32:58,480 --> 00:33:00,040
Килә, Сакура ...

256
00:33:00,040 --> 00:33:06,900
Чәчләр дә чиста

257
00:33:06,900 --> 00:33:08,760
Мин булмаса да ...

258
00:33:14,380 --> 00:33:18,520
Әйдәгез, клиторыгызны кабыгыгыз.

259
00:33:50,700 --> 00:33:51,700
чалбар ликин

260
00:34:25,179 --> 00:34:29,880
Сакура, минем бармакларымны беркем дә куймады дип ышанам.

261
00:34:29,880 --> 00:34:36,679
Әти

262
00:34:36,679 --> 00:34:40,080
Мин сезгә беренче тапкыр бирермен.

263
00:40:03,210 --> 00:40:04,310
Нигә шулай дип әйтәсең?

264
00:40:48,430 --> 00:40:55,210
Савыт-саба юу кыен

265
00:40:55,210 --> 00:41:01,010
Яңа савытларны юганнан соң эшли аламмы?

266
00:41:01,010 --> 00:41:04,570
кер юу

267
00:41:04,570 --> 00:41:10,650
Күп нәрсә бар

268
00:41:10,650 --> 00:41:16,510
Иң начары

269
00:41:19,310 --> 00:41:21,210
Аны уку чыннан да авыр.

270
00:41:21,210 --> 00:41:30,090
Бу

271
00:41:30,090 --> 00:41:37,030
Әти

272
00:41:37,030 --> 00:41:38,030
Кыскача мәгълүмат?

273
00:41:50,380 --> 00:41:57,280
Әни гадәттә кер юа.

274
00:41:57,280 --> 00:42:03,620
Әгәр дә мин әниемнең гәүдәсенә кире кайтсам, моны эшли алыр идемме дип уйлыйм.

275
00:42:03,620 --> 00:42:07,840
Бу бик авыр, мин бик арыдым.

276
00:42:33,610 --> 00:42:39,170
Өйгә кайтасыгыз килмәсә, әни, ашыйк.

277
00:42:39,170 --> 00:42:43,170
Ах,

278
00:42:50,090 --> 00:42:57,790
йөз

279
00:42:57,790 --> 00:43:01,930
Мин раслый алмыйм. Ах, бу дөрес. Бу хәзер әниемнең йөзе.

280
00:43:02,870 --> 00:43:08,730
PIN номеры PIN номеры

281
00:43:08,730 --> 00:43:15,690
Кайчан сез өстәмә акча алырга җыенасыз?

282
00:43:15,690 --> 00:43:20,150
Бу чыннан да иң начары, чөнки мин бары тик кирәксез әйберләр.

283
00:43:32,230 --> 00:43:33,110
Сез алай әйтмисез дип ышанам

284
00:43:33,110 --> 00:43:44,350
Бу

285
00:43:44,350 --> 00:43:50,690
Мин ул вакытта кем булыр дип уйлыйм?

286
00:43:51,050 --> 00:43:57,950
Мин ишекне ачып кына кердем. Ах, ах, ах.
Мин әйттем.

287
00:43:58,330 --> 00:44:00,550
Шимомура-санның әтисе

288
00:44:02,220 --> 00:44:04,780
Әй? Бу дөрес. Нәрсә?

289
00:44:05,160 --> 00:44:08,680
Мин аптырадым. Кем рөхсәтсез керер дип уйладым.

290
00:44:09,720 --> 00:44:15,520
Су кебек ис килә. Моны әйт. Эх, бу түгәрәк тактамы?

291
00:44:16,500 --> 00:44:17,500
рәхмәт.

292
00:44:18,660 --> 00:44:23,020
Бу ата-аналар-укытучылар конференциясе түгәрәк тактага охшаган. Яхшы күрен
Бу шулаймы?

293
00:44:24,360 --> 00:44:25,400
Миңа кирәк түгел.

294
00:44:26,740 --> 00:44:29,520
Бу мин язам.

295
00:44:36,170 --> 00:44:42,490
Нәрсә булды? Нәрсә булды, хатын?

296
00:44:42,490 --> 00:44:49,290
Бу сез һәрвакыт эшләгән әйбер түгел. Сез һәрвакыт нәрсә эшлисез?
Бу

297
00:44:49,290 --> 00:44:56,290
Хатыныгыз су исеннән зарланганмы?
Мин аны әтием белән тәмамлыйм.

298
00:44:56,290 --> 00:45:02,730
Моны эшләдем дисә дә, Китамура әфәнде әнисе белән гашыйк була.
Бу дөресме?

299
00:45:02,730 --> 00:45:04,790
Әйе, бераз гына

300
00:45:07,820 --> 00:45:14,800
Зина турында кайда яки кем тыңлаганын белмим.
Бу көндез

301
00:45:14,800 --> 00:45:21,660
Тирә-юньдә булмаганда без шулай эшлибез.
Әни үзенең бу карт белән гашыйк булуын әйтте.

302
00:45:21,660 --> 00:45:28,140
Бу аның бүлмәдәшенең әтисе. Сез нәрсә әйттегез?
бераз

303
00:45:28,140 --> 00:45:35,060
Зинһар, аны туктатыгыз, минем монда чыннан да тәҗрибәм юк, калганнары шулай
Миңа мондый әйберләр ошый.

304
00:45:35,060 --> 00:45:36,500
Noк, бер минут көтегез

305
00:45:37,840 --> 00:45:44,520
Сез әйткән сүзләр көлке түгелме? , К, мондый җитлеккән эротика.
тән

306
00:45:44,520 --> 00:45:51,400
, К, юк, юк, хатыным, бу инде соңгы тапкыр.

307
00:45:51,660 --> 00:45:58,480
Бу бераз эротик, ләкин һәрвакыт шулай.

308
00:45:58,480 --> 00:46:04,880
Тукта, мин ул хатын түгел, мин урта мәктәп кызы.
Нәрсә ул?

309
00:46:08,970 --> 00:46:15,570
Бо-боо, мин нәрсә эшләргә тиеш? Бу егет чыннан да кайнар!
Минем балам бар.

310
00:46:15,570 --> 00:46:22,410
, К, мин алай әйтмим, мин сезнең хатыныгыз гына.
Әй, бу ах

311
00:46:22,410 --> 00:46:27,590
Бу бик матур!

312
00:46:27,590 --> 00:46:33,370
Минем вакытым күп түгел, шуңа күрә мин бераз вакыт алырмын.

313
00:46:49,420 --> 00:46:50,420
Миңа бу ошый, шулай бит?

314
00:48:08,940 --> 00:48:13,620
Миңа сезгә диңгез үсемлекләрен күрсәтергә рөхсәт итегез. Бүген тагын бер тапкыр? Диңгез үсемлеге нәрсә ул?
Бу шулаймы?

315
00:48:14,120 --> 00:48:16,980
Әй, бу.

316
00:48:16,980 --> 00:48:23,300
Нәрсә оят?

317
00:48:23,300 --> 00:48:30,240
Оялчан хатыным серләре

318
00:48:30,240 --> 00:48:31,380
Мин яратам

319
00:48:37,580 --> 00:48:42,820
Сез миңа биргәнегезгә мин бик шат. Бу. Бу диңгез үсемлеге гаҗәп.

320
00:48:42,820 --> 00:48:49,740
Әйе, мин әйттем. Мин аны гел ашарга яратам.

321
00:48:49,740 --> 00:48:56,660
Шуңа күрә мин: "Ялыйк", - дидем.

322
00:48:56,660 --> 00:49:02,500
Кызык, мин көзгегә үзем карый аламмы?

323
00:49:03,020 --> 00:49:04,700
Вау, бу гаҗәп

324
00:49:07,970 --> 00:49:14,590
Вау, вау, син шулай үсәсең, әни!

325
00:49:14,590 --> 00:49:21,310
Wakame-chan бүген тагын үсә.

326
00:49:21,310 --> 00:49:28,090
Мин бик яхшы формада. Минем уйлавымча, олылар шулаймы? Алайса, зур.

327
00:49:28,090 --> 00:49:30,930
Мин сезгә яраткан вакам-чанны бирермен.

328
00:51:04,240 --> 00:51:09,280
Мондый пешкән һәм тәмле тәнегез булса да, сезнең тәҗрибәгез юк.

329
00:51:09,280 --> 00:51:22,060
кайчан

330
00:51:22,060 --> 00:51:28,140
Өйдә дә шундый рәхәт эшләр эшлисезме?

331
00:51:28,140 --> 00:51:30,800
Бу вакытта

332
00:52:39,690 --> 00:52:44,990
Мин сезнең белән күп вакытым юк дидем, ни булды?
Шулаймы?

333
00:52:45,630 --> 00:52:51,170
Аннары хатыным мине сорады.
Майдан

334
00:52:51,170 --> 00:52:54,150
Сез мондый әти чакырдыгызмы?

335
00:52:54,430 --> 00:53:01,350
Эх, әтием, хатынымның шундый эротик тәне бар һәм мин бик популяр.
Мин сезнең белән уйнарга җыенам

336
00:53:01,350 --> 00:53:07,950
Ул үз тәне белән уйный, шуңа күрә ул миңа һәрвакыт ошый.
Син мине яратырга куштың, шулай бит?

337
00:53:08,990 --> 00:53:15,410
Кара, минем вакытым күп түгел, шуңа күрә мин өйгә кайтыр алдыннан бераз эшләячәкмен.
Әйдә моны эшлик

338
00:53:15,650 --> 00:53:22,570
Минем чыннан да андый тәҗрибәм юк.

339
00:53:22,570 --> 00:53:29,090
Сез миңа: "Хатыным авырта?" Кебек нәрсә әйттегез?
Гел әфәнде

340
00:53:29,090 --> 00:53:33,350
Мин сиңа әйтәм, мине каты, каты, каты кыйна.

341
00:53:38,730 --> 00:53:45,610
Мин сезнең белән игелекле булырга тырышам.
Шулай ук, мин һәрвакыт каты кыйныйм

342
00:53:45,610 --> 00:53:52,450
Сез нәрсә әйтәсез? Әйдә хәзер барыйк.
Бу чыннан да шулаймы?

343
00:53:52,450 --> 00:53:53,450
.К

344
00:59:20,520 --> 00:59:25,800
Бу дөрес, дөрес, дөрес.

345
01:02:11,530 --> 01:02:12,530
Pun ni pun ni

346
01:05:21,740 --> 01:05:22,618
Нәрсә ул?

347
01:05:22,620 --> 01:05:25,780
Бу дөрес түгел. бераз.

348
01:05:27,400 --> 01:05:28,400
Гаҗәп,

349
01:05:29,080 --> 01:05:30,860
Сезнең тирегез матур.

350
01:05:31,640 --> 01:05:36,180
Сез нәрсә турында сөйләшәсез? Сакура-чанның шулай ук ​​гаҗәеп ак тире бар.

351
01:05:38,660 --> 01:05:44,680
Икуно-сан кызы чыннан да үсте.

352
01:05:46,220 --> 01:05:48,220
Сез нәрсә турында сөйләшәсез? Моннан алып.

353
01:05:50,840 --> 01:05:57,660
Ул шуннан бирле бозык карт кебек эш итә. Noк, абзый
Минем абыем бу мәктәпкә керә алмый.

354
01:05:57,660 --> 01:05:58,660
Йо.

355
01:05:58,780 --> 01:06:04,200
Бу дөрес, ләкин Сакура-чан, сез бүген сәер эш итәсез.

356
01:06:05,220 --> 01:06:12,000
Әй, күкрәгеңне күрсәтергә теләмисеңме?

357
01:06:12,240 --> 01:06:18,620
Нәрсә? Күкрәкләрегезне күрсәтәсезме? Хм, әйбәт, үсә, үсә
Бу дөрес. Әй?

358
01:06:19,000 --> 01:06:20,180
Кайчан 30 яшь тулдыгыз?

359
01:06:32,500 --> 01:06:36,260
Мин бик оялам.

360
01:06:49,830 --> 01:06:54,750
Мин дә сезгә күрсәттем, әгәр сез миңа күрсәтмәсәгез, мин аны күрермен.

361
01:11:49,680 --> 01:11:55,060
Икуно-чан бик матур, мин бераз дулкынландым.

362
01:12:01,820 --> 01:12:07,540
Рәхмәт Сакура-чан

363
01:12:07,540 --> 01:12:14,540
Йөз, күкрәк, ишәк, барысы да яхшы

364
01:12:14,540 --> 01:12:21,520
Кидайо, мин Сакура-чанны һәм башкаларны яратам.

365
01:12:21,520 --> 01:12:22,520
Монда

366
01:13:20,430 --> 01:13:21,430
Бу дөрес.

367
01:14:06,330 --> 01:14:08,030
Бер мизгелгә ят.

368
01:14:12,090 --> 01:14:18,590
Мин моны бүтән теләмим. Эх, вау.

369
01:14:24,670 --> 01:14:27,270
Бу бик матур.

370
01:14:39,500 --> 01:14:41,060
Сакура-чан

371
01:15:14,760 --> 01:15:15,760
Хәерле төн

372
01:26:34,090 --> 01:26:36,190
Мине күп кызыклы вакыйгаларга чакырдылар.

373
01:26:38,070 --> 01:26:42,430
Мин хәзер өйгә кайтам. Ярар, туктама.

374
01:26:44,170 --> 01:26:49,210
Сакура-чан, син әниең тәненә нәрсә эшлисең?

375
01:26:50,410 --> 01:26:57,310
Әни, аның инде гашыйк булганы һәм ул барысын да белә инде.
Чөнки ул.

376
01:27:33,040 --> 01:27:34,040
Әйе

377
01:29:20,140 --> 01:29:25,780
Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа.
Ах, ах, ах

378
01:29:52,330 --> 01:29:54,690
Хатыныгызның тәне бик матур.

379
01:29:55,450 --> 01:30:02,110
Мин сезнең тирегезне, хатыныгызны тагын да күбрәк тотам.
Зинһар.

380
01:30:02,370 --> 01:30:07,070
Бу дөрес. Сез нәрсә турында сөйләшәсез? Ах, ах, ах, ах,

381
01:30:08,450 --> 01:30:11,550
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, а, а,
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, а, а,

382
01:30:11,550 --> 01:30:12,430
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, а, а,
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, а, а,

383
01:30:12,430 --> 01:30:12,790
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, а, а,
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, а, а,

384
01:30:12,790 --> 01:30:14,810
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, а, а,
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, а, а,

385
01:30:14,810 --> 01:30:15,810
Ах, ах, ах, ах, ах, ах

386
01:30:37,550 --> 01:30:40,390
Әгәр дә сез шундый энергияле нәрсәне яшерә аласыз икән?

387
01:30:41,170 --> 01:30:47,970
Нәрсә әйтәсең? Яхшы хис итә. , К, юк.

388
01:30:47,970 --> 01:30:54,910
Сау бул, саубул, әти баласы да биек.

389
01:30:54,910 --> 01:30:56,250
Мин килдем

390
01:31:34,730 --> 01:31:38,330
Ул бетә кебек. Әни тәнендәге кремпи
Моны эшлә.

391
01:31:39,290 --> 01:31:45,050
Бу шулай ук ​​әти баласыннан чыккан.

392
01:31:45,990 --> 01:31:50,890
Гафу итегез.

393
01:31:52,430 --> 01:31:53,710
Гафу итегез.

394
01:32:39,600 --> 01:32:42,260
Минем белән чыксаң ярыймы?

395
01:33:27,400 --> 01:33:29,240
Зинһар, миңа хәзер шулай хис итегез.

396
01:33:50,130 --> 01:33:57,030
Иңәк юк.

397
01:33:57,030 --> 01:34:03,890
, К, мин анда булганда шинчин юк.
Чынлыкта түгел

398
01:34:03,890 --> 01:34:08,850
Белмим. Зинһар, тикшерегез. Зинһар, тикшерегез.
Әйдә моны эшлик

399
01:34:08,850 --> 01:34:15,090
Бу бераз лотерея.

400
01:34:15,090 --> 01:34:18,430
Нигә алай түгел?

401
01:34:19,920 --> 01:34:26,840
Мөгаен, булмаган әйберләр бик күп.

402
01:34:26,840 --> 01:34:27,840
Нәрсә әйтәсең килә?

403
01:34:28,560 --> 01:34:29,580
Күпме?

404
01:34:29,920 --> 01:34:31,060
Игезәк?

405
01:34:50,160 --> 01:34:56,800
Мин нәрсә эшләргә белмим, ләкин әтием иң яхшысы.
Проблема нәрсә?

406
01:34:56,800 --> 01:35:03,780
Чөнки мин үз мәктәбемдәге сыйныфташларыма начар сүзләр эшләдем.
Әйе, ләкин шулай ук

407
01:35:03,780 --> 01:35:09,620
Минем тәнем белән, юк, бу чыннан да авыр. .К, бу.

408
01:35:09,620 --> 01:35:16,420
.К, бу дөрес түгел. Мин аның гадәти тәнгә әйләнүенә һәм шулай эшләгәненә ышанмыйм.
Әй әти!

409
01:35:16,420 --> 01:35:23,030
Нәрсә әйтәсең килә? Әй, юк, бу дөрес түгел. Хәзерге вакытта иң мөһиме
Бу термин.

410
01:35:23,030 --> 01:35:29,890
Мин нәрсә эшләргә тиеш? Торыгыз, чия чәчәкләренә карагыз.

411
01:35:29,890 --> 01:35:36,670
Минем дик персонал өчен шундый авырту.
Мин моннан кайтмыйм.

412
01:35:36,670 --> 01:35:43,390
, К, мин хәзер нәрсә эшләргә тиеш? Тукта!

413
01:35:43,390 --> 01:35:47,550
Мин сине бераз күбрәк яратам

414
01:35:48,270 --> 01:35:55,030
Минем балам кире кайтырмы? Берәр нәрсә яз.

415
01:35:55,030 --> 01:35:59,530
Мөмкин булмаган китапта моны чишү ысулы булырга мөмкин.

416
01:35:59,530 --> 01:36:06,450
Чин Чинны ничек кайтарырга Чин Чинны ничек кайтарырга

417
01:36:06,450 --> 01:36:13,370
Бу мин кулланган ысул, дөресрәге, тылсым.
Әфәнде.

418
01:36:13,370 --> 01:36:14,370
Сез яздыгызмы?

419
01:36:15,530 --> 01:36:17,030
Бу? Сак булыгыз

420
01:36:18,260 --> 01:36:25,080
Иң югары ноктада, имла алмаган кеше кушылгач, алар алыштырыла.
Нәтиҗәдә

421
01:36:25,080 --> 01:36:29,520
Авырлык тудыручы сихер тәэсир итмәгән кеше?

422
01:36:29,780 --> 01:36:32,220
Мондый әйбер юк, шулай бит?

423
01:36:33,420 --> 01:36:34,560
Шулай бит?

424
01:36:35,380 --> 01:36:37,660
Китамура әфәнде гаиләнең атасы түгелме?

425
01:36:38,120 --> 01:36:45,020
Китамура әфәнде кем ул? Эх, ул минем белән җенси мөнәсәбәттә иде.
Дөрес, секс

426
01:36:45,020 --> 01:36:46,080
Сез эшләдегезме? Кем эшләде?

427
01:36:48,780 --> 01:36:52,260
Китамура-сан? Сез нәрсә турында сөйләшәсез?

428
01:36:52,780 --> 01:36:53,780
Нәрсә ул?

429
01:36:54,520 --> 01:37:01,320
Алга таба нәрсә әйттегез? Сез нәрсә әйттегез? Сезнең улыгыз бар.
Яхшырыр дип әйтә торган бу әйбер

430
01:37:01,320 --> 01:37:08,300
Сиңа нәрсә булды, Китамура әфәнде, минем уйларыма каршы?
сыйныфташлары белән

431
01:37:08,300 --> 01:37:15,300
Нәрсә булды? , К, сез моны күптән эшләдегез.
Бу дөрес түгел, шулай бит? Мин

432
01:37:17,890 --> 01:37:22,950
Минем сезнең кебек хатыным бар, мин дә шулай.
Бу булды.

433
01:37:24,050 --> 01:37:28,010
Сез нәрсә әйттегез? Бу шаяру түгел.

434
01:37:29,190 --> 01:37:32,050
Минем хәтта сыйныфташларым да юк. Бу дөрес.

435
01:37:32,850 --> 01:37:34,670
тынычлан.

436
01:37:35,570 --> 01:37:37,450
Бу аннан яхшырак.

437
01:37:39,390 --> 01:37:40,390
Бу дөрес.

438
01:37:41,010 --> 01:37:42,170
Мин кире кайтмадым.

439
01:37:50,120 --> 01:37:56,420
Бәлки хәзер шулай

440
01:37:56,420 --> 01:38:00,840
Бу кульминациягә җиткәч кайтырсыз дигән сүз түгелме?

441
01:38:02,040 --> 01:38:03,040
Шулаймы?

442
01:38:03,120 --> 01:38:04,120
Бу бүтәнме?

443
01:38:06,780 --> 01:38:13,720
Башта сынап карау яхшыракмы? Әйе, хәзерге вакытта.
Әйдәгез аны сынап карыйк. Монда нәрсәдер дөрес түгел.

444
01:38:13,720 --> 01:38:16,580
Минем тиремдә булу мине начар хис итә.

445
01:38:18,830 --> 01:38:22,870
Аның кечкенә булуын теләвегез дөрес түгелме?

446
01:38:22,870 --> 01:38:29,770
Сез әйбәтме?

447
01:38:35,770 --> 01:38:36,770
Сез әйбәтме?

448
01:38:58,280 --> 01:38:59,280
Сакура-чан инде

449
01:41:22,800 --> 01:41:23,800
Искиткеч!

450
01:42:03,370 --> 01:42:04,470
Белмәдем

451
01:44:29,840 --> 01:44:33,360
Димәк, без барыбыз бергә күтәрелгәннән соң кайтырсыз?

452
01:44:34,460 --> 01:44:39,380
Мин тизрәк кайтасым килә. Минем уйлавымча, мин шулай эшләргә тиеш.
?

453
01:44:40,620 --> 01:44:46,700
Хәер, нигә без аны башта ике кеше белән сынап карамыйбыз?

454
01:44:47,340 --> 01:44:48,340
рәсем?

455
01:44:49,120 --> 01:44:51,580
Мин әти тәне белән җенси мөнәсәбәттә тораммы?

456
01:44:52,500 --> 01:44:53,620
Бу турыда сез эшли алырлык бернәрсә дә юк, шулай бит?

457
01:44:54,120 --> 01:44:55,340
Бу сәер тоела.

458
01:45:08,300 --> 01:45:14,520
Гафу итегез.

459
01:45:35,210 --> 01:45:36,510
Мин дә яхшы кыз телим

460
01:45:36,510 --> 01:45:55,210
Ша

461
01:45:55,210 --> 01:45:56,210
Мин монда.

462
01:48:01,870 --> 01:48:08,170
Мин ата-аналар һәм балалар турында иң күп белгән кеше. әйе
Нәрсә? Хәтта әнием дә. Әй, ашык һәм чыгар.

463
01:48:32,600 --> 01:48:38,780
Сез үзегезне ничек хис итәсез? Хәзер үзен яхшы хис итә.
Сакураның гәүдәсе белән сез моны эшләгәнгә ышанмыйм.

464
01:49:03,660 --> 01:49:04,639
Сез ничек уйлыйсыз?

465
01:49:04,640 --> 01:49:07,960
Мин үземне бик яхшы хис итәм.

466
01:49:07,960 --> 01:49:16,220
әтисе

467
01:49:16,220 --> 01:49:22,640
Мисс әфәнде,

468
01:49:22,780 --> 01:49:26,420
Сез тәмәке тартырга оста, шулай бит?

469
01:49:26,420 --> 01:49:33,290
Бу минем үз эшем булганга, мин аны иң яхшы белгән кеше булырга булдым.
Мин эшләдем

470
01:49:33,290 --> 01:49:34,290
Ро

471
01:50:29,160 --> 01:50:30,160
Әни,

472
01:50:30,800 --> 01:50:33,380
Сез яшь булсагыз да, сез аны әле дә тоярга телисез, шулай бит?

473
01:50:34,180 --> 01:50:35,800
Бу дөрес.

474
01:50:37,460 --> 01:50:39,520
Алайса, әйдәгез салыйк.

475
01:50:40,700 --> 01:50:41,720
Йокларга ят.

476
01:50:44,580 --> 01:50:47,980
Мин сезгә рәхим сорыйм.

477
01:50:50,300 --> 01:50:57,040
Моны эшлә, аякларың

478
01:50:57,040 --> 01:50:58,040
Тарату

479
01:50:58,760 --> 01:51:05,740
Вау, мин моны эшләргә теләмәдем.

480
01:51:05,740 --> 01:51:10,440
Эчегезне ачып миңа бирегез. Яхшы, яхшы, яхшы.

481
01:51:10,440 --> 01:51:17,340
тәнегезгә керегез

482
01:51:17,340 --> 01:51:20,460
Әйе, әйе

483
01:52:01,320 --> 01:52:02,320
тән белән

484
01:53:13,520 --> 01:53:14,520
Әни.

485
01:54:33,550 --> 01:54:34,550
Эх

486
01:55:20,780 --> 01:55:27,700
Мине калдыр. Сез нәрсә нәфрәт итәсез? Әни.

487
01:55:27,700 --> 01:55:34,220
Тән һәм әти өчен җенси мөнәсәбәтләргә керү гадәти хәл.
Дөрес, без пар.

488
01:55:34,220 --> 01:55:41,200
Минем әнигә якын карарга һәм аны күтәрергә теләмим.

489
01:55:41,200 --> 01:55:42,200
Бераз гына

490
01:56:06,160 --> 01:56:07,160
Овари

491
02:00:40,010 --> 02:00:42,170
Ах, ах

492
02:00:42,170 --> 02:00:52,010
Эх

493
02:00:52,010 --> 02:00:53,410
Ах, ах, ах

494
02:09:03,760 --> 02:09:04,760
матч

