1
00:00:01,905 --> 00:00:05,656
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪

2
00:00:19,364 --> 00:00:21,573
WOMAN ON VIDEO:
(MOANING) <i>Oh, fuck!</i>

3
00:00:21,656 --> 00:00:25,239
(GROANS) <i>Shove that cock</i>
<i>in my little asshole, please.</i>

4
00:00:25,322 --> 00:00:28,739
(GROANS)
<i>Yes! Come on. Come inside me.</i>

5
00:00:29,781 --> 00:00:30,823
<i>Yes.</i>

6
00:00:32,489 --> 00:00:35,573
<i>My pussy...</i>
<i>In my pussy... Yeah.</i>

7
00:00:36,155 --> 00:00:39,281
(WOMAN MOANING)

8
00:00:39,364 --> 00:00:42,614
♪ ("SECOND DEATH OF MY FACE"
BY W. H. LUNG PLAYING) ♪

9
00:00:42,698 --> 00:00:44,489
Come on. Move, move, move.
Go on, right to the end.

10
00:00:44,573 --> 00:00:46,239
-That's right. Good.
-(GROANS)

11
00:00:48,531 --> 00:00:50,155
Move, move, move. Good.

12
00:00:50,239 --> 00:00:52,030
Good work. Keep going.

13
00:00:52,114 --> 00:00:53,531
(YASMIN KARA-HANANI GRUNTS)

14
00:00:54,905 --> 00:00:57,489
<i>♪ What's happening</i>
<i>to my face? ♪</i>

15
00:00:57,573 --> 00:00:59,739
TRAINER: Big push.
Right to the end. Go.

16
00:00:59,823 --> 00:01:01,322
Perfect technique.

17
00:01:01,406 --> 00:01:04,364
<i>♪ Will I ever</i>
<i>Look the same again? ♪</i>

18
00:01:04,447 --> 00:01:05,406
<i>♪ Frame ♪</i>

19
00:01:05,489 --> 00:01:07,406
<i>♪ I'm late ♪</i>

20
00:01:07,489 --> 00:01:11,322
<i>♪ And running for</i>
<i>The last train approaching... ♪</i>

21
00:01:11,406 --> 00:01:13,197
(MOANING)

22
00:01:13,281 --> 00:01:15,989
(PANTING)

23
00:01:16,072 --> 00:01:18,614
<i>♪ Going out live, James? ♪</i>

24
00:01:19,531 --> 00:01:21,947
<i>♪ You dressed in white ♪</i>

25
00:01:22,947 --> 00:01:25,947
<i>♪ With your eyes so sheer ♪</i>

26
00:01:26,823 --> 00:01:28,281
<i>♪ I got a vision ♪</i>

27
00:01:29,947 --> 00:01:32,447
Maybe I should wear you to work.

28
00:01:32,531 --> 00:01:34,823
<i>♪ Twilight outside ♪</i>

29
00:01:34,905 --> 00:01:38,614
<i>♪ Desk lit</i>
<i>Like a still life in arrears ♪</i>

30
00:01:39,739 --> 00:01:41,281
<i>♪ I got a vision ♪</i>

31
00:01:42,864 --> 00:01:44,489
<i>♪ I got a real vision ♪</i>

32
00:01:44,573 --> 00:01:46,573
♪ (MUSIC FADES) ♪

33
00:01:46,656 --> 00:01:48,864
(INDISTINCT OFFICE CHATTER)

34
00:01:48,947 --> 00:01:50,864
I actually had to pay for these.

35
00:01:50,947 --> 00:01:53,614
(CHUCKLES) Thank you.

36
00:01:53,698 --> 00:01:56,239
I did your Asia recap.
It's on your email.

37
00:01:56,322 --> 00:01:58,364
I came in early
and listened live.

38
00:01:58,447 --> 00:01:59,947
That's good initiative, that.

39
00:02:01,823 --> 00:02:05,197
It'd be good to get off the desk
sometime, have a debrief.

40
00:02:05,281 --> 00:02:07,739
Coffee, beer, whatever.
Talk about your progress,

41
00:02:07,823 --> 00:02:09,573
how to position yourself
before RIF.

42
00:02:09,656 --> 00:02:12,947
-I'm evaluated on it, so...
-Yeah. Yeah, that'd be great.

43
00:02:13,030 --> 00:02:15,781
Tomorrow? Oh, fuck no,
we have that grad dinner.

44
00:02:15,864 --> 00:02:17,239
Maybe Friday?

45
00:02:17,322 --> 00:02:19,197
Yeah. Yeah.

46
00:02:19,281 --> 00:02:20,614
Um, in the day would be good.

47
00:02:20,698 --> 00:02:21,823
Uh, 'cause I have plans

48
00:02:21,905 --> 00:02:23,197
with my boyfriend
in the evening.

49
00:02:24,698 --> 00:02:25,864
(SCOFFS)

50
00:02:27,698 --> 00:02:30,781
I know you didn't mean that
like that, did you?

51
00:02:31,989 --> 00:02:33,030
Uh...

52
00:02:34,823 --> 00:02:37,155
(INDISTINCT CHATTER)

53
00:02:41,114 --> 00:02:42,614
ERIC TAO: So, I know for a fact

54
00:02:42,698 --> 00:02:44,614
a lot of people are active
on the street.

55
00:02:44,698 --> 00:02:46,947
I wanna know why
the flows aren't coming our way.

56
00:02:47,030 --> 00:02:48,614
Well, 80 percent of my guys
are away.

57
00:02:48,698 --> 00:02:51,947
-GREG GRAYSON: Mykonos or Ibiza?
-Did the girls enjoy Disneyland?

58
00:02:52,030 --> 00:02:54,447
Cost me three G's
for my daughters to find out

59
00:02:54,531 --> 00:02:56,698
Goofy's a Moroccan kid
with a tiny head.

60
00:02:56,781 --> 00:02:58,447
Hell is the line
at Space Mountain.

61
00:02:58,531 --> 00:02:59,823
Especially if you're behind
a Make-A-Wish.

62
00:02:59,905 --> 00:03:03,155
All right, let's, uh,
let's convince some people

63
00:03:03,239 --> 00:03:05,614
to part with their money
in the hope that they make more.

64
00:03:05,698 --> 00:03:07,447
GREG: Yes, chef.

65
00:03:07,531 --> 00:03:09,864
-ROBERT SPEARING: Does he
always change on the floor?
-GREG: It's an MD power thing.

66
00:03:09,947 --> 00:03:11,447
What's the deal with Fenmarsh?

67
00:03:11,531 --> 00:03:12,698
I haven't heard from Felim.

68
00:03:12,781 --> 00:03:14,947
Called twice daily,
couldn't get past the junior.

69
00:03:15,030 --> 00:03:17,447
-Did you say you worked for me?
-Yes.

70
00:03:17,531 --> 00:03:19,155
ERIC: Okay. Call every hour.

71
00:03:19,239 --> 00:03:21,739
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY)

72
00:03:22,406 --> 00:03:23,905
ERIC: I got a meeting.

73
00:03:26,239 --> 00:03:27,614
(INDISTINCT CHATTER)

74
00:03:27,698 --> 00:03:29,489
DARIA GREENOCK:
Oh, that's my broker laugh.

75
00:03:29,573 --> 00:03:31,114
I only do it for you.

76
00:03:31,197 --> 00:03:33,739
Because I find you so funny,
of course.

77
00:03:33,823 --> 00:03:35,406
Well, look,
if it's not my client laugh,

78
00:03:35,489 --> 00:03:37,531
then it's probably
my genuine laugh, yeah.

79
00:03:37,614 --> 00:03:40,364
(LAUGHS) You'll never know
which is which.

80
00:03:40,447 --> 00:03:41,739
Speak soon.

81
00:03:44,155 --> 00:03:46,447
He really didn't want
to go away.

82
00:03:46,531 --> 00:03:48,656
This Felim thing's
got him spooked.

83
00:03:48,739 --> 00:03:50,322
What do you think's going on?

84
00:03:50,406 --> 00:03:51,905
I don't know.

85
00:03:51,989 --> 00:03:55,364
But it doesn't bode well
for Eric's exclusivity thing.

86
00:03:55,447 --> 00:03:59,531
Eric insists all his clients
only speak to him streetwide.

87
00:03:59,614 --> 00:04:03,614
And Felim accounts
for over half the desk profits.

88
00:04:03,698 --> 00:04:05,905
RISHI RAMDANI: Look, if anyone
comes over my fucking hoot again

89
00:04:05,989 --> 00:04:07,114
instead of messaging me,

90
00:04:07,197 --> 00:04:09,406
I will personally bocat
their mothers!

91
00:04:09,489 --> 00:04:11,447
KENNY KILBANE: I think
I'm gonna try and do an Ironman

92
00:04:11,531 --> 00:04:15,030
or the Marathon des Sables.
With no training, obviously.

93
00:04:15,114 --> 00:04:17,614
(INDISTINCT CHATTER)

94
00:04:20,030 --> 00:04:21,947
The guy gave me a freebie, so...

95
00:04:22,614 --> 00:04:24,406
No, I just wanted to...

96
00:04:26,947 --> 00:04:27,989
Yeah.

97
00:04:28,072 --> 00:04:30,573
Could I put you on hold
for two seconds, please?

98
00:04:33,947 --> 00:04:37,781
Where would you put yourself
on that continuum?

99
00:04:38,781 --> 00:04:40,197
What is this?

100
00:04:40,281 --> 00:04:45,447
So, if a nurse is here...

101
00:04:47,656 --> 00:04:48,947
where are you?

102
00:04:50,656 --> 00:04:51,739
KENNY: Wages on the Y axis...

103
00:04:51,823 --> 00:04:53,989
-(YASMIN SIGHS)
-...heel height on the X.

104
00:04:58,155 --> 00:05:00,155
-(KENNY CHUCKLES)
-(YASMIN CHUCKLES)

105
00:05:02,739 --> 00:05:04,030
(SIGHS)

106
00:05:04,114 --> 00:05:07,947
♪ ("FIGURE ME OUT"
BY TIA CARYS PLAYING) ♪

107
00:05:10,406 --> 00:05:11,989
<i>♪ Wait</i>
<i>Keep a couple seconds ♪</i>

108
00:05:12,072 --> 00:05:13,030
<i>♪ Had to save that p ♪</i>

109
00:05:13,114 --> 00:05:14,197
<i>♪ Just to get that pound,</i>
<i>rounds ♪</i>

110
00:05:14,281 --> 00:05:15,531
<i>♪ Everyone asleep</i>
<i>When I touch down ♪</i>

111
00:05:15,614 --> 00:05:17,239
<i>♪ Way too late</i>
<i>To be making sounds ♪</i>

112
00:05:17,322 --> 00:05:18,531
<i>♪ Pre-made meals in amounts ♪</i>

113
00:05:18,614 --> 00:05:19,989
<i>♪ I'm squatting in the shower</i>
<i>Scotch in my system ♪</i>

114
00:05:20,072 --> 00:05:21,905
<i>♪ Now my Tinder mister</i>
<i>With that 9 to 5 ♪</i>

115
00:05:21,989 --> 00:05:23,114
<i>♪ Fell asleep, obscene ♪</i>

116
00:05:23,197 --> 00:05:24,406
<i>♪ So I missed him, pissed</i>
<i>That's micturition ♪</i>

117
00:05:24,489 --> 00:05:25,947
<i>♪ Indisposition</i>
<i>I'm in this position ♪</i>

118
00:05:26,030 --> 00:05:29,447
<i>♪ Ooh, the delicacy of that bag</i>
<i>Taste so thuggin' delicious ♪</i>

119
00:05:29,531 --> 00:05:31,739
<i>♪ Erudite</i>
<i>Tell me what's that all about ♪</i>

120
00:05:31,823 --> 00:05:35,030
<i>♪ They ask how many figures</i>
<i>I tell 'em, "Figure me out" ♪</i>

121
00:05:36,072 --> 00:05:37,614
♪ (MUSIC CONTINUES ON SPEAKER) ♪

122
00:05:37,698 --> 00:05:39,489
<i>♪ Dream to deal her</i>
<i>Take her out for dinner ♪</i>

123
00:05:39,573 --> 00:05:41,281
<i>♪ Figures thicker</i>
<i>Than a stripper's tipper... ♪</i>

124
00:05:41,364 --> 00:05:43,531
You've got very good
privacy settings.

125
00:05:43,614 --> 00:05:46,947
-Very good.
-What are you hiding?

126
00:05:47,030 --> 00:05:49,739
I... I was wearing a low-cut top
in a profile pic

127
00:05:49,823 --> 00:05:51,614
when I was, like, 14. (CHUCKLES)

128
00:05:51,698 --> 00:05:53,573
Yeah, our DMs are a cesspit.

129
00:05:53,656 --> 00:05:55,406
Bobbi went dark
for, like, three months.

130
00:05:55,489 --> 00:05:56,989
It felt like three lifetimes.

131
00:05:57,072 --> 00:05:58,531
Guys online violate
their standards

132
00:05:58,614 --> 00:06:00,531
quicker than
they can lower them. (CHUCKLES)

133
00:06:01,197 --> 00:06:02,155
That's hilarious.

134
00:06:02,239 --> 00:06:04,114
BOBBI: You're funny.
She's funny.

135
00:06:04,197 --> 00:06:05,905
Thank you.

136
00:06:05,989 --> 00:06:07,823
You look like you pay
the rent on time.

137
00:06:07,905 --> 00:06:10,322
Yeah. I work in finance.

138
00:06:10,406 --> 00:06:12,781
It's not as interesting
as what you guys do.

139
00:06:12,864 --> 00:06:14,781
BOBBI: We're just... living.

140
00:06:14,864 --> 00:06:17,531
Oh, we love that
you're a working woman, though.

141
00:06:17,614 --> 00:06:20,072
HARPER STERN: Is that why
you made me come at lunch?

142
00:06:21,072 --> 00:06:22,905
Anyway, we're sort of
past the point

143
00:06:22,989 --> 00:06:25,698
where we want to be waking up
to random guys in the kitchen.

144
00:06:25,781 --> 00:06:29,239
That's a shame. I was
sort of looking forward to a...

145
00:06:29,322 --> 00:06:31,531
stream of uncut dicks.
(CHUCKLES)

146
00:06:36,656 --> 00:06:37,947
I love your place.

147
00:06:38,573 --> 00:06:41,322
It's so... white.

148
00:06:41,406 --> 00:06:45,698
-We're exorcising demons.
-It's our new favorite color.

149
00:06:47,114 --> 00:06:50,322
Mine too. (CHUCKLES)

150
00:06:52,864 --> 00:06:54,864
Felim's junior is a brick wall.

151
00:06:54,947 --> 00:06:56,823
How many questions
did you ask him

152
00:06:56,905 --> 00:06:58,322
before you asked for his boss?

153
00:06:58,406 --> 00:07:00,905
There are too many saleswomen
here trying to be salesmen.

154
00:07:00,989 --> 00:07:04,281
I mean, how many people do you
think call Felim's junior a day?

155
00:07:04,781 --> 00:07:05,989
I dunno, seven?

156
00:07:06,781 --> 00:07:09,364
DARIA: (CHUCKLES)
Why seven?

157
00:07:09,447 --> 00:07:11,197
It's the first number
that came into my head.

158
00:07:11,281 --> 00:07:14,030
And the amount of apartments
I've seen this week.

159
00:07:14,114 --> 00:07:16,114
And how many women call him?

160
00:07:17,281 --> 00:07:21,114
And how many women
actually engage him?

161
00:07:21,197 --> 00:07:26,364
You see, then you belong
to a nice, exclusive subset.

162
00:07:26,447 --> 00:07:30,781
And you know, it's not
betraying your sex by...

163
00:07:30,864 --> 00:07:33,447
I mean, it's not regressive
to be a conversationalist.

164
00:07:33,531 --> 00:07:35,114
You convince them
you're a friend,

165
00:07:35,197 --> 00:07:36,864
and they'll forget
what they are.

166
00:07:36,947 --> 00:07:39,947
-Which is...?
-A counterparty.

167
00:07:40,030 --> 00:07:42,823
MAN: What the fuck have you done
to that stock, Phil?

168
00:07:42,905 --> 00:07:45,905
What do I mean? I mean
you rigged it five percent...

169
00:07:45,989 --> 00:07:49,114
Start of every call, flip it,

170
00:07:49,197 --> 00:07:52,447
and don't talk business
until it runs out.

171
00:07:55,698 --> 00:07:58,406
-DIGDOG: <i>This is unbelievable.</i>
-CARLA: <i>This is beautiful.</i>

172
00:07:58,489 --> 00:08:01,239
-Dig in, please.
-CARLA: Wow. Thank you so much.

173
00:08:01,322 --> 00:08:03,406
This is fucking grown-up.
I-- I need to do

174
00:08:03,489 --> 00:08:05,947
the honorable thing here
and lower the tone.

175
00:08:06,030 --> 00:08:07,823
-Gentleman's cutlery.
-SEB OLDROYD: Put it away.

176
00:08:07,905 --> 00:08:09,531
That can't be good
for your palette.

177
00:08:09,614 --> 00:08:12,197
Uh, I can eat on K.

178
00:08:12,281 --> 00:08:13,947
And I pay
your boyfriend's wages.

179
00:08:14,030 --> 00:08:16,489
(CHUCKLES) The company
pays my wages.

180
00:08:16,573 --> 00:08:19,614
What? So we are calling
my little venture

181
00:08:19,698 --> 00:08:21,114
-a company, are we?
-Yeah.

182
00:08:21,197 --> 00:08:23,447
I mean, it is fair to say
that I single-handedly

183
00:08:23,531 --> 00:08:25,698
revolutionized
student journalism, so...

184
00:08:26,489 --> 00:08:27,489
(SNIFFS)

185
00:08:27,573 --> 00:08:29,656
Yasmin, how did you
have the time?

186
00:08:29,739 --> 00:08:31,364
Oh, honestly, it's nothing.

187
00:08:31,447 --> 00:08:33,823
-I did most of it this morning.
-CARLA: Hmm.

188
00:08:33,905 --> 00:08:37,114
When, uh,
when did you do it all?

189
00:08:37,197 --> 00:08:40,781
(CHUCKLES) Uh, this--
this morning.

190
00:08:40,864 --> 00:08:44,489
Oh... (CHUCKLES) I'm sorry.
I'm sorry, that was super rude.

191
00:08:46,823 --> 00:08:48,823
-YASMIN: Oh.
-AZAR KARA-HANANI: (IN ARABIC)

192
00:08:48,905 --> 00:08:50,322
(IN ENGLISH)
Mom, it's Seb's birthday.

193
00:08:50,406 --> 00:08:51,989
(GASPS) I need to hang this.

194
00:08:52,072 --> 00:08:53,905
SEB: Wow. Let me grab that.

195
00:08:55,239 --> 00:08:56,656
YASMIN: (IN ARABIC)

196
00:08:56,739 --> 00:08:58,155
DIGDOG: (WHISPERING IN ENGLISH)
Is that Yasmin?

197
00:08:58,239 --> 00:08:59,947
(IN ARABIC)

198
00:09:01,905 --> 00:09:02,947
(AZAR SCOFFS)

199
00:09:06,698 --> 00:09:08,698
(IN ENGLISH)
Happy birthday, Sebastian.

200
00:09:08,781 --> 00:09:11,489
-SEB: Thank you.
-(BOTH SMOOCHING)

201
00:09:11,573 --> 00:09:14,239
I hear you've moved yourself
into my basement.

202
00:09:14,322 --> 00:09:15,864
(CHUCKLES) Uh, yeah.

203
00:09:15,947 --> 00:09:19,573
Very touched that you're using
one of your non-dom days on me.

204
00:09:19,656 --> 00:09:21,239
Can I-- Can I get you a drink?

205
00:09:21,905 --> 00:09:22,905
Oh.

206
00:09:23,781 --> 00:09:25,239
(IN ARABIC)

207
00:09:25,905 --> 00:09:27,823
(IN ENGLISH) Of course.

208
00:09:27,905 --> 00:09:30,364
DIGDOG: Beautiful house,
Mrs. Kara-Hanani.

209
00:09:30,823 --> 00:09:32,072
(CHUCKLES)

210
00:09:32,155 --> 00:09:34,197
(INDISTINCT CHATTER)

211
00:09:34,281 --> 00:09:35,864
Why do people like this game?

212
00:09:35,947 --> 00:09:38,531
It dispenses joy
and misery at random.

213
00:09:38,614 --> 00:09:39,947
-Hmm.
-Mimics life.

214
00:09:40,030 --> 00:09:41,072
Great.

215
00:09:44,197 --> 00:09:47,989
I've got this performatively
left-wing mate

216
00:09:48,072 --> 00:09:50,698
who's high up at <i>The Guardian,</i>
and he is saying

217
00:09:50,781 --> 00:09:53,114
that they're gonna run
a warts-and-all exposé

218
00:09:53,197 --> 00:09:54,614
on Pierpoint.

219
00:09:55,197 --> 00:09:56,947
-Really?
-Yeah.

220
00:09:57,030 --> 00:09:58,614
HARPER: About Hari?

221
00:09:59,281 --> 00:10:00,322
GREG: And more.

222
00:10:00,406 --> 00:10:01,614
MAN: Fucking wanker!

223
00:10:01,698 --> 00:10:03,239
-ROBERT: Here we go!
-MAN: Come on!

224
00:10:03,322 --> 00:10:05,239
-GREG: Oh, yes, chef!
-HARPER: Absolutely not!

225
00:10:05,322 --> 00:10:08,030
That's, like, four each.
I need to see another apartment.

226
00:10:08,114 --> 00:10:10,656
ROBERT: My advice,
turn up drunk. Easier.

227
00:10:10,739 --> 00:10:12,656
HARPER:
I hate you, Robert Spearing.

228
00:10:13,447 --> 00:10:15,197
Cheers, mate.

229
00:10:15,281 --> 00:10:17,072
I've been thinking
about asking to transfer

230
00:10:17,155 --> 00:10:19,197
to sales and trading.

231
00:10:19,281 --> 00:10:22,739
Salespeople are
the lowest of the low.

232
00:10:22,823 --> 00:10:27,239
You are different,
because you think for yourself.

233
00:10:27,322 --> 00:10:31,322
I mean, look, okay...
too intellectual.

234
00:10:31,406 --> 00:10:33,656
See, now you look like
a salesman.

235
00:10:33,739 --> 00:10:36,447
Okay. But I can't see, so...

236
00:10:36,531 --> 00:10:39,905
I have seen you in contacts.

237
00:10:39,989 --> 00:10:42,155
-ROBERT: Chin-chin!
-GREG: Chin-chin!

238
00:10:42,239 --> 00:10:47,281
♪ (JAZZ MUSIC PLAYING) ♪

239
00:10:49,656 --> 00:10:51,155
(DOORBELL BUZZING)

240
00:10:54,489 --> 00:10:56,447
♪ (MUSIC CONTINUES QUIETLY) ♪

241
00:10:57,030 --> 00:10:58,364
Do you like the room?

242
00:10:59,531 --> 00:11:01,197
-It's a bit...
-Fucking tiny.

243
00:11:01,281 --> 00:11:02,656
(JACOB CHUCKLES)

244
00:11:03,364 --> 00:11:07,364
Everything is... en suite.

245
00:11:09,447 --> 00:11:12,197
Hey... did you vote for Trump?

246
00:11:17,989 --> 00:11:19,781
So, what do you do?

247
00:11:19,864 --> 00:11:22,364
-(LIGHTER CLICKS)
-I...

248
00:11:23,281 --> 00:11:25,781
-am in sales.
-JACOB: Oh.

249
00:11:25,864 --> 00:11:28,030
HARPER: For a bank... Pierpoint.

250
00:11:30,864 --> 00:11:32,698
Isn't that where that guy died?

251
00:11:37,197 --> 00:11:39,030
How do you sleep at night?

252
00:11:42,406 --> 00:11:45,573
-What does that mean?
-I mean... (SCOFFS) You know...

253
00:11:45,656 --> 00:11:47,864
No, I don't.
You're gonna have to tell me.

254
00:11:47,947 --> 00:11:49,030
JACOB: Bankers.

255
00:11:49,114 --> 00:11:52,281
That level of self-interest
is just toxic, isn't it?

256
00:11:52,905 --> 00:11:54,114
(SMACKS LIPS)

257
00:11:54,197 --> 00:11:58,322
That's... kind of reductive.
(CHUCKLES)

258
00:11:58,406 --> 00:12:02,698
But isn't it a bit gauche
to judge success with money?

259
00:12:04,573 --> 00:12:06,281
Not if you've never had any.

260
00:12:11,072 --> 00:12:12,239
(CLICKS TONGUE)

261
00:12:15,573 --> 00:12:17,406
-♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪
-(DOOR OPENS)

262
00:12:17,489 --> 00:12:19,656
THEO TUCK: I can't believe
you would even countenance

263
00:12:19,739 --> 00:12:21,656
wasting your intelligence
on the trading floor.

264
00:12:21,739 --> 00:12:23,989
GUS SACKEY: (LAUGHS)
Fuck off! It was a joke!

265
00:12:24,072 --> 00:12:26,406
THEO: This looks like a place
a salesman would live.

266
00:12:26,489 --> 00:12:28,698
It's got a certain
rustic charm to it.

267
00:12:28,781 --> 00:12:30,989
-GUS: Rustic charm, you say?
-THEO: Yeah, it does.

268
00:12:31,072 --> 00:12:33,114
-GUS: Does it?
-Either of you want a bevvie?

269
00:12:35,030 --> 00:12:37,281
No, I'm good, I didn't...

270
00:12:38,698 --> 00:12:40,322
Um...

271
00:12:40,406 --> 00:12:44,114
-Uh, where's the toilet?
-It's just down on your left.

272
00:12:44,905 --> 00:12:46,947
On the left, okay. Um...

273
00:12:48,155 --> 00:12:49,322
Just, uh...

274
00:12:53,322 --> 00:12:54,823
(SCOFFS)

275
00:12:54,905 --> 00:12:56,781
When the fuck
did that start up again?

276
00:12:56,864 --> 00:12:59,281
Nothing's started--
Can we not talk about it now?

277
00:12:59,989 --> 00:13:02,322
(CHUCKLES) All right.

278
00:13:07,489 --> 00:13:09,614
GUS: Is that Yasmin Kara-Hanani?

279
00:13:10,823 --> 00:13:11,947
(BOTH CHUCKLE)

280
00:13:13,989 --> 00:13:18,072
Yeah. Doesn't look like
she slums it, mate.

281
00:13:18,155 --> 00:13:21,781
You know, why are women
so much more interesting to men,

282
00:13:21,864 --> 00:13:23,531
than men are to women?

283
00:13:26,614 --> 00:13:30,322
Yasmin was the perfect,
perfect child.

284
00:13:30,406 --> 00:13:33,489
And she wet her bed
until she was nine.

285
00:13:33,573 --> 00:13:35,364
DIGDOG: Ah, I have
a weak bladder myself.

286
00:13:35,447 --> 00:13:36,489
(CHUCKLING)

287
00:13:36,573 --> 00:13:39,322
But, other than that,
she was perfect.

288
00:13:39,406 --> 00:13:41,531
She was adorable.

289
00:13:42,489 --> 00:13:44,947
So, we've just found
the next big voice

290
00:13:45,030 --> 00:13:47,281
in contemporary
British literature.

291
00:13:47,364 --> 00:13:51,322
She's 19, absolutely gorgeous.

292
00:13:51,406 --> 00:13:55,072
The best part of publishing
is discovering new talent.

293
00:13:55,155 --> 00:13:58,739
Do you have any advice
for an aspiring writer?

294
00:13:58,823 --> 00:14:01,739
Mmm. (CHUCKLES) Marry rich?

295
00:14:01,823 --> 00:14:04,281
Or... live at home.

296
00:14:04,364 --> 00:14:05,656
(ALL CHUCKLE)

297
00:14:05,739 --> 00:14:09,364
Mmm, so, how many jobs
have you had

298
00:14:09,447 --> 00:14:12,114
since you left Bristol?
I'm losing count.

299
00:14:12,197 --> 00:14:13,531
(CHUCKLES) Um...

300
00:14:14,739 --> 00:14:16,447
Well, I was waiting
for something I loved.

301
00:14:16,531 --> 00:14:17,614
AZAR: Correct answer.

302
00:14:17,698 --> 00:14:20,197
And, uh, you're still
the lunch girl?

303
00:14:23,531 --> 00:14:25,698
(IN ARABIC)

304
00:14:25,781 --> 00:14:27,614
(IN ENGLISH) You have
no experience of this,

305
00:14:27,698 --> 00:14:28,823
so how would you know?

306
00:14:28,905 --> 00:14:33,447
(IN ARABIC)

307
00:14:33,531 --> 00:14:35,281
(IN ENGLISH) Okay,
that's not the world anymore.

308
00:14:35,364 --> 00:14:36,614
And can you please
speak English?

309
00:14:36,698 --> 00:14:39,281
(CHUCKLES) I know
how the world works.

310
00:14:43,406 --> 00:14:44,406
(BLOWS)

311
00:14:48,905 --> 00:14:50,823
(♪ "BAD4ME" BY ETTA BOND
PLAYING) ♪

312
00:14:50,905 --> 00:14:54,197
Has the, um... dynamic changed
since Alice moved in?

313
00:14:54,531 --> 00:14:56,155
Yeah.

314
00:14:56,239 --> 00:14:59,739
And it's, um, it's nice,
living in two places.

315
00:15:00,239 --> 00:15:01,905
<i>♪ For me ♪</i>

316
00:15:01,989 --> 00:15:04,114
I like having her around
all the time.

317
00:15:04,197 --> 00:15:08,197
<i>♪ I think I love him</i>
<i>'Cause he's bad... ♪</i>

318
00:15:08,281 --> 00:15:09,698
We have a lot less sex.

319
00:15:09,781 --> 00:15:12,030
Well, I guess that's a casualty.

320
00:15:12,114 --> 00:15:14,322
Oh, I listened to that, um,

321
00:15:14,406 --> 00:15:16,905
podcast she recommended
on clean eating.

322
00:15:17,989 --> 00:15:19,781
Thought it was excellent.

323
00:15:19,864 --> 00:15:21,197
Followed none of the advice.

324
00:15:21,281 --> 00:15:24,030
Wait, sorry, um,
when did you speak to her?

325
00:15:24,114 --> 00:15:25,531
GUS: Met her at a dinner party.

326
00:15:25,614 --> 00:15:27,197
<i>♪ For me... ♪</i>

327
00:15:27,281 --> 00:15:29,322
-Whose?
-GUS: Eugene's.

328
00:15:29,406 --> 00:15:30,864
We have mutual friends.

329
00:15:30,947 --> 00:15:32,614
Uh, and what did you talk about?

330
00:15:33,531 --> 00:15:34,739
Podcasts.

331
00:15:34,823 --> 00:15:37,072
<i>♪ But that don't mean</i>
<i>It's good for me... ♪</i>

332
00:15:37,155 --> 00:15:38,823
(CHUCKLES) Okay.

333
00:15:40,114 --> 00:15:41,947
Oh, God. I remember this...

334
00:15:42,030 --> 00:15:43,947
<i>♪ Mmm, mm, mm ♪</i>

335
00:15:45,823 --> 00:15:47,364
<i>♪ Picked up</i>
<i>a lot of habits... ♪</i>

336
00:15:47,447 --> 00:15:51,947
Millionaire, 25. Cabinet, 35.

337
00:15:52,030 --> 00:15:55,489
Party leader, 45.
Prime minister, 55.

338
00:15:55,573 --> 00:15:57,406
<i>♪ I feel like</i>
<i>I can't cope without you... ♪</i>

339
00:15:57,489 --> 00:16:01,239
You know, Heseltine wrote his
on the back of an envelope.

340
00:16:01,322 --> 00:16:02,905
-(CHUCKLES)
-THEO: You planned your life

341
00:16:02,989 --> 00:16:05,155
in a copy
of <i>Vanity</i> <i>fucking</i> <i>Fair.</i>

342
00:16:05,239 --> 00:16:06,739
Yeah.

343
00:16:06,823 --> 00:16:09,364
<i>-♪ For me ♪</i>
<i>-♪ Bad for me... ♪</i>

344
00:16:09,447 --> 00:16:12,072
Your ambitions obviously
shifted focus...

345
00:16:12,155 --> 00:16:14,072
<i>♪ 'Cause he's bad ♪</i>

346
00:16:14,155 --> 00:16:15,406
...just a little bit.

347
00:16:15,489 --> 00:16:16,739
<i>♪ For me ♪</i>

348
00:16:16,823 --> 00:16:18,573
Or is that you are just...

349
00:16:18,656 --> 00:16:20,447
<i>-♪ Bad for me ♪</i>
<i>-♪ Mmm, mm, mm ♪</i>

350
00:16:20,531 --> 00:16:21,905
...following my lead.

351
00:16:21,989 --> 00:16:25,656
<i>♪ I'm sad to be ♪</i>

352
00:16:26,989 --> 00:16:28,781
<i>-♪ Bad for me ♪</i>
<i>-♪ I shouldn't love him ♪</i>

353
00:16:28,864 --> 00:16:30,947
<i>♪ 'Cause he's bad... ♪</i>

354
00:16:31,030 --> 00:16:33,155
THEO:
You are always so hard for me.

355
00:16:33,239 --> 00:16:34,531
(GUS CHUCKLES)

356
00:16:37,030 --> 00:16:40,281
<i>♪ You'd like to think</i>
<i>That you know better ♪</i>

357
00:16:40,364 --> 00:16:41,864
<i>♪ Better ♪</i>

358
00:16:44,155 --> 00:16:45,197
(GASPS)

359
00:17:06,864 --> 00:17:08,197
Kiss me properly.

360
00:17:17,781 --> 00:17:18,947
(YASMIN MOANS)

361
00:17:20,614 --> 00:17:21,698
Uh...

362
00:17:23,531 --> 00:17:26,030
I'm feeling a bit bilious...

363
00:17:31,447 --> 00:17:32,781
(MOANS)

364
00:17:36,989 --> 00:17:38,447
(SEB EXHALES)

365
00:17:54,364 --> 00:17:57,447
Hey... I don't want to do that.

366
00:17:58,114 --> 00:17:59,364
YASMIN: Do what?

367
00:17:59,447 --> 00:18:01,281
-Uh...
-Hey.

368
00:18:04,197 --> 00:18:05,281
I'm sorry.

369
00:18:09,030 --> 00:18:10,114
(SIGHS)

370
00:18:22,114 --> 00:18:23,656
SEB: Look, you're...

371
00:18:24,823 --> 00:18:26,447
you're obviously stressed.

372
00:18:27,614 --> 00:18:30,281
If this job
isn't making you happy...

373
00:18:31,281 --> 00:18:33,239
I'm just saying that
you're super talented

374
00:18:33,322 --> 00:18:35,447
and you could
do a million things.

375
00:18:35,531 --> 00:18:38,155
♪ ("GIMME LOVE" BY JOJI
PLAYING) ♪

376
00:18:39,739 --> 00:18:41,406
REPORTER: <i>Interest rates</i>
<i>have fluctuated</i>

377
00:18:41,489 --> 00:18:43,030
<i>from the highs</i>
<i>of the early '90s</i>

378
00:18:43,114 --> 00:18:44,989
<i>to the current all-time lows.</i>

379
00:18:45,072 --> 00:18:46,406
<i>For a business that has a loan</i>

380
00:18:46,489 --> 00:18:48,406
<i>that is linked</i>
<i>to the base rate...</i>

381
00:18:48,489 --> 00:18:50,823
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪

382
00:19:06,406 --> 00:19:09,573
<i>♪ Gimme, gimme love</i>
<i>Gimme, gimme love ♪</i>

383
00:19:09,656 --> 00:19:11,239
<i>♪ Gimme, gimme love ♪</i>

384
00:19:11,322 --> 00:19:13,656
<i>♪ Gimme, gimme love</i>
<i>When I'm gone... ♪</i>

385
00:19:16,030 --> 00:19:17,155
(YASMIN GRUNTS)

386
00:19:19,155 --> 00:19:22,114
<i>♪ Swing around front</i>
<i>Let me inside ♪</i>

387
00:19:22,197 --> 00:19:24,989
<i>♪ Playing my song</i>
<i>Into my sides ♪</i>

388
00:19:25,072 --> 00:19:28,197
<i>♪ It hurts, I can't lie</i>
<i>Remember those times ♪</i>

389
00:19:28,281 --> 00:19:31,281
♪ <i>I fought to get out</i>
<i>I want to get out ♪</i>

390
00:19:31,364 --> 00:19:34,531
<i>♪ Those pictures so clear</i>
<i>Will fade in my mind ♪</i>

391
00:19:34,614 --> 00:19:37,698
<i>♪ You're leavin' me here</i>
<i>With ashes and fire ♪</i>

392
00:19:37,781 --> 00:19:40,823
<i>♪ These people don't heal</i>
<i>These people don't feel ♪</i>

393
00:19:40,905 --> 00:19:43,989
<i>♪ These people aren't real</i>
<i>So make me this deal ♪</i>

394
00:19:44,072 --> 00:19:47,656
<i>♪ Won't you gimme, gimme love</i>
<i>Gimme, gimme love ♪</i>

395
00:19:47,739 --> 00:19:49,197
<i>♪ Gimme, gimme love ♪</i>

396
00:19:49,281 --> 00:19:52,155
-♪ (MUSIC STOPS ABRUPTLY) ♪
-Yeah, I've literally
seen 20 places.

397
00:19:52,239 --> 00:19:54,905
A lot of eccentrics.
Maybe I'm the weirdo.

398
00:19:54,989 --> 00:19:57,781
Not sure what I'm gonna do.
(CHUCKLES)

399
00:19:57,864 --> 00:19:59,739
JUSTIN KLINEMAN: Thanks
for your transcript, finally.

400
00:19:59,823 --> 00:20:01,781
-(PAGES FLIPPING)
-But...

401
00:20:01,864 --> 00:20:04,072
I have a few more questions.

402
00:20:04,989 --> 00:20:06,614
We wanted to...

403
00:20:08,114 --> 00:20:09,739
ask you about...

404
00:20:11,489 --> 00:20:13,573
any interactions
you might have had with Hari?

405
00:20:13,947 --> 00:20:15,072
Um...

406
00:20:17,072 --> 00:20:18,905
We hung out a few times.

407
00:20:19,864 --> 00:20:22,489
JUSTIN: Mm-hmm.
Did he seem stressed?

408
00:20:22,573 --> 00:20:24,905
He worked really hard.
(CHUCKLES)

409
00:20:24,989 --> 00:20:26,698
But you know,
his side of the business...

410
00:20:26,781 --> 00:20:28,155
that nocturnal culture...

411
00:20:28,239 --> 00:20:29,947
Oh, we're taking steps
to address that.

412
00:20:32,406 --> 00:20:35,698
Did you...
see him take anything?

413
00:20:36,114 --> 00:20:37,406
How do you mean?

414
00:20:37,489 --> 00:20:40,281
Did he seem like he was under
the influence of anything?

415
00:20:40,364 --> 00:20:45,281
Uh... study drugs? Adderall?
Modafinil?

416
00:20:47,947 --> 00:20:50,197
-I wouldn't say so.
-JUSTIN: He seemed, as you said,

417
00:20:50,281 --> 00:20:55,614
stressed, agitated, unfocused,
so you couldn't rule it out?

418
00:20:57,072 --> 00:21:00,447
I couldn't definitively
say yes or no.

419
00:21:01,947 --> 00:21:05,489
I mean... do you want me to?

420
00:21:06,781 --> 00:21:08,614
People are saying
he had a heart thing.

421
00:21:08,698 --> 00:21:11,573
Hmm.
Hypertrophic cardiomyopathy.

422
00:21:11,656 --> 00:21:13,989
But we were unaware
of his condition.

423
00:21:14,072 --> 00:21:17,656
We think a prescription pill
habit may have exacerbated it.

424
00:21:17,739 --> 00:21:19,406
We're asking graduates
whether they neglected

425
00:21:19,489 --> 00:21:21,864
to mention anything
on their applications.

426
00:21:21,947 --> 00:21:23,656
You didn't leave anything out,
did you?

427
00:21:24,322 --> 00:21:26,447
Medical or otherwise?

428
00:21:28,239 --> 00:21:31,322
-No.
-(PAGES FLIPPING)

429
00:21:32,864 --> 00:21:34,447
I think they're still
figuring out

430
00:21:34,531 --> 00:21:37,364
a splashy response.
Press-friendly.

431
00:21:37,447 --> 00:21:39,322
And what does that mean for us?

432
00:21:40,739 --> 00:21:43,947
Means someone's going
to be held accountable.

433
00:21:44,030 --> 00:21:46,239
I re-ran the model.
I don't think we thoroughly

434
00:21:46,322 --> 00:21:49,072
went through
the net debt adjustments.

435
00:21:49,155 --> 00:21:51,656
HungerFix pushed Goldman
up to primary bookrunner.

436
00:21:51,739 --> 00:21:54,197
They don't want us anywhere near
the top of the tombstone.

437
00:21:54,281 --> 00:21:55,239
It's fucking bad PR.

438
00:21:55,322 --> 00:21:57,322
Sorry,
what do you mean, "tombstone"?

439
00:21:58,489 --> 00:22:00,989
You get a little trophy
when you complete a deal.

440
00:22:01,739 --> 00:22:02,781
Tombstone.

441
00:22:06,531 --> 00:22:08,322
Nobody is questioning
your drive,

442
00:22:08,406 --> 00:22:12,656
but for me, please,
come in later, leave earlier,

443
00:22:12,739 --> 00:22:13,905
decompress.

444
00:22:13,989 --> 00:22:16,447
I cannot be seen
to be mismanaging you.

445
00:22:16,531 --> 00:22:18,281
Have you spoken
to the counselor?

446
00:22:18,364 --> 00:22:19,406
No.

447
00:22:19,489 --> 00:22:21,114
Even if you feel
you don't need to,

448
00:22:21,197 --> 00:22:23,239
I need you to. Do you understand
what I'm saying?

449
00:22:23,322 --> 00:22:24,364
It's good optics.

450
00:22:26,197 --> 00:22:29,239
It wasn't a waste of time.
He helped me...

451
00:22:31,489 --> 00:22:32,573
re-evaluate.

452
00:22:41,072 --> 00:22:43,781
-(INDISTINCT OFFICE CHATTER)
-(TELEPHONES RINGING)

453
00:22:43,864 --> 00:22:46,322
YASMIN: So the first Cobb
is with bacon, no Stilton,

454
00:22:46,406 --> 00:22:47,905
and the second one
is without bacon.

455
00:22:47,989 --> 00:22:49,406
CASHIER: Yeah,
that's what I've given you.

456
00:22:49,489 --> 00:22:52,656
Sorry, I specifically said
no dressing on any of them.

457
00:22:52,739 --> 00:22:54,989
We're just gonna have to
start again, sorry. And--

458
00:22:55,072 --> 00:22:57,864
(IN SPANISH)

459
00:22:59,573 --> 00:23:01,072
MAXIM ALONSO: <i>Muy bien, gracias.</i>

460
00:23:03,905 --> 00:23:05,322
Ugh, God.

461
00:23:05,406 --> 00:23:07,155
(IN ENGLISH)
I can't believe I didn't know
you were at Pierpoint.

462
00:23:07,239 --> 00:23:08,406
-Well done.
-Thank you.

463
00:23:08,489 --> 00:23:11,573
Although it must be a weird time
to be there, right now.

464
00:23:12,406 --> 00:23:13,739
Oh, but how's Brevan Howard?

465
00:23:13,823 --> 00:23:15,364
How long have you
been there now?

466
00:23:15,447 --> 00:23:18,864
-Seven years... in Tibet.
-Oh. (CHUCKLES)

467
00:23:19,739 --> 00:23:21,406
(IN SPANISH)

468
00:23:21,489 --> 00:23:24,072
(IN ENGLISH) No, no, no.
It's a good thing.

469
00:23:24,155 --> 00:23:26,114
-I have their blessing.
-Oh.

470
00:23:26,197 --> 00:23:28,698
Can't really talk about it much
at the moment.

471
00:23:28,781 --> 00:23:32,823
-So, what are you working in?
-Oh, Foreign Exchange.

472
00:23:32,905 --> 00:23:33,739
(IN SPANISH)

473
00:23:33,823 --> 00:23:34,864
(IN ENGLISH) That's great!

474
00:23:34,947 --> 00:23:37,114
We're in the same
part of the business.

475
00:23:37,614 --> 00:23:38,614
Thanks.

476
00:23:39,781 --> 00:23:42,823
-Welcome to the Wild West.
-(CHUCKLES)

477
00:23:44,239 --> 00:23:46,114
(IN SPANISH)

478
00:23:48,656 --> 00:23:52,239
<i>Gracias. Mucho gracias.</i>

479
00:23:52,322 --> 00:23:55,531
-GREG: I just think, you know,
if I had biceps like that...
-(NOTIFICATION PINGS)

480
00:23:55,614 --> 00:23:59,030
...with the vein running
down it, that-- that bulge.

481
00:23:59,114 --> 00:24:00,573
-You know, like...
-RISHI: Zac Efron.

482
00:24:00,656 --> 00:24:02,989
-GREG: Yeah, the Zac Efron.
-RISHI: The Zefron.

483
00:24:03,072 --> 00:24:04,989
GREG: Yeah, I know I should be
thinking about other things,

484
00:24:05,072 --> 00:24:08,197
like the suicide rate
among men my age or whatever,

485
00:24:08,281 --> 00:24:10,072
but is that really realistic?

486
00:24:10,155 --> 00:24:13,197
I just think the veiny bicep...

487
00:24:13,281 --> 00:24:15,614
KENNY: (LAUGHS)
You think Pierpoint's Irish,

488
00:24:15,698 --> 00:24:17,573
you should go out
with Morgan Stanley guys,

489
00:24:17,656 --> 00:24:19,322
it's like the fucking Irish Mob.

490
00:24:19,406 --> 00:24:21,114
-Hey.
-Hi.

491
00:24:21,197 --> 00:24:25,531
Um... you going to that, um,
grad dinner tonight?

492
00:24:25,614 --> 00:24:28,573
Yeah. Well, it's mandatory,
isn't it? (CHUCKLES)

493
00:24:28,656 --> 00:24:29,739
Right.

494
00:24:29,823 --> 00:24:31,155
(KENNY LAUGHING)

495
00:24:31,239 --> 00:24:32,905
YASMIN:
Can I help with something?

496
00:24:32,989 --> 00:24:36,489
Yeah. Do you have access
to the FX ClientTracker?

497
00:24:37,698 --> 00:24:39,823
I don't-- We, um, we
just don't have a full list

498
00:24:39,905 --> 00:24:41,489
of shared FX and CPS clients.

499
00:24:42,614 --> 00:24:44,656
I'm not sure I can share it
with you. (CHUCKLES)

500
00:24:44,739 --> 00:24:46,489
(CHUCKLES) Yeah. Don't worry,
I don't need full access.

501
00:24:46,573 --> 00:24:49,322
I just, um... one of my clients
is double-booked

502
00:24:49,406 --> 00:24:51,905
with one of your guys.
And, um, you know how it is.

503
00:24:51,989 --> 00:24:53,781
I just want to iron out
the kink.

504
00:24:53,864 --> 00:24:58,364
Sure, yeah, um...
what's your client's name?

505
00:24:59,489 --> 00:25:00,531
Uh...

506
00:25:02,531 --> 00:25:04,989
(WINCES)
Oh shit, he's not there.

507
00:25:05,698 --> 00:25:07,447
My bad. See you at the dinner.

508
00:25:07,531 --> 00:25:08,531
Okay.

509
00:25:09,947 --> 00:25:11,030
Thank you.

510
00:25:12,114 --> 00:25:14,406
(INDISTINCT CHATTER)

511
00:25:19,155 --> 00:25:22,239
-KENNY: Where's my change?
-Oh, sorry.

512
00:25:26,114 --> 00:25:27,698
-(CHUCKLES)
-(CHUCKLES)

513
00:25:27,781 --> 00:25:28,905
KENNY: Amateur.

514
00:25:28,989 --> 00:25:30,489
You should be making
money out of this.

515
00:25:30,573 --> 00:25:32,030
Call it a salad yield.

516
00:25:32,947 --> 00:25:33,947
And...

517
00:25:35,614 --> 00:25:38,905
I won't out you now,
but remember you owe me.

518
00:25:38,989 --> 00:25:41,531
-What do you mean?
-I asked for croutons.

519
00:25:42,573 --> 00:25:45,614
(CHUCKLES) You never asked
for croutons.

520
00:25:45,698 --> 00:25:48,489
(SHOUTING) Tash!
Croutons. Do I eat them?

521
00:25:48,573 --> 00:25:51,364
I'm passionate about croutons.

522
00:25:51,447 --> 00:25:53,989
Remember,
all the best friendships

523
00:25:54,072 --> 00:25:57,072
-start with a conspiracy.
-Okay, Kenny.

524
00:26:00,698 --> 00:26:02,739
Best part of the day,
Yasmin's trade idea.

525
00:26:02,823 --> 00:26:05,030
Be ready
to have your mind detonated.

526
00:26:05,114 --> 00:26:06,781
-Oh, wait, just--
-This is for your growth, okay?

527
00:26:06,864 --> 00:26:09,406
You're part of this desk,
so you're part of its rituals.

528
00:26:10,739 --> 00:26:12,155
Pull up a pew.

529
00:26:12,239 --> 00:26:15,739
And imagine I burst
into flames when I'm bored.

530
00:26:15,823 --> 00:26:17,322
-Go!
-Um...

531
00:26:17,406 --> 00:26:18,781
Okay, I thought
we could short cable--

532
00:26:18,864 --> 00:26:19,864
What's cable?

533
00:26:19,947 --> 00:26:21,281
Um, it's dollar-sterling.

534
00:26:21,364 --> 00:26:23,072
Oh, so you're gonna
talk about Europe, then?

535
00:26:23,155 --> 00:26:24,573
What's your target and stop?

536
00:26:24,656 --> 00:26:26,281
Uh, 1.25 to 1.35.

537
00:26:26,364 --> 00:26:28,364
So a symmetric bet
from 1-spot-3-0?

538
00:26:28,447 --> 00:26:30,364
Why not just flip a coin?
Put it all on black.

539
00:26:30,447 --> 00:26:31,989
The art here is to look like
you're not doing that.

540
00:26:32,072 --> 00:26:33,781
Yeah, I just thought with
everything that's going on

541
00:26:33,864 --> 00:26:35,573
-with Europe at the moment,
that we could--
-Well, that's fucking specific.

542
00:26:35,656 --> 00:26:37,447
Yasmin, that is uninspired.

543
00:26:38,322 --> 00:26:39,489
Inspire her.

544
00:26:41,281 --> 00:26:43,364
I could put a hundred grads
in front of me,

545
00:26:43,447 --> 00:26:45,531
95 would pitch me that.

546
00:26:45,614 --> 00:26:46,823
You're dead on RIF.

547
00:26:49,072 --> 00:26:51,989
Now, what did we prove?

548
00:26:52,864 --> 00:26:54,614
(WHISPERING)
Did I ask for croutons?

549
00:26:56,364 --> 00:26:57,698
You must have done.

550
00:26:59,489 --> 00:27:02,281
KENNY: Well remembered.
You can get up now.

551
00:27:04,364 --> 00:27:07,197
-(INDISTINCT CHATTER)
-(TELEPHONE RINGING)

552
00:27:16,531 --> 00:27:17,781
How was lunch?

553
00:27:20,072 --> 00:27:21,155
Tasteless.

554
00:27:21,947 --> 00:27:23,072
Did you get my message?

555
00:27:23,155 --> 00:27:25,322
Felim's in the building
this afternoon.

556
00:27:26,614 --> 00:27:28,614
Is he meeting FX research?

557
00:27:29,155 --> 00:27:30,947
Um, Hilary Wyndham?

558
00:27:33,531 --> 00:27:36,322
Why the fuck is he meeting
another salesman?

559
00:27:36,406 --> 00:27:37,947
If Felim wants to trade FX,

560
00:27:38,030 --> 00:27:39,864
he knows he can do it
through this desk.

561
00:27:41,114 --> 00:27:42,905
-What time is he in?
-Four.

562
00:27:48,030 --> 00:27:49,573
You around at 3:50?

563
00:27:50,698 --> 00:27:51,698
Yeah.

564
00:27:53,197 --> 00:27:53,989
Why?

565
00:27:54,072 --> 00:27:56,573
There are many
aspects of this job

566
00:27:56,656 --> 00:27:59,447
that you'll learn by osmosis,

567
00:27:59,531 --> 00:28:02,489
but horse-whispering
a fucked-off client...

568
00:28:04,364 --> 00:28:05,656
that's an art.

569
00:28:09,698 --> 00:28:12,739
I'm giving you face time with
the guy who gets us all paid.

570
00:28:13,781 --> 00:28:15,739
Go on. Take a swing.

571
00:28:17,698 --> 00:28:20,072
Okay, 3:50. Thank you.

572
00:28:20,155 --> 00:28:21,406
HARPER: Mm-hmm.

573
00:28:25,656 --> 00:28:27,947
Felim, I knew you'd be
ten minutes early

574
00:28:28,030 --> 00:28:30,281
-for your meeting.
-Eric.

575
00:28:30,364 --> 00:28:32,823
I wanted to introduce you
to one of our brightest grads.

576
00:28:32,905 --> 00:28:34,030
Harper Stern.

577
00:28:34,905 --> 00:28:35,905
Pleasure.

578
00:28:35,989 --> 00:28:37,823
We actually already emailed.
I sent you that...

579
00:28:37,905 --> 00:28:40,155
US tail risk stuff.

580
00:28:40,239 --> 00:28:41,947
Oh, that was you?
That was excellent.

581
00:28:42,030 --> 00:28:43,072
Thank you.

582
00:28:44,447 --> 00:28:45,447
Please.

583
00:28:47,573 --> 00:28:48,698
Look, uh...

584
00:28:49,823 --> 00:28:52,197
Eric, I'm not sure this is...

585
00:28:52,281 --> 00:28:54,197
the right way to go about
whatever it is

586
00:28:54,281 --> 00:28:55,864
you're trying to achieve.

587
00:28:55,947 --> 00:28:57,989
Engineering this,
bringing this young lady

588
00:28:58,072 --> 00:28:59,447
into the room as...

589
00:28:59,531 --> 00:29:01,114
I don't know what, a prop?

590
00:29:05,364 --> 00:29:06,281
(ERIC CLICKS TONGUE)

591
00:29:06,364 --> 00:29:08,030
I would've thought
that if our relationship

592
00:29:08,114 --> 00:29:10,947
had gone south,
you'd have the grace to call.

593
00:29:11,030 --> 00:29:12,739
Instead of me finding out
over lunch

594
00:29:12,823 --> 00:29:14,197
with one of your PMs.

595
00:29:14,281 --> 00:29:15,698
I told him in confidence.

596
00:29:15,781 --> 00:29:18,364
Well, he told me in confidence.

597
00:29:18,447 --> 00:29:19,573
(CHUCKLES)

598
00:29:21,114 --> 00:29:24,781
Look, I'm hoping we're not
ruining a friendship...

599
00:29:26,155 --> 00:29:28,030
over miscommunication.

600
00:29:28,114 --> 00:29:29,905
Would we call it a friendship?

601
00:29:31,781 --> 00:29:34,864
What? Why are you saying that?

602
00:29:34,947 --> 00:29:37,531
I don't know, Eric,
maybe you think it's acceptable

603
00:29:37,614 --> 00:29:39,823
to call your wife that
in front of her own friends,

604
00:29:39,905 --> 00:29:42,698
but my wife did not
appreciate it.

605
00:29:42,781 --> 00:29:44,573
Ca--

606
00:29:44,656 --> 00:29:47,072
FELIM BICHAN: Do you even
remember what you said?

607
00:29:47,155 --> 00:29:49,281
Because I'd prefer
not to repeat it.

608
00:29:51,155 --> 00:29:53,489
I look for character
in my friends, Eric.

609
00:29:53,573 --> 00:29:56,281
I look for character
in my salesmen, or saleswomen.

610
00:29:56,364 --> 00:29:59,197
Wai-- wai--
what's really going on here?

611
00:30:00,322 --> 00:30:02,823
Why-- why are you talking
to me like...

612
00:30:02,905 --> 00:30:05,114
like we're in
the Great American Novel?

613
00:30:05,197 --> 00:30:06,447
My "character"?

614
00:30:06,531 --> 00:30:07,989
You know my character.

615
00:30:11,364 --> 00:30:14,739
I know you're meeting
Wyndham in FX, so you...

616
00:30:14,823 --> 00:30:17,030
you obviously don't want
to relinquish

617
00:30:17,114 --> 00:30:18,698
the Pierpoint offering.

618
00:30:18,781 --> 00:30:21,739
Citi, MS, GS
don't have our talent.

619
00:30:21,823 --> 00:30:25,072
And... Wyndham? (CHUCKLES)

620
00:30:26,239 --> 00:30:29,114
-I mean, he-- he's into soccer.
-(CHUCKLES)

621
00:30:29,197 --> 00:30:30,781
You wanna spend
the first two minutes

622
00:30:30,864 --> 00:30:33,072
of every transaction
pretending to like it?

623
00:30:33,155 --> 00:30:34,364
(CHUCKLES)

624
00:30:36,072 --> 00:30:38,197
ERIC: Here--
here's where I'm serious.

625
00:30:39,322 --> 00:30:41,614
When you're writing
your next investor letter,

626
00:30:41,698 --> 00:30:44,531
do you really wanna be
meditating on the fact

627
00:30:44,614 --> 00:30:48,447
that you missed
a percentage point of returns

628
00:30:48,531 --> 00:30:50,030
because of your wife?

629
00:30:52,905 --> 00:30:53,905
Right?

630
00:30:54,864 --> 00:30:56,989
You call me
when you need persuading.

631
00:30:57,072 --> 00:31:00,030
You call me
when you need reassuring.

632
00:31:01,030 --> 00:31:03,114
That's a friendship.

633
00:31:03,197 --> 00:31:06,072
Why waste your time
building that intimacy again?

634
00:31:07,239 --> 00:31:09,905
Next-- next time our wives
want dinner...

635
00:31:10,905 --> 00:31:13,905
I'm gonna say I have a bug.
(LAUGHS)

636
00:31:14,864 --> 00:31:16,155
Oh, Hilary?

637
00:31:16,239 --> 00:31:17,905
Good to see you.
We're vacating.

638
00:31:19,072 --> 00:31:20,322
You catch the Spurs last night?

639
00:31:20,406 --> 00:31:23,698
Oh yes, yes. (CHUCKLES)
They ran riot.

640
00:31:23,781 --> 00:31:25,447
ERIC: Sure did.
Enjoy your meeting.

641
00:31:25,531 --> 00:31:27,989
HILARY WYNDHAM:
Yeah, I inherited
two suboptimal things

642
00:31:28,072 --> 00:31:29,072
from my father,

643
00:31:29,155 --> 00:31:31,573
his Spurs season ticket
and flat feet.

644
00:31:36,072 --> 00:31:37,573
Why didn't you speak up?

645
00:31:40,656 --> 00:31:43,072
Sorry. I-- I didn't know
that you wanted me to.

646
00:31:43,155 --> 00:31:46,573
I don't need quiet and nice
on my desk.

647
00:31:50,573 --> 00:31:53,030
-This-- this stays
between us. Clear?
-(ELEVATOR BELL DINGS)

648
00:31:53,114 --> 00:31:54,947
-Mm-hmm.
-See you at dinner.

649
00:31:56,739 --> 00:31:59,281
♪ (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) ♪

650
00:32:12,573 --> 00:32:14,656
(INDISTINCT CHATTER)

651
00:32:17,614 --> 00:32:19,447
(SPOON TAPPING ON GLASS)

652
00:32:20,614 --> 00:32:22,781
So, we just wanted
to get everyone together

653
00:32:22,864 --> 00:32:25,905
because it has been
a difficult few weeks.

654
00:32:25,989 --> 00:32:28,364
For our institution,
for all of us,

655
00:32:28,447 --> 00:32:30,823
pastoral care is as high
on the agenda

656
00:32:30,905 --> 00:32:31,947
as it's ever been.

657
00:32:32,030 --> 00:32:34,322
We wanted to show you
how much we appreciate

658
00:32:34,406 --> 00:32:36,364
your resilience and focus,

659
00:32:36,447 --> 00:32:38,989
from myself and all your bosses
here tonight.

660
00:32:39,072 --> 00:32:41,531
They'll be the ones
shepherding you through to RIF

661
00:32:41,614 --> 00:32:44,823
and, ultimately, help you
to become permanent hires.

662
00:32:46,531 --> 00:32:49,781
You are looking more and more
like Pierpoint people.

663
00:32:50,114 --> 00:32:51,155
Enjoy.

664
00:32:52,364 --> 00:32:55,698
-(INDISTINCT CHATTER)
-(DISHES CLATTERING)

665
00:32:56,656 --> 00:32:59,072
So, I hear the girl
on Eric's desk

666
00:32:59,155 --> 00:33:01,114
is already doing suppers,
and I was just wondering,

667
00:33:01,197 --> 00:33:03,989
you know, do you think
I'll ever master the salad run,

668
00:33:04,072 --> 00:33:06,072
-or, like...
-(LAUGHS)

669
00:33:06,155 --> 00:33:08,905
Jackie did it. Kenny did it.
I did it. You do it.

670
00:33:08,989 --> 00:33:12,489
It is the great equalizer.
And it all counts on RIF.

671
00:33:13,197 --> 00:33:15,030
What have you learned so far?

672
00:33:16,406 --> 00:33:19,281
That, um,
that men eat salads as penance.

673
00:33:19,364 --> 00:33:22,573
-Oh! Yeah.
-(CHUCKLES)

674
00:33:22,656 --> 00:33:24,364
ROBERT: Mate, if it was me,
I'd be pissed.

675
00:33:24,447 --> 00:33:25,781
-GREG: Why?
-She's missed his birthday,

676
00:33:25,864 --> 00:33:27,447
she's like sold
her entire personality

677
00:33:27,531 --> 00:33:30,114
-to Meryl Streep.
-So what? Who cares?

678
00:33:30,197 --> 00:33:33,656
If your girlfriend missed
your birthday, right? For work?

679
00:33:33,739 --> 00:33:36,030
What are you, seven?
It's Anne Hathaway.

680
00:33:36,114 --> 00:33:38,531
Adrian Grenier
is a fucking adult.

681
00:33:38,614 --> 00:33:40,947
Honestly, Adrian Grenier
is a grown-ass man.

682
00:33:41,030 --> 00:33:43,781
-Thank you! She's woke.
-You sound so white!

683
00:33:43,864 --> 00:33:47,905
-ROBERT: Yeah and ancient.
-I am ancient. And I am white.

684
00:33:47,989 --> 00:33:50,656
And I do kiss
my dogs on the mouth.

685
00:33:51,656 --> 00:33:53,573
You know,
I thought you were some...

686
00:33:53,656 --> 00:33:56,656
-straight-laced Oxford boy.
-Yeah?

687
00:33:56,739 --> 00:33:57,864
HARPER: Mm-hmm.

688
00:34:00,155 --> 00:34:01,406
Who says I'm not?

689
00:34:06,614 --> 00:34:07,698
(SNIFFS)

690
00:34:11,114 --> 00:34:12,197
(COUGHS)

691
00:34:20,656 --> 00:34:22,739
(ROBERT SNIFFS)

692
00:34:24,281 --> 00:34:25,364
(SIGHS)

693
00:34:27,322 --> 00:34:28,698
(THUDS)

694
00:34:28,781 --> 00:34:29,864
(LAUGHS)

695
00:34:34,030 --> 00:34:35,281
So, my flatmate...

696
00:34:36,364 --> 00:34:39,447
Gus, he told me
you lived opposite Hari.

697
00:34:39,531 --> 00:34:41,989
You're friends
with that asshole Gus?

698
00:34:42,072 --> 00:34:43,947
(SCOFFS) Have you met him?

699
00:34:44,030 --> 00:34:46,155
No, but from what Hari
said about him,

700
00:34:46,239 --> 00:34:48,030
he seems like
an entitled prick.

701
00:34:48,114 --> 00:34:50,739
(LAUGHS)

702
00:34:51,531 --> 00:34:52,573
Yeah...

703
00:34:53,614 --> 00:34:55,823
-but you don't know him.
-Hmm.

704
00:35:01,531 --> 00:35:04,823
Are those prescription glasses?

705
00:35:06,947 --> 00:35:09,531
Have you ever seen a porno,
where, like, a...

706
00:35:09,614 --> 00:35:12,239
porn star plays a nerd?

707
00:35:12,322 --> 00:35:15,322
GREG: Yo, can you stop flirting
so I can do a strike, please?

708
00:35:15,739 --> 00:35:17,364
Oh, ice.

709
00:35:19,905 --> 00:35:21,072
HARPER: Hey, Greg.

710
00:35:21,155 --> 00:35:23,823
-(FOOTSTEPS RECEDING)
-(DOOR OPENS)

711
00:35:26,905 --> 00:35:29,072
I'm fine. Uh, I would like to
pilot the scheme

712
00:35:29,155 --> 00:35:30,656
that I did at my old place here.

713
00:35:30,739 --> 00:35:33,030
-I-- Yeah, I heard about that.
-Did you hear
about the couriering?

714
00:35:33,114 --> 00:35:34,947
I heard--
I heard brilliant things.

715
00:35:35,030 --> 00:35:37,739
-I heard about that.
-Korean-- Korean breast milk--

716
00:35:37,823 --> 00:35:39,030
-Hello.
-GUS: Sara.

717
00:35:39,114 --> 00:35:41,030
-Hi.
-Could I ask you something?

718
00:35:41,114 --> 00:35:44,239
Yes. Yes, you can.
Sorry, excuse me.

719
00:35:44,322 --> 00:35:45,739
Do you-- do you wanna
go over here?

720
00:35:45,823 --> 00:35:46,905
-Yeah, yeah.
-Go, go ahead.

721
00:35:46,989 --> 00:35:49,406
How's the atmosphere been
in IBD?

722
00:35:49,489 --> 00:35:51,864
Yeah, it's been fine. Um...

723
00:35:53,155 --> 00:35:55,281
Lucinda mentioned
there were going to be

724
00:35:55,364 --> 00:35:56,656
some changes in the team?

725
00:35:56,739 --> 00:35:59,114
Oh. Well, this isn't the place
for that discussion.

726
00:35:59,197 --> 00:36:00,239
There'll be a meeting on Monday.

727
00:36:00,322 --> 00:36:02,114
Are there going to be cuts?

728
00:36:02,197 --> 00:36:04,281
There's going to be
a restructuring.

729
00:36:04,364 --> 00:36:05,573
It's just a reshuffle.

730
00:36:05,656 --> 00:36:08,447
Your team's being subsumed
into the other sector teams.

731
00:36:08,531 --> 00:36:10,489
You're effectively
disbanding the team

732
00:36:10,573 --> 00:36:13,531
with the "culture problem"
to stop it looking systemic?

733
00:36:14,614 --> 00:36:17,739
Well, firstly,
that's very cynical.

734
00:36:17,823 --> 00:36:20,614
And I take this suggestion
as an insult to me personally.

735
00:36:20,698 --> 00:36:23,197
I mean, we have a duty
of care to remove you

736
00:36:23,281 --> 00:36:24,739
from whatever
may have been traumatic.

737
00:36:24,823 --> 00:36:26,447
Okay, but how are you gonna
stop people thinking

738
00:36:26,531 --> 00:36:29,406
working three nights in a row
is some kind of, well...

739
00:36:30,406 --> 00:36:32,030
a badge of honor? (CHUCKLES)

740
00:36:34,905 --> 00:36:36,656
Sorry.

741
00:36:36,739 --> 00:36:38,947
-I'm sorry.
I'm sorry I said that, I just--
-Okay, all right.

742
00:36:39,030 --> 00:36:41,656
-Is there anything else?
-What does that mean for us?

743
00:36:41,739 --> 00:36:43,656
For me, Lucinda?

744
00:36:43,739 --> 00:36:46,698
There's a VP spot
in Oil and Gas for Lucinda.

745
00:36:46,781 --> 00:36:47,905
What about me?

746
00:36:47,989 --> 00:36:49,322
We appreciate your talent.

747
00:36:49,406 --> 00:36:51,114
We're keen to re-house you
where there's headcount.

748
00:36:51,197 --> 00:36:52,947
-GUS: Where?
-CPS desk.

749
00:36:55,447 --> 00:36:57,739
I don't want
to sound, um, entitled.

750
00:36:57,823 --> 00:36:59,781
(CHUCKLES) I applied for IBD,

751
00:36:59,864 --> 00:37:03,072
and I really don't want to work
on the trading floor.

752
00:37:04,573 --> 00:37:06,905
Hey, I appreciate
what you've been through,

753
00:37:06,989 --> 00:37:09,989
but I would think twice about
speaking to me like this again

754
00:37:10,072 --> 00:37:11,947
because I do not
respond well to it.

755
00:37:12,030 --> 00:37:13,072
Okay?

756
00:37:20,322 --> 00:37:22,614
(ALL CLAMORING)

757
00:37:22,698 --> 00:37:24,989
-You definitely did!
-That was you!

758
00:37:26,239 --> 00:37:28,197
KENNY: She's a fucking
intellectual lightweight.

759
00:37:28,281 --> 00:37:30,114
Runs marathons
instead of having a personality.

760
00:37:30,197 --> 00:37:31,447
Go fund my fuck off.

761
00:37:31,531 --> 00:37:32,864
She'll be gone
within six months.

762
00:37:32,947 --> 00:37:34,739
So, what are we gossiping about?

763
00:37:36,030 --> 00:37:39,823
I am just drinking you two
under the table. (CHUCKLES)

764
00:37:39,905 --> 00:37:41,989
I'm having
a private conversation.

765
00:37:43,739 --> 00:37:46,656
Okay. Sorry.
I thought I heard my name.

766
00:37:46,739 --> 00:37:49,322
Yasmin,
this might sound deeply strange,

767
00:37:49,406 --> 00:37:50,573
but we weren't talking
about you.

768
00:37:50,656 --> 00:37:52,114
Okay, I thought
you were looking over at me.

769
00:37:52,197 --> 00:37:54,197
I'm not fucking looking
at you either.

770
00:37:54,281 --> 00:37:56,072
Shock fucking horror.

771
00:37:56,155 --> 00:37:59,447
Nobody gives a fuck about
what I think about you,

772
00:37:59,531 --> 00:38:01,531
or-- or what you think about me.

773
00:38:01,614 --> 00:38:03,406
Nobody gives a fuck.

774
00:38:03,489 --> 00:38:04,656
See, the problem
with this industry,

775
00:38:04,739 --> 00:38:07,656
they keep hiring
these fucking princesses.

776
00:38:09,155 --> 00:38:12,239
Which silly cunt was it
that interviewed you?

777
00:38:12,322 --> 00:38:15,864
Actually... (LAUGHS)
I think I was the cunt.

778
00:38:15,947 --> 00:38:19,072
That cunt was me! (LAUGHS)

779
00:38:19,155 --> 00:38:21,072
Whoops! (LAUGHS)

780
00:38:21,155 --> 00:38:22,781
Hey, buddy.

781
00:38:22,864 --> 00:38:24,406
Don't talk to her like that.

782
00:38:24,489 --> 00:38:25,905
Mind your own fucking business.

783
00:38:25,989 --> 00:38:27,573
No! Don't talk to her like that.

784
00:38:27,656 --> 00:38:29,614
Fuck off! Yeah?

785
00:38:29,698 --> 00:38:31,531
(ROOM QUIETS)

786
00:38:34,989 --> 00:38:36,489
Yes? What?

787
00:38:37,989 --> 00:38:39,947
ERIC: Kenny. Go home.

788
00:38:40,823 --> 00:38:42,823
KENNY:
Fuck off, Eric. Don't start.

789
00:38:42,905 --> 00:38:44,030
Go home.

790
00:38:47,364 --> 00:38:48,656
Goodnight, all.

791
00:38:48,739 --> 00:38:50,573
What the fuck
are you looking at?

792
00:38:51,573 --> 00:38:53,573
♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪

793
00:38:54,197 --> 00:38:56,197
-You okay?
-Thanks.

794
00:38:57,989 --> 00:38:59,698
Thank you.

795
00:38:59,781 --> 00:39:02,531
(CHATTER RESUMES)

796
00:39:18,864 --> 00:39:21,364
Do the guys on your desk
always treat you like that?

797
00:39:24,155 --> 00:39:25,739
Is your team not like that?

798
00:39:27,781 --> 00:39:28,864
Eric's great.

799
00:39:31,281 --> 00:39:33,905
Yeah, I mean,
at least he gives you agency.

800
00:39:43,989 --> 00:39:45,905
No one's gonna give you agency.

801
00:39:47,197 --> 00:39:48,406
You have to take it.

802
00:39:50,531 --> 00:39:51,573
And try not to think about

803
00:39:51,656 --> 00:39:54,072
all the different ways
that you can be wrong.

804
00:39:55,447 --> 00:39:56,531
They don't.

805
00:40:00,072 --> 00:40:01,114
Shall we?

806
00:40:02,531 --> 00:40:03,531
Yeah.

807
00:40:03,614 --> 00:40:06,823
♪ ("MOVE YOUR BODY"
BY XPANSIONS PLAYING) ♪

808
00:40:06,905 --> 00:40:10,864
<i>♪ Oooh ♪</i>

809
00:40:10,947 --> 00:40:12,531
<i>♪ Move your body ♪</i>

810
00:40:12,614 --> 00:40:14,947
(INDISTINCT CHATTER)

811
00:40:15,030 --> 00:40:16,614
<i>♪ Move your body... ♪</i>

812
00:40:17,489 --> 00:40:19,531
I still haven't seen
a British cock.

813
00:40:19,614 --> 00:40:21,072
(LAUGHING) Oh, my God.

814
00:40:21,155 --> 00:40:22,989
I-- I know that
it's normal here,

815
00:40:23,072 --> 00:40:24,947
but the polo neck look,

816
00:40:25,030 --> 00:40:27,114
it looks like
they're wearing winter wear.

817
00:40:27,197 --> 00:40:29,739
-Oh! (CHUCKLES)
-HARPER: Mm-hmm. (CHUCKLES)

818
00:40:29,823 --> 00:40:31,614
At least I have
a double bed here.

819
00:40:31,698 --> 00:40:33,656
I slept in a single
my whole life.

820
00:40:33,739 --> 00:40:35,364
What, even at home?

821
00:40:35,447 --> 00:40:37,281
Oh my God, that's barbaric.

822
00:40:37,364 --> 00:40:40,739
Yeah, I shared
with my twin brother, JD.

823
00:40:40,823 --> 00:40:42,656
Don't worry,
we had our own beds.

824
00:40:42,739 --> 00:40:46,114
-And we barely even fucked.
-(LAUGHS)

825
00:40:47,781 --> 00:40:49,114
What does he do?

826
00:40:52,614 --> 00:40:55,114
Harper? What does he do?

827
00:40:57,114 --> 00:40:59,739
He was kind of a superstar.

828
00:40:59,823 --> 00:41:02,447
He had a scholarship,
he was about to go on tour,

829
00:41:02,531 --> 00:41:05,698
and he woke up every day
at 4:00 a.m. to train.

830
00:41:05,781 --> 00:41:06,947
Tennis.

831
00:41:07,030 --> 00:41:10,823
He really didn't think that
athletes were born, you know?

832
00:41:12,030 --> 00:41:14,781
-And what happened?
-He, um...

833
00:41:16,030 --> 00:41:18,239
he said that
he was going away for a while.

834
00:41:18,322 --> 00:41:22,698
He took a coat and a bag,
and he left. Never came back.

835
00:41:23,531 --> 00:41:25,155
When did this happen?

836
00:41:26,030 --> 00:41:28,239
About four years ago.

837
00:41:28,322 --> 00:41:30,531
YASMIN:
That would really fuck me up.

838
00:41:32,947 --> 00:41:35,739
He's an adult. He can live
with his fucking decisions.

839
00:41:37,614 --> 00:41:39,447
Well, if you ever need
a place to stay,

840
00:41:39,531 --> 00:41:42,030
I have a spare room
with a double bed.

841
00:41:42,114 --> 00:41:45,197
Are you-- are you, like,
looking to sublet?

842
00:41:45,281 --> 00:41:48,947
Well, I mean, yep, we can--
we can figure something out.

843
00:41:49,030 --> 00:41:51,864
-Really? I would love that.
-(CHUCKLES)

844
00:41:56,823 --> 00:41:59,322
-(WHISTLES)
-Oh, my Lord.

845
00:42:01,364 --> 00:42:02,364
Who, me?

846
00:42:05,614 --> 00:42:08,489
-(YASMIN CHUCKLES)
-HARPER: Whoa! Whoa, whoa!

847
00:42:08,573 --> 00:42:11,614
My friend has something
she wants to say to you.

848
00:42:11,698 --> 00:42:14,447
-GREG: Okay!
-Wait, wait, wait. What, what?

849
00:42:14,531 --> 00:42:17,239
No, no, no, no, no, no! Oh!

850
00:42:17,322 --> 00:42:19,114
White men can dance.
Let me show you.

851
00:42:19,197 --> 00:42:20,864
HARPER:
White men can't jump, dickhead.

852
00:42:20,947 --> 00:42:23,989
-GREG: (SHOUTING) All right!
-I hate this. Thank you.

853
00:42:24,072 --> 00:42:25,656
GREG: But I can jump!

854
00:42:25,739 --> 00:42:28,698
Wyndy, you're an MD.
Spend some fucking money.

855
00:42:28,781 --> 00:42:30,573
-HILARY: Come on, mate.
-DRIVER: I'm already booked.

856
00:42:30,656 --> 00:42:32,364
He said it's on Eric's account.

857
00:42:32,447 --> 00:42:36,573
Oh! Well, then we're definitely
fucking getting in it, then.

858
00:42:38,239 --> 00:42:41,030
-ROBERT: Oy!
-(JACKIE WALSH MUTTERING)

859
00:42:42,406 --> 00:42:45,281
-Can I bunk in?
-HILARY: We're going west.

860
00:42:45,364 --> 00:42:48,781
Jackie, someone with my accent
must really scare you.

861
00:42:48,864 --> 00:42:50,364
You're Finsbury Park,
aren't you?

862
00:42:50,447 --> 00:42:52,072
-Yeah.
-Is Finsbury Park west?

863
00:42:52,155 --> 00:42:53,864
-It'll do.
-JACKIE: Another troubles joke.

864
00:42:53,947 --> 00:42:55,489
It's that time of night.

865
00:42:55,573 --> 00:43:00,489
The player that's played
in the Merseyside,

866
00:43:00,573 --> 00:43:06,823
Old Firm, North London,
and Manchester derbies?

867
00:43:09,489 --> 00:43:11,322
GREG: Uh...

868
00:43:12,864 --> 00:43:13,947
Beckham?

869
00:43:15,989 --> 00:43:19,364
HILARY:
Oh, Greg. Oh Greg, Jesus.

870
00:43:19,447 --> 00:43:21,947
-Excuse us, drive. Can you stop?
-GREG: Uh...

871
00:43:22,030 --> 00:43:24,281
No, I meant Victoria Beckham.

872
00:43:34,489 --> 00:43:35,698
ROBERT:
It's Kolo Touré, by the way.

873
00:43:35,781 --> 00:43:37,155
HILARY: Oh, good man!

874
00:43:48,489 --> 00:43:49,406
(SCOFFS)

875
00:43:49,489 --> 00:43:51,573
♪ ("NICE TO HAVE"
BY 070 SHAKE PLAYING) ♪

876
00:43:51,656 --> 00:43:52,823
(PHONE BUZZES)

877
00:43:53,573 --> 00:43:55,364
<i>♪ Tell you they chose you ♪</i>

878
00:43:55,447 --> 00:43:58,447
<i>♪ Someone you can't fool</i>
<i>'Cause they know you ♪</i>

879
00:43:59,364 --> 00:44:01,197
<i>♪ Nice to have someone</i>
<i>To love you ♪</i>

880
00:44:01,281 --> 00:44:04,656
<i>♪ Come to your bed in the night</i>
<i>When you're alone ♪</i>

881
00:44:05,864 --> 00:44:08,281
<i>♪ Nice to have someone</i>
<i>To love you ♪</i>

882
00:44:08,905 --> 00:44:10,114
(CHUCKLES)

883
00:44:10,197 --> 00:44:13,531
<i>♪ Ayy, nice to have someone</i>
<i>To love you ♪</i>

884
00:44:15,364 --> 00:44:17,197
<i>♪ You said you were done ♪</i>

885
00:44:17,281 --> 00:44:18,489
♪ (MUSIC FADES) ♪

886
00:44:18,573 --> 00:44:22,030
You left early. You okay?

887
00:44:27,281 --> 00:44:29,698
They're shutting down
my fucking team.

888
00:44:34,030 --> 00:44:35,030
Oh.

889
00:44:39,155 --> 00:44:40,864
Do you want me to suck you off?

890
00:44:43,698 --> 00:44:45,864
(BOTH LAUGH)

891
00:44:56,947 --> 00:44:58,155
-Hey.
-Hey.

892
00:45:01,072 --> 00:45:02,072
(KNIFE CLATTERS)

893
00:45:15,781 --> 00:45:16,905
(YASMIN MOANS)

894
00:45:25,531 --> 00:45:27,947
You used to love
going down on me.

895
00:45:32,322 --> 00:45:33,614
Yeah, I still do.

896
00:45:40,072 --> 00:45:41,197
Eat me then.

897
00:45:47,072 --> 00:45:48,573
(CUTLERY CLATTERING)

898
00:45:57,281 --> 00:45:58,614
(GASPING)

899
00:46:15,864 --> 00:46:18,072
-(CAMERA SHUTTER CLICKS)
-(PHONE BUZZES)

900
00:46:18,155 --> 00:46:19,531
♪ (MUSIC RESUMES) ♪

901
00:46:19,614 --> 00:46:22,197
<i>♪ Give me just a second</i>
<i>In the city gettin' faded ♪</i>

902
00:46:22,281 --> 00:46:23,698
<i>♪ I'm a star</i>
<i>Don't you forget it ♪</i>

903
00:46:23,781 --> 00:46:25,239
<i>♪ Gettin' rich</i>
<i>I'm still a menace ♪</i>

904
00:46:25,322 --> 00:46:26,447
Oh?

905
00:46:26,531 --> 00:46:28,406
<i>♪ Foot on the gas</i>
<i>Goin' fast on the track... ♪</i>

906
00:46:28,489 --> 00:46:29,947
ROBERT: I think she slums.

907
00:46:30,030 --> 00:46:34,155
<i>♪ I'ma make it last</i>
<i>Like the laughs keep goin' ♪</i>

908
00:46:35,072 --> 00:46:35,905
(ROBERT LAUGHS)

909
00:46:35,989 --> 00:46:37,531
<i>♪ I'm hungry for the morning ♪</i>

910
00:46:38,364 --> 00:46:39,322
What'd she say?

911
00:46:39,406 --> 00:46:41,114
<i>♪ No taste... ♪</i>

912
00:46:41,197 --> 00:46:42,364
What'd she say? Let me see.

913
00:46:42,447 --> 00:46:43,947
-(ROBERT LAUGHS)
-Let me see!

914
00:46:44,030 --> 00:46:45,614
-It's none of your business.
-Hey!

915
00:46:45,698 --> 00:46:47,114
(YASMIN SIGHS)

916
00:46:48,573 --> 00:46:49,698
It's just for me.

917
00:46:49,781 --> 00:46:52,489
<i>♪ Let you know that</i>
<i>I was home safe ♪</i>

918
00:46:52,573 --> 00:46:53,698
(YASMIN MOANS)

919
00:46:53,781 --> 00:46:56,322
<i>♪ But that wasn't the point</i>
<i>Babe ♪</i>

920
00:46:56,698 --> 00:46:58,030
(MOANS)

921
00:46:58,114 --> 00:47:00,281
<i>♪ You just wanna talk late ♪</i>

922
00:47:00,364 --> 00:47:02,281
<i>♪ 'Cause at nights</i>
<i>You can't sleep ♪</i>

923
00:47:02,364 --> 00:47:05,447
<i>♪ Spendin' the day thinkin'</i>
<i>Who you gon' be ♪</i>

924
00:47:05,531 --> 00:47:08,614
<i>♪ Lookin' at the models</i>
<i>All up on the screen ♪</i>

925
00:47:08,698 --> 00:47:12,614
<i>♪ Thinkin', "That should be me</i>
<i>Up on the TV" ♪</i>

926
00:47:12,698 --> 00:47:15,489
<i>♪ We're comin' home tonight ♪</i>

927
00:47:16,239 --> 00:47:18,197
<i>♪ Big hurry ♪</i>

928
00:47:18,281 --> 00:47:22,447
<i>♪ Yeah, yeah, yeah ♪</i>

929
00:47:22,531 --> 00:47:25,573
<i>♪ It's nice to have someone</i>
<i>To care for you ♪</i>

930
00:47:25,656 --> 00:47:26,864
<i>♪ Ooh ♪</i>

931
00:47:26,947 --> 00:47:29,114
<i>♪ Be there for you ♪</i>

932
00:47:29,197 --> 00:47:32,281
<i>♪ Someone that'd take</i>
<i>A dare for you, yeah ♪</i>

933
00:47:32,364 --> 00:47:33,406
<i>♪ Ooh ♪</i>

934
00:47:33,489 --> 00:47:35,614
<i>♪ And in the morning</i>
<i>When you wake up ♪</i>

935
00:47:35,698 --> 00:47:38,656
<i>♪ Yeah, she stares at you ♪</i>

936
00:47:38,739 --> 00:47:42,072
<i>♪ Like you're the only thing</i>
<i>There for her ♪</i>

937
00:47:42,155 --> 00:47:44,989
<i>♪ And the memories die ♪</i>

938
00:47:45,072 --> 00:47:47,447
<i>♪ And I'm glad</i>
<i>You were there for it ♪</i>

939
00:47:47,531 --> 00:47:50,656
<i>♪ Yeah, I'm glad</i>
<i>You were there for it ♪</i>

940
00:47:50,739 --> 00:47:52,656
<i>♪ There for ♪</i>

941
00:47:52,739 --> 00:47:55,281
<i>♪ There for it, there ♪</i>

942
00:47:55,364 --> 00:47:57,573
<i>♪ Glad you were there for it ♪</i>

943
00:47:57,656 --> 00:47:59,364
<i>♪ There for it ♪</i>

944
00:47:59,447 --> 00:48:01,239
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪

945
00:48:05,573 --> 00:48:06,823
I still keep getting
that feeling whenever I wake up.

946
00:48:06,905 --> 00:48:10,406
Like,
I can't believe that I am here.

947
00:48:11,030 --> 00:48:12,614
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪

948
00:48:14,197 --> 00:48:16,781
MAN: <i>Yo, I'm on the ninth stage</i>
<i>of the journey.</i>

949
00:48:18,905 --> 00:48:21,739
<i>The hero faces</i>
<i>the greatest challenge yet.</i>

950
00:48:23,947 --> 00:48:26,905
I cannot believe Eric lets
her speak in their meetings.

951
00:48:29,947 --> 00:48:31,614
MAN:
<i>The hero experiences death...</i>

952
00:48:32,030 --> 00:48:33,447
ERIC:
<i>This isn't a social club.</i>

953
00:48:34,239 --> 00:48:36,656
-MAN: <i>...and re-birth.</i>
-Ahem.

954
00:48:37,447 --> 00:48:38,864
ERIC: <i>You're gonna pitch me</i>
<i>this again,</i>

955
00:48:39,114 --> 00:48:41,114
and it's gonna be
the version I asked for.

956
00:48:41,656 --> 00:48:43,281
HARPER:
<i>In front of the entire team?</i>

957
00:48:43,364 --> 00:48:45,573
In front of the entire team.

958
00:48:47,989 --> 00:48:49,781
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪

959
00:48:50,614 --> 00:48:53,114
I'm paraphrasing.
It's pretty cool, right?


