1
00:02:24,154 --> 00:02:26,448
[Episode 5: I'm Overheated]

2
00:02:45,852 --> 00:02:48,184
do i have

3
00:02:49,245 --> 00:02:52,358
I'm a little hot.

4
00:02:52,358 --> 00:02:54,165
i will pay

5
00:02:55,232 --> 00:02:56,715
Mrs

6
00:02:56,715 --> 00:02:59,289
If you drink all this, you can die.

7
00:02:59,289 --> 00:03:00,653
That's the plan.

8
00:03:00,653 --> 00:03:04,142
Did something happen?

9
00:03:09,702 --> 00:03:12,225
I don't even know.

10
00:03:12,225 --> 00:03:14,631
What is this even?

11
00:03:23,145 --> 00:03:25,448
hey are you ok

12
00:03:25,448 --> 00:03:27,358
Are you alive there?

13
00:03:27,358 --> 00:03:30,139
Why is it taking so long?

14
00:03:51,907 --> 00:03:54,795
You will pass at this rate.

15
00:03:58,465 --> 00:04:00,702
Buy me a beer too.

16
00:04:07,578 --> 00:04:10,254
Why is your face so red?

17
00:04:10,254 --> 00:04:12,151
are you sick

18
00:04:12,151 --> 00:04:14,175
do you have fever

19
00:04:14,175 --> 00:04:16,272
No fever.

20
00:04:19,800 --> 00:04:22,057
I shouldn't have just flirted.

21
00:04:22,057 --> 00:04:25,208
Could have been a problem
If you fall for me again

22
00:04:25,208 --> 00:04:27,552
Could it just happen?

23
00:04:27,552 --> 00:04:31,076
With someone you already know?
Catching feelings out of nowhere.

24
00:04:31,076 --> 00:04:32,166
Like getting struck by lightning.

25
00:04:32,166 --> 00:04:35,874
- Wait, did you actually fall for me?
- That would take actual lightning.

26
00:04:38,740 --> 00:04:41,511
Of course it can happen.

27
00:04:41,511 --> 00:04:45,004
If anything they look different to you.

28
00:04:45,004 --> 00:04:48,521
Or maybe you always liked them.

29
00:04:48,521 --> 00:04:53,281
All those feelings build up
Unbeknownst to you,

30
00:04:53,281 --> 00:04:55,918
Then boom, they explode.

31
00:04:55,918 --> 00:04:57,601
like lava

32
00:04:58,700 --> 00:05:00,390
"Like lava..."

33
00:05:01,603 --> 00:05:03,845
[J Care Hospital]

34
00:05:09,178 --> 00:05:11,283
Mom...

35
00:05:12,818 --> 00:05:15,295
The people here

36
00:05:15,295 --> 00:05:18,445
Not trying to hurt you.

37
00:05:18,445 --> 00:05:20,689
They try to help.

38
00:05:21,585 --> 00:05:24,673
If you continue to refuse medication
and making a scene,

39
00:05:25,560 --> 00:05:28,133
You have to go back to the main hospital.

40
00:05:35,913 --> 00:05:38,126
[father]

41
00:05:45,816 --> 00:05:48,301
- Yes, father.
<i>- Where are you?</i>

42
00:05:48,301 --> 00:05:50,734
- I am working.
<i>- You don't have that kind of time.</i>

43
00:05:50,734 --> 00:05:52,311
<i>What are you doing?</i>

44
00:05:52,311 --> 00:05:54,865
You put on a whole show to get that guy in.

45
00:05:54,865 --> 00:05:56,831
So why don't you use him properly?

46
00:05:56,831 --> 00:05:59,161
<i>How did you let it blow up like this?</i>

47
00:05:59,161 --> 00:06:00,185
[Hemu James Locket Fires]

48
00:06:00,185 --> 00:06:01,578
<i>I hear the audit made the call.</i>

49
00:06:01,578 --> 00:06:03,938
<i>You can't get the handle yet
On your people?</i>

50
00:06:03,938 --> 00:06:06,288
<i>Why are you so soft?</i>

51
00:06:06,288 --> 00:06:08,062
<i>Don't forget your place.</i>

52
00:06:08,062 --> 00:06:10,996
<i>If you can't handle it, you crash.
Just like your mother.</i>

53
00:06:28,503 --> 00:06:32,349
Starting today, enter Joo In Ah
In reports of executive business.

54
00:06:32,349 --> 00:06:35,419
Executive Oversight Reports
Come through the audit,

55
00:06:35,419 --> 00:06:38,495
So the head of audit is usually not…

56
00:06:40,393 --> 00:06:41,751
got it

57
00:06:41,751 --> 00:06:44,895
We will handle it directly
Forward from Secretariat.

58
00:07:12,978 --> 00:07:15,128
Hello ma'am.

59
00:07:15,128 --> 00:07:17,028
Oh, hello.

60
00:07:17,028 --> 00:07:20,455
I'm sorry I missed you at the audition team dinner.

61
00:07:20,455 --> 00:07:22,432
same here. Maybe next time.

62
00:07:22,432 --> 00:07:23,956
Or...

63
00:07:23,956 --> 00:07:26,246
How about drinking at times?

64
00:07:26,246 --> 00:07:28,416
Just the two of us.

65
00:07:30,964 --> 00:07:33,609
Do you really think that would be fun?

66
00:07:33,609 --> 00:07:34,849
We don't exactly have much in common.

67
00:07:34,849 --> 00:07:37,029
why not? We might be.

68
00:07:37,029 --> 00:07:41,244
I feel there is something
We have in common.

69
00:08:14,004 --> 00:08:15,970
good Morning.

70
00:08:16,945 --> 00:08:18,522
inside you

71
00:08:18,522 --> 00:08:20,262
Let's have a coffee.

72
00:08:20,262 --> 00:08:22,242
We need to talk.

73
00:08:23,078 --> 00:08:24,765
Skip the coffee.

74
00:08:24,765 --> 00:08:27,390
Let's talk in the interview room.

75
00:09:09,742 --> 00:09:13,106
- About yesterday...
- I'm sorry about yesterday.

76
00:09:13,106 --> 00:09:16,244
As your superior, I should not have done so.

77
00:09:16,244 --> 00:09:18,634
If you wish to file a formal complaint,

78
00:09:18,634 --> 00:09:20,095
Go ahead.

79
00:09:20,095 --> 00:09:22,842
I will take full responsibility.

80
00:09:24,249 --> 00:09:27,666
I think you have this completely wrong.

81
00:09:27,666 --> 00:09:29,975
I was the one who kissed you.

82
00:09:30,750 --> 00:09:33,068
what are you talking about? i kissed you

83
00:09:33,068 --> 00:09:35,795
No, I did. i kissed you

84
00:09:35,795 --> 00:09:38,215
- I started it. Don't push it.
- "Push it?"

85
00:09:38,215 --> 00:09:42,518
Is this something you can overcome?
With your title?

86
00:09:42,518 --> 00:09:45,081
Why are you so determined to win this?

87
00:09:45,081 --> 00:09:47,035
- If I said I did it, I did it.
- I did.

88
00:09:47,035 --> 00:09:50,721
- I did!
- Then why did you do it?

89
00:09:52,914 --> 00:09:55,498
Why did you kiss me?

90
00:09:55,498 --> 00:09:57,567
Is that you?

91
00:09:59,948 --> 00:10:01,820
I was drunk

92
00:10:01,820 --> 00:10:03,446
On art.

93
00:10:03,446 --> 00:10:06,163
You are really good at drawing.
It was beautiful.

94
00:10:06,163 --> 00:10:09,400
and background music,
Soft and sweet...

95
00:10:09,400 --> 00:10:12,364
The whole moment, the beauty of it…

96
00:10:12,364 --> 00:10:13,837
It was intoxicating.

97
00:10:13,837 --> 00:10:15,287
There is a science behind it too.

98
00:10:15,287 --> 00:10:17,924
Great art increases dopamine,

99
00:10:17,924 --> 00:10:21,651
puts your body on edge,
Speeds up your breathing and heart rate.

100
00:10:22,980 --> 00:10:25,237
It's like you're under a spell.

101
00:10:33,488 --> 00:10:35,904
Will my drawing do it all?

102
00:10:35,904 --> 00:10:38,625
What am I Michelangelo?

103
00:10:38,625 --> 00:10:41,420
Maybe I'll start calling you Noh-chelangelo.

104
00:10:43,904 --> 00:10:48,154
So you got drunk on art,
And that's your excuse?

105
00:10:48,935 --> 00:10:50,661
So why did you do that?

106
00:10:50,661 --> 00:10:53,574
If you had kissed me first.

107
00:10:57,951 --> 00:11:00,129
Because you looked beautiful.

108
00:11:01,157 --> 00:11:04,141
I wasn't drunk. I was completely calm.

109
00:11:04,141 --> 00:11:06,629
You looked so beautiful.

110
00:11:08,489 --> 00:11:10,832
That's why I kissed you.

111
00:11:19,982 --> 00:11:21,894
Yes, I am beautiful.

112
00:11:22,651 --> 00:11:23,693
Anyone can see it.

113
00:11:23,693 --> 00:11:26,118
My features are sharp,
Everything is well balanced.

114
00:11:26,118 --> 00:11:27,707
Objectively, I am attractive.

115
00:11:27,707 --> 00:11:29,264
i know

116
00:11:29,264 --> 00:11:32,478
That doesn't mean everyone kisses me.

117
00:11:37,638 --> 00:11:39,535
It doesn't matter who starts it.

118
00:11:39,535 --> 00:11:42,988
What happened between us yesterday
was inappropriate.

119
00:11:42,988 --> 00:11:44,672
We must make sure that it does not happen again.

120
00:11:44,672 --> 00:11:47,552
Let's keep some distance for safety.

121
00:11:47,552 --> 00:11:50,708
A hard line between work and personal.
That's it.

122
00:11:58,451 --> 00:12:00,008
However...

123
00:12:00,008 --> 00:12:02,668
It really pisses me off.

124
00:12:02,668 --> 00:12:04,794
Kissing me, then apologizing for it.

125
00:12:11,256 --> 00:12:15,154
Year of the Dragon, '88.
Fortune telling today...

126
00:12:15,154 --> 00:12:16,907
[Year of the Dragon, '88]
[Get your space in order]

127
00:12:16,907 --> 00:12:18,931
"Get your space in order."

128
00:12:18,931 --> 00:12:23,385
and Hae Young, Year of the Snake, '89...

129
00:12:25,130 --> 00:12:27,021
"From the west comes a benefactor."

130
00:12:27,021 --> 00:12:28,814
- West?
- Hey.

131
00:12:28,814 --> 00:12:31,111
I live in Bucheon. That's the west.

132
00:12:31,111 --> 00:12:33,324
Your lucky guy is here.

133
00:12:33,324 --> 00:12:37,224
And Team Leader, Year of the Sheep.

134
00:12:37,224 --> 00:12:40,188
"Stay off your bosses' radar."

135
00:12:40,188 --> 00:12:42,337
- Superiors?
- Yes, superiors.

136
00:12:43,966 --> 00:12:45,517
However, which superior ones?

137
00:12:46,300 --> 00:12:47,707
What's up with him?

138
00:12:49,571 --> 00:12:51,461
Man, seriously...

139
00:12:51,461 --> 00:12:53,928
Things have really changed.

140
00:12:53,928 --> 00:12:55,913
This world, I swear.

141
00:12:56,858 --> 00:12:59,272
What happened to those two this morning?

142
00:12:59,272 --> 00:13:01,630
Mr. No has been on her bad side.

143
00:13:01,630 --> 00:13:04,635
I thought things were good
After the James case.

144
00:13:04,635 --> 00:13:08,172
At this rate, if he really gets MJYS?

145
00:13:08,172 --> 00:13:12,110
We must intervene and help Ki Jun.

146
00:13:12,110 --> 00:13:14,556
Get him back in her good graces.

147
00:13:14,556 --> 00:13:16,028
oh right

148
00:13:16,028 --> 00:13:18,565
Yes, AI is big these days.

149
00:13:18,565 --> 00:13:20,049
AI

150
00:13:27,155 --> 00:13:29,110
Lucky him, manager Do.

151
00:13:29,110 --> 00:13:31,898
This seems to be his year.
Getting married and all.

152
00:13:31,898 --> 00:13:34,648
and Haemu Cosmetics' top sellers. the best

153
00:13:34,648 --> 00:13:37,422
Come on, it's not his first time.

154
00:13:37,422 --> 00:13:42,295
Man... I asked her secret.
But he never gives up.

155
00:13:43,009 --> 00:13:45,047
- Let's have a smoke.
- Yes, let's go.

156
00:14:08,059 --> 00:14:09,516
Ok here we go.

157
00:14:09,516 --> 00:14:12,563
one two three.

158
00:14:29,932 --> 00:14:31,623
let go!

159
00:14:37,309 --> 00:14:41,344
I am not related to her.

160
00:14:41,344 --> 00:14:44,125
She is a purchasing team leader
For a Haemu Cosmetics client.

161
00:14:44,125 --> 00:14:48,478
I'm just a short seller.
She is the buyer, top of the chain.

162
00:14:48,478 --> 00:14:49,630
That's it.

163
00:14:49,630 --> 00:14:53,022
So why did she do that stunt at your wedding?

164
00:14:53,022 --> 00:14:54,126
Exactly.

165
00:14:54,126 --> 00:14:56,879
You think I wasn't shocked?

166
00:14:56,879 --> 00:14:59,843
If something had happened,
I don't invite her.

167
00:14:59,843 --> 00:15:01,943
I'm not stupid.

168
00:15:02,954 --> 00:15:04,704
I'm seriously a victim here, guys.

169
00:15:04,704 --> 00:15:07,237
We are not your "guys".

170
00:15:07,237 --> 00:15:10,141
Sit up straight. You are not here to hang out.

171
00:15:10,141 --> 00:15:11,854
excuse me

172
00:15:11,854 --> 00:15:14,703
If it's a big deal,

173
00:15:14,703 --> 00:15:18,829
Will I still be happily married?

174
00:15:18,829 --> 00:15:22,296
Still, there must be a reason
She went that far.

175
00:15:22,296 --> 00:15:25,563
Didn't you give her the wrong idea?

176
00:15:28,792 --> 00:15:30,636
actually,

177
00:15:30,636 --> 00:15:33,665
I have a little sales trick.

178
00:15:34,302 --> 00:15:37,659
I sell lipstick, right?

179
00:15:37,659 --> 00:15:40,039
Most buyers are women.

180
00:15:40,039 --> 00:15:42,016
And between men and women,
There's always a little...

181
00:15:42,016 --> 00:15:44,476
You know sexual chemistry.

182
00:15:44,476 --> 00:15:47,480
I just make the most of it.

183
00:15:47,480 --> 00:15:48,906
so what

184
00:15:48,906 --> 00:15:50,736
Did you sleep your way to those deals?

185
00:15:50,736 --> 00:15:52,770
Hey... no.

186
00:15:52,770 --> 00:15:54,979
There is no such thing.

187
00:15:56,758 --> 00:15:57,801
It's flirting.

188
00:15:57,801 --> 00:15:58,953
That's it.

189
00:15:58,953 --> 00:16:01,940
First, keep it subtle. Second, keep it high quality.

190
00:16:01,940 --> 00:16:05,437
how make her feel good,

191
00:16:05,437 --> 00:16:07,690
Keeping things on edge.

192
00:16:07,690 --> 00:16:09,780
Don't you cross the line,

193
00:16:09,780 --> 00:16:11,870
You just create vibration.

194
00:16:11,870 --> 00:16:15,517
Most people know exactly what it is
And enjoy it.

195
00:16:15,517 --> 00:16:19,247
Maybe the team leader got the wrong idea.

196
00:16:21,368 --> 00:16:24,361
We definitely saw each other.

197
00:16:26,555 --> 00:16:29,931
We didn't want an "official start date".

198
00:16:29,931 --> 00:16:32,545
At some point, you know…

199
00:16:32,545 --> 00:16:34,569
This is true.

200
00:16:34,569 --> 00:16:36,136
I was confused at first.

201
00:16:36,136 --> 00:16:40,196
I thought it was just a sales ploy...

202
00:16:47,111 --> 00:16:48,962
<i>Is it bad?</i>

203
00:16:48,962 --> 00:16:50,438
When you say I'm sick..

204
00:16:50,438 --> 00:16:54,065
He appeared at midnight
With porridge and medicine.

205
00:16:54,065 --> 00:16:57,565
You don't unless you really care.

206
00:16:57,565 --> 00:16:58,987
<i>Dress warmly.</i>

207
00:16:58,987 --> 00:17:00,845
Usually, sure.

208
00:17:00,845 --> 00:17:02,435
But in this case,

209
00:17:02,435 --> 00:17:06,002
I needed that payment fast,
She said she was too sick to send it.

210
00:17:06,002 --> 00:17:09,088
So what do I do? I had to get her well soon.

211
00:17:09,088 --> 00:17:11,339
<i>I hit a nearby pharmacy,
They bought the strongest they had,</i>

212
00:17:11,339 --> 00:17:12,373
<i>Brought it.</i>

213
00:17:12,373 --> 00:17:14,475
<i>Make sure you heat this up.</i>

214
00:17:14,475 --> 00:17:17,385
She loved it.
Payment was made the next day.

215
00:17:17,385 --> 00:17:18,681
<i>Hang in there!</i>

216
00:17:19,785 --> 00:17:23,758
So I said yes when he asked me out.

217
00:17:23,758 --> 00:17:26,749
We went to a movie, had dinner...

218
00:17:26,749 --> 00:17:29,180
Just like a normal day.

219
00:17:29,180 --> 00:17:32,635
Did she think it was a date?

220
00:17:33,442 --> 00:17:34,986
she continued

221
00:17:34,986 --> 00:17:37,866
She was bored lying at home,

222
00:17:37,866 --> 00:17:41,919
So I sent her some company movie tickets.

223
00:17:41,919 --> 00:17:43,673
Then she said Saturday works best.

224
00:17:43,673 --> 00:17:47,956
I felt it
Going to office on weekends.

225
00:17:47,956 --> 00:17:50,004
"Going to the office?"

226
00:17:50,004 --> 00:17:53,343
Every time we met he called me beautiful, cute,

227
00:17:53,343 --> 00:17:55,413
Wipe my lips when I have food...

228
00:17:55,413 --> 00:17:57,380
Is that

229
00:17:57,380 --> 00:17:59,315
Part of the job?

230
00:18:01,269 --> 00:18:02,865
Look at this.

231
00:18:04,503 --> 00:18:06,183
"Good morning,"

232
00:18:06,183 --> 00:18:07,862
"Sweet dreams."

233
00:18:07,862 --> 00:18:10,738
He texted me everyday.

234
00:18:10,738 --> 00:18:13,108
And you're saying it doesn't make any sense?

235
00:18:13,108 --> 00:18:15,632
OK, I'll take a look.

236
00:18:16,545 --> 00:18:18,366
Let's see.

237
00:18:19,531 --> 00:18:22,280
[take a good one]
[Sweet dreams. see you tomorrow]

238
00:18:24,090 --> 00:18:25,988
Yes, I see.

239
00:18:27,057 --> 00:18:28,480
ok

240
00:18:29,222 --> 00:18:31,246
We really are

241
00:18:31,246 --> 00:18:34,383
went through his phone,

242
00:18:34,383 --> 00:18:37,416
He sent those messages
To all his clients.

243
00:18:37,416 --> 00:18:39,931
Like running a macro.

244
00:18:41,176 --> 00:18:42,782
"A macro?"

245
00:18:43,982 --> 00:18:45,426
What a freak.

246
00:18:45,426 --> 00:18:49,079
Do you have something more concrete?

247
00:18:49,079 --> 00:18:52,919
Something that clearly proves
Did you two hook up?

248
00:18:55,458 --> 00:18:57,153
a kiss

249
00:18:58,471 --> 00:19:01,474
We actually kissed.

250
00:19:01,474 --> 00:19:03,011
a kiss

251
00:19:05,210 --> 00:19:08,558
This is driving me crazy.

252
00:19:08,558 --> 00:19:11,856
I keep things strictly professional.

253
00:19:11,856 --> 00:19:13,562
Physical contact? Never have.

254
00:19:13,562 --> 00:19:15,346
You brought him medicine at night.

255
00:19:15,346 --> 00:19:17,272
Went to a movie, texted her non stop,

256
00:19:17,272 --> 00:19:19,582
- But no kiss?
- No.

257
00:19:19,582 --> 00:19:21,235
Never have.

258
00:19:26,467 --> 00:19:29,123
Why did you stop in the middle?

259
00:19:29,123 --> 00:19:31,734
You brought a server worker,
Even did an interview.

260
00:19:31,734 --> 00:19:33,461
And you're filing this without a conclusion?

261
00:19:33,461 --> 00:19:36,248
This is private. Between the two of them.

262
00:19:36,248 --> 00:19:38,425
They tell different stories
About the same thing.

263
00:19:38,425 --> 00:19:40,740
How can I verify it objectively?

264
00:19:40,740 --> 00:19:42,226
You know what they say.

265
00:19:42,226 --> 00:19:45,130
The truth between two people
Not even with one.

266
00:19:45,130 --> 00:19:46,836
Somewhere in between.

267
00:19:46,836 --> 00:19:49,093
So go find it.

268
00:19:49,093 --> 00:19:51,117
There is a clear contradiction.

269
00:19:51,117 --> 00:19:53,480
She says they kissed. He says they didn't.

270
00:19:53,480 --> 00:19:55,674
That is a major issue.

271
00:19:55,674 --> 00:19:59,657
If he kisses her and rejects it,
Could be sexual harassment.

272
00:19:59,657 --> 00:20:01,874
He could also lose the client.

273
00:20:01,874 --> 00:20:04,629
And it is very disrespectful to her.

274
00:20:08,623 --> 00:20:11,723
So a kiss is a big deal. right?

275
00:20:12,630 --> 00:20:14,824
I thought you kissed someone,

276
00:20:15,607 --> 00:20:18,504
an apology would wrap it up.

277
00:20:23,301 --> 00:20:25,613
We stick to the case.

278
00:20:26,241 --> 00:20:28,238
Where did it happen?

279
00:20:33,031 --> 00:20:35,832
They say they drank and kissed here.

280
00:20:38,815 --> 00:20:40,800
Be specific.

281
00:20:40,800 --> 00:20:43,738
Are you going to continue working half-baked?

282
00:20:55,217 --> 00:20:58,408
They had a few cocktails at the bar upstairs.

283
00:20:58,408 --> 00:21:01,352
The team leader can't hold her liquor,
So she got very drunk.

284
00:21:01,352 --> 00:21:03,556
She could hardly stand on her feet.

285
00:21:03,556 --> 00:21:05,043
Then she said:

286
00:21:16,202 --> 00:21:18,449
"I feel dizzy."

287
00:21:19,192 --> 00:21:21,012
what is

288
00:21:22,260 --> 00:21:26,610
Then Manager Do offered to assist her.

289
00:21:29,543 --> 00:21:32,282
They stood thus.

290
00:21:47,305 --> 00:21:49,409
You don't have to act it out.

291
00:21:49,409 --> 00:21:53,579
You told me to be precise.
Make up your mind.

292
00:21:55,989 --> 00:21:57,333
There is a CCTV camera.

293
00:21:57,333 --> 00:21:58,674
We will draw scenes.

294
00:21:58,674 --> 00:22:00,774
That sounds like a lie.

295
00:22:03,862 --> 00:22:05,153
How can you tell?

296
00:22:05,153 --> 00:22:07,177
look at

297
00:22:07,177 --> 00:22:09,534
wireless,

298
00:22:09,534 --> 00:22:11,460
No electricity.

299
00:22:12,608 --> 00:22:14,438
see? the cold

300
00:22:14,438 --> 00:22:16,666
This thing has never worked.

301
00:22:16,666 --> 00:22:20,843
Wow, you are so sharp.

302
00:22:27,761 --> 00:22:30,866
Still, there is usually something in places like this.

303
00:22:49,637 --> 00:22:50,798
so,

304
00:22:50,798 --> 00:22:53,414
Did the DOJ meeting happen?

305
00:22:53,414 --> 00:22:55,438
I heard JB pulled some strings.

306
00:22:55,438 --> 00:22:57,244
come forward

307
00:22:57,244 --> 00:23:00,484
You finally ask me to golf,
And this is what you bring?

308
00:23:03,536 --> 00:23:04,727
Sir,

309
00:23:04,727 --> 00:23:06,851
MD calls Jeon.
What would you like me to do?

310
00:23:06,851 --> 00:23:08,298
Tell him I'll call back.

311
00:23:08,298 --> 00:23:09,339
yes sir

312
00:23:16,468 --> 00:23:18,812
She is very beautiful.
Can you even do any work?

313
00:23:18,812 --> 00:23:20,836
She is sharp. Detail-oriented.

314
00:23:20,836 --> 00:23:22,153
You are very strict.

315
00:23:22,153 --> 00:23:24,793
Come on, I understand.

316
00:23:24,793 --> 00:23:27,795
You need somewhere to let off steam.

317
00:23:29,040 --> 00:23:32,553
I know your marriage is a business.
But your wife...

318
00:23:33,874 --> 00:23:36,912
Even though my father beat me to death.
I couldn't live with someone like that.

319
00:23:42,046 --> 00:23:44,336
- Hello, sir.
- Hello.

320
00:23:44,336 --> 00:23:46,187
Those chickens look amazing.

321
00:23:46,187 --> 00:23:50,009
From there,
I thought it was turkey. It is huge.

322
00:23:50,009 --> 00:23:51,646
And delicious.

323
00:23:51,646 --> 00:23:54,426
Noh, it's fun to spin, isn't it?

324
00:23:54,426 --> 00:23:57,879
Every time you act,
I want to tie you up and spin like that.

325
00:23:57,879 --> 00:24:00,452
Oh, that's your job.

326
00:24:02,905 --> 00:24:06,149
Lord, how often do you come here?

327
00:24:06,149 --> 00:24:08,426
Every day except Sunday.

328
00:24:08,426 --> 00:24:09,873
I see.

329
00:24:09,873 --> 00:24:14,710
Do you always park at the right angle?

330
00:24:15,556 --> 00:24:17,080
excuse me

331
00:24:17,080 --> 00:24:20,999
Do you always stop like this?

332
00:24:24,336 --> 00:24:26,851
Wow, it smells incredible.

333
00:24:26,851 --> 00:24:29,430
No, gentlemen, take all of these
And share it with your family.

334
00:24:29,430 --> 00:24:31,250
You have a big one, don't you?

335
00:24:31,915 --> 00:24:33,532
We all live separately now.

336
00:24:33,532 --> 00:24:35,874
Oh, so you live alone now?

337
00:24:35,874 --> 00:24:37,090
yes

338
00:24:44,654 --> 00:24:46,176
Hello?

339
00:24:50,457 --> 00:24:52,480
Wrong number.

340
00:24:59,420 --> 00:25:01,477
who is that

341
00:25:01,477 --> 00:25:04,170
Just a wrong number.

342
00:25:04,170 --> 00:25:05,613
Let's see.

343
00:25:06,214 --> 00:25:08,020
The angle looks right.

344
00:25:08,020 --> 00:25:09,840
Run it back.

345
00:25:09,840 --> 00:25:11,817
This is...

346
00:25:11,817 --> 00:25:15,120
Between 10 and 12.

347
00:25:16,850 --> 00:25:18,591
That's it.

348
00:25:40,721 --> 00:25:43,419
wow They really did it.

349
00:25:54,821 --> 00:25:57,358
We got a call for it
Director Choi's second child injured

350
00:25:57,358 --> 00:25:58,969
So I told him to get out.

351
00:25:58,969 --> 00:26:00,068
Good call.

352
00:26:00,068 --> 00:26:01,702
Ask him to take his time.

353
00:26:01,702 --> 00:26:03,326
got it.

354
00:26:03,326 --> 00:26:05,777
I will drive you today.

355
00:26:06,663 --> 00:26:08,033
No, that's fine.

356
00:26:08,033 --> 00:26:09,675
I will drive.

357
00:26:14,400 --> 00:26:16,120
all right.

358
00:26:19,701 --> 00:26:21,300
Secretary Park.

359
00:26:24,971 --> 00:26:27,128
Where is your new place?

360
00:26:45,790 --> 00:26:48,347
You can leave me here.

361
00:26:54,807 --> 00:26:56,824
thank you

362
00:26:57,667 --> 00:26:59,331
Secretary Park.

363
00:26:59,331 --> 00:27:01,600
From now on, normal driving

364
00:27:01,600 --> 00:27:04,086
Will be handled by Director Choi or Do Young.

365
00:27:04,086 --> 00:27:06,900
I want you to focus on your work.

366
00:27:11,383 --> 00:27:13,713
No need to do that.

367
00:27:13,713 --> 00:27:17,393
If this is inconvenient for you
About how I feel...

368
00:27:19,598 --> 00:27:21,794
i live

369
00:27:21,794 --> 00:27:23,932
with a boy

370
00:27:25,104 --> 00:27:27,565
He is a really decent person.

371
00:27:28,150 --> 00:27:31,557
So don't worry.

372
00:27:32,980 --> 00:27:35,627
I'm not going to mess things up.

373
00:27:40,935 --> 00:27:42,971
Talk about the devil...

374
00:27:43,822 --> 00:27:46,645
So... see you tomorrow.

375
00:28:02,512 --> 00:28:04,145
what is it

376
00:28:05,898 --> 00:28:07,682
excuse me

377
00:28:07,682 --> 00:28:09,611
I used you for a second.

378
00:28:09,611 --> 00:28:11,635
- Is this about a boy?
- It's a secret.

379
00:28:11,635 --> 00:28:14,103
What do you want for dinner? My treat.

380
00:28:14,103 --> 00:28:15,853
Why is everyone so secretive?

381
00:28:15,853 --> 00:28:19,088
- Who else keeps secrets?
- I have one too, I won't say.

382
00:28:33,617 --> 00:28:36,521
Doesn't this make it clear?

383
00:28:36,521 --> 00:28:38,751
About Me and Manager Do.

384
00:28:38,751 --> 00:28:42,145
Kissing means dating, right?

385
00:28:42,145 --> 00:28:45,348
You don't kiss someone you can't see.

386
00:28:45,348 --> 00:28:48,699
Am I that old fashioned?

387
00:28:48,699 --> 00:28:50,817
If you went as far as a kiss,

388
00:28:50,817 --> 00:28:52,554
Shouldn't be

389
00:28:52,554 --> 00:28:56,856
A sense of responsibility?

390
00:28:56,856 --> 00:28:59,154
Yes, right.

391
00:28:59,154 --> 00:29:02,017
But as the manager says…

392
00:29:02,967 --> 00:29:04,516
Wait, am I?

393
00:29:05,499 --> 00:29:09,436
Now that I think about it, maybe.

394
00:29:09,436 --> 00:29:11,953
Was I that drunk?

395
00:29:11,953 --> 00:29:15,379
If anything, it didn't mean much to me.

396
00:29:15,379 --> 00:29:17,323
She kept coming to me,

397
00:29:17,323 --> 00:29:19,254
So I just went with it.

398
00:29:19,254 --> 00:29:21,022
You know how it is, don't you?

399
00:29:24,356 --> 00:29:25,982
Do you know...

400
00:29:25,982 --> 00:29:28,595
I am very old.

401
00:29:28,595 --> 00:29:30,473
I'm not stupid.

402
00:29:30,473 --> 00:29:34,865
I know the difference
A temporary mistake

403
00:29:34,865 --> 00:29:37,423
And a real emotional connection.

404
00:29:39,630 --> 00:29:41,017
OK!

405
00:29:41,941 --> 00:29:43,438
It's not the same.

406
00:29:43,438 --> 00:29:45,084
It's not

407
00:29:45,084 --> 00:29:47,511
You are old fashioned.

408
00:29:47,511 --> 00:29:50,372
If anything, you know better,
So you feel it more.

409
00:29:50,372 --> 00:29:52,565
Yes, exactly.

410
00:29:52,565 --> 00:29:55,070
what is Did he call it a mistake?

411
00:29:55,070 --> 00:29:57,042
Doesn't he even remember?

412
00:29:57,042 --> 00:29:58,922
- What, is he losing consciousness?
- I know.

413
00:29:58,922 --> 00:30:01,679
You can't kiss alone.
Why is he acting unilaterally?

414
00:30:01,679 --> 00:30:03,756
You're still trying to figure this out,

415
00:30:03,756 --> 00:30:06,359
He says it is nothing
And call it final?

416
00:30:06,359 --> 00:30:07,950
How is that even possible?

417
00:30:07,950 --> 00:30:09,293
so what?

418
00:30:09,293 --> 00:30:11,576
It doesn't make any difference, does it?

419
00:30:11,576 --> 00:30:14,007
Because we kissed once
We are not dating.

420
00:30:14,007 --> 00:30:17,319
People kiss as a greeting abroad.

421
00:30:17,319 --> 00:30:19,748
so what

422
00:30:19,748 --> 00:30:22,342
I kiss her once and now
Am I responsible for her?

423
00:30:25,475 --> 00:30:28,835
Of course, if you kiss, you are dating.

424
00:30:28,835 --> 00:30:32,466
You kiss because you're together,
If you kissed, you together.

425
00:30:32,466 --> 00:30:33,943
Our ancestors then

426
00:30:33,943 --> 00:30:36,100
Just talked a few times
And took responsibility.

427
00:30:36,100 --> 00:30:37,786
They got married and all that.

428
00:30:37,786 --> 00:30:39,598
What era do you live in?

429
00:30:39,598 --> 00:30:43,060
These days it's "hook up first, date later,"
or "Sleep first, then see where it goes."

430
00:30:43,060 --> 00:30:44,120
Contact what?

431
00:30:44,120 --> 00:30:46,520
You first sleep together, then start dating.

432
00:30:46,520 --> 00:30:50,800
The other one is the same.
You join, then decide if you want more.

433
00:30:50,800 --> 00:30:53,497
But isn't kissing different?

434
00:30:53,497 --> 00:30:56,617
There's this old movie, Pretty Woman.

435
00:30:56,617 --> 00:31:02,680
Julia Roberts and Richard Gere
do about everything,

436
00:31:02,680 --> 00:31:06,193
But she says, "No kissing."

437
00:31:06,193 --> 00:31:07,283
why

438
00:31:07,283 --> 00:31:11,930
Because a kiss is more emotional
rather than sleeping together.

439
00:31:11,930 --> 00:31:14,978
I'm not saying I like Manager Do.

440
00:31:14,978 --> 00:31:17,623
But people get confused when they drink.

441
00:31:17,623 --> 00:31:19,101
I mean,

442
00:31:19,101 --> 00:31:22,464
Physical things and dating
Don't go together every day.

443
00:31:22,464 --> 00:31:23,648
may be.

444
00:31:23,648 --> 00:31:25,517
We need full context,

445
00:31:25,517 --> 00:31:27,694
But his lying makes me think

446
00:31:27,694 --> 00:31:31,560
That kiss was not meaningless.

447
00:31:31,560 --> 00:31:34,624
If it really meant nothing,
He had nothing to hide.

448
00:31:34,624 --> 00:31:36,390
He should have owned it.

449
00:31:36,390 --> 00:31:38,221
Good point.

450
00:31:38,221 --> 00:31:39,572
<i>Exactly.</i>

451
00:31:39,572 --> 00:31:43,892
<i>Sometimes the truth hides in a lie.</i>

452
00:31:44,993 --> 00:31:46,556
Lady!

453
00:31:48,101 --> 00:31:51,379
This is for you tonight,
So you should smooth things over with her.

454
00:31:51,379 --> 00:31:53,249
Play nice, give her some butter. ok ok

455
00:31:53,249 --> 00:31:56,002
- Right this time.
- Oh, are you all here?

456
00:31:57,424 --> 00:31:58,794
I will sit here.

457
00:31:58,794 --> 00:32:00,849
Come, let's arrange everything.

458
00:32:00,849 --> 00:32:03,127
Keep it nice and warm for you.

459
00:32:04,489 --> 00:32:06,293
ok then

460
00:32:06,293 --> 00:32:08,372
Take a seat here.

461
00:32:14,133 --> 00:32:15,463
Have a fresh glass.

462
00:32:15,463 --> 00:32:17,192
thank you

463
00:32:21,136 --> 00:32:22,720
Ki Jun

464
00:32:22,720 --> 00:32:24,335
what are you doing

465
00:32:24,335 --> 00:32:25,849
Pour her a drink.

466
00:32:35,724 --> 00:32:38,048
What were you all talking about?
So eager?

467
00:32:38,048 --> 00:32:40,761
I saw you walking in,
You really go for it.

468
00:32:40,761 --> 00:32:43,298
And well...

469
00:32:43,298 --> 00:32:44,878
Mrs

470
00:32:44,878 --> 00:32:47,060
If you kiss someone,
That means you're dating, right?

471
00:32:48,671 --> 00:32:50,051
what is

472
00:32:54,151 --> 00:32:55,918
What kind of problem is that?

473
00:33:01,393 --> 00:33:04,217
You talked about the manager.

474
00:33:04,217 --> 00:33:08,070
Oh, work talk at a team dinner?
Those workers.

475
00:33:08,070 --> 00:33:10,127
enough Let's talk about something fun.

476
00:33:10,127 --> 00:33:12,148
why It is interesting.

477
00:33:12,148 --> 00:33:15,557
Work talk at the drinks table kills the mood.

478
00:33:15,557 --> 00:33:18,423
Okay, let's have a toast first.

479
00:33:18,423 --> 00:33:20,952
Fill them up.

480
00:33:20,952 --> 00:33:22,511
thank you

481
00:33:22,511 --> 00:33:25,408
To audit group 3, the largest workers.

482
00:33:25,408 --> 00:33:28,113
- Cheers!
- Cheers!

483
00:33:41,854 --> 00:33:43,502
i am fine

484
00:33:43,502 --> 00:33:46,819
So... shall we do a second round?

485
00:33:46,819 --> 00:33:49,925
You guys go ahead and blow off some steam.

486
00:33:49,925 --> 00:33:51,456
Talk behind my back.

487
00:33:51,456 --> 00:33:53,479
Come on, don't say that.

488
00:33:53,479 --> 00:33:54,663
We...

489
00:33:54,663 --> 00:33:56,442
Especially Ki Jun here,

490
00:33:56,442 --> 00:34:00,039
He really likes you and really respects you.

491
00:34:00,039 --> 00:34:01,443
That's right.

492
00:34:01,443 --> 00:34:05,689
You are honestly the coolest boss ever.

493
00:34:05,689 --> 00:34:07,186
He's drunk.

494
00:34:07,186 --> 00:34:08,557
Mr. Baek,

495
00:34:08,557 --> 00:34:10,864
Didn't you complain about the bosses?

496
00:34:10,864 --> 00:34:13,303
Saying that they should be a fence for their team,

497
00:34:13,303 --> 00:34:17,222
Is it all lit up like this?

498
00:34:17,222 --> 00:34:19,867
I didn't know any better at the time.

499
00:34:19,867 --> 00:34:21,333
But now...

500
00:34:21,333 --> 00:34:25,826
You are the best boss we have.

501
00:34:29,202 --> 00:34:30,726
Ki Jun,

502
00:34:30,726 --> 00:34:34,512
You should treat her better.

503
00:34:35,790 --> 00:34:39,223
Okay, we should go.

504
00:34:40,363 --> 00:34:43,634
Yes, let's call it a night.

505
00:34:43,634 --> 00:34:47,324
Ki Joon, get her a cab before you go.
It's late.

506
00:34:47,324 --> 00:34:49,429
- No, it's okay.
- Come forward.

507
00:34:49,429 --> 00:34:51,824
Make sure she gets one. I trust in you.

508
00:34:51,824 --> 00:34:54,173
- see you tomorrow.
- Hello.

509
00:34:54,173 --> 00:34:56,065
all right. Come home carefully.

510
00:34:56,065 --> 00:34:57,416
Sir...

511
00:34:58,451 --> 00:35:00,309
No, too late.

512
00:35:00,309 --> 00:35:02,737
- It's a shame.
- No.

513
00:35:03,358 --> 00:35:06,042
They think I hate you, don't they?

514
00:35:06,681 --> 00:35:09,613
The best team.

515
00:35:09,613 --> 00:35:11,620
They are good people.

516
00:35:13,204 --> 00:35:14,706
So...

517
00:35:16,586 --> 00:35:18,877
You don't hate me, do you?

518
00:35:40,174 --> 00:35:43,049
Oh, there's a cab. see you tomorrow.

519
00:35:49,742 --> 00:35:52,432
- AL Tower, please.
- Sure.

520
00:35:58,049 --> 00:35:59,543
Sir can go ahead.

521
00:35:59,543 --> 00:36:00,956
what are you doing

522
00:36:03,283 --> 00:36:05,493
It's late. I will ride with you.

523
00:36:05,493 --> 00:36:08,921
- You saw me coming in. That's enough.
- I have something to ask.

524
00:36:14,979 --> 00:36:17,189
Did it really mean nothing to you?

525
00:36:18,326 --> 00:36:21,079
That kiss we had?

526
00:36:23,460 --> 00:36:25,083
Don't read it.

527
00:36:25,083 --> 00:36:26,322
It's just an accident.

528
00:36:26,322 --> 00:36:29,782
So let's pretend nothing happened?

529
00:36:30,644 --> 00:36:33,394
what to you This is not your average.

530
00:36:33,394 --> 00:36:35,441
Why are you acting like it's your first kiss?

531
00:36:35,441 --> 00:36:39,001
Because it wasn't.
That's why I know this is different.

532
00:36:41,606 --> 00:36:43,063
So what now?

533
00:36:43,063 --> 00:36:44,884
We kissed, so are we lovers?

534
00:36:44,884 --> 00:36:46,736
should we

535
00:36:47,714 --> 00:36:49,397
Let's find out.

536
00:36:49,397 --> 00:36:50,647
What is it really?

537
00:36:50,647 --> 00:36:53,759
Be it a moment...

538
00:36:54,620 --> 00:36:56,797
Another thing between us.

539
00:36:56,797 --> 00:36:58,626
I want to know.

540
00:37:03,211 --> 00:37:05,236
And how do we do it?

541
00:37:06,231 --> 00:37:08,000
sleep together

542
00:37:08,000 --> 00:37:09,877
Want to try?

543
00:37:09,877 --> 00:37:11,981
- What?
- Then get out.

544
00:37:11,981 --> 00:37:14,864
- Sir, please stop here.
- Okay, okay.

545
00:37:22,301 --> 00:37:23,412
what are you doing

546
00:37:23,412 --> 00:37:24,934
get out.

547
00:37:27,281 --> 00:37:29,129
i have

548
00:37:34,673 --> 00:37:37,653
You said you wanted to know.

549
00:37:39,353 --> 00:37:41,965
If I really follow you?

550
00:37:51,110 --> 00:37:52,814
That's enough.

551
00:37:52,814 --> 00:37:54,911
I understand what you are doing now.

552
00:37:54,911 --> 00:37:57,395
I try to play it cool too.

553
00:38:00,002 --> 00:38:02,746
But let me ask you one thing.

554
00:38:02,746 --> 00:38:05,616
After a kiss like that,

555
00:38:05,616 --> 00:38:08,817
Why are you pushing me so hard?

556
00:38:08,817 --> 00:38:11,593
Because I'm not your type?

557
00:38:11,593 --> 00:38:16,137
Or because you are my boss

558
00:38:16,839 --> 00:38:18,614
And am I your subordinate?

559
00:38:20,819 --> 00:38:22,936
Or...

560
00:38:22,936 --> 00:38:25,192
Is there anyone else?

561
00:38:29,484 --> 00:38:31,410
Ah in

562
00:38:37,284 --> 00:38:39,035
Ah in

563
00:38:45,231 --> 00:38:47,395
I'm glad I got to see you.

564
00:38:49,843 --> 00:38:53,802
You changed your number, didn't you?

565
00:38:53,802 --> 00:38:56,638
You could have told me.

566
00:39:01,856 --> 00:39:04,614
Who do you think you are?

567
00:39:17,894 --> 00:39:20,668
You really are a thief now aren't you?

568
00:39:23,695 --> 00:39:25,825
I'm worried, that's all.

569
00:39:25,825 --> 00:39:27,127
who is that

570
00:39:27,127 --> 00:39:28,719
This is intensifying.

571
00:39:30,878 --> 00:39:33,883
I heard you went back to Korea.

572
00:39:33,883 --> 00:39:36,137
I just wanted to see you.

573
00:39:37,818 --> 00:39:40,723
And where exactly did you hear that?

574
00:39:41,517 --> 00:39:43,975
This is a serious violation of privacy.

575
00:39:45,438 --> 00:39:46,910
And...

576
00:39:48,045 --> 00:39:51,262
Since when are we in contact?

577
00:39:53,571 --> 00:39:55,293
I'm sorry.

578
00:39:56,551 --> 00:39:58,200
for...

579
00:39:59,118 --> 00:40:02,535
Leaving you alone all this time.

580
00:40:02,535 --> 00:40:03,718
I really am.

581
00:40:05,381 --> 00:40:07,179
I'm sorry.

582
00:40:16,249 --> 00:40:18,624
It's not a big deal to me.

583
00:40:20,792 --> 00:40:23,960
If you really feel sad,

584
00:40:25,769 --> 00:40:28,577
Then leave me alone.

585
00:40:30,419 --> 00:40:33,343
If you call back or appear here,

586
00:40:33,343 --> 00:40:36,218
I will report to you about the tracking.

587
00:40:41,045 --> 00:40:42,827
Never come back.

588
00:40:45,403 --> 00:40:47,280
Ahh in...

589
00:41:08,969 --> 00:41:10,044
That's good.

590
00:41:10,044 --> 00:41:11,741
Hey, are we doing a third round?

591
00:41:11,741 --> 00:41:13,356
I know some great places.

592
00:41:13,356 --> 00:41:16,467
You are newly married. go home

593
00:41:17,614 --> 00:41:19,499
My wife is at a work dinner.

594
00:41:19,499 --> 00:41:22,126
I have to enjoy...

595
00:41:23,736 --> 00:41:25,196
This freedom.

596
00:41:31,727 --> 00:41:33,250
Isn't that her?

597
00:41:33,250 --> 00:41:35,677
- The one who caused a scene at your wedding.
- Yes.

598
00:41:35,677 --> 00:41:36,974
Almost ruined my life.

599
00:41:36,974 --> 00:41:38,831
I was doing my duty,
Play well as a salesman,

600
00:41:38,831 --> 00:41:40,247
She blew it out of proportion.

601
00:41:40,247 --> 00:41:42,220
But you kissed her.

602
00:41:42,974 --> 00:41:45,751
I was drunk. That's a mistake.

603
00:41:45,751 --> 00:41:48,259
what's the big deal Don't be so tight.

604
00:41:48,259 --> 00:41:50,021
ok ok ok

605
00:41:50,021 --> 00:41:52,362
- So where is the third round?
- Do you pay?

606
00:41:52,362 --> 00:41:54,326
- Yes, I understand.
- Hey.

607
00:41:54,326 --> 00:41:55,539
Hey, Manager Dr.

608
00:41:55,539 --> 00:41:58,405
Isn't that your wife?

609
00:42:02,145 --> 00:42:04,658
- Make the manager!
- Hey.

610
00:42:08,374 --> 00:42:10,274
Hey!

611
00:42:12,387 --> 00:42:14,375
let go!

612
00:42:14,375 --> 00:42:15,865
Hey, who the hell are you?

613
00:42:15,865 --> 00:42:17,336
stop

614
00:42:17,336 --> 00:42:21,045
This devil was kissing my wife!

615
00:42:21,045 --> 00:42:24,342
what are you doing That will be gone too, won't it?

616
00:42:24,342 --> 00:42:25,649
is that true

617
00:42:25,649 --> 00:42:26,956
Do you know...

618
00:42:26,956 --> 00:42:30,266
We had too much to drink at dinner,

619
00:42:30,266 --> 00:42:32,499
So we were both very drunk

620
00:42:33,316 --> 00:42:34,867
It's cold tonight

621
00:42:34,867 --> 00:42:40,036
- So we tried to warm up a little ...
- What?

622
00:42:40,036 --> 00:42:43,475
Do you kiss because it's cold?
Are you still drunk?

623
00:42:43,475 --> 00:42:45,499
What, is everyone out there kissing now?

624
00:42:45,499 --> 00:42:49,036
Sir, we are not really related.

625
00:42:49,036 --> 00:42:51,302
I admit I was confused.

626
00:42:51,302 --> 00:42:53,012
I was just drunk.

627
00:42:53,012 --> 00:42:54,926
It meant nothing.

628
00:42:54,926 --> 00:42:57,728
shut up!

629
00:42:57,728 --> 00:42:59,572
What is a kiss?

630
00:42:59,572 --> 00:43:03,931
So what, do you sleep together for nothing?
Getting married for nothing?

631
00:43:06,513 --> 00:43:08,157
come forward

632
00:43:08,906 --> 00:43:11,179
Why my wife...

633
00:43:24,856 --> 00:43:27,200
He wore a wristband at the hospital.

634
00:43:27,200 --> 00:43:29,854
He was admitted with a brain tumor.

635
00:43:29,854 --> 00:43:33,064
We were worried when he left without notice.

636
00:43:33,064 --> 00:43:35,733
But it appears to be a temporary spike
in intracranial pressure.

637
00:43:35,733 --> 00:43:38,010
He should come to his senses soon.

638
00:43:38,010 --> 00:43:42,462
Sorry to ask, but how do you contact him?

639
00:43:47,343 --> 00:43:48,673
I am his daughter.

640
00:43:48,673 --> 00:43:49,983
But not legally.

641
00:43:49,983 --> 00:43:52,047
Oh, I see.

642
00:43:52,047 --> 00:43:54,307
We could not connect with any family.

643
00:43:54,307 --> 00:43:58,793
His medical bills are also late.
So it was a bit difficult.

644
00:43:58,793 --> 00:44:01,037
He has a wife and a son.

645
00:44:01,037 --> 00:44:04,637
We have been unable to reach
Any family members.

646
00:45:26,667 --> 00:45:29,512
You really see me at my worst.

647
00:45:32,872 --> 00:45:35,199
I am also not close with my father.

648
00:45:40,329 --> 00:45:42,679
Didn't really get a chance.

649
00:45:42,679 --> 00:45:45,379
He died before I was born.

650
00:45:48,597 --> 00:45:51,229
But I still grew up happily.

651
00:45:51,229 --> 00:45:55,053
My mother, both grandmothers,

652
00:45:55,053 --> 00:45:57,843
My great aunts, my aunts,

653
00:45:57,843 --> 00:46:00,223
My elder cousins...

654
00:46:00,223 --> 00:46:03,440
My eldest, my middle and youngest sister...

655
00:46:03,440 --> 00:46:05,568
They totally spoiled me.

656
00:46:07,680 --> 00:46:10,240
You had a lot of women growing up.

657
00:46:13,764 --> 00:46:16,615
I mostly played with my sisters,

658
00:46:17,216 --> 00:46:21,307
So I liked to play at home.
Playing with dolls and all that.

659
00:46:21,307 --> 00:46:24,078
My mother hated it.

660
00:46:24,078 --> 00:46:26,811
If she caught me playing with dolls,

661
00:46:26,811 --> 00:46:29,128
I would be in serious trouble.

662
00:46:29,128 --> 00:46:33,564
And if I cry after being hit.
I was also scolded for that.

663
00:46:33,564 --> 00:46:35,795
"Men don't cry," she would say.

664
00:46:37,024 --> 00:46:38,959
She was often worried

665
00:46:40,257 --> 00:46:44,474
You are not growing strong enough
To fill the role of your father.

666
00:46:44,474 --> 00:46:45,873
yes

667
00:46:48,767 --> 00:46:52,218
I understand now.

668
00:46:52,218 --> 00:46:55,928
But I think it left a mark.

669
00:46:57,899 --> 00:47:00,381
Although this is indeed a secret.

670
00:47:01,196 --> 00:47:02,576
I still...

671
00:47:07,790 --> 00:47:11,069
Hold a stuffed animal and sleep.

672
00:47:16,752 --> 00:47:18,678
Don't tell anyone.

673
00:47:19,688 --> 00:47:22,325
I have never said that to anyone before.

674
00:47:22,325 --> 00:47:27,225
You told me something personal.
Maybe I don't feel ashamed.

675
00:47:29,380 --> 00:47:31,778
I appreciate it,
But I still feel lost here.

676
00:47:31,778 --> 00:47:34,240
You don't have to be so hard on me.

677
00:47:36,724 --> 00:47:38,117
yes

678
00:47:55,212 --> 00:47:56,812
i think

679
00:47:59,025 --> 00:48:02,075
I was seven years old when I first saw it

680
00:48:02,075 --> 00:48:03,984
my father

681
00:48:05,234 --> 00:48:07,508
He is married.

682
00:48:32,788 --> 00:48:35,785
<i>Are you unconscious?
What are you doing here?</i>

683
00:48:35,785 --> 00:48:36,924
<i>Ah,</i>

684
00:48:36,924 --> 00:48:38,801
<i>Say hello. That's your father.</i>

685
00:48:38,801 --> 00:48:40,747
<i>Hello.</i>

686
00:48:42,658 --> 00:48:44,069
<i>What should this be?</i>

687
00:48:44,069 --> 00:48:45,955
A protest? Are you here for child support?</i>

688
00:48:45,955 --> 00:48:48,269
<i>You said you would raise her yourself.</i>

689
00:48:48,269 --> 00:48:52,252
<i>- She should say hello. You are his father.
- Don't call me "Dad".

690
00:48:52,252 --> 00:48:53,862
<i>People in this town talk.</i>

691
00:48:53,862 --> 00:48:55,259
<i>After the rumors started,</i>

692
00:48:55,259 --> 00:48:59,105
<i>None of you will be able to
Live normally here.</i>

693
00:48:59,105 --> 00:49:00,861
<i>So go.</i>

694
00:49:16,046 --> 00:49:17,970
He is not wrong.

695
00:49:19,553 --> 00:49:22,545
In a small town, scandal can destroy you.

696
00:49:24,279 --> 00:49:26,748
The mistress and her illegitimate child.

697
00:49:28,526 --> 00:49:31,397
We didn't even have the right
To our own misery.

698
00:49:45,847 --> 00:49:48,561
That was all I needed
Go somewhere where no one knows us.

699
00:49:49,753 --> 00:49:51,779
That's all I ever wondered.

700
00:49:55,368 --> 00:49:58,165
Not until I came to Seoul for college

701
00:49:58,165 --> 00:50:01,178
I finally thought
I was able to lead a normal life.

702
00:50:05,526 --> 00:50:07,693
<i>- This is very good.
- Isn't it?</i>

703
00:50:10,482 --> 00:50:12,412
<i>Mother!</i>

704
00:50:14,476 --> 00:50:16,307
<i>Going to work?</i>

705
00:50:16,307 --> 00:50:18,170
<i>See you later!</i>

706
00:50:23,540 --> 00:50:26,068
<i>- Is that your mother?
- Yes

707
00:50:26,930 --> 00:50:28,794
<i>No way.</i>

708
00:50:28,794 --> 00:50:30,022
<i>What?</i>

709
00:50:30,809 --> 00:50:33,433
<i>Mom, are you really doing this?</i>

710
00:50:33,433 --> 00:50:35,687
<i>Nude model?</i>

711
00:50:35,687 --> 00:50:37,231
<i>Seriously?</i>

712
00:50:37,231 --> 00:50:40,589
<i>I saw the post by accident.</i>

713
00:50:40,589 --> 00:50:44,549
<i>The pay was better than anything else,
So I bought it.</i>

714
00:50:45,218 --> 00:50:48,021
<i>I don't understand mom.</i>

715
00:50:48,021 --> 00:50:54,084
<i>Most people won't,
How much it pays.</i>

716
00:50:56,593 --> 00:50:58,409
<i>It feels free.</i>

717
00:50:59,479 --> 00:51:00,729
<i>What?</i>

718
00:51:01,316 --> 00:51:04,004
<i>As I stand there,</i>

719
00:51:05,990 --> 00:51:08,457
<i>I feel free.</i>

720
00:51:09,047 --> 00:51:10,897
<i>And...</i>

721
00:51:10,897 --> 00:51:12,605
<i>I begin</i>

722
00:51:14,825 --> 00:51:16,519
<i>Like me.</i>

723
00:51:17,125 --> 00:51:19,456
<i>For the first time in my life.</i>

724
00:51:20,452 --> 00:51:22,476
<i>So you feel free</i>

725
00:51:22,476 --> 00:51:26,198
<i>Stand naked in front of people?</i>

726
00:51:27,169 --> 00:51:30,120
<i>Shouldn't you be ashamed?</i>

727
00:51:30,799 --> 00:51:32,565
<i>I felt sorry for you.</i>

728
00:51:32,565 --> 00:51:35,596
<i>I believed you when you said it
You didn't know he was married.</i>

729
00:51:35,596 --> 00:51:38,588
<i>So whatever people say,
I lift my head for you.</i>

730
00:51:39,445 --> 00:51:41,056
<i>But</i>

731
00:51:41,056 --> 00:51:43,588
<i>Maybe they are right.</i>

732
00:51:44,259 --> 00:51:46,143
<i>Truly you are such a woman.</i>

733
00:51:52,303 --> 00:51:53,913
<i>I'm going.</i>

734
00:51:53,913 --> 00:51:55,096
<i>Uh...</i>

735
00:51:55,096 --> 00:51:56,188
<i>I finally...</i>

736
00:51:56,188 --> 00:51:59,765
<i>realized there was only one way</i>

737
00:51:59,765 --> 00:52:02,144
<i>To exit under this label.</i>

738
00:52:02,144 --> 00:52:04,002
<i>To stop being your daughter.</i>

739
00:52:43,471 --> 00:52:44,695
<i>Hello?</i>

740
00:52:44,695 --> 00:52:47,466
<i>Hello, this is Lieutenant Yoon Ha Jun
From Nambu Police Station.</i>

741
00:52:47,466 --> 00:52:49,744
<i>Are you Mrs. Joo Kyung Hee's daughter?</i>

742
00:52:57,016 --> 00:53:01,152
<i>She was in an accident
At the intersection of Silim.</i>

743
00:53:01,152 --> 00:53:04,423
<i>Looks like she came to your place</i>

744
00:53:04,423 --> 00:53:06,713
<i>And waited outside till night.</i>

745
00:53:06,713 --> 00:53:08,794
<i>And she might be on her way back.</i>

746
00:53:23,094 --> 00:53:25,018
[Telephone Contacts]

747
00:53:25,018 --> 00:53:28,254
[Shop] [My daughter ah]

748
00:53:28,254 --> 00:53:30,858
[art class]

749
00:53:41,477 --> 00:53:43,810
[incoming call]
[art class]

750
00:53:46,274 --> 00:53:47,637
<i>Hello?</i>

751
00:53:47,637 --> 00:53:49,091
Mrs. <i> Kyung Hee,</i>

752
00:53:49,091 --> 00:53:51,978
<i>You're coming on Friday, aren't you?</i>

753
00:53:51,978 --> 00:53:55,102
<i>We are worried because we could not reach you.</i>

754
00:55:16,432 --> 00:55:18,749
I finally understand

755
00:55:18,749 --> 00:55:20,868
What did my mother mean?

756
00:55:21,763 --> 00:55:24,674
Throwing you into the world,

757
00:55:25,630 --> 00:55:28,471
Like you, without judgment.

758
00:55:29,363 --> 00:55:31,534
And I realized something.

759
00:55:31,534 --> 00:55:33,674
i never

760
00:55:35,856 --> 00:55:37,635
not even for a moment,

761
00:55:39,983 --> 00:55:41,877
I forgave her...

762
00:55:42,654 --> 00:55:45,260
Or me.

763
00:55:57,324 --> 00:55:58,713
are you crying

764
00:55:59,348 --> 00:56:02,361
Hey, why are you crying? are you drunk

765
00:56:02,361 --> 00:56:03,389
Take some water.

766
00:56:03,389 --> 00:56:04,927
It just hurts.

767
00:56:12,728 --> 00:56:15,044
You really feel alone.

768
00:56:25,567 --> 00:56:27,809
Be tough,

769
00:56:29,920 --> 00:56:31,677
It causes more sadness.

770
00:56:37,984 --> 00:56:39,341
hey

771
00:56:57,007 --> 00:56:58,929
Don't get hurt.

772
00:57:03,149 --> 00:57:06,333
Anyway, your drinking habits are dangerous.

773
00:58:13,045 --> 00:58:15,342
We are here.

774
00:58:15,342 --> 00:58:17,138
wake up.

775
00:58:17,805 --> 00:58:19,142
Mr. no

776
00:58:19,142 --> 00:58:21,672
Hey, wake up.

777
00:58:22,839 --> 00:58:24,976
Mr. Noah! Hey!

778
00:58:27,332 --> 00:58:29,797
excuse me We're going out.

779
00:58:32,972 --> 00:58:34,359
come forward

780
00:58:51,788 --> 00:58:53,813
[From Noah to June]

781
00:58:53,813 --> 00:58:56,055
[address]
Building 101, Unit 1002?

782
00:59:06,097 --> 00:59:08,242
At least not freeze to death.

783
00:59:12,258 --> 00:59:13,656
what...

784
00:59:15,753 --> 00:59:17,698
You wait.

785
00:59:17,698 --> 00:59:20,617
I will pay you for this,

786
00:59:21,202 --> 00:59:24,697
I use all the authority I have.

787
00:59:41,900 --> 00:59:43,297
Mr. no

788
00:59:43,297 --> 00:59:46,446
Hey, get it together.

789
00:59:49,972 --> 00:59:51,362
Your subconscious will remember.

790
00:59:51,362 --> 00:59:53,832
Press it. come forward

791
00:59:53,832 --> 00:59:55,416
Press it.

792
01:00:45,661 --> 01:00:48,871
<i>- How do you feel, lady?
- Ki Jun, what is this?</i>

793
01:00:48,871 --> 01:00:51,188
<i>Is there a reason Joo In Ah shouldn't know?</i>

794
01:00:51,188 --> 01:00:52,948
<i>About us?</i>

795
01:00:52,948 --> 01:00:54,245
<i>It is your personal life.</i>

796
01:00:54,245 --> 01:00:57,265
<i>Something like this is not going to shake me.</i>

797
01:00:57,265 --> 01:00:59,869
<i>Aren't you curious about my personal life?</i>

798
01:00:59,869 --> 01:01:01,782
<i>Didn't we kiss?</i>

799
01:01:01,782 --> 01:01:03,332
<i>Let's stop pretending.</i>

800
01:01:03,332 --> 01:01:04,972
<i>You already know.</i>

801
01:01:04,972 --> 01:01:07,092
<i>The question you asked...</i>

802
01:01:07,092 --> 01:01:09,849
<i>Why am I pushing you away...</i>

803
01:01:09,849 --> 01:01:11,156
<i>The real reason...</i>

804
01:01:11,156 --> 01:01:12,960
<i>Madam!</i>

805
01:01:13,959 --> 01:01:15,996
<i>I lost it.</i>

806
01:01:15,996 --> 01:01:17,859
<i>Because of you.</i>

