1
00:00:03,861 --> 00:00:07,477
Previously on "12 Monkeys"...

2
00:00:07,521 --> 00:00:10,004
- Did Marion send you?
- Who?

3
00:00:10,048 --> 00:00:11,791
Marion, the boy's mother.

4
00:00:11,834 --> 00:00:15,320
Last time I saw her she was
on about some monkey army.

5
00:00:15,364 --> 00:00:17,456
- James?
- Hello.

6
00:00:18,675 --> 00:00:21,420
Primaries, we see everything...

7
00:00:21,464 --> 00:00:22,728
Past, present, future.

8
00:00:22,771 --> 00:00:25,516
We help time think.

9
00:00:25,560 --> 00:00:27,259
Climb the steps, ring the bell.

10
00:00:28,610 --> 00:00:30,527
Whatever these are,
these symbols,

11
00:00:30,571 --> 00:00:33,578
this is your mission now.

12
00:00:33,621 --> 00:00:36,148
We shall destroy our enemies
where they live.

13
00:00:36,192 --> 00:00:39,416
You wanted the Witness
to return.

14
00:00:40,723 --> 00:00:43,425
She has!

15
00:00:51,747 --> 00:00:53,664
What I am about to tell you

16
00:00:53,708 --> 00:00:57,324
is the legend
as it was told to me.

17
00:00:57,368 --> 00:01:00,200
There was once a serpent

18
00:01:00,244 --> 00:01:02,902
who only traveled one direction.

19
00:01:02,945 --> 00:01:06,954
Always forward, never backwards.

20
00:01:06,998 --> 00:01:08,915
Until one day,

21
00:01:08,958 --> 00:01:12,618
the serpent came upon a demon.

22
00:01:17,499 --> 00:01:18,501
Stop!

23
00:01:34,012 --> 00:01:36,017
Whoa! Whoa!

24
00:01:54,928 --> 00:01:56,845
I'm sure you will not
be surprised to know

25
00:01:56,888 --> 00:02:01,943
we've seen your coming
for some time.

26
00:02:01,986 --> 00:02:07,215
Heretics. Witches and warlocks.

27
00:02:07,258 --> 00:02:09,001
Primaries.

28
00:02:14,448 --> 00:02:19,154
Where is the weapon?

29
00:02:20,461 --> 00:02:23,598
You have no idea.

30
00:02:41,638 --> 00:02:43,642
Are you foolish enough
to believe

31
00:02:43,686 --> 00:02:46,997
we did not foresee this?

32
00:02:47,041 --> 00:02:50,744
We fear not this end.

33
00:02:50,788 --> 00:02:54,012
We've already covered ourselves
in oil.

34
00:03:21,593 --> 00:03:23,947
Hush, child. It's okay.

35
00:03:23,990 --> 00:03:25,211
I can hear them.

36
00:03:26,082 --> 00:03:28,871
They're screaming.

37
00:03:28,914 --> 00:03:30,744
Chorus, listen to me.

38
00:03:30,788 --> 00:03:32,052
There isn't much time.

39
00:03:32,095 --> 00:03:35,886
You must take this now.

40
00:03:39,851 --> 00:03:42,335
I can no longer keep it for you.

41
00:03:42,378 --> 00:03:44,339
It is yours to bear.

42
00:03:49,567 --> 00:03:52,269
The legend...

43
00:03:52,312 --> 00:03:54,448
This...

44
00:03:54,491 --> 00:03:57,934
And the name.

45
00:04:00,940 --> 00:04:03,032
James Cole.

46
00:04:27,825 --> 00:04:29,872
The wound's too deep.

47
00:04:29,916 --> 00:04:33,488
Lost too much time.

48
00:04:33,533 --> 00:04:35,624
Mr. Cole!

49
00:04:43,816 --> 00:04:45,079
That's all you can do.

50
00:04:45,123 --> 00:04:46,125
Kill yourself.

51
00:04:46,168 --> 00:04:47,389
I want to go home.

52
00:04:47,432 --> 00:04:50,351
I'm sending you back to 2017.

53
00:04:50,395 --> 00:04:54,665
Climb the steps, ring the bell.

54
00:04:54,708 --> 00:04:56,582
I'm afraid I can't leave you
here unattended.

55
00:04:56,626 --> 00:04:59,197
I understand.

56
00:04:59,241 --> 00:05:01,071
What about Adler?

57
00:05:01,114 --> 00:05:03,249
He's out, but stable.

58
00:05:03,292 --> 00:05:05,863
That is not a woman.

59
00:05:05,907 --> 00:05:07,781
It's a chameleon.

60
00:05:07,824 --> 00:05:09,698
And if she smiles at you,

61
00:05:09,741 --> 00:05:11,267
it's because she wants you dead.

62
00:05:19,676 --> 00:05:20,983
Time to go!

63
00:05:22,856 --> 00:05:23,966
Wish I could've known you.

64
00:05:23,990 --> 00:05:25,166
Another life.

65
00:05:34,055 --> 00:05:35,536
They're coming for us.

66
00:05:38,717 --> 00:05:40,156
Cassie.

67
00:05:40,199 --> 00:05:42,595
What do I do?

68
00:05:44,338 --> 00:05:47,519
Cassie, show me. I can help.

69
00:05:47,562 --> 00:05:49,828
I don't think
she's going to make it.

70
00:05:53,924 --> 00:05:55,492
Jones?

71
00:05:58,412 --> 00:06:01,462
- Cassie.
- I'm not a trauma surgeon.

72
00:06:01,505 --> 00:06:05,558
A wound like this is too deep.
I can't just fix it.

73
00:06:05,601 --> 00:06:07,431
Can't or won't?

74
00:06:10,786 --> 00:06:11,788
Jones...

75
00:06:13,750 --> 00:06:15,797
Athan!

76
00:06:15,841 --> 00:06:17,671
I am sorry about Athan.

77
00:06:17,714 --> 00:06:21,288
She would be too
if she could say it.

78
00:06:21,332 --> 00:06:24,120
Would she?

79
00:06:24,164 --> 00:06:26,343
Please.

80
00:06:31,658 --> 00:06:33,358
Yeah, you can throw blame around

81
00:06:33,401 --> 00:06:34,640
all you like, but you're a boy.

82
00:06:34,664 --> 00:06:37,279
Athan wasn't the Witness.

83
00:06:37,322 --> 00:06:39,284
It's always been Olivia.

84
00:06:39,327 --> 00:06:41,026
And right now, we need
to be ready.

85
00:06:41,070 --> 00:06:42,702
She knows where we are,
she knows when we are.

86
00:06:42,726 --> 00:06:44,251
Jesus Christ.

87
00:06:44,295 --> 00:06:45,427
How long do we have?

88
00:06:45,471 --> 00:06:47,214
Hours, minutes.

89
00:06:47,257 --> 00:06:49,174
The Titan belongs to her now.

90
00:06:51,004 --> 00:06:54,142
K... k... ka.

91
00:07:02,899 --> 00:07:04,207
Cassie!

92
00:07:12,660 --> 00:07:16,190
Get adrenaline. If I can't
start her heart manually...

93
00:07:16,233 --> 00:07:19,371
One, two, three, four...

94
00:07:31,919 --> 00:07:34,882
13, 14, 15, 16,

95
00:07:34,926 --> 00:07:39,763
17, 18, 19, 20.

96
00:08:02,028 --> 00:08:04,206
What are you doing?

97
00:08:04,250 --> 00:08:06,186
You said it yourself.
We have to get out of here.

98
00:08:06,210 --> 00:08:08,826
No, I said we should
be ready. Where would we go?

99
00:08:08,869 --> 00:08:09,784
Anywhere.

100
00:08:09,828 --> 00:08:11,701
Any whenbut here.

101
00:08:11,745 --> 00:08:13,836
We're not fixing anything.
We're making it worse.

102
00:08:13,879 --> 00:08:15,448
- No.
- It's over, Cole.

103
00:08:15,492 --> 00:08:17,366
- We lost.
- Not yet. W...

104
00:08:17,410 --> 00:08:19,196
I'm not talking about the fight.

105
00:08:24,990 --> 00:08:26,559
We saved him.

106
00:08:31,440 --> 00:08:34,751
Maybe not his life,
but who he was.

107
00:08:34,795 --> 00:08:36,625
What he could've been.

108
00:08:36,668 --> 00:08:39,849
I almost let Jones die.

109
00:08:39,893 --> 00:08:42,725
I wanted her to.

110
00:08:42,768 --> 00:08:48,390
We may have saved Athan's soul,
but I am losing mine.

111
00:08:48,433 --> 00:08:50,917
Maybe if we go, they'll all go.

112
00:08:50,960 --> 00:08:53,138
Not everybody has to die today.

113
00:08:57,497 --> 00:09:01,374
Last time we gave up was '57.

114
00:09:01,418 --> 00:09:05,034
And then the storms came.

115
00:09:05,077 --> 00:09:08,389
It was only a moment.

116
00:09:08,433 --> 00:09:10,742
It was the best of my life.

117
00:09:10,786 --> 00:09:14,141
The future will find us.

118
00:09:14,184 --> 00:09:16,799
It always does.

119
00:09:16,842 --> 00:09:19,631
Maybe now needs to be enough.

120
00:09:19,675 --> 00:09:21,330
You want to run.

121
00:09:21,373 --> 00:09:22,986
Far and fast.

122
00:09:23,029 --> 00:09:25,426
All of us,
in different directions.

123
00:09:25,470 --> 00:09:27,736
We each find a place
in the past.

124
00:09:27,779 --> 00:09:30,481
Yeah, but for how long?

125
00:09:30,524 --> 00:09:31,962
As long as we get.

126
00:09:36,668 --> 00:09:38,934
The core is overheating.

127
00:09:38,977 --> 00:09:41,897
Critical levels.
The cooling system.

128
00:09:41,941 --> 00:09:44,686
The underground river...
Something's happening to it.

129
00:09:44,729 --> 00:09:46,385
- What?
- Don't know.

130
00:09:46,428 --> 00:09:48,590
But if we can't stop it,
none of us are going anywhere.

131
00:09:59,587 --> 00:10:01,330
Holy shit.

132
00:10:04,642 --> 00:10:06,734
Hell's going on down there?

133
00:10:06,777 --> 00:10:08,955
The river is boiling.

134
00:10:08,999 --> 00:10:10,611
What the hell would cause that?

135
00:10:33,530 --> 00:10:35,710
She's here.

136
00:11:05,556 --> 00:11:07,038
We have arrived.

137
00:11:07,081 --> 00:11:08,476
Hours after your escape,

138
00:11:08,519 --> 00:11:10,829
and moments after their return.

139
00:11:10,873 --> 00:11:15,186
Your causality is intact.

140
00:11:15,884 --> 00:11:18,018
How do you wish to proceed?

141
00:11:18,062 --> 00:11:20,937
Simply.

142
00:11:20,982 --> 00:11:23,814
Kill them all.

143
00:11:23,857 --> 00:11:26,341
The Witness has spoken.

144
00:11:30,175 --> 00:11:31,700
All right.
There's only one way in.

145
00:11:31,744 --> 00:11:33,704
We choke off the entrance,
take 'em out.

146
00:11:33,748 --> 00:11:36,318
Stick with the science, man.

147
00:11:36,363 --> 00:11:38,454
Lasky, just fix the core.

148
00:11:38,497 --> 00:11:39,979
Otherwise, we got
no way out of here.

149
00:11:40,023 --> 00:11:41,373
If they get past us...

150
00:11:41,416 --> 00:11:42,376
I got his back.

151
00:11:42,419 --> 00:11:44,075
Let's go.

152
00:12:36,057 --> 00:12:37,495
Now!

153
00:12:49,260 --> 00:12:50,828
Why do you need
a radiation suit?

154
00:12:50,872 --> 00:12:53,225
To cool the core manually.

155
00:12:54,836 --> 00:12:57,931
But I have to stabilize
the machine first.

156
00:12:57,974 --> 00:13:01,503
K... k... Charon...

157
00:13:01,547 --> 00:13:03,987
- Charon...
- Charon.

158
00:13:04,031 --> 00:13:07,996
Charon...

159
00:13:08,040 --> 00:13:11,002
Project Charon.

160
00:13:11,046 --> 00:13:12,223
Escape.

161
00:13:12,266 --> 00:13:15,142
Escape? How?

162
00:13:15,185 --> 00:13:19,455
We splinter everything.

163
00:13:19,499 --> 00:13:21,765
But it's not finished.

164
00:13:21,808 --> 00:13:23,988
It's our only chance.

165
00:14:06,166 --> 00:14:08,083
There's too many!

166
00:14:08,126 --> 00:14:10,653
Cole, get down here.
We may have a way out.

167
00:14:10,697 --> 00:14:14,532
Fall back!

168
00:14:29,782 --> 00:14:32,091
Lay down those claymores
and seal the door.

169
00:14:32,135 --> 00:14:33,747
Nothing gets in.

170
00:14:39,368 --> 00:14:40,327
Project...

171
00:14:40,370 --> 00:14:42,374
Charon...

172
00:14:42,418 --> 00:14:45,381
We'll splinter the facility.

173
00:14:45,425 --> 00:14:47,080
Most of it.

174
00:14:47,124 --> 00:14:48,300
Where?

175
00:14:48,344 --> 00:14:49,956
Somewhere safe.

176
00:14:49,999 --> 00:14:53,616
Time travel
without the "time" part.

177
00:14:53,660 --> 00:14:55,359
How?

178
00:14:55,403 --> 00:14:58,889
An adaptation of Titan's
splinter array.

179
00:14:58,932 --> 00:15:03,507
We modified Elliot Jones'
early machine prototypes.

180
00:15:03,551 --> 00:15:06,732
These points are repeaters.

181
00:15:06,775 --> 00:15:08,475
They disperse the beam

182
00:15:08,518 --> 00:15:11,307
across the lower facility
to create a perimeter.

183
00:15:11,350 --> 00:15:13,267
Everything inside the beams
comes with us.

184
00:15:13,312 --> 00:15:15,664
Everything else...
These sections here...

185
00:15:15,707 --> 00:15:17,058
They stay behind.

186
00:15:17,102 --> 00:15:18,516
What if Olivia's men
cross the beams?

187
00:15:18,540 --> 00:15:19,803
They could just hitch a ride.

188
00:15:19,847 --> 00:15:21,285
The beams are highly amplified.

189
00:15:21,329 --> 00:15:22,374
They could try,

190
00:15:22,418 --> 00:15:23,551
but they'd combust.

191
00:15:23,595 --> 00:15:25,294
Painful death on contact.

192
00:15:25,338 --> 00:15:26,514
I like it.

193
00:15:26,557 --> 00:15:28,387
I knew the Titan

194
00:15:28,431 --> 00:15:29,782
would come someday.

195
00:15:29,825 --> 00:15:32,831
But if we could be like Titan...

196
00:15:32,875 --> 00:15:34,662
We could save everyone.

197
00:15:34,706 --> 00:15:36,884
It's theoretical at best.

198
00:15:36,927 --> 00:15:39,237
Even if the core
wasn't unstable...

199
00:15:39,281 --> 00:15:42,330
We've never tested
those repeaters.

200
00:15:42,375 --> 00:15:43,942
It's not ready.

201
00:15:45,642 --> 00:15:47,560
Will it work?

202
00:15:47,603 --> 00:15:49,955
Trust me.

203
00:15:53,311 --> 00:15:56,840
One last time.

204
00:16:00,151 --> 00:16:01,807
We'd have to pull
people we can't spare

205
00:16:01,851 --> 00:16:03,115
from a wall we can't defend

206
00:16:03,158 --> 00:16:04,771
with time we don't have.

207
00:16:04,814 --> 00:16:06,296
What's the choice? Right now,

208
00:16:06,340 --> 00:16:08,126
we're taking on a fortress
with a BB gun.

209
00:16:08,169 --> 00:16:09,801
Then we need something
to buy us some time

210
00:16:09,825 --> 00:16:11,394
to get these in place.

211
00:16:11,438 --> 00:16:13,355
We need a hammer.

212
00:16:14,748 --> 00:16:17,232
A big one.

213
00:17:15,446 --> 00:17:16,447
Timber.

214
00:17:41,546 --> 00:17:43,899
Clever.

215
00:17:43,942 --> 00:17:47,035
Can our towers turn outward?

216
00:17:47,080 --> 00:17:50,522
Yes. Why?

217
00:17:50,566 --> 00:17:52,046
Katarina Jones

218
00:17:52,090 --> 00:17:55,532
taught me the many uses
of temporal energy.

219
00:17:55,576 --> 00:17:59,454
We'll move through space,
not time.

220
00:17:59,497 --> 00:18:02,679
Turn our towers
toward their facility.

221
00:18:02,722 --> 00:18:04,378
Splinter it apart.

222
00:18:04,421 --> 00:18:06,731
But why here, of all places?

223
00:18:06,775 --> 00:18:09,563
Where else would prey go,

224
00:18:09,607 --> 00:18:11,785
but underground?

225
00:18:11,829 --> 00:18:13,179
I'll call the men back.

226
00:18:13,223 --> 00:18:15,053
No. Stay on the offensive.

227
00:18:15,096 --> 00:18:18,714
This war ends today.

228
00:19:19,367 --> 00:19:21,981
They're inside?

229
00:19:30,783 --> 00:19:33,877
Guys...

230
00:19:33,920 --> 00:19:35,576
New problem.

231
00:19:35,619 --> 00:19:38,408
Olivia's got herself
a Death Star.

232
00:19:38,451 --> 00:19:41,109
Get your ass back here, now.

233
00:19:41,153 --> 00:19:42,634
The coordinates are set.

234
00:19:42,678 --> 00:19:44,247
I just need to get the core
back online.

235
00:19:44,290 --> 00:19:45,597
We can't splinter without it.

236
00:19:45,640 --> 00:19:47,209
Lasky!

237
00:20:03,985 --> 00:20:05,379
Lasky's dead.

238
00:20:05,422 --> 00:20:06,861
Someone get to the core.

239
00:21:05,117 --> 00:21:07,775
Jones!

240
00:21:07,819 --> 00:21:09,519
Jones.

241
00:21:09,562 --> 00:21:12,045
I need to cool the core.
Manually.

242
00:21:12,090 --> 00:21:13,657
Or we'll never splinter
out of here.

243
00:21:13,701 --> 00:21:15,052
The radiation will kill you.

244
00:21:15,096 --> 00:21:16,621
Not today.

245
00:21:27,732 --> 00:21:30,085
I'll buy you as much time
as I can.

246
00:21:31,174 --> 00:21:33,484
Go.

247
00:22:20,847 --> 00:22:23,200
Where's Mother?

248
00:22:33,483 --> 00:22:35,270
The core's stable.

249
00:22:35,313 --> 00:22:36,795
Start the sequence.

250
00:22:36,838 --> 00:22:38,189
We need to splinter now.

251
00:22:38,232 --> 00:22:42,241
Everyone get inside
the perimeter.

252
00:22:55,313 --> 00:22:56,794
Marcus.

253
00:23:02,807 --> 00:23:05,117
Was it enough?

254
00:23:05,160 --> 00:23:06,947
Yes.

255
00:23:30,127 --> 00:23:33,526
Don't you assholes
leave without me!

256
00:23:33,570 --> 00:23:36,751
Deacon.

257
00:23:36,794 --> 00:23:41,936
I'm at the controls.
What do I do?

258
00:23:41,979 --> 00:23:44,376
Someone talk to me, please.

259
00:23:46,641 --> 00:23:47,862
Hannah...

260
00:23:47,905 --> 00:23:49,518
Mother...

261
00:23:49,561 --> 00:23:51,609
Do exactly as I say.

262
00:24:45,770 --> 00:24:48,341
Deacon!

263
00:24:50,388 --> 00:24:52,872
Don't leave me.

264
00:24:55,574 --> 00:24:58,929
We have to go.

265
00:24:58,972 --> 00:25:00,105
Now.

266
00:25:00,149 --> 00:25:01,674
We can't leave him.

267
00:25:01,717 --> 00:25:04,331
We already have.

268
00:25:04,375 --> 00:25:05,944
Come on!

269
00:25:33,046 --> 00:25:36,837
Their cycle has ended.

270
00:25:36,881 --> 00:25:39,103
A new one begins.

271
00:25:52,480 --> 00:25:58,232
All living things
can travel through time.

272
00:25:58,275 --> 00:26:01,281
It's simple, really.

273
00:26:01,325 --> 00:26:04,157
Just wait a moment.

274
00:26:04,201 --> 00:26:09,037
And then another, and another.

275
00:26:09,081 --> 00:26:11,173
Do this often enough,
and you will have arrived

276
00:26:11,216 --> 00:26:13,831
at tomorrow.

277
00:26:13,874 --> 00:26:16,358
Enough tomorrows,

278
00:26:16,401 --> 00:26:18,929
and you'll be dead,

279
00:26:18,972 --> 00:26:22,806
adrift without power
or patience.

280
00:26:22,850 --> 00:26:27,338
At the very end of time,
you'll ask yourself,

281
00:26:27,382 --> 00:26:30,388
"Where am I right now,

282
00:26:30,431 --> 00:26:32,523
and what have I done?"

283
00:26:32,567 --> 00:26:35,355
Stay with me.

284
00:26:37,796 --> 00:26:40,453
You'll have grown old.

285
00:26:40,497 --> 00:26:42,501
You will have hoped

286
00:26:42,544 --> 00:26:45,769
and let go of hope.

287
00:26:45,813 --> 00:26:49,037
You will have tried

288
00:26:49,081 --> 00:26:51,260
and you will have failed.

289
00:27:01,281 --> 00:27:04,810
Shaped by time until you
are that,

290
00:27:04,855 --> 00:27:08,122
which you are not meant,
nor wished, to be.

291
00:27:08,165 --> 00:27:11,216
You may be left
with someone you love

292
00:27:11,259 --> 00:27:14,614
and all the horrible things
you've done for them.

293
00:27:21,891 --> 00:27:23,809
Until finally,

294
00:27:23,852 --> 00:27:26,379
you will lose
the very last thing

295
00:27:26,423 --> 00:27:28,863
you had left.

296
00:27:28,907 --> 00:27:31,651
Yourself.

297
00:28:05,856 --> 00:28:08,731
The Emerson.

298
00:28:13,307 --> 00:28:15,442
Jones surveyed this place
in '44,

299
00:28:15,485 --> 00:28:19,712
when she went Ramse back
to get us.

300
00:28:19,755 --> 00:28:23,024
She knew we could make
the landing.

301
00:28:23,067 --> 00:28:24,941
She saved us.

302
00:28:24,984 --> 00:28:27,991
We're not saved.

303
00:28:28,035 --> 00:28:30,344
This is us going in circles.

304
00:29:40,844 --> 00:29:44,897
Damn it!

305
00:29:44,940 --> 00:29:46,596
Still not enough power?

306
00:29:46,640 --> 00:29:49,254
You could bring
a hundred generators

307
00:29:49,298 --> 00:29:51,738
and it still wouldn't
give us enough power

308
00:29:51,781 --> 00:29:54,875
to re-fire the machine.

309
00:29:54,919 --> 00:29:56,705
Without a working core...

310
00:29:56,749 --> 00:29:58,186
So fix it.

311
00:29:58,231 --> 00:30:00,322
We need another Adam Cell
to kick-start it.

312
00:30:00,365 --> 00:30:02,326
To get one of those...

313
00:30:02,369 --> 00:30:05,768
You. Need. A time machine.

314
00:30:07,075 --> 00:30:08,731
Jones have any thoughts?

315
00:30:11,128 --> 00:30:14,701
None that she's willing
to share.

316
00:30:34,222 --> 00:30:36,574
Housekeeping dropped the ball?

317
00:30:56,313 --> 00:30:58,186
What's this?

318
00:31:02,194 --> 00:31:04,940
They're Jennifer's.

319
00:31:04,984 --> 00:31:07,859
She splintered back here
after Jones let her loose.

320
00:31:19,581 --> 00:31:22,369
What's that?

321
00:31:26,552 --> 00:31:29,515
There once was a serpent
who only traveled...

322
00:31:29,558 --> 00:31:32,217
In one direction.

323
00:31:32,260 --> 00:31:34,395
Always forward, never backward.

324
00:31:40,757 --> 00:31:42,281
I know this.

325
00:31:47,423 --> 00:31:49,428
It's an ouroboros.

326
00:31:49,472 --> 00:31:50,997
Many cultures have it.

327
00:31:51,040 --> 00:31:52,827
Jennifer often drew that.

328
00:31:52,870 --> 00:31:54,351
Sometimes waking
from a nightmare.

329
00:31:54,396 --> 00:31:55,441
Why?

330
00:31:55,485 --> 00:31:56,835
Why did she draw it?

331
00:31:56,878 --> 00:31:59,144
She called it "the end
and the beginning."

332
00:31:59,188 --> 00:32:02,456
The secret to the universe
is chock full of nuts.

333
00:32:02,500 --> 00:32:03,938
What are you talking about?

334
00:32:03,981 --> 00:32:05,985
The future me said

335
00:32:06,029 --> 00:32:07,467
that there was an end
to all this,

336
00:32:07,511 --> 00:32:08,949
that Jennifer was the key,

337
00:32:08,992 --> 00:32:10,406
that she had the answer
to everything.

338
00:32:10,430 --> 00:32:11,868
She did.

339
00:32:11,911 --> 00:32:14,482
Guardians. Athan.

340
00:32:14,526 --> 00:32:15,833
No, there's more than that.

341
00:32:15,877 --> 00:32:18,011
Ms. Goines
wanted to return to her time.

342
00:32:18,055 --> 00:32:19,188
2017.

343
00:32:19,232 --> 00:32:20,713
Well, we need to find her.

344
00:32:20,756 --> 00:32:22,301
Get the machine
back up and running again.

345
00:32:22,325 --> 00:32:25,201
We can't.

346
00:32:25,245 --> 00:32:26,595
God damn it.

347
00:32:26,639 --> 00:32:28,207
Dr. Railly's right,
it's impossible.

348
00:32:28,251 --> 00:32:32,086
We're not giving up!

349
00:32:32,129 --> 00:32:33,654
Mr. Cole.

350
00:32:33,698 --> 00:32:36,094
We need the core
to get the machine to work.

351
00:32:36,137 --> 00:32:38,055
We had two.

352
00:32:38,099 --> 00:32:39,536
The broken one,

353
00:32:39,580 --> 00:32:43,371
and the one we slaughtered
Spearhead for.

354
00:32:43,414 --> 00:32:45,201
We use the old to fix the new.

355
00:32:45,244 --> 00:32:46,857
The old core was in storage.

356
00:32:46,900 --> 00:32:48,600
Outside the splinter perimeter.

357
00:32:48,643 --> 00:32:51,040
Which means
we know it'll be there.

358
00:32:51,083 --> 00:32:53,872
Crushed under the rest of
the facility we left behind.

359
00:32:53,915 --> 00:32:55,484
Well, there's one way to know.

360
00:32:55,528 --> 00:32:57,140
Go back to Raritan?

361
00:32:57,183 --> 00:32:59,319
It's way too dangerous.
We lost enough...

362
00:32:59,362 --> 00:33:01,410
Deacon.

363
00:33:01,453 --> 00:33:05,070
Whitley, Lasky...

364
00:33:05,113 --> 00:33:07,990
Athan.

365
00:33:08,033 --> 00:33:10,124
They died for us.

366
00:33:10,168 --> 00:33:11,737
For this mission!

367
00:33:14,351 --> 00:33:17,793
Cole. There is no mission.

368
00:33:20,016 --> 00:33:21,628
It's over.

369
00:33:58,665 --> 00:34:00,233
Anything else?

370
00:34:00,277 --> 00:34:01,715
No, thanks.

371
00:35:19,449 --> 00:35:21,583
Anytime, amigo.

372
00:35:21,627 --> 00:35:26,202
Roger, roger.
Initiate shock and awe.

373
00:35:30,037 --> 00:35:32,216
Before you now, the ouroboros.

374
00:35:32,259 --> 00:35:34,698
The ancient universal depiction

375
00:35:34,742 --> 00:35:37,531
of the beginning and the end.

376
00:35:37,575 --> 00:35:40,668
The self-eating snake,
to many cultures,

377
00:35:40,711 --> 00:35:43,631
represents
a song of inevitability.

378
00:35:43,675 --> 00:35:46,507
Of fate, inescapable.

379
00:35:46,550 --> 00:35:48,642
To the psychologist,

380
00:35:48,686 --> 00:35:50,608
it is our shared understanding
of life and death.

381
00:36:04,982 --> 00:36:07,945
From ancient Egypt
to Athens, Greece...

382
00:36:17,356 --> 00:36:20,320
Yes! Thomas Crown
ain't got nothing on us.

383
00:36:20,363 --> 00:36:22,193
Quiet. I'm working.

384
00:36:22,237 --> 00:36:24,894
So am I.

385
00:36:27,771 --> 00:36:31,822
There it is, Looney Tunes.

386
00:36:31,866 --> 00:36:35,134
Here we go.

387
00:36:45,156 --> 00:36:47,204
Booyah.

388
00:36:47,247 --> 00:36:49,861
Got it?

389
00:36:50,821 --> 00:36:52,651
Pressure alarm. Shit.

390
00:36:52,694 --> 00:36:54,350
I need an exfil. Right. Got it.

391
00:36:54,394 --> 00:36:56,746
What's an exfil?

392
00:36:59,970 --> 00:37:02,541
Shit.

393
00:37:02,585 --> 00:37:03,849
Hand over the artifact.

394
00:37:03,892 --> 00:37:06,071
- Did someone find you?
- Yeah.

395
00:37:06,114 --> 00:37:07,378
I got this.

396
00:37:07,422 --> 00:37:08,947
This guy...

397
00:37:08,990 --> 00:37:10,384
is history.

398
00:37:10,429 --> 00:37:11,431
Is that a catchphrase?

399
00:37:11,474 --> 00:37:13,130
Maybe.

400
00:37:13,174 --> 00:37:14,916
Abort catchphrase!

401
00:37:14,960 --> 00:37:16,310
No...

402
00:37:27,814 --> 00:37:30,167
Holy shit!
How are you so awesome?

403
00:37:30,211 --> 00:37:31,997
You tell me.

404
00:37:47,248 --> 00:37:50,820
I got this. This guy is history.

405
00:37:50,864 --> 00:37:53,217
Was that a catchphrase? Maybe.

406
00:37:53,261 --> 00:37:55,308
Abort catchphrase!

407
00:37:59,143 --> 00:38:00,580
Oof!

408
00:38:00,624 --> 00:38:02,629
How is she so awesome?

409
00:38:02,672 --> 00:38:06,114
I don't know. You tell me.

410
00:38:25,243 --> 00:38:26,724
What do I care?

411
00:38:26,768 --> 00:38:28,902
The world's ending anyway?

412
00:38:28,946 --> 00:38:31,386
Wouldn't sweat it,
Czech-y Cheese.

413
00:38:31,430 --> 00:38:35,003
I'm just here to do my part.

414
00:38:35,047 --> 00:38:36,310
In what?

415
00:38:38,489 --> 00:38:40,145
Saving it.

416
00:38:46,811 --> 00:38:49,251
Americans.

417
00:39:11,430 --> 00:39:14,698
Hey! Action Jackson.
Where are you?

418
00:39:14,741 --> 00:39:16,223
On my way in.

419
00:39:16,266 --> 00:39:18,053
Hurry up!
It's almost curfew time.

420
00:39:18,096 --> 00:39:19,578
Chillax, Nutter Butters.

421
00:39:19,622 --> 00:39:20,841
"Chillax"?

422
00:39:20,885 --> 00:39:22,410
Okay, this voice needs work.

423
00:39:22,454 --> 00:39:24,589
Hey, we just crushed
a museum heist, kiddo.

424
00:39:24,633 --> 00:39:26,200
Enjoy the moment.

425
00:39:36,179 --> 00:39:40,449
I got it.

426
00:39:40,493 --> 00:39:42,672
That's it.

427
00:39:42,715 --> 00:39:43,804
Yeah.

428
00:39:43,848 --> 00:39:45,460
Just what we needed.

429
00:39:45,504 --> 00:39:49,948
More useless shit
to spruce up the place.

430
00:39:49,991 --> 00:39:52,781
"Rescue me. She's a hoarder."

431
00:39:54,480 --> 00:39:57,486
Imaginary friends
aren't supposed to be dicks.

432
00:39:57,530 --> 00:39:58,968
Yeah, yeah.

433
00:39:59,011 --> 00:40:01,887
Just bustin' your balls, psycho.

434
00:40:01,930 --> 00:40:06,113
Where does this voice
even come from?

435
00:40:06,157 --> 00:40:08,249
Primary magic and movie popcorn.

436
00:40:08,292 --> 00:40:09,773
Extra butter.

437
00:40:09,818 --> 00:40:10,863
The bucket.

438
00:40:10,907 --> 00:40:12,213
Candy combo.

439
00:40:12,257 --> 00:40:14,000
Yeah.

440
00:40:14,043 --> 00:40:15,351
All right, kiddo.

441
00:40:15,394 --> 00:40:18,358
You wanted it, you got it,

442
00:40:18,401 --> 00:40:19,360
now what the hell
are we going to do

443
00:40:19,403 --> 00:40:20,405
with this thing?

444
00:40:26,244 --> 00:40:28,466
I don't know.

445
00:40:31,908 --> 00:40:34,131
It's important somehow.

446
00:40:34,174 --> 00:40:36,048
It's meant for us.

447
00:40:36,091 --> 00:40:38,227
Meant for you.

448
00:40:38,270 --> 00:40:40,580
You saw it. Athan saw it.

449
00:40:40,624 --> 00:40:42,104
It's the key to everything.

450
00:40:42,148 --> 00:40:44,327
Now,

451
00:40:44,370 --> 00:40:48,074
just need to find the door.

452
00:40:50,950 --> 00:40:52,257
And the name?

453
00:40:52,300 --> 00:40:53,434
James Cole.

454
00:40:53,477 --> 00:40:55,133
James Cole...

455
00:41:08,946 --> 00:41:11,167
Just come out already.

456
00:41:16,178 --> 00:41:18,357
How long have you known?

457
00:41:18,401 --> 00:41:20,754
A couple miles.

458
00:41:20,798 --> 00:41:22,932
I thought if I ignored you,
you'd give up,

459
00:41:22,976 --> 00:41:24,981
but I should've known
you'd be too stubborn.

460
00:41:25,024 --> 00:41:27,639
Mother would say
we have that in common.

461
00:41:29,904 --> 00:41:32,257
May I walk with you?

462
00:41:32,300 --> 00:41:34,087
What for?

463
00:41:35,568 --> 00:41:38,139
So that you do not walk alone?

464
00:41:41,886 --> 00:41:43,673
We're close.

465
00:41:43,716 --> 00:41:45,285
What if Titan is still there?

466
00:41:45,328 --> 00:41:46,810
Won't be. It's been months.

467
00:41:46,854 --> 00:41:50,426
Don't bother. She's mental.

468
00:41:50,470 --> 00:41:52,126
Scavs.

469
00:41:52,169 --> 00:41:54,348
Save my soul, remember?

470
00:41:54,392 --> 00:41:57,050
Yes. Too late,
'cause I'm going back.

471
00:41:57,093 --> 00:41:58,618
Your funeral.

472
00:41:58,662 --> 00:42:01,059
What do you need me
to watch for, anyway?

473
00:42:01,102 --> 00:42:03,324
Think she's just going to
believe me?

474
00:42:03,367 --> 00:42:04,762
"Hi, I'm Cole.

475
00:42:04,806 --> 00:42:06,287
"I'm from the future.

476
00:42:06,331 --> 00:42:09,163
I came here in a time machine
to save mankind."

477
00:42:09,206 --> 00:42:10,340
That's ridiculous.

478
00:42:18,837 --> 00:42:21,494
How is that possible?

479
00:42:25,198 --> 00:42:28,422
We didn't just move
the facility.

480
00:42:28,466 --> 00:42:31,037
We went back in time.

481
00:42:31,080 --> 00:42:32,256
To when?

482
00:42:34,348 --> 00:42:37,398
The beginning.

