1
00:00:18,459 --> 00:00:22,249
THE VALLEY

2
00:00:33,209 --> 00:00:35,539
In the heartofNew Guinea...

3
00:00:35,667 --> 00:00:37,747
...one ofthe world's largest islands...

4
00:00:40,834 --> 00:00:43,924
...stheAusstralians discovered
these mountains in 1954

5
00:00:46,792 --> 00:00:49,292
No roads lead to them

6
00:00:49,417 --> 00:00:51,077
Theyare inaccessible

7
00:01:02,959 --> 00:01:12,039
...and the Mapuga tribe and its leaders

8
00:01:46,584 --> 00:01:55,254
Music composed and played by Pink Floyd

9
00:02:09,334 --> 00:02:12,624
We are flying overunexplored regions

10
00:02:12,750 --> 00:02:14,290
Theyare noton the map

11
00:02:14,417 --> 00:02:17,997
Or, more accurately,
theyare shown onlyas white spots

12
00:02:21,459 --> 00:02:23,039
This is the unknown

13
00:03:40,917 --> 00:03:44,247
This obviously isn't for sale

14
00:04:39,334 --> 00:04:41,374
This is a disaster

15
00:06:06,375 --> 00:06:07,825
Horn bill feathers

16
00:06:07,959 --> 00:06:10,459
- You speak French?
- Yes, Madame

17
00:06:43,417 --> 00:06:45,497
Oh, my God, this is terrible!

18
00:06:45,625 --> 00:06:47,325
- You're hurt.
- May l?

19
00:06:47,459 --> 00:06:48,959
lt's bleeding. How awful

20
00:06:50,209 --> 00:06:53,209
Don't do that. The scarf's dirty.
You might get infected

21
00:06:54,959 --> 00:06:58,829
lt needs to be disinfected right away.
l'll take you to the hospital

22
00:06:58,959 --> 00:07:00,419
You must see a doctor

23
00:07:01,417 --> 00:07:04,747
lt's not funny. Everyone knows
you have to be careful here

24
00:07:04,875 --> 00:07:06,575
You don't realise

25
00:07:09,292 --> 00:07:10,752
lt's hot

26
00:07:13,292 --> 00:07:15,292
Come on. Everything's fine

27
00:07:19,750 --> 00:07:22,000
l was so clumsy.
l'll never forgive myself

28
00:07:22,125 --> 00:07:24,245
Let's talk about something else

29
00:07:24,375 --> 00:07:25,995
lt was those feathers ofyours

30
00:07:26,125 --> 00:07:30,075
Oh, those feathers are nothing

31
00:07:32,209 --> 00:07:34,419
ls that what you do? Sell them?

32
00:07:34,542 --> 00:07:37,212
Yes, you could say that

33
00:07:37,334 --> 00:07:39,714
You should see
the ones l have at home

34
00:07:39,834 --> 00:07:42,294
- They're quite different.
- Really?

35
00:07:42,417 --> 00:07:44,787
Careful. They're not for sale

36
00:07:49,375 --> 00:07:52,415
Why won't he hurry?
They're so slow here

37
00:07:53,750 --> 00:07:56,870
Why not tell me about yourself
to calm your nerves?

38
00:07:59,125 --> 00:08:00,535
There's not much to tell

39
00:08:02,334 --> 00:08:05,124
My husband is
the French Consul in Melbourne

40
00:08:05,250 --> 00:08:07,750
Since l simply hate socialising...

41
00:08:07,875 --> 00:08:10,285
...l buy Oceanic crafts, feathers...

42
00:08:10,417 --> 00:08:12,747
...and fabrics,
for a Paris boutique

43
00:08:13,875 --> 00:08:15,535
What else can l tell you?

44
00:08:18,292 --> 00:08:20,792
l play the piano

45
00:08:20,917 --> 00:08:23,037
l have a very pretty orchid collection

46
00:08:24,834 --> 00:08:28,674
And l've got a little dog, too,
ifyou're interested

47
00:08:28,792 --> 00:08:30,672
What's his name?

48
00:08:30,792 --> 00:08:31,872
Nouki

49
00:08:32,000 --> 00:08:33,670
That's a pretty name

50
00:08:36,500 --> 00:08:38,710
Here's the hospital at last

51
00:08:40,542 --> 00:08:42,872
Are you coming in with me?

52
00:08:56,042 --> 00:08:57,962
What have you done to your foot?

53
00:08:58,084 --> 00:08:59,424
lt's nothing

54
00:09:02,500 --> 00:09:04,580
You've been very kind

55
00:09:04,709 --> 00:09:05,709
Thank you

56
00:09:05,834 --> 00:09:07,334
lt was the least l could do

57
00:09:08,375 --> 00:09:10,665
l'm so sorry
about what happened, really

58
00:09:14,000 --> 00:09:15,710
Goodbye

59
00:09:16,667 --> 00:09:20,117
What about those feathers?
Do you want to see them?

60
00:09:23,042 --> 00:09:24,922
Yes, why not? l'd love to

61
00:09:33,292 --> 00:09:34,582
lt's here

62
00:09:34,709 --> 00:09:36,539
Do you all live in there?

63
00:09:40,250 --> 00:09:43,710
Look, Mum.
Olivier's hurt his foot

64
00:09:43,834 --> 00:09:46,174
Hermine, this is Vivian

65
00:09:59,417 --> 00:10:00,457
Sorry

66
00:10:14,042 --> 00:10:15,712
That's Monique and Gaetan

67
00:10:17,500 --> 00:10:20,000
Gaetan's financing our expedition

68
00:10:20,125 --> 00:10:21,955
He inherited a bit of money

69
00:10:24,209 --> 00:10:27,829
l handle the practical side ofthings

70
00:10:32,000 --> 00:10:34,500
- What's the matter?
- What? Nothing

71
00:10:51,709 --> 00:10:54,919
These feathers are
from the Lesser Bird of Paradise

72
00:11:03,625 --> 00:11:05,955
How wonderful

73
00:11:06,084 --> 00:11:08,124
l've never seen anything like them

74
00:11:09,667 --> 00:11:10,917
Never

75
00:11:14,292 --> 00:11:16,172
l've heard about these feathers

76
00:11:18,292 --> 00:11:21,622
They're found on a plateau
in the middle ofthe island

77
00:11:21,750 --> 00:11:25,290
But l heard that the bird
was in danger of becoming extinct

78
00:11:25,417 --> 00:11:26,497
That's true

79
00:11:27,917 --> 00:11:31,037
Gaetan and l found these
on our first expedition

80
00:11:32,209 --> 00:11:34,999
Unfortunately,
our permit wasn't in order

81
00:11:35,125 --> 00:11:39,245
We had to come back, but we're going
again the day after tomorrow

82
00:11:39,375 --> 00:11:41,415
l finally got the permit

83
00:11:42,709 --> 00:11:47,119
- Then you can get me some ofthese.
- No way. Hunting is illegal

84
00:11:48,167 --> 00:11:50,707
lfyou get caught, you go to prison

85
00:11:50,834 --> 00:11:52,794
Then how did you get these?

86
00:11:52,917 --> 00:11:54,747
From a missionary out there

87
00:11:54,875 --> 00:11:57,115
He trades with the natives

88
00:12:04,750 --> 00:12:07,210
Sell them to me

89
00:12:27,792 --> 00:12:30,122
Will you have dinner with us?

90
00:12:30,250 --> 00:12:32,540
Hermine's a great cook

91
00:12:32,667 --> 00:12:33,747
Tempted?

92
00:12:36,834 --> 00:12:39,044
Well...

93
00:12:39,167 --> 00:12:41,117
l don't know,
l hadn't planned to

94
00:12:41,250 --> 00:12:42,830
So?

95
00:12:42,959 --> 00:12:44,459
So...

96
00:12:45,750 --> 00:12:47,210
l'm expected

97
00:12:48,209 --> 00:12:49,829
lt's difficult

98
00:12:49,959 --> 00:12:51,919
Don't you like it here?

99
00:12:53,959 --> 00:12:56,419
Yes, it's charming.
lt's delightful

100
00:12:56,542 --> 00:12:58,922
Fine. Then have dinner with us

101
00:13:09,625 --> 00:13:10,915
l'll show you

102
00:13:11,750 --> 00:13:16,920
These white spots mark
the unexplored areas

103
00:13:19,292 --> 00:13:20,462
lt's there

104
00:13:21,667 --> 00:13:23,577
lt's not on the map

105
00:13:25,084 --> 00:13:28,254
lt's as if it didn't exist,
except that it does

106
00:13:28,375 --> 00:13:31,365
l thought there were no lands
left to explore nowadays

107
00:13:31,500 --> 00:13:34,040
Planes must have flown
over your valley before

108
00:13:35,167 --> 00:13:36,617
You can't see it

109
00:13:38,125 --> 00:13:41,745
lt's shrouded in mist.
lt's not on the map

110
00:13:41,875 --> 00:13:43,495
Look

111
00:13:43,625 --> 00:13:46,415
Look what's written here.
This map is dated 1969

112
00:13:49,167 --> 00:13:51,707
There's something l don't understand

113
00:13:51,834 --> 00:13:54,004
You've mentioned similar areas before...

114
00:13:54,125 --> 00:13:56,665
...which have all ended up being found

115
00:13:56,792 --> 00:13:59,672
Why has this one
never been discovered?

116
00:13:59,792 --> 00:14:01,502
Don't you think that's strange?

117
00:14:01,625 --> 00:14:04,495
lt has been discovered,
several times even

118
00:14:04,625 --> 00:14:07,865
But those who go there
never come back

119
00:14:08,000 --> 00:14:09,670
They have no choice but to stay

120
00:14:11,625 --> 00:14:12,745
Why?

121
00:14:15,375 --> 00:14:17,285
Because it's paradise

122
00:14:19,834 --> 00:14:21,584
Do you think he's serious?

123
00:14:21,709 --> 00:14:23,079
lt's his passion

124
00:14:24,709 --> 00:14:26,419
You don't leave paradise

125
00:14:28,250 --> 00:14:31,250
You can lose yourselfthere,
or stray from it...

126
00:14:31,375 --> 00:14:35,075
...which leads to your downfall
and is a curse

127
00:14:35,209 --> 00:14:37,079
But you don't leave paradise

128
00:14:37,209 --> 00:14:39,249
lt's impossible.
Do you understand?

129
00:14:39,917 --> 00:14:42,917
Well, ifyour valley's so wonderful...

130
00:14:43,042 --> 00:14:44,582
...why don't you go there now?

131
00:14:45,709 --> 00:14:47,959
Our senses are not yet...

132
00:14:50,584 --> 00:14:51,834
...sufficiently...

133
00:14:54,625 --> 00:14:56,075
...open

134
00:15:05,917 --> 00:15:07,367
We're not in any hurry

135
00:15:09,125 --> 00:15:11,115
Above all...

136
00:15:11,250 --> 00:15:14,460
...we must destroy time
to become one with it

137
00:15:16,084 --> 00:15:18,174
We must first reach the tribes...

138
00:15:18,292 --> 00:15:21,372
...that live in the foothills
ofthe mountains

139
00:15:22,709 --> 00:15:27,369
Their sorcerers may be able
to show us which path to take

140
00:15:35,459 --> 00:15:37,169
Can you take me back to the hotel?

141
00:15:37,292 --> 00:15:39,042
Ofcourse

142
00:15:39,167 --> 00:15:42,417
l'd like one last look at your feathers.
May l?

143
00:15:47,542 --> 00:15:49,002
Unreal

144
00:15:55,167 --> 00:15:56,617
Sell them to me

145
00:16:02,084 --> 00:16:04,624
Then lend them to me

146
00:16:06,167 --> 00:16:07,957
Just for two or three days

147
00:16:11,584 --> 00:16:13,504
What harm could that do?

148
00:17:32,917 --> 00:17:34,167
ls that you, darling?

149
00:17:34,292 --> 00:17:36,792
Vivian. Good to hearyou.
Areyou OK?

150
00:17:36,917 --> 00:17:40,367
Yes, lt's a wonderful country.
l'm delighted to be here

151
00:17:40,500 --> 00:17:42,670
Didyou seeyourphoto in
Woman's Weekly?

152
00:17:42,792 --> 00:17:45,002
l was just looking at it.
l don't like it

153
00:17:45,125 --> 00:17:47,745
- Do you?
- Don't be silly. You look beautiful

154
00:17:47,875 --> 00:17:50,495
l look like Little Miss Prim,
with a spot on my chin...

155
00:17:50,625 --> 00:17:52,285
...and a nose like a duck

156
00:17:52,417 --> 00:17:53,537
lt's awful

157
00:17:53,667 --> 00:17:55,537
Don't worry.
l loveyou asyou are

158
00:17:55,667 --> 00:17:57,497
Whatdoyou do allday?

159
00:17:57,625 --> 00:17:59,575
Lots ofthings. Shopping

160
00:17:59,709 --> 00:18:01,499
They'll be delighted in Paris

161
00:18:01,625 --> 00:18:03,035
By the way...

162
00:18:03,167 --> 00:18:06,497
...l may have found a way ofgetting
hold ofsome very rare feathers

163
00:18:08,542 --> 00:18:10,832
l don't like the sound ofthat.
lt's illegal

164
00:18:10,959 --> 00:18:13,869
We could use your diplomatic pouch...

165
00:18:14,000 --> 00:18:15,670
...to do some smuggling together

166
00:18:15,792 --> 00:18:18,872
Why notshouta bit louder?
The phone tap will love that

167
00:18:19,000 --> 00:18:20,540
l can't hear you

168
00:18:24,667 --> 00:18:26,867
How's Nouki?

169
00:18:27,000 --> 00:18:30,210
She had fourpuppiesyesterday.
They're as cute as anything

170
00:18:30,334 --> 00:18:32,674
Really? That's wonderful

171
00:18:32,792 --> 00:18:34,292
Have you had the piano tuned?

172
00:18:34,417 --> 00:18:38,117
Notyet. l'm leaving for Tokyo tomorrow
with theAmbassador

173
00:18:38,250 --> 00:18:41,750
l'll be gone forabouta fortnight.
l'd likeyou to be back before...

174
00:18:45,000 --> 00:18:47,250
l can't hear a thing any more

175
00:18:53,500 --> 00:18:55,040
l can't hear a thing

176
00:19:18,292 --> 00:19:20,582
Are you digging a ditch
for the rainwater?

177
00:19:21,500 --> 00:19:23,540
But the rainy season's over

178
00:19:24,709 --> 00:19:27,329
lt's true, though,
it was so cloudy this morning...

179
00:19:27,459 --> 00:19:29,369
...it was like the end ofthe world

180
00:19:31,875 --> 00:19:32,995
lt's nice out

181
00:19:34,542 --> 00:19:35,712
lt's hot

182
00:19:38,250 --> 00:19:41,460
lt is cooler than yesterday, though.
Yesterday was so muggy

183
00:19:49,250 --> 00:19:51,540
l'm glad you came back

184
00:19:51,667 --> 00:19:54,167
l came back
for something very important

185
00:19:55,125 --> 00:19:58,535
Those feathers you showed me yesterday.
You know, those...

186
00:19:58,667 --> 00:20:00,117
- l forget the name.
- Kumul

187
00:20:00,250 --> 00:20:03,210
That's it, Kumul feathers

188
00:20:03,334 --> 00:20:05,254
l'm really interested in them

189
00:20:05,375 --> 00:20:07,285
Since you're leaving tomorrow...

190
00:20:07,417 --> 00:20:11,417
...l thought you could bring me back as
many as possible from the missionaries

191
00:20:11,542 --> 00:20:14,542
l have the outlets to sell them in
and the money to buy them

192
00:20:14,667 --> 00:20:17,207
We could do good business together

193
00:20:18,167 --> 00:20:20,827
You're forgetting one thing

194
00:20:20,959 --> 00:20:23,249
We're not interested in doing business

195
00:20:23,375 --> 00:20:25,455
Our trip has a very different goal

196
00:20:25,584 --> 00:20:28,464
What is that goal,
ifyou don't mind my asking?

197
00:20:28,584 --> 00:20:30,214
l told you. lt's the valley

198
00:20:32,834 --> 00:20:33,874
Ofcourse

199
00:20:34,000 --> 00:20:37,710
Besides, once we've gone,
who knows when we'll be back, if at all

200
00:20:37,834 --> 00:20:41,294
What a pity.
There must be a way

201
00:20:41,417 --> 00:20:43,207
l don't know.
You could send them

202
00:20:44,709 --> 00:20:46,669
What we could do is...

203
00:20:48,417 --> 00:20:49,917
...take you with us to Watik...

204
00:20:50,042 --> 00:20:51,672
...where the missionary is

205
00:20:51,792 --> 00:20:52,962
ls it far?

206
00:20:54,292 --> 00:20:56,672
- Two weeks.
- Two weeks?

207
00:20:58,000 --> 00:20:59,250
Look

208
00:21:06,209 --> 00:21:08,579
We'll be coming from the coast here...

209
00:21:08,709 --> 00:21:10,619
...and crossing these areas

210
00:21:10,750 --> 00:21:14,210
lt will take two weeks, ifwe take
our time, to reach the mission...

211
00:21:14,334 --> 00:21:16,504
...and then we'll carry on

212
00:21:16,625 --> 00:21:18,995
Yes, but...

213
00:21:19,125 --> 00:21:21,615
Once we're at the mission,
how will l get back?

214
00:21:21,750 --> 00:21:23,960
The mission has a little airstrip

215
00:21:24,959 --> 00:21:28,749
You can rent a plane to fly you back,
ifyou can afford it

216
00:21:28,875 --> 00:21:31,075
- Yes.
- Gaetan?

217
00:21:31,209 --> 00:21:33,959
- lt's complicated, but...
- Gaetan, can you come?

218
00:21:34,084 --> 00:21:36,424
- What do you say?
- l don't know

219
00:21:37,750 --> 00:21:39,330
l'll have to think about it

220
00:21:40,709 --> 00:21:42,369
Are you really tempted?

221
00:21:45,209 --> 00:21:46,459
lt's difficult

222
00:21:48,042 --> 00:21:50,542
This is turning into an expedition
for me, too

223
00:22:10,459 --> 00:22:14,209
Let's say l did decide to come...

224
00:22:16,084 --> 00:22:18,084
...you don't seem too happy at the idea

225
00:22:18,209 --> 00:22:21,209
l am, but two weeks
in a jeep in the bush?

226
00:22:21,334 --> 00:22:23,004
lt's tough

227
00:22:23,125 --> 00:22:25,955
Two weeks in a jeep doesn't scare me.
l'm fit

228
00:22:33,792 --> 00:22:35,122
lt's just that...

229
00:22:38,417 --> 00:22:41,367
There are four ofyou.
lt's a bit awkward

230
00:22:41,500 --> 00:22:42,580
What?

231
00:22:45,167 --> 00:22:46,667
l mean...

232
00:22:49,750 --> 00:22:51,620
...you're two couples

233
00:22:51,750 --> 00:22:54,170
Gaetan and Monique, you and...

234
00:22:55,875 --> 00:22:57,955
- l've forgotten her name.
- Hermine?

235
00:22:59,375 --> 00:23:01,365
Maybe Hermine is with Gaetan, too

236
00:23:28,125 --> 00:23:29,455
lt's cold

237
00:23:33,125 --> 00:23:35,205
ls this where we're washing?

238
00:23:35,334 --> 00:23:37,004
Yes, this is the bathroom

239
00:23:47,334 --> 00:23:51,124
l'm going to wash somewhere else.
Your car is making the water dirty

240
00:23:51,250 --> 00:23:53,370
And l'll get some peace over here

241
00:24:00,000 --> 00:24:02,790
Olivier, can you ask Gaetan
to stop for a second?

242
00:24:02,917 --> 00:24:05,867
- What for?
- l...

243
00:24:06,000 --> 00:24:08,080
What?

244
00:24:08,209 --> 00:24:09,959
l just need to get out, OK?

245
00:24:18,334 --> 00:24:19,424
Go on

246
00:24:22,375 --> 00:24:24,285
Well, what are you waiting for?

247
00:24:26,334 --> 00:24:28,124
- Nothing.
- What now?

248
00:24:29,584 --> 00:24:32,584
- l'm afraid ofsnakes.
- There are no snakes on the road

249
00:24:32,709 --> 00:24:35,499
Are you crazy?
l'm not staying on the road

250
00:24:35,625 --> 00:24:37,455
Look, make up your mind

251
00:24:37,584 --> 00:24:39,754
Just get right up next to the car

252
00:24:40,625 --> 00:24:42,075
No one will see you

253
00:25:00,542 --> 00:25:02,082
Who are these people?

254
00:25:02,209 --> 00:25:04,999
- They're gathering for the show.
- The show?

255
00:25:05,125 --> 00:25:06,865
Yes, there's a big festival

256
00:25:07,000 --> 00:25:10,000
The local tribes all take part.
lt's held every two years

257
00:25:10,125 --> 00:25:12,705
You might find some feathers there

258
00:25:12,834 --> 00:25:15,174
Be careful. lt's strictly illegal

259
00:29:26,792 --> 00:29:29,622
l lost you.
l've been looking for you for an hour

260
00:29:30,834 --> 00:29:33,464
l thought l'd never find you.
What's going on?

261
00:30:30,750 --> 00:30:32,790
You go. We'll pitch camp

262
00:30:40,375 --> 00:30:43,665
l can't hide the fact
that l'm interested in these feathers...

263
00:30:43,792 --> 00:30:46,582
...especially those...
What are they called?

264
00:30:46,709 --> 00:30:49,249
- Kumul.
- That's it, Kumul

265
00:30:49,375 --> 00:30:51,615
You wouldn't have some now,
would you?

266
00:30:51,750 --> 00:30:53,500
l'll pay cash, ofcourse

267
00:30:54,375 --> 00:30:55,955
Alas, Madame...

268
00:30:56,084 --> 00:30:59,754
...l haven't seen any for nearly a month

269
00:31:03,167 --> 00:31:04,617
Just my luck!

270
00:31:11,334 --> 00:31:14,174
Do you know anyone
who sells them?

271
00:31:14,292 --> 00:31:15,792
No, you know...

272
00:31:15,917 --> 00:31:17,457
...l get my feathers...

273
00:31:17,584 --> 00:31:19,464
...completely by chance

274
00:31:19,584 --> 00:31:21,334
So this trip's been for nothing

275
00:31:25,584 --> 00:31:26,624
Great!

276
00:31:30,542 --> 00:31:33,792
Never mind.
Can l ask you a favour?

277
00:31:33,917 --> 00:31:37,957
Can you give me a seat on your plane
when it leaves?

278
00:31:38,084 --> 00:31:40,584
- Gladly, but...
- Tomorrow or the next day?

279
00:31:40,709 --> 00:31:45,619
My plane broke down at Port Moresby.
lt will be another fortnight

280
00:31:45,750 --> 00:31:48,620
- A fortnight?
- Yes

281
00:31:48,750 --> 00:31:51,420
ls that very inconvenient for you?

282
00:31:51,542 --> 00:31:52,872
Yes, terribly

283
00:31:54,709 --> 00:31:58,709
l don't know what to do. My husband
will worry if l'm a fortnight late

284
00:31:59,459 --> 00:32:03,369
But l thought
you were husband and wife

285
00:32:03,500 --> 00:32:05,080
Not at all

286
00:32:07,167 --> 00:32:10,247
What you could do is go further north

287
00:32:12,375 --> 00:32:15,915
As far as our last mission in Wutung

288
00:32:16,042 --> 00:32:18,792
They have a plane that works

289
00:32:18,917 --> 00:32:20,457
You can rent that

290
00:32:21,125 --> 00:32:22,165
But that's too far

291
00:32:22,292 --> 00:32:26,172
lt will take about a week,
depending on the rains

292
00:32:27,500 --> 00:32:28,620
A week?

293
00:32:38,042 --> 00:32:39,622
Well, l have no choice

294
00:32:41,250 --> 00:32:44,120
l'm sorry, Madame,
but that's the best l can do

295
00:32:44,250 --> 00:32:45,830
You're very kind

296
00:32:50,292 --> 00:32:53,172
Well, l'll be saying goodbye,
and good luck

297
00:32:53,292 --> 00:32:56,082
Have a good trip.
Hang on a minute

298
00:32:56,209 --> 00:32:58,169
l've just remembered something

299
00:32:58,292 --> 00:33:00,212
Up that mountain...

300
00:33:00,334 --> 00:33:04,084
...lives an old sorcerer

301
00:33:04,209 --> 00:33:06,039
He never speaks

302
00:33:06,167 --> 00:33:10,537
But he has a collection
offantastic feathers

303
00:33:10,667 --> 00:33:12,367
Go and see him

304
00:33:13,250 --> 00:33:14,540
Can we go there?

305
00:33:14,667 --> 00:33:15,707
Yes

306
00:33:15,834 --> 00:33:18,624
But watch out for one thing

307
00:33:18,750 --> 00:33:21,960
He never sells them,
he gives them away...

308
00:33:22,084 --> 00:33:24,464
...and only to people he likes

309
00:33:24,584 --> 00:33:28,084
Only very rarely,
and one or two at a time

310
00:36:58,375 --> 00:37:01,865
Hi. Look at the beautiful feathers
someone gave me

311
00:37:02,000 --> 00:37:03,330
Gave?

312
00:37:13,167 --> 00:37:14,787
What's going on? lt's weird

313
00:37:14,917 --> 00:37:16,827
They're preparing for the full moon

314
00:38:46,250 --> 00:38:48,460
Why did you give that to her?

315
00:38:48,584 --> 00:38:50,294
Don't worry, it's OK

316
00:38:51,334 --> 00:38:52,794
Don't make me angry

317
00:39:14,000 --> 00:39:15,620
What did you say to her?

318
00:39:16,959 --> 00:39:19,209
That you're mad to have drunk that

319
00:39:19,334 --> 00:39:22,294
- Why?
- lt's not for you

320
00:39:22,417 --> 00:39:24,577
Stop saying that all the time

321
00:39:27,625 --> 00:39:29,115
What was that stuff?

322
00:39:32,125 --> 00:39:34,825
A mixture the mountain tribes make

323
00:39:37,125 --> 00:39:40,165
Gaetan calls it "Dionysus' liqueur"

324
00:39:40,292 --> 00:39:41,792
Why is it not for me?

325
00:40:04,084 --> 00:40:05,504
Do you love me?

326
00:40:05,625 --> 00:40:07,075
Yes

327
00:40:07,209 --> 00:40:08,669
But you're bored

328
00:40:44,875 --> 00:40:46,325
l can play

329
00:41:01,209 --> 00:41:02,669
The moon

330
00:41:16,125 --> 00:41:21,785
Water

331
00:42:33,834 --> 00:42:37,794
The tree

332
00:42:45,875 --> 00:42:47,115
lt's moving

333
00:42:49,417 --> 00:42:50,457
Moving

334
00:43:05,375 --> 00:43:06,415
The bird's nest

335
00:43:20,334 --> 00:43:21,374
Hanging

336
00:43:27,292 --> 00:43:28,542
A hole

337
00:43:33,709 --> 00:43:34,749
Paradise

338
00:43:50,334 --> 00:43:52,834
The nest ofthe bird of paradise

339
00:43:58,875 --> 00:44:00,535
l'm in the nest

340
00:44:00,667 --> 00:44:01,867
l'm in the tree

341
00:44:04,292 --> 00:44:07,622
l am in the nest
ofthe bird of paradise

342
00:44:10,917 --> 00:44:12,997
And it is nestled here

343
00:44:14,417 --> 00:44:15,667
ln the tree

344
00:44:18,459 --> 00:44:21,619
The tree closes over
and l am not afraid

345
00:44:37,834 --> 00:44:39,674
My leaffriends

346
00:44:41,625 --> 00:44:43,115
You're sensitive

347
00:44:45,292 --> 00:44:46,752
You feel

348
00:45:59,125 --> 00:46:00,865
l'm happy, you know

349
00:46:02,375 --> 00:46:03,455
Very happy

350
00:46:04,834 --> 00:46:06,424
l don't want it to stop

351
00:46:09,292 --> 00:46:11,002
And it won't ever stop

352
00:46:13,250 --> 00:46:14,750
You don't care, do you?

353
00:46:15,875 --> 00:46:17,705
You squeeze hard, anyway

354
00:46:23,084 --> 00:46:25,124
You're nice.
You don't scare me

355
00:46:27,250 --> 00:46:28,960
You're squeezing me

356
00:46:29,084 --> 00:46:30,584
Do you want to eat my nose?

357
00:46:38,000 --> 00:46:40,170
You're happy there

358
00:46:40,292 --> 00:46:41,332
Me, too

359
00:46:41,459 --> 00:46:42,999
We're both very happy

360
00:46:46,917 --> 00:46:47,957
Don't move

361
00:47:53,959 --> 00:47:55,579
Where's your plane got to?

362
00:48:05,459 --> 00:48:06,919
That's not bad

363
00:48:12,417 --> 00:48:15,827
Have you seen this?
She's leaving a pretty souvenir for us

364
00:48:15,959 --> 00:48:18,869
lt's a shame
that it will get covered in mud

365
00:48:19,000 --> 00:48:21,460
But that will look nice, too

366
00:48:25,417 --> 00:48:26,577
lt's a dragon

367
00:48:28,792 --> 00:48:32,372
For me, dragons, devils and snakes...

368
00:48:32,500 --> 00:48:34,000
...stand for good

369
00:48:35,000 --> 00:48:39,000
ln the decadent West, where we're from,
they stand for evil and dark forces

370
00:48:39,167 --> 00:48:42,117
But here they stand for the life force

371
00:48:46,750 --> 00:48:48,210
Neither good nor evil

372
00:48:51,459 --> 00:48:52,959
lt's a pity

373
00:48:54,209 --> 00:48:56,789
She won't see the light

374
00:48:56,917 --> 00:48:59,207
She won't see the mountain tribes

375
00:49:00,584 --> 00:49:05,334
She won't see transcendence.
She won't see the smiles

376
00:49:05,459 --> 00:49:06,789
She won't see life

377
00:49:09,500 --> 00:49:13,870
She won't see the light
which is like a mist

378
00:49:14,000 --> 00:49:15,500
She won't see the valley

379
00:49:18,959 --> 00:49:21,789
lt's a shame Vivian's leaving us

380
00:49:44,500 --> 00:49:46,170
There's the plane!

381
00:49:53,750 --> 00:49:55,420
Have you nearly finished?

382
00:50:01,000 --> 00:50:03,710
You'd better get your bags ready.
We're in a hurry

383
00:50:03,834 --> 00:50:06,834
l'd like to pitch camp
on that mountain tonight

384
00:50:06,959 --> 00:50:07,999
lt's a long way

385
00:50:11,500 --> 00:50:12,540
Joy?

386
00:50:14,542 --> 00:50:17,542
You're giving us good vibrations
before you go

387
00:50:24,959 --> 00:50:26,709
l'll get your bags

388
00:53:30,459 --> 00:53:32,539
You scare me sometimes, you know

389
00:53:35,709 --> 00:53:40,459
l understand now why the old man
chose to give you the feathers

390
00:54:39,167 --> 00:54:41,247
- Are you sure you want to go on?
- Yes.

391
00:54:43,084 --> 00:54:45,374
This is the last post.
The road stops here

392
00:54:45,500 --> 00:54:47,500
There's no way back. lt's the unknown

393
00:54:47,625 --> 00:54:48,915
Yes, l know

394
00:55:02,000 --> 00:55:03,460
What's that about?

395
00:55:05,167 --> 00:55:06,827
What are they saying?

396
00:55:06,959 --> 00:55:08,459
Keep your voice down

397
00:55:08,584 --> 00:55:12,004
This is a restricted area.
We're not meant to go any further

398
00:55:16,167 --> 00:55:17,997
They're talking about horses

399
00:55:18,125 --> 00:55:19,955
Horses? What for?

400
00:55:21,000 --> 00:55:24,830
ln a while, once the track stops,
we'll have to leave the car

401
00:55:24,959 --> 00:55:28,999
We'll need horses and that guy knows
people who might sell us some

402
00:55:29,167 --> 00:55:30,997
He's telling us where to find them

403
00:55:33,500 --> 00:55:34,870
Who are they?

404
00:55:35,000 --> 00:55:36,870
l don't know.
l've never been there

405
00:55:53,750 --> 00:55:56,250
They're riper up here
because they get more sun

406
00:55:56,375 --> 00:55:59,245
- Have you got room in your bag?
- A little, yes

407
00:55:59,375 --> 00:56:01,615
- Have you run out?
- Almost

408
00:56:01,750 --> 00:56:04,170
- Can you open yours?
- Yes. Hang on

409
00:56:05,584 --> 00:56:07,834
- l don't know. ls that OK?
- Yes. Wait

410
00:56:15,750 --> 00:56:17,580
- We've got lots to take back.
- Yes

411
00:56:22,584 --> 00:56:24,004
These aren't ripe

412
00:56:26,875 --> 00:56:28,825
lt's fun here. lt feels good

413
00:56:28,959 --> 00:56:29,999
Do you like it?

414
00:56:30,125 --> 00:56:33,205
l feel great. lt's amazing

415
00:56:38,709 --> 00:56:41,369
l feel completely transformed

416
00:56:41,500 --> 00:56:45,120
lt's true, you do seem
to have changed a lot

417
00:56:45,250 --> 00:56:46,830
- Do you think so?
- Yes

418
00:56:55,209 --> 00:56:57,289
- We've got enough for everyone.
- Yes

419
00:57:03,459 --> 00:57:06,209
- Here. Careful.
- My blouse is covered!

420
00:57:12,750 --> 00:57:13,870
lt's heavy

421
00:57:18,000 --> 00:57:20,080
l want Olivier to taste them

422
00:57:28,084 --> 00:57:29,834
- Shall l help you?
- No, l'm fine

423
00:57:34,667 --> 00:57:35,917
You're tall

424
00:57:36,000 --> 00:57:38,080
There's a root there. That's why

425
00:57:39,667 --> 00:57:41,787
- Right. Shall we go?
- Yes

426
00:58:22,667 --> 00:58:24,117
Do you have a rag?

427
00:58:24,250 --> 00:58:26,460
- What for?
- To rub this out

428
00:58:28,417 --> 00:58:29,497
Oh? Why?

429
00:58:30,542 --> 00:58:32,002
There's no joy here

430
00:58:33,167 --> 00:58:35,787
lfyou do that,
there certainly won't be any, no

431
00:58:35,917 --> 00:58:38,457
lt's all phoney. lt's fake

432
00:58:38,584 --> 00:58:40,254
l'm nothing to do with you

433
00:58:41,542 --> 00:58:43,542
This drawing doesn't mean anything

434
00:58:45,542 --> 00:58:47,872
What's going on?

435
00:58:48,000 --> 00:58:49,960
- ls something up?
- Yes

436
00:58:56,000 --> 00:58:57,750
Where are you going?

437
00:58:57,875 --> 00:58:59,455
l'm leaving

438
00:58:59,584 --> 00:59:01,464
The holidays are over

439
00:59:47,834 --> 00:59:51,754
One day in a Zen monastery...

440
00:59:53,542 --> 00:59:55,792
...there were 20 monks and a young nun

441
00:59:55,917 --> 00:59:57,417
They were studying there

442
00:59:58,167 --> 01:00:00,917
The young nun was very pretty...

443
01:00:02,750 --> 01:00:05,830
...so several ofthe monks
fell in love with her

444
01:00:07,167 --> 01:00:09,367
Then one day...

445
01:00:09,500 --> 01:00:11,960
...one ofthem sent her a letter...

446
01:00:12,084 --> 01:00:14,214
...requesting a secret meeting

447
01:00:17,709 --> 01:00:19,119
She didn't reply

448
01:00:20,500 --> 01:00:22,080
The next morning

449
01:00:22,875 --> 01:00:25,825
the Zen master was reading
to the group

450
01:00:27,084 --> 01:00:29,254
And after the reading...

451
01:00:29,375 --> 01:00:30,785
...the young nun got up...

452
01:00:32,459 --> 01:00:33,829
...and in front ofeverybody...

453
01:00:34,375 --> 01:00:36,825
...she said to the monk
who sent her the letter...

454
01:00:36,959 --> 01:00:39,169
"lfyou really love me...

455
01:00:40,375 --> 01:00:41,915
"...come up and kiss me"

456
01:00:43,875 --> 01:00:46,535
You see? That's free love

457
01:00:55,000 --> 01:00:58,330
l'm no more with Olivier
than with Gaetan

458
01:00:58,459 --> 01:01:00,669
l'm not in love with Olivier either

459
01:01:02,000 --> 01:01:05,000
Look, Vivian,
don't ruin everything now

460
01:01:05,167 --> 01:01:08,537
All l know is, l don't want to stay.
l want to leave now

461
01:01:14,167 --> 01:01:17,577
l know.
l've been through that, too

462
01:01:17,709 --> 01:01:19,169
l suffered a lot

463
01:01:21,417 --> 01:01:23,167
And then one day...

464
01:01:23,292 --> 01:01:24,962
One day l understood that...

465
01:01:26,459 --> 01:01:29,539
Or rather, gradually,
l came to understand that love...

466
01:01:29,667 --> 01:01:32,787
...is something much bigger than that

467
01:01:35,000 --> 01:01:37,870
The way you love Olivier...

468
01:01:38,000 --> 01:01:41,920
...is for your own pleasure,
your own satisfaction

469
01:01:42,000 --> 01:01:43,250
lt's not for him

470
01:01:44,292 --> 01:01:47,672
You take what you like,
what suits you...

471
01:01:47,792 --> 01:01:49,252
...but you don't give

472
01:01:49,375 --> 01:01:52,285
For example, take the ocean

473
01:01:52,417 --> 01:01:53,867
The ocean is love

474
01:01:55,250 --> 01:01:57,370
And then...

475
01:01:57,500 --> 01:01:59,500
...there's this bottle in the ocean

476
01:01:59,625 --> 01:02:02,575
...with water inside it,
adrift at sea

477
01:02:02,709 --> 01:02:04,209
The bottle is you

478
01:02:06,459 --> 01:02:08,329
But ifyou break the bottle...

479
01:02:09,292 --> 01:02:12,212
...the bottle's gone
but the ocean's still there

480
01:02:14,292 --> 01:02:15,462
Do you understand?

481
01:02:16,750 --> 01:02:18,210
You know, l love you Vivian

482
01:02:19,667 --> 01:02:21,117
Really

483
01:02:42,209 --> 01:02:43,669
Look, over there

484
01:02:44,667 --> 01:02:46,457
lt's a bird of paradise

485
01:02:47,542 --> 01:02:50,082
- ls it dead?
- Yes

486
01:03:32,334 --> 01:03:34,084
Get lost, you bastards!

487
01:04:23,500 --> 01:04:24,620
Look at my dress!

488
01:04:25,584 --> 01:04:28,084
According to the Chinaman,
this should be it

489
01:05:53,334 --> 01:05:55,174
Stop sulking

490
01:05:55,292 --> 01:05:56,752
l'm not sulking

491
01:05:58,625 --> 01:06:01,455
l hate birds being killed too.
l'd have done the same

492
01:06:02,709 --> 01:06:06,829
l should have given the bird to him.
lt was dead. l was stupid

493
01:06:06,959 --> 01:06:09,869
Because of me, your expedition is over.
We can't go on

494
01:06:10,000 --> 01:06:11,790
- No.
- Yes!

495
01:06:11,917 --> 01:06:13,957
No, we'll find another way

496
01:06:15,375 --> 01:06:16,825
l bring bad luck

497
01:06:19,250 --> 01:06:20,500
Shut up

498
01:06:24,750 --> 01:06:26,870
Olivier, how much does a horse cost?

499
01:06:31,167 --> 01:06:38,247
Let's go back and see them

500
01:06:58,792 --> 01:07:00,292
Offer them double, OK?

501
01:07:01,167 --> 01:07:03,667
They won't want to,
after the bird business

502
01:07:03,792 --> 01:07:04,962
Do you think so?

503
01:07:11,709 --> 01:07:14,539
Here's all my money

504
01:07:14,667 --> 01:07:18,117
l'd be surprised ifthey turn it down.
There's at least $1,200

505
01:07:18,250 --> 01:07:19,290
Here

506
01:07:21,125 --> 01:07:22,575
Those pigs!

507
01:07:26,917 --> 01:07:29,117
Plus a few more cents

508
01:07:29,250 --> 01:07:31,750
See? There. That's all l have

509
01:07:31,875 --> 01:07:33,995
We'll see ifthey'll take it or not

510
01:07:52,792 --> 01:07:55,002
- Shall we go?
- Yes

511
01:08:27,459 --> 01:08:29,999
How do you communicate
with the mountain tribes?

512
01:08:32,542 --> 01:08:34,002
lt must be difficult

513
01:08:38,542 --> 01:08:40,122
No really, how do you do it?

514
01:09:01,834 --> 01:09:04,334
See? You don't need to speak
to communicate

515
01:09:06,959 --> 01:09:08,869
Still, ifwe stay for a while...

516
01:09:10,250 --> 01:09:12,210
...we'll need to be able to talk to them

517
01:09:17,917 --> 01:09:19,747
He's going to eat my head!

518
01:09:23,542 --> 01:09:25,002
ls that what you do?

519
01:09:45,959 --> 01:09:46,999
Go on

520
01:12:58,375 --> 01:12:59,995
Look, Vivian!

521
01:13:09,750 --> 01:13:11,580
Look, Vivian, a possum!

522
01:13:13,209 --> 01:13:14,249
lt's cute

523
01:13:15,250 --> 01:13:16,620
Careful!

524
01:16:22,292 --> 01:16:24,002
When are we going to leave?

525
01:16:26,209 --> 01:16:28,999
- For the valley?
- Yes, for the valley

526
01:16:30,584 --> 01:16:32,174
We're ready

527
01:16:32,292 --> 01:16:35,542
They've told you everything.
You know the trails

528
01:16:35,667 --> 01:16:37,077
So what are we waiting for?

529
01:16:40,625 --> 01:16:42,075
We're not ready

530
01:16:50,125 --> 01:16:51,785
We're waiting to be ready

531
01:17:51,292 --> 01:17:56,002
They're calling people around here
to the celebrations

532
01:17:56,167 --> 01:17:57,917
- How do you know?
- Gaetan told me

533
01:20:01,750 --> 01:20:03,290
l'd love...

534
01:20:06,334 --> 01:20:09,464
l'd love her to make me up
so l can join in the celebrations

535
01:24:08,917 --> 01:24:13,997
Everyone gathered here
will eat the flesh ofthe pigs...

536
01:24:14,125 --> 01:24:15,745
...in honour ofour ancestors

537
01:24:15,875 --> 01:24:17,995
For the first time ever...

538
01:24:18,125 --> 01:24:20,615
...white folk are participating
in this ceremony

539
01:24:20,750 --> 01:24:23,540
Our ancestors
would have been amazed

540
01:24:25,417 --> 01:24:27,167
l am proud...

541
01:24:27,292 --> 01:24:30,422
...and l hope they will take my name...

542
01:24:30,542 --> 01:24:33,422
...to the far side ofthe world

543
01:24:47,500 --> 01:24:51,790
l salute the white women...

544
01:24:51,917 --> 01:24:55,917
...who have crossed the greatjungle
to be with us

545
01:25:00,209 --> 01:25:04,289
l wish to speak, too

546
01:25:04,417 --> 01:25:06,077
l am the only man present...

547
01:25:07,875 --> 01:25:10,075
...from the Mul tribe...

548
01:25:10,209 --> 01:25:15,749
...which could not come
because ofthe swollen rivers

549
01:25:16,459 --> 01:25:18,919
Prepare yourselves

550
01:25:32,167 --> 01:25:35,167
The food will now be passed out

551
01:27:43,250 --> 01:27:45,000
lt's amazing

552
01:27:46,250 --> 01:27:48,120
We've become so close to them

553
01:27:49,250 --> 01:27:51,750
We're almost like them

554
01:27:51,875 --> 01:27:54,165
Look at Gaetan and Hermine.
lt's wonderful

555
01:27:59,667 --> 01:28:01,327
l'm so happy

556
01:28:03,000 --> 01:28:05,000
We've found truth, you know

557
01:28:14,042 --> 01:28:15,792
What's wrong, Olivier?

558
01:28:20,375 --> 01:28:21,825
lt's just the opposite

559
01:28:23,167 --> 01:28:25,167
What's the opposite?

560
01:28:25,292 --> 01:28:26,752
We're lying to ourselves

561
01:28:28,042 --> 01:28:31,332
Whatever Gaetan says,
we're tourists here, Vivian

562
01:28:32,334 --> 01:28:34,004
What do you mean, tourists?

563
01:28:35,042 --> 01:28:37,872
l don't get it.
What's that supposed to mean?

564
01:28:42,625 --> 01:28:45,245
l hate hearing you talk like this

565
01:28:45,375 --> 01:28:49,915
To think you've spent months here
with Gaetan and that's all you can say

566
01:28:50,000 --> 01:28:52,580
You don't understand.
Are you stupid or what?

567
01:28:52,709 --> 01:28:55,119
Dancing's easy,
but could you work with them?

568
01:28:55,250 --> 01:28:57,250
Yes, absolutely

569
01:28:57,375 --> 01:29:00,285
Women are even more exploited
here than elsewhere

570
01:29:11,250 --> 01:29:14,000
You know, Vivian...

571
01:29:14,125 --> 01:29:16,415
...in the Kombuga tribe...

572
01:29:16,542 --> 01:29:19,792
...society is bound by very strict rules

573
01:29:21,375 --> 01:29:23,455
So is ours

574
01:29:23,584 --> 01:29:25,834
lt's not the same thing

575
01:29:25,959 --> 01:29:27,869
We're trying to break our rules

576
01:29:29,834 --> 01:29:32,004
When they dance...

577
01:29:32,167 --> 01:29:34,667
...it's notjust for the pleasure of it...

578
01:29:34,792 --> 01:29:36,622
...it's to obey something

579
01:29:39,250 --> 01:29:42,210
Look, this is the cemetery

580
01:29:43,917 --> 01:29:45,787
They're dancing on their dead

581
01:29:51,375 --> 01:29:54,535
We're only seeking pleasure,
or maybe peace

582
01:29:55,875 --> 01:29:58,995
They couldn't care less about that

583
01:29:59,125 --> 01:30:02,115
l don't know, Olivier,
but look at this celebration

584
01:30:02,250 --> 01:30:04,000
Everyone is happy together

585
01:30:04,875 --> 01:30:08,785
Why is there such a tacit understanding,
as ifthey truly loved one another?

586
01:30:08,917 --> 01:30:13,287
Why do they understand one another?
Why is everything so simple here?

587
01:30:15,000 --> 01:30:17,420
But it doesn't mean much

588
01:30:17,542 --> 01:30:19,252
You really disappoint me

589
01:30:21,500 --> 01:30:23,120
You're just like my husband

590
01:30:27,167 --> 01:30:29,997
Ofcourse we all like each other...

591
01:30:30,167 --> 01:30:31,747
...but that's as far as it goes

592
01:30:36,042 --> 01:30:40,332
How can you expect
there to be a real rapport between us...

593
01:30:40,459 --> 01:30:42,539
...when we are destroying
our social laws...

594
01:30:44,292 --> 01:30:46,752
...whereas they live in terror...

595
01:30:46,875 --> 01:30:48,705
...and respect taboos?

596
01:30:48,834 --> 01:30:50,584
l don't know, but it is possible

597
01:30:50,709 --> 01:30:54,369
We are discovering
something different, that's all

598
01:30:54,500 --> 01:30:57,920
Don't you believe
in the dark forces and all that?

599
01:30:58,000 --> 01:31:00,500
Ofcourse, very much so

600
01:31:00,625 --> 01:31:02,285
But not in their way

601
01:31:02,417 --> 01:31:04,037
For us, that's not possible

602
01:31:06,292 --> 01:31:08,622
We can't forget our past, Vivian

603
01:31:10,250 --> 01:31:14,250
We can't undo our conditioning,
as Gaetan would say

604
01:31:16,834 --> 01:31:19,624
Once it's lost,
innocence can never be retrieved

605
01:31:22,292 --> 01:31:26,372
Paradise is a place with many exits
but no way in

606
01:31:29,584 --> 01:31:31,924
There is no way back from knowledge

607
01:31:34,334 --> 01:31:36,294
Once you fall from grace, that's it

608
01:31:39,375 --> 01:31:42,825
l wonder whether,
in order to find it again...

609
01:31:42,959 --> 01:31:46,709
...we shouldn't be doing the opposite
ofwhat we have been doing...

610
01:31:49,250 --> 01:31:52,920
...ifwe shouldn't be taking
another bite out ofAdam's apple

611
01:33:00,000 --> 01:33:03,330
Gaetan? What are you doing there?

612
01:36:12,417 --> 01:36:14,207
l think we've gone the wrong way

613
01:36:14,334 --> 01:36:16,544
lfthose are the Urai Mountains...

614
01:36:16,667 --> 01:36:19,207
...Mount Umasa isn't over there,
it's there

615
01:36:19,334 --> 01:36:20,794
Have you got the compass?

616
01:36:30,750 --> 01:36:32,620
We'll have to try going that way

617
01:37:11,250 --> 01:37:12,710
Where is it?

618
01:37:16,125 --> 01:37:17,575
See that hill there?

619
01:37:18,834 --> 01:37:20,964
Beyond that, there's a high mountain

620
01:37:22,792 --> 01:37:25,872
And beyond the mountain,
it's further still

621
01:37:26,000 --> 01:37:28,000
Further, further, further

622
01:37:28,875 --> 01:37:30,285
ls it very far?

623
01:37:30,417 --> 01:37:31,867
lt's very close

624
01:37:35,292 --> 01:37:39,002
But l don't think the horses
will make it through thatjungle

625
01:37:40,625 --> 01:37:41,915
We need to go now

626
01:37:42,000 --> 01:37:45,460
We'll untie them and let them
find their own way back to the stable

627
01:37:51,500 --> 01:37:52,960
We might be taking a chance

628
01:37:53,042 --> 01:37:54,212
l know

629
01:37:56,000 --> 01:37:58,500
Will you go and untie
those two down there?

630
01:37:58,625 --> 01:37:59,665
OK

631
01:38:27,500 --> 01:38:28,960
Where are the horses?

632
01:38:29,917 --> 01:38:31,367
Gone

633
01:38:38,209 --> 01:38:39,289
ls something wrong?

634
01:39:35,959 --> 01:39:37,999
He's asking ifwe're going to the top

635
01:39:50,125 --> 01:39:51,995
He seems to be saying it's dangerous

636
01:39:57,334 --> 01:39:58,374
Mum?

637
01:40:01,167 --> 01:40:03,327
Are we nearly there?

638
01:40:16,917 --> 01:40:18,827
Are we nearly there, Mum?

639
01:40:51,000 --> 01:40:53,620
Hermine's feeling dizzy.
She can't walk any more

640
01:40:57,209 --> 01:40:59,499
lt's not serious. lt's just the altitude

641
01:41:02,709 --> 01:41:04,249
l'm hungry. l'm thirsty

642
01:41:06,042 --> 01:41:08,872
- l'm tired ofthis.
- Not long now

643
01:41:09,000 --> 01:41:10,460
Just a little while longer

644
01:41:31,667 --> 01:41:33,207
This is the last packet

645
01:41:37,417 --> 01:41:38,457
Thank you

646
01:42:24,667 --> 01:42:25,747
You know...

647
01:43:13,709 --> 01:43:14,919
l'm hungry

648
01:43:16,125 --> 01:43:17,365
l'm hungry...

649
01:43:18,542 --> 01:43:21,502
l know, but l've told you,
there's nothing left to eat

650
01:43:54,625 --> 01:43:55,785
The valley

651
01:44:00,292 --> 01:44:01,962
l can see the valley


