1
00:00:54,842 --> 00:00:56,452
So, I'm gonna have
to ask you a question.

2
00:01:03,068 --> 00:01:04,460
Are you a serial killer?

3
00:02:36,596 --> 00:02:38,554
<i>♪ Love hurts</i>

4
00:02:40,165 --> 00:02:42,254
<i>♪ Love scars</i>

5
00:02:43,690 --> 00:02:46,040
<i>♪ Love wounds</i>

6
00:02:47,259 --> 00:02:49,304
<i>♪ And marks</i>

7
00:02:49,913 --> 00:02:52,481
<i>♪ Any heart</i>

8
00:02:54,222 --> 00:02:56,050
<i>♪ Not tough</i>

9
00:02:57,878 --> 00:03:02,230
<i>♪ Or strong enough</i>

10
00:03:03,710 --> 00:03:06,800
<i>♪ To take a lot of pain</i>

11
00:03:07,583 --> 00:03:10,282
<i>♪ Take a lot of pain</i>

12
00:03:11,108 --> 00:03:13,763
<i>♪ Love is like a cloud</i>

13
00:03:14,721 --> 00:03:17,419
<i>♪ Holds a lot of rain</i>

14
00:03:18,899 --> 00:03:21,206
<i>♪ Love hurts</i>

15
00:03:23,556 --> 00:03:28,213
<i>♪ Ooh, ooh love hurts</i>

16
00:03:30,606 --> 00:03:35,481
<i>♪ Some fools think
of happiness</i>

17
00:03:37,439 --> 00:03:40,573
<i>♪ Blissfulness</i>

18
00:03:40,660 --> 00:03:44,533
<i>♪ Togetherness</i>

19
00:03:44,620 --> 00:03:50,844
<i>♪ Some fools fool
themselves I guess</i>

20
00:03:51,671 --> 00:03:56,153
<i>♪ They're not foolin' me</i>

21
00:03:57,154 --> 00:04:03,291
<i>♪ Ooh, ooh love hurts ♪</i>

22
00:04:10,951 --> 00:04:16,043
<i>♪ Strange darling</i>

23
00:04:21,440 --> 00:04:25,531
<i>♪ Stay darling</i>

24
00:04:29,274 --> 00:04:33,843
<i>♪ We will change
and mock and turn</i>

25
00:04:33,930 --> 00:04:37,978
<i>♪ Curiouser and curiouser</i>

26
00:04:38,761 --> 00:04:43,462
<i>♪ Strange darling</i>

27
00:04:44,376 --> 00:04:47,814
<i>♪ Strange...♪</i>

28
00:11:59,636 --> 00:12:02,944
<i>...the whereabouts
of the Velvet Emerald Cult.</i>

29
00:12:03,031 --> 00:12:05,077
<i>Although skeptics
don't believe
it's a real thing,</i>

30
00:12:05,164 --> 00:12:06,078
<i>it is.</i>

31
00:12:07,122 --> 00:12:08,994
<i>But that's
for another broadcast.</i>

32
00:12:09,081 --> 00:12:10,299
<i>Today we're gonna talk about</i>

33
00:12:10,386 --> 00:12:12,519
<i>the chilling uncovering
of a Bigfoot family</i>

34
00:12:12,606 --> 00:12:14,608
<i>in the forest near his property</i>

35
00:12:14,695 --> 00:12:16,523
<i>and what Mitchell
is doing about it.</i>

36
00:12:17,263 --> 00:12:18,655
<i>Pretty serious subject.</i>

37
00:12:19,656 --> 00:12:20,701
<i>Let's jump right in.</i>

38
00:12:20,788 --> 00:12:23,182
<i>Mitchell W. Mahoney, everybody.</i>

39
00:12:23,269 --> 00:12:25,880
<i>- Mitchell, are you there?</i>
-<i>I am. I am.</i>

40
00:12:25,967 --> 00:12:27,708
<i>Listening with both ears.</i>

41
00:12:27,795 --> 00:12:29,449
<i>I ain't taking no goddamn...</i>

42
00:12:29,536 --> 00:12:31,407
<i>Oh! Oh!
I must stop you there, sir.</i>

43
00:12:31,494 --> 00:12:33,540
<i>As you know,
our number-one
rule is no bad language.</i>

44
00:12:33,627 --> 00:12:35,107
<i>Oh, shit.
Yeah, that's right. I'm sorry.</i>

45
00:12:35,194 --> 00:12:36,673
<i>- Didn't mean it.</i>
-<i>No harm, no foul.</i>

46
00:12:36,761 --> 00:12:39,024
<i>It's an emotional subject.
I understand. Carry on, sir.</i>

47
00:12:39,111 --> 00:12:41,461
<i>So I take
a quick shot
of Old Grand-Dad</i>

48
00:12:41,548 --> 00:12:43,071
<i>and I go out there.</i>

49
00:12:43,158 --> 00:12:45,291
<i>Shotgun cocked.</i>

50
00:12:45,378 --> 00:12:48,816
<i>And the whole time
I hear the dogs</i>

51
00:12:48,903 --> 00:12:52,341
<i>but when I opened the door
to go outside,</i>

52
00:12:52,428 --> 00:12:56,302
<i>it stops.
Real quick like, wild.</i>

53
00:12:56,389 --> 00:12:57,477
Hey. Hey!

54
00:13:11,578 --> 00:13:13,145
Can you help me? Please?

55
00:13:29,335 --> 00:13:31,293
Here, kitty,
kitty, kitty.

56
00:13:38,213 --> 00:13:39,867
<i>Which really upset me</i>

57
00:13:39,954 --> 00:13:41,695
<i>because we were gonna
butcher it next month.</i>

58
00:13:41,782 --> 00:13:43,218
<i>Now the whole thing's
gone away.</i>

59
00:13:43,305 --> 00:13:44,480
<i>I can't hear that.</i>

60
00:13:44,567 --> 00:13:46,569
<i>But the worst
part was,</i>

61
00:13:46,656 --> 00:13:49,050
<i>the grizzly nature
of the whole thing.</i>

62
00:13:57,102 --> 00:13:59,408
<i>Yeah.
There you go.
It's nomenclature.</i>

63
00:13:59,495 --> 00:14:01,758
<i>What if it attacked me?</i>

64
00:14:01,846 --> 00:14:04,196
<i>All her innards
were taken out and eaten.</i>

65
00:14:04,283 --> 00:14:09,070
<i>Whatever it was,
it's a loose sack
of flesh and fur.</i>

66
00:14:09,157 --> 00:14:11,072
<i>At first I thought
it would be gray.</i>

67
00:14:11,159 --> 00:14:13,074
<i>We've had them
here before too.</i>

68
00:14:13,161 --> 00:14:15,816
<i>Just to clarify
for our listeners,</i>

69
00:14:15,903 --> 00:14:19,080
<i>Mitchell was just referring to
extra-terrestrial entities.</i>

70
00:14:20,255 --> 00:14:22,649
<i>Yeah.
Yeah, thanks, Art.</i>

71
00:14:43,713 --> 00:14:45,411
Here, kitty,
kitty, kitty.

72
00:15:15,049 --> 00:15:18,618
<i>...went
to Nova Scotia in 1972,</i>

73
00:15:18,705 --> 00:15:22,404
<i>down in Breckenridge, Colorado
in 1987.</i>

74
00:15:22,491 --> 00:15:27,018
<i>Yet again, Moran County
back in 2013.</i>

75
00:15:27,105 --> 00:15:30,064
<i>I'm very familiar
with the anatomy
of those things.</i>

76
00:15:30,151 --> 00:15:32,849
<i>And even just
seeing the outline
in the moonlight,</i>

77
00:15:32,937 --> 00:15:35,026
<i>I knew immediately
what it was.</i>

78
00:15:35,113 --> 00:15:36,636
<i>Of course. Of course.</i>

79
00:15:36,723 --> 00:15:40,031
<i>And was that the extent of it,
or have you continued to be...</i>

80
00:15:40,118 --> 00:15:42,207
<i>pestered, for lack of
a better word?</i>

81
00:15:42,294 --> 00:15:47,081
<i>No. No.
They keep coming.</i>

82
00:15:47,168 --> 00:15:48,909
<i>They've been eating my hens
one by one...</i>

83
00:15:48,996 --> 00:15:50,606
Here, kitty, kitty, kitty!

84
00:15:56,003 --> 00:15:57,048
Fuck!

85
00:18:32,464 --> 00:18:34,944
Here, kitty, kitty, kitty.

86
00:19:37,572 --> 00:19:39,705
These aren't the same.

87
00:19:39,792 --> 00:19:41,707
Mmm-mmm. Probably better
for you, though.

88
00:19:41,794 --> 00:19:44,188
Mmm... Doubt that.

89
00:19:52,413 --> 00:19:54,633
I even smoked
one of yours tonight.

90
00:19:57,288 --> 00:19:58,245
But first...

91
00:20:13,565 --> 00:20:14,783
A-plus.

92
00:20:18,352 --> 00:20:21,181
- That's a relief.
- Yes, it is.

93
00:20:23,139 --> 00:20:25,141
Do you still want to, um,

94
00:20:27,056 --> 00:20:28,449
get a room?

95
00:20:29,363 --> 00:20:31,191
Can we just, uh,

96
00:20:33,628 --> 00:20:35,674
make out a little bit?

97
00:20:36,631 --> 00:20:37,632
Yeah.

98
00:20:38,720 --> 00:20:39,852
Okay.

99
00:20:58,087 --> 00:21:00,394
Look, we can just...

100
00:21:00,481 --> 00:21:02,788
We can just swap numbers
if you don't wanna...

101
00:21:02,875 --> 00:21:06,008
Well, okay.
You wanna get...

102
00:21:06,095 --> 00:21:07,401
You wanna get digits?

103
00:21:10,665 --> 00:21:13,189
Nobody gets digits anymore.
It's about the Insta.

104
00:21:13,277 --> 00:21:16,018
I guess I'm just getting old.

105
00:21:16,105 --> 00:21:17,411
Well, you are.

106
00:21:19,239 --> 00:21:20,893
I guess that's what I'm into.

107
00:21:37,953 --> 00:21:40,260
This is gonna sound
like bullshit, but, uh...

108
00:21:44,046 --> 00:21:45,570
I don't really do this.

109
00:21:46,745 --> 00:21:49,008
I mean,
I have no problem doing it.

110
00:21:49,095 --> 00:21:50,749
I...

111
00:21:50,836 --> 00:21:52,664
I just have to really want it.

112
00:21:55,144 --> 00:21:57,712
Do you want it?

113
00:21:57,799 --> 00:21:59,714
Or are you, like, about to

114
00:21:59,801 --> 00:22:02,021
tell me to go fuck myself?

115
00:22:02,108 --> 00:22:03,718
No, no, I really want it.

116
00:22:03,805 --> 00:22:06,504
I just... I... I like...

117
00:22:08,419 --> 00:22:10,159
sobered up a little bit
on the ride over

118
00:22:10,246 --> 00:22:12,336
and started judging myself,
I guess.

119
00:22:15,077 --> 00:22:17,123
Look, my groceries
are on one shelf.

120
00:22:17,210 --> 00:22:19,038
Hers are on the other.
You know what I mean?

121
00:22:19,125 --> 00:22:21,257
If I cared, I would've said
something at the bar.

122
00:22:21,345 --> 00:22:24,304
And if she cared,
I wouldn't fucking be here.

123
00:22:25,479 --> 00:22:26,567
Your...

124
00:22:26,654 --> 00:22:28,787
Your business
is not my business.

125
00:22:31,093 --> 00:22:34,445
What this is here,
it's recreation.

126
00:22:34,532 --> 00:22:35,968
And I fucking deserve it.

127
00:22:42,844 --> 00:22:44,150
Hell, yeah.

128
00:22:46,805 --> 00:22:49,808
Okay.

129
00:22:54,334 --> 00:22:55,335
Mmm.

130
00:22:56,162 --> 00:22:57,337
It's garbage.

131
00:23:04,083 --> 00:23:05,084
Mmm.

132
00:23:09,305 --> 00:23:10,306
Yeah.

133
00:23:17,705 --> 00:23:18,837
Ooh.

134
00:23:19,751 --> 00:23:20,882
You know...

135
00:23:27,411 --> 00:23:29,761
The real issue is safety.

136
00:23:29,848 --> 00:23:31,197
Once I'm alone with you
in that room,

137
00:23:31,284 --> 00:23:33,678
it's just us, no witnesses.

138
00:23:33,765 --> 00:23:35,288
Do you have any idea
the kind of risks

139
00:23:35,375 --> 00:23:36,768
a woman like me
takes every time

140
00:23:36,855 --> 00:23:39,074
she agrees to have
a little bit of fun?

141
00:23:42,991 --> 00:23:44,428
It's a goddamn tragedy.

142
00:23:46,430 --> 00:23:49,737
Men think that
we're these prudes

143
00:23:49,824 --> 00:23:51,522
who don't like casual sex.

144
00:23:51,609 --> 00:23:53,654
Most of us
fucking love casual sex.

145
00:23:53,741 --> 00:23:54,960
We just want to know
that murder

146
00:23:55,047 --> 00:23:56,918
isn't gonna be served
on the side.

147
00:23:59,312 --> 00:24:00,313
Jesus.

148
00:24:01,619 --> 00:24:03,098
Never thought about it
that way.

149
00:24:03,185 --> 00:24:04,404
Of course you haven't.

150
00:24:06,145 --> 00:24:07,320
You're not a woman.

151
00:24:11,063 --> 00:24:12,412
Then there's, you know,

152
00:24:12,499 --> 00:24:14,022
plain old risk
of disappointment,

153
00:24:14,109 --> 00:24:15,981
which is the most common, but...

154
00:24:19,637 --> 00:24:20,768
violence...

155
00:24:22,596 --> 00:24:23,815
That's no joke.

156
00:24:25,817 --> 00:24:27,209
That's life or death.

157
00:24:42,573 --> 00:24:44,705
I think I, um...

158
00:24:44,792 --> 00:24:46,490
I think I want one of those now.

159
00:24:53,758 --> 00:24:54,759
Mmm.

160
00:25:03,898 --> 00:25:05,509
You seem like a nice guy.

161
00:25:07,728 --> 00:25:09,469
You do.

162
00:25:11,819 --> 00:25:13,299
But you never really know.

163
00:25:15,736 --> 00:25:17,477
So, I'm gonna have
to ask you a question.

164
00:25:24,353 --> 00:25:26,007
Are you a serial killer?

165
00:25:26,486 --> 00:25:28,575
What?

166
00:25:28,662 --> 00:25:30,577
I'm gonna need you
to look me in the eyes

167
00:25:30,664 --> 00:25:33,537
and give me a serious answer.

168
00:25:37,932 --> 00:25:38,933
No.

169
00:25:43,372 --> 00:25:45,244
- No...
- No.

170
00:25:45,897 --> 00:25:46,941
What?

171
00:25:47,028 --> 00:25:48,682
No, I'm not...

172
00:25:51,076 --> 00:25:52,773
a serial killer.

173
00:26:01,608 --> 00:26:02,653
Okay.

174
00:26:06,744 --> 00:26:08,049
Okay.

175
00:26:15,753 --> 00:26:17,058
Now can we talk about
all the things

176
00:26:17,145 --> 00:26:18,277
I want you to do to me?

177
00:26:42,997 --> 00:26:44,129
Harder.

178
00:26:56,228 --> 00:26:57,229
Harder.

179
00:27:06,020 --> 00:27:07,108
Stop.

180
00:27:16,030 --> 00:27:17,510
Can you take these off me?

181
00:28:08,169 --> 00:28:09,780
I don't know
why this isn't working.

182
00:28:17,701 --> 00:28:18,832
It's your idea.

183
00:28:28,886 --> 00:28:30,104
Maybe it's you.

184
00:28:33,804 --> 00:28:35,457
What did you just say?

185
00:28:42,160 --> 00:28:44,205
Maybe I just
don't need it with you.

186
00:28:46,251 --> 00:28:48,557
Well...

187
00:28:48,644 --> 00:28:52,213
Well, look, maybe it's better
that we don't need that

188
00:28:54,650 --> 00:28:55,739
in the beginning.

189
00:29:01,440 --> 00:29:02,571
"The beginning."

190
00:29:06,706 --> 00:29:08,099
If I didn't know any better,

191
00:29:08,186 --> 00:29:10,231
I'd think
you were on the verge of
asking for digits.

192
00:29:14,235 --> 00:29:15,236
What are they?

193
00:29:15,323 --> 00:29:16,368
Hmm.

194
00:29:18,196 --> 00:29:19,980
Stop.

195
00:29:20,067 --> 00:29:22,374
- Or social media?
- I'm not on social media.

196
00:29:23,331 --> 00:29:25,290
See...

197
00:29:25,377 --> 00:29:27,379
That makes me
really want that number.

198
00:29:29,685 --> 00:29:33,777
This just got
really fucking complicated.

199
00:30:06,722 --> 00:30:07,941
Well, aren't you eager?

200
00:30:12,119 --> 00:30:13,120
Hmm?

201
00:30:21,346 --> 00:30:22,347
Hmm.

202
00:30:45,109 --> 00:30:46,240
What are you doing?

203
00:30:49,026 --> 00:30:50,157
Do you like that?

204
00:30:51,289 --> 00:30:52,290
Stop.

205
00:30:53,030 --> 00:30:55,162
Okay, baby.

206
00:30:55,249 --> 00:30:57,164
- Can you just wait a minute?
- I don't want to wait.

207
00:30:57,251 --> 00:30:58,862
I said I need a fucking minute!

208
00:31:15,704 --> 00:31:16,923
What are you doing?

209
00:31:23,930 --> 00:31:27,629
Take these off me now.

210
00:31:27,716 --> 00:31:29,370
You don't get to decide.

211
00:31:30,023 --> 00:31:32,417
Yes, I do get to decide.

212
00:31:32,504 --> 00:31:35,507
Just because I asked you
to cuff me at first

213
00:31:35,594 --> 00:31:37,639
doesn't mean that
you don't need my permission.

214
00:31:37,726 --> 00:31:39,032
Wrong.

215
00:31:41,905 --> 00:31:43,776
Get off of me, motherfucker!

216
00:31:48,737 --> 00:31:51,262
You don't fucking hit me!

217
00:31:51,349 --> 00:31:55,222
"Please don't
fucking hit me, sir."

218
00:31:56,963 --> 00:31:58,965
From now on,
you only refer to me as sir.

219
00:31:59,052 --> 00:32:00,314
Do you understand me?

220
00:32:01,054 --> 00:32:02,142
Stop it!

221
00:32:12,370 --> 00:32:13,632
I'm in control.

222
00:32:16,548 --> 00:32:18,028
Now here's what's gonna happen.

223
00:32:20,813 --> 00:32:22,771
Please don't kill me.

224
00:32:28,777 --> 00:32:33,434
First, you're gonna take
my foot in your mouth.

225
00:32:33,521 --> 00:32:35,567
Toes first, all the way
to the fucking heel.

226
00:32:37,221 --> 00:32:40,093
You don't get to make noise!
You just shut the fuck up!

227
00:32:53,237 --> 00:32:54,803
You're a sick woman.

228
00:32:58,416 --> 00:33:01,854
Carrying around shackles
trying to get fucked.

229
00:33:05,901 --> 00:33:07,903
You know
you asked for this, right?

230
00:33:10,994 --> 00:33:12,256
Yes.

231
00:33:13,431 --> 00:33:14,432
Yes, what?

232
00:33:17,261 --> 00:33:19,393
Yes, sir.

233
00:33:23,876 --> 00:33:26,574
I'm gonna take my knife
and I'm gonna cut you.

234
00:33:28,185 --> 00:33:31,275
From one set of lips
to the other.

235
00:33:31,362 --> 00:33:33,320
Watch you bleed to death.

236
00:33:43,548 --> 00:33:45,289
Mr. Snuffleupagus!

237
00:33:45,376 --> 00:33:47,247
I can't believe
that you're into this.

238
00:33:48,292 --> 00:33:50,468
Just relax, okay.

239
00:33:50,555 --> 00:33:53,906
I don't know if I'm into it,
but I'm willing to try.

240
00:33:53,993 --> 00:33:55,777
No, no, no.
I'm gonna have to believe you,

241
00:33:55,864 --> 00:33:58,824
or it's gonna be a huge,
huge fucking turn off.

242
00:34:02,175 --> 00:34:04,003
I mean,
I did do a little bit of acting.

243
00:34:04,699 --> 00:34:05,918
What?

244
00:34:06,005 --> 00:34:08,834
I was in a Holiday Inn Express
commercial once.

245
00:34:08,921 --> 00:34:09,922
What?

246
00:34:12,403 --> 00:34:14,187
So you might actually be
good at this.

247
00:34:14,274 --> 00:34:16,189
Look, hawking
the free hot breakfast

248
00:34:16,276 --> 00:34:18,148
ain't the same
as slapping a woman around,

249
00:34:18,235 --> 00:34:20,324
telling her you're gonna
chop her up into little pieces.

250
00:34:20,411 --> 00:34:22,761
But look, I'm willing to try.

251
00:34:22,848 --> 00:34:24,067
No, no,
I don't want any chopping.

252
00:34:24,154 --> 00:34:25,459
I want something intimate.

253
00:34:26,243 --> 00:34:29,115
Something romantic.

254
00:34:30,943 --> 00:34:32,031
Like a slit throat.

255
00:34:34,251 --> 00:34:35,208
Uh...

256
00:34:39,430 --> 00:34:41,127
You know
you're a little fucked up?

257
00:34:48,265 --> 00:34:50,658
You know you men will do
just about anything
to get laid?

258
00:34:50,745 --> 00:34:52,225
- Get the fuck out of here.
- Huh?

259
00:34:52,312 --> 00:34:54,488
Get the fuck out of here
with that.

260
00:34:54,575 --> 00:34:57,709
Don't sell me the car
and then tell me
not to drive it.

261
00:35:02,148 --> 00:35:03,715
Okay, okay. But...

262
00:35:06,021 --> 00:35:08,937
Don't tell me
when you're gonna turn,
you just do it.

263
00:35:09,024 --> 00:35:11,201
And if I say no, you say yes.

264
00:35:11,288 --> 00:35:14,117
And you push even harder.

265
00:35:14,204 --> 00:35:17,120
If I'm, you know,
scared or angry.

266
00:35:18,338 --> 00:35:20,253
Even fucking crying.

267
00:35:20,340 --> 00:35:21,254
I don't...

268
00:35:23,778 --> 00:35:25,084
I don't like that.

269
00:35:26,216 --> 00:35:27,565
Don't be a fucking pussy.

270
00:35:27,652 --> 00:35:29,349
Are you serious?

271
00:35:29,436 --> 00:35:32,787
I cannot imagine consent
being any more clear.

272
00:35:36,835 --> 00:35:37,836
Okay.

273
00:35:39,054 --> 00:35:40,055
All right.

274
00:35:45,148 --> 00:35:46,149
Yes.

275
00:35:59,118 --> 00:36:00,119
Pop quiz.

276
00:36:02,034 --> 00:36:03,166
What's "no" mean?

277
00:36:06,386 --> 00:36:07,822
Yes.

278
00:36:07,909 --> 00:36:11,304
And what is the only word
in the entire English language

279
00:36:11,391 --> 00:36:13,045
that actually means no

280
00:36:13,132 --> 00:36:15,482
once we're alone together
in that room?

281
00:36:18,746 --> 00:36:20,183
Mr. Snuffleupagus.

282
00:36:20,270 --> 00:36:21,967
Mr. Snuffleupagus!

283
00:36:24,535 --> 00:36:25,492
You okay?

284
00:36:26,014 --> 00:36:27,233
Not really.

285
00:36:28,452 --> 00:36:29,409
Shit.

286
00:36:32,630 --> 00:36:33,761
I'm so sorry.

287
00:36:39,898 --> 00:36:41,116
How can you say

288
00:36:41,204 --> 00:36:43,249
those awful things to me?

289
00:36:48,646 --> 00:36:50,038
Fuck! You told...

290
00:36:50,125 --> 00:36:51,910
You told me to say 'em.
I thought...

291
00:36:55,522 --> 00:36:58,395
You were fucking fantastic.

292
00:36:58,482 --> 00:37:00,701
I have never been
so turned on in my life.

293
00:37:02,790 --> 00:37:03,791
Mmm!

294
00:37:06,838 --> 00:37:07,839
Mmm.

295
00:37:08,753 --> 00:37:10,929
Then why Mr. Snuffleupagus?

296
00:37:13,845 --> 00:37:16,326
I just needed a break.

297
00:37:17,414 --> 00:37:20,330
You know, a glass of water,

298
00:37:21,983 --> 00:37:24,638
maybe a cigarette, a drink.

299
00:37:26,510 --> 00:37:28,120
There's no rush, right?

300
00:38:08,900 --> 00:38:09,901
Hmm...

301
00:39:43,124 --> 00:39:44,125
Bon appetit.

302
00:39:52,220 --> 00:39:53,265
Mmm.

303
00:39:54,788 --> 00:39:56,616
Mmm-hmm.

304
00:39:59,706 --> 00:40:01,839
Mmm, mmm.

305
00:40:09,934 --> 00:40:11,326
What do you got?

306
00:40:11,414 --> 00:40:13,503
You're three ahead of me.

307
00:40:13,590 --> 00:40:15,679
Looks like you've got that one
ready to go for the nose.

308
00:40:15,766 --> 00:40:17,594
Stop.

309
00:40:17,681 --> 00:40:19,726
I don't need you
to help me win. Goddamn it.

310
00:40:19,813 --> 00:40:21,554
I want this thing
fair and square.

311
00:40:22,947 --> 00:40:24,252
Now only two.

312
00:40:28,779 --> 00:40:30,737
Oh, my...

313
00:40:32,435 --> 00:40:35,133
Don't get too excited.
I'm still up by one.

314
00:40:35,220 --> 00:40:36,700
Not for long, fucker.

315
00:40:36,787 --> 00:40:38,179
Hey, hey!

316
00:40:39,224 --> 00:40:41,966
Hey, hey! Hey!

317
00:40:48,799 --> 00:40:50,365
That's a crazy lady.

318
00:40:50,453 --> 00:40:51,671
Get the bear spray.

319
00:40:59,157 --> 00:41:00,637
Can you help me? Please?

320
00:41:05,555 --> 00:41:07,948
You sure it wasn't
one of 'em things
done this to you?

321
00:41:08,035 --> 00:41:10,037
Shh.
Don't say it out loud.

322
00:41:10,821 --> 00:41:11,778
What things?

323
00:41:13,214 --> 00:41:14,564
It's Squatchy in those woods.

324
00:41:14,651 --> 00:41:16,304
We don't go too deep in 'em.

325
00:41:16,391 --> 00:41:17,784
Squatchy?

326
00:41:17,871 --> 00:41:20,265
- You're sure it was
a man did this to you?
- Yes.

327
00:41:20,352 --> 00:41:22,876
- He was chasing me in a truck.
- A pickup truck?

328
00:41:22,963 --> 00:41:24,748
Squatch can't drive
no pickup truck.

329
00:41:24,835 --> 00:41:27,838
You'd be one dead shitass
if Squatch was at it.

330
00:41:27,925 --> 00:41:28,926
Do you have a gun?

331
00:41:29,013 --> 00:41:30,188
We have bear spray.

332
00:41:30,275 --> 00:41:32,495
I thought
mountain people had guns.

333
00:41:32,582 --> 00:41:33,887
We ain't mountain people.

334
00:41:33,974 --> 00:41:35,585
We're just old hippies.

335
00:41:41,112 --> 00:41:44,245
Sweetie, do you want something
for the pain? Aspirin?

336
00:41:44,332 --> 00:41:45,551
How about something
a little bit stronger?

337
00:41:45,638 --> 00:41:47,031
- Percocet?
- Yes.

338
00:41:47,118 --> 00:41:49,033
We only have
a few of those left.

339
00:41:49,120 --> 00:41:50,208
Now, don't be selfish, Mama.

340
00:41:50,295 --> 00:41:51,383
You're right, Papa.

341
00:41:52,863 --> 00:41:53,907
Call the cops.

342
00:41:55,082 --> 00:41:56,519
Better they're on the way.

343
00:41:57,998 --> 00:41:59,565
What's that?

344
00:41:59,652 --> 00:42:02,307
Oh, we ain't into Scott Baio.

345
00:42:02,394 --> 00:42:03,917
They give 'em away free
at the flea market.

346
00:42:04,004 --> 00:42:06,311
- We take whatever they got.
- No. What's that?

347
00:42:06,398 --> 00:42:08,139
- That's our Sunday breakfast.
- Do you mind?

348
00:42:08,705 --> 00:42:09,706
Get in there.

349
00:42:09,793 --> 00:42:11,490
Hold on.
Let me give you a chair.

350
00:42:11,577 --> 00:42:12,970
- Right here. Right here.
- Okay.

351
00:42:17,627 --> 00:42:18,758
Old biker.

352
00:42:19,542 --> 00:42:20,934
Huh?

353
00:42:21,021 --> 00:42:23,937
She said we're old hippies.
I'm more of an old biker.

354
00:42:24,024 --> 00:42:26,157
Got a '59 Indian
sitting in the garage.

355
00:42:26,244 --> 00:42:27,637
Doesn't run anymore,
but doesn't matter.

356
00:42:27,724 --> 00:42:29,639
I couldn't ride it anyway.

357
00:42:32,206 --> 00:42:33,860
Lost it on the bike.

358
00:42:33,947 --> 00:42:36,602
Whole thing? That's heavy.

359
00:42:36,689 --> 00:42:37,777
Just up to the knee.

360
00:42:37,864 --> 00:42:39,039
You ride one of those every day,

361
00:42:39,126 --> 00:42:40,780
doesn't matter how good you are.

362
00:42:40,867 --> 00:42:42,608
It doesn't matter.

363
00:42:42,695 --> 00:42:45,350
Can't find
the stronger stuff.
Where is it?

364
00:42:45,437 --> 00:42:47,047
Upstairs bathroom.

365
00:42:47,134 --> 00:42:48,788
Police on the way?

366
00:42:48,875 --> 00:42:50,355
Yes, honey.

367
00:42:50,442 --> 00:42:51,530
No.

368
00:42:51,617 --> 00:42:52,792
Don't you worry one bit.

369
00:42:52,879 --> 00:42:54,533
You're gonna feel
real nice soon.

370
00:42:54,620 --> 00:42:56,143
I meant no police.

371
00:42:56,230 --> 00:42:58,537
No, no. It's better
that we call them.
Genevieve's right.

372
00:42:58,624 --> 00:43:01,235
Come on, man.
Just give it a minute, please.

373
00:43:01,322 --> 00:43:03,020
It's best
we let them know.

374
00:43:04,412 --> 00:43:06,632
Please, man, do me this favor.
No fucking cops.

375
00:43:51,372 --> 00:43:53,897
Genevieve. Genevieve.

376
00:43:55,376 --> 00:43:56,508
Genevieve.

377
00:44:03,036 --> 00:44:04,559
Percocet...

378
00:44:06,170 --> 00:44:07,214
Genevieve...

379
00:44:14,439 --> 00:44:17,224
I didn't wanna do that.
I had to.

380
00:44:17,311 --> 00:44:20,488
Can you just...
Can you put your
hands up, please?

381
00:44:20,575 --> 00:44:22,752
Just to make us
both feel more relaxed.

382
00:44:26,930 --> 00:44:28,975
This is gonna be a really
tough one for you to believe,

383
00:44:29,062 --> 00:44:31,543
but I'm not gonna kill you.

384
00:44:32,849 --> 00:44:33,893
I promise.

385
00:44:35,678 --> 00:44:37,027
Sure.

386
00:44:37,114 --> 00:44:38,898
I am gonna have to
tie you up, though.
All right?

387
00:44:41,901 --> 00:44:42,989
All right.

388
00:44:43,076 --> 00:44:44,469
What do you recommend
that's fastest?

389
00:44:45,905 --> 00:44:48,429
You have some... some cuffs?

390
00:44:48,516 --> 00:44:51,650
Or is there a rope or...
Or is there something

391
00:44:51,737 --> 00:44:53,870
that I can put you in
and lock it from the outside?

392
00:44:53,957 --> 00:44:55,610
Whatever is most comfortable
for you is fine

393
00:44:55,698 --> 00:44:57,047
as long as it's fast.

394
00:44:57,134 --> 00:44:58,657
Well, that's thoughtful of you.

395
00:44:58,744 --> 00:45:00,093
I'm not trying
to fuck up your day

396
00:45:00,180 --> 00:45:01,747
any more than I already have.

397
00:45:01,834 --> 00:45:03,923
There's a storm shelter
outside. There's...

398
00:45:05,098 --> 00:45:08,536
There's some, um, chain

399
00:45:08,623 --> 00:45:13,106
you can use on the handles
once I'm in.

400
00:45:13,193 --> 00:45:16,066
And we even got food and such
that'll last a while.

401
00:45:18,416 --> 00:45:20,810
We aren't just old hippies.

402
00:45:20,897 --> 00:45:21,854
We're...

403
00:45:23,726 --> 00:45:24,857
Doomsdayers.

404
00:45:25,597 --> 00:45:26,903
Okay, let's go.

405
00:46:55,382 --> 00:46:56,383
Fuck!

406
00:47:56,966 --> 00:47:57,923
What?

407
00:48:01,318 --> 00:48:03,494
What? Something on my face?

408
00:48:03,581 --> 00:48:04,887
Like, what?

409
00:48:10,240 --> 00:48:14,070
I was just looking at you

410
00:48:14,157 --> 00:48:17,987
and you are so handsome.

411
00:48:19,031 --> 00:48:20,728
It went straight to my head.

412
00:48:23,862 --> 00:48:27,518
How did I get so lucky tonight?

413
00:48:38,877 --> 00:48:40,357
Do you like to party?

414
00:48:54,545 --> 00:48:56,677
Oh, fuck.

415
00:48:56,764 --> 00:48:59,028
It's going to be light soon.

416
00:48:59,115 --> 00:49:01,726
Mmm. Come on.

417
00:49:01,813 --> 00:49:04,033
Checkout's not until noon
and this stuff

418
00:49:05,338 --> 00:49:11,170
gets me really fucking horny.

419
00:49:13,694 --> 00:49:16,654
It's been a long time
since I touched that stuff.

420
00:49:17,437 --> 00:49:18,569
Me too.

421
00:49:22,007 --> 00:49:23,226
But it's my birthday.

422
00:49:25,054 --> 00:49:26,011
And...

423
00:49:28,492 --> 00:49:29,972
a friend got it for me.

424
00:49:30,059 --> 00:49:32,235
It's, you know,
like a special occasion
sort of thing.

425
00:49:37,414 --> 00:49:38,981
Birthday, huh?

426
00:49:39,068 --> 00:49:40,112
Yeah.

427
00:49:44,116 --> 00:49:46,640
All right.

428
00:49:46,727 --> 00:49:51,167
Well, I can't let a lady down
on her birthday now, can I?

429
00:49:55,084 --> 00:49:56,389
Oh, yeah.

430
00:50:35,559 --> 00:50:36,647
Come on.

431
00:50:37,691 --> 00:50:38,823
Come on.

432
00:50:39,606 --> 00:50:40,651
Shit.

433
00:50:45,612 --> 00:50:50,313
<i>♪ Waking up, getting lost
Making up time</i>

434
00:50:50,400 --> 00:50:55,318
<i>♪ Amber eyes, little lies
Setting up lines</i>

435
00:50:55,405 --> 00:51:00,192
<i>♪ Secret life, only mine
Mirrors and ghosts</i>

436
00:51:00,279 --> 00:51:04,892
<i>♪ Letting go, getting low
God only knows</i>

437
00:51:04,979 --> 00:51:07,243
<i>♪ Where the summer days go</i>

438
00:51:07,330 --> 00:51:09,593
<i>♪ The lake in Montenegro?</i>

439
00:51:09,680 --> 00:51:12,335
<i>♪ The hazy daze of chainsmoke</i>

440
00:51:12,422 --> 00:51:15,686
<i>♪ Like a little grave
in my brain</i>

441
00:51:17,340 --> 00:51:21,953
<i>♪ Life got too heavy
So I got too light</i>

442
00:51:22,040 --> 00:51:24,390
<i>♪ Balancing, manically</i>

443
00:51:24,477 --> 00:51:26,958
<i>♪ Tightropes and wires because</i>

444
00:51:27,045 --> 00:51:31,615
<i>♪ Life got too heavy
So I got too light</i>

445
00:51:31,702 --> 00:51:34,183
<i>♪ Vanishing, magically</i>

446
00:51:34,270 --> 00:51:37,490
<i>♪ I'm disappearing from sight</i>

447
00:51:42,930 --> 00:51:45,194
<i>♪ Into the night ♪</i>

448
00:52:17,574 --> 00:52:18,749
Are we...

449
00:52:21,708 --> 00:52:22,970
Are we...

450
00:52:24,537 --> 00:52:29,455
Are we gonna fuck?

451
00:52:29,542 --> 00:52:31,196
Okay.

452
00:52:31,283 --> 00:52:32,676
Is that what you were gonna say?

453
00:52:38,247 --> 00:52:40,249
You know what,
I'll tell you what.

454
00:52:40,336 --> 00:52:44,078
If you still can fuck
in five minutes...

455
00:52:45,558 --> 00:52:46,559
Sure.

456
00:52:54,176 --> 00:52:55,916
I thought you said
this stuff made you horny.

457
00:52:56,003 --> 00:52:58,484
Seems like it just
puts you in a bad mood.

458
00:52:58,571 --> 00:52:59,703
Maybe I lied.

459
00:53:05,665 --> 00:53:07,189
What is this, part of your game?

460
00:53:15,936 --> 00:53:17,677
- I'm done.
- You know what?

461
00:53:17,764 --> 00:53:18,983
We're done
when I say we're done,

462
00:53:19,070 --> 00:53:20,071
do you understand that?

463
00:53:20,158 --> 00:53:22,247
No, I don't.

464
00:53:26,686 --> 00:53:28,688
I'm out of here.

465
00:53:28,775 --> 00:53:30,995
Bullshit.
Find your own way home.

466
00:55:29,069 --> 00:55:32,334
Cocaine.
Cocaine. Cocaine.

467
00:55:32,421 --> 00:55:33,378
Huh?

468
00:55:34,205 --> 00:55:35,598
Cocaine.

469
00:55:35,685 --> 00:55:37,774
No. No.

470
00:55:38,992 --> 00:55:41,125
That is cocaine.

471
00:55:44,911 --> 00:55:48,741
This is ketamine.

472
00:55:52,658 --> 00:55:54,138
No.

473
00:55:58,185 --> 00:56:00,492
I'll only use this if I have to,
so don't make me.

474
00:56:12,417 --> 00:56:14,811
I didn't wanna
fucking do this, man.

475
00:56:17,596 --> 00:56:18,945
I was...

476
00:56:20,556 --> 00:56:26,475
just trying to have a good time.

477
00:56:41,272 --> 00:56:42,969
Oh, my God!

478
00:56:44,449 --> 00:56:47,104
I fucking love that song.

479
00:56:53,023 --> 00:56:54,981
<i>♪ Love hurts</i>

480
00:56:56,461 --> 00:56:58,724
<i>♪ Love scars</i>

481
00:56:59,986 --> 00:57:02,424
<i>♪ Love wounds</i>

482
00:57:03,337 --> 00:57:05,731
<i>♪ And marks</i>

483
00:57:06,340 --> 00:57:08,908
<i>♪ Any heart</i>

484
00:57:10,649 --> 00:57:12,434
<i>♪ Not tough</i>

485
00:57:14,000 --> 00:57:19,441
<i>♪ Or strong enough</i>

486
00:57:20,616 --> 00:57:23,227
<i>♪ To take a lot of pain</i>

487
00:57:24,010 --> 00:57:25,403
<i>♪ Take a lot of pain</i>

488
00:57:27,405 --> 00:57:31,061
<i>♪ Love is like a cloud</i>

489
00:57:31,148 --> 00:57:33,846
<i>♪ Holds a lot of rain</i>

490
00:57:35,326 --> 00:57:37,633
<i>♪ Love hurts</i>

491
00:57:39,896 --> 00:57:44,640
<i>♪ Ooh, ooh love hurts</i>

492
00:57:46,946 --> 00:57:52,343
<i>♪ Some fools think
of happiness</i>

493
00:57:53,866 --> 00:57:56,956
<i>♪ Blissfulness</i>

494
00:57:57,043 --> 00:57:59,916
<i>♪ Togetherness</i>

495
00:58:01,178 --> 00:58:04,050
<i>♪ Some fools fool...</i>

496
00:58:04,137 --> 00:58:05,487
Hey!

497
00:58:05,574 --> 00:58:08,011
Shh! Just stop.

498
00:58:08,098 --> 00:58:12,842
<i>♪ They're not foolin' me</i>

499
00:58:12,929 --> 00:58:16,019
<i>♪ I know it isn't true</i>

500
00:58:17,020 --> 00:58:18,761
<i>♪ I know it isn't true</i>

501
00:58:20,502 --> 00:58:23,940
<i>♪ Love is just a lie</i>

502
00:58:28,422 --> 00:58:30,337
<i>♪ Love hurts</i>

503
00:58:32,949 --> 00:58:37,736
<i>♪ Ooh, ooh love hurts</i>

504
00:58:39,999 --> 00:58:46,092
<i>♪ Oh, oh love hurts ♪</i>

505
01:01:00,357 --> 01:01:02,446
I've never put it there before.

506
01:01:21,334 --> 01:01:22,684
Now sleep.

507
01:01:44,227 --> 01:01:45,576
What the fuck?

508
01:01:46,708 --> 01:01:47,796
He's got a gun!

509
01:01:47,883 --> 01:01:49,972
So do I!

510
01:01:50,059 --> 01:01:55,194
<i>♪ But live a while
and soon you'll find</i>

511
01:01:55,281 --> 01:02:00,199
<i>♪ They turn to caves
in which we hide</i>

512
01:02:00,286 --> 01:02:02,985
<i>♪ The words are the same</i>

513
01:02:04,073 --> 01:02:06,989
<i>♪ The meanings change</i>

514
01:02:08,164 --> 01:02:10,775
<i>♪ The world falls away</i>

515
01:02:13,082 --> 01:02:17,695
<i>♪ And drowns you in a pool
of empty space</i>

516
01:02:17,782 --> 01:02:22,918
<i>♪ Day in, day out</i>

517
01:02:23,005 --> 01:02:27,226
<i>♪ The sun goes down</i>

518
01:02:27,966 --> 01:02:32,231
<i>♪ The tide gets high</i>

519
01:02:33,058 --> 01:02:37,280
<i>♪ Day in, day out</i>

520
01:02:38,150 --> 01:02:42,633
<i>♪ Those sirens cry ♪</i>

521
01:02:45,723 --> 01:02:47,769
- What is wrong with you?
- I'm sorry.

522
01:02:51,424 --> 01:02:53,470
Can... Can you help me, please?

523
01:02:53,557 --> 01:02:54,514
Jesus!

524
01:02:55,254 --> 01:02:56,386
Oh, my God.

525
01:03:45,870 --> 01:03:47,829
How do I lock this door?

526
01:03:47,916 --> 01:03:49,613
Just hold on, darling.

527
01:03:49,700 --> 01:03:51,615
It needs a key,
even from the inside.

528
01:03:54,792 --> 01:03:56,620
Can you unlock the door?
I think I'd better leave.

529
01:03:56,707 --> 01:03:58,796
No, no, don't go out there!
He's gonna fucking kill you!

530
01:03:58,883 --> 01:03:59,928
Do you have a gun?

531
01:04:00,015 --> 01:04:01,277
No, only a baseball bat.

532
01:04:01,364 --> 01:04:02,669
Fuck!

533
01:04:02,756 --> 01:04:04,454
Call 911, will you?

534
01:04:04,541 --> 01:04:06,630
I... I'm not sure
I wanna get involved.

535
01:04:06,717 --> 01:04:07,892
You already are, sweetheart.

536
01:04:23,952 --> 01:04:26,389
Okay.

537
01:04:26,476 --> 01:04:30,306
I know that was fucking awful,
but I had to do it.

538
01:04:30,393 --> 01:04:31,698
Okay?

539
01:04:32,134 --> 01:04:33,178
What's your name?

540
01:04:34,440 --> 01:04:35,964
T-- Tanya.

541
01:04:37,095 --> 01:04:38,053
Tanya...

542
01:04:39,315 --> 01:04:40,707
Okay, Tan...

543
01:04:40,794 --> 01:04:42,709
Do you have a bandage big
enough for this in that bag?

544
01:04:42,796 --> 01:04:43,928
Yes.

545
01:04:44,015 --> 01:04:46,322
Okay. I'm gonna need
to borrow your car.

546
01:04:48,237 --> 01:04:50,369
Come on.

547
01:04:50,456 --> 01:04:52,632
- Which fucking key is it?
- It's... It's that one.

548
01:04:52,719 --> 01:04:55,722
- It's that one.
- Okay. What car?

549
01:04:55,809 --> 01:04:58,812
It's the '78 Pinto,
right outside.

550
01:04:58,900 --> 01:05:00,640
- Seriously?
- Yeah.

551
01:05:01,815 --> 01:05:02,816
Okay.

552
01:05:03,861 --> 01:05:05,123
Now take off
your fucking clothes.

553
01:07:21,259 --> 01:07:22,521
Hey, Pete.

554
01:07:23,653 --> 01:07:26,395
It's, um... It's RC. Um...

555
01:07:28,049 --> 01:07:30,747
Listen, I'm out here near, uh,
near SR 78

556
01:07:31,617 --> 01:07:33,619
and the old Wilton Bridge.

557
01:07:33,706 --> 01:07:35,317
There's a farmhouse

558
01:07:36,796 --> 01:07:39,060
on the south edge
near the fire road. I, um...

559
01:07:40,887 --> 01:07:42,193
I need you to get out here.

560
01:07:43,977 --> 01:07:45,196
I, uh...

561
01:07:50,158 --> 01:07:52,508
I got myself into
a little bit of trouble.

562
01:08:40,686 --> 01:08:44,429
Got you, you fucking cunt!

563
01:08:47,389 --> 01:08:49,521
I fucking got you.

564
01:08:49,608 --> 01:08:50,740
That's true.

565
01:08:53,960 --> 01:08:55,440
It's like checkmate.

566
01:08:56,267 --> 01:08:57,225
Yeah.

567
01:08:57,877 --> 01:08:59,052
And then some.

568
01:09:02,143 --> 01:09:03,970
There's nothing
more than checkmate.

569
01:09:04,057 --> 01:09:06,625
It either is or it isn't,

570
01:09:06,712 --> 01:09:10,368
you fucking philistine.

571
01:09:13,980 --> 01:09:15,156
Why am I still alive?

572
01:09:20,422 --> 01:09:21,640
You couldn't do it.

573
01:09:24,426 --> 01:09:25,601
After all that.

574
01:09:28,299 --> 01:09:30,910
Oh.

575
01:09:30,997 --> 01:09:32,651
You're gonna be in trouble.

576
01:09:32,738 --> 01:09:34,392
Yeah, well...

577
01:09:36,786 --> 01:09:38,004
I'll take
a little bit of trouble

578
01:09:38,091 --> 01:09:40,050
over a life sentence any day.

579
01:09:45,403 --> 01:09:47,188
You want me
to call your sponsor?

580
01:09:53,063 --> 01:09:54,978
Are you really
The Electric Lady?

581
01:09:57,067 --> 01:09:58,590
I don't care about jail.

582
01:10:00,940 --> 01:10:02,638
I just don't wanna die.

583
01:10:03,943 --> 01:10:05,293
Isn't that fucking funny?

584
01:10:08,992 --> 01:10:10,863
Even when we know we're gonna
spend the rest of our lives

585
01:10:10,950 --> 01:10:12,474
in a tiny little cage,

586
01:10:12,561 --> 01:10:16,042
we will fight to stay alive.

587
01:10:19,785 --> 01:10:21,831
I always used to wonder
why people did that,

588
01:10:24,094 --> 01:10:26,618
when I watched true crime shows.

589
01:10:31,101 --> 01:10:33,190
Thought I'd be
like Gary Gilmore.

590
01:10:35,932 --> 01:10:37,325
Who's Gary Gilmore?

591
01:10:39,544 --> 01:10:41,677
He asked for the firing squad.

592
01:10:44,332 --> 01:10:45,463
I thought I'd...

593
01:10:48,205 --> 01:10:49,424
I'd do that...

594
01:10:51,077 --> 01:10:52,949
if it came to this.

595
01:10:56,605 --> 01:10:59,521
Now I just want

596
01:10:59,608 --> 01:11:04,003
three hots and a cot.

597
01:11:04,090 --> 01:11:06,267
I didn't plan to do it, man.

598
01:11:10,662 --> 01:11:11,881
Love...

599
01:11:14,013 --> 01:11:16,364
doesn't have to be something
that develops.

600
01:11:21,107 --> 01:11:26,287
The purest, most primal kind
can hit you like a wave...

601
01:11:28,114 --> 01:11:29,290
In a moment...

602
01:11:32,075 --> 01:11:33,990
or over the course of one night.

603
01:11:37,385 --> 01:11:38,516
I felt that for you

604
01:11:38,603 --> 01:11:40,997
when you had your hand
around my throat.

605
01:11:43,956 --> 01:11:45,131
Did you feel it for me?

606
01:11:51,703 --> 01:11:53,531
<i>♪ Love hurts</i>

607
01:11:56,665 --> 01:11:58,841
<i>♪ Love scars</i>

608
01:12:01,887 --> 01:12:03,367
<i>♪ Love wounds</i>

609
01:12:05,021 --> 01:12:06,718
<i>♪ And marks ♪</i>

610
01:12:14,073 --> 01:12:16,162
That's our song now.

611
01:12:20,253 --> 01:12:22,560
You'll always think of me
when you hear it.

612
01:12:28,261 --> 01:12:29,262
Maybe.

613
01:12:32,091 --> 01:12:33,136
Not...

614
01:12:34,616 --> 01:12:35,573
maybe.

615
01:12:41,840 --> 01:12:43,320
God! Fuck!

616
01:13:55,566 --> 01:13:58,221
<i>♪ Shut your eyes</i>

617
01:13:58,308 --> 01:14:01,485
<i>♪ Can you hear the waves</i>

618
01:14:01,572 --> 01:14:05,620
<i>♪ And see the world
the way it was</i>

619
01:14:06,969 --> 01:14:10,276
<i>♪ And you stand
with thumbs outstretched</i>

620
01:14:10,363 --> 01:14:13,541
<i>♪ Looking simple,
fine and plain</i>

621
01:14:15,064 --> 01:14:18,720
<i>♪ Still look perfect
and blush</i>

622
01:14:21,766 --> 01:14:23,986
<i>♪ Stop the clock</i>

623
01:14:24,856 --> 01:14:26,902
<i>♪ Give me a smile</i>

624
01:14:28,425 --> 01:14:31,907
<i>♪ They're playing our song</i>

625
01:14:34,213 --> 01:14:37,086
<i>♪ But the beat is so off</i>

626
01:14:37,173 --> 01:14:40,132
<i>♪ And the key is wrong</i>

627
01:14:47,705 --> 01:14:53,015
<i>♪ You and I
weren't made for love</i>

628
01:14:54,320 --> 01:14:59,674
<i>♪ Get it straight
Our time won't come</i>

629
01:15:00,805 --> 01:15:06,855
<i>♪ I was told when I was young</i>

630
01:15:06,942 --> 01:15:11,903
<i>♪ No crying in the rain ♪</i>

631
01:16:45,867 --> 01:16:46,824
RC!

632
01:16:52,134 --> 01:16:54,223
RC, are you in here?

633
01:17:17,942 --> 01:17:20,510
What the fuck happened in here?

634
01:17:25,863 --> 01:17:27,038
Maybe you shouldn't
touch him.

635
01:17:27,125 --> 01:17:28,561
-I know what I'm doing.
- Okay.

636
01:17:30,694 --> 01:17:32,740
It's all right.
It's all right.

637
01:17:34,393 --> 01:17:36,744
- He's dead.
- Yeah, no shit. So is he.

638
01:17:37,788 --> 01:17:38,963
It's okay.

639
01:17:39,050 --> 01:17:40,965
All right? Take it easy.
I'm gonna get these off.

640
01:17:41,052 --> 01:17:42,314
What happened here?

641
01:17:42,401 --> 01:17:44,360
What do you think happened,
Pete? Look at her!

642
01:17:45,404 --> 01:17:48,103
Here we go. Okay. It's okay.

643
01:17:49,365 --> 01:17:50,801
- Here we go.
- Goddamn it!

644
01:17:50,888 --> 01:17:53,543
Take it easy.
Okay, take it easy.

645
01:17:53,630 --> 01:17:56,938
There's a gunshot wound
to the left shoulder.

646
01:17:57,025 --> 01:17:59,201
Just take it easy, honey.
How tender is it?

647
01:17:59,288 --> 01:18:02,204
Can I move it just a little
to get the cuffs off?

648
01:18:02,291 --> 01:18:04,946
Wait. We need to figure out
what's going on here first.

649
01:18:05,033 --> 01:18:06,991
She needs medical attention now.
That's protocol.

650
01:18:07,078 --> 01:18:08,732
Protocol is that we call it in.

651
01:18:08,819 --> 01:18:09,994
Leave her be,

652
01:18:10,081 --> 01:18:12,954
and we wait for the EMTs
and Homicide to show up.

653
01:18:13,041 --> 01:18:15,173
We both know medics
won't be here
for at least an hour.

654
01:18:15,260 --> 01:18:17,001
It's okay.
I'm gonna get you out.

655
01:18:17,088 --> 01:18:18,133
Okay.

656
01:18:18,220 --> 01:18:20,613
It was horrible.

657
01:18:21,832 --> 01:18:23,965
He was coked up out of his mind.

658
01:18:24,052 --> 01:18:26,315
I thought he was a nice guy.

659
01:18:26,402 --> 01:18:27,882
Who was coked out of his mind?

660
01:18:30,319 --> 01:18:32,930
His jacket pocket.

661
01:18:33,017 --> 01:18:35,280
It's okay, honey,
you don't need to do this now.

662
01:18:35,367 --> 01:18:37,805
He brought me here.
He thought it was deserted.

663
01:18:37,892 --> 01:18:41,112
And then this guy
stopped him and...

664
01:18:41,199 --> 01:18:43,636
It's okay, honey.

665
01:18:43,724 --> 01:18:45,247
Why is his neck like that?

666
01:18:45,334 --> 01:18:47,945
She was chained to this thing
the whole fucking time, Pete.

667
01:18:48,032 --> 01:18:49,294
She fought for her fucking life!

668
01:18:49,381 --> 01:18:50,600
What else was she
supposed to do?

669
01:18:50,687 --> 01:18:52,863
- Fuck! Fuck you!
- Hey, hey, hey!

670
01:18:52,950 --> 01:18:55,213
- Hey, it's okay.
- Okay, okay. All right. Okay.

671
01:18:55,300 --> 01:18:57,825
All right. Hey, calm down, lady.

672
01:18:57,912 --> 01:18:59,565
We're gonna take care of it.

673
01:18:59,652 --> 01:19:01,132
I'm going to the car
and call it in,

674
01:19:01,219 --> 01:19:02,960
and then we'll wait here
for the EMTs.

675
01:19:03,047 --> 01:19:05,397
The victim needs
medical attention.

676
01:19:05,484 --> 01:19:08,313
Our job is to do
what we need to do
to keep her alive.

677
01:19:08,400 --> 01:19:10,185
This ain't my first
jar of pickles.

678
01:19:10,272 --> 01:19:11,795
And just because I have
a vagina doesn't mean

679
01:19:11,882 --> 01:19:14,015
you shouldn't listen to
a fucking thing I have to say!

680
01:19:14,102 --> 01:19:16,321
This has nothing to do
with your vagina

681
01:19:16,408 --> 01:19:18,671
and everything to do with
the diapers you were wearing

682
01:19:18,759 --> 01:19:21,413
when I cleared
my first crime scene.

683
01:19:21,500 --> 01:19:23,851
We don't even know
if she's a victim yet.

684
01:19:23,938 --> 01:19:25,374
We need to find that out first.

685
01:19:25,461 --> 01:19:27,071
That's fucking protocol.

686
01:19:30,466 --> 01:19:31,728
You wanna be held
liable for this

687
01:19:31,815 --> 01:19:33,643
or you want to help me move her?

688
01:19:34,296 --> 01:19:35,558
Pete!

689
01:19:35,645 --> 01:19:37,560
Okay, I'll help you move her.

690
01:19:43,392 --> 01:19:44,915
It's all right, honey.

691
01:19:45,002 --> 01:19:46,264
Just breathe.

692
01:19:52,967 --> 01:19:54,185
What the fuck?

693
01:20:00,757 --> 01:20:03,760
A lady came, she killed us.

694
01:20:05,066 --> 01:20:06,632
Calm down, ma'am.

695
01:20:06,719 --> 01:20:08,852
- She killed us!
-Who did what?

696
01:20:14,684 --> 01:20:17,513
Hand over the guns now,
or the chick cop dies.

697
01:20:19,123 --> 01:20:20,472
And trust me, honey,

698
01:20:20,559 --> 01:20:22,387
I don't wanna fucking kill you,

699
01:20:22,474 --> 01:20:24,215
especially after
what you did for me.

700
01:20:24,302 --> 01:20:26,043
God-fucking-damnit.

701
01:20:27,305 --> 01:20:28,741
You dumb bitch.

702
01:20:30,221 --> 01:20:31,788
- I oughta let her--
- Oh, no, you oughtn't,

703
01:20:31,875 --> 01:20:34,443
'cause if she goes,
you go too, motherfucker.

704
01:20:34,530 --> 01:20:36,967
I am in survival mode now.

705
01:20:37,054 --> 01:20:38,186
My rules are out the window.

706
01:20:38,273 --> 01:20:40,318
Honey,
just turn yourself in now...

707
01:20:40,405 --> 01:20:41,842
Just shut up

708
01:20:42,755 --> 01:20:44,279
and give me the guns.

709
01:20:53,679 --> 01:20:55,029
Put it in my lap.

710
01:21:03,472 --> 01:21:06,431
Pete, you keep your hands
on the wheel at all times.

711
01:21:06,518 --> 01:21:08,912
If a fucking finger moves,
I pull the trigger.

712
01:21:08,999 --> 01:21:10,044
You got me?

713
01:21:11,001 --> 01:21:12,220
- Yes, ma'am.
- Okay.

714
01:21:13,351 --> 01:21:15,353
- Get out of the car.
- Honey...

715
01:21:15,440 --> 01:21:17,747
Just turn yourself in now
and stop.

716
01:21:17,834 --> 01:21:19,140
It'll end better for you.

717
01:21:19,227 --> 01:21:20,141
Bitch!

718
01:21:21,055 --> 01:21:24,188
I am The Electric Lady.

719
01:21:26,190 --> 01:21:27,539
Boo!

720
01:21:29,628 --> 01:21:30,891
Get out the fucking car.

721
01:21:47,429 --> 01:21:51,433
Run, honey, into the woods.

722
01:21:58,309 --> 01:21:59,832
Drive, motherfucker.

723
01:22:23,508 --> 01:22:24,857
Why did we stop here?

724
01:22:28,426 --> 01:22:29,514
Just...

725
01:22:31,821 --> 01:22:32,909
Let me think.

726
01:22:33,997 --> 01:22:35,085
Okay?

727
01:22:37,870 --> 01:22:39,829
Are you really
The Electric Lady?

728
01:22:49,839 --> 01:22:51,145
Are you gonna kill me?

729
01:22:57,020 --> 01:22:58,239
I'd rather not.

730
01:23:01,982 --> 01:23:03,896
Why did you kill
all those folks?

731
01:23:19,173 --> 01:23:20,217
Sometimes...

732
01:23:23,177 --> 01:23:24,830
I don't see humans.

733
01:23:27,790 --> 01:23:29,096
I see devils.

734
01:25:17,639 --> 01:25:18,727
Hey.

735
01:25:20,337 --> 01:25:21,556
Hey.

736
01:25:24,124 --> 01:25:25,125
Hey!

737
01:25:34,438 --> 01:25:36,092
Can you help me, please?

738
01:25:36,179 --> 01:25:38,921
Oh, sweet girl! What happened?

739
01:25:39,661 --> 01:25:41,053
Oh, God!

740
01:25:41,141 --> 01:25:42,272
Here, let me help you get up.

741
01:25:42,359 --> 01:25:44,318
Oh! Oh, yeah?

742
01:25:46,494 --> 01:25:47,669
Yeah, come on.

743
01:25:49,540 --> 01:25:50,802
Here...

744
01:25:52,152 --> 01:25:53,544
Let's get you in the truck.

745
01:25:59,724 --> 01:26:00,856
Easy does it.

746
01:26:01,813 --> 01:26:03,772
You're gonna be fine.

747
01:26:05,730 --> 01:26:07,384
Here, let me help you up.

748
01:26:16,132 --> 01:26:17,133
Okay.

749
01:27:35,994 --> 01:27:38,258
Hello?
I just shot a person.

750
01:27:40,085 --> 01:27:41,783
She pulled a gun on me

751
01:27:41,870 --> 01:27:43,785
and there was
nothing else I could do.

752
01:27:43,872 --> 01:27:47,571
<i>♪ Better the devil you know</i>

753
01:27:47,658 --> 01:27:52,097
<i>♪ Than the devil you don't</i>

754
01:27:52,184 --> 01:27:53,838
I'm bringing her in right now.

755
01:27:57,277 --> 01:28:02,412
<i>♪ Over and over
I keep going under alone</i>

756
01:28:05,372 --> 01:28:10,115
<i>♪ Better the tether
that keeps us together</i>

757
01:28:10,202 --> 01:28:15,295
<i>♪ Than some distant siren
that changes the weather</i>

758
01:28:15,382 --> 01:28:19,211
<i>♪ Oh, better
the devil you know</i>

759
01:28:19,299 --> 01:28:22,302
<i>♪ Than the devil you don't</i>

760
01:28:26,393 --> 01:28:28,482
<i>♪ Never say never</i>

761
01:28:28,569 --> 01:28:34,096
<i>♪ You'll find that
you feel like a fool</i>

762
01:28:36,838 --> 01:28:38,840
<i>♪ Walking and walking</i>

763
01:28:38,927 --> 01:28:44,367
<i>♪ You follow
the light of the moon</i>

764
01:28:47,196 --> 01:28:51,983
<i>♪ Seems like you're moving
But time's standing still</i>

765
01:28:52,070 --> 01:28:56,988
<i>♪ Now it all looks familiar
I've run up that hill</i>

766
01:28:57,075 --> 01:28:59,556
<i>♪ And I'll do it forever</i>

767
01:28:59,643 --> 01:29:03,386
<i>♪ I'll dance with the devil
I will</i>

768
01:29:07,521 --> 01:29:12,395
<i>♪ Those white lights</i>

769
01:29:12,482 --> 01:29:16,660
<i>♪ Those dark nights</i>

770
01:29:17,574 --> 01:29:20,621
<i>♪ You say</i>

771
01:29:21,317 --> 01:29:25,539
<i>♪ I'll never go</i>

772
01:29:29,847 --> 01:29:33,547
<i>♪ Haunting is heavy
and pleasure</i>

773
01:29:33,634 --> 01:29:37,855
<i>♪ It weighs the most</i>

774
01:29:41,250 --> 01:29:45,776
<i>♪ He was the same
when he'd stay up for days</i>

775
01:29:45,863 --> 01:29:48,823
<i>♪ With your ghost</i>

776
01:29:51,739 --> 01:29:56,396
<i>♪ Better the tether
that keeps us together</i>

777
01:29:56,483 --> 01:30:01,923
<i>♪ I've been here before
and I'll stay here forever</i>

778
01:30:02,010 --> 01:30:05,840
<i>♪ Oh, better the devil you know</i>

779
01:30:05,927 --> 01:30:08,756
<i>♪ Than the devil you don't</i>

780
01:30:12,586 --> 01:30:16,546
<i>♪ Oh, better the devil you know</i>

781
01:30:16,633 --> 01:30:20,202
<i>♪ Than the devil you don't</i>

782
01:30:23,466 --> 01:30:27,949
<i>♪ Oh, better the devil you know</i>

783
01:30:28,036 --> 01:30:31,169
<i>♪ Than the devil</i>

784
01:30:31,256 --> 01:30:36,697
<i>♪ You don't ♪</i>

785
01:31:13,255 --> 01:31:19,479
<i>♪ Back into the blue</i>

786
01:31:20,480 --> 01:31:23,961
<i>♪ The honeymoon's over</i>

787
01:31:24,919 --> 01:31:30,533
<i>♪ Back into the blue</i>

788
01:31:31,752 --> 01:31:33,318
<i>♪ Take the shot</i>

789
01:31:33,405 --> 01:31:36,887
<i>♪ Throw the salt
over your shoulder</i>

790
01:31:38,193 --> 01:31:42,153
<i>♪ Did "no" mean never?</i>

791
01:31:43,764 --> 01:31:48,899
<i>♪ That's what your eyes
appear to say</i>

792
01:31:49,987 --> 01:31:53,991
<i>♪ My indecision is final</i>

793
01:31:55,776 --> 01:32:01,390
<i>♪ I made my bed
That's where I'll stay</i>

794
01:32:25,545 --> 01:32:30,288
<i>♪ Back into the blue</i>

795
01:32:32,290 --> 01:32:35,946
<i>♪ Obey it as it lays</i>

796
01:32:36,730 --> 01:32:41,343
<i>♪ Back into the blue</i>

797
01:32:43,650 --> 01:32:47,915
<i>♪ Day for night
It's been night for days</i>

798
01:32:49,873 --> 01:32:54,008
<i>♪ Don't hold my shadow</i>

799
01:32:55,792 --> 01:33:01,537
<i>♪ I'm just the echo
in the leaves</i>

800
01:33:01,624 --> 01:33:05,759
<i>♪ That it will never
come again</i>

801
01:33:07,369 --> 01:33:13,114
<i>♪ Is what makes life so sweet ♪</i>

802
01:33:55,417 --> 01:33:58,202
<i>♪ The daring of despair</i>

803
01:33:58,289 --> 01:34:02,685
<i>♪ Has led me
back to my old home</i>

804
01:34:02,772 --> 01:34:07,951
<i>♪ Paralyzed by patterns
on my wall</i>

805
01:34:09,561 --> 01:34:12,303
<i>♪ You're sitting there
before me</i>

806
01:34:12,390 --> 01:34:16,481
<i>♪ But I'm haunted by your ghost</i>

807
01:34:16,568 --> 01:34:21,617
<i>♪ Were you ever
really mine at all?</i>

808
01:34:23,532 --> 01:34:26,883
<i>♪ Slipping in slow motion now</i>

809
01:34:26,970 --> 01:34:30,321
<i>♪ We're waiting for the drop</i>

810
01:34:30,408 --> 01:34:33,020
<i>♪ Tempo's getting slower</i>

811
01:34:33,107 --> 01:34:37,589
<i>♪ It's too much
to keep this up</i>

812
01:34:37,677 --> 01:34:43,334
<i>♪ I just can't stop
loving you</i>

813
01:34:43,421 --> 01:34:47,469
<i>♪ No matter what I do
or how hard I might try</i>

814
01:34:47,556 --> 01:34:51,386
<i>♪ I can't let go,
I'll die inside</i>

815
01:34:51,473 --> 01:34:56,043
<i>♪ I just can't stop
loving you</i>

816
01:34:57,174 --> 01:34:59,089
<i>♪ No matter what I do</i>

817
01:35:04,965 --> 01:35:07,619
<i>♪ Your shadow's in my way</i>

818
01:35:07,707 --> 01:35:12,320
<i>♪ You follow me into the fire</i>

819
01:35:12,407 --> 01:35:17,455
<i>♪ Captured by the cruelty
of my touch</i>

820
01:35:19,196 --> 01:35:22,591
<i>♪ We're only bones
and bruises now</i>

821
01:35:22,678 --> 01:35:26,377
<i>♪ Sadistic, base and vile</i>

822
01:35:26,464 --> 01:35:31,252
<i>♪ I don't even miss myself
that much</i>

823
01:35:33,210 --> 01:35:36,300
<i>♪ We're toxic
but it feels so good</i>

824
01:35:36,387 --> 01:35:38,912
<i>♪ I'm crying through a smile</i>

825
01:35:40,304 --> 01:35:43,264
<i>♪ We're gutting
all the ones we love</i>

826
01:35:43,351 --> 01:35:47,181
<i>♪ But doing it in style</i>

827
01:35:47,268 --> 01:35:52,926
<i>♪ I just can't stop loving you</i>

828
01:35:53,013 --> 01:35:57,191
<i>♪ No matter what I do
or how hard I might try</i>

829
01:35:57,278 --> 01:36:01,064
<i>♪ I can't let go,
I'll die inside</i>

830
01:36:01,151 --> 01:36:05,765
<i>♪ I just can't stop loving you</i>

831
01:36:07,027 --> 01:36:08,985
<i>♪ No matter what I do</i>

832
01:36:15,513 --> 01:36:20,910
<i>♪ Unending echoes
in a resonating shell</i>

833
01:36:20,997 --> 01:36:24,261
<i>♪ I'll make you sick
to get you up</i>

834
01:36:24,348 --> 01:36:28,004
<i>♪ To make you mine</i>

835
01:36:29,136 --> 01:36:34,750
<i>♪ I just can't stop loving you</i>

836
01:36:34,837 --> 01:36:39,015
<i>♪ No matter what I do
or how hard I might cry</i>

837
01:36:39,102 --> 01:36:42,802
<i>♪ I can't let go,
I'll die inside</i>

838
01:36:42,889 --> 01:36:47,502
<i>♪ I just can't stop loving you</i>

839
01:36:48,764 --> 01:36:50,940
<i>♪ No matter what I do ♪</i>

840
01:37:01,733 --> 01:37:04,693
<i>From the high desert
in the majestic American West,</i>

841
01:37:04,780 --> 01:37:06,608
<i>I bid you all good evening.</i>

842
01:37:06,695 --> 01:37:08,697
<i>Or good morning,
or good afternoon,</i>

843
01:37:08,784 --> 01:37:12,353
<i>wherever you may be
across this great land of ours.</i>

844
01:37:12,440 --> 01:37:15,225
<i>This is the world famous,</i>
Shore to Spooky Shore <i>AM,</i>

845
01:37:15,312 --> 01:37:16,923
<i>dark night in the desert.</i>

846
01:37:17,010 --> 01:37:18,402
<i>And I'm Art Pallone.</i>


