1
00:00:01,035 --> 00:00:03,101
<i>Previously on "Marvel's</i>
<i>Agents of S.H.I.E.L.D."...</i>

2
00:00:04,671 --> 00:00:06,504
Now you know
how it feels, Coulson --

3
00:00:06,506 --> 00:00:09,039
to watch someone you care for
bleed out right in front of you.

4
00:00:09,041 --> 00:00:10,807
No!
Ward, what did you do?

5
00:00:10,809 --> 00:00:12,809
Agent MacKenzie, to take ward
out, I need to cross some lines

6
00:00:12,811 --> 00:00:14,277
the director of S.H.I.E.L.D.
shouldn't cross.

7
00:00:14,279 --> 00:00:16,279
What,
you want <i>me</i> to fill in?

8
00:00:16,281 --> 00:00:17,713
As acting director
until it's finished.

9
00:00:17,715 --> 00:00:19,648
Trace puts Ward
in the southwest of England.

10
00:00:19,650 --> 00:00:21,516
They're at the castle
where we brought Simmons back.

11
00:00:21,518 --> 00:00:23,317
Which would explain
why he kidnapped her and Fitz.

12
00:00:23,319 --> 00:00:24,718
'Cause Malick's trying
to open another portal.

13
00:00:24,720 --> 00:00:26,152
It wants
to come back.

14
00:00:26,154 --> 00:00:27,453
And finally,
after all these years,

15
00:00:27,455 --> 00:00:29,121
we found someone
to help us do that.

16
00:00:29,123 --> 00:00:30,489
Fitz,
you can't do this.

17
00:00:30,491 --> 00:00:32,390
We can't let them bring
that thing back to this planet.

18
00:00:32,392 --> 00:00:33,491
I lost you once.

19
00:00:33,493 --> 00:00:34,859
I can't
lose you again.

20
00:00:34,861 --> 00:00:37,294
Only thing I'm gonna bring back
is Will. Okay?

21
00:00:37,296 --> 00:00:39,729
Find it,
get to the exit coordinates,

22
00:00:39,731 --> 00:00:42,698
we'll turn the portal back on
in exactly 12 hours.

23
00:00:42,700 --> 00:00:45,233
Be the one that finishes
what Hydra started.

24
00:00:45,235 --> 00:00:46,534
Looks like
they're getting ready.

25
00:00:46,536 --> 00:00:47,902
That's Ward.

26
00:00:47,904 --> 00:00:49,403
He's going through.

27
00:00:49,405 --> 00:00:50,604
Coulson, wait!

28
00:00:52,641 --> 00:00:54,474
Shut it down.

29
00:01:23,837 --> 00:01:25,102
Is something wrong?

30
00:01:30,775 --> 00:01:33,141
Fitz.

31
00:01:34,844 --> 00:01:37,477
Go ahead and scout
that ridge.

32
00:01:41,916 --> 00:01:43,849
We have less
than six hours

33
00:01:43,851 --> 00:01:45,250
to find the next portal
and go home.

34
00:01:45,252 --> 00:01:47,252
Why don't you shut the hell up
so I can concentrate?

35
00:01:47,254 --> 00:01:49,120
This program's
a work in progress,

36
00:01:49,122 --> 00:01:51,288
designed from Simmons'
limited data

37
00:01:51,290 --> 00:01:53,556
and hypothetical
calculations.

38
00:01:53,558 --> 00:01:55,457
See?

39
00:01:55,459 --> 00:01:58,126
Our exit location is determined
by the position of the --

40
00:01:58,128 --> 00:01:59,960
just figure it out.

41
00:02:09,868 --> 00:02:11,801
Aah!

42
00:02:11,803 --> 00:02:13,202
Let me be clear...

43
00:02:16,640 --> 00:02:18,239
...if I don't make it back,

44
00:02:18,241 --> 00:02:23,210
Simmons will be killed --
slowly, horribly.

45
00:02:23,212 --> 00:02:25,478
It'd all be your fault.
Is that what you want?

46
00:02:25,480 --> 00:02:28,147
What do <i>you</i> want?
Why are we here?

47
00:02:28,149 --> 00:02:31,983
Find some ancient,
mythical creature.

48
00:02:31,985 --> 00:02:34,218
Wake up, Ward.

49
00:02:34,220 --> 00:02:35,285
This is a snark hunt,

50
00:02:35,287 --> 00:02:36,819
and the only reason
Malick sent you

51
00:02:36,821 --> 00:02:37,986
is because
you're expendable.

52
00:02:37,988 --> 00:02:40,321
Sir, over here!

53
00:02:40,323 --> 00:02:42,456
Move.

54
00:02:42,458 --> 00:02:44,124
Move!

55
00:02:45,427 --> 00:02:47,293


56
00:02:54,601 --> 00:02:56,634
Is that...

57
00:03:04,276 --> 00:03:07,317
Hail Hydra.

58
00:03:29,300 --> 00:03:31,499


59
00:03:34,470 --> 00:03:36,169
One of you want to tell me
what Coulson was thinking

60
00:03:36,171 --> 00:03:37,770
jumping out of the quinjet
like that?

61
00:03:37,772 --> 00:03:39,872
I would say he wasn't so much
thinking as feeling --

62
00:03:39,874 --> 00:03:41,340
feeling that Ward
needs to die.

63
00:03:41,342 --> 00:03:42,607
And you didn't try
to stop him.

64
00:03:42,609 --> 00:03:44,675
Full disclosure --

65
00:03:44,677 --> 00:03:46,443
I was planning on jumping,
as well.

66
00:03:46,445 --> 00:03:49,279
Again, less thinking
than feeling.

67
00:03:49,281 --> 00:03:50,513
Coulson went there
to get our people.

68
00:03:50,515 --> 00:03:52,314
"Our people" --
what are you talking about?

69
00:03:52,316 --> 00:03:53,982
We believe that Ward took
Fitz or Simmons

70
00:03:53,984 --> 00:03:55,650
through the portal
with him.

71
00:03:55,652 --> 00:03:57,485
Hopefully, Coulson can find them
and bring them back safely.

72
00:03:57,487 --> 00:03:59,220
All we have to do
is take control of the castle

73
00:03:59,222 --> 00:04:00,955
and open the portal
so they can return.

74
00:04:00,957 --> 00:04:03,490
So, just take

75
00:04:03,492 --> 00:04:05,058
the ultra-fortified
Hydra Castle

76
00:04:05,060 --> 00:04:06,359
and open
the alien portal.

77
00:04:06,361 --> 00:04:07,593
That's it?

78
00:04:08,862 --> 00:04:11,295
You know, you're wired
different than most folks.

79
00:04:11,297 --> 00:04:12,896
I'm not saying
it'll be easy.

80
00:04:12,898 --> 00:04:14,330
I wouldn't mind hearing
it's gonna be easy.

81
00:04:14,332 --> 00:04:15,331
It'll be easy.

82
00:04:15,333 --> 00:04:17,399
Doesn't work
if I know you're lying.

83
00:04:17,401 --> 00:04:19,400
Mack -- or, director,
you guys should get up here.

84
00:04:21,670 --> 00:04:24,237
This is Hydra's compound
outside the castle.

85
00:04:24,239 --> 00:04:26,339
And these two trucks
were just unloaded.

86
00:04:26,341 --> 00:04:27,973
What are they
bringing in now? More weapons?

87
00:04:30,310 --> 00:04:32,977
Inhumans.
They're stockpiling inhumans.

88
00:04:32,979 --> 00:04:34,578
That's how I read it.

89
00:04:34,580 --> 00:04:36,680
Looks like 10 or 12 of those
gel-matrix containers.

90
00:04:36,682 --> 00:04:39,649
Andrew -- he's probably
down there, as well.

91
00:04:39,651 --> 00:04:41,183
Okay.

92
00:04:41,185 --> 00:04:43,418
So, are we rescuing inhumans
or saving Coulson

93
00:04:43,420 --> 00:04:45,820
or attacking Hydra
or is there some kind of combo?

94
00:04:46,989 --> 00:04:49,556
Sorry.

95
00:04:49,558 --> 00:04:50,857
New guy just trying
to understand

96
00:04:50,859 --> 00:04:52,158
how this whole
S.H.I.E.L.D. thing works.

97
00:04:52,160 --> 00:04:53,592
This is how S.H.I.E.L.D.
works.

98
00:04:53,594 --> 00:04:54,826
You make a plan,
plan turns to rubbish,

99
00:04:54,828 --> 00:04:55,993
we make a new plan.

100
00:04:55,995 --> 00:04:57,728
Oh, just to be
crystal clear,

101
00:04:57,730 --> 00:04:59,563
this is the part where the plan
turns to rubbish.

102
00:05:00,832 --> 00:05:03,432
Whatever the new plan, we need to
make sure those inhumans are safe.

103
00:05:03,434 --> 00:05:05,000
And find
Fitz and Simmons.

104
00:05:05,002 --> 00:05:06,501
And we get Coulson
back through the portal.

105
00:05:06,503 --> 00:05:07,969
Would everyone just shut up
a second?

106
00:05:09,505 --> 00:05:11,438
Even cloaked,

107
00:05:11,440 --> 00:05:13,339
Hydra's missiles will find us
if we get too close.

108
00:05:13,341 --> 00:05:15,708
And I will not be the one
who has to tell Coulson

109
00:05:15,710 --> 00:05:17,176
we got his fancy new plane
blown up.

110
00:05:17,178 --> 00:05:19,678
Now, the only way
to take the castle

111
00:05:19,680 --> 00:05:22,180
and secure the portal
is on the q.T.

112
00:05:22,182 --> 00:05:25,950
That means no gunfire
and no backup.

113
00:05:25,952 --> 00:05:28,218
We leave all
tactical support up here.

114
00:05:28,220 --> 00:05:29,018
Is that clear?

115
00:05:30,588 --> 00:05:31,954
Two infiltration teams --

116
00:05:31,956 --> 00:05:34,189
one to search the compound
for Fitz or Simmons

117
00:05:34,191 --> 00:05:36,057
and one to secure the portal.

118
00:05:36,059 --> 00:05:38,726
We'll take care of everyone,
including the inhumans,

119
00:05:38,728 --> 00:05:40,127
but first things first.

120
00:05:40,129 --> 00:05:42,896
Go.

121
00:05:42,898 --> 00:05:44,964
Satellite's
at your disposal.

122
00:05:44,966 --> 00:05:47,199
Find us a back door,
tremors.

123
00:05:53,773 --> 00:05:55,139
The cargo's here.

124
00:05:55,141 --> 00:05:58,108
All inhuman systems
are stable and online.

125
00:05:58,110 --> 00:06:00,143
The team is ready
to revive them.

126
00:06:00,145 --> 00:06:02,979
Patience, Mr. Giyera.

127
00:06:02,981 --> 00:06:04,814
They're not our toys
to play with.

128
00:06:04,816 --> 00:06:06,715
They're presents
for our friend

129
00:06:06,717 --> 00:06:08,550
once Grant Ward
brings it back.

130
00:06:08,552 --> 00:06:11,753
Every general needs
an army.

131
00:06:11,755 --> 00:06:14,722
So, how long do we have
once the portal reopens?

132
00:06:14,724 --> 00:06:16,457
73 seconds.
- He's wrong.

133
00:06:16,459 --> 00:06:20,060
Your team's calculations
are off at 61.

134
00:06:20,062 --> 00:06:21,394
12 seconds might not
seem like much,

135
00:06:21,396 --> 00:06:22,561
but on that planet,

136
00:06:22,563 --> 00:06:23,929
it can be the difference
between life and death.

137
00:06:23,931 --> 00:06:25,563
Thank you.

138
00:06:25,565 --> 00:06:26,964
I'm not doing it
for you.

139
00:06:26,966 --> 00:06:28,898
Don't want you all
mucking up Fitz's return.

140
00:06:31,435 --> 00:06:35,570
Did you notice
the Hebrew word "maveth"

141
00:06:35,572 --> 00:06:36,737
carved around
the castle?

142
00:06:36,739 --> 00:06:38,572
Death.
That's right.

143
00:06:38,574 --> 00:06:41,575
Well, death is the only thing
returning through that portal.

144
00:06:41,577 --> 00:06:45,378
Fitz was just...An offering
to show him the door.

145
00:06:51,252 --> 00:06:53,785
The original machinery
used to open the portal

146
00:06:53,787 --> 00:06:55,453
was hydroelectric,

147
00:06:55,455 --> 00:06:57,488
but the nearest river
is almost a half a mile away,

148
00:06:57,490 --> 00:06:59,823
which got me wondering
how they powered it.

149
00:06:59,825 --> 00:07:02,425
Aqueducts.
Yep.

150
00:07:02,427 --> 00:07:04,293
So they brought the water
along there

151
00:07:04,295 --> 00:07:05,761
and then up through
the portal chamber.

152
00:07:05,763 --> 00:07:09,498
Now, that looks like an overflow
drain deep in the woods,

153
00:07:09,500 --> 00:07:10,966
so we should be able
to slip into the compound

154
00:07:10,968 --> 00:07:12,968
without anyone seeing
a thing.

155
00:07:12,970 --> 00:07:15,437
I'll exit here
with Bobbi and hunter.

156
00:07:15,439 --> 00:07:17,505
Hopefully, we can barricade
ourselves long enough

157
00:07:17,507 --> 00:07:19,974
to open the portal
and get Coulson back.

158
00:07:19,976 --> 00:07:22,276
May, you and Daisy
take Lincoln and Joey,

159
00:07:22,278 --> 00:07:24,544
and you come out here,
on the southeast side.

160
00:07:24,546 --> 00:07:28,981
Let's find our people
and get out.

161
00:07:33,553 --> 00:07:36,687
Hey, here's a great idea.

162
00:07:36,689 --> 00:07:38,488
Why don't we go
to an alien world

163
00:07:38,490 --> 00:07:39,856
and summon
a hell beast?

164
00:07:39,858 --> 00:07:41,791
Yeah,
that's a brilliant idea.

165
00:07:41,793 --> 00:07:44,894
What could possibly
go wrong with that?

166
00:07:44,896 --> 00:07:46,896
How are you supposed
to find it?

167
00:07:46,898 --> 00:07:48,397
Not your concern.

168
00:07:48,399 --> 00:07:50,532
You just whisper its name
three times into a mirror?

169
00:07:50,534 --> 00:07:53,501
Or do you put a saucer of milk
outside the door at night?

170
00:07:53,503 --> 00:07:54,702
Not milk.

171
00:07:54,704 --> 00:07:56,704
Ah, yes, you're right.

172
00:07:56,706 --> 00:07:58,639
Simmons said
it can smell blood.

173
00:07:58,641 --> 00:08:00,307
That's not disturbing
at all.

174
00:08:00,309 --> 00:08:03,276
Who wouldn't want
to be on that team?

175
00:08:04,979 --> 00:08:06,044
Uh...

176
00:08:07,914 --> 00:08:11,015
I think that's the Ridge
we're looking for.

177
00:08:16,521 --> 00:08:18,988
You know, uh, Simmons also said
it can drive people crazy.

178
00:08:18,990 --> 00:08:21,389
You're doing a pretty good
job of that yourself.

179
00:08:25,661 --> 00:08:26,893
What's that?

180
00:08:26,895 --> 00:08:28,694
That's an interesting
question.

181
00:08:28,696 --> 00:08:30,595
I thought I might check.

182
00:08:30,597 --> 00:08:32,196
Get away from there!

183
00:08:34,733 --> 00:08:36,999
Hello?!

184
00:08:38,235 --> 00:08:39,234
Will?!

185
00:08:41,204 --> 00:08:43,804
Hey.
Hey, Will.

186
00:08:47,375 --> 00:08:49,007
You're Fitz.

187
00:08:49,009 --> 00:08:50,575
Yeah.

188
00:08:51,277 --> 00:08:52,309
Shh.

189
00:08:54,513 --> 00:08:56,412
I warned you --

190
00:08:56,414 --> 00:08:57,579
wait, wait!

191
00:08:57,581 --> 00:08:59,047
Who the hell is this?

192
00:08:59,049 --> 00:09:01,949
This is Will, okay?
He's gonna be our guide.

193
00:09:11,559 --> 00:09:13,692
Good morning.

194
00:09:21,734 --> 00:09:24,201
I thought I'd lost you.

195
00:09:24,203 --> 00:09:25,202
Nope.

196
00:09:25,204 --> 00:09:27,170
I'm still right here.

197
00:09:28,273 --> 00:09:30,406
I don't remember --

198
00:09:30,408 --> 00:09:34,943
we overslept,
which is nice.

199
00:09:34,945 --> 00:09:37,445
But now you need
to get up.

200
00:09:43,119 --> 00:09:45,385
How about we stay here
for a while instead?

201
00:09:45,387 --> 00:09:46,652
Mm.

202
00:09:46,654 --> 00:09:49,454
Nothing would
make me happier.

203
00:09:49,456 --> 00:09:52,490
But it's time.

204
00:09:52,492 --> 00:09:55,726
They need you, Phil --
more than ever.

205
00:09:55,728 --> 00:09:57,794
Just one more minute.

206
00:09:57,796 --> 00:10:00,696
No. Now.

207
00:10:02,433 --> 00:10:03,365
Get up!

208
00:10:08,271 --> 00:10:10,371


209
00:10:14,643 --> 00:10:16,643
Ah.

210
00:10:21,850 --> 00:10:23,783
I'll be damned.

211
00:10:23,785 --> 00:10:26,485
Tatooine.

212
00:10:58,716 --> 00:11:00,115
You can't do this!

213
00:11:00,117 --> 00:11:02,550
Ward, listen to me!
You can't kill him!

214
00:11:02,552 --> 00:11:03,617
It's your fault, Fitz!

215
00:11:03,619 --> 00:11:05,218
You didn't follow
my instructions!

216
00:11:05,220 --> 00:11:07,320
But I did! I did!
That's why we're here!

217
00:11:07,322 --> 00:11:08,954
We're all dead without him.

218
00:11:08,956 --> 00:11:11,957
You told me to identify
the exit point, which I can do,

219
00:11:11,959 --> 00:11:14,292
but only that man there,
the one you want to kill,

220
00:11:14,294 --> 00:11:15,526
can get us there
in time!

221
00:11:21,366 --> 00:11:23,366
Hmm.

222
00:11:26,804 --> 00:11:29,070
So, how long
you been here?

223
00:11:32,508 --> 00:11:34,540
Feels like forever.

224
00:11:37,311 --> 00:11:38,576
So you're how
Simmons managed

225
00:11:38,578 --> 00:11:40,210
to survive all those
cold nights, huh?

226
00:11:40,212 --> 00:11:41,778
Hmm.

227
00:11:42,914 --> 00:11:44,480
Maybe <i>you</i> want
to pull the trigger.

228
00:11:44,482 --> 00:11:45,948
Grow up, Ward.

229
00:11:49,920 --> 00:11:51,920
Can you walk
on that leg?

230
00:11:58,761 --> 00:12:00,460
What happened?

231
00:12:00,462 --> 00:12:03,729
I got attacked
after Jemma left.

232
00:12:03,731 --> 00:12:05,997
You saved her.

233
00:12:05,999 --> 00:12:07,565
She made it out, and now
I'm here to take you back.

234
00:12:07,567 --> 00:12:10,367
I can leave?

235
00:12:10,369 --> 00:12:11,935
Really?
Yeah.

236
00:12:11,937 --> 00:12:13,436
Yeah,
we're all gonna leave.

237
00:12:15,173 --> 00:12:17,239
You said
you were attacked.

238
00:12:17,241 --> 00:12:19,274
By what?

239
00:12:19,276 --> 00:12:20,408
It.

240
00:12:22,245 --> 00:12:24,411
So you know how to find "it"?

241
00:12:24,413 --> 00:12:26,546
Why would you want
to do that?

242
00:12:26,548 --> 00:12:29,849
I brought it a gift.

243
00:12:29,851 --> 00:12:30,816
We should go.

244
00:12:43,261 --> 00:12:45,094
Nicely done, rookie.

245
00:12:45,096 --> 00:12:48,763


246
00:12:51,134 --> 00:12:53,100
Bobbi and hunter
are with me.

247
00:12:53,102 --> 00:12:55,869
May, you take the power rangers.
Go find Fitz or Simmons.

248
00:13:01,375 --> 00:13:03,475


249
00:13:40,745 --> 00:13:42,811
Okay, we definitely want
to avoid the guy with the suit.

250
00:13:42,813 --> 00:13:44,312
He's telekinetic.

251
00:13:44,314 --> 00:13:45,913
Is that the one
where he can read your mind

252
00:13:45,915 --> 00:13:46,980
or move stuff
with his mind?

253
00:13:46,982 --> 00:13:49,315
Move stuff.
Good.

254
00:13:49,317 --> 00:13:51,183
I don't want anyone knowing
what I'm thinking right now.

255
00:13:51,185 --> 00:13:53,018
You mean
that you're not a hero?

256
00:13:53,020 --> 00:13:54,853
That you're freaking out

257
00:13:54,855 --> 00:13:57,155
and want to be
anywhere but here?

258
00:13:57,157 --> 00:13:58,356
We're all feeling that.

259
00:13:58,358 --> 00:14:00,524
I'm not.

260
00:14:00,526 --> 00:14:02,859
Okay.
All of us but may.

261
00:14:02,861 --> 00:14:04,193
You're doing great,
okay?

262
00:14:04,195 --> 00:14:06,762
Just breathe, stick close,
and follow our lead.

263
00:14:06,764 --> 00:14:08,130
Be a hell of a lot
easier

264
00:14:08,132 --> 00:14:09,931
if it wasn't lit up
like a county fair.

265
00:14:09,933 --> 00:14:11,999
On it.

266
00:14:17,771 --> 00:14:19,237
Check the generator.

267
00:14:23,376 --> 00:14:25,609


268
00:14:47,029 --> 00:14:47,961
Can you run?

269
00:14:47,963 --> 00:14:51,297
I don't know.
Why?

270
00:14:51,299 --> 00:14:53,198
Ward works for the same group
that sent you here.

271
00:14:53,200 --> 00:14:55,066
They've been sending people over
for centuries.

272
00:14:55,068 --> 00:14:56,534
Sacrifices.

273
00:14:56,536 --> 00:14:58,969
Their real agenda

274
00:14:58,971 --> 00:15:00,971
is to find the creature
and bring it back.

275
00:15:00,973 --> 00:15:04,140
Ward found a way
to bring it back?

276
00:15:04,142 --> 00:15:06,842
No. I did.
To get Simmons back.

277
00:15:06,844 --> 00:15:09,978
Ward's just a Hydra toady
who hijacked it.

278
00:15:09,980 --> 00:15:13,047
Hydra.
That's an old name.

279
00:15:13,049 --> 00:15:14,915
Yeah,
they're still at it.

280
00:15:14,917 --> 00:15:17,951
Cut off one head, and blah,
blah, blah, blah, blah.

281
00:15:19,921 --> 00:15:21,020
I didn't know
I was doing something

282
00:15:21,022 --> 00:15:22,120
they'd been working on
for ages.

283
00:15:24,991 --> 00:15:26,323
You're bleeding.

284
00:15:29,161 --> 00:15:30,993
Yeah, so are you.

285
00:15:33,864 --> 00:15:36,231
You know, I ran a dozen
scenarios in my head,

286
00:15:36,233 --> 00:15:38,900
wondering what it'd be like
when we finally met.

287
00:15:41,437 --> 00:15:43,103
There's a lot more blood,

288
00:15:43,105 --> 00:15:45,305
and I never considered
the smell.

289
00:15:49,743 --> 00:15:51,509
I can see why
Jemma loves you.

290
00:15:54,413 --> 00:15:57,514
Good news is,
Ward needs us alive.

291
00:15:57,516 --> 00:15:59,382
I'm the only one
that can read the data

292
00:15:59,384 --> 00:16:01,283
and get us
to the extraction point.

293
00:16:01,285 --> 00:16:02,717
Just have to try and find
a way to lose him

294
00:16:02,719 --> 00:16:03,818
before we get to the exit.

295
00:16:05,755 --> 00:16:07,654
Follow my lead.

296
00:16:09,457 --> 00:16:11,924
What's the holdup?

297
00:16:11,926 --> 00:16:13,958
There's no holdup. We just need
to make it through that canyon.

298
00:16:15,428 --> 00:16:17,895
You sure?

299
00:16:17,897 --> 00:16:20,797
That's the only way
to make it in time.

300
00:16:23,701 --> 00:16:24,966
All right.
Lead on.

301
00:16:33,376 --> 00:16:36,810


302
00:16:58,165 --> 00:17:00,565
Inhumans.

303
00:17:04,504 --> 00:17:06,670
The prisoner's escaped!

304
00:17:06,672 --> 00:17:08,571
Seal the perimeter!

305
00:17:16,111 --> 00:17:18,878
This is our containment module.

306
00:17:22,916 --> 00:17:25,783
Jemma!

307
00:17:25,785 --> 00:17:27,518
Help me, please.

308
00:17:27,520 --> 00:17:29,119
Let me out.

309
00:17:29,121 --> 00:17:30,687


310
00:17:34,758 --> 00:17:36,090
Coulson send you?
No. I -- I --

311
00:17:36,092 --> 00:17:37,324
I'm a prisoner.
Hydra's looking for me.

312
00:17:37,326 --> 00:17:39,359
Where are we?

313
00:17:39,361 --> 00:17:41,194
England.

314
00:17:41,196 --> 00:17:43,095
Hydra's got Fitz.
They've reopened the portal.

315
00:17:43,097 --> 00:17:46,131
Let me out.
I can help.

316
00:17:46,133 --> 00:17:48,032
I've seen your help --
autopsied the bodies.

317
00:17:48,034 --> 00:17:51,135
Is that why
you handed me over to Hydra?

318
00:17:51,137 --> 00:17:52,836
We didn't know
they controlled the atcu.

319
00:17:52,838 --> 00:17:54,304
May and Coulson
were trying to save you.

320
00:17:54,306 --> 00:17:56,105
Save --

321
00:17:56,107 --> 00:17:57,873
maybe you didn't hear,
but Melinda shot me.

322
00:17:57,875 --> 00:18:00,208
Well, can't say I blame her
after how you've misbehaved.

323
00:18:03,012 --> 00:18:06,846
Jemma, we may disagree
about the inhumans,

324
00:18:06,848 --> 00:18:08,647
but we both hate Hydra.

325
00:18:08,649 --> 00:18:10,748
Open this door,
and I'll protect you.

326
00:18:13,552 --> 00:18:15,985
I would never,
ever hurt you.

327
00:18:15,987 --> 00:18:18,487
But Hydra will kill you.

328
00:18:18,489 --> 00:18:19,955
Maybe you wouldn't,

329
00:18:19,957 --> 00:18:20,922
but what about that thing
you've be--

330
00:18:22,325 --> 00:18:23,824
You got to let me out,
Jemma.

331
00:18:23,826 --> 00:18:27,927
I'm the only one
who can protect you.

332
00:18:29,363 --> 00:18:30,762
Circle behind.

333
00:18:33,633 --> 00:18:35,633
Get your hands up.
Back up.

334
00:18:35,635 --> 00:18:37,368
It's okay. It's all right.
Just don't shoot.

335
00:18:37,370 --> 00:18:40,571
Just don't shoot.

336
00:18:41,540 --> 00:18:44,240
-Oh, god!
-Aah!

337
00:18:44,242 --> 00:18:46,742
Aah!

338
00:18:52,349 --> 00:18:54,449


339
00:19:09,497 --> 00:19:11,830
Hang in there, Fitz.

340
00:19:19,539 --> 00:19:21,705
I saw something today.

341
00:19:21,707 --> 00:19:24,874
Looked like a giant statue.
Ancient.

342
00:19:24,876 --> 00:19:26,542
Looked like a shrine.

343
00:19:26,544 --> 00:19:27,576
It used to live there.

344
00:19:27,578 --> 00:19:29,611
Yeah, but who built it?

345
00:19:29,613 --> 00:19:33,081
Were there people here?
Like a civilization?

346
00:19:33,083 --> 00:19:35,249
All I've ever seen here
is death.

347
00:19:35,251 --> 00:19:37,251
Ah.

348
00:19:37,253 --> 00:19:40,520
Well, pretty impressive
you've survived all these years.

349
00:19:40,522 --> 00:19:42,522
Couldn't have been easy.

350
00:19:42,524 --> 00:19:44,957
I learned to adapt.

351
00:19:44,959 --> 00:19:47,726
Change or die.

352
00:19:47,728 --> 00:19:50,095
That's worked for me,
as well.

353
00:19:50,097 --> 00:19:51,930
The earth's going through
a big change right now --

354
00:19:51,932 --> 00:19:54,732
some kind
of alien contagion.

355
00:19:54,734 --> 00:19:57,034
Call themselves inhumans.

356
00:19:57,036 --> 00:19:58,869
I'm not thrilled
about it,

357
00:19:58,871 --> 00:20:00,637
but the wind's blowing
that way, so...

358
00:20:00,639 --> 00:20:03,706
It's gonna be a bad one!

359
00:20:10,147 --> 00:20:11,946
I'm used to it.

360
00:20:13,549 --> 00:20:16,750
Simmons told me about an area
called the no-fly zone.

361
00:20:16,752 --> 00:20:18,451
You're leading us there,
aren't you?

362
00:20:18,453 --> 00:20:19,852
We're already in it.
Stay close.

363
00:20:29,229 --> 00:20:31,329
Where are we?

364
00:20:31,331 --> 00:20:32,296
Pretty sure that's us.

365
00:20:35,167 --> 00:20:36,833
Brilliant.

366
00:20:36,835 --> 00:20:38,467
Just confirming
it's really us.

367
00:20:38,469 --> 00:20:40,435
It is.

368
00:20:40,437 --> 00:20:42,503
You're welcome.

369
00:20:42,505 --> 00:20:44,605
If we're here
and we want to go there,

370
00:20:44,607 --> 00:20:47,007
we need to get past
about a dozen Hydra soldiers,

371
00:20:47,009 --> 00:20:48,775
and we need to do it
as covertly as possible.

372
00:20:48,777 --> 00:20:50,209
Copy that.

373
00:20:52,012 --> 00:20:54,679
Are we supposed
to wait here or help --

374
00:21:00,886 --> 00:21:03,653
we need to stay
hunkered down, sir!

375
00:21:03,655 --> 00:21:05,821
We don't have time
for this!

376
00:21:05,823 --> 00:21:07,689


377
00:21:27,276 --> 00:21:28,875
Hey!

378
00:21:28,877 --> 00:21:30,443
I think we took
a wrong turn!

379
00:21:30,445 --> 00:21:32,611
This is our loca--

380
00:21:37,384 --> 00:21:39,283
You said
they were gonna kill us.

381
00:21:39,285 --> 00:21:40,617
You have a better idea?

382
00:21:41,853 --> 00:21:44,253


383
00:21:49,193 --> 00:21:50,859
What are you doing?

384
00:21:50,861 --> 00:21:53,461
It's not him. It's me.

385
00:21:57,033 --> 00:22:00,734
Okay.
Let's see what we've got.

386
00:22:12,180 --> 00:22:13,646
Daisy, watch out!

387
00:22:19,887 --> 00:22:21,052
Unh!

388
00:22:26,191 --> 00:22:27,156
No, Lincoln, don't!

389
00:22:27,158 --> 00:22:28,357
There's no way
they didn't hear that.

390
00:22:28,359 --> 00:22:29,925
Come on.
We've got to go.

391
00:22:29,927 --> 00:22:33,728
Did you see that?!

392
00:22:33,730 --> 00:22:35,529
I'm bulletproof!
Ha!

393
00:22:35,531 --> 00:22:37,831
Investigating gunfire now.

394
00:22:39,067 --> 00:22:41,566
Stop!

395
00:22:43,169 --> 00:22:45,269
Unh!

396
00:22:46,605 --> 00:22:48,371
Agent may!

397
00:22:48,373 --> 00:22:50,373
Fitz. Ward took him
through the portal.

398
00:22:50,375 --> 00:22:51,707
Come on.
We're gonna get him back.

399
00:22:51,709 --> 00:22:52,607
Andrew's here.

400
00:22:52,609 --> 00:22:54,175
You saw him?

401
00:22:54,177 --> 00:22:55,342
He saved my life.

402
00:22:55,344 --> 00:22:56,776
Andrew or lash?

403
00:22:56,778 --> 00:22:58,210
Technically,
I think it was both.

404
00:22:58,212 --> 00:22:59,411
We could find him,
maybe --

405
00:22:59,413 --> 00:23:01,613
no.
That's not the mission.

406
00:23:01,615 --> 00:23:05,016
Daisy, I've got Simmons.
Heading your way now.

407
00:23:08,621 --> 00:23:10,854
We got to go!

408
00:23:10,856 --> 00:23:12,689


409
00:23:17,228 --> 00:23:18,460
Fan out!
Find them!

410
00:23:22,365 --> 00:23:23,597
Aah!

411
00:23:23,599 --> 00:23:25,098
No.

412
00:23:29,904 --> 00:23:31,536
You'll never find Fitz
without me.

413
00:23:31,538 --> 00:23:32,603
I'm not here for Fitz.

414
00:23:32,605 --> 00:23:34,571
Maybe.

415
00:23:34,573 --> 00:23:36,439
But you're not gonna
let him die here, either.

416
00:23:36,441 --> 00:23:39,442
Fitz is a smart guy.
He'll find his way back.

417
00:23:39,444 --> 00:23:41,110
He'll be dead
within the hour.

418
00:23:41,112 --> 00:23:44,980
The creature who lives here
can smell blood.

419
00:23:44,982 --> 00:23:46,348
Fitz is bleeding.

420
00:23:49,586 --> 00:23:50,551
So are you.

421
00:23:50,553 --> 00:23:53,053
Now get up.

422
00:23:53,055 --> 00:23:54,554
You're gonna lead the way.

423
00:23:58,126 --> 00:24:01,293


424
00:24:01,295 --> 00:24:03,695
The party's this way.

425
00:24:07,300 --> 00:24:10,134
Watch your step.

426
00:24:10,136 --> 00:24:12,503
Left a few breadcrumbs
to find our way home.

427
00:24:19,478 --> 00:24:21,311
Simmons.

428
00:24:21,313 --> 00:24:24,580
Hydra knows we grabbed her.
How secure are we in here?

429
00:24:24,582 --> 00:24:25,981
Rough estimate?
Not very.

430
00:24:25,983 --> 00:24:27,749
We've sealed
and barricaded the doors,

431
00:24:27,751 --> 00:24:28,916
but Hydra has plenty
of big-boy toys

432
00:24:28,918 --> 00:24:30,083
to smash their way in.

433
00:24:30,085 --> 00:24:31,617
I might be able
to reinforce the doors.

434
00:24:31,619 --> 00:24:33,919
You know,
using my, uh --

435
00:24:33,921 --> 00:24:36,288
my, uh --
amazing new superpower.

436
00:24:36,290 --> 00:24:37,289
Yeah. That.

437
00:24:37,291 --> 00:24:38,990
Let's give that a go,
then.

438
00:24:38,992 --> 00:24:40,558
Mack's through there.

439
00:24:42,261 --> 00:24:44,094


440
00:24:48,033 --> 00:24:50,767
There she is.
That's what I'm talking about.

441
00:24:52,137 --> 00:24:54,971
Now, do you have any idea
how the hell these rocks work?

442
00:24:54,973 --> 00:24:56,672
Is that counting down
to a good thing or a bad thing?

443
00:24:56,674 --> 00:24:58,807
It's the time remaining
until the portal reopens.

444
00:24:58,809 --> 00:25:00,175
And answering your question,

445
00:25:00,177 --> 00:25:02,443
I don't believe we have to do
anything to these rocks.

446
00:25:02,445 --> 00:25:04,878
They're configured so they'll
activate at the designated time.

447
00:25:04,880 --> 00:25:06,479
So that's a good thing.

448
00:25:06,481 --> 00:25:09,515
That depends on whether Fitz
can locate the extraction point

449
00:25:09,517 --> 00:25:10,849
and who or what is with him.

450
00:25:10,851 --> 00:25:12,383
He'll make it.
Coulson's there.

451
00:25:12,385 --> 00:25:14,118
I know, but it's more
complicated than that.

452
00:25:14,120 --> 00:25:15,752
Ward's mission is to --
where's may?

453
00:25:16,788 --> 00:25:18,287
Oh, no.

454
00:25:19,890 --> 00:25:21,189
Dr. Garner
is here on the premises.

455
00:25:21,191 --> 00:25:22,990
I spoke with him.

456
00:25:22,992 --> 00:25:24,391
He's actually the one
who saved me.

457
00:25:24,393 --> 00:25:26,092
He's free?

458
00:25:27,995 --> 00:25:29,494
May must have gone back
for him.

459
00:25:29,496 --> 00:25:30,862
To do what?

460
00:25:30,864 --> 00:25:34,398
I'd say that depends
on what she finds.

461
00:25:54,319 --> 00:25:56,085
Oh, god.

462
00:25:57,855 --> 00:25:59,821
Saw something terrible today.

463
00:25:59,823 --> 00:26:03,891
When I say "terrible,"
I mean ancient and powerful.

464
00:26:03,893 --> 00:26:08,061
It's changed
how I see things.

465
00:26:08,063 --> 00:26:12,698
I've never believed
I was worth anything...

466
00:26:12,700 --> 00:26:15,233
That what I said or did
had any meaning.

467
00:26:15,235 --> 00:26:17,268
Maybe that's why
I'm a spy.

468
00:26:17,270 --> 00:26:21,071
Or why I agreed
to come here.

469
00:26:21,073 --> 00:26:22,605
If you're trying
to talk me out of this,

470
00:26:22,607 --> 00:26:23,706
you can save your breath.

471
00:26:23,708 --> 00:26:27,409
I'm not looking for mercy
or absolution.

472
00:26:27,411 --> 00:26:28,576
I just want you to know,

473
00:26:28,578 --> 00:26:30,210
I've been where you are
right now.

474
00:26:30,212 --> 00:26:34,280
Filled with rage,
wanting revenge...

475
00:26:34,282 --> 00:26:36,615
I chose Hydra

476
00:26:36,617 --> 00:26:41,753
for petty, personal,
selfish reasons --

477
00:26:41,755 --> 00:26:45,956
for a father figure,
for vengeance...

478
00:26:45,958 --> 00:26:47,790
For closure.

479
00:26:49,960 --> 00:26:54,062
But what I saw today
gave my life meaning.

480
00:26:54,064 --> 00:26:58,032
For the first time ever,
I have a sense of satisfaction

481
00:26:58,034 --> 00:26:59,933
that I never experienced

482
00:26:59,935 --> 00:27:03,202
when I was seeking
revenge.

483
00:27:05,439 --> 00:27:07,872
Got to say,

484
00:27:07,874 --> 00:27:10,741
feels pretty satisfying
to me.

485
00:27:10,743 --> 00:27:11,908
Now turn around
and keep walking.

486
00:27:11,910 --> 00:27:15,478
You know,
everyone had this place wrong.

487
00:27:15,480 --> 00:27:17,613
It isn't death.

488
00:27:17,615 --> 00:27:19,548
It's a new beginning.

489
00:27:19,550 --> 00:27:22,150
Malick was right.

490
00:27:22,152 --> 00:27:24,819
This is all meant to be.

491
00:27:26,088 --> 00:27:28,054
And the fact
that you followed me here,

492
00:27:28,056 --> 00:27:30,723
that we're in this
together,

493
00:27:30,725 --> 00:27:31,924
that just confirms
the fact

494
00:27:31,926 --> 00:27:36,295
that I am part
of a grand plan.

495
00:27:36,297 --> 00:27:38,096
I see that now.

496
00:27:38,098 --> 00:27:40,631
I honestly have no idea
what you're talking about.

497
00:27:40,633 --> 00:27:43,634
You will.

498
00:27:49,274 --> 00:27:52,008
Malick sent Ward to bring back
some ancient Hydra god?

499
00:27:52,010 --> 00:27:53,609
Well, he didn't use
those exact words,

500
00:27:53,611 --> 00:27:55,143
but that's
the general idea, yes.

501
00:27:55,145 --> 00:27:57,178
It's why he had
the atcu collect inhumans,

502
00:27:57,180 --> 00:27:59,079
why he shipped them here
to the castle --

503
00:27:59,081 --> 00:28:01,648
as some kind of army
for this powerful alien.

504
00:28:01,650 --> 00:28:04,183
Look, we all want
Fitz and Coulson back.

505
00:28:04,185 --> 00:28:07,252
What if that thing
comes back, too?

506
00:28:07,254 --> 00:28:09,454
Your mother was terrified
of the monolith for a reason.

507
00:28:09,456 --> 00:28:11,255
You think the Hydra thing
is what she was afraid of?

508
00:28:11,257 --> 00:28:12,823
When S.H.I.E.L.D. fell,

509
00:28:12,825 --> 00:28:14,324
fury sent us
onto the iliad

510
00:28:14,326 --> 00:28:16,125
to keep Hydra from getting
their hands on that monolith.

511
00:28:16,127 --> 00:28:17,960
What if he knew
that they wanted

512
00:28:17,962 --> 00:28:19,962
to bring this creature
back through it?

513
00:28:19,964 --> 00:28:22,030
Oh, come on.

514
00:28:22,032 --> 00:28:24,265
What, an ancient alien god?

515
00:28:24,267 --> 00:28:26,533
Are you people hearing the words
coming out of your mouths?

516
00:28:26,535 --> 00:28:28,701
The world's changing.
Deal with it.

517
00:28:28,703 --> 00:28:30,602
You were there.

518
00:28:30,604 --> 00:28:32,203
Did you see it?
What's it like?

519
00:28:32,205 --> 00:28:35,472
I did see it.

520
00:28:35,474 --> 00:28:37,006
But I can't really describe
what it looked like.

521
00:28:37,008 --> 00:28:40,042
It's more how it felt,
which is old and pained,

522
00:28:40,044 --> 00:28:42,177
as if it once had great power
but lost it.

523
00:28:42,179 --> 00:28:44,379
And the entire planet
is a wasteland.

524
00:28:44,381 --> 00:28:45,980
How that came to be,

525
00:28:45,982 --> 00:28:48,115
I can't really say,
not in any scientific terms,

526
00:28:48,117 --> 00:28:52,852
but my sense and certainly
Will's heartfelt belief

527
00:28:52,854 --> 00:28:56,688
was that the creature
is the one responsible --

528
00:28:56,690 --> 00:28:58,756
that it caused
the desolation.

529
00:29:02,494 --> 00:29:03,693
We have to destroy all this.

530
00:29:03,695 --> 00:29:05,127
You mean
once Fitz and Coulson

531
00:29:05,129 --> 00:29:06,695
find Will
and come back through.

532
00:29:06,697 --> 00:29:09,864
I mean, what if they're not
the ones who come back through?

533
00:29:09,866 --> 00:29:11,665
We can't risk that.

534
00:29:11,667 --> 00:29:13,867
Whatever we decide to do isn't
the end of the mission.

535
00:29:13,869 --> 00:29:15,902
There are a dozen inhumans
in this compound

536
00:29:15,904 --> 00:29:17,370
that we can't leave behind.

537
00:29:17,372 --> 00:29:18,871
Yes, you can.

538
00:29:18,873 --> 00:29:20,973
They're dead.

539
00:29:20,975 --> 00:29:23,408
Lash or Andrew --

540
00:29:23,410 --> 00:29:26,878
honestly, I'm not sure
there's a difference anymore...

541
00:29:26,880 --> 00:29:28,079
He killed them all.

542
00:29:28,081 --> 00:29:30,481


543
00:29:41,894 --> 00:29:45,995
Sir, S.H.I.E.L.D. has
infiltrated the castle,

544
00:29:45,997 --> 00:29:48,197
barricaded themselves
inside the portal chamber.

545
00:29:48,199 --> 00:29:50,199
We need to get you
off the premises.

546
00:29:50,201 --> 00:29:53,068
You have less than 15 minutes
to breach their barricades

547
00:29:53,070 --> 00:29:54,402
and regain control
of that chamber.

548
00:29:54,404 --> 00:29:55,569
Sir, I really --

549
00:29:55,571 --> 00:29:57,737
that's an order,
soldier.

550
00:30:07,248 --> 00:30:09,348


551
00:30:16,690 --> 00:30:18,623
Hold up.

552
00:30:36,542 --> 00:30:38,708
How long before
that portal opens?

553
00:30:38,710 --> 00:30:40,476
There's a timer
on my watch.

554
00:30:54,791 --> 00:30:57,458
Come on.
We need to move faster.

555
00:30:57,460 --> 00:31:00,827
I could move faster
if you hadn't shot me...Twice.

556
00:31:04,332 --> 00:31:05,731
What's that?

557
00:31:05,733 --> 00:31:07,566
I'm gonna go out on a limb
and guess Hydra.

558
00:31:07,568 --> 00:31:09,801
We reinforced
the barricades,

559
00:31:09,803 --> 00:31:11,736
but it won't take them long
to break through.

560
00:31:14,740 --> 00:31:16,139
No way
they're taking us again.

561
00:31:16,141 --> 00:31:17,507
We can't destroy it
before Fitz and Coulson return,

562
00:31:17,509 --> 00:31:18,808
not when we're this close.

563
00:31:18,810 --> 00:31:20,943
What if the creature
comes through instead?

564
00:31:20,945 --> 00:31:22,577
We'll be waiting for them
with these.

565
00:31:22,579 --> 00:31:23,811
And what if we can't
kill it?

566
00:31:23,813 --> 00:31:25,913
Can't speak for everyone,
but I'll probably run.

567
00:31:25,915 --> 00:31:29,283
Get everyone through the tunnel
and back up to Zephyr one.

568
00:31:29,285 --> 00:31:30,817
I'm going to stay here
until the last possible second

569
00:31:30,819 --> 00:31:32,318
for Coulson, Fitz,
and Will.

570
00:31:32,320 --> 00:31:35,087
Now, if Hydra or that
alien thing gets inside here,

571
00:31:35,089 --> 00:31:36,788
you light this castle
and compound up

572
00:31:36,790 --> 00:31:38,656
with every missile
on that plane.

573
00:31:38,658 --> 00:31:40,324
Or Bobbi and I can cover

574
00:31:40,326 --> 00:31:41,958
a couple
of the barricaded entrances,

575
00:31:41,960 --> 00:31:43,492
buy us enough time
for the portal to open.

576
00:31:43,494 --> 00:31:45,126
Yeah,
I'm down with that plan.

577
00:31:45,128 --> 00:31:46,093
If Hydra tries to get through
the barricades, I can --

578
00:31:46,095 --> 00:31:47,494
Hey!

579
00:31:47,496 --> 00:31:50,329
What part of "that's an order"
do you not understand?

580
00:31:51,699 --> 00:31:53,365
Coulson put me in charge
to make the hard call,

581
00:31:53,367 --> 00:31:55,133
and that's what I'm doing.

582
00:31:55,135 --> 00:31:57,635
We can't afford to lose our
best agents in one fell swoop --

583
00:31:57,637 --> 00:31:59,370
not here, not tonight!

584
00:32:02,942 --> 00:32:06,676
Now, if I don't get out...

585
00:32:06,678 --> 00:32:08,110
May's the new director.

586
00:32:08,112 --> 00:32:09,978
That's what Coulson
would want.

587
00:32:09,980 --> 00:32:11,446
Okay.

588
00:32:11,448 --> 00:32:13,948
But one thing --
I'm staying with you,

589
00:32:13,950 --> 00:32:15,616
because, "a,"
I can keep the portal

590
00:32:15,618 --> 00:32:16,850
open if something
goes wrong,

591
00:32:16,852 --> 00:32:18,884
and, "b,"
I'm your partner.

592
00:32:20,621 --> 00:32:22,454
Technically,
that's two things.

593
00:32:23,657 --> 00:32:24,822
Daisy stays.

594
00:32:24,824 --> 00:32:26,156
Everyone else,
get the hell out of here!

595
00:32:26,158 --> 00:32:28,024


596
00:32:38,402 --> 00:32:40,468
Is your leg
gonna be okay?

597
00:32:40,470 --> 00:32:41,836
I don't really feel it.

598
00:32:41,838 --> 00:32:44,038
The portal's
just over this rise.

599
00:32:44,040 --> 00:32:46,573
It's gonna be close,
but I think we're gonna make it.

600
00:32:48,209 --> 00:32:51,176
Jemma's gonna be really happy
to see you.

601
00:32:51,178 --> 00:32:53,878
This must be very difficult
for you.

602
00:32:53,880 --> 00:32:56,747
Getting you off this godforsaken
planet is all that matte--

603
00:33:04,689 --> 00:33:07,322
Jemma never told me there was
an ancient civilization here.

604
00:33:07,324 --> 00:33:08,690
She never saw it.

605
00:33:08,692 --> 00:33:10,425
We're still
in the no-fly zone.

606
00:33:22,336 --> 00:33:24,269
What else do you know
about the ancient city?

607
00:33:24,271 --> 00:33:25,870
What happened to it --
whoa! Whoa, whoa, whoa.

608
00:33:25,872 --> 00:33:29,106
Hey, hey.
Hang on, hang on.

609
00:33:29,108 --> 00:33:30,273
Let me fix that.

610
00:33:30,275 --> 00:33:33,175
There used to be nine cities
on this planet.

611
00:33:33,177 --> 00:33:34,876
The beings who lived there
were fairly advanced.

612
00:33:34,878 --> 00:33:38,679
But they feared change.
They were easily divided.

613
00:33:38,681 --> 00:33:41,814
They warred among themselves,
destroyed their entire race.

614
00:33:44,685 --> 00:33:46,451
You seem to know
a lot about them.

615
00:33:46,453 --> 00:33:48,419
They had a chance

616
00:33:48,421 --> 00:33:50,454
to become something great,
something beautiful,

617
00:33:50,456 --> 00:33:51,755
but...

618
00:33:51,757 --> 00:33:52,655
In the end...

619
00:33:55,426 --> 00:33:57,292
How do you know
so much about --

620
00:33:59,596 --> 00:34:01,562
because I was there.

621
00:34:05,366 --> 00:34:07,566
You're not Will.
No.

622
00:34:07,568 --> 00:34:10,468
Will died saving Jemma...

623
00:34:10,470 --> 00:34:12,036
From me.

624
00:34:14,807 --> 00:34:16,807
Unh!

625
00:34:57,913 --> 00:34:59,812


626
00:35:02,249 --> 00:35:03,414
Listen up.

627
00:35:03,416 --> 00:35:05,449
All weapons systems online,

628
00:35:05,451 --> 00:35:06,917
then take her
up to 20,000 feet.

629
00:35:06,919 --> 00:35:08,018
Bobbi.

630
00:35:09,688 --> 00:35:12,321
Looks like Hydra's
inside the castle.

631
00:35:12,323 --> 00:35:16,358
They're gonna make it,
right?

632
00:35:18,528 --> 00:35:19,693
Tell me that was you.

633
00:35:19,695 --> 00:35:22,829
That's just them
getting closer.

634
00:35:22,831 --> 00:35:25,932
Okay, tremors,
let's hope this works.

635
00:35:56,194 --> 00:35:57,726
Forgot about this part.

636
00:35:57,728 --> 00:35:59,327
Get out of here.
I can handle everything.

637
00:35:59,329 --> 00:36:00,794
I'm not leaving.
I'll be fine.

638
00:36:03,298 --> 00:36:05,698
Did you see that?

639
00:36:08,669 --> 00:36:10,735
One minute left.
We don't have much time.

640
00:36:10,737 --> 00:36:13,270
You may have to hold
this thing open.

641
00:36:14,906 --> 00:36:16,872
In case you-know-what shows up
instead of our peeps.

642
00:36:16,874 --> 00:36:19,507
Anything other than our people
comes out,

643
00:36:19,509 --> 00:36:21,475
we give may the high sign
and blow it to hell.

644
00:36:21,477 --> 00:36:23,243
Same if Hydra gets in here.

645
00:36:31,352 --> 00:36:32,784


646
00:36:52,737 --> 00:36:54,603
It's open.
There's the portal.

647
00:36:54,605 --> 00:36:56,171
-That's good.
-But that's not.

648
00:36:56,173 --> 00:36:57,472
Hydra's almost in.

649
00:36:58,842 --> 00:37:00,942
All weapons systems --
go hot.

650
00:37:00,944 --> 00:37:03,077
Stand by for my command.

651
00:37:15,958 --> 00:37:17,924
How many people?

652
00:37:17,926 --> 00:37:19,425
Unh!

653
00:37:19,427 --> 00:37:21,693
The lives you've taken.

654
00:37:25,532 --> 00:37:27,098
It's over, Ward.

655
00:37:54,759 --> 00:37:56,158
We're out of time.

656
00:38:02,633 --> 00:38:05,133
Coulson!
The portal's closing!

657
00:38:08,838 --> 00:38:11,138
He's finished!
Leave him! Let's go!

658
00:38:12,007 --> 00:38:13,272
Now!

659
00:38:13,274 --> 00:38:15,674
Now!
We have to go!

660
00:38:49,139 --> 00:38:51,239


661
00:39:27,677 --> 00:39:29,543
Do it, may! Now!

662
00:39:33,081 --> 00:39:35,481


663
00:39:53,566 --> 00:39:55,566
Open the doors!
I'm bringing them in!

664
00:41:40,005 --> 00:41:42,538
Sir, your plane is waiting
at the airport.

665
00:41:42,540 --> 00:41:44,740
We'll have you there
in less than 30 minutes.

666
00:42:02,659 --> 00:42:05,192
Well, I'll be damned.

667
00:42:05,194 --> 00:42:07,294


