1
00:00:08,968 --> 00:00:10,848
There's something I have to tell you.

2
00:00:14,890 --> 00:00:15,930
You...

3
00:00:19,270 --> 00:00:21,060
You didn't have this mole before.

4
00:00:23,065 --> 00:00:25,275
You should get it checked out,
it's horrible.

5
00:00:34,785 --> 00:00:35,655
What's this?

6
00:00:39,874 --> 00:00:41,884
I tripped while I was out running.

7
00:00:42,501 --> 00:00:43,461
No way.

8
00:00:43,627 --> 00:00:46,207
I guess God didn't want us
to exercise yesterday.

9
00:01:01,520 --> 00:01:02,810
I want to be with you.

10
00:01:07,276 --> 00:01:08,396
Wow.

11
00:01:16,952 --> 00:01:18,332
It's just...

12
00:01:19,330 --> 00:01:20,330
And you...

13
00:01:20,706 --> 00:01:22,496
No, don't worry about Verónica.

14
00:01:25,503 --> 00:01:27,593
I talked to her. It's over.

15
00:01:30,007 --> 00:01:31,677
I made a decision recently.

16
00:01:35,805 --> 00:01:38,095
I want to do something
that really matters.

17
00:01:40,893 --> 00:01:43,023
Whether that be in politics or...

18
00:01:44,980 --> 00:01:45,980
Or something like that.

19
00:01:49,902 --> 00:01:52,572
I've been thinking
about leaving the embassy too.

20
00:01:55,741 --> 00:01:57,411
You're not leaving the country, are you?

21
00:02:03,082 --> 00:02:04,462
Well...

22
00:02:06,210 --> 00:02:08,590
I think we need time to think.

23
00:02:10,965 --> 00:02:13,175
It would be good for both of us.

24
00:02:17,221 --> 00:02:20,351
Let's think about it for a few days,
then we can talk, okay?

25
00:02:36,407 --> 00:02:37,527
Holy shit.

26
00:02:42,204 --> 00:02:44,754
And now, the latest on the war on drugs.

27
00:02:45,541 --> 00:02:50,211
Rafael Bautista, also known
as Lord of the Shadows,

28
00:02:50,296 --> 00:02:52,416
and the head of the Guerrero Cartel,
has died.

29
00:02:52,548 --> 00:02:55,508
Bautista's body was found this morning

30
00:02:55,593 --> 00:02:59,103
on an estate in the vicinity of
the Desierto de Los Leones...

31
00:03:33,088 --> 00:03:37,218
THE CANDIDATE

32
00:03:45,935 --> 00:03:47,685
-Hello.
-Feeling better?

33
00:03:48,062 --> 00:03:48,902
Yes.

34
00:03:49,271 --> 00:03:50,441
What happened to your face?

35
00:03:50,940 --> 00:03:53,070
I fell off my bike.
I'll tell you about it later.

36
00:03:53,233 --> 00:03:56,403
You went biking while you were sick?
What a great idea.

37
00:03:56,487 --> 00:03:58,317
Thanks for reminding me.

38
00:03:59,323 --> 00:04:00,453
What's been happening?

39
00:04:00,574 --> 00:04:04,294
The President said he still wants to go
to the "Breaking Walls" exhibit.

40
00:04:04,620 --> 00:04:06,000
Oh, great.

41
00:04:07,039 --> 00:04:10,749
At 2:00, there'll be a report
on the Bautista thing

42
00:04:10,834 --> 00:04:14,554
and I was told
there was a shootout in Juárez,

43
00:04:14,630 --> 00:04:19,680
between Federation hitmen
and, you won't believe it, CIA agents.

44
00:04:20,302 --> 00:04:21,352
You're kidding.

45
00:04:21,470 --> 00:04:23,140
I'll ask around, see what I can find.

46
00:04:23,347 --> 00:04:24,637
Yes, that'd be helpful.

47
00:04:24,807 --> 00:04:27,557
I picked a terrible day to stay home.

48
00:04:29,019 --> 00:04:29,939
-Yeah.
-Sir, your coffee.

49
00:04:30,020 --> 00:04:30,850
Thank you.

50
00:04:31,105 --> 00:04:32,185
And...

51
00:04:33,273 --> 00:04:35,403
Raúl Ponce wants to see you.

52
00:04:35,484 --> 00:04:38,284
I imagine it's about the accusations
against his nephew.

53
00:04:38,445 --> 00:04:39,445
Of course it is.

54
00:04:40,781 --> 00:04:43,201
They were arrested on Thursday,
and Friday is the press conference,

55
00:04:43,325 --> 00:04:46,245
so, if he wants to see me,
tell him Monday would be okay.

56
00:04:48,414 --> 00:04:50,374
I don't think you've considered

57
00:04:50,457 --> 00:04:52,377
how influential Ponce could be
in the future...

58
00:04:52,459 --> 00:04:53,289
Well...

59
00:04:54,253 --> 00:04:57,423
the only future endeavor I'm interested
in right now is lunch with Mancilla, okay?

60
00:04:58,465 --> 00:05:00,675
After that, my schedule is free.

61
00:05:00,843 --> 00:05:01,933
What do you mean "free"?

62
00:05:02,011 --> 00:05:04,221
What about the presidency,
the candidacy...

63
00:05:04,388 --> 00:05:06,718
You have a call from Miss Ofe, sir.

64
00:05:08,559 --> 00:05:09,559
Thank you.

65
00:05:19,445 --> 00:05:21,315
-Ofe.
-I'm sorry, Lalo.

66
00:05:21,488 --> 00:05:25,578
But you told me I'd know
when to come back,

67
00:05:25,659 --> 00:05:27,199
and I don't know if I should.

68
00:05:27,286 --> 00:05:28,246
Everything is fine.

69
00:05:30,414 --> 00:05:31,624
Come home.

70
00:05:34,168 --> 00:05:35,288
Is this real?

71
00:05:36,003 --> 00:05:38,383
...was found this morning on an estate
in the vicinity

72
00:05:38,464 --> 00:05:40,094
of the Desierto de Los Leones...

73
00:05:40,174 --> 00:05:41,184
Absolutely.

74
00:05:41,258 --> 00:05:44,048
...the body of a cartel member
and two others yet to be identified.

75
00:05:44,136 --> 00:05:45,886
They found other bodies as well.

76
00:05:45,971 --> 00:05:47,681
One of them was the Diplomat.

77
00:05:48,640 --> 00:05:50,060
Who killed them?

78
00:05:50,267 --> 00:05:51,687
We still don't know.

79
00:05:52,978 --> 00:05:57,518
But El Pastor and El Chente are
the only leaders left in that cartel.

80
00:06:00,569 --> 00:06:02,489
Apparently they hate each other,

81
00:06:02,821 --> 00:06:05,571
so whatever happens,
we expect Guerrero to heat up.

82
00:06:06,366 --> 00:06:07,736
But that's my problem.

83
00:06:07,826 --> 00:06:09,536
You got what you wanted, right?

84
00:06:10,412 --> 00:06:11,752
Bautista is dead.

85
00:06:14,583 --> 00:06:15,963
What if it isn't him?

86
00:06:16,877 --> 00:06:17,747
What do you mean?

87
00:06:18,128 --> 00:06:20,088
He's used body doubles before.

88
00:06:20,172 --> 00:06:21,472
Wayne, please.

89
00:06:21,548 --> 00:06:23,178
Until the DNA comes back...

90
00:06:23,550 --> 00:06:24,550
Enough, man.

91
00:06:25,094 --> 00:06:26,934
Bautista is dead.

92
00:06:27,888 --> 00:06:29,098
Can I come in?

93
00:06:33,977 --> 00:06:34,977
Hey,

94
00:06:35,687 --> 00:06:37,687
when can I take the gringo for a stroll?

95
00:06:40,859 --> 00:06:44,279
INSTITUTE OF FORENSIC SCIENCES
MEXICO CITY

96
00:07:07,344 --> 00:07:10,014
Yeah. That's him.

97
00:07:12,516 --> 00:07:13,556
Feel better?

98
00:07:16,270 --> 00:07:17,940
I don't feel...

99
00:07:19,273 --> 00:07:20,613
anything.

100
00:07:29,616 --> 00:07:30,656
Guys, wait here.

101
00:07:31,743 --> 00:07:33,083
Gunslinger, got a sec?

102
00:07:35,706 --> 00:07:37,706
I got a couple of things to talk about.

103
00:07:37,916 --> 00:07:39,126
First off,

104
00:07:39,626 --> 00:07:41,706
headquarters and the White House
are not gonna put up

105
00:07:41,795 --> 00:07:43,915
with an attack on
American intelligence officers.

106
00:07:44,006 --> 00:07:45,046
We're hitting back.

107
00:07:45,340 --> 00:07:46,470
Thank you.

108
00:07:46,800 --> 00:07:49,180
So there'll be some sort of covert action?

109
00:07:49,261 --> 00:07:51,931
No, joint op, DEA and Mexican Navy.

110
00:07:52,306 --> 00:07:54,466
They located
the Federation capo, El Regio.

111
00:07:54,558 --> 00:07:56,598
-They're gonna take him out.
-Wait, what?

112
00:07:56,810 --> 00:07:59,350
The Mexican president has wanted this
for a while now.

113
00:07:59,771 --> 00:08:01,571
He's been going after Bautista so hard,

114
00:08:01,648 --> 00:08:03,938
people are whispering
he's in the Federation's pocket.

115
00:08:04,026 --> 00:08:05,396
He's about to disprove that.

116
00:08:05,485 --> 00:08:07,145
But you're going after the wrong cartel.

117
00:08:07,404 --> 00:08:10,284
The Federation only attacked us
because Bautista tricked them into it.

118
00:08:10,532 --> 00:08:12,372
Yeah, I know how to read an ops cable.

119
00:08:12,784 --> 00:08:15,374
But the Federation shot you
even after they knew who you were.

120
00:08:15,621 --> 00:08:19,921
Wait, you've been chasing after
the Federation's capo for years.

121
00:08:20,209 --> 00:08:23,749
How can you explain that you
magically get a lead on him now?

122
00:08:24,213 --> 00:08:26,473
This must've come
from the Guerrero Cartel.

123
00:08:26,548 --> 00:08:27,838
It's just part of the set-up.

124
00:08:28,091 --> 00:08:30,761
Sure, could be. Or not.
It doesn't really matter.

125
00:08:30,844 --> 00:08:33,064
This is about showing the world
that you cannot fuck with us

126
00:08:33,138 --> 00:08:34,098
and get away with it.

127
00:08:34,181 --> 00:08:38,231
So you're gonna fragment the Federation
the same week Guerrero falls apart?

128
00:08:40,520 --> 00:08:43,400
-This country's gonna fucking explode.
-You're missing the point.

129
00:08:43,482 --> 00:08:46,192
This is what POTUS wants,
so get the fuck in line.

130
00:08:46,276 --> 00:08:47,486
No! I'm not getting in line,

131
00:08:47,569 --> 00:08:48,739
-the line sucks!
-Guys, get in here.

132
00:08:50,030 --> 00:08:51,820
This is the second thing
I wanted to talk to you about.

133
00:08:51,949 --> 00:08:52,869
Come on over here.

134
00:08:57,246 --> 00:08:58,616
Isabel Alfaro,

135
00:08:58,914 --> 00:09:01,794
for voluntary acts of courage
and extraordinary heroism,

136
00:09:01,875 --> 00:09:03,915
you have been awarded
the Intelligence Star

137
00:09:04,002 --> 00:09:06,132
by the Director
of the Central Intelligence Agency.

138
00:09:06,213 --> 00:09:09,263
You are a credit to the clandestine
service and to your country.

139
00:09:09,341 --> 00:09:11,971
Now look at the camera and smile, Isabel.

140
00:09:12,594 --> 00:09:13,894
Get closer.

141
00:09:20,352 --> 00:09:21,192
Thanks.

142
00:09:25,148 --> 00:09:27,068
Mr. Yzaguirre, he's waiting for you.

143
00:09:27,359 --> 00:09:28,279
Thank you.

144
00:09:33,949 --> 00:09:34,909
Lalo.

145
00:09:37,202 --> 00:09:38,582
I hope you don't mind.

146
00:09:38,662 --> 00:09:41,462
It was difficult getting a meeting
through your people,

147
00:09:41,748 --> 00:09:44,458
so Mancilla kindly gave me his spot
on your calendar.

148
00:09:48,338 --> 00:09:49,878
It's always a pleasure, Raúl.

149
00:09:52,884 --> 00:09:55,264
We're not giving your nephew
any special treatment.

150
00:09:55,345 --> 00:09:58,015
Special treatment is exactly
what he's getting.

151
00:09:59,308 --> 00:10:02,848
How many alleged rapes get prosecuted
in this city?

152
00:10:04,313 --> 00:10:06,983
Five per cent? Two?

153
00:10:10,652 --> 00:10:12,862
-If those boys were anyone else's...
-Men.

154
00:10:14,489 --> 00:10:18,699
If their parents ran hardware stores,
there wouldn't even be any accusations.

155
00:10:19,828 --> 00:10:21,618
That's how we've ended up like this.

156
00:10:22,748 --> 00:10:24,618
So, if you'll excuse me...

157
00:10:25,042 --> 00:10:25,882
Please.

158
00:10:27,419 --> 00:10:29,379
I'll only take two minutes.

159
00:10:32,132 --> 00:10:34,722
Dario, bring the man some wine.

160
00:10:35,844 --> 00:10:39,104
Imagine two mayors.

161
00:10:40,474 --> 00:10:41,564
The first...

162
00:10:42,768 --> 00:10:45,308
is in the news every day.

163
00:10:45,896 --> 00:10:49,266
The commentariat talk about him
becoming the next president.

164
00:10:50,776 --> 00:10:51,936
The second...

165
00:10:52,861 --> 00:10:54,911
only has his proposals covered

166
00:10:54,988 --> 00:10:57,778
by those shitty little newspapers
they give away at traffic lights.

167
00:10:58,408 --> 00:11:00,828
Which of the two, in your opinion,

168
00:11:01,453 --> 00:11:04,503
would do a better job as mayor?

169
00:11:05,332 --> 00:11:07,422
Which of the two, do you think,

170
00:11:07,501 --> 00:11:09,381
is more likely to become president?

171
00:11:13,590 --> 00:11:14,470
Thank you.

172
00:11:26,853 --> 00:11:28,443
Do you know what a tapetazo is?

173
00:11:29,231 --> 00:11:30,321
No.

174
00:11:33,693 --> 00:11:35,783
It's a game rich kids love.

175
00:11:37,155 --> 00:11:39,195
You get in the car,

176
00:11:40,033 --> 00:11:42,743
you tell the chauffeur
to start driving around,

177
00:11:45,038 --> 00:11:49,248
then you take the floormat

178
00:11:49,334 --> 00:11:50,544
and roll it up,

179
00:11:51,294 --> 00:11:53,424
and while the chauffeur is driving around,

180
00:11:53,839 --> 00:11:59,049
you pick out the biggest loser
you can find.

181
00:11:59,845 --> 00:12:00,925
Once you do that,

182
00:12:01,888 --> 00:12:03,428
without slowing down,

183
00:12:03,682 --> 00:12:07,272
you lean out of the window,
and without warning,

184
00:12:07,352 --> 00:12:10,362
you whack some poor jerk
who was just waiting for the bus.

185
00:12:16,111 --> 00:12:17,781
I was the king of tapetazo.

186
00:12:21,491 --> 00:12:23,741
But then something really bad
happened to me.

187
00:12:25,704 --> 00:12:29,424
After that, I couldn't act like the same
privileged brat I has been before.

188
00:12:32,544 --> 00:12:33,884
What happened to me...

189
00:12:35,839 --> 00:12:36,879
saved me.

190
00:12:39,176 --> 00:12:40,086
So,

191
00:12:40,635 --> 00:12:42,925
all of this, eventually,

192
00:12:44,598 --> 00:12:47,138
will be the best thing
that ever happened to your nephew.

193
00:12:50,896 --> 00:12:52,106
If you'll excuse me.

194
00:13:02,407 --> 00:13:06,197
Lalito, my God,
how could you do such a thing?

195
00:13:06,578 --> 00:13:08,788
Verónica is inconsolable.

196
00:13:08,872 --> 00:13:10,712
Mom, leave it.

197
00:13:15,462 --> 00:13:19,802
So the Cartel specifically asked you
to marry me?

198
00:13:20,383 --> 00:13:21,303
No.

199
00:13:24,137 --> 00:13:26,257
They told me to marry someone like you.

200
00:13:36,316 --> 00:13:39,106
I'll sign the divorce papers
and accept any terms you want.

201
00:13:43,698 --> 00:13:46,328
I'll never forgive myself
for involving you in this farce.

202
00:13:53,792 --> 00:13:56,002
Do you remember the day I quit smoking?

203
00:13:58,421 --> 00:13:59,511
The first day.

204
00:14:02,467 --> 00:14:03,967
Do you remember what you did?

205
00:14:06,179 --> 00:14:08,679
You helped me not go crazy.

206
00:14:12,769 --> 00:14:15,309
And I didn't want to leave your side.

207
00:14:17,732 --> 00:14:19,862
You held me for hours and hours

208
00:14:21,403 --> 00:14:23,453
and we ended up making love
in the living room.

209
00:14:27,033 --> 00:14:29,243
The feelings you expressed to me that day,

210
00:14:31,454 --> 00:14:33,214
were they a farce too?

211
00:14:41,631 --> 00:14:42,471
No,

212
00:14:43,633 --> 00:14:44,933
not that part.

213
00:14:48,013 --> 00:14:51,523
Then tell yourself whatever you want
to make yourself feel better,

214
00:14:51,808 --> 00:14:54,098
I'm more than happy to give you a divorce.

215
00:14:56,688 --> 00:14:58,108
But just to be clear,

216
00:14:58,565 --> 00:15:00,605
you're not ending an arranged marriage.

217
00:15:01,818 --> 00:15:04,068
What we had was a marriage, period.

218
00:16:46,297 --> 00:16:48,967
These are the cartel cameras
we knew about.

219
00:16:51,261 --> 00:16:52,721
But this one is different.

220
00:16:56,766 --> 00:16:59,266
The transistor is new, it's smaller.

221
00:17:00,645 --> 00:17:02,105
It doesn't have a serial number.

222
00:17:03,606 --> 00:17:05,526
It was in the bedroom lamp,

223
00:17:05,775 --> 00:17:07,275
where there were other camera.

224
00:17:09,863 --> 00:17:11,413
It can't be Bautista's.

225
00:17:12,407 --> 00:17:14,867
Do you think someone else
has been spying on us?

226
00:17:17,036 --> 00:17:17,866
Who?

227
00:17:18,371 --> 00:17:19,331
I don't know.

228
00:17:21,458 --> 00:17:22,748
Trueba, maybe.

229
00:17:25,170 --> 00:17:28,050
Or the other party, or the union.

230
00:17:29,507 --> 00:17:32,677
But bugging my house is despicable.
I mean, what the hell?

231
00:17:33,887 --> 00:17:37,717
We just have to accept that someone
knows Bautista had me by the balls.

232
00:17:42,812 --> 00:17:44,272
Maybe the organized crime unit.

233
00:17:46,357 --> 00:17:47,687
Or the Navy.

234
00:17:48,401 --> 00:17:49,441
Or even the DEA.

235
00:17:50,195 --> 00:17:52,525
You can set this up in two seconds,
and you're ready to go.

236
00:17:53,948 --> 00:17:57,448
It could've been the phone guy,
or someone who brought something over.

237
00:17:57,660 --> 00:18:00,370
It's just that so many people
have come through recently.

238
00:18:00,580 --> 00:18:03,670
The guy who fixed the Internet,
the guy who installed the stove,

239
00:18:03,750 --> 00:18:04,750
I don't know.

240
00:18:07,796 --> 00:18:08,836
Actually...

241
00:18:09,798 --> 00:18:11,878
When the guest bathroom wasn't working,

242
00:18:11,966 --> 00:18:15,386
there was someone in your room,
your friend, the gringa.

243
00:18:17,555 --> 00:18:19,175
Isa? No, why would she do that?

244
00:18:21,476 --> 00:18:23,516
Why not?

245
00:18:24,896 --> 00:18:27,316
I'm just saying
I saw her come out of there.

246
00:18:38,576 --> 00:18:39,986
We just got confirmation.

247
00:18:40,078 --> 00:18:41,408
El Regio is there.

248
00:18:42,080 --> 00:18:43,370
Here it comes.

249
00:18:48,127 --> 00:18:50,087
And we just decapitated the Federation.

250
00:18:50,171 --> 00:18:51,051
Yeah, we did it.

251
00:19:23,955 --> 00:19:26,415
Hi. Everything okay, boss?

252
00:19:26,749 --> 00:19:28,039
All good.

253
00:19:28,793 --> 00:19:32,513
Hey, did you hear anything
about the CIA agents from the shoot-out?

254
00:19:34,424 --> 00:19:35,934
No, nothing.

255
00:19:37,427 --> 00:19:39,637
Do you know
if one of the agents was a woman?

256
00:19:42,015 --> 00:19:46,345
Actually, yes. It was a man and a woman.

257
00:19:49,981 --> 00:19:50,901
Thanks.

258
00:19:58,489 --> 00:20:00,699
-Hey.
-Hey.

259
00:20:00,867 --> 00:20:02,407
I brought you your medicine.

260
00:20:06,331 --> 00:20:07,871
Thank you!

261
00:20:10,668 --> 00:20:11,918
How you feeling?

262
00:20:12,003 --> 00:20:13,133
Well...

263
00:20:14,631 --> 00:20:17,681
The narcos are really on to something.

264
00:20:19,636 --> 00:20:22,426
Opioids are fucking awesome.

265
00:20:29,562 --> 00:20:30,562
So...

266
00:20:32,440 --> 00:20:33,570
What now?

267
00:20:35,777 --> 00:20:37,567
I guess, back to DC.

268
00:20:38,696 --> 00:20:40,776
When was the last time
you went on vacation?

269
00:20:41,699 --> 00:20:43,119
You need to have some fun.

270
00:20:43,576 --> 00:20:46,116
No, fun...

271
00:20:46,663 --> 00:20:48,873
is where these babies come in.

272
00:20:54,545 --> 00:20:55,665
How are you doing?

273
00:21:01,302 --> 00:21:03,762
Yeah, not great.

274
00:21:07,976 --> 00:21:10,226
Carla's not gonna sandbag you now.

275
00:21:11,437 --> 00:21:12,517
You're a war hero.

276
00:21:12,605 --> 00:21:13,685
It's not that.

277
00:21:16,901 --> 00:21:19,571
Do you ever wonder
if what we do makes any difference?

278
00:21:20,029 --> 00:21:21,569
All the fucking time.

279
00:21:21,990 --> 00:21:23,120
Yeah, I just...

280
00:21:24,325 --> 00:21:27,905
I came here with all these ideas
about making this place better,

281
00:21:27,996 --> 00:21:29,996
but I think I just fucked everything up.

282
00:21:39,716 --> 00:21:43,296
You know,
when I was living in Buenos Aires,

283
00:21:45,763 --> 00:21:48,223
I met a woman, her name was Camila.

284
00:21:51,227 --> 00:21:52,517
And I was...

285
00:21:54,022 --> 00:21:56,612
I was hunting down Bautista and...

286
00:21:58,234 --> 00:21:59,364
So...

287
00:21:59,902 --> 00:22:01,112
I left her.

288
00:22:04,532 --> 00:22:08,332
And it was all just a big fucking waste.

289
00:22:13,416 --> 00:22:18,756
So, if you're thinking
of leaving the Agency,

290
00:22:21,883 --> 00:22:23,013
do it now.

291
00:22:28,556 --> 00:22:29,556
Hello?

292
00:22:29,891 --> 00:22:31,771
-Hey.
-It's me.

293
00:22:33,019 --> 00:22:34,019
Can we meet?

294
00:22:59,128 --> 00:23:01,918
Hey. Come in.

295
00:23:12,975 --> 00:23:14,635
I was thinking...

296
00:23:17,271 --> 00:23:20,611
Maybe I'll quit being a diplomat,
who knows, you know?

297
00:23:20,691 --> 00:23:22,321
But fuck it.

298
00:23:22,777 --> 00:23:26,357
I'll stay in Mexico and we'll find a way.

299
00:25:51,676 --> 00:25:52,716
Lalo?

300
00:25:56,305 --> 00:25:58,975
Isa, sorry for waking you up.

301
00:26:00,142 --> 00:26:01,642
I have to go to the office.

302
00:26:02,270 --> 00:26:03,650
So early?

303
00:26:03,729 --> 00:26:04,729
Well, yes.

304
00:26:07,149 --> 00:26:09,239
I would love to stay with you longer.

305
00:26:24,834 --> 00:26:25,844
I love you.

306
00:26:40,182 --> 00:26:42,102
I've been trying to reach you
for three days.

307
00:26:44,228 --> 00:26:46,438
Yeah, I'm sorry.

308
00:26:47,773 --> 00:26:50,573
Everyone's talking about it here.
You got shot at?

309
00:26:51,944 --> 00:26:53,864
Yeah, it was totally crazy,

310
00:26:53,946 --> 00:26:56,066
but I'm fine.

311
00:26:56,657 --> 00:26:57,697
Thank God.

312
00:27:04,332 --> 00:27:05,922
Why didn't you call me?

313
00:27:13,549 --> 00:27:15,719
I think we should break up, Boyd.

314
00:27:22,641 --> 00:27:23,731
It's just...

315
00:27:27,438 --> 00:27:28,768
There's someone else?

316
00:27:34,570 --> 00:27:35,400
No.

317
00:27:35,488 --> 00:27:37,698
It doesn't have to do with that, no.

318
00:27:40,618 --> 00:27:41,908
Is it Lalo?

319
00:27:45,915 --> 00:27:46,915
Boyd...

320
00:27:49,543 --> 00:27:50,503
Wow.

321
00:27:52,880 --> 00:27:54,130
Goodbye, Izzy.

322
00:28:03,974 --> 00:28:05,354
I don't know what to do, Vero.

323
00:28:11,440 --> 00:28:13,900
I just found out the CIA was spying on me.

324
00:28:17,863 --> 00:28:19,703
They were spying on us in our house.

325
00:28:21,575 --> 00:28:23,195
I mean, what the fuck?

326
00:28:24,286 --> 00:28:25,536
I need your help.

327
00:28:38,300 --> 00:28:39,590
This whole time,

328
00:28:41,303 --> 00:28:44,523
you could never really see
how things worked

329
00:28:44,598 --> 00:28:46,768
because Bautista was protecting you.

330
00:28:50,104 --> 00:28:52,484
You didn't have to worry about
taking on people in power

331
00:28:53,691 --> 00:28:55,441
or having a lot of enemies.

332
00:29:00,823 --> 00:29:03,033
But now Bautista is gone.

333
00:29:06,245 --> 00:29:08,455
It's time to make some new friends.

334
00:29:16,046 --> 00:29:18,166
I feel terrible for having to do this,

335
00:29:20,009 --> 00:29:22,089
but we're not continuing with your case.

336
00:29:22,178 --> 00:29:23,008
What?

337
00:29:24,305 --> 00:29:26,595
-Why not?
-Because we're going to lose.

338
00:29:28,100 --> 00:29:31,150
But you told me we had to do this
even if we lose.

339
00:29:31,353 --> 00:29:34,363
That young people like me
are the future and that...

340
00:29:34,773 --> 00:29:36,283
that I gave you strength.

341
00:29:37,109 --> 00:29:38,689
You did give me strength.

342
00:29:41,906 --> 00:29:43,566
You gave me so much strength that...

343
00:29:43,991 --> 00:29:46,581
I allowed myself to live in a fantasy.

344
00:29:48,120 --> 00:29:50,620
We got carried away
by our good intentions.

345
00:29:55,211 --> 00:29:58,921
If we lose, it'll undermine everything
we've been fighting for.

346
00:30:00,633 --> 00:30:02,053
Actions have consequences.

347
00:30:02,134 --> 00:30:05,144
Except for Ponce's nephew
and his fucking friends.

348
00:30:05,763 --> 00:30:07,813
They can do whatever they want.

349
00:30:11,060 --> 00:30:12,060
Forgive me.

350
00:30:17,024 --> 00:30:18,404
You know what, Eduardo?

351
00:30:18,859 --> 00:30:20,489
You really inspired me too.

352
00:30:21,362 --> 00:30:25,202
I just dropped out of college
because I really want to study law,

353
00:30:26,075 --> 00:30:27,655
to dedicate myself to public service.

354
00:30:27,743 --> 00:30:30,203
And the first thing I'm gonna do
when I'm in

355
00:30:30,538 --> 00:30:32,748
is get rid of all
the corrupt politicians like you.

356
00:30:35,834 --> 00:30:37,134
That sounds good to me.

357
00:30:42,800 --> 00:30:44,180
What happened to you?

358
00:30:49,932 --> 00:30:50,932
I grew up.

359
00:30:55,729 --> 00:30:58,519
Man, look who's here to waterboard me.

360
00:30:59,525 --> 00:31:01,985
I will be out of this country very soon.

361
00:31:02,069 --> 00:31:05,449
I know. I've already got dibs
on your Mexican junk food.

362
00:31:06,824 --> 00:31:08,374
Can I take this? Thank you.

363
00:31:10,703 --> 00:31:12,293
So, what's next for you?

364
00:31:14,248 --> 00:31:19,588
Yeah, I decided to take a week
to go visit the cenotes in the Yucatán.

365
00:31:22,047 --> 00:31:23,667
And then I'll be gone.

366
00:31:25,342 --> 00:31:27,302
What if I asked you to stay longer?

367
00:31:29,430 --> 00:31:33,020
I'm moving to DC to take over
head of Latin American Division.

368
00:31:33,392 --> 00:31:36,562
I need an Acting Chief of Station until
the seventh floor appoints a new one.

369
00:31:37,229 --> 00:31:39,359
It's temporary. Maybe a month.

370
00:31:40,357 --> 00:31:41,317
Will you do it?

371
00:31:41,817 --> 00:31:43,237
You just fired me.

372
00:31:45,029 --> 00:31:46,359
Things changed.

373
00:31:49,575 --> 00:31:51,285
And you're the devil I know.

374
00:31:53,829 --> 00:31:55,459
What happened to Faustino?

375
00:31:57,249 --> 00:31:58,879
He got promoted to DDO.

376
00:32:07,301 --> 00:32:11,311
So that's why you saved my ass
when Boyd was sniffing around, huh?

377
00:32:12,973 --> 00:32:17,943
You knew Faustino
was protecting me. You knew...

378
00:32:18,687 --> 00:32:22,437
there must be a reason,
so you played hardball, huh?

379
00:32:23,817 --> 00:32:25,357
Traded with him.

380
00:32:26,612 --> 00:32:27,822
You...

381
00:32:28,322 --> 00:32:30,912
You'd look after me
if he looked after you.

382
00:32:32,368 --> 00:32:34,618
You in or not? I need to know.

383
00:32:35,120 --> 00:32:36,330
Well...

384
00:32:38,624 --> 00:32:41,754
I guess I owe you that
for putting up with me.

385
00:32:44,421 --> 00:32:46,051
DIVORCE CERTIFICATE

386
00:32:52,805 --> 00:32:55,055
Our lawyers could have taken care of this.

387
00:32:56,725 --> 00:32:58,055
What are you doing here?

388
00:33:00,771 --> 00:33:02,191
I did have feelings for you.

389
00:33:03,691 --> 00:33:04,901
Lalo.

390
00:33:08,404 --> 00:33:10,034
You don't want a divorce.

391
00:33:18,580 --> 00:33:20,170
Why would I agree to this?

392
00:33:29,174 --> 00:33:30,764
Because you still love me.

393
00:33:31,760 --> 00:33:32,800
And I love you.

394
00:33:41,812 --> 00:33:43,272
If we're going to try again,

395
00:33:43,939 --> 00:33:45,269
it won't be like before.

396
00:33:47,151 --> 00:33:50,031
I don't want secrets. I don't want lies.

397
00:33:55,075 --> 00:33:57,285
I want to be your partner in everything.

398
00:34:23,520 --> 00:34:26,190
Hey, it's me.

399
00:34:27,733 --> 00:34:29,573
I haven't heard from you.

400
00:34:30,819 --> 00:34:32,609
It's been a few days.

401
00:34:33,739 --> 00:34:35,369
Just call me, okay?

402
00:34:36,742 --> 00:34:37,832
Bye.

403
00:34:57,513 --> 00:34:59,603
WEB SEARCHER
EDUARDO YZAGUIRRE

404
00:35:02,309 --> 00:35:04,349
LATEST NEWS

405
00:35:06,271 --> 00:35:10,731
Eduardo Yzaguirre Inaugurates
Cultural Center in Iztapalapa

406
00:35:27,000 --> 00:35:29,420
Maria Grinda Photography

407
00:36:43,827 --> 00:36:46,407
Hey, I know you're blowing me off.

408
00:36:49,166 --> 00:36:51,076
And it sucks, yeah.

409
00:36:52,336 --> 00:36:53,706
No, I just...

410
00:36:54,546 --> 00:36:57,926
I was just calling to let you know
I'm leaving the embassy,

411
00:36:58,967 --> 00:37:02,097
and I'm leaving Mexico, so...

412
00:37:05,807 --> 00:37:07,387
Despite everything,

413
00:37:09,311 --> 00:37:11,191
I wish you the best in life.

414
00:37:13,357 --> 00:37:14,267
Okay?

415
00:37:17,277 --> 00:37:18,237
Bye.

416
00:37:31,667 --> 00:37:33,627
INSTALLING SOFTWARE

417
00:37:36,088 --> 00:37:38,088
TRANSMITTER NOT FOUND

418
00:37:40,467 --> 00:37:42,387
I think you might be right about Lalo.

419
00:37:42,761 --> 00:37:46,351
There have been some indications,
circumstantial, so...

420
00:37:46,682 --> 00:37:49,602
So I checked the transmitter
in his apartment.

421
00:37:50,394 --> 00:37:51,854
It's not on the system.

422
00:37:52,437 --> 00:37:53,857
I think he might've discovered it.

423
00:37:55,983 --> 00:37:57,323
What indications?

424
00:37:58,443 --> 00:37:59,903
Well,

425
00:37:59,987 --> 00:38:02,357
he's not answering my phone calls for one.

426
00:38:05,367 --> 00:38:07,157
How long have you been fucking him?

427
00:38:14,960 --> 00:38:19,210
As you know, I didn't want you
to sleep with him, but...

428
00:38:19,798 --> 00:38:23,178
as you also know,
of course I wanted you to sleep with him.

429
00:38:23,385 --> 00:38:27,005
I just wish you'd done it sooner,
more effectively.

430
00:38:30,434 --> 00:38:33,904
Let's listen to those recordings
from his apartment.

431
00:38:35,063 --> 00:38:36,613
There are no recordings.

432
00:38:39,317 --> 00:38:40,987
After Pamela, I...

433
00:38:41,862 --> 00:38:45,572
I deleted everything
and I turned off the transmitter remotely.

434
00:38:47,743 --> 00:38:50,003
Yeah, I figured you might do that.

435
00:38:51,246 --> 00:38:54,366
So I made backups of the recordings and

436
00:38:55,208 --> 00:38:57,128
turned the transmitter back on.

437
00:39:01,339 --> 00:39:02,589
Bug sweeper.

438
00:39:04,718 --> 00:39:06,428
Unscrewing the light bulb.

439
00:39:06,678 --> 00:39:08,888
Right, so he knows he's being surveilled,

440
00:39:08,972 --> 00:39:10,352
and he knows it's by you.

441
00:39:10,432 --> 00:39:13,272
That still doesn't prove that he's working
for Bautista though, so...

442
00:39:13,393 --> 00:39:16,903
True, but you know what just might?

443
00:39:18,648 --> 00:39:21,148
That shitload of recordings right there.

444
00:39:23,945 --> 00:39:25,445
-Nothing happened.
-Did you talk to Saldaña?

445
00:39:25,530 --> 00:39:26,780
I have nothing to say to you.

446
00:39:26,865 --> 00:39:29,985
Today, I started ovulating.

447
00:39:30,077 --> 00:39:31,287
Her son is in trouble.

448
00:39:31,369 --> 00:39:33,249
It's too small, I don't know why it...

449
00:39:33,330 --> 00:39:35,790
Stop! I'm not even talking about Ofelia.

450
00:39:35,874 --> 00:39:38,384
-What are you talking about?
-...the whole evening.

451
00:39:40,087 --> 00:39:42,507
-The damn press won't leave me alone!
-It wasn't for fun.

452
00:39:43,298 --> 00:39:44,548
Can you believe it?

453
00:39:44,633 --> 00:39:46,843
Well, if nothing happened...

454
00:39:46,927 --> 00:39:48,347
I'm sorry, ma'am.

455
00:39:48,845 --> 00:39:52,305
They keep saying
this is just the beginning.

456
00:39:53,809 --> 00:39:55,189
Damn.

457
00:39:55,769 --> 00:39:56,809
Hey, honey...

458
00:39:58,063 --> 00:39:59,773
Hey, I gotta head out.

459
00:40:00,774 --> 00:40:01,824
Why?

460
00:40:01,983 --> 00:40:06,613
It's the grand opening
of the "Breaking Walls" exhibit tonight.

461
00:40:09,116 --> 00:40:10,276
You wanna come?

462
00:40:13,286 --> 00:40:16,666
Might be fun to do some reminiscing
with your ex.

463
00:40:40,021 --> 00:40:41,521
What else isn't true, huh?

464
00:40:42,524 --> 00:40:45,364
Say something, goddamn it!
Is this a fucking joke?

465
00:40:47,362 --> 00:40:50,162
I'm talking to you! Tell me!

466
00:40:58,290 --> 00:41:00,790
I'm talking to you! Tell me!

467
00:41:12,387 --> 00:41:14,177
So, what do you think?

468
00:41:15,307 --> 00:41:16,977
-Let's talk about it later.
-Lalo.

469
00:41:17,976 --> 00:41:19,846
Raúl, good evening.

470
00:41:20,228 --> 00:41:22,268
It's a pleasure to see you, Verónica.
Good evening.

471
00:41:23,315 --> 00:41:25,275
Thank you for the invitation.

472
00:41:25,525 --> 00:41:27,735
And for everything else, of course.

473
00:41:28,653 --> 00:41:31,283
I want to make it clear
that he didn't get any special treatment.

474
00:41:32,199 --> 00:41:34,829
We just didn't have enough evidence.

475
00:41:35,493 --> 00:41:36,333
Of course.

476
00:41:37,204 --> 00:41:39,964
Next week, I'm playing golf at Punta Mita.

477
00:41:40,624 --> 00:41:42,384
I'd love for you to come.

478
00:41:43,668 --> 00:41:46,168
My chef makes the best paella
in the world.

479
00:41:46,296 --> 00:41:50,336
I'm going to invite some friends
I think you should meet.

480
00:41:54,846 --> 00:41:56,846
-I'd love to.
-Perfect.

481
00:42:37,264 --> 00:42:40,734
Rafael Bautista has
the whole apartment bugged.

482
00:42:41,142 --> 00:42:43,522
I've been working for him for 10 years.

483
00:42:44,271 --> 00:42:46,521
That's why I married you.

484
00:42:49,651 --> 00:42:54,201
As you all know,
this exhibit is very special to me.

485
00:42:55,657 --> 00:42:59,367
The cultural exchange between Mexico
and the US has always fascinated me,

486
00:42:59,452 --> 00:43:02,752
as has the great friendship
that unites these two nations.

487
00:43:03,832 --> 00:43:05,832
In more ways than one,

488
00:43:06,710 --> 00:43:07,920
we are brothers.

489
00:43:09,671 --> 00:43:11,301
However...

490
00:43:13,091 --> 00:43:15,891
the US hasn't always been a good brother.

491
00:43:16,928 --> 00:43:18,968
They stole half our land,

492
00:43:20,098 --> 00:43:23,178
they instigated the government takeover
that paved the way for the Revolution,

493
00:43:24,060 --> 00:43:26,730
and their appetite for drugs
is the main driver

494
00:43:26,813 --> 00:43:29,273
behind the violence
we suffer here every day.

495
00:43:31,568 --> 00:43:35,158
But many of these problems have
come to be because Mexico...

496
00:43:37,240 --> 00:43:39,160
Because Mexico was the little brother,

497
00:43:40,285 --> 00:43:42,865
and our big brother took
advantage of us, of course.

498
00:43:43,997 --> 00:43:45,747
That's how power works.

499
00:43:47,000 --> 00:43:50,050
But the solution isn't to lay the blame
solely on the United States.

500
00:43:51,254 --> 00:43:54,474
Mexico must deal with its own problems.

501
00:43:54,549 --> 00:43:56,549
-Yes!
-Mexico must deal with...

502
00:43:57,177 --> 00:43:58,677
its neighbor to the north.

503
00:43:59,137 --> 00:44:00,597
That's right, Yzaguirre!

504
00:44:00,805 --> 00:44:03,925
But to do that,
we need a new political class.

505
00:44:06,936 --> 00:44:10,226
A new political class capable
of cleaning this country up

506
00:44:11,066 --> 00:44:14,436
and putting us on the same level
as the United States.

507
00:44:21,534 --> 00:44:22,994
When that happens,

508
00:44:25,455 --> 00:44:27,995
I'm sure that both countries

509
00:44:29,167 --> 00:44:32,047
will have a bright and prosperous future.

510
00:44:34,381 --> 00:44:37,631
I am delighted to inaugurate
"Breaking Walls."

511
00:44:38,134 --> 00:44:41,394
Thank you very much for coming
and have a wonderful evening.

512
00:45:04,411 --> 00:45:06,621
How long have you been
working for Bautista?

513
00:45:10,375 --> 00:45:11,705
You're crazy.

514
00:45:12,085 --> 00:45:13,375
Ten years?

515
00:45:14,712 --> 00:45:16,632
Is that why you disappeared?

516
00:45:17,674 --> 00:45:18,724
Right.

517
00:45:20,301 --> 00:45:22,641
Is that why you're making up
this little story?

518
00:45:24,931 --> 00:45:26,851
Because it explains
why I broke up with you?

519
00:45:28,101 --> 00:45:30,021
I'm really sorry I hurt you,

520
00:45:30,395 --> 00:45:32,645
but I swear I had nothing to do
with the drug smuggling.

521
00:45:33,398 --> 00:45:36,148
What are you going to do now
that he's not here to protect you?

522
00:45:36,776 --> 00:45:38,946
How can you be saying such craziness?

523
00:45:43,324 --> 00:45:44,834
You betrayed me.

524
00:45:46,870 --> 00:45:49,870
You put a fucking microphone in my house.

525
00:45:54,002 --> 00:45:55,962
And guess what I heard.

526
00:46:00,133 --> 00:46:03,683
Rafael Bautista has
the whole apartment bugged.

527
00:46:05,346 --> 00:46:08,016
I've been working for him for 10 years.

528
00:46:09,767 --> 00:46:12,057
That's why I married you.

529
00:46:16,316 --> 00:46:17,726
That's not my voice.

530
00:46:18,568 --> 00:46:21,988
Why don't we play it for the guests,
see what they think?

531
00:46:22,071 --> 00:46:23,111
Go ahead.

532
00:46:24,407 --> 00:46:26,157
Do it, play your fake recording.

533
00:46:28,119 --> 00:46:30,289
I can't wait to see how you explain it.

534
00:46:31,623 --> 00:46:35,003
In this country, it's not very well
looked upon to spy on the mayor.

535
00:46:36,085 --> 00:46:38,505
They throw you out of the country
for much less.

536
00:46:39,506 --> 00:46:40,716
I'll risk it.

537
00:46:45,595 --> 00:46:47,305
How can you look at yourself

538
00:46:47,388 --> 00:46:49,718
knowing you manipulated
your way into my life?

539
00:46:51,726 --> 00:46:53,896
To ruin my marriage, to spy on me?

540
00:46:56,314 --> 00:46:58,324
How many, Lalo?

541
00:46:59,734 --> 00:47:02,404
How many people died because of you?

542
00:47:03,905 --> 00:47:05,815
This coming from a CIA agent?

543
00:47:07,951 --> 00:47:10,081
How many died because of you?

544
00:47:13,748 --> 00:47:14,998
Fuck this bullshit.

545
00:47:15,875 --> 00:47:17,455
We'll be coming for you.

546
00:47:25,134 --> 00:47:26,644
Or we'll be coming for you.

547
00:47:40,984 --> 00:47:43,154
What the fuck did you say to her?

548
00:47:47,156 --> 00:47:48,866
The cultural attaché.

549
00:47:50,827 --> 00:47:53,497
Isa's boss.

550
00:47:53,955 --> 00:47:55,245
Former boss.

551
00:47:55,665 --> 00:47:57,455
You gonna answer the question?

552
00:48:00,712 --> 00:48:01,632
No.

553
00:48:06,426 --> 00:48:10,506
I never understood what she saw in you.

554
00:48:21,524 --> 00:48:22,444
Hey!

555
00:48:24,569 --> 00:48:26,319
So, what happened?

556
00:48:29,115 --> 00:48:32,285
Rafael Bautista has
the whole apartment bugged.

557
00:48:37,999 --> 00:48:39,379
Let's go this way.

558
00:48:42,795 --> 00:48:46,755
Honey, you'll have to make peace
with the President sooner or later.

559
00:48:46,841 --> 00:48:47,881
Not today.

560
00:48:48,426 --> 00:48:50,886
Mr. Mayor, a photo with the President?

561
00:48:53,848 --> 00:48:56,428
Do me the honor, Mr. Mayor.

562
00:48:56,893 --> 00:48:58,903
-Of course.
-Good.

563
00:48:58,978 --> 00:49:00,478
Yeah, quality is shit.

564
00:49:00,605 --> 00:49:02,315
You can't even tell it's him, but we know.

565
00:49:03,441 --> 00:49:05,861
We finally know.

566
00:49:07,570 --> 00:49:08,910
I always knew.

567
00:49:10,031 --> 00:49:13,201
"We need a new political class."

568
00:49:13,284 --> 00:49:15,164
What did you mean by that, Mr. Mayor?

569
00:49:15,244 --> 00:49:17,164
Are you seriously asking me
that right now?

570
00:49:17,246 --> 00:49:21,576
Just remember that in two months,
we've got a budget review.

571
00:49:22,001 --> 00:49:23,751
And I am going to fuck...

572
00:49:35,098 --> 00:49:36,058
What happened?

573
00:49:36,140 --> 00:49:37,850
-Are you okay?
-Yes, I'm fine. You?

574
00:49:49,153 --> 00:49:50,033
I'm fine.

575
00:49:56,577 --> 00:49:59,207
Okay. Thanks, anyway.

576
00:50:02,875 --> 00:50:05,035
Well, the Navy's got nothing.

577
00:50:06,170 --> 00:50:07,880
Do you think this could've been
to help Lalo?

578
00:50:08,589 --> 00:50:10,719
He's gonna get to run
for president earlier.

579
00:50:11,843 --> 00:50:13,473
Well, we're gonna find out.

580
00:50:14,053 --> 00:50:15,183
You're staying?

581
00:50:18,599 --> 00:50:19,929
I'll find a way.

582
00:50:20,184 --> 00:50:22,944
I have to. Mezcal is cheaper here.

583
00:50:23,646 --> 00:50:26,726
Come on.
We gotta update this fucking chart.

584
00:50:28,735 --> 00:50:30,645
Could it have been the Federation?

585
00:50:33,698 --> 00:50:35,738
Or someone from the Guerrero Cartel?

586
00:50:37,452 --> 00:50:38,582
I don't know.

587
00:50:38,661 --> 00:50:40,201
It could've been anyone.

588
00:50:45,543 --> 00:50:47,463
What if they were trying to kill you?

589
00:50:49,839 --> 00:50:52,839
You were standing right next to Trueba.

590
00:51:12,403 --> 00:51:15,163
We don't have much time
to make you president.


