1
00:01:40,813 --> 00:01:47,813
"Translation by the owner"
.:: SAHEB ::.

2
00:01:47,838 --> 00:01:54,838
Instagram and Telegram channel
@SAHEB2485

3
00:02:29,252 --> 00:02:30,932
[Seventeen pounds and 81 pence]

4
00:02:43,956 --> 00:02:45,520
Ben, come on, not today

5
00:02:46,825 --> 00:02:47,912
Leave it alone.

6
00:02:57,520 --> 00:02:58,477
thank you

7
00:02:59,564 --> 00:03:00,825
Ben!

8
00:03:00,869 --> 00:03:02,390
Ben, please don't eat it

9
00:03:04,477 --> 00:03:05,739
What should I do with you?

10
00:03:06,781 --> 00:03:07,956
He liked it

11
00:03:09,781 --> 00:03:10,999
He doesn't talk much, does he?

12
00:03:12,520 --> 00:03:15,607
- Come on, naughty boy
- Hey, wait, my dear

13
00:03:18,043 --> 00:03:19,781
You will need this when paying

14
00:03:40,781 --> 00:03:42,172
And... my son...

15
00:03:43,390 --> 00:03:44,912
So I ate this when I returned.

16
00:03:44,956 --> 00:03:46,390
Couldn't you wait any longer, baby?

17
00:03:48,956 --> 00:03:51,043
- It was eighteen pounds and 14 pence
- Mom

18
00:03:51,086 --> 00:03:53,172
yes a moment...

19
00:03:58,825 --> 00:04:00,433
Honestly, I think I don't have enough money

20
00:04:00,477 --> 00:04:03,433
Now maybe there was enough money in the bag, my dear

21
00:04:03,477 --> 00:04:05,869
No, honestly...
Wait and see.

22
00:04:08,825 --> 00:04:11,216
Can you delete these?

23
00:04:12,520 --> 00:04:14,607
These problems happen to everyone, dear

24
00:04:18,651 --> 00:04:20,086
Vote for Amy Taylor

25
00:04:20,129 --> 00:04:22,433
Give the gift of equality and freedom to your friends!

26
00:04:24,086 --> 00:04:26,172
Our future depends on Amy Taylor, guys!

27
00:04:26,216 --> 00:04:28,216
Amy Taylor!
Amy Taylor!

28
00:04:28,259 --> 00:04:29,491
- Yes, thank you
- He fixes everything

29
00:04:29,516 --> 00:04:30,956
Brings back hope!

30
00:04:30,999 --> 00:04:32,390
Thank you very much

31
00:04:50,564 --> 00:04:52,043
Damn this Diesel Kufti!

32
00:05:03,085 --> 00:05:04,433
good.

33
00:05:08,736 --> 00:05:10,587
We won't refund your money, you fool.

34
00:05:25,651 --> 00:05:27,607
Ben, don't play with your food

35
00:05:30,520 --> 00:05:31,869
Ben

36
00:05:35,738 --> 00:05:40,433
♪ When the windows are the color of the sea
Dark and green ♪

37
00:05:40,477 --> 00:05:44,319
♪ And the ship on the water
He shakes and has no pulse

38
00:05:44,344 --> 00:05:46,781
♪ And the hostess falls down
Because he is a little tired

39
00:05:46,806 --> 00:05:50,414
♪ and they go around many times
Because the ground is slippery

40
00:05:50,439 --> 00:05:52,477
♪ When Narsi sleeps on the floor in...

41
00:05:52,520 --> 00:05:53,655
clothes ♪

42
00:05:53,680 --> 00:05:55,999
♪ Mom says go to sleep before it happens...

43
00:05:56,042 --> 00:05:57,129
hard ♪

44
00:05:57,172 --> 00:06:00,129
♪ You didn't take a shower before you went in...

45
00:06:00,172 --> 00:06:01,738
- Bed ♪
- ♪ If you didn't know

46
00:06:01,781 --> 00:06:04,129
- So what do you think now?
- Bed ♪

47
00:06:04,172 --> 00:06:06,869
♪ Your eyes are blue with hair...

48
00:06:06,912 --> 00:06:08,085
bare ♪

49
00:06:08,129 --> 00:06:09,912
Well done!

50
00:06:09,956 --> 00:06:11,358
Did you like the story, Ben?

51
00:06:12,956 --> 00:06:14,289
very well

52
00:06:14,314 --> 00:06:15,956
it's time to sleep

53
00:06:15,998 --> 00:06:18,912
- I liked his story
- Yes, I liked the story too!

54
00:06:18,956 --> 00:06:22,738
Well, lie down
Go under the blanket

55
00:06:22,781 --> 00:06:24,216
well done

56
00:06:25,956 --> 00:06:27,433
i love you

57
00:06:27,477 --> 00:06:29,956
i love you

58
00:06:29,998 --> 00:06:31,477
sleep.

59
00:07:32,911 --> 00:07:34,364
Damn

60
00:07:39,738 --> 00:07:41,825
This does not work

61
00:08:24,781 --> 00:08:27,433
Please, please, please, please

62
00:08:29,884 --> 00:08:31,267
God, thank you

63
00:08:36,911 --> 00:08:39,477
- Hello
- Name?

64
00:08:39,520 --> 00:08:42,694
It can be done with Detective Baker
Or should I talk about Barnes?

65
00:08:42,738 --> 00:08:43,911
They know me
The person in charge of my husband's case...

66
00:08:43,955 --> 00:08:45,477
Say your name, baby

67
00:08:45,520 --> 00:08:46,911
No, I don't think you understand

68
00:08:46,955 --> 00:08:49,911
They are responsible for my husband's case

69
00:08:49,955 --> 00:08:51,825
Stephen Collins

70
00:08:51,868 --> 00:08:54,727
This file to
Is the "no meeting" order relevant?

71
00:08:55,259 --> 00:08:56,911
no

72
00:09:02,738 --> 00:09:03,964
Sarah?

73
00:09:03,989 --> 00:09:05,303
- Yes
- Can I call you Sarah?

74
00:09:05,346 --> 00:09:06,854
yes

75
00:09:07,477 --> 00:09:10,259
Please let the detectives do their work

76
00:09:15,216 --> 00:09:17,433
Now he is pouring it

77
00:09:17,477 --> 00:09:18,738
Ben

78
00:09:18,781 --> 00:09:19,911
Keep your glass straight

79
00:09:19,955 --> 00:09:22,085
I just bought this tablecloth

80
00:09:24,085 --> 00:09:27,216
He can hear voices, right?

81
00:09:27,259 --> 00:09:28,868
Yes, he can hear

82
00:09:32,928 --> 00:09:34,390
I don't understand, he can talk

83
00:09:34,433 --> 00:09:36,738
So why doesn't he talk?

84
00:09:36,781 --> 00:09:38,303
When is the appointment?

85
00:09:39,911 --> 00:09:42,042
- Thursday
- I will come with you

86
00:09:42,085 --> 00:09:43,868
- It is not necessary at all
- I know you

87
00:09:43,911 --> 00:09:45,911
You sit there and let them do whatever they want

88
00:09:45,936 --> 00:09:47,731
If you want in this life
Do something

89
00:09:47,756 --> 00:09:49,388
You must be very good

90
00:09:50,085 --> 00:09:51,955
You know me, don't you, mom?

91
00:09:51,998 --> 00:09:53,613
I just want to make sure
You will get four answers from them

92
00:09:53,638 --> 00:09:55,130
And you don't sit there like a child

93
00:09:57,085 --> 00:09:58,346
Very soft, Sarah

94
00:09:58,390 --> 00:09:59,738
You always were.

95
00:10:01,738 --> 00:10:03,780
Did you get anything from the police?

96
00:10:05,042 --> 00:10:06,303
no

97
00:10:06,346 --> 00:10:08,390
that house

98
00:10:08,433 --> 00:10:09,911
It has always been bad

99
00:10:09,955 --> 00:10:11,346
- But Stephen was not a bad omen
- Why was it?

100
00:10:11,390 --> 00:10:12,738
He stays at home
And you enjoyed it

101
00:10:12,780 --> 00:10:14,477
Well, this is called marriage

102
00:10:15,955 --> 00:10:18,346
I don't know why you don't come back to live here.

103
00:10:21,998 --> 00:10:24,520
Don't you need money?

104
00:10:24,564 --> 00:10:26,651
No, I don't want anything

105
00:10:26,694 --> 00:10:29,390
- We are good
- But you don't look good

106
00:10:32,477 --> 00:10:33,998
What do you think, princess?

107
00:10:34,042 --> 00:10:35,911
Do you want to live with grandma?

108
00:10:35,955 --> 00:10:37,085
Selita!

109
00:10:55,129 --> 00:10:58,131
Ben, do you want to give these to dad?

110
00:10:58,911 --> 00:11:02,085
Maybe you want to tell him something

111
00:11:02,129 --> 00:11:04,433
do you want
ok

112
00:11:19,955 --> 00:11:21,085
Well done, son

113
00:13:27,477 --> 00:13:29,303
What a mess this was!

114
00:13:31,520 --> 00:13:32,868
Hey!
Hey!

115
00:13:34,477 --> 00:13:35,911
Changeling!

116
00:14:00,390 --> 00:14:01,911
Wow, no! No!

117
00:14:01,955 --> 00:14:02,955
- Don't say anything!
- No, go out! Out!

118
00:14:02,998 --> 00:14:04,433
Go out!

119
00:14:05,563 --> 00:14:07,219
Let's go there

120
00:14:08,216 --> 00:14:10,578
Sit down!
Don't make a sound!

121
00:14:20,868 --> 00:14:22,172
Damn!

122
00:14:31,563 --> 00:14:33,693
No, stand up, stand up, stand up!

123
00:14:39,433 --> 00:14:41,737
Are you watching a movie?

124
00:14:44,128 --> 00:14:46,780
- Vaista
- Who else is here?

125
00:14:46,824 --> 00:14:49,216
- Who else is here?
- Just the three of us

126
00:14:49,259 --> 00:14:50,911
good

127
00:14:50,955 --> 00:14:52,911
Can you stop looking at me?

128
00:14:54,303 --> 00:14:55,824
Can I take these to their room?

129
00:14:57,129 --> 00:14:58,418
It's right here
It's right here

130
00:14:58,443 --> 00:14:59,650
go

131
00:15:04,519 --> 00:15:05,824
stay here, okay?

132
00:15:05,868 --> 00:15:07,303
He is dead now
Just don't open the door

133
00:15:07,346 --> 00:15:09,346
ok Promise not to open the door

134
00:15:22,868 --> 00:15:24,955
So why don't you have a toilet there?

135
00:15:28,303 --> 00:15:29,911
Well, you don't know me at all

136
00:15:29,955 --> 00:15:31,216
I don't know.

137
00:15:31,259 --> 00:15:32,390
It's better this way.

138
00:15:32,432 --> 00:15:33,737
you don't know me

139
00:15:33,780 --> 00:15:35,780
And did you see a camel?

140
00:15:35,824 --> 00:15:37,737
- Did you understand?
- Yes

141
00:15:37,780 --> 00:15:39,563
Please go away.

142
00:15:39,606 --> 00:15:41,085
shall i go

143
00:15:41,129 --> 00:15:42,606
damn me

144
00:15:42,650 --> 00:15:46,084
It could have been a little more...

145
00:15:46,109 --> 00:15:47,109
Damn

146
00:15:47,519 --> 00:15:49,824
Be an open guest.
Be hospitable.

147
00:15:49,868 --> 00:15:51,911
Hospitable.

148
00:15:51,955 --> 00:15:53,563
- ok?
- Okay

149
00:16:20,042 --> 00:16:21,606
- Let it go
- No, wait

150
00:16:21,650 --> 00:16:22,606
Hey!

151
00:16:22,650 --> 00:16:24,042
Pour two small ones

152
00:16:24,085 --> 00:16:25,129
By God's will

153
00:16:28,303 --> 00:16:29,824
My damn hand

154
00:16:32,606 --> 00:16:33,955
It was a difficult day

155
00:16:35,129 --> 00:16:36,911
Damn, let's go

156
00:16:36,955 --> 00:16:38,085
Ah

157
00:16:38,129 --> 00:16:39,563
are you coming or not

158
00:16:39,606 --> 00:16:41,563
By God's will

159
00:16:44,346 --> 00:16:45,650
Damn

160
00:16:49,129 --> 00:16:50,476
There is no trace

161
00:16:50,519 --> 00:16:52,693
The party does not work with any of our groups

162
00:17:09,172 --> 00:17:11,737
So why did you come here?

163
00:17:16,345 --> 00:17:18,259
Everyone is looking for him

164
00:17:20,303 --> 00:17:23,129
So why did you come here?

165
00:17:27,606 --> 00:17:29,693
We said to ourselves that...

166
00:17:33,519 --> 00:17:36,606
- come
- Shall we get lost?

167
00:18:13,085 --> 00:18:14,824
Who made the poor poorer?

168
00:18:14,868 --> 00:18:17,824
Who spread unemployment?

169
00:18:17,868 --> 00:18:20,259
Who increased class differences?
We were not!

170
00:18:20,302 --> 00:18:23,650
It is not necessary to talk about poverty
Give us a speech

171
00:18:23,693 --> 00:18:28,042
You help
The poorest people of the country failed

172
00:19:02,302 --> 00:19:03,868
open the door

173
00:19:08,042 --> 00:19:10,389
open the door

174
00:19:10,432 --> 00:19:11,780
be quick

175
00:19:11,824 --> 00:19:13,345
Open the kufti door

176
00:19:13,389 --> 00:19:16,129
Open the door or I will break the glass
Be quick!

177
00:19:18,389 --> 00:19:19,955
I opened it
I opened it

178
00:19:25,519 --> 00:19:27,129
Wow.
Waysta, waysta

179
00:20:01,345 --> 00:20:03,129
Every bit of it is gold

180
00:20:05,215 --> 00:20:06,911
Please pull my leg out

181
00:20:06,955 --> 00:20:09,563
I don't want...

182
00:20:09,606 --> 00:20:10,911
What are you afraid of?

183
00:20:10,955 --> 00:20:11,911
No one knows I am here

184
00:20:11,955 --> 00:20:13,078
No one knows, this is here

185
00:20:13,103 --> 00:20:14,911
Everything is great.

186
00:20:14,955 --> 00:20:17,302
I sold ten of these today

187
00:20:17,345 --> 00:20:18,824
Twenty pounds each

188
00:20:18,868 --> 00:20:20,389
The total was 200 pounds

189
00:20:20,432 --> 00:20:23,042
I also brought your share.

190
00:20:23,085 --> 00:20:24,998
Forty percent for you
Because you helped me

191
00:20:25,042 --> 00:20:26,302
Forty percent for you.

192
00:20:26,345 --> 00:20:28,432
No, no, no
I don't want your money

193
00:20:28,476 --> 00:20:30,824
I don't want this to be here at all
I want you to go.

194
00:20:32,258 --> 00:20:34,215
no Look, I'm in trouble

195
00:20:34,258 --> 00:20:36,215
I have nowhere to put this

196
00:20:36,258 --> 00:20:37,537
I am with two prostitutes
i live

197
00:20:37,562 --> 00:20:39,302
I can't always pay attention to them

198
00:20:39,345 --> 00:20:41,563
So I said to myself
I will leave it here

199
00:20:41,606 --> 00:20:43,258
every night
I come and go.

200
00:20:43,302 --> 00:20:46,519
Nobody knows me
No one sees me

201
00:20:46,563 --> 00:20:49,085
No one doubts you and those two mice

202
00:20:49,128 --> 00:20:51,911
great.
Only five days. ok

203
00:20:51,955 --> 00:20:53,911
I will also give you your share.
And everyone is happy.

204
00:20:53,955 --> 00:20:56,780
That's marijuana, girl
Marijuana

205
00:20:56,824 --> 00:20:58,955
Look, I don't want it

206
00:20:58,998 --> 00:21:01,563
I just want you to go, okay?

207
00:21:02,998 --> 00:21:04,824
Don't, don't!

208
00:21:04,868 --> 00:21:06,042
Don't!

209
00:21:07,476 --> 00:21:09,563
That's it, you understand?

210
00:21:09,606 --> 00:21:11,345
- Uhm
- Otherwise, your own skin

211
00:21:11,389 --> 00:21:13,693
And I will make those two puppies.

212
00:21:55,737 --> 00:21:56,693
Ben

213
00:21:56,737 --> 00:21:57,955
Dear, I'm so sorry

214
00:21:57,998 --> 00:21:59,868
We'll be leaving soon, I promise, okay?

215
00:22:02,258 --> 00:22:04,345
Do you remember that...

216
00:22:06,258 --> 00:22:08,737
When you were standing here next to Baba...

217
00:22:12,084 --> 00:22:14,302
Did daddy leave you alone in the park?

218
00:22:14,345 --> 00:22:16,432
yes Did he leave you?

219
00:22:20,084 --> 00:22:21,824
Do you remember who Dad was talking to?

220
00:22:21,868 --> 00:22:24,780
Or did you not see anyone there?

221
00:22:26,780 --> 00:22:29,041
OK, excuse me

222
00:22:29,084 --> 00:22:30,302
excuse me

223
00:22:30,345 --> 00:22:32,955
I don't ask anymore questions.
Excuse me.

224
00:22:42,171 --> 00:22:44,432
Open the kufti door

225
00:22:49,041 --> 00:22:51,171
It's bitterly cold outside

226
00:22:54,997 --> 00:22:57,011
do you want too

227
00:22:57,955 --> 00:22:59,215
no

228
00:23:02,955 --> 00:23:05,345
Will you not drink beer if he says so?

229
00:23:15,955 --> 00:23:17,606
First, bookkeeping

230
00:23:19,563 --> 00:23:22,047
I sold 16 today

231
00:23:22,072 --> 00:23:23,868
- This is for you, eighty percent
- I don't want

232
00:23:23,911 --> 00:23:27,606
- I told you that I don't want this money
- Don't start that nonsense again

233
00:23:29,258 --> 00:23:30,606
damn me

234
00:23:34,128 --> 00:23:36,128
Take a look at those bitches

235
00:23:36,171 --> 00:23:37,911
Nice looking bitches

236
00:23:37,954 --> 00:23:39,258
Damn me.

237
00:23:43,997 --> 00:23:45,911
Have the right to read
Fuck those bitches

238
00:23:45,954 --> 00:23:47,997
What do you call it?

239
00:23:48,041 --> 00:23:49,563
The same Kiri explosion.

240
00:23:51,737 --> 00:23:53,389
It seems like you have a lot of fun with that word.

241
00:23:53,432 --> 00:23:55,911
what
what are you dead

242
00:23:55,954 --> 00:23:58,313
You don't like my cursing
You don't like alcohol

243
00:23:58,338 --> 00:24:00,868
- Do you smoke?
- No, I don't smoke

244
00:24:02,868 --> 00:24:05,215
Are you one of those religions?

245
00:24:05,258 --> 00:24:07,650
Gorbaba Masih and the rest of his nonsense.

246
00:24:07,693 --> 00:24:09,563
If I were in Christ's place,
The situation was different

247
00:24:09,606 --> 00:24:11,456
I would pull my hands out of those nails

248
00:24:11,481 --> 00:24:13,910
And I would throw them in front of those Romans

249
00:24:13,954 --> 00:24:15,824
This is how they get the job done

250
00:24:18,041 --> 00:24:20,258
I don't think this was the point of the story

251
00:24:20,302 --> 00:24:22,476
Which point?

252
00:24:22,519 --> 00:24:24,650
I got these for those two little mice

253
00:24:24,693 --> 00:24:26,302
- I said maybe they are still awake
- No

254
00:24:26,345 --> 00:24:28,345
are sleeping on the bed

255
00:24:28,389 --> 00:24:30,780
Well, give them when they wake up

256
00:24:30,824 --> 00:24:32,389
Or eat it yourself.

257
00:24:32,432 --> 00:24:35,606
Eat this one more.
You must like pastel

258
00:24:35,650 --> 00:24:38,171
Skinny girls like pastels, right?

259
00:24:38,215 --> 00:24:41,084
Fat girls like cake

260
00:24:41,128 --> 00:24:43,215
How old are your children now?

261
00:24:44,650 --> 00:24:47,128
- One six, one four
- Mmm

262
00:24:47,171 --> 00:24:49,071
I like children

263
00:24:49,096 --> 00:24:50,693
I would like to have a child

264
00:24:50,737 --> 00:24:51,954
I have to find a woman

265
00:24:51,979 --> 00:24:54,041
But not from these people
They are everywhere.

266
00:24:54,084 --> 00:24:55,780
If you go to the city on the weekend

267
00:24:55,824 --> 00:24:58,737
You can't tell a bad girl from a good girl

268
00:24:58,780 --> 00:25:00,867
Why does one want to follow them?

269
00:25:03,693 --> 00:25:05,476
Well, it is possible that...

270
00:25:05,519 --> 00:25:08,302
Can I ask you a question?

271
00:25:08,345 --> 00:25:11,084
- Tito
- Oh, yes

272
00:25:11,128 --> 00:25:13,041
- Tito, well...
- Tito

273
00:25:13,084 --> 00:25:16,128
It is not my nickname
This is my real name

274
00:25:16,171 --> 00:25:18,084
It is a different name
But I like it

275
00:25:18,128 --> 00:25:20,563
Adam when he is a child
He wants to be like everyone else

276
00:25:20,606 --> 00:25:23,049
But when he gets older,
He likes to be different

277
00:25:24,171 --> 00:25:26,084
what is your name

278
00:25:26,128 --> 00:25:27,563
Sarah

279
00:25:27,606 --> 00:25:28,910
It's a good name

280
00:25:28,954 --> 00:25:30,910
Like adult girls.

281
00:25:30,954 --> 00:25:32,910
thank you

282
00:25:32,954 --> 00:25:34,171
Look...

283
00:25:34,215 --> 00:25:36,476
Why does the TV always play the language?

284
00:25:36,519 --> 00:25:39,171
All these programs are nonsense
About cooking.

285
00:25:43,171 --> 00:25:46,693
So far nothing about
Have you heard Stephen Collins?

286
00:25:46,737 --> 00:25:48,432
Are you famous?

287
00:25:48,476 --> 00:25:51,041
No, he...

288
00:25:51,084 --> 00:25:53,606
He was my husband

289
00:25:53,650 --> 00:25:56,171
Volted, right?

290
00:25:56,215 --> 00:25:57,867
No, he died

291
00:25:57,910 --> 00:25:59,997
Cancer?

292
00:26:00,041 --> 00:26:03,128
No, it was not cancer

293
00:26:04,867 --> 00:26:06,302
He was murdered

294
00:26:06,345 --> 00:26:07,302
got stabbed

295
00:26:07,345 --> 00:26:08,910
Right in this city

296
00:26:08,954 --> 00:26:10,654
or God

297
00:26:11,389 --> 00:26:13,997
- Is that his picture?
- Yes, yes

298
00:26:14,041 --> 00:26:16,084
is this you

299
00:26:16,128 --> 00:26:18,171
yes

300
00:26:18,215 --> 00:26:20,389
It's like now
This photo is not you

301
00:26:22,432 --> 00:26:23,563
thank you

302
00:26:23,606 --> 00:26:26,128
You are not similar, but...

303
00:26:26,171 --> 00:26:28,889
You have to reach yourself a little more.

304
00:26:29,519 --> 00:26:30,910
Who killed your husband?

305
00:26:33,650 --> 00:26:34,650
I don't know

306
00:26:36,432 --> 00:26:39,476
No one saw what happened...

307
00:26:39,519 --> 00:26:41,476
Or at least no one has said anything about it

308
00:26:43,650 --> 00:26:45,867
Only Ben was found alive

309
00:26:45,910 --> 00:26:47,519
He was crying next to her...

310
00:26:47,563 --> 00:26:50,650
Ben was next to him

311
00:26:50,693 --> 00:26:52,563
my son

312
00:26:54,954 --> 00:26:57,389
I said maybe you know something about this case

313
00:26:57,432 --> 00:26:58,563
anything.

314
00:26:58,606 --> 00:27:00,954
me How should I know?

315
00:27:00,997 --> 00:27:02,793
A person does not fall in the place where he lives

316
00:27:08,171 --> 00:27:09,679
OK, so...

317
00:27:11,084 --> 00:27:12,954
So what happened yesterday?

318
00:27:14,563 --> 00:27:16,171
Did the police come?

319
00:27:16,215 --> 00:27:18,432
Are you stupid?

320
00:27:18,476 --> 00:27:20,345
God No

321
00:27:20,389 --> 00:27:21,867
Tito, I am very very confused now

322
00:27:21,910 --> 00:27:23,302
You were running away from someone

323
00:27:23,345 --> 00:27:25,432
- Who were you running away from?
- Miller's people

324
00:27:25,476 --> 00:27:27,997
I have that bag
I stole from Miller's people

325
00:27:28,041 --> 00:27:30,867
Like a handful of chocolate
You stole from the store

326
00:27:33,171 --> 00:27:35,779
- Miller's people?
- Yes, Leo Miller

327
00:27:35,823 --> 00:27:37,693
He has a bar in town

328
00:27:37,736 --> 00:27:40,432
It's a real animal

329
00:27:42,476 --> 00:27:45,171
Did you steal from Leo Miller?

330
00:27:45,215 --> 00:27:46,736
Didn't I just say the same thing?

331
00:27:50,389 --> 00:27:52,606
It means following you now, right?

332
00:27:52,650 --> 00:27:55,606
Now spread your name everywhere
or that...

333
00:27:55,650 --> 00:27:57,910
Play everywhere?
are you serious

334
00:27:59,823 --> 00:28:02,084
No, I just need a few days
To fix the situation

335
00:28:02,128 --> 00:28:03,302
If they really catch me

336
00:28:03,345 --> 00:28:05,606
I have a few tricks up my sleeve for them

337
00:28:06,721 --> 00:28:07,779
You have to get out of my house

338
00:28:07,823 --> 00:28:08,844
You can't come back here

339
00:28:08,869 --> 00:28:09,910
It really can't.

340
00:28:09,954 --> 00:28:11,084
Don't start your nonsense again

341
00:28:11,128 --> 00:28:12,171
no

342
00:28:12,215 --> 00:28:13,606
Tito, please understand
go

343
00:28:13,650 --> 00:28:16,128
I have two small children
ok

344
00:28:16,171 --> 00:28:18,345
They just lost their dad.
I...

345
00:28:18,389 --> 00:28:20,215
I can't store materials at home
I can't.

346
00:28:20,240 --> 00:28:21,779
What was your husband's name?

347
00:28:23,389 --> 00:28:24,867
Stephen

348
00:28:26,389 --> 00:28:27,910
yes

349
00:28:27,954 --> 00:28:28,997
Collins?

350
00:28:29,041 --> 00:28:30,345
- Yes
- He is himself

351
00:28:30,389 --> 00:28:32,041
I heard his name

352
00:28:32,084 --> 00:28:33,649
It was in the newspaper

353
00:28:33,692 --> 00:28:34,823
He was selling drugs

354
00:28:34,867 --> 00:28:37,171
Stephen did not sell drugs

355
00:28:37,215 --> 00:28:38,606
He was not a bartender

356
00:28:38,649 --> 00:28:40,867
All the evidence is showing...

357
00:28:40,910 --> 00:28:42,476
- It was the bartender's side
Ben was with him

358
00:28:42,519 --> 00:28:44,055
- It was never possible that...
- He was smart

359
00:28:44,080 --> 00:28:45,383
As a child
Redgumkeni used

360
00:28:45,408 --> 00:28:46,867
It was the bartender's side
where is the problem

361
00:28:46,910 --> 00:28:48,649
My husband was not a good bartender

362
00:28:48,692 --> 00:28:50,171
Butler?

363
00:28:50,215 --> 00:28:52,128
How dare you insult the bartenders?

364
00:28:52,171 --> 00:28:53,519
sorry, sorry

365
00:28:53,563 --> 00:28:55,215
Just respect him.

366
00:28:55,258 --> 00:28:56,215
- Okay
- You know...

367
00:28:56,258 --> 00:28:58,215
Our work is not easy at all

368
00:28:58,258 --> 00:29:00,823
Our work is very difficult
did you understand

369
00:29:04,345 --> 00:29:06,913
now it can
Without seeing the naked body

370
00:29:06,938 --> 00:29:09,736
- Shall I watch this program calmly?
- Okay

371
00:29:09,779 --> 00:29:11,084
Damn.

372
00:30:40,649 --> 00:30:42,518
Yeah, go get one

373
00:30:43,389 --> 00:30:44,562
do you want this

374
00:30:44,605 --> 00:30:46,345
ok

375
00:30:57,389 --> 00:30:59,389
Did you get paid today, honey?

376
00:30:59,432 --> 00:31:02,041
How much money did you bring with you?

377
00:31:03,997 --> 00:31:05,605
what did you say

378
00:31:14,910 --> 00:31:17,954
I want to teach you
How to eat spaghetti

379
00:31:20,997 --> 00:31:23,302
spoon fork

380
00:31:23,345 --> 00:31:25,171
No, Lucy
Don't touch that!

381
00:33:11,388 --> 00:33:12,736
Mom!

382
00:33:24,997 --> 00:33:27,171
I said to myself
Who are my two best people?

383
00:33:27,215 --> 00:33:28,475
Of course, there is only one answer

384
00:33:28,518 --> 00:33:29,779
Just one answer.

385
00:33:29,823 --> 00:33:32,388
Terry Marks.

386
00:33:32,431 --> 00:33:35,302
And the pair of them were sitting in that car

387
00:33:35,345 --> 00:33:37,084
I said to myself
am i stupid

388
00:33:37,128 --> 00:33:38,954
Of course I'm not stupid

389
00:33:38,997 --> 00:33:40,084
I run a big business

390
00:33:40,128 --> 00:33:41,692
I have a lot of news

391
00:33:41,736 --> 00:33:43,562
I am an important person

392
00:33:43,605 --> 00:33:46,925
I said to myself
Finally, they will return within two hours

393
00:33:47,431 --> 00:33:51,084
But now we are here
and at 8 o'clock in the night

394
00:33:51,128 --> 00:33:52,605
my turn

395
00:34:33,388 --> 00:34:35,692
Ben, please don't eat it!

396
00:34:35,736 --> 00:34:36,736
Don't eat it!

397
00:34:36,779 --> 00:34:37,736
come, come

398
00:34:39,041 --> 00:34:40,084
how are you

399
00:34:40,128 --> 00:34:41,084
I have to wash you, okay?

400
00:34:41,128 --> 00:34:42,954
It ends very quickly

401
00:34:42,997 --> 00:34:44,649
Ben, look at me

402
00:34:44,692 --> 00:34:45,649
I just want to wash you

403
00:34:45,692 --> 00:34:46,649
No, no, don't do that

404
00:34:46,692 --> 00:34:48,488
I just want to wash you

405
00:34:50,431 --> 00:34:52,518
how are you
how are you

406
00:34:52,562 --> 00:34:53,867
Ben?

407
00:34:55,171 --> 00:34:56,171
there is nothing

408
00:34:56,215 --> 00:34:58,388
Hey, nothing, nothing

409
00:34:58,431 --> 00:35:00,041
There is nothing

410
00:35:01,215 --> 00:35:03,084
Well done son. Nothing

411
00:35:04,267 --> 00:35:06,823
Ben, if you were nauseous
Be sure to tell me

412
00:35:06,867 --> 00:35:08,823
ok

413
00:35:08,867 --> 00:35:11,301
Listen to what I say.
Be sure to tell me.

414
00:35:12,605 --> 00:35:14,041
are you ok now

415
00:35:14,084 --> 00:35:15,215
yes

416
00:35:15,257 --> 00:35:17,518
Don't you feel nauseous?

417
00:35:24,736 --> 00:35:28,562
- Hey, don't move
- Open the door, Sarah

418
00:35:28,605 --> 00:35:31,562
- Sara, open the kufti door
- Lucy, don't move

419
00:35:31,605 --> 00:35:32,779
Don't let me break the door.

420
00:35:32,823 --> 00:35:34,562
Open the door.

421
00:35:37,475 --> 00:35:38,910
Damn me.

422
00:35:41,994 --> 00:35:43,128
Look what you made me do

423
00:35:43,171 --> 00:35:45,171
By God's will

424
00:35:45,215 --> 00:35:47,849
Stupid bitch girl.

425
00:35:48,692 --> 00:35:50,431
Tito

426
00:35:50,475 --> 00:35:52,084
what is

427
00:35:55,954 --> 00:35:57,649
what happened

428
00:35:59,301 --> 00:36:00,910
Tito

429
00:36:02,388 --> 00:36:03,954
stay here Stay here.

430
00:36:03,997 --> 00:36:04,758
ok

431
00:36:20,779 --> 00:36:22,388
Tito, listen

432
00:36:28,431 --> 00:36:29,649
no

433
00:36:29,692 --> 00:36:31,041
Tito

434
00:36:32,301 --> 00:36:33,692
Tito, it was just a mistake

435
00:36:33,736 --> 00:36:35,736
He is just a child
He did not know what he was doing

436
00:36:37,344 --> 00:36:38,344
Look, I'll pay for it

437
00:36:38,388 --> 00:36:41,328
I will give you everything I have.

438
00:36:45,301 --> 00:36:46,779
It was just a mistake

439
00:36:46,823 --> 00:36:47,823
ok I can make up for it

440
00:36:47,867 --> 00:36:49,823
I will make up for it.
Whatever you want.

441
00:36:57,954 --> 00:37:00,084
Tito, Tito

442
00:37:02,128 --> 00:37:03,779
Please don't

443
00:37:03,823 --> 00:37:05,084
Don't!

444
00:37:05,128 --> 00:37:06,954
Don't! Don't!

445
00:37:06,997 --> 00:37:09,344
don't Pull your hand!

446
00:37:09,388 --> 00:37:12,041
tell me how much you love me

447
00:37:12,084 --> 00:37:13,084
please

448
00:37:13,128 --> 00:37:14,823
say you love me

449
00:37:14,867 --> 00:37:16,736
say you love me

450
00:37:16,779 --> 00:37:17,954
say you love me

451
00:37:17,997 --> 00:37:20,562
Otherwise I will kill your child

452
00:37:20,605 --> 00:37:22,127
The choice is yours

453
00:37:23,692 --> 00:37:24,779
- I love you
- Do you love me?

454
00:37:24,823 --> 00:37:25,823
yes

455
00:37:25,867 --> 00:37:27,127
Well done girl
- I love you

456
00:37:27,170 --> 00:37:28,562
I love you too.

457
00:37:28,605 --> 00:37:29,867
i love you

458
00:37:29,910 --> 00:37:31,431
I always knew you liked me

459
00:37:31,475 --> 00:37:33,431
I always knew.

460
00:37:39,257 --> 00:37:40,823
How sexy are you?

461
00:37:40,867 --> 00:37:42,301
make me

462
00:37:42,344 --> 00:37:44,910
- Do you want me to do it?
yes please make me

463
00:37:44,954 --> 00:37:47,084
- I don't want you to get hurt
- I want it to hurt

464
00:37:47,127 --> 00:37:49,170
I want it to hurt. yes

465
00:37:49,214 --> 00:37:50,867
I love you.

466
00:37:50,910 --> 00:37:52,954
I love you, Sarah

467
00:37:56,084 --> 00:37:57,736
Sarah, I love you

468
00:37:57,779 --> 00:38:00,170
- I love you too
- Sarah, I love you

469
00:38:00,214 --> 00:38:01,562
How sexy are you?

470
00:38:01,605 --> 00:38:03,779
Oh!

471
00:38:03,823 --> 00:38:05,388
Damn!

472
00:38:05,431 --> 00:38:07,605
God! Damn!

473
00:38:07,649 --> 00:38:09,388
- Jande Awadi!
- Don't! Don't! Don't!

474
00:38:09,431 --> 00:38:12,736
Let go!
Let go!

475
00:38:12,779 --> 00:38:15,736
You're like the rest of them, aren't you?

476
00:38:15,779 --> 00:38:17,127
isn't it?

477
00:38:17,170 --> 00:38:19,475
Crazy girl!

478
00:38:47,867 --> 00:38:49,997
damn

479
00:38:50,040 --> 00:38:51,257
my god

480
00:38:51,301 --> 00:38:53,388
Damn

481
00:38:53,431 --> 00:38:54,605
Damn

482
00:38:54,649 --> 00:38:56,475
Damn

483
00:38:56,518 --> 00:38:58,344
Mom?

484
00:38:58,388 --> 00:39:00,257
open the door

485
00:39:00,301 --> 00:39:01,910
No, don't open the door!
Do not open the door!

486
00:39:01,954 --> 00:39:03,083
- Mom
- Don't open the door!

487
00:39:03,127 --> 00:39:04,736
Mom is coming
Mom is coming

488
00:39:04,779 --> 00:39:07,344
- Don't open the door!
- Damn

489
00:39:07,388 --> 00:39:09,692
Mom is coming

490
00:39:09,736 --> 00:39:11,605
- My God
- Mom! Mom!

491
00:39:11,649 --> 00:39:13,649
my god
my god

492
00:39:13,692 --> 00:39:15,823
I'm coming!

493
00:39:15,867 --> 00:39:17,649
Mom!

494
00:39:21,997 --> 00:39:24,214
That man...

495
00:39:24,257 --> 00:39:26,214
fell to the ground
And his head was hit

496
00:39:26,257 --> 00:39:28,170
He wants to lie down

497
00:39:28,214 --> 00:39:31,388
He is very tired.

498
00:39:31,431 --> 00:39:33,867
Do you want to go watch a DVD?

499
00:39:33,910 --> 00:39:35,954
- Okay
- ok?

500
00:39:35,996 --> 00:39:38,649
Ben, can you take your sister?

501
00:39:43,040 --> 00:39:44,605
Close the door

502
00:40:11,736 --> 00:40:13,040
Tito?

503
00:40:19,431 --> 00:40:20,779
Tito?

504
00:40:28,257 --> 00:40:29,605
damn

505
00:40:39,867 --> 00:40:41,170
damn

506
00:40:58,431 --> 00:41:01,736
- How are you?
- Yes

507
00:41:01,779 --> 00:41:03,996
He left dead.

508
00:41:04,040 --> 00:41:05,540
ok

509
00:41:06,083 --> 00:41:07,736
He left dead.

510
00:41:12,127 --> 00:41:14,779
Miss Collins?

511
00:41:20,301 --> 00:41:21,823
yes who are you

512
00:41:21,867 --> 00:41:23,083
the police

513
00:41:23,127 --> 00:41:26,779
- You are Mrs. Collins, right?
- Yes

514
00:41:26,823 --> 00:41:28,170
Can you open the door?

515
00:41:28,214 --> 00:41:30,170
Suspicious noise reported
It came from your house

516
00:41:35,953 --> 00:41:37,257
Damn

517
00:41:42,518 --> 00:41:46,270
As I said,
A suspicious noise has been reported from here

518
00:41:47,214 --> 00:41:48,562
Umm...

519
00:41:52,040 --> 00:41:54,532
Have you got yourself a new boyfriend, honey?

520
00:41:59,257 --> 00:42:01,040
excuse me

521
00:42:01,083 --> 00:42:03,736
Excuse me, where are you going?

522
00:42:03,779 --> 00:42:05,562
Screaming was heard

523
00:42:08,953 --> 00:42:10,083
Maybe a fight

524
00:42:31,344 --> 00:42:33,083
did you drink

525
00:42:42,518 --> 00:42:44,779
I am reporting this

526
00:42:49,953 --> 00:42:51,649
Do you want to add anything?

527
00:42:57,431 --> 00:42:59,140
well

528
00:43:00,083 --> 00:43:01,605
Does it matter?

529
00:43:14,127 --> 00:43:16,127
Why you?

530
00:43:17,953 --> 00:43:19,866
excuse me

531
00:43:19,909 --> 00:43:22,588
You like this, huh?

532
00:43:23,431 --> 00:43:25,083
Go out!
Get out of my house!

533
00:43:25,127 --> 00:43:26,344
Go out now

534
00:43:26,388 --> 00:43:27,692
we are going

535
00:43:31,127 --> 00:43:32,344
Don't worry, baby

536
00:43:33,692 --> 00:43:35,170
We will be back soon.

537
00:43:36,562 --> 00:43:38,736
You better collect this shit.

538
00:43:38,778 --> 00:43:40,431
For the sake of the children

539
00:44:04,953 --> 00:44:07,257
Lucy, mom has a lot of work

540
00:44:07,301 --> 00:44:10,214
- ok?
- Okay

541
00:44:21,301 --> 00:44:22,649
oh god

542
00:44:46,778 --> 00:44:47,909
Taito?

543
00:44:49,214 --> 00:44:50,822
Tito

544
00:44:50,866 --> 00:44:53,909
It seems that Titos are all prostitutes.

545
00:44:53,953 --> 00:44:56,909
Yugoslavia, before all those events.

546
00:44:59,257 --> 00:45:02,301
Sometimes you surprise me, Marquez

547
00:45:02,344 --> 00:45:04,909
He was in "Donlam" yesterday.

548
00:45:04,953 --> 00:45:06,822
Today, "Gratin" and "Forest Side"...

549
00:45:09,605 --> 00:45:12,953
- Tito...
- Riley

550
00:45:12,996 --> 00:45:15,431
We still don't know where it is

551
00:45:15,475 --> 00:45:19,822
But we will understand by tomorrow.

552
00:45:19,866 --> 00:45:21,170
Tito Riley.

553
00:45:23,257 --> 00:45:25,257
Like mutton

554
00:45:25,301 --> 00:45:29,491
I will cut it piece by piece.

555
00:45:32,691 --> 00:45:33,953
mom

556
00:45:35,344 --> 00:45:37,266
mom, mom

557
00:45:56,301 --> 00:45:58,344
- Only for tonight
- Bar?

558
00:45:58,388 --> 00:46:00,953
Yes, just a few hours
There was a notice on the glass

559
00:46:00,996 --> 00:46:03,127
"temporary work".
Only tonight.

560
00:46:03,170 --> 00:46:06,778
And maybe another night
In this week.

561
00:46:06,822 --> 00:46:09,040
which time
I'm not sure the bar is right for you, Sarah

562
00:46:09,083 --> 00:46:12,344
Yeah, something you're not sure about
It's not always bad

563
00:46:12,388 --> 00:46:14,204
Don't be naughty.

564
00:46:14,648 --> 00:46:16,170
Goodbye!

565
00:46:16,214 --> 00:46:17,301
Goodbye, baby

566
00:46:17,344 --> 00:46:19,388
Ben, I love you

567
00:46:19,431 --> 00:46:20,996
what time is it

568
00:46:24,344 --> 00:46:25,604
Doctor's time!

569
00:46:25,648 --> 00:46:27,604
Oh...

570
00:46:27,648 --> 00:46:28,822
tomorrow.

571
00:46:28,866 --> 00:46:31,083
- Did you forget?
- No, no, no

572
00:46:31,127 --> 00:46:33,735
only...
only...

573
00:46:33,778 --> 00:46:34,953
I'll get here before that, okay?

574
00:46:34,996 --> 00:46:36,170
Maybe it's better

575
00:46:36,214 --> 00:46:37,778
- Forget about tonight's work
- I will come before him. ok

576
00:46:37,822 --> 00:46:39,388
I will come before him.

577
00:46:42,431 --> 00:46:45,996
- Sarah
- What is it? what is

578
00:46:46,040 --> 00:46:47,735
You look hot.

579
00:46:47,778 --> 00:46:49,475
- Mom, I'm fine
- No, you are not

580
00:46:49,518 --> 00:46:51,083
You are not good.

581
00:46:51,127 --> 00:46:52,500
I think it's better with one
Meet the man

582
00:46:52,525 --> 00:46:54,214
Die before you get into this situation.

583
00:46:55,953 --> 00:46:57,214
Mom, I really don't have time for this

584
00:46:57,257 --> 00:46:58,648
Don't you have time for your health?

585
00:46:58,691 --> 00:47:00,344
- Sarah, you have two children
- By God's will

586
00:47:00,388 --> 00:47:03,475
- I say it for you!
- I know, I know

587
00:47:03,518 --> 00:47:04,866
To become careless about everything like this.

588
00:47:04,909 --> 00:47:06,127
- I didn't say that
- Exactly...

589
00:47:06,170 --> 00:47:08,301
- That's what you said
- No!

590
00:47:08,344 --> 00:47:10,301
Mom, I loved Stephen

591
00:47:10,344 --> 00:47:12,735
- Love!
- Yes...

592
00:47:12,778 --> 00:47:14,301
yes, love

593
00:47:14,344 --> 00:47:15,691
This is something that is beyond your understanding

594
00:47:15,735 --> 00:47:17,866
It's so messed up.

595
00:47:19,953 --> 00:47:23,344
In your opinion, he was just a man
He came and took your daughter away from you, huh?

596
00:47:23,388 --> 00:47:25,256
Yes! My daughter had her own future

597
00:47:25,281 --> 00:47:26,475
But look at it now.

598
00:47:26,517 --> 00:47:28,604
A talented girl!

599
00:47:28,648 --> 00:47:30,691
- He was a bartender
- No

600
00:47:30,735 --> 00:47:32,083
It was!

601
00:47:32,127 --> 00:47:33,909
- It wasn't!
- It was!

602
00:47:33,953 --> 00:47:35,431
The newspaper said the same
And people say the same

603
00:47:35,475 --> 00:47:37,127
The party was a bartender

604
00:47:37,170 --> 00:47:38,431
Didn't he have a history?

605
00:47:38,475 --> 00:47:41,283
That... that has nothing to do with it

606
00:47:42,127 --> 00:47:43,822
Why don't you make sense, Sarah?

607
00:47:43,866 --> 00:47:45,517
I'm sorry
But it is a word that must be said

608
00:47:45,561 --> 00:47:46,996
Okay, now that you said it

609
00:47:47,040 --> 00:47:49,170
You can lose your grave

610
00:48:05,648 --> 00:48:08,735
Tito Riley

611
00:48:08,778 --> 00:48:10,909
We don't know where it is

612
00:48:10,953 --> 00:48:12,604
I swear.
I'm telling the truth

613
00:48:12,648 --> 00:48:14,388
He did not come back at all last night

614
00:48:14,431 --> 00:48:17,170
Look, we don't know him much, son

615
00:48:17,214 --> 00:48:19,083
Don't call me "boy".

616
00:48:19,127 --> 00:48:21,996
Find another name

617
00:48:22,040 --> 00:48:23,474
But we don't know him

618
00:48:23,517 --> 00:48:24,909
It just comes and goes

619
00:48:24,953 --> 00:48:27,474
Say that again
With a good name.

620
00:48:27,517 --> 00:48:30,474
He just comes and goes...

621
00:48:32,344 --> 00:48:34,604
sir

622
00:48:34,648 --> 00:48:35,953
got better

623
00:48:37,431 --> 00:48:38,778
Tito

624
00:48:40,301 --> 00:48:44,301
The only "Tito" I had heard of
It was General Tito

625
00:48:44,344 --> 00:48:48,561
President of Yugoslavia

626
00:48:48,604 --> 00:48:50,257
But he died.

627
00:48:50,301 --> 00:48:53,735
And his house was destroyed

628
00:48:56,083 --> 00:48:58,301
The same thing happened in Iraq

629
00:48:58,344 --> 00:49:01,953
Old Saddam
Maybe it was too much

630
00:49:01,996 --> 00:49:03,822
But the country did something

631
00:49:03,866 --> 00:49:05,605
to go to Ga.

632
00:49:06,953 --> 00:49:11,170
People just doing normal things
And they do their daily work

633
00:49:12,214 --> 00:49:15,430
Consider Syria

634
00:49:15,474 --> 00:49:17,909
Why do Russians support the regime?

635
00:49:17,953 --> 00:49:19,388
Putin and Assad.

636
00:49:21,388 --> 00:49:22,953
Two more donkeys.

637
00:49:24,735 --> 00:49:27,055
But they know how to lead

638
00:49:28,517 --> 00:49:30,735
And do not start fear.

639
00:49:30,778 --> 00:49:32,691
They call him
Real politics

640
00:49:34,866 --> 00:49:36,953
Are you interested in real politics?

641
00:49:43,474 --> 00:49:46,127
When the status quo
Threatened

642
00:49:46,170 --> 00:49:48,561
Falling is the only solution

643
00:49:48,604 --> 00:49:50,866
Thanks, Terry

644
00:49:55,822 --> 00:49:56,866
In other words

645
00:49:56,909 --> 00:49:59,430
We have to choose the best
Gentlemen.

646
00:49:59,474 --> 00:50:04,474
You get the metaphor I used, right?

647
00:50:04,517 --> 00:50:06,083
metaphor

648
00:50:06,127 --> 00:50:07,778
Give an example of a metaphor

649
00:50:16,083 --> 00:50:17,691
Black as coal.

650
00:50:17,735 --> 00:50:20,909
No, it is a "simile".

651
00:50:20,953 --> 00:50:22,648
Black as coal.

652
00:50:22,691 --> 00:50:24,127
Damn!

653
00:50:24,170 --> 00:50:25,691
Please, don't knock!

654
00:50:25,735 --> 00:50:29,170
Please
my god

655
00:50:29,214 --> 00:50:31,996
You fell on my shoe!

656
00:50:32,040 --> 00:50:33,474
listen
listen

657
00:50:35,214 --> 00:50:36,517
- Please, please
- stop

658
00:50:36,561 --> 00:50:38,257
wipe your face

659
00:50:38,301 --> 00:50:40,909
- Please, please
- Wipe your face

660
00:50:42,909 --> 00:50:44,953
- please
- Not "please, please, please".

661
00:50:44,996 --> 00:50:47,866
- This is not a metaphor
- Umm...

662
00:50:47,909 --> 00:50:50,343
Let me give a metaphor

663
00:50:50,387 --> 00:50:52,517
- until you snort in the dirt.
- No, please

664
00:50:52,561 --> 00:50:54,866
Yes, until you snort in the dirt.

665
00:50:59,975 --> 00:51:06,975
"Translation by the owner"
.:: SAHEB ::.

666
00:51:55,822 --> 00:51:57,822
There is no problem with a few
Can I get rid of change?

667
00:51:57,866 --> 00:52:00,040
Change always helps us, my dear.

668
00:52:04,343 --> 00:52:06,604
There are easier ways, my dear

669
00:52:08,996 --> 00:52:10,517
Throw them away.
(It's similar to money)

670
00:52:10,561 --> 00:52:12,691
It's better than this

671
00:55:23,561 --> 00:55:25,648
I can.
I can.

672
00:56:14,343 --> 00:56:15,735
God

673
01:00:06,604 --> 01:00:08,430
hello, mom

674
01:00:11,952 --> 01:00:12,908
Hello!

675
01:00:12,952 --> 01:00:13,995
- Hello
- Mom

676
01:00:15,430 --> 01:00:16,604
Hello, my love!

677
01:00:16,648 --> 01:00:18,430
Are you both ready? yes

678
01:00:18,474 --> 01:00:20,995
I have to talk to grandma

679
01:00:22,300 --> 01:00:24,161
ok

680
01:00:24,604 --> 01:00:25,995
mom

681
01:00:27,213 --> 01:00:28,474
Look, because of my yesterday...

682
01:00:28,517 --> 01:00:30,474
What's the point of apologizing?

683
01:00:41,430 --> 01:00:43,648
I never thought
I will see the day when my daughter...

684
01:00:50,430 --> 01:00:52,593
It's very bad.

685
01:00:53,517 --> 01:00:55,300
don't say that.

686
01:00:55,343 --> 01:00:57,387
How did it happen, sir?

687
01:00:59,517 --> 01:01:01,604
I was screaming.

688
01:01:10,952 --> 01:01:13,343
Do you like playing with your sister?

689
01:01:16,126 --> 01:01:17,474
Tito

690
01:01:20,126 --> 01:01:21,690
my dear...

691
01:01:21,734 --> 01:01:23,039
That man will not bother us anymore

692
01:01:23,082 --> 01:01:25,213
Please don't mention his name again.

693
01:01:25,256 --> 01:01:26,734
- Okay
- OK?

694
01:01:29,126 --> 01:01:30,952
Hello, Mrs. Collins...

695
01:01:30,995 --> 01:01:32,995
Ben can talk again

696
01:01:34,995 --> 01:01:38,604
Simply put, Ben just doesn't want to
Talk about what happened

697
01:01:38,648 --> 01:01:39,952
Or in simpler language

698
01:01:39,995 --> 01:01:42,648
He doesn't know how to describe it

699
01:01:42,690 --> 01:01:44,430
Can't tell.

700
01:01:44,474 --> 01:01:47,126
It doesn't make sense to him

701
01:01:47,169 --> 01:01:50,256
Because of this, his brain
Locked everything.

702
01:01:50,300 --> 01:01:53,430
He locked that incident in a dusty corner.

703
01:01:53,474 --> 01:01:55,126
His speaking is the same

704
01:01:55,169 --> 01:01:57,777
Because his brain knows
when he talks

705
01:01:57,821 --> 01:02:00,952
That tragic incident will come alive for him again.

706
01:02:00,995 --> 01:02:03,604
And his brain right now...

707
01:02:03,647 --> 01:02:05,734
He can't deal with that

708
01:02:12,039 --> 01:02:13,300
excuse me

709
01:02:13,343 --> 01:02:15,213
I know how to describe
It is part of the story

710
01:02:15,256 --> 01:02:16,690
And reaching the solution of another part

711
01:02:16,734 --> 01:02:20,082
But psychology is not an exact science

712
01:02:29,082 --> 01:02:30,238
Well.

713
01:02:31,474 --> 01:02:33,908
A dusty corner of his brain?

714
01:02:33,952 --> 01:02:35,734
That's a metaphor, Sarah

715
01:02:35,777 --> 01:02:37,908
You know
Actually...

716
01:02:37,952 --> 01:02:41,011
You don't need to explain to me
What is a metaphor?

717
01:02:41,036 --> 01:02:42,300
I know what a metaphor is

718
01:02:42,343 --> 01:02:44,777
As I know, what is the reason for carving.

719
01:02:52,430 --> 01:02:53,995
Tito!

720
01:02:54,039 --> 01:02:57,300
Lucy, please stop

721
01:02:57,343 --> 01:02:58,517
Tito

722
01:02:58,561 --> 01:03:00,952
Baby, please don't say no more. Come on

723
01:03:00,995 --> 01:03:02,777
We are going home.

724
01:03:04,690 --> 01:03:06,474
It was not Tito

725
01:03:07,561 --> 01:03:10,039
It was not Tito

726
01:03:53,734 --> 01:03:55,734
Where did you crash?

727
01:03:58,734 --> 01:04:00,126
I know he was there

728
01:04:00,169 --> 01:04:03,865
Tell me where exactly did you crash?

729
01:04:19,647 --> 01:04:21,647
Miss Collins?

730
01:04:21,690 --> 01:04:24,777
I am Emily Scott
Social worker

731
01:04:29,126 --> 01:04:31,865
You have to fix that glass, Mrs. Collins

732
01:04:31,908 --> 01:04:33,952
Yes, I am fixing it

733
01:04:33,995 --> 01:04:36,560
Do you understand that?
social worker

734
01:04:36,603 --> 01:04:39,039
He should report such things

735
01:04:39,082 --> 01:04:43,213
But this is just a simple conversation
There is nothing special

736
01:04:43,256 --> 01:04:46,821
Well, according to the police report...

737
01:04:46,865 --> 01:04:49,300
Did you disturb?

738
01:04:49,343 --> 01:04:51,126
Was the house a mess?

739
01:04:53,213 --> 01:04:55,213
- Messed up?
- messy

740
01:04:59,039 --> 01:05:00,473
I had made dinner

741
01:05:00,516 --> 01:05:03,126
And I didn't have time to wash the dishes

742
01:05:03,169 --> 01:05:04,908
Believe me, I am a mother

743
01:05:04,952 --> 01:05:06,100
after dinner

744
01:05:06,125 --> 01:05:08,473
One thinks it is a bomb
It exploded in the kitchen

745
01:05:11,082 --> 01:05:13,039
There is evidence that

746
01:05:13,082 --> 01:05:15,690
You drank alcohol

747
01:05:15,734 --> 01:05:17,256
I only drank wine with dinner

748
01:05:17,300 --> 01:05:19,430
exactly how much did you eat

749
01:05:19,473 --> 01:05:22,213
I know these questions are possible
Look nosy, Mrs. Collins

750
01:05:22,256 --> 01:05:26,647
But believe me, I am only here
to support you.

751
01:05:29,603 --> 01:05:31,690
I know that your husband died

752
01:05:34,387 --> 01:05:35,952
He was murdered

753
01:05:35,995 --> 01:05:37,429
I'm so sorry.

754
01:05:39,734 --> 01:05:41,473
It must have been very difficult for you

755
01:05:43,690 --> 01:05:45,473
That my husband was killed?

756
01:05:45,516 --> 01:05:48,082
Yes, it was very difficult

757
01:05:48,126 --> 01:05:49,777
I meant tolerance

758
01:05:49,821 --> 01:05:53,777
Even with the fact that
Did the police do anything to find the killer?

759
01:05:53,821 --> 01:05:55,908
- I meant tolerance with children
- No

760
01:05:57,734 --> 01:05:59,429
They are my children

761
01:05:59,473 --> 01:06:02,516
I am their mother
And I love them.

762
01:06:02,560 --> 01:06:03,908
I'm sure it is

763
01:06:05,473 --> 01:06:06,995
Yes, it is so.

764
01:06:07,020 --> 01:06:08,984
And I'm sure we all agree...

765
01:06:09,009 --> 01:06:12,082
Nothing is more important than children, Sarah

766
01:06:15,995 --> 01:06:18,647
Tell me what happened last night, Sarah

767
01:06:24,865 --> 01:06:26,300
Okay, look...

768
01:06:26,343 --> 01:06:27,690
well

769
01:06:33,734 --> 01:06:35,908
Do you use an electric dildo?

770
01:06:37,690 --> 01:06:39,429
what me

771
01:06:39,473 --> 01:06:41,690
The man who was here

772
01:06:41,734 --> 01:06:44,908
The same nuisance

773
01:06:44,952 --> 01:06:48,143
I hit him in the eye with a dildo

774
01:06:49,386 --> 01:06:50,995
I don't understand.

775
01:06:51,039 --> 01:06:53,237
He wanted to kill me
But I was not satisfied

776
01:06:53,262 --> 01:06:55,603
That's why I hit him in the eye with a dildo

777
01:06:55,647 --> 01:06:57,467
This is what happened in the middle of the night

778
01:07:04,952 --> 01:07:08,783
Do you want me to write this in the report?

779
01:07:09,777 --> 01:07:11,386
This is what happened in the middle of the night

780
01:07:32,734 --> 01:07:34,429
Good night.
good night my dear

781
01:07:34,473 --> 01:07:36,995
- Story!
- No, mom is very tired

782
01:07:37,039 --> 01:07:38,907
Whale, whale

783
01:07:40,429 --> 01:07:41,647
do you want too

784
01:07:41,690 --> 01:07:43,647
Is it okay if I read a story, Ben?

785
01:07:45,560 --> 01:07:47,342
very well

786
01:07:48,473 --> 01:07:50,213
But I'll tell you a short story, okay?

787
01:07:50,256 --> 01:07:51,690
ok

788
01:07:53,560 --> 01:07:56,126
Did you know, grandma?
Does he read this book to me before?

789
01:07:56,169 --> 01:07:58,821
No, I didn't know

790
01:08:00,256 --> 01:08:01,690
He reads this book to me

791
01:08:03,821 --> 01:08:07,082
"Once upon a time
in the sea

792
01:08:07,126 --> 01:08:09,386
Good children

793
01:08:09,429 --> 01:08:13,821
There was a whale that eats fish

794
01:08:13,865 --> 01:08:16,777
He eats starfish
He eats spearfish

795
01:08:16,821 --> 01:08:19,039
Crab and fish.

796
01:08:19,082 --> 01:08:21,647
Mahi Plais
Dice fish.

797
01:08:21,690 --> 01:08:24,516
and skating
Even his friend.

798
01:08:24,560 --> 01:08:27,908
Mackerel fish
Pickerel fish.

799
01:08:27,952 --> 01:08:31,724
And a very twisted eel

800
01:08:32,908 --> 01:08:34,516
Every month he found in the sea

801
01:08:34,560 --> 01:08:36,386
He eats them

802
01:08:36,429 --> 01:08:38,022
Until the end...

803
01:08:38,047 --> 01:08:42,299
Only one small fish remained in the sea

804
01:08:42,342 --> 01:08:46,516
He was a small carnivorous fish

805
01:08:46,560 --> 01:08:49,908
He swam very slowly towards
The right ear of the whale

806
01:08:49,952 --> 01:08:53,039
So that the whale can't eat it

807
01:08:53,082 --> 01:08:55,690
And the whale stood on its tail and said:

808
01:08:55,734 --> 01:08:57,560
"I'm hungry".

809
01:08:59,865 --> 01:09:05,386
And the little carnivorous fish
He said with his thin voice:

810
01:09:05,429 --> 01:09:08,734
"O noble and generous whale...

811
01:09:08,777 --> 01:09:12,447
Have you ever tasted human?"

812
01:09:15,169 --> 01:09:18,908
The whale said: No

813
01:09:18,952 --> 01:09:21,082
"What does it taste like?"

814
01:09:21,126 --> 01:09:25,342
The little fish said:
"It's delicious"

815
01:09:25,386 --> 01:09:28,379
"Yummy, but in a bad way"

816
01:09:51,168 --> 01:09:52,734
I said to that girl in the middle of the night:

817
01:09:52,777 --> 01:09:55,908
- Well
- "Do you want to make love and eat pizza?"

818
01:09:55,952 --> 01:09:57,255
He said: What?

819
01:09:57,299 --> 01:09:58,952
I said:
"Don't you like pizza?"

820
01:09:58,995 --> 01:10:00,821
You son of a bitch!

821
01:10:33,952 --> 01:10:35,212
it was found

822
01:10:35,255 --> 01:10:36,865
- Where is it?
- That corner

823
01:10:38,082 --> 01:10:39,908
I got you.

824
01:10:39,952 --> 01:10:41,473
call.

825
01:10:59,647 --> 01:11:01,821
We just want to go out for a few hours

826
01:11:01,865 --> 01:11:02,995
ok

827
01:11:03,039 --> 01:11:04,952
Good, warm and soft.

828
01:11:09,908 --> 01:11:11,039
Let's go out from this side

829
01:11:11,082 --> 01:11:12,473
Hey, we're going out this way

830
01:11:12,516 --> 01:11:14,473
go, go

831
01:11:14,516 --> 01:11:16,560
let's go

832
01:11:18,168 --> 01:11:19,125
is it cold

833
01:11:30,603 --> 01:11:32,429
Not from this side...

834
01:11:36,995 --> 01:11:38,516
where is your boyfriend

835
01:11:41,603 --> 01:11:44,081
boyfriend?

836
01:11:44,125 --> 01:11:45,865
Tito

837
01:11:45,908 --> 01:11:47,081
is it at home

838
01:11:47,125 --> 01:11:48,777
I don't know Tito

839
01:12:08,995 --> 01:12:10,647
Wow, Ben, Ben, Ben!

840
01:12:10,690 --> 01:12:13,212
Ben!

841
01:12:13,255 --> 01:12:14,734
Ben, wait!

842
01:12:23,212 --> 01:12:24,647
Everything is fine, gentlemen

843
01:12:24,690 --> 01:12:25,908
what's the matter

844
01:12:28,168 --> 01:12:31,386
This is the case here
It doesn't concern you

845
01:12:31,429 --> 01:12:32,995
If you have any sense

846
01:12:33,038 --> 01:12:34,821
You get back in the truck

847
01:12:34,865 --> 01:12:37,125
And you lose your grave

848
01:12:37,168 --> 01:12:39,212
But we are not wise

849
01:12:39,255 --> 01:12:43,865
We are municipal officials

850
01:12:43,908 --> 01:12:45,647
Municipal officer...

851
01:12:45,690 --> 01:12:48,125
And a crazy psycho.

852
01:12:48,168 --> 01:12:50,516
Ben, how are you?

853
01:12:50,560 --> 01:12:52,821
Let's see how long you can last

854
01:12:52,865 --> 01:12:56,516
Ben, is that him?
Is he dead?

855
01:12:59,255 --> 01:13:01,255
yes
yes

856
01:13:10,994 --> 01:13:13,560
We must escape

857
01:13:49,560 --> 01:13:51,908
What are you doing here in the dark?

858
01:13:51,951 --> 01:13:54,038
No, leave it off

859
01:13:54,081 --> 01:13:55,473
Excuse me.

860
01:13:59,994 --> 01:14:01,865
aren't you hungry

861
01:14:03,255 --> 01:14:04,951
no

862
01:14:04,994 --> 01:14:07,734
You have to eat something

863
01:14:07,777 --> 01:14:09,951
No one is following you

864
01:14:09,994 --> 01:14:13,081
You became trash like that girl in the movie Sailor.

865
01:14:13,125 --> 01:14:16,038
Olive Oi.
You look like Olive Oi.

866
01:14:16,081 --> 01:14:19,081
You always know well
Cut it for yourself.

867
01:14:19,125 --> 01:14:21,865
You always knew how to make me feel better

868
01:14:21,907 --> 01:14:23,560
I say for you.

869
01:14:28,603 --> 01:14:30,560
You were a good mother to me

870
01:14:33,342 --> 01:14:36,342
- You are scaring me
- No, I'm telling the truth

871
01:14:36,386 --> 01:14:37,542
You were a good mother.

872
01:14:38,603 --> 01:14:40,342
You were a strong-willed mother.

873
01:14:41,734 --> 01:14:42,994
It's better to say it like this

874
01:14:44,386 --> 01:14:46,951
You were not much of a hugger and kisser

875
01:14:49,560 --> 01:14:52,081
But you were always by my side.

876
01:15:00,560 --> 01:15:02,342
I feel old

877
01:15:04,951 --> 01:15:06,994
It's like the first time I really feel it

878
01:15:07,864 --> 01:15:09,168
as if...

879
01:15:13,777 --> 01:15:17,516
I know very little about
I know the problem you are dealing with now

880
01:15:17,560 --> 01:15:18,647
maybe nothing

881
01:15:20,994 --> 01:15:23,081
When your father died...

882
01:15:25,125 --> 01:15:27,081
how did i feel

883
01:15:29,994 --> 01:15:31,386
When we got married...

884
01:15:34,821 --> 01:15:36,907
It was just out of necessity

885
01:15:37,994 --> 01:15:39,168
I wanted a child

886
01:15:39,212 --> 01:15:41,299
He only liked sex

887
01:15:41,342 --> 01:15:42,429
Oh God, mom!

888
01:15:49,951 --> 01:15:51,864
I don't think I really loved him

889
01:15:53,951 --> 01:15:57,168
maybe sometime
I'm in love with him, but love...

890
01:16:00,429 --> 01:16:03,429
It was not at all like you and Stefan

891
01:16:07,038 --> 01:16:08,386
I'm sorry

892
01:16:13,081 --> 01:16:15,647
You are the only one who
I really love him.

893
01:16:19,907 --> 01:16:22,907
And this old heart hurts me.

894
01:16:25,560 --> 01:16:27,038
I know, mom

895
01:16:30,125 --> 01:16:31,473
I know, mom

896
01:16:34,125 --> 01:16:35,907
Don't think that I don't know

897
01:16:40,516 --> 01:16:45,473
♪ When the windows are the color of the sea
Dark and green ♪

898
01:16:45,516 --> 01:16:48,516
♪ And the ship on the water
He shakes and has no pulse

899
01:16:48,560 --> 01:16:51,516
♪ And the hostess falls down
Because he is a little tired

900
01:16:51,560 --> 01:16:56,081
♪ and they go around many times
Because the ground is slippery

901
01:16:56,125 --> 01:16:58,299
♪ When Narsi sleeps on the floor in...

902
01:16:58,342 --> 01:16:59,907
clothes ♪

903
01:16:59,951 --> 01:17:02,255
♪ Mom says go to sleep before it happens...

904
01:17:02,299 --> 01:17:03,734
hard ♪

905
01:17:05,168 --> 01:17:07,994
♪ You didn't take a shower before you went in...

906
01:17:08,038 --> 01:17:09,386
bed ♪

907
01:17:11,516 --> 01:17:14,473
♪ If you didn't know, then now you think...

908
01:17:14,516 --> 01:17:15,951
bed ♪

909
01:17:24,994 --> 01:17:27,342
Ben, that man...

910
01:17:27,386 --> 01:17:31,516
He can never hurt you again

911
01:17:31,560 --> 01:17:33,212
did you understand

912
01:17:33,255 --> 01:17:34,907
Ben, please look at me

913
01:17:34,951 --> 01:17:36,299
please

914
01:17:38,733 --> 01:17:40,038
never.

915
01:17:47,864 --> 01:17:51,603
♪ You didn't go to the bathroom before
Go to bed♪

916
01:17:51,647 --> 01:17:56,907
♪ If you didn't know
So now you are in bed

917
01:17:56,951 --> 01:18:02,342
♪ Your eyes are blue with hair...

918
01:18:02,386 --> 01:18:04,351
bare ♪

919
01:18:06,994 --> 01:18:09,307
yes

920
01:18:09,951 --> 01:18:12,081
bare.

921
01:18:12,125 --> 01:18:13,473
my god

922
01:18:25,689 --> 01:18:27,473
What does it mean?

923
01:18:27,516 --> 01:18:29,864
The door of the house was open

924
01:18:29,907 --> 01:18:34,603
- How could you...
- The door of the house was open

925
01:18:35,951 --> 01:18:37,299
What beautiful photos.

926
01:18:46,776 --> 01:18:48,560
Do you want Tito?

927
01:18:51,907 --> 01:18:54,516
OK, I'll bring you Tito

928
01:18:54,560 --> 01:18:56,168
But this matter must end

929
01:18:56,212 --> 01:18:58,733
You must stay away from my children

930
01:19:00,255 --> 01:19:02,812
Me and my children...

931
01:19:04,907 --> 01:19:07,081
Just tell me where he is!

932
01:19:07,125 --> 01:19:10,212
What are these games for?

933
01:19:10,255 --> 01:19:12,038
I will bring it to you.

934
01:19:14,646 --> 01:19:18,670
I will bring it to you in an hour

935
01:19:20,994 --> 01:19:22,560
that so

936
01:19:22,602 --> 01:19:24,820
Now, get out of my house

937
01:19:29,429 --> 01:19:30,907
I will wait for you.

938
01:19:41,951 --> 01:19:43,342
Mom?

939
01:19:43,386 --> 01:19:44,994
Mom?

940
01:19:45,038 --> 01:19:46,386
Mom!

941
01:19:48,299 --> 01:19:49,342
what happened

942
01:19:49,386 --> 01:19:51,168
Were you talking to someone?

943
01:19:51,212 --> 01:19:55,931
No, I was just talking to myself

944
01:19:58,429 --> 01:19:59,776
myself.

945
01:22:39,299 --> 01:22:41,125
do you always come here my love

946
01:22:46,342 --> 01:22:47,602
my love

947
01:22:47,646 --> 01:22:49,515
Get lost.

948
01:22:49,559 --> 01:22:50,907
First you.

949
01:22:55,733 --> 01:22:56,864
Get lost, Ray.

950
01:23:59,472 --> 01:24:01,212
You go!

951
01:24:08,994 --> 01:24:10,733
where is riley

952
01:24:20,689 --> 01:24:21,994
I said where is it!

953
01:24:23,820 --> 01:24:25,689
He...

954
01:24:25,733 --> 01:24:27,515
Open that bag

955
01:24:29,864 --> 01:24:31,168
yes

956
01:24:38,951 --> 01:24:40,428
Open the bag.

957
01:24:54,515 --> 01:24:56,559
What is this kufte?

958
01:25:03,385 --> 01:25:05,298
Did you want Tito?

959
01:25:05,341 --> 01:25:06,689
yes

960
01:25:08,385 --> 01:25:09,733
yes

961
01:25:10,951 --> 01:25:12,428
That's it!

962
01:25:15,341 --> 01:25:17,428
The girl is psycho.

963
01:25:22,733 --> 01:25:24,168
Show it!

964
01:25:24,212 --> 01:25:25,864
what

965
01:25:25,907 --> 01:25:27,212
Show me, bitch!

966
01:25:38,864 --> 01:25:39,864
My wool!

967
01:25:40,907 --> 01:25:42,212
From this girl!

968
01:25:43,254 --> 01:25:46,689
How many eggs do you have, girl?

969
01:25:46,733 --> 01:25:48,646
that what

970
01:25:48,689 --> 01:25:51,125
what do you expect
what do you want

971
01:25:58,472 --> 01:26:00,864
Do you remember my husband's name?

972
01:26:03,125 --> 01:26:04,472
what

973
01:26:07,081 --> 01:26:09,776
Do you remember my husband's name?

974
01:26:11,341 --> 01:26:13,428
What...

975
01:26:13,472 --> 01:26:14,907
Who is your husband?

976
01:26:14,951 --> 01:26:16,776
Stephen Collins

977
01:26:25,951 --> 01:26:27,689
say it again

978
01:26:29,602 --> 01:26:33,907
my husband's name
It was Stephen Collins

979
01:27:06,951 --> 01:27:08,428
I cut it to pieces!

980
01:27:08,472 --> 01:27:11,254
So I don't care to shoot you

981
01:27:11,298 --> 01:27:12,254
No, wait!

982
01:27:14,646 --> 01:27:16,472
Go back!

983
01:27:51,428 --> 01:27:53,515
Shoot, bitch!

984
01:27:56,602 --> 01:27:58,515
Why did you kill him?

985
01:27:58,559 --> 01:28:00,298
Kun Laqt, Jande.

986
01:28:00,341 --> 01:28:02,733
Why did you kill my husband?

987
01:28:11,820 --> 01:28:16,428
Pashu was stretched out of his blanket, wasn't he?

988
01:28:19,080 --> 01:28:21,733
I was looking for someone
who owed me

989
01:28:24,515 --> 01:28:26,124
i found it

990
01:28:28,038 --> 01:28:31,038
Your husband saw us

991
01:28:31,080 --> 01:28:34,864
He decided to win the game

992
01:28:38,038 --> 01:28:40,994
I don't like this much

993
01:28:41,037 --> 01:28:44,907
In fact, in my opinion
Kun Laq is a good person

994
01:28:48,472 --> 01:28:51,261
After killing him, I rumored that he was a drug dealer

995
01:28:54,559 --> 01:28:56,776
Police are like other people

996
01:28:56,820 --> 01:28:57,951
He believes something
who wants to...

997
01:29:01,167 --> 01:29:02,515
You bitch, bitch.

998
01:29:06,472 --> 01:29:09,776
Changeling!

999
01:29:11,124 --> 01:29:13,428
Ah! Damn!

1000
01:29:37,864 --> 01:29:39,385
Damn!

1001
01:31:13,950 --> 01:31:15,254
According to police reports

1002
01:31:15,298 --> 01:31:17,602
All the bars in the city
They have become a slaughterhouse

1003
01:31:17,646 --> 01:31:18,733
A few cases of murder

1004
01:31:18,776 --> 01:31:22,472
To find individual body pieces
It has been associated with garbage

1005
01:31:22,515 --> 01:31:25,080
It is possible that these deaths
caused by the conflict of several drug smugglers

1006
01:31:25,124 --> 01:31:28,689
It is also possible because
be the influence of militias

1007
01:31:32,733 --> 01:31:34,341
Ben?

1008
01:31:37,428 --> 01:31:38,993
lucy

1009
01:31:39,037 --> 01:31:40,298
Ben?

1010
01:31:40,341 --> 01:31:41,341
Lucy

1011
01:31:41,385 --> 01:31:43,080
What did I tell you?

1012
01:31:43,124 --> 01:31:44,211
I see?

1013
01:31:44,254 --> 01:31:46,247
They never listen

1014
01:31:47,254 --> 01:31:49,055
come

1015
01:31:49,993 --> 01:31:52,250
It's like giving you money

1016
01:31:53,211 --> 01:31:55,733
I'm getting tempted too.

1017
01:31:59,906 --> 01:32:01,689
Do you want some chocolate?

1018
01:32:05,254 --> 01:32:07,124
Take one for Lucy

1019
01:32:11,167 --> 01:32:13,167
Now thank this kind gentleman

1020
01:32:13,211 --> 01:32:14,689
- Thank you
- What?

1021
01:32:14,733 --> 01:32:16,080
thank you

1022
01:32:16,124 --> 01:32:19,080
You will probably need to pay this time

1023
01:32:19,124 --> 01:32:20,559
what do you mean

1024
01:32:20,602 --> 01:32:22,211
You are going to pay for these

1025
01:32:22,254 --> 01:32:23,906
Otherwise, I will go to the management office

1026
01:32:23,950 --> 01:32:26,559
I will talk to your manager

1027
01:32:26,602 --> 01:32:29,646
And I tell him
You showed my children Kirt.

1028
01:32:29,689 --> 01:32:30,819
what

1029
01:32:34,385 --> 01:32:36,646
What is this?

1030
01:32:36,689 --> 01:32:37,906
exactly

1031
01:32:37,950 --> 01:32:40,906
But he doesn't believe it

1032
01:32:40,950 --> 01:32:42,428
What does it matter?

1033
01:32:46,037 --> 01:32:47,950
come.
From this side.

1034
01:32:50,950 --> 01:32:52,341
Fuck!

1035
01:33:02,297 --> 01:33:05,983
"What is hard to find, a good woman"

1036
01:33:08,250 --> 01:33:13,250
"Translation by the owner"
.:: SAHEB ::.

1037
01:33:13,275 --> 01:33:18,275
Instagram and Telegram channel
@SAHEB2485

1038
01:33:18,611 --> 01:33:28,611
"I hope you enjoyed"


