7
00:04:14,020 --> 00:04:18,191
- Okay, it was supposed to be so damn obvious.

8
00:04:18,791 --> 00:04:22,195
- Yeah, the only obvious thing is just how lost we are.

9
00:04:24,964 --> 00:04:27,767
- I guess it's supposed to be right about here.

10
00:04:27,800 --> 00:04:30,270
- No, we've been there.

11
00:04:31,404 --> 00:04:32,572
- Then we missed it.

12
00:04:33,873 --> 00:04:34,874
- Hodgson, I thought you knew this area.

13
00:04:34,874 --> 00:04:37,210
- Come on, give me a break.

14
00:04:37,210 --> 00:04:40,280
Nobody comes out here. It's like Death Valley.

15
00:04:40,313 --> 00:04:42,448
- Yeah, what better kind of place to do this kinda shit.

16
00:04:42,482 --> 00:04:47,253
- Yeah, uh, just exactly what kind of shit am I driving to?

17
00:04:47,287 --> 00:04:48,554
- Well, I don't know exactly,

18
00:04:48,588 --> 00:04:50,923
but I do know they got a lotta brass up there.

19
00:04:50,957 --> 00:04:52,725
Uh, they've got a General Randolph

20
00:04:52,759 --> 00:04:53,893
and there are a couple senators,

21
00:04:53,893 --> 00:04:56,229
a Mayfield and a uh, Chambers.

22
00:04:56,262 --> 00:04:58,164
- Oh, well, they uh, got my vote.

23
00:04:59,732 --> 00:05:01,567
- Yeah, that's why you've got the pedal to the metal

24
00:05:01,601 --> 00:05:03,069
in this heap out here.

25
00:05:03,069 --> 00:05:05,138
- Oh uh, I guess that's why guys like you

26
00:05:05,171 --> 00:05:07,840
get demoted to uh, transportation detail.

27
00:05:09,409 --> 00:05:12,178
- I wonder if there's anybody who doesn't know that story.

28
00:05:12,245 --> 00:05:14,147
- Yeah. My mother.

29
00:05:15,515 --> 00:05:18,818
Let's try that road we saw about three miles back.

30
00:05:20,586 --> 00:05:22,955
- All right, anything to get outta here.

33
00:06:26,853 --> 00:06:28,721
- That's it, there.

35
00:06:47,440 --> 00:06:48,708
- Hello, Cliff. What kept ya?

36
00:06:48,741 --> 00:06:50,610
- Jesus, man, they're gonna have your hides.

37
00:06:50,676 --> 00:06:52,345
- Well, we got delayed.

38
00:06:52,345 --> 00:06:53,780
- Is that Carter?

39
00:06:53,846 --> 00:06:55,214
- It's him all right.

40
00:06:55,248 --> 00:06:56,516
- Well you guys better get your butts up there

41
00:06:56,516 --> 00:06:57,917
while you still got 'em.

42
00:06:57,950 --> 00:07:01,621
- Keep the faith, Cliff, and uh, keep away from the rocks.

43
00:07:01,687 --> 00:07:03,022
Rattlesnakes, you know.

45
00:07:15,234 --> 00:07:17,603
Why do they build a research laboratory

46
00:07:17,637 --> 00:07:18,704
way the hell out here?

47
00:07:18,704 --> 00:07:19,705
- Gee, I don't know, Hodge.

48
00:07:19,705 --> 00:07:20,973
Why do they detonate atomic bombs

49
00:07:21,040 --> 00:07:22,809
out in the middle of nowhere?

50
00:07:22,875 --> 00:07:25,378
The world is full mysteries. Keep driving.

52
00:07:36,789 --> 00:07:37,824
- Lisa?

53
00:07:39,625 --> 00:07:41,127
- Next card please.

54
00:07:47,733 --> 00:07:48,768
- All right.

55
00:07:51,737 --> 00:07:52,805
Well, Miss Martyn?

56
00:07:55,508 --> 00:07:56,776
- Yellow.

57
00:07:56,809 --> 00:07:58,010
- I beg your pardon?

58
00:07:59,145 --> 00:07:59,946
- Yellow.

59
00:08:00,680 --> 00:08:03,950
The sun, the card is the sun.

60
00:08:03,983 --> 00:08:05,585
- You're right. You're right again.

61
00:08:05,618 --> 00:08:07,787
- This is ridiculous.

62
00:08:07,820 --> 00:08:09,121
- That will be fine, Lisa.

63
00:08:11,858 --> 00:08:12,959
- I didn't come 500 miles

64
00:08:12,992 --> 00:08:15,761
to see this kind of freak show nonsense.

65
00:08:15,761 --> 00:08:18,865
- Well, you must admit, she does have something going here.

66
00:08:18,931 --> 00:08:21,834
- While I'm sure Miss Martyn does not view herself

67
00:08:21,868 --> 00:08:23,870
as any sort of freak,

68
00:08:23,936 --> 00:08:27,840
she does possess keen psychic impulses

69
00:08:27,874 --> 00:08:29,642
of an extraordinary manner.

70
00:08:30,543 --> 00:08:35,715
You will note that the incidence of correct prediction

71
00:08:35,781 --> 00:08:37,984
was 100%.

72
00:08:38,885 --> 00:08:41,621
- How long have you had this ability?

73
00:08:41,654 --> 00:08:42,855
- Since I was 18.

74
00:08:42,889 --> 00:08:45,858
- Does that age have any bearing on all this?

75
00:08:47,193 --> 00:08:51,797
- Well, at 18, I was involved in a very bad accident.

76
00:08:51,831 --> 00:08:55,134
They gave me Genatron, an experimental drug

77
00:08:55,134 --> 00:08:57,837
to aid in the healing process.

78
00:08:57,870 --> 00:09:00,506
- How Lisa achieved her present consciousness

79
00:09:00,540 --> 00:09:04,210
is not so important, as to what this new level

80
00:09:04,243 --> 00:09:08,814
of psychic phenomena is going to be channeled into.

81
00:09:08,848 --> 00:09:10,216
I mean, I didn't bring you gentlemen here

82
00:09:10,249 --> 00:09:12,985
just to see a simple little card trick.

83
00:09:12,985 --> 00:09:15,821
- Get to the point. Why are we here, Dr. Williams?

84
00:09:15,855 --> 00:09:18,324
- This simple diversion merely illustrates

85
00:09:18,324 --> 00:09:21,827
the level of awareness with which we are working.

86
00:09:21,861 --> 00:09:23,996
- So what's the bottom line, doctor?

87
00:09:24,030 --> 00:09:27,166
- I understood that it dealt with de-materialization.

88
00:09:27,166 --> 00:09:30,536
- No, not so much de-materialization

89
00:09:31,504 --> 00:09:33,606
as it is matter transfer.

90
00:09:34,507 --> 00:09:35,841
- I think we lost 'em.

91
00:09:35,875 --> 00:09:37,610
- With the help of Miss Martyn,

92
00:09:37,677 --> 00:09:39,845
and the equipment you see here,

93
00:09:39,845 --> 00:09:42,848
I am able to reassemble matter,

94
00:09:42,882 --> 00:09:47,887
physical material from an unknown dimension.

95
00:09:48,187 --> 00:09:50,523
- You mean you can reach into another world,

96
00:09:50,556 --> 00:09:54,694
grasp an object, and bring it back here, to this lab?

97
00:09:54,694 --> 00:09:56,262
- Well, in a roundabout way,

98
00:09:56,295 --> 00:09:58,598
that's exactly what we're doing.

99
00:09:58,631 --> 00:10:01,200
- This is preposterous, a clear waste of government money.

100
00:10:01,233 --> 00:10:03,869
- I'll admit it does sound rather far-fetched.

101
00:10:03,869 --> 00:10:08,474
I don't suppose you'd care to demonstrate this, this claim?

102
00:10:08,541 --> 00:10:10,910
- I am prepared to do that at this time.

103
00:10:10,943 --> 00:10:13,212
- Well then by all means, let's get on with it.

104
00:10:13,245 --> 00:10:15,982
- That is exactly what I had in mind.

105
00:10:16,048 --> 00:10:18,150
My assistant is in the field now,

106
00:10:18,217 --> 00:10:20,886
locating a break in our antenna cable.

107
00:10:20,920 --> 00:10:22,321
- How long will that take?

108
00:10:22,388 --> 00:10:23,789
- Well, I'm going to check into that now.

109
00:10:23,823 --> 00:10:27,393
It should only take a couple minutes. If you'd excuse me.

111
00:10:45,678 --> 00:10:48,681
Oh Richard, this is Dr. Williams, do you read me?

112
00:10:50,983 --> 00:10:52,318
- Loud and clear, doctor.

113
00:10:53,319 --> 00:10:55,755
- Have you located the trouble?

114
00:10:55,755 --> 00:10:57,323
- I think so.

115
00:10:58,591 --> 00:11:00,760
- How long before it's in working order?

116
00:11:01,460 --> 00:11:04,296
- Give me five minutes and you can hit the power.

117
00:11:04,330 --> 00:11:06,599
- Excellent. Good work, Richard.

118
00:11:07,333 --> 00:11:09,935
- I'll see you when I get back. Over.

119
00:11:09,969 --> 00:11:11,270
- Over and out.

121
00:11:17,943 --> 00:11:19,278
- Afternoon, general.

122
00:11:19,311 --> 00:11:20,846
- Connor, where the hell have you been?

123
00:11:20,880 --> 00:11:22,515
- Sorry, sir, we got lost.

124
00:11:22,548 --> 00:11:24,483
- Hodgson, I asked for you because I was told

125
00:11:24,517 --> 00:11:27,953
you had Indian in you and you knew this area very well.

126
00:11:27,953 --> 00:11:30,222
- Sir, there haven't been Indians in this area

127
00:11:30,289 --> 00:11:31,457
for hundreds of years.

128
00:11:31,490 --> 00:11:34,126
- Sounds like somebody's been doing their job.

129
00:11:34,126 --> 00:11:35,695
- Damn straight, private.

130
00:11:38,731 --> 00:11:41,967
- I hope we are not interrupting anything here.

131
00:11:41,967 --> 00:11:43,135
- Who is this man?

132
00:11:43,169 --> 00:11:45,304
- No, you're just in time for the show.

133
00:11:45,304 --> 00:11:47,373
- General Randolph, I want to know who these men are.

134
00:11:47,406 --> 00:11:50,209
- These men are here as escorts for any material

135
00:11:50,242 --> 00:11:52,678
that might culminate from these proceedings.

136
00:11:52,712 --> 00:11:55,247
- I'd like that clarified, if you don't mind.

137
00:11:55,314 --> 00:11:58,584
- Well, papers, equipment, documents,

138
00:11:58,651 --> 00:12:01,420
and even yourself if I feel it's important.

139
00:12:01,487 --> 00:12:05,324
- The government wants to know what's going on up here?

140
00:12:05,357 --> 00:12:06,759
- Yeah. - And we're gonna show them.

141
00:12:06,826 --> 00:12:08,694
That is, if there's anything to see.

142
00:12:08,728 --> 00:12:11,764
- Since you came in on the end of our discussion,

143
00:12:11,831 --> 00:12:16,068
Mr. Carter, I think it would be simpler if you just

144
00:12:16,102 --> 00:12:18,104
observed our experiment.

145
00:12:18,871 --> 00:12:20,072
- Thank you.

146
00:12:29,048 --> 00:12:30,449
- Surprised to see me, Carter?

147
00:12:30,516 --> 00:12:32,051
- No, I thought I smelled something

148
00:12:32,084 --> 00:12:32,952
when I came in the room.

149
00:12:33,018 --> 00:12:34,353
- Yeah, watch your mouth, sonny,

150
00:12:34,353 --> 00:12:36,455
they don't bust 'em any lower than where you're headed.

151
00:12:36,522 --> 00:12:38,023
- You wanna know something, Reiger?

152
00:12:38,057 --> 00:12:39,091
- What?

153
00:12:40,025 --> 00:12:41,694
- Your deodorant ain't gettin' the job done.

154
00:12:41,694 --> 00:12:44,764
- That's your finger, Connor. I know your girlfriend.

155
00:12:46,932 --> 00:12:51,203
- This device makes it possible to amplify Lisa's brainwaves

156
00:12:51,237 --> 00:12:53,239
as she attempts to channel them.

157
00:12:53,272 --> 00:12:55,708
- A meeting of man and machine.

158
00:12:56,876 --> 00:12:59,145
- Woman and machine.

159
00:12:59,211 --> 00:13:01,947
- In as simple jargon as I can put it,

160
00:13:01,981 --> 00:13:04,750
her mental energy will receive and transmit

161
00:13:04,784 --> 00:13:09,054
to this location, anything her mind can attract.

162
00:13:09,054 --> 00:13:10,422
- This, I've got to see.

163
00:13:11,423 --> 00:13:13,559
- Well, this will all seem easier to grasp

164
00:13:13,559 --> 00:13:16,162
after you've witnessed this demonstration.

165
00:13:17,830 --> 00:13:18,664
Ready?

166
00:13:21,066 --> 00:13:22,468
- Ready.

168
00:13:37,116 --> 00:13:40,286
- I must ask for silence during this experiment.

169
00:13:41,086 --> 00:13:42,922
Miss Martyn's ability to concentrate

170
00:13:42,955 --> 00:13:45,658
is of the utmost importance.

172
00:13:58,504 --> 00:14:02,174
- Dr. Williams? Dr. Williams, come in?

173
00:14:02,208 --> 00:14:04,777
There's a delay. I need more time.

174
00:14:04,810 --> 00:14:06,212
Is anybody there?

179
00:15:11,510 --> 00:15:13,612
- I think she's had enough.

182
00:15:35,768 --> 00:15:36,936
You all right?

183
00:15:41,974 --> 00:15:42,808
- Lisa?

184
00:15:44,043 --> 00:15:48,314
- I'm okay. Just, give me a minute.

185
00:15:50,616 --> 00:15:52,217
- That's the most incredible thing I've ever seen

186
00:15:52,251 --> 00:15:53,385
in my life.

187
00:15:53,419 --> 00:15:55,988
- Yes. I think we've seen history here today.

188
00:15:56,055 --> 00:15:57,990
- Almost a spiritual experience.

189
00:15:59,758 --> 00:16:00,592
- Shit.

190
00:16:04,730 --> 00:16:06,932
- This is what we brought in last night.

192
00:16:24,783 --> 00:16:25,684
- I wonder what this is?

193
00:16:25,751 --> 00:16:27,486
- It looks like a container of some sort.

194
00:16:27,519 --> 00:16:29,088
- Almost like a trunk or something.

195
00:16:29,088 --> 00:16:31,090
- Yeah, I wonder what's inside.

196
00:16:31,090 --> 00:16:32,257
- Maybe we could get it open.

197
00:16:32,257 --> 00:16:33,425
- No, no, nobody's opening this.

198
00:16:33,425 --> 00:16:35,928
It's going into the van, untampered with.

199
00:16:35,961 --> 00:16:37,663
- Surely you don't mean that?

200
00:16:38,664 --> 00:16:40,833
- This is going back for examination with me.

201
00:16:40,866 --> 00:16:42,935
- Maybe there's another one of these inside.

202
00:16:42,968 --> 00:16:44,303
- Yeah, alive.

203
00:16:44,336 --> 00:16:46,805
- This should tell you one thing.

204
00:16:46,839 --> 00:16:47,873
- What's that?

205
00:16:47,940 --> 00:16:50,009
- We're definitely dealing with some form

206
00:16:50,042 --> 00:16:51,477
of intelligent life.

207
00:16:51,510 --> 00:16:53,512
- One thing else is probably true too,

208
00:16:53,545 --> 00:16:55,514
and that is, whatever made that little statue,

209
00:16:55,547 --> 00:16:58,017
did not make that high-tech piece of luggage.

210
00:16:58,951 --> 00:17:01,453
- Are you all, are you all right, Miss Martyn?

211
00:17:01,487 --> 00:17:03,322
- Uh, I'm much better.

212
00:17:03,355 --> 00:17:05,624
- That's quite a demonstration, Dr. Williams.

213
00:17:05,657 --> 00:17:09,061
I feel sure we can reassure you of any future funding needs.

214
00:17:09,128 --> 00:17:13,198
- Shh. There's something here.

215
00:17:13,232 --> 00:17:14,800
I can almost hear it.

216
00:17:14,833 --> 00:17:20,739
I can almost feel it. I, but it's so vague, nebulous.

217
00:17:21,340 --> 00:17:23,976
- You're tired, Lisa. You must rest.

218
00:17:23,976 --> 00:17:26,011
- No, I want to stay with it.

219
00:17:27,746 --> 00:17:31,050
There's a force here. I just can't reach it.

220
00:17:32,818 --> 00:17:35,387
- Reiger and Carter, get this thing into the van.

221
00:17:35,421 --> 00:17:36,655
Come on, let's get rolling.

222
00:17:36,655 --> 00:17:38,657
- You're making a big mistake here.

223
00:17:40,025 --> 00:17:41,527
- That's for you to think.

224
00:17:44,163 --> 00:17:45,497
- General.

225
00:17:45,531 --> 00:17:49,034
Let me go with it. Please, there is something here.

226
00:17:49,068 --> 00:17:50,736
I just can't put my finger on it.

227
00:17:51,904 --> 00:17:55,007
- Well, when you do put your finger on it, you just call me.

228
00:17:55,007 --> 00:17:57,443
Williams, I'll be in touch.

229
00:17:57,509 --> 00:18:00,913
You make sure that this equipment is all closed down.

231
00:18:09,388 --> 00:18:11,523
- You know, Mitchell, for a minute there,

232
00:18:11,557 --> 00:18:15,027
I had a million bucks in my hand, a million bucks.

233
00:18:15,027 --> 00:18:17,129
- Hodge, it's just an ugly piece of rock.

234
00:18:17,196 --> 00:18:18,897
- Yeah, but it's one of a kind.

235
00:18:21,200 --> 00:18:23,368
- I can almost feel it.

236
00:18:23,368 --> 00:18:26,371
Come on, get this thing outta here.

237
00:18:26,371 --> 00:18:28,574
- Grab the end, Hodge. You heard the man.

238
00:18:39,885 --> 00:18:42,221
- By the way, I'll be riding with the senators.

239
00:18:42,221 --> 00:18:43,055
- Naturally.

240
00:18:44,423 --> 00:18:46,458
- Just follow my car, you won't get lost.

241
00:18:46,492 --> 00:18:50,062
- Reiger, I'm thrilled, endlessly.

242
00:18:50,095 --> 00:18:50,929
- Let's roll.

243
00:18:52,431 --> 00:18:53,899
- Yeah, let 'em eat dust.

244
00:19:29,835 --> 00:19:30,636
- Hop in back.

245
00:19:30,669 --> 00:19:31,770
- What's in there anyways?

246
00:19:31,770 --> 00:19:33,972
- That's Randolph's steamer trunk.

247
00:19:37,142 --> 00:19:38,777
- What is going on?

248
00:19:38,810 --> 00:19:41,813
- I think they're getting the sentry into the truck.

249
00:19:41,847 --> 00:19:45,651
- Good, maybe he can keep an eye on that thing.

250
00:19:45,684 --> 00:19:46,852
- Don't look like no trunk to me.

251
00:19:46,885 --> 00:19:49,021
- Jesus, Cliff, you got a gun.

253
00:20:50,015 --> 00:20:52,017
How's it going back there, Cliff?

254
00:20:52,050 --> 00:20:56,188
- Well uh, well, well, it ain't moving.

255
00:20:57,022 --> 00:20:58,090
- Hell, it's just a box.

256
00:20:58,123 --> 00:20:59,725
- Keep your gun trained on it, Cliffy.

257
00:20:59,758 --> 00:21:01,126
If it moves, shoot it.

258
00:21:04,029 --> 00:21:07,199
- No, I'm uh, I'll just watch it.

261
00:21:53,578 --> 00:21:55,747
- Is that you, Cliff?

262
00:21:55,781 --> 00:21:57,683
- Cut it out, Hodgson.

265
00:22:27,946 --> 00:22:31,650
- Man, these roads are killing the shocks.

267
00:22:45,797 --> 00:22:47,699
What're you doing back there, Cliff,

268
00:22:47,733 --> 00:22:50,202
polishing your bayonet?

272
00:23:20,866 --> 00:23:24,236
- What're those idiots doing? Hit the horn.

274
00:23:27,839 --> 00:23:29,841
You civilians better stay in the car.

276
00:23:38,016 --> 00:23:40,786
Now I wanna know exactly what's happening here.

278
00:23:43,855 --> 00:23:45,190
- Hodge, did you see where the thing went?

279
00:23:45,223 --> 00:23:47,058
- Just a blur. Give it up, Carter.

280
00:23:47,092 --> 00:23:49,861
That thing's so fast, it's miles away by now.

281
00:23:51,296 --> 00:23:53,532
- Ah, we might as well put him in the truck. Come on.

282
00:23:56,902 --> 00:23:59,137
- General, we've got that thing on the loose.

283
00:24:00,472 --> 00:24:01,907
- And dangerous.

284
00:24:01,940 --> 00:24:04,943
I want you to hightail it back to the lab and put a call in.

285
00:24:04,976 --> 00:24:06,378
- Okay, what about him?

286
00:24:07,712 --> 00:24:10,115
- You'll get your orders on the horn.

288
00:24:17,789 --> 00:24:20,292
Come on, son, I got a plane to catch.

290
00:24:30,001 --> 00:24:32,003
- Get him there in one piece, Hodge.

291
00:24:32,838 --> 00:24:35,941
- Hey, let's go. It's getting rank back here.

292
00:24:40,412 --> 00:24:41,913
- Look, I'm sorry, gentlemen, but I'm going to have to

293
00:24:41,913 --> 00:24:44,249
take you back to the lab to report this.

294
00:24:44,282 --> 00:24:45,784
- I understand your concern, Mr. Carter,

295
00:24:45,817 --> 00:24:47,953
but uh, we're important people too,

296
00:24:47,986 --> 00:24:50,088
and we're expected somewhere else.

297
00:24:50,856 --> 00:24:52,424
- Listen, you can ride in the back of the truck

298
00:24:52,457 --> 00:24:53,959
if you'd like to,

299
00:24:53,992 --> 00:24:55,861
but I would suggest you wait till you get to the lab

300
00:24:55,927 --> 00:24:58,797
and make a phone call, maybe they'll fly you out.

301
00:24:59,598 --> 00:25:01,032
- You've made your point.

302
00:25:16,815 --> 00:25:18,483
- I tried to tell that overstuffed balloon

303
00:25:18,517 --> 00:25:20,952
he was making a serious error in transporting

304
00:25:20,952 --> 00:25:24,823
that container outta here, but he ignored me completely.

305
00:25:25,624 --> 00:25:28,293
Now it's gone. Escaped.

306
00:25:28,326 --> 00:25:31,663
The greatest scientific discovery in history

307
00:25:31,696 --> 00:25:34,566
has merrily run into the countryside.

308
00:25:34,633 --> 00:25:36,801
- This scientific discovery of yours, Dr. Williams,

309
00:25:36,801 --> 00:25:38,670
just killed a man within a matter of seconds.

310
00:25:38,703 --> 00:25:42,974
- Perhaps it has a sophisticated laser weapon of some sort.

311
00:25:43,008 --> 00:25:45,310
- If so, it didn't make a very clean job of it.

312
00:25:45,343 --> 00:25:48,046
- Uh, excuse me. I think I'll wait in the car.

313
00:25:51,049 --> 00:25:55,820
- Uh, perhaps that case was a vehicle of some sort,

314
00:25:55,854 --> 00:25:57,489
and we interrupted its flight.

315
00:25:57,522 --> 00:26:00,358
- If so, it's very upset about it.

316
00:26:00,392 --> 00:26:05,564
- I sense fear. It's terribly afraid of us.

317
00:26:06,031 --> 00:26:07,832
- From the size of that container,

318
00:26:07,866 --> 00:26:10,001
I'd say we're quite a bit larger than it is.

319
00:26:10,035 --> 00:26:12,037
- Yeah, well he makes up for it.

320
00:26:12,904 --> 00:26:14,272
- What did they say?

321
00:26:14,339 --> 00:26:16,841
- Well, Randolph and Reiger have already gone back.

322
00:26:16,875 --> 00:26:19,377
Now, I am to stay here and quietly locate

323
00:26:19,411 --> 00:26:20,879
and destroy the thing.

324
00:26:20,912 --> 00:26:22,581
- You can't do that.

325
00:26:22,614 --> 00:26:25,684
- I think that's a wise move, all things considered.

326
00:26:25,684 --> 00:26:27,185
- No. No!

327
00:26:28,019 --> 00:26:31,456
- Look, doctor, you can always beam something else down,

328
00:26:31,523 --> 00:26:33,425
but I wouldn't be too eager if I were you.

329
00:26:33,458 --> 00:26:35,694
You know, after all we could've left that container

330
00:26:35,727 --> 00:26:36,895
here with you.

331
00:26:36,928 --> 00:26:38,697
- This sort of thing never would have happened

332
00:26:38,730 --> 00:26:39,864
under my supervision.

333
00:26:39,864 --> 00:26:41,766
- Listen, doctor, give me a break, huh?

334
00:26:41,800 --> 00:26:43,368
- What else did they say?

335
00:26:44,936 --> 00:26:45,971
- Read my mind.

336
00:26:48,106 --> 00:26:49,941
- I can find that thing for you

337
00:26:49,975 --> 00:26:52,377
if you will just give me the chance.

338
00:26:53,545 --> 00:26:57,248
- Well, against my better judgment, I recommended it.

339
00:26:57,282 --> 00:26:59,484
- Why against your better judgment?

340
00:26:59,551 --> 00:27:00,986
- You have a pretty smile.

341
00:27:01,052 --> 00:27:02,954
I wanna keep it on your face.

342
00:27:05,790 --> 00:27:07,459
- It may be of little consequence,

343
00:27:07,492 --> 00:27:10,829
but last night I discovered a noticeable amount

344
00:27:10,895 --> 00:27:13,632
of radioactivity in that statuette.

345
00:27:13,665 --> 00:27:16,601
- Well, that might be helpful in tracking this thing.

346
00:27:16,635 --> 00:27:17,969
Could I borrow your meter?

347
00:27:18,003 --> 00:27:21,840
- Anything to assist our government in its hour of need.

348
00:27:21,906 --> 00:27:24,009
- Listen, doctor, if it wasn't for you

349
00:27:24,075 --> 00:27:26,011
and your handy dandy teleporter,

350
00:27:26,077 --> 00:27:27,946
we wouldn't be in need of anything,

351
00:27:27,979 --> 00:27:29,914
and Cliff would still be alive.

352
00:27:29,948 --> 00:27:32,250
- I can see you'll never grasp the magnitude

353
00:27:32,250 --> 00:27:34,085
of what has occurred here today.

354
00:27:35,186 --> 00:27:37,922
- I have a chopper coming for you at 18:00 hours.

355
00:27:37,956 --> 00:27:38,523
Have a safe trip.

356
00:27:38,590 --> 00:27:39,758
- Thank you.

357
00:27:39,791 --> 00:27:42,761
- And uh, don't breathe a word of this to anybody.

358
00:27:42,794 --> 00:27:43,628
- I understand.

359
00:27:45,997 --> 00:27:50,201
- Now, all I need is someplace to set up camp.

361
00:28:08,520 --> 00:28:09,354
Thank you.

362
00:28:10,188 --> 00:28:12,457
- Might not be very good.

363
00:28:12,490 --> 00:28:15,326
- Well, if it doesn't taste like dust, you've got a winner.

364
00:28:17,962 --> 00:28:19,464
- Well, what do you think?

365
00:28:22,000 --> 00:28:23,234
- Read my mind?

366
00:28:25,637 --> 00:28:27,138
- You're starved, and you'll eat anything

367
00:28:27,172 --> 00:28:29,007
that doesn't eat you first.

368
00:28:29,040 --> 00:28:31,843
- What a gift.

369
00:28:31,876 --> 00:28:34,145
- So, what's the game plan?

370
00:28:34,913 --> 00:28:35,980
- You know, for somebody who reads minds,

371
00:28:35,980 --> 00:28:37,716
you sure ask a lotta questions.

372
00:28:38,883 --> 00:28:41,352
- I don't read minds.

373
00:28:41,386 --> 00:28:45,924
I receive feelings, emotions,

374
00:28:45,990 --> 00:28:47,592
and then only sometimes.

375
00:28:50,061 --> 00:28:51,196
- Okay, sorry.

376
00:28:52,230 --> 00:28:54,065
We'll wait till about 11.

377
00:28:54,099 --> 00:28:56,167
That way we won't alarm any of the locals.

378
00:28:56,201 --> 00:28:59,270
And then I take you and that Geiger counter outside

379
00:28:59,337 --> 00:29:02,107
and hope to hell we find something worth shooting.

380
00:29:04,743 --> 00:29:07,212
- Seems so senseless to kill it.

381
00:29:07,245 --> 00:29:10,615
An alien being, here, on earth.

382
00:29:12,517 --> 00:29:15,186
- I'm sorry, it's just that there's this creature out there

383
00:29:15,220 --> 00:29:16,755
that can kill an able-bodied man

384
00:29:16,788 --> 00:29:17,956
in just a matter of seconds.

385
00:29:18,022 --> 00:29:20,358
And that is really more than we can handle.

386
00:29:21,359 --> 00:29:23,862
- I think it strikes out in fear.

387
00:29:23,895 --> 00:29:25,630
- Well, you are still just as dead.

388
00:29:31,035 --> 00:29:33,705
Listen uh, I'll try to take it alive.

389
00:29:33,705 --> 00:29:35,707
I'm sure it's more valuable that way anyway,

390
00:29:35,740 --> 00:29:37,909
but no promises, all right?

391
00:29:37,942 --> 00:29:40,078
- All right. Had enough?

392
00:29:41,379 --> 00:29:43,782
- Oh, feel much better now.

393
00:29:43,815 --> 00:29:45,216
- Okay, I'll take that then.

394
00:29:53,658 --> 00:29:56,461
- So, how did you get hooked up with Mueller anyway?

395
00:29:58,730 --> 00:30:01,266
- I just answered an ad in the newspaper.

396
00:30:01,299 --> 00:30:06,004
- Let's see, a woman, woman with psychic abilities

397
00:30:06,070 --> 00:30:09,474
to assist in matter transfer experiments.

398
00:30:09,507 --> 00:30:12,443
Previous experience, helpful.

399
00:30:12,477 --> 00:30:16,181
- No. Originally it was an assistant's job.

400
00:30:16,915 --> 00:30:19,184
Then he found out about me.

401
00:30:21,586 --> 00:30:24,756
- Now that contraption won't work without you, right?

402
00:30:24,789 --> 00:30:25,924
- I don't suppose so.

403
00:30:26,958 --> 00:30:28,760
Do you think the meter will work?

404
00:30:29,928 --> 00:30:31,196
- Unless there's a nuclear reactor in town,

405
00:30:31,262 --> 00:30:32,597
I think it ought to.

406
00:30:32,630 --> 00:30:37,769
- So, what would you like to do until 11 o'clock?

407
00:30:37,769 --> 00:30:40,271
- Mm, read my mind.

411
00:31:13,972 --> 00:31:15,473
- I'll get rid of 'em.

412
00:31:24,983 --> 00:31:26,217
Hello?

413
00:31:27,685 --> 00:31:28,519
Yes.

414
00:31:32,557 --> 00:31:33,191
It's for you.

416
00:31:36,861 --> 00:31:37,695
- Hello?

417
00:31:38,496 --> 00:31:39,697
Yeah, Mike, what's happening?

418
00:31:39,731 --> 00:31:44,836
- Mitchell, uh, I've got this thing from the van.

419
00:31:46,337 --> 00:31:50,208
I'm not sure. It came out of that big box.

420
00:31:54,245 --> 00:31:55,914
- Yeah, like a million bucks.

421
00:31:57,916 --> 00:31:58,750
Like what?

422
00:32:02,287 --> 00:32:03,855
Do you wanna give me that again?

423
00:32:03,888 --> 00:32:08,092
- I measured it when I got off duty, it was 13 inches.

424
00:32:08,126 --> 00:32:09,928
Well, I just checked it and it's 14.

425
00:32:11,262 --> 00:32:12,931
- Look uh, don't touch that thing.

426
00:32:12,964 --> 00:32:14,933
Just uh, give me your address.

427
00:32:17,702 --> 00:32:18,536
Okay.

428
00:32:20,872 --> 00:32:22,106
- I know where that is.

429
00:32:22,140 --> 00:32:24,575
- All right, look Mike, we're gonna be right over.

430
00:32:24,609 --> 00:32:27,312
Now don't bother it. It may be radioactive.

431
00:32:28,313 --> 00:32:29,914
Right. Okay.

432
00:32:31,716 --> 00:32:35,620
- I know. We have to leave.

433
00:32:35,653 --> 00:32:37,989
- Afraid so.

435
00:32:45,830 --> 00:32:47,966
Why in the world did he take it?

436
00:32:47,999 --> 00:32:49,968
- Well, he thinks it's his ticket out of here.

437
00:32:50,001 --> 00:32:52,904
- Well, I don't care. I'm afraid.

438
00:32:52,904 --> 00:32:54,572
I hope he's all right.

439
00:32:54,605 --> 00:32:55,740
Mitchell.

440
00:32:55,773 --> 00:32:56,908
- What?

441
00:32:56,941 --> 00:32:59,344
- It's here, somewhere.

442
00:32:59,410 --> 00:33:02,513
I can, feel it. Listen to the dogs.

443
00:33:04,148 --> 00:33:05,249
- Well is it close by?

444
00:33:06,117 --> 00:33:11,255
I can't tell, I just, sense its presence somewhere.

446
00:33:17,462 --> 00:33:19,530
- Well, he's just gonna have to wait.

451
00:34:17,055 --> 00:34:17,889
- Jenny?

453
00:34:23,928 --> 00:34:25,229
Jenny?

455
00:34:42,013 --> 00:34:43,047
Hello?

456
00:34:44,348 --> 00:34:45,183
Damn.

457
00:34:47,919 --> 00:34:48,753
Jenny?

458
00:34:50,688 --> 00:34:51,522
Jenny?

459
00:34:53,091 --> 00:34:54,459
For god sakes.

461
00:35:23,955 --> 00:35:26,057
- Roger, what the hell

462
00:35:26,090 --> 00:35:27,492
do you think you're doing?

463
00:35:28,793 --> 00:35:30,728
- I'm sorry, honey.

464
00:35:30,728 --> 00:35:33,397
I kept calling and calling, and when you didn't answer,

465
00:35:33,397 --> 00:35:35,233
I was worried.

466
00:35:35,566 --> 00:35:36,634
- So you rip open the shower curtain

467
00:35:36,667 --> 00:35:38,569
and scare me half to death?

468
00:35:38,569 --> 00:35:39,971
- I thought someone had done away with you,

469
00:35:40,004 --> 00:35:41,806
and they were still waiting for me in here.

470
00:35:41,839 --> 00:35:44,842
- That's it, no more late night television for you.

471
00:35:44,909 --> 00:35:47,445
Those horror movies give you weird ideas.

472
00:35:47,478 --> 00:35:49,580
- Well how about this for a weird idea?

473
00:35:49,580 --> 00:35:52,850
I'll climb in the tub with you and we can go skin diving.

474
00:35:54,352 --> 00:35:58,022
- It's only a movie. It's only a movie.

476
00:36:00,124 --> 00:36:01,626
- And I'm gonna eat you up.

477
00:36:01,659 --> 00:36:03,661
- Promises, promises.

479
00:36:10,301 --> 00:36:11,669
How's the water?

480
00:36:11,702 --> 00:36:12,537
- Hot.

481
00:36:13,104 --> 00:36:13,771
Oh no.

482
00:36:13,804 --> 00:36:15,106
- What's the matter?

483
00:36:15,106 --> 00:36:17,942
- I ran in and left the soldering iron plugged in.

484
00:36:17,975 --> 00:36:19,944
I'll just be a minute.

485
00:36:19,944 --> 00:36:20,945
- Hurry back.

491
00:37:08,226 --> 00:37:09,060
- Roger?

494
00:37:19,904 --> 00:37:20,771
Roger?

495
00:37:26,844 --> 00:37:30,214
If you jump out and scare me, I'll cut you off for a month.

497
00:37:40,458 --> 00:37:42,927
Come on, honey, cut it out.

507
00:39:31,001 --> 00:39:33,337
- Come on in. - Thank you.

509
00:39:40,077 --> 00:39:42,146
- I'm sorry about calling you like that,

510
00:39:42,179 --> 00:39:44,715
but, well after what happened today,

511
00:39:44,749 --> 00:39:46,884
I'm playing this real safe.

512
00:39:46,917 --> 00:39:48,319
- It's all right. Where is it?

513
00:39:48,319 --> 00:39:50,254
- Um, over there.

515
00:39:58,996 --> 00:40:01,065
- No, wait a minute. Let me check it first.

517
00:40:07,605 --> 00:40:09,707
Well, it's hot, but it's not that hot.

518
00:40:11,175 --> 00:40:13,244
This came from the larger container.

519
00:40:13,277 --> 00:40:14,712
- That's right.

520
00:40:14,745 --> 00:40:15,546
- Is it a part of it?

521
00:40:15,579 --> 00:40:16,414
- Yes.

522
00:40:18,115 --> 00:40:18,783
- Mike, you said it was growing.

523
00:40:18,849 --> 00:40:20,451
- Yeah, look.

524
00:40:20,518 --> 00:40:22,920
I mean, it's at least an inch larger than when I called you.

525
00:40:22,953 --> 00:40:24,588
- It's not growing.

526
00:40:24,622 --> 00:40:25,689
- Hm?

527
00:40:25,723 --> 00:40:28,092
- It's opening itself.

529
00:40:31,762 --> 00:40:32,863
- Have you got a hammer?

530
00:40:32,863 --> 00:40:35,266
- Yeah, I'll get it.

531
00:40:35,299 --> 00:40:37,301
- You're not going to try and open it?

532
00:40:37,368 --> 00:40:39,136
- No, I'm gonna try to keep it closed.

533
00:40:39,203 --> 00:40:40,538
- Why?

534
00:40:40,538 --> 00:40:41,872
- Well, it may have poisonous gas in it or something.

535
00:40:41,906 --> 00:40:45,576
I don't know. I just don't wanna risk another disaster.

536
00:40:45,609 --> 00:40:46,410
- Here.

537
00:40:48,212 --> 00:40:52,049
- Okay, now I'm going to try to hammer it back to size.

538
00:40:52,082 --> 00:40:52,917
Step back.

540
00:41:03,227 --> 00:41:04,895
Cover your faces.

542
00:41:34,758 --> 00:41:35,693
Well?

543
00:41:35,759 --> 00:41:37,828
- I don't see anything.

550
00:42:32,016 --> 00:42:33,984
- Get an ambulance!

551
00:42:36,186 --> 00:42:39,490
Hey, here, here. Come on, take it easy now.

552
00:42:39,523 --> 00:42:41,225
We got some help on the way.

553
00:42:41,258 --> 00:42:46,430
- We need an ambulance right away. 439 Arkham Lane.

554
00:42:47,998 --> 00:42:53,170
Severe throat wound. Animal attack, I, I think.

555
00:42:54,204 --> 00:42:55,172
Just hurry.

556
00:42:57,508 --> 00:42:59,343
- Easy, easy. Just lie still.

557
00:43:00,110 --> 00:43:02,212
Hey you got your million bucks, buddy. Huh?

558
00:43:02,246 --> 00:43:04,882
You can sell this story to all the scandal mags.

559
00:43:04,915 --> 00:43:07,251
Come on, you're a hero.

565
00:43:44,221 --> 00:43:47,558
- This is great barbecue sauce, Elbert.

566
00:43:47,558 --> 00:43:51,161
It's an honor to have you join me here tonight for dinner.

567
00:43:52,930 --> 00:43:55,065
- Well you're the best cook in these parts.

568
00:43:55,933 --> 00:43:58,736
- You know, the real trick to this culinary ability

569
00:43:58,769 --> 00:44:01,071
I've acquired is to marinate.

570
00:44:02,973 --> 00:44:05,476
- You uh, you got any of that marinade left?

571
00:44:05,509 --> 00:44:07,911
- Can't be a chef without the marinade.

572
00:44:07,911 --> 00:44:12,416
- I will drink no wine before its time.

573
00:44:13,250 --> 00:44:16,120
- Well, the bottle said June '83,

574
00:44:16,153 --> 00:44:17,354
that was a damn good month.

575
00:44:17,421 --> 00:44:18,522
- Mm-Hmm.

576
00:44:18,589 --> 00:44:21,825
- Hey, don't hog it. Its time ain't up yet.

578
00:44:26,864 --> 00:44:29,266
- Something sure smells good over here.

579
00:44:29,266 --> 00:44:31,835
- Well, stranger, come on in and grab yourself a log

580
00:44:31,869 --> 00:44:33,337
and sit down.

581
00:44:34,605 --> 00:44:36,874
- Sit, Ranger, sit.

583
00:44:45,783 --> 00:44:49,153
Looks like you got some real good fixings going on here.

584
00:44:50,487 --> 00:44:52,056
- What'd you say your name was, stranger?

585
00:44:52,122 --> 00:44:55,059
My name is Elbert, and this here is Fred.

586
00:44:55,893 --> 00:44:58,295
- Good to meet ya. My name's Jimmy.

587
00:44:59,063 --> 00:45:01,398
And this is my dog, Ranger.

588
00:45:01,465 --> 00:45:03,901
- Got a good-looking dog there, Jimmy.

589
00:45:03,967 --> 00:45:05,636
- Yeah, well-fed too.

590
00:45:08,906 --> 00:45:11,875
- Listen, I don't have any money,

591
00:45:11,909 --> 00:45:14,978
but I got some wine left here,

592
00:45:14,978 --> 00:45:17,247
and I sure could use a bite to eat.

593
00:45:17,314 --> 00:45:18,982
- Well, I think we can accommodate you

594
00:45:19,016 --> 00:45:20,851
and your little pup there, Jimmy.

595
00:45:20,884 --> 00:45:22,152
Go on, help yourself.

597
00:45:34,164 --> 00:45:35,999
- This is real good.

598
00:45:35,999 --> 00:45:37,167
- Well, we like it.

599
00:45:38,001 --> 00:45:40,070
- Y'all eat like this often?

600
00:45:40,104 --> 00:45:41,505
- Every chance we get.

601
00:45:44,942 --> 00:45:46,610
- Where'd you get meat like this?

602
00:45:47,344 --> 00:45:49,780
- Down at the pond. Where do you get yours?

606
00:46:03,761 --> 00:46:07,030
- The kid doesn't have any table manners, Fred, does he?

607
00:46:07,064 --> 00:46:08,966
- Well, at least he left his dog.

611
00:46:29,386 --> 00:46:30,888
Ain't got no sense of humor either.

615
00:46:54,912 --> 00:47:00,083
- Listen, it says here, "Bigfoot abducts ranger's daughter.

616
00:47:00,184 --> 00:47:02,753
Hairy beast ravages teenage boy."

617
00:47:02,753 --> 00:47:06,957
I know just how she feels, I lived with you for 20 years.

618
00:47:06,990 --> 00:47:08,158
Slow down.

619
00:47:08,192 --> 00:47:10,828
How many times have I told you? Speed kills.

620
00:47:10,861 --> 00:47:14,031
And it kills little animals, and it kills little kids,

621
00:47:14,097 --> 00:47:16,200
and it kills people with little brains.

622
00:47:16,266 --> 00:47:17,935
People with little brains, they never got any ambition,

623
00:47:17,935 --> 00:47:20,103
they never go anywhere.

624
00:47:20,137 --> 00:47:22,539
You've got a little brain, Jack.

625
00:47:22,606 --> 00:47:24,875
Yes, people with little brains should be run over.

626
00:47:24,942 --> 00:47:26,543
You should be run over.

627
00:47:26,610 --> 00:47:27,511
- Yes, Rula.

628
00:47:27,544 --> 00:47:30,113
- And don't say yes to me. I hate yes.

629
00:47:30,147 --> 00:47:34,117
Yes, yes, yes, people are always saying yes.

630
00:47:34,151 --> 00:47:35,819
But people with little brains,

631
00:47:35,853 --> 00:47:39,489
they kill little animals and they kill little kids.

632
00:47:39,523 --> 00:47:41,692
Slow down.

633
00:47:41,725 --> 00:47:42,860
- Yes, Rula.

634
00:47:42,893 --> 00:47:45,462
- Didn't you hear me tell ya to slow down?

635
00:47:45,495 --> 00:47:47,331
After all, did your little brain kinda pickle up

636
00:47:47,364 --> 00:47:50,901
in your little ear, so you can't hear nothing?

637
00:47:50,968 --> 00:47:52,803
Oh, I feel sorry for you, Jack.

638
00:47:52,803 --> 00:47:56,473
I feel sorry for anybody who can't take care of himself.

639
00:47:56,473 --> 00:47:57,975
I tell ya, that's the only reason I stayed with ya

640
00:47:57,975 --> 00:47:59,142
all these years.

641
00:47:59,176 --> 00:48:02,713
I wouldn't wanna see a critter like you suffer.

642
00:48:02,746 --> 00:48:06,216
Now, that's another thing that's gotta stop, this drinking.

643
00:48:06,250 --> 00:48:08,485
You've got your brains all so pickled up

644
00:48:08,485 --> 00:48:11,154
that it keeps you liquored up so that you don't even know

645
00:48:11,188 --> 00:48:13,323
how stupid ya are and--

649
00:48:19,730 --> 00:48:21,031
- Oh my, my god.

650
00:48:21,064 --> 00:48:22,099
- Oh. - I didn't see it happen.

651
00:48:22,165 --> 00:48:23,500
I couldn't stop the truck.

652
00:48:23,500 --> 00:48:26,670
- Oh, Jack, you ignoramus. Ya, ya hit a little animal.

653
00:48:26,670 --> 00:48:29,673
Get out and see if he's still alive.

655
00:48:32,409 --> 00:48:34,711
If you hadn't had your nose stuck in that bottle,

656
00:48:34,745 --> 00:48:37,247
you'd have seen the little critter.

658
00:49:03,941 --> 00:49:05,242
Is it dead?

659
00:49:06,043 --> 00:49:08,378
- We're gonna be rich.

660
00:49:08,378 --> 00:49:09,579
We're gonna be rich.

661
00:49:09,613 --> 00:49:11,715
Is it dead you stupid picklehead?

662
00:49:11,715 --> 00:49:15,319
Yes, it's dead. We're gonna be rich.

663
00:49:15,385 --> 00:49:17,120
First thing you said to me all night

664
00:49:17,154 --> 00:49:18,422
and it don't even make sense.

665
00:49:18,455 --> 00:49:21,558
What'd you expect from a senile picklehead like you?

666
00:49:21,591 --> 00:49:24,594
Look in the back, Rula, look.

670
00:49:44,848 --> 00:49:45,949
- Here we go.

672
00:49:55,492 --> 00:49:56,593
- They stopped the bleeding.

673
00:49:56,626 --> 00:49:57,761
- Oh, good.

674
00:49:57,794 --> 00:50:00,931
- He's gonna be okay, but it's still kinda touch and go.

675
00:50:02,332 --> 00:50:03,767
Look, are you all right?

676
00:50:03,800 --> 00:50:06,003
- I feel like I've been hit with a hammer.

677
00:50:06,036 --> 00:50:07,304
My head is killing me.

678
00:50:07,337 --> 00:50:08,505
- I'm sorry.

679
00:50:08,538 --> 00:50:09,773
- I'll be all right.

680
00:50:10,440 --> 00:50:13,176
I just, just hit me so sudden, that's all.

681
00:50:14,144 --> 00:50:16,446
- Look, I called in and they're sending some people over

682
00:50:16,446 --> 00:50:17,614
to take care of that thing in there.

683
00:50:17,614 --> 00:50:19,282
Do you think you're up to travel?

684
00:50:19,316 --> 00:50:20,784
- I feel a little better.

685
00:50:20,817 --> 00:50:23,954
- Excuse me. I'm Decker, the government liaison.

686
00:50:23,954 --> 00:50:26,523
I understand there's been a problem. Who's in charge?

687
00:50:26,556 --> 00:50:28,492
- I am. Go on inside.

689
00:50:59,489 --> 00:51:03,493
- Hey, don't touch that thing, biohazard.

691
00:51:20,777 --> 00:51:23,613
- Carter, the only reason they approved putting a lab here

692
00:51:23,680 --> 00:51:25,916
was because they understood there'd be no problems.

693
00:51:25,949 --> 00:51:27,717
- What do I look like, Professor Honeydew or something?

694
00:51:27,751 --> 00:51:30,187
I have nothing to do with that lab.

695
00:51:30,220 --> 00:51:31,421
I'm only here to clean up.

696
00:51:31,455 --> 00:51:32,355
- You gonna go out looking for it,

697
00:51:32,355 --> 00:51:34,024
or you gonna sit here all night?

698
00:51:34,024 --> 00:51:35,892
- Listen, Decker, I'm still in charge here,

699
00:51:35,926 --> 00:51:38,628
and until that changes, you stay off my back.

700
00:51:38,695 --> 00:51:40,730
- Carter, you better do something about this problem

701
00:51:40,764 --> 00:51:44,034
and fast, or I'll get in touch with somebody who can.

702
00:51:44,067 --> 00:51:46,103
- What, is Reiger back in town?

704
00:52:09,793 --> 00:52:13,630
Amy, this is Jack. That's right.

705
00:52:13,663 --> 00:52:16,099
Is uh, Sheriff Miller in?

706
00:52:16,133 --> 00:52:17,834
- 'Fraid not, Jack.

707
00:52:17,901 --> 00:52:21,905
- Well, now you ain't gonna guess what I got out here.

708
00:52:21,905 --> 00:52:22,806
- A still?

709
00:52:22,839 --> 00:52:27,077
- I got me a monster, a dead one.

710
00:52:27,811 --> 00:52:30,313
- No, you got an empty still.

711
00:52:30,347 --> 00:52:31,948
- Well, now you get Cory on the phone

712
00:52:31,982 --> 00:52:34,818
and you have him come on out here.

713
00:52:34,851 --> 00:52:37,687
- All right Jack, but he's just gonna throw you in the tank.

714
00:52:37,754 --> 00:52:41,525
- Now you get him on the phone, and I mean, and I mean it.

715
00:52:45,962 --> 00:52:50,100
- RJ-30 calling Sheriff Miller. Come in, sheriff.

716
00:52:50,133 --> 00:52:51,635
- Yeah, this is Cory. What's up?

717
00:52:52,502 --> 00:52:53,770
- Jack Murphy's over at his place,

718
00:52:53,803 --> 00:52:57,107
says he's got a dead monster in his shed.

719
00:52:58,875 --> 00:53:00,777
- You know, I told his wife to keep him out of trouble

720
00:53:00,777 --> 00:53:02,546
when he gets tanked up.

721
00:53:02,612 --> 00:53:04,548
- He's very insistent.

722
00:53:04,614 --> 00:53:06,149
- All right, listen, why don't you get

723
00:53:06,183 --> 00:53:08,985
the guest room ready in case I have to bring him in.

724
00:53:10,120 --> 00:53:11,121
- With pleasure.

725
00:53:16,126 --> 00:53:19,029
- Of all the hick towns to get sent to.

726
00:53:20,830 --> 00:53:23,900
Well, least it'll give me a chance to run the lights.

728
00:53:33,376 --> 00:53:34,811
- Do you know where that is?

729
00:53:34,811 --> 00:53:37,981
- Oh yeah. You have to turn around and head down the hill.

730
00:53:37,981 --> 00:53:39,015
- Okay.

731
00:53:58,902 --> 00:54:00,904
- Hey Cory. - Evening, Jack.

732
00:54:00,937 --> 00:54:04,074
- I'm sorry to bring you out on a night like this.

733
00:54:05,208 --> 00:54:06,076
- Well, what'd you want?

734
00:54:06,109 --> 00:54:07,611
- Well, I got something to show you.

735
00:54:07,677 --> 00:54:10,013
And I got it stashed down in the cellar.

736
00:54:13,183 --> 00:54:15,785
- Jack, it looks like you've been drinking again.

737
00:54:15,852 --> 00:54:18,355
- Hey, I've got myself all dressed up

738
00:54:18,355 --> 00:54:19,522
for the newspaper people.

739
00:54:19,522 --> 00:54:22,425
They're coming down to take our pictures.

740
00:54:22,459 --> 00:54:24,694
- News people, what're you talking about?

741
00:54:25,929 --> 00:54:26,863
Where's Rula?

742
00:54:26,863 --> 00:54:28,398
- Oh, she's in there getting prettied up,

743
00:54:28,431 --> 00:54:30,300
but she'll be out in just a minute.

744
00:54:31,601 --> 00:54:33,203
- You really got anything down there?

745
00:54:33,203 --> 00:54:35,071
- I sure do.

746
00:54:35,105 --> 00:54:37,073
Why don't you to go down and take a look.

747
00:54:38,775 --> 00:54:41,378
- Okay, but this better be good.

750
00:55:19,849 --> 00:55:21,751
- Well, what do you think?

751
00:55:21,785 --> 00:55:24,120
Maybe there's a reward for it or something.

752
00:55:24,154 --> 00:55:26,923
- Jack, there ain't a damn thing down there.

753
00:55:26,923 --> 00:55:27,757
- What?

754
00:55:28,858 --> 00:55:30,160
- Listen, you better just get in the house

755
00:55:30,193 --> 00:55:32,462
before I haul ya downtown.

756
00:55:32,495 --> 00:55:33,330
- Huh?

757
00:55:34,831 --> 00:55:37,133
- You ain't nothing but a pain in the ass.

761
00:56:20,143 --> 00:56:21,144
- Help! Help!

762
00:56:21,144 --> 00:56:23,246
Help!

763
00:56:23,313 --> 00:56:26,750
- Ah, knock it off, Jack. Who do you think you're fooling?

764
00:56:26,816 --> 00:56:29,386
Come help me, sheriff!

768
00:56:40,663 --> 00:56:41,498
- Jack?

774
00:57:29,579 --> 00:57:31,414
Get back in the house.

775
00:57:40,323 --> 00:57:41,791
- Did it get away?

776
00:57:41,825 --> 00:57:43,059
- Yeah. Who are you?

777
00:57:43,726 --> 00:57:45,795
- I'm Mitchell Carter, Army.

778
00:57:45,829 --> 00:57:47,130
- What was that thing?

779
00:57:47,831 --> 00:57:50,433
- Well, you tell me. Nobody I know has seen it.

780
00:57:50,467 --> 00:57:51,501
Uh, except maybe you.

781
00:57:52,402 --> 00:57:54,437
- Listen, that thing's small. It's about that high.

782
00:57:54,471 --> 00:57:56,139
But I'll tell ya, it's fast.

784
00:58:07,851 --> 00:58:09,152
- Which way did it go?

785
00:58:10,286 --> 00:58:11,120
- That way.

786
00:58:12,856 --> 00:58:15,525
- Yeah, it did, it went that way.

787
00:58:18,027 --> 00:58:20,096
- We have got to find this thing.

788
00:58:22,532 --> 00:58:23,800
- Listen, you go that way.

789
00:58:23,833 --> 00:58:25,768
I'm gonna go radio in and then I'm gonna circle back

790
00:58:25,802 --> 00:58:27,203
around the neighborhood.

791
00:58:37,146 --> 00:58:40,049
This is Sheriff Miller to RJ-30. Do you read?

792
00:58:41,985 --> 00:58:43,953
- I read you sheriff. I got the guestroom ready.

793
00:58:43,987 --> 00:58:45,288
- Forget about that.

794
00:58:45,321 --> 00:58:47,690
Jack's dead, and there's 
some kind of dangerous animal

795
00:58:47,724 --> 00:58:49,325
on the loose out here.

796
00:58:49,359 --> 00:58:52,295
Listen, send a coroner and a doctor for Mrs. Murphy.

797
00:58:52,295 --> 00:58:55,398
I think she may be in shock. Over.

798
00:58:55,465 --> 00:58:56,299
- Over and out.

800
00:59:07,911 --> 00:59:09,312
- It's very near.

802
00:59:11,981 --> 00:59:14,417
- Well, I would tend to agree with that.

803
00:59:14,484 --> 00:59:17,186
- Listen. Sounds like it's coming from over there.

804
00:59:19,656 --> 00:59:21,190
- Okay, let's check it out.

806
00:59:59,262 --> 01:00:00,563
- Who's there?

807
01:00:00,597 --> 01:00:02,532
- Jesus. I almost shot you.

808
01:00:02,565 --> 01:00:04,233
- Wouldn't be the first time.

809
01:00:05,068 --> 01:00:06,970
- What are you doing in there?

810
01:00:07,971 --> 01:00:10,139
- I like to shop at night. Beats the rush.

811
01:00:10,206 --> 01:00:12,875
And I hate long lines.

812
01:00:12,909 --> 01:00:15,078
- You know, this isn't a very good night for that.

813
01:00:15,111 --> 01:00:16,279
- Don't I know it.

814
01:00:16,312 --> 01:00:19,215
It's always like this in the middle of the month.

815
01:00:22,251 --> 01:00:24,821
Holidays are coming on, things'll pick up.

816
01:00:24,887 --> 01:00:25,888
- Where do you live?

817
01:00:26,756 --> 01:00:31,327
- Well, I got this little place my daughter pays for,

818
01:00:31,394 --> 01:00:33,496
and I don't hang out there much though.

819
01:00:33,563 --> 01:00:35,431
- Well, you'd better stay there tonight.

820
01:00:35,465 --> 01:00:39,235
- Hey, you guys think I'm nuts, don't ya?

821
01:00:39,902 --> 01:00:43,606
I know what you want. You ain't got me fooled.

822
01:00:44,574 --> 01:00:48,645
These are my dumpsters and I've had 'em for a long time.

823
01:00:48,678 --> 01:00:50,913
So don't get no ideas.

824
01:00:50,913 --> 01:00:55,952
- Listen, just take my advice and stay inside.

825
01:00:55,985 --> 01:00:58,354
- Hey, that's nice. Where'd you find that?

826
01:01:00,757 --> 01:01:02,592
- Come on, Lisa, let's go.

827
01:01:02,592 --> 01:01:05,962
- Hey, before you folks go, give me a hand down outta here.

828
01:01:17,006 --> 01:01:18,508
Evening, folks.

829
01:01:18,541 --> 01:01:19,375
Bye.

830
01:01:23,780 --> 01:01:26,449
- Well, well what do we got here?

831
01:01:29,786 --> 01:01:30,653
A little ad.

832
01:01:31,888 --> 01:01:33,656
Boy, he sure is cute.

833
01:01:34,657 --> 01:01:36,325
I wonder who threw him away?

834
01:01:37,293 --> 01:01:40,229
Well, we'll just hang him up here so folks can see him.

837
01:02:01,651 --> 01:02:02,485
- Help!

840
01:02:23,873 --> 01:02:24,841
- Mitchell, wait.

841
01:02:24,874 --> 01:02:26,209
- What is it, Lisa?

842
01:02:26,242 --> 01:02:28,511
- I, I think it's headed toward the Hershville building.

843
01:02:28,511 --> 01:02:29,779
- What?

844
01:02:29,846 --> 01:02:31,948
- It's uh, an abandoned old building where bums go

845
01:02:32,014 --> 01:02:33,750
to crash out.

846
01:02:33,783 --> 01:02:35,351
- Must be dinner time, huh?

847
01:02:36,686 --> 01:02:37,720
Where is it?

848
01:02:37,754 --> 01:02:39,222
- Just down there a couple of blocks.

849
01:02:39,589 --> 01:02:41,023
- Okay.

850
01:02:41,023 --> 01:02:43,526
Come on, if get down there in a hurry we can beat Reiger.

851
01:02:43,526 --> 01:02:45,862
- Hey, what is it with you two anyway?

852
01:02:45,895 --> 01:02:48,931
- Listen, it's a complicated story, but it's longstanding.

853
01:02:48,965 --> 01:02:50,199
Come on.

854
01:03:00,376 --> 01:03:02,411
- It's definitely inside. I can sense it.

855
01:03:02,445 --> 01:03:03,379
- All right.

856
01:03:03,379 --> 01:03:05,047
- Wait, shouldn't we wait for the others?

857
01:03:05,047 --> 01:03:06,616
- No, we don't-- - Carter.

858
01:03:06,649 --> 01:03:07,817
What took you so long? We're running late.

859
01:03:07,884 --> 01:03:09,152
- Dammit.

860
01:03:09,218 --> 01:03:10,953
You're the second joker that snuck up on me, Reiger.

861
01:03:10,987 --> 01:03:12,722
- And you say I got no sense of humor.

862
01:03:12,722 --> 01:03:13,990
- Yeah, you're a laugh a minute.

863
01:03:14,056 --> 01:03:15,792
- Yeah? Well get your ass up there.

864
01:03:29,906 --> 01:03:30,740
See anything?

865
01:03:31,607 --> 01:03:32,408
- Down that way.

866
01:03:32,408 --> 01:03:33,943
- What makes you so sure?

867
01:03:33,976 --> 01:03:37,980
- Well, this slime, it leads all the way down the wall.

868
01:03:38,014 --> 01:03:39,916
- These are bottles of sulfuric acid,

869
01:03:39,916 --> 01:03:41,284
might slow the thing down a bit.

870
01:03:41,317 --> 01:03:42,318
- Yeah, but be very careful.

871
01:03:42,351 --> 01:03:44,187
That stuff is extremely dangerous.

872
01:03:44,253 --> 01:03:46,255
- Yeah, well I won't be needing any of that.

873
01:03:46,289 --> 01:03:48,257
This thing'll cut anything in two.

874
01:03:48,291 --> 01:03:49,659
- Just like in 'Nam, right?

875
01:03:49,692 --> 01:03:53,029
- Yeah. Used to level entire villages with one of these.

876
01:03:53,095 --> 01:03:55,932
- Mm-hmm, women and children first.

877
01:03:55,965 --> 01:03:56,866
- Shut up, Carter.

878
01:03:57,600 --> 01:04:00,603
- What's the matter, Reiger? Still can't sleep at night?

879
01:04:02,305 --> 01:04:03,339
- Let's move out.

881
01:04:05,007 --> 01:04:06,509
Kill the son of a bitch.

882
01:04:09,378 --> 01:04:12,481
- It feels much stronger now. I, I think it's moving again.

883
01:04:12,515 --> 01:04:15,651
- Yeah, will you stay in here? We don't need you.

884
01:04:15,685 --> 01:04:16,652
- Carter?

885
01:04:16,686 --> 01:04:18,454
- Look, maybe he's right.

886
01:04:18,487 --> 01:04:20,389
It's safer here, stay here. I think we can manage.

887
01:04:20,456 --> 01:04:23,226
- Listen, don't be a hero. Destroy the thing.

888
01:04:23,292 --> 01:04:25,862
- No problem with that.

889
01:04:25,895 --> 01:04:26,729
Let's move out.

890
01:04:31,634 --> 01:04:32,802
- Mitchell.

891
01:04:32,802 --> 01:04:35,171
- Look now, don't worry. We'll get him this time.

892
01:04:35,204 --> 01:04:37,406
You just stay here with uh, ole J. Edgar Hoover.

893
01:04:37,473 --> 01:04:39,175
He'll take care of you.

894
01:04:40,376 --> 01:04:42,678
- All right. See ya.

896
01:05:03,499 --> 01:05:06,269
- Walker, Hench, take the south side of the building.

897
01:05:06,335 --> 01:05:08,037
Carter and I'll go north.

898
01:05:08,070 --> 01:05:10,573
- Oh good, I got John Wayne on my side.

899
01:05:12,842 --> 01:05:13,910
What's the plan, Duke?

900
01:05:14,844 --> 01:05:17,346
- Well, you go down on him, and when I hear your moans,

901
01:05:17,380 --> 01:05:19,181
I'll come running.

903
01:05:47,944 --> 01:05:49,879
- Okay, increasing.

905
01:06:28,250 --> 01:06:30,252
- It smells down here.

906
01:06:30,252 --> 01:06:31,087
- Yeah well, we're not here

907
01:06:31,120 --> 01:06:32,855
to judge the housekeeping.

908
01:06:33,856 --> 01:06:35,958
- Well, it's not the housekeeping, Reiger.

909
01:06:37,626 --> 01:06:40,129
- Yeah, what you smell is chicken shit.

910
01:06:40,162 --> 01:06:41,864
Follows you wherever you go.

911
01:06:42,932 --> 01:06:46,268
- You know, you have got a big problem, my friend.

913
01:06:48,104 --> 01:06:48,938
Come on.

914
01:06:50,806 --> 01:06:53,109
Let's see where that smell's coming from.

917
01:07:01,984 --> 01:07:03,319
- Showtime.

924
01:07:48,397 --> 01:07:50,666
Looks like they got a little ahead of us.

925
01:07:53,002 --> 01:07:54,537
That bastard's having babies.

926
01:07:54,570 --> 01:07:56,705
- Yeah, Reiger, you better kill it.

927
01:07:56,739 --> 01:07:59,842
- Hey, shut up, Carter. I'm in charge here.

929
01:08:04,013 --> 01:08:05,347
Better kill it.

932
01:08:09,185 --> 01:08:11,587
Son of a bitch, you made me miss.

933
01:08:11,620 --> 01:08:13,522
- Damn you, Reiger, you almost hit me with your toy.

934
01:08:13,522 --> 01:08:15,357
- Yeah, let me, Carter.

937
01:08:20,029 --> 01:08:22,198
It took off with your brain.

950
01:10:05,901 --> 01:10:06,735
- Lisa?

951
01:10:08,637 --> 01:10:10,306
- Yes, Mitchell.

952
01:10:10,306 --> 01:10:12,141
- It's over. We got him.

953
01:10:12,174 --> 01:10:13,976
- Yes, I know.

954
01:10:15,411 --> 01:10:16,412
- What happened to him?

955
01:10:16,478 --> 01:10:18,314
- His neck is broken.

956
01:10:18,314 --> 01:10:19,882
- How the hell did that happen?

957
01:10:20,649 --> 01:10:23,219
- I'm sorry, Mitchell, but we had to know

958
01:10:23,252 --> 01:10:27,523
how our combat unit would fare under stress and aggression.

959
01:10:27,556 --> 01:10:28,991
- What?

960
01:10:28,991 --> 01:10:33,829
- The creature was our soldier designed to fight our wars,

961
01:10:33,862 --> 01:10:38,000
and it is a success, at least in most areas.

966
01:11:03,025 --> 01:11:03,859
- No.

968
01:11:09,231 --> 01:11:10,799
This can't be real.

969
01:11:14,436 --> 01:11:15,971
- Cut. - I think that's it.

01:11:36,959 --> 01:11:38,794
- I didn't travel 500 miles just to,

981
01:11:38,827 --> 01:11:42,431
to watch this freak show nonsense.

982
01:11:42,464 --> 01:11:43,332
- Marker.

983
01:11:45,334 --> 01:11:46,635
- Action.

984
01:11:46,669 --> 01:11:48,337
- Surprised to see me, Carter?

985
01:11:48,404 --> 01:11:49,605
- No, I thought I smelled something

986
01:11:49,638 --> 01:11:50,906
when I came in the room.

987
01:11:50,906 --> 01:11:52,775
- Start again, louder.

988
01:11:52,808 --> 01:11:54,410
- Surprised to see me, Carter?

989
01:11:54,410 --> 01:11:56,078
- No, I thought I smelled something

990
01:11:56,111 --> 01:11:57,146
when I came in the room.

991
01:11:57,179 --> 01:11:58,514
- Well then, watch your mouth, sonny.

992
01:11:58,580 --> 01:12:01,016
They don't bust 'em any lower than where you're headed.

993
01:12:01,083 --> 01:12:02,618
- You wanna know something, Carter?

994
01:12:02,651 --> 01:12:04,119
- What?

995
01:12:04,153 --> 01:12:04,820
- Your name is Reiger.

996
01:12:04,853 --> 01:12:07,122
- Okay, start again.

998
01:12:08,257 --> 01:12:09,591
Start again. Shut up.

1003
01:12:22,438 --> 01:12:23,439
- 30 apple dog, take two.

1006
01:12:26,375 --> 01:12:27,609
- Action.

1007
01:12:27,643 --> 01:12:28,544
- Well, you're the best cook around here

1008
01:12:28,610 --> 01:12:29,845
in these parts.

1009
01:12:29,878 --> 01:12:32,848
- You know, the real trick to my culinary activity

1010
01:12:32,881 --> 01:12:35,317
is to, that I've acquired.

1011
01:12:35,351 --> 01:12:37,820
You know, the real activity, you know the real trick

1012
01:12:37,853 --> 01:12:40,022
- Pause. And start again.

1013
01:12:40,055 --> 01:12:44,026
- You know, the real trick to my culinary ability to

1014
01:12:44,893 --> 01:12:45,794
- Pause. Try it again. - That I've acquired.

1015
01:12:45,828 --> 01:12:47,796
You know, the real act, trick.

1016
01:12:47,830 --> 01:12:50,666
You the real trick to my, oh shit.


1031
01:13:21,930 --> 01:13:24,767
- A meeting of man and machine.

1032
01:13:24,833 --> 01:13:26,835
- Woman and machine.

1033
01:13:26,869 --> 01:13:29,938
- In as simple jargon as I can put it,

1034
01:13:30,005 --> 01:13:33,842
her mental energy will receive and transmit

1035
01:13:33,876 --> 01:13:39,081
to this location, anything her mind can, can, can

1036
01:13:39,181 --> 01:13:40,015
- Attract.

1037
01:13:40,015 --> 01:13:40,916
- Attract.

1038
01:13:40,949 --> 01:13:41,517
- Do it again.

1039
01:13:41,550 --> 01:13:42,351
- Shit.

1040
01:13:42,351 --> 01:13:43,519
- Just do it again.

1041
01:13:43,519 --> 01:13:45,421
- Don't shadow her face with your hand.

1043
01:13:47,556 --> 01:13:49,024
- In as simple jargon.

1044
01:13:50,092 --> 01:13:52,895
- In as simple jargon as, as uh I can,

1045
01:13:52,928 --> 01:13:54,363
what is it again, please?

1046
01:13:54,396 --> 01:13:55,898
- Cut it, cut it.

1053
01:14:14,583 --> 01:14:15,984
- Okay, action.

1054
01:14:22,891 --> 01:14:23,992
- I wonder what this is?

1055
01:14:24,059 --> 01:14:25,794
- It looks like a container of some sort.

1056
01:14:25,828 --> 01:14:27,429
- Like a trunk or something.

1057
01:14:28,997 --> 01:14:29,832
- Line. - I wonder what's inside.

1058
01:14:29,898 --> 01:14:31,834
- I wonder what's inside.

1059
01:14:31,900 --> 01:14:32,901
- Maybe we could get it open.

1060
01:14:32,935 --> 01:14:34,603
- Nobody's opening this.

1061
01:14:34,636 --> 01:14:38,340
It goes back in the van. It goes into the van untampered.

1062
01:14:38,407 --> 01:14:39,641
- Do it again.

1063
01:14:39,675 --> 01:14:41,243
- Nobody opens, nobody's opening--

1064
01:14:41,276 --> 01:14:41,944
- Do it again.

1065
01:14:41,977 --> 01:14:43,245
- Nobody is opening anything.

1066
01:14:43,245 --> 01:14:45,614
This goes in the van untampered with.

1067
01:14:45,647 --> 01:14:47,349
- Surely you don't mean that.

1068
01:14:50,085 --> 01:14:50,919
- Line.

1097
01:15:46,208 --> 01:15:49,711
- Geiger, Carter, get this thing in the van.

1098
01:15:49,745 --> 01:15:50,979
We're moving out.

1099
01:15:51,013 --> 01:15:52,481
- You're making a big mistake here.

1100
01:15:52,514 --> 01:15:53,649
- Cut, cut. God.

1101
01:15:54,750 --> 01:15:56,051
- Okay, mark it.

1102
01:15:57,319 --> 01:15:58,487
Action.

1104
01:16:07,663 --> 01:16:08,664
- Cut.

1105
01:16:10,699 --> 01:16:12,401
- She's losing all her hair.

1106
01:16:12,434 --> 01:16:14,436
- This is going in the van untampered with.

1107
01:16:14,503 --> 01:16:16,605
- Surely you don't mean that.

1108
01:16:18,240 --> 01:16:19,074
- Line.

1109
01:16:19,107 --> 01:16:20,275
- That thing goes back with me.

1110
01:16:20,342 --> 01:16:23,078
- That thing goes back with me for examination.

1111
01:16:23,111 --> 01:16:25,847
- Maybe there's another one of these inside.

1112
01:16:25,847 --> 01:16:27,015
- Yeah, and maybe alive.

1113
01:16:27,049 --> 01:16:29,418
- This should tell you one thing.

1114
01:16:29,451 --> 01:16:30,752
- What's that?

1115
01:16:30,786 --> 01:16:32,688
- We're definitely dealing with some form

1116
01:16:32,688 --> 01:16:33,755
of intelligent life.

1117
01:16:33,789 --> 01:16:36,758
- And one thing else, line.

1118
01:16:36,792 --> 01:16:37,926
- Is probably true too.

1119
01:16:37,960 --> 01:16:39,428
- One thing else is probably true too.

1120
01:16:39,461 --> 01:16:41,597
And that is, whatever made that little

1121
01:16:41,630 --> 01:16:42,965
statue did not-- - Do that again.

1122
01:16:43,031 --> 01:16:44,600
Move to your right so you're not blocked there.

1123
01:16:44,633 --> 01:16:45,634
Right there.

1124
01:16:46,702 --> 01:16:49,905
- One thing else is probably true too, and that is what.

1125
01:16:49,938 --> 01:16:50,906
Hodge, did you see where the thing went?

1126
01:16:50,939 --> 01:16:52,240
- No, just a blur.

1127
01:16:52,274 --> 01:16:53,875
Give it up, Carter, that thing was so fast

1128
01:16:53,875 --> 01:16:55,544
it's mile away, miles of

1129
01:16:55,577 --> 01:16:56,612
- Cut. 

1130
01:16:58,880 --> 01:17:03,118
- Oh. I'll get rid of 'em.

1131
01:17:04,453 --> 01:17:06,822
Boy, if I had known you were so well hung,

1132
01:17:06,888 --> 01:17:09,725
I would've contacted you earlier.

1133
01:17:10,626 --> 01:17:11,493
- Cut.

1134
01:17:11,560 --> 01:17:14,963
- Okay, mark. 55-A-D-1.

1136
01:17:17,065 --> 01:17:18,066
- Action.

1137
01:17:18,066 --> 01:17:20,068
- Excuse me, I'm Decker.

1138
01:17:20,902 --> 01:17:22,738
Cut. - Start again.

1139
01:17:22,738 --> 01:17:23,939
Just start again.

1140
01:17:23,972 --> 01:17:27,743
- Excuse me. I'm Decker, government liaison--

1141
01:17:27,776 --> 01:17:29,177
- Start again.

1142
01:17:29,244 --> 01:17:32,981
- Excuse me. I'm Decker, government liaison.

1154
01:17:56,104 --> 01:17:57,539
- What was that thing?

1155
01:17:57,606 --> 01:17:58,940
- Well, you tell me.

1156
01:17:58,940 --> 01:18:01,877
Nobody I know has seen it long enough to live.

1157
01:18:01,943 --> 01:18:03,011
- Cut it.

1158
01:18:03,045 --> 01:18:03,879
- Look at that.

1159
01:18:04,179 --> 01:18:05,614
- Shut up, Carter.

1160
01:18:07,883 --> 01:18:08,950
- What's the matter, Reiger?

1161
01:18:08,984 --> 01:18:10,886
Still can't sleep at night?

1162
01:18:10,952 --> 01:18:12,454
- I can when the lights.

1167
01:18:21,997 --> 01:18:23,732
- 30 apple dog, take one.

1168
01:18:25,467 --> 01:18:26,501
- Action.

1169
01:18:26,535 --> 01:18:27,969
- Well, you're the best cook around here

1170
01:18:28,003 --> 01:18:28,970
in these parts.

1171
01:18:28,970 --> 01:18:30,572
- You know, the real trick to,

1172
01:18:31,640 --> 01:18:34,710
you know, the real trick to my culinary activity.

1173
01:18:34,743 --> 01:18:35,977
- Start again.

1174
01:18:36,011 --> 01:18:38,580
- You know, the real trick to my culinary ability

1175
01:18:38,647 --> 01:18:39,815
is to marinate.

1176
01:18:39,815 --> 01:18:41,149
- Cut it.

1177
01:18:41,983 --> 01:18:43,318
Skin diving.

1178
01:18:43,318 --> 01:18:46,988
- It's only a movie. It's only a movie.


