1
00:00:43,385 --> 00:00:44,635
ARTHURIAN BRITAIN

2
00:00:44,678 --> 00:00:47,721
Once upon a time
Britain was ruled

3
00:00:47,763 --> 00:00:50,516
of King Uther Pendragon.

4
00:00:51,934 --> 00:00:55,437
But when Uther died without an heir,

5
00:00:55,479 --> 00:00:58,607
The country was torn apart by war.

6
00:00:59,943 --> 00:01:02,445
Many tried to claim the throne

7
00:01:02,486 --> 00:01:05,824
and fought bitterly and tirelessly.

8
00:01:05,866 --> 00:01:09,578
The hearts of the people became hollow
and was filled with hopelessness.

9
00:01:09,619 --> 00:01:13,331
The land was lost and had no leader.

10
00:01:14,165 --> 00:01:15,959
So Merlin the wizard cast a spell

11
00:01:16,000 --> 00:01:21,589
the magical sword, Excalibur, in a stone

12
00:01:21,631 --> 00:01:26,052
and declared that only Uther's true heir
could pull it free.

13
00:01:26,303 --> 00:01:27,762
Many tried

14
00:01:28,262 --> 00:01:30,264
but only one succeeded.

15
00:01:30,849 --> 00:01:34,102
A boy named Arthur, who had no idea

16
00:01:34,143 --> 00:01:36,854
that he was Uther's lost son.

17
00:01:37,480 --> 00:01:40,649
Arthur became a great king.

18
00:01:40,691 --> 00:01:43,611
He turned his enemies into allies

19
00:01:43,652 --> 00:01:47,824
and ruled at a round table,
so everyone was equal.

20
00:01:47,866 --> 00:01:51,578
He and his knights lived
according to a code of chivalry,

21
00:01:51,619 --> 00:01:53,913
and their hearts were pure and noble.

22
00:01:53,955 --> 00:02:00,253
But their greatest enemy was
Arthur's own half-sister, Morgana.

23
00:02:00,295 --> 00:02:03,089
When she thought she was the rightful heir,

24
00:02:03,131 --> 00:02:05,884
and ardently desired to possess Excalibur,

25
00:02:05,926 --> 00:02:09,095
she used evil magic.

26
00:02:09,136 --> 00:02:12,598
Arthur fought a deadly battle against her

27
00:02:12,641 --> 00:02:16,310
and banished her to the interior of the earth.

28
00:02:16,352 --> 00:02:20,648
But before then she swore revenge.

29
00:02:20,689 --> 00:02:23,651
When you're long gone,

30
00:02:23,693 --> 00:02:25,737
when hearts are hollow,

31
00:02:25,779 --> 00:02:29,324
and the land again is lost and leaderless,

32
00:02:30,492 --> 00:02:32,911
I'll be back.

33
00:02:32,952 --> 00:02:35,956
So does the sword.

34
00:02:38,166 --> 00:02:41,378
THE KNIGHTS OF THE ROUND TABLE

35
00:02:44,463 --> 00:02:46,298
Alex, you're late.

36
00:02:46,340 --> 00:02:47,634
Okay!

37
00:02:49,302 --> 00:02:50,637
I'll come as soon as I can.

38
00:02:51,262 --> 00:02:53,598
Your homework is scattered
beyond the kitchen table.

39
00:02:58,477 --> 00:03:01,105
Every time you sleep over you
and don't eat breakfast,

40
00:03:01,148 --> 00:03:03,775
- you start the day with an empty battery.
- Do you start the day with an empty battery.

41
00:03:03,816 --> 00:03:04,900
I know it well.

42
00:03:04,943 --> 00:03:07,779
Maybe if you hadn't waited
until the last minute the night before...

43
00:03:08,487 --> 00:03:09,446
Damn.

44
00:03:09,488 --> 00:03:10,699
FAILURE

45
00:03:10,739 --> 00:03:11,825
Here.

46
00:03:14,243 --> 00:03:17,580
It's not quite the right color, but...

47
00:03:21,542 --> 00:03:23,712
Maybe you could say it's a solar flare.

48
00:03:25,088 --> 00:03:26,131
Thank you, mother.

49
00:03:26,172 --> 00:03:29,550
You are listening to the BBC. The time is 7.30.
It's time for the news.

50
00:03:30,343 --> 00:03:36,266
THE BOY AND THE SWORD

51
00:03:38,893 --> 00:03:40,687
The BBC news at 7.30.

52
00:03:41,062 --> 00:03:42,314
Experts warn that the world

53
00:03:42,355 --> 00:03:45,316
becomes more unstable,
than it has been for centuries.

54
00:03:45,357 --> 00:03:49,445
Dictators and tyrants gain power
in more countries than ever before,

55
00:03:49,487 --> 00:03:50,779
and global division increases

56
00:03:50,821 --> 00:03:52,199
with alarming speed.

57
00:03:55,785 --> 00:03:57,704
THEY FOLLOW ME!
WHERE ARE YOU?

58
00:03:57,745 --> 00:03:58,662
Oh no.

59
00:03:58,705 --> 00:03:59,748
WHERE ARE YOU? HELP

60
00:04:03,167 --> 00:04:04,043
Excuse me.

61
00:04:06,963 --> 00:04:08,089
Excuse me.

62
00:04:08,130 --> 00:04:09,632
WAR
DARKNESS

63
00:04:09,673 --> 00:04:10,967
FEAR
CRISIS

64
00:04:14,220 --> 00:04:15,221
Excuse me.

65
00:04:24,605 --> 00:04:25,481
Better!

66
00:04:26,316 --> 00:04:27,650
Has anyone seen Bedders?

67
00:04:27,691 --> 00:04:29,610
WELCOME TO DUNGATE ACADEMY

68
00:04:29,653 --> 00:04:31,196
Better! where are you

69
00:04:32,112 --> 00:04:34,533
Let me go! Leave me alone!

70
00:04:34,574 --> 00:04:35,658
Sit me down!

71
00:04:35,951 --> 00:04:37,619
No, no and no.

72
00:04:38,453 --> 00:04:39,787
If you want to survive in this school...

73
00:04:40,287 --> 00:04:41,540
...you have to pay.

74
00:04:41,581 --> 00:04:43,290
You stop my circulation.

75
00:04:43,583 --> 00:04:45,085
I'm passing out.

76
00:04:45,126 --> 00:04:48,505
Shut up or I'll enter my PIN
into your legs.

77
00:04:48,754 --> 00:04:50,381
My head is filling with blood.

78
00:04:50,881 --> 00:04:52,134
It explodes.

79
00:04:53,093 --> 00:04:54,177
I feel strange.

80
00:04:54,761 --> 00:04:55,679
Help!

81
00:04:55,720 --> 00:04:57,806
- Help me.
- Hello!

82
00:04:57,848 --> 00:04:58,807
Let him go.

83
00:05:02,143 --> 00:05:03,144
Look there.

84
00:05:03,186 --> 00:05:04,688
It's the boy with the Lego figures.

85
00:05:06,105 --> 00:05:07,439
I said, "Leave him alone."

86
00:05:10,235 --> 00:05:11,153
Why?

87
00:05:12,862 --> 00:05:14,405
Because there are two of you,

88
00:05:14,446 --> 00:05:15,949
he is half your size,

89
00:05:15,990 --> 00:05:17,116
and he is my friend.

90
00:05:26,626 --> 00:05:28,461
How many times do I have to say it?

91
00:05:30,088 --> 00:05:31,297
Don't play completely.

92
00:05:31,338 --> 00:05:32,590
It's not worth it.

93
00:05:32,631 --> 00:05:33,757
I'm the king here.

94
00:05:36,427 --> 00:05:38,095
Be careful not to drown in the puddle.

95
00:05:38,138 --> 00:05:39,263
See you, babe.

96
00:05:48,857 --> 00:05:51,485
- Let go of me, you shrimp!
- Stop it!

97
00:05:51,525 --> 00:05:53,487
Move yourselves.

98
00:05:53,528 --> 00:05:54,821
Alexander Elliot!

99
00:05:55,946 --> 00:05:57,324
You get one last chance,

100
00:05:57,364 --> 00:05:59,783
otherwise all three of you will have to sit behind.

101
00:05:59,826 --> 00:06:01,119
Who started it?

102
00:06:03,037 --> 00:06:03,954
No.

103
00:06:04,663 --> 00:06:08,459
Your behavior here affects
the rest of your life.

104
00:06:09,294 --> 00:06:10,587
You know that, right?

105
00:06:11,713 --> 00:06:13,422
The world is hard

106
00:06:13,465 --> 00:06:15,884
and it gets tougher every day.

107
00:06:16,509 --> 00:06:18,302
There are millions of children in this country,

108
00:06:18,345 --> 00:06:20,138
who gets a better start in life than you.

109
00:06:21,138 --> 00:06:24,016
And the world doesn't change.

110
00:06:24,850 --> 00:06:27,312
You have to change.

111
00:06:30,898 --> 00:06:32,983
You saved my life

112
00:06:33,442 --> 00:06:36,028
and now i owe you
my undying loyalty.

113
00:06:36,071 --> 00:06:37,864
Like Frodo and Conscience,

114
00:06:37,905 --> 00:06:39,533
Chewbacca and Han

115
00:06:39,574 --> 00:06:41,076
or Donkey and Shrek.

116
00:06:41,617 --> 00:06:44,328
We have to make sure
to take the same bus every morning.

117
00:06:44,371 --> 00:06:47,082
And I'm waiting for you
during the lunch break and after school,

118
00:06:47,122 --> 00:06:49,083
so if they ever try something…

119
00:06:49,124 --> 00:06:50,543
We already do, Bedders.

120
00:06:51,502 --> 00:06:53,254
Lance and Kaye run the school.

121
00:06:54,129 --> 00:06:55,506
There is nothing you can do.

122
00:06:56,590 --> 00:06:58,175
There is nothing any of us can do.

123
00:06:59,718 --> 00:07:01,178
It is no longer the small classes.

124
00:07:02,013 --> 00:07:03,390
We are nothing.

125
00:07:04,516 --> 00:07:07,227
We are the most insignificant,
powerless people at school.

126
00:07:11,689 --> 00:07:12,690
Wait.

127
00:07:12,982 --> 00:07:13,941
Wait!

128
00:07:14,234 --> 00:07:15,610
I've learned a new trick.

129
00:07:15,901 --> 00:07:17,069
Out with the hand.

130
00:07:20,448 --> 00:07:22,659
Squeeze as hard as you can.

131
00:07:23,701 --> 00:07:24,910
Abracadabra!

132
00:07:24,953 --> 00:07:26,121
Hocus pocus!

133
00:07:26,621 --> 00:07:27,914
Open your hand.

134
00:07:30,958 --> 00:07:32,751
Wait, that's not right.

135
00:07:35,004 --> 00:07:37,006
You had to have them both.

136
00:07:37,047 --> 00:07:38,966
It is a duplication illusion.

137
00:07:39,009 --> 00:07:40,927
It's really good when it works.

138
00:07:43,388 --> 00:07:44,638
Just forget it, Bedders.

139
00:07:45,389 --> 00:07:47,224
I'm not in the mood for magic anymore.

140
00:07:55,650 --> 00:07:57,736
Are you okay, Alex?

141
00:07:57,776 --> 00:07:59,069
It doesn't fit, does it?

142
00:07:59,778 --> 00:08:02,656
Why would you jump on someone though
and start beating them?

143
00:08:03,449 --> 00:08:04,325
Alex.

144
00:08:05,035 --> 00:08:06,369
They bullied Bedders.

145
00:08:06,869 --> 00:08:08,037
I tried to stop them.

146
00:08:08,872 --> 00:08:10,749
Nobody said that.

147
00:08:11,790 --> 00:08:14,752
Why haven't you said that?
Why haven't you told anyone?

148
00:08:18,297 --> 00:08:20,132
Just look at you.

149
00:08:21,300 --> 00:08:23,177
Because that would just make it worse.

150
00:08:23,220 --> 00:08:25,722
How can it
Does telling the truth make it worse?

151
00:08:26,223 --> 00:08:27,557
You don't understand.

152
00:08:31,227 --> 00:08:32,521
Dad would understand.

153
00:08:34,021 --> 00:08:35,105
But...

154
00:08:36,024 --> 00:08:37,067
...he's not here.

155
00:08:39,236 --> 00:08:42,614
And if he was, I know exactly
what he wanted to say.

156
00:08:43,656 --> 00:08:46,325
He would say that to tell
the truth and do the right thing

157
00:08:46,367 --> 00:08:48,285
never make things worse.

158
00:08:49,496 --> 00:08:51,747
You used to believe that too.

159
00:08:52,707 --> 00:08:53,625
Yes.

160
00:08:54,876 --> 00:08:56,044
But not anymore.

161
00:09:03,093 --> 00:09:06,011
- I can taste it...
- Taste.

162
00:09:06,054 --> 00:09:07,680
...in the rain.

163
00:09:09,056 --> 00:09:12,685
- Feel it in the ground.
- Feel it.

164
00:09:13,561 --> 00:09:15,479
What they once had…

165
00:09:16,647 --> 00:09:18,774
...is long lost.

166
00:09:18,817 --> 00:09:21,069
Long lost.

167
00:09:21,111 --> 00:09:23,780
- They are divided.
- Split.

168
00:09:23,822 --> 00:09:26,408
- Afraid.
- Afraid.

169
00:09:26,449 --> 00:09:28,785
- Leaderless.
- Leaderless.

170
00:09:28,827 --> 00:09:30,120
Leaderless.

171
00:09:30,828 --> 00:09:33,540
- As they get weaker...
- Weaker.

172
00:09:33,582 --> 00:09:37,169
- Weaker.
- ...I'm getting stronger.

173
00:09:37,209 --> 00:09:39,253
Stronger.

174
00:09:39,295 --> 00:09:42,715
Darkness will soon come.

175
00:09:44,925 --> 00:09:48,054
My time will come.

176
00:09:52,934 --> 00:09:55,060
You don't have to sit and draw.

177
00:09:55,770 --> 00:09:58,231
This is an afterthought,
not fine art.

178
00:10:00,150 --> 00:10:01,650
Concentrate yourselves.

179
00:10:02,611 --> 00:10:03,612
YOU R

180
00:10:08,157 --> 00:10:09,742
DEATH

181
00:10:12,411 --> 00:10:13,662
Alex Elliot!

182
00:10:13,704 --> 00:10:15,665
Wait for us. We want to talk to you.

183
00:10:15,707 --> 00:10:17,333
Where are you going? Stay here.

184
00:10:17,375 --> 00:10:19,294
What's wrong? What are you afraid of?

185
00:10:23,589 --> 00:10:25,257
Go! Run, catch him!

186
00:10:26,635 --> 00:10:28,220
Can't you run faster?

187
00:10:29,221 --> 00:10:30,764
We are right behind you!

188
00:10:30,805 --> 00:10:32,223
You're dead, you little prick.

189
00:10:34,226 --> 00:10:35,393
Alex Elliot!

190
00:10:36,520 --> 00:10:38,271
Come here!

191
00:10:38,313 --> 00:10:40,649
START YOUR STORY

192
00:10:58,625 --> 00:11:00,168
Hey Lance! I have him.

193
00:11:02,127 --> 00:11:03,213
What are you running from?

194
00:11:03,713 --> 00:11:05,674
We have a fight to finish.

195
00:11:19,979 --> 00:11:21,355
We better get away.

196
00:12:09,779 --> 00:12:12,240
Hello? Is anyone here?

197
00:12:50,319 --> 00:12:53,280
Bedders, tell your father,
that we have to do homework together.

198
00:12:53,990 --> 00:12:55,742
Get around on the other side of the garden wall.

199
00:12:55,784 --> 00:12:57,202
You have to see what I found.

200
00:13:02,707 --> 00:13:05,043
The sword has returned.

201
00:13:05,084 --> 00:13:07,253
Returned. Back.

202
00:13:07,295 --> 00:13:11,049
- The sword.
- The sword has been drawn.

203
00:13:12,383 --> 00:13:16,679
- Let the roots be my senses.
- Senses.

204
00:13:16,721 --> 00:13:20,851
Let the land be my eyes and ears.

205
00:13:20,891 --> 00:13:22,184
Eyes and ears.

206
00:13:22,227 --> 00:13:24,938
Find the one who drew it.

207
00:13:25,856 --> 00:13:29,359
Find the new king.

208
00:13:29,400 --> 00:13:31,527
Find the new king.

209
00:13:31,569 --> 00:13:35,030
The sword shall be mine.

210
00:13:35,531 --> 00:13:38,951
The king must die.

211
00:13:42,747 --> 00:13:45,040
Find the new king.

212
00:13:54,718 --> 00:13:56,218
Maybe it's a joke.

213
00:13:56,261 --> 00:13:57,761
Something for YouTube.

214
00:13:57,804 --> 00:13:59,054
A social experiment.

215
00:14:00,306 --> 00:14:01,682
Maybe there were hidden cameras.

216
00:14:03,059 --> 00:14:04,019
See.

217
00:14:06,103 --> 00:14:07,480
There is something written on it.

218
00:14:08,231 --> 00:14:09,691
Translate it in Google Translate.

219
00:14:11,358 --> 00:14:12,234
"Gladius..."

220
00:14:13,402 --> 00:14:14,570
Arthur...

221
00:14:17,281 --> 00:14:19,408
"filius Tintageli."

222
00:14:21,243 --> 00:14:22,119
It's Latin.

223
00:14:22,786 --> 00:14:27,791
This means:
"Sword of Arthur, son of Tinta-gel."

224
00:14:29,335 --> 00:14:30,252
Who is Tinta-gel?

225
00:14:33,924 --> 00:14:35,132
what are you doing

226
00:14:35,175 --> 00:14:37,511
My father gave me many years ago
a book...

227
00:14:39,011 --> 00:14:40,597
...about the Knights of the Round Table.

228
00:14:40,639 --> 00:14:42,474
I used to know it by heart.

229
00:14:52,358 --> 00:14:53,275
THE KNIGHTS OF THE ROUND TABLE

230
00:14:53,318 --> 00:14:54,611
It's not "Tinta-gel", but Tintagel.

231
00:14:55,027 --> 00:14:58,030
And Tintagel is not a person,
it is a place...

232
00:14:58,781 --> 00:15:00,742
...an island off the coast of Cornwall.

233
00:15:00,784 --> 00:15:01,952
ARTHURIAN BRITAIN

234
00:15:01,992 --> 00:15:03,244
There is an old castle ruin.

235
00:15:03,620 --> 00:15:05,705
Someone claims
that King Arthur was born there.

236
00:15:06,580 --> 00:15:09,625
I've been there once
when I was five years old.

237
00:15:10,334 --> 00:15:11,627
My father lived there once.

238
00:15:12,462 --> 00:15:14,005
That was the last time I saw him.

239
00:15:14,923 --> 00:15:16,675
That's where I was
when he gave me the book.

240
00:15:18,218 --> 00:15:19,386
He even wrote in it.

241
00:15:19,886 --> 00:15:20,761
See.

242
00:15:21,804 --> 00:15:26,016
“To Alex, my old one
and future king. From father."

243
00:15:27,685 --> 00:15:30,437
What if it's a message?

244
00:15:31,021 --> 00:15:34,233
What if you're the only person
who could draw the sword?

245
00:15:34,275 --> 00:15:35,234
What if it...

246
00:15:36,194 --> 00:15:38,195
- Go ahead.
- You're laughing at me.

247
00:15:38,445 --> 00:15:39,572
I won't, I promise.

248
00:15:40,323 --> 00:15:43,326
What if it's the Sword in the Stone?

249
00:15:53,170 --> 00:15:54,753
Look, Excalibur.

250
00:15:56,088 --> 00:15:57,674
Kneel before your king.

251
00:15:57,716 --> 00:15:58,967
Yes.

252
00:16:01,803 --> 00:16:05,932
You are my closest
and oldest and best friend.

253
00:16:06,808 --> 00:16:07,934
I knight you...

254
00:16:11,896 --> 00:16:13,314
...sir Beddersvere.

255
00:16:14,565 --> 00:16:17,109
Alex, is your light still on?
You just have to lie in your bed.

256
00:16:17,151 --> 00:16:18,444
Away. Quickly.

257
00:16:21,490 --> 00:16:23,283
- Alex?
- What?

258
00:16:23,324 --> 00:16:26,911
You don't think it is
the real Sword in the stone, right?

259
00:16:28,914 --> 00:16:30,122
Of course not.

260
00:17:10,246 --> 00:17:11,121
Good morning.

261
00:17:11,831 --> 00:17:12,873
Damn it.

262
00:17:14,084 --> 00:17:15,043
Excuse me.

263
00:17:15,085 --> 00:17:19,047
I completely forgot to include clothes
in my Vivifica Transubtantiatio.

264
00:17:19,505 --> 00:17:22,425
Do you happen to have tick blood,

265
00:17:22,466 --> 00:17:24,426
ground animal bone or beaver urine?

266
00:17:24,719 --> 00:17:25,595
What?

267
00:17:26,346 --> 00:17:27,222
Excellent.

268
00:17:27,763 --> 00:17:30,308
In that case, I'll use your smock.

269
00:17:39,984 --> 00:17:41,402
POLICE

270
00:17:41,444 --> 00:17:43,571
I guess it's not illegal

271
00:17:43,613 --> 00:17:45,282
to take a walk in the morning.

272
00:17:45,906 --> 00:17:47,576
Or to be dressed in loosely hanging clothes,

273
00:17:47,617 --> 00:17:50,995
which allows fresh air to circulate around
similar grooves and cracks.

274
00:17:51,579 --> 00:17:55,166
Your car seems warm and dry.

275
00:17:55,791 --> 00:17:58,878
Drive me east, immediately, immediately.

276
00:18:24,488 --> 00:18:25,822
What just happened?

277
00:18:27,866 --> 00:18:31,786
WELCOME TO DUNGATE ACADEMY

278
00:18:32,870 --> 00:18:34,622
Listen up, everyone.

279
00:18:34,664 --> 00:18:37,416
A new student starts the class today.

280
00:18:37,751 --> 00:18:39,543
Would you like to introduce yourself?

281
00:18:40,962 --> 00:18:43,214
Greetings, young academics.

282
00:18:43,255 --> 00:18:44,173
My name is...

283
00:18:44,965 --> 00:18:45,883
...Mertin.

284
00:18:46,425 --> 00:18:47,636
Yes, that is correct.

285
00:18:47,676 --> 00:18:49,971
Mertin Ambrosius Caledonensis,

286
00:18:50,513 --> 00:18:54,016
and I'm quite ordinary,
modern English schoolboy.

287
00:18:57,646 --> 00:18:59,688
Be quiet.

288
00:18:59,731 --> 00:19:02,150
No, Bedders. Never in life.

289
00:19:02,192 --> 00:19:04,069
We can't talk to him.

290
00:19:04,109 --> 00:19:05,569
But he looks cool.

291
00:19:05,611 --> 00:19:08,030
He sure likes magic

292
00:19:08,072 --> 00:19:10,742
and role playing and Game of Thrones.

293
00:19:11,158 --> 00:19:12,326
Now listen here.

294
00:19:12,368 --> 00:19:14,578
For the first time ever
is there one at school

295
00:19:14,620 --> 00:19:16,497
who are easier to bully than us.

296
00:19:16,540 --> 00:19:17,915
We must stay away from him.

297
00:19:18,375 --> 00:19:20,376
As far away as possible.

298
00:19:21,377 --> 00:19:23,547
Some metals are common, such as copper,

299
00:19:23,588 --> 00:19:24,923
and are called base metals.

300
00:19:25,549 --> 00:19:28,510
Others are rare and precious, like gold,

301
00:19:28,551 --> 00:19:30,386
and are called precious metals.

302
00:19:30,427 --> 00:19:33,098
A long time ago, people believed
called alchemists,

303
00:19:33,139 --> 00:19:36,392
that you could change
base metals to precious metals.

304
00:19:36,434 --> 00:19:41,439
These cross-sections of the Earth's crust contain
a wealth of history.

305
00:19:41,481 --> 00:19:45,861
Ruins, old corpses,
evidence of previous civilizations.

306
00:19:45,902 --> 00:19:50,365
Slowly move your moons to
the other side between the two.

307
00:19:50,406 --> 00:19:52,867
You will then see,
how these two planets,

308
00:19:52,908 --> 00:19:54,618
when their paths cross,

309
00:19:54,661 --> 00:19:58,415
will create the impending
total solar eclipse.

310
00:19:58,455 --> 00:19:59,498
"Imminent"?

311
00:20:00,207 --> 00:20:01,375
What do you mean by "imminent"?

312
00:20:01,917 --> 00:20:04,879
When exactly does this solar eclipse happen?

313
00:20:04,921 --> 00:20:06,590
- In four days.
- Four days?

314
00:20:07,257 --> 00:20:10,552
Damn it. It's terrible.

315
00:20:10,594 --> 00:20:11,761
It's a disaster.

316
00:20:11,802 --> 00:20:13,304
I thought it was in four years.

317
00:20:14,473 --> 00:20:15,598
Out of the way!

318
00:20:15,639 --> 00:20:17,684
I need air so I can think!

319
00:20:22,646 --> 00:20:24,023
Alexander Elliot!

320
00:20:24,566 --> 00:20:26,443
It was you who drew the sword!

321
00:20:26,943 --> 00:20:29,613
In four moons, light will turn to darkness.

322
00:20:29,654 --> 00:20:31,865
The two worlds will be connected,

323
00:20:31,906 --> 00:20:33,699
and Morgana will return.

324
00:20:34,658 --> 00:20:35,701
Oh no.

325
00:20:37,037 --> 00:20:38,788
You must saddle your horses,

326
00:20:38,829 --> 00:20:39,997
prepare your armor,

327
00:20:40,040 --> 00:20:41,124
gather your allies!

328
00:20:41,582 --> 00:20:42,666
Disappear.

329
00:20:43,417 --> 00:20:45,377
we don't know you
and we don't want to know you.

330
00:20:45,419 --> 00:20:46,337
Let us be.

331
00:20:49,800 --> 00:20:51,009
Good people...

332
00:20:51,510 --> 00:20:54,095
...this world is in mortal danger,

333
00:20:54,136 --> 00:20:57,432
and this boy drew Excalibur.

334
00:20:57,473 --> 00:21:01,645
Who will kneel before him
and swear allegiance to him?

335
00:21:06,566 --> 00:21:07,776
Hold up!

336
00:21:08,443 --> 00:21:09,569
Stop now!

337
00:21:15,742 --> 00:21:17,868
But Rokas saw it himself.

338
00:21:18,494 --> 00:21:21,705
Danielle said they were trying to catch it
for two hours, but it escaped.

339
00:21:21,748 --> 00:21:23,583
He didn't turn into an owl.

340
00:21:24,251 --> 00:21:26,126
But he said we are in mortal danger.

341
00:21:26,168 --> 00:21:27,670
And he knew it with the sword.

342
00:21:27,712 --> 00:21:29,047
How does he know about the sword?

343
00:21:29,088 --> 00:21:30,005
I don't know that.

344
00:21:30,632 --> 00:21:32,134
It's a coincidence.

345
00:21:32,175 --> 00:21:34,719
It doesn't matter. I have made up my mind.

346
00:21:35,553 --> 00:21:36,762
I'm handing it back.

347
00:21:36,805 --> 00:21:38,431
Tomorrow night after school.

348
00:21:39,140 --> 00:21:41,308
It's stolen property,
and it is a weapon.

349
00:21:42,059 --> 00:21:43,435
And that makes everything...

350
00:21:44,146 --> 00:21:45,021
...strange.

351
00:21:45,688 --> 00:21:47,439
- What if...
- If what?

352
00:21:49,276 --> 00:21:50,152
Nothing.

353
00:21:50,860 --> 00:21:52,111
Good night, Bedders.

354
00:23:26,705 --> 00:23:27,706
Mother!

355
00:23:28,582 --> 00:23:29,458
Mother?

356
00:23:30,585 --> 00:23:31,670
Mother.

357
00:23:33,713 --> 00:23:36,465
The sword shall be mine.

358
00:23:48,936 --> 00:23:50,688
The king must die.

359
00:24:11,542 --> 00:24:12,543
Martin?

360
00:24:16,298 --> 00:24:17,674
What are you doing here?

361
00:24:17,715 --> 00:24:21,051
Save your life from that thing.

362
00:24:21,552 --> 00:24:23,179
don't you understand

363
00:24:23,221 --> 00:24:27,224
that it is dangerous for me to be
in the mortal world after sunset?

364
00:24:28,934 --> 00:24:29,852
THE DELICIOUS CHICKEN

365
00:24:29,895 --> 00:24:32,814
Meet me here tomorrow.

366
00:24:33,898 --> 00:24:35,357
You must come.

367
00:24:37,068 --> 00:24:39,069
Open the window. Hurry up!

368
00:25:12,479 --> 00:25:14,773
MORGANA'S CASTLE

369
00:25:17,067 --> 00:25:19,861
He was a child.

370
00:25:20,904 --> 00:25:22,864
DOWN INTO THE UNDERWORLD

371
00:25:22,905 --> 00:25:26,952
A boy, not older than 12 winters.

372
00:25:26,992 --> 00:25:29,495
Twelve winters.

373
00:25:29,538 --> 00:25:34,334
There was one more,
hardly older than the chosen king.

374
00:25:35,376 --> 00:25:39,755
He destroyed our guard
with a single manipulation.

375
00:25:41,174 --> 00:25:45,136
Merlin, also a child.

376
00:25:46,805 --> 00:25:51,101
- Have I waited so long?
- So long.

377
00:25:51,143 --> 00:25:55,313
- Have I become so old...
- Old.

378
00:25:55,355 --> 00:25:59,985
...that he has become so young?

379
00:26:09,953 --> 00:26:12,747
Awake, my warriors. Sleep no more.

380
00:26:12,789 --> 00:26:14,665
The night will be ours.

381
00:26:14,707 --> 00:26:16,834
Awake, my warriors. Sleep no more.

382
00:26:16,876 --> 00:26:18,211
The night will be ours.

383
00:26:18,252 --> 00:26:20,422
Awake, my warriors. Sleep no more.

384
00:26:20,463 --> 00:26:21,755
The night will be ours.

385
00:26:21,798 --> 00:26:24,092
Awake, my warriors. Sleep no more.

386
00:26:24,134 --> 00:26:27,304
- The night will be ours.
- The night will be ours.

387
00:26:27,345 --> 00:26:32,100
The night will be ours.
The night will be ours.

388
00:26:36,271 --> 00:26:37,813
Come on, Alex.

389
00:26:37,856 --> 00:26:39,982
It's time to stand up.

390
00:26:44,279 --> 00:26:45,696
It's not Excalibur.

391
00:26:46,530 --> 00:26:48,782
Tell me the truth. Where did you get that from?

392
00:26:48,825 --> 00:26:51,161
That's what I said, a construction site.

393
00:26:51,203 --> 00:26:52,537
Well, we'll deliver it right away.

394
00:26:52,578 --> 00:26:54,414
No, you must not take it.

395
00:26:54,455 --> 00:26:55,748
And you don't get to keep it.

396
00:26:55,790 --> 00:26:57,291
It is a dangerous weapon

397
00:26:57,334 --> 00:26:59,294
- and it doesn't belong to you.
- Yes, it does.

398
00:27:01,963 --> 00:27:03,380
I pulled it out of a rock,

399
00:27:03,423 --> 00:27:05,342
and something came to take it back.

400
00:27:05,383 --> 00:27:07,552
Something old and evil,
which came up from the earth.

401
00:27:08,136 --> 00:27:10,847
And a boy at school came and saved me.

402
00:27:10,888 --> 00:27:12,473
And then he turned into an owl.

403
00:27:12,515 --> 00:27:15,309
I was awake the whole time, I promise.

404
00:27:17,145 --> 00:27:18,896
Did you get it from the attic?

405
00:27:20,397 --> 00:27:23,443
I know well
you are having a hard time at the moment.

406
00:27:24,152 --> 00:27:25,946
And you miss your father.

407
00:27:26,946 --> 00:27:28,322
But he gave you the book,

408
00:27:29,115 --> 00:27:31,701
because he wanted you to grow up
and became a good person.

409
00:27:32,868 --> 00:27:34,578
Not the fighting kind

410
00:27:35,371 --> 00:27:37,790
not the kind that believes in fairy tales

411
00:27:37,832 --> 00:27:40,167
and not the kind that goes around...

412
00:27:40,585 --> 00:27:43,797
...with a huge medieval weapon.

413
00:27:43,838 --> 00:27:45,089
Why did he write this?

414
00:27:45,130 --> 00:27:46,925
TO ALEX, MY FOREGOING
AND FUTURE KING. FROM FATHER

415
00:27:50,928 --> 00:27:52,513
Because he loved you.

416
00:27:52,556 --> 00:27:54,223
Then why did he leave?

417
00:27:58,645 --> 00:28:01,565
Maybe I haven't told you all that,
i should

418
00:28:02,482 --> 00:28:03,649
He had his struggles.

419
00:28:04,568 --> 00:28:05,652
His inner demons.

420
00:28:08,363 --> 00:28:09,655
But he loved you.

421
00:28:10,823 --> 00:28:12,158
And this has to stop now.

422
00:28:13,409 --> 00:28:15,161
Now we go to the police station
with the sword,

423
00:28:15,203 --> 00:28:16,788
and then I'll drive you to school.

424
00:28:17,204 --> 00:28:18,122
Alex.

425
00:28:18,581 --> 00:28:20,124
Put it down now.

426
00:28:20,166 --> 00:28:21,501
No. It's mine.

427
00:28:21,542 --> 00:28:23,627
- I'm going to use it.
- I won't say it again.

428
00:28:23,669 --> 00:28:25,671
I will have to go
and I take it with me.

429
00:28:25,713 --> 00:28:28,383
Alexander Elliott,
you are not leaving this house.

430
00:28:31,177 --> 00:28:32,136
Alex.

431
00:28:32,553 --> 00:28:33,554
Sorry, mom.

432
00:28:40,520 --> 00:28:41,687
Alex!

433
00:28:46,651 --> 00:28:47,861
I feel bad, Alex.

434
00:28:48,528 --> 00:28:52,156
I've never been outside of school
on a weekday during school hours before.

435
00:28:52,823 --> 00:28:55,367
And certainly not without an adult
and a safety vest.

436
00:28:55,911 --> 00:28:59,206
I'm just used to it
to read about such a thing here.

437
00:28:59,246 --> 00:29:01,457
I'm not used to
that it actually happens.

438
00:29:01,500 --> 00:29:02,584
THE DELICIOUS CHICKEN

439
00:29:02,626 --> 00:29:03,792
Now relax, Bedders.

440
00:29:03,835 --> 00:29:05,002
Let me lead the way.

441
00:29:11,091 --> 00:29:12,092
Finally.

442
00:29:14,346 --> 00:29:15,888
Take them here. Follow me.

443
00:29:17,848 --> 00:29:20,351
Come on! I have accommodated myself
temporarily upstairs.

444
00:29:23,271 --> 00:29:25,315
As I tried to explain last night,

445
00:29:25,357 --> 00:29:29,694
I lose vitality when I stay
in the mortal world in the evening.

446
00:29:30,654 --> 00:29:32,780
Especially when I'm fighting a Mortes Milles.

447
00:29:33,322 --> 00:29:35,908
I need a very special potion
to regain my strength.

448
00:29:36,909 --> 00:29:39,537
Beetle blood, ground bone and beaver urine.

449
00:29:40,120 --> 00:29:42,165
I thought
it would be hard to find

450
00:29:42,206 --> 00:29:44,792
but The Smacking Chicken had it all.

451
00:29:44,835 --> 00:29:45,919
Is that right?

452
00:29:45,961 --> 00:29:48,505
The red in the soda comes
from beetle blood.

453
00:29:49,964 --> 00:29:52,759
The vanilla in the ice cream comes from beaver urine.

454
00:29:54,301 --> 00:29:57,012
And these chicken pieces last the most
of cartilage and ground animal bones.

455
00:29:57,055 --> 00:29:58,140
Together it is...

456
00:29:59,432 --> 00:30:01,101
...absolutely invigorating.

457
00:30:06,438 --> 00:30:07,982
Your name isn't Mertin, is it?

458
00:30:09,733 --> 00:30:10,776
It's Merlin.

459
00:30:10,819 --> 00:30:12,988
An inventive cover name, isn't it?

460
00:30:13,029 --> 00:30:15,156
I made it up

461
00:30:15,197 --> 00:30:16,907
so I could monitor you incognito.

462
00:30:18,076 --> 00:30:20,036
I thought Merlin was an old man.

463
00:30:20,703 --> 00:30:21,954
You look like a 16 year old.

464
00:30:21,996 --> 00:30:24,415
It's because I live backwards in time.

465
00:30:24,456 --> 00:30:26,751
The older I get, the younger I look.

466
00:30:26,792 --> 00:30:29,462
Didn't they teach you anything at school?

467
00:30:30,963 --> 00:30:35,385
From now on it will also be dangerous
for you at night, Alexander.

468
00:30:36,051 --> 00:30:38,804
At night becomes the penumbra
between light and dark weaker.

469
00:30:39,513 --> 00:30:41,683
Mortes Milles will be resurrected.

470
00:30:42,392 --> 00:30:43,727
Mortes Milles?

471
00:30:44,394 --> 00:30:46,146
Was that it
who was after me last night?

472
00:30:46,187 --> 00:30:48,607
Fallen warriors from ancient battles.

473
00:30:48,647 --> 00:30:51,067
Their souls are slaves to evil.

474
00:30:51,108 --> 00:30:54,279
At the moment, they can only enter
in this world after dark.

475
00:30:55,280 --> 00:30:56,364
But...

476
00:30:57,823 --> 00:30:59,950
...when they resurrect...

477
00:31:00,952 --> 00:31:02,453
...will time freeze...

478
00:31:03,163 --> 00:31:05,415
...and every mortal soul perish,

479
00:31:05,456 --> 00:31:07,833
except him that drew the sword,

480
00:31:07,876 --> 00:31:09,586
and those who are knighted.

481
00:31:10,127 --> 00:31:12,297
Their enchantment is raised first
at sunrise,

482
00:31:12,797 --> 00:31:14,549
or when all resurrected warriors…

483
00:31:16,510 --> 00:31:17,719
...are wiped out.

484
00:31:18,427 --> 00:31:19,929
That's why my mother disappeared.

485
00:31:21,348 --> 00:31:24,225
And everything became normal,
after you disappeared.

486
00:31:24,267 --> 00:31:26,853
There are three moons to the solar eclipse,

487
00:31:26,895 --> 00:31:30,732
where Morgana will seize the opportunity
to enter the world of the living

488
00:31:30,773 --> 00:31:34,069
and reclaim it,
she lost a long time ago.

489
00:31:34,735 --> 00:31:35,861
Excalibur.

490
00:31:35,904 --> 00:31:37,030
Who is Morgana?

491
00:31:38,322 --> 00:31:40,032
She was Arthur's half-sister.

492
00:31:40,450 --> 00:31:43,161
She is greed, indulgence,

493
00:31:43,953 --> 00:31:45,038
vindictiveness.

494
00:31:45,996 --> 00:31:47,790
And she has woken up.

495
00:31:47,832 --> 00:31:50,125
But why after all this time?

496
00:31:50,167 --> 00:31:52,670
Have you seen the world outside your window?

497
00:31:53,296 --> 00:31:55,006
The country is divided.

498
00:31:55,048 --> 00:31:57,968
Lost and without a leader.
Men's hearts have become hollow.

499
00:31:58,009 --> 00:31:59,928
Therefore she regains her strength,

500
00:32:00,470 --> 00:32:02,931
and therefore the sword has appeared.

501
00:32:02,973 --> 00:32:04,974
And I have to stop her?

502
00:32:05,015 --> 00:32:07,017
It's ridiculous. I am 12 years old.

503
00:32:07,601 --> 00:32:09,687
I'm not even old enough
to go with newspapers.

504
00:32:09,729 --> 00:32:11,523
You have to find someone else.

505
00:32:11,565 --> 00:32:13,275
It's too dangerous, we die.

506
00:32:14,943 --> 00:32:17,237
Here is your sword.

507
00:32:17,988 --> 00:32:20,866
It was nice to meet you,
and good luck with it all.

508
00:32:29,124 --> 00:32:31,168
Your mission is accomplished.

509
00:32:31,876 --> 00:32:33,837
There is no turning back.

510
00:32:53,315 --> 00:32:56,776
You must find the entrance to the underworld.

511
00:32:56,818 --> 00:32:59,570
And defeat Morgana in her own world,

512
00:32:59,613 --> 00:33:03,158
before the moon covers the sun,
otherwise you are…

513
00:33:04,158 --> 00:33:07,328
...your people and the country you live in...

514
00:33:07,369 --> 00:33:08,537
...lost!

515
00:33:15,169 --> 00:33:18,756
You have been selected for
to save your kingdom

516
00:33:18,798 --> 00:33:20,050
from slavery!

517
00:33:28,183 --> 00:33:30,810
Good god, it was exhausting.

518
00:33:32,604 --> 00:33:35,232
If I have to transform
to my adult self every time,

519
00:33:35,272 --> 00:33:37,525
I want to emphasize one point,

520
00:33:37,567 --> 00:33:39,402
I will die before the day is over.

521
00:33:46,367 --> 00:33:48,578
Are there no windows without glass

522
00:33:48,619 --> 00:33:52,081
or chimneys that are not bricked
in this god forsaken land?

523
00:33:52,123 --> 00:33:53,917
Mertin... Merlin, wait.

524
00:33:53,959 --> 00:33:56,086
How do we find
the entrance to the underworld?

525
00:33:56,126 --> 00:33:59,047
- Where are we going?
- You are the king.

526
00:33:59,088 --> 00:34:02,008
The path you choose must be your own.

527
00:34:05,386 --> 00:34:07,304
Oh god.

528
00:34:07,347 --> 00:34:09,348
This is the worst and the best

529
00:34:09,390 --> 00:34:12,394
and the most terrible and fantastic
and terrifying

530
00:34:12,435 --> 00:34:14,646
and excellent things,
that ever happened to me.

531
00:34:14,687 --> 00:34:16,439
We must go to a place where no one will find us.

532
00:34:17,022 --> 00:34:18,191
A place where we can think.

533
00:34:18,649 --> 00:34:21,694
Come on. It is this way.

534
00:34:21,736 --> 00:34:24,573
START YOUR STORY
MODERN LUXURY APARTMENTS

535
00:34:31,620 --> 00:34:32,664
See.

536
00:34:35,374 --> 00:34:36,792
It is an inscription.

537
00:34:36,834 --> 00:34:38,711
It's all just like in the book.

538
00:34:38,752 --> 00:34:41,256
THE ONE WHO PULLS THE SWORD OUT OF THIS STONE
IS ANCIENT AND FUTURE KING

539
00:34:41,298 --> 00:34:42,299
You were right.

540
00:34:45,718 --> 00:34:46,760
He knew it.

541
00:34:47,303 --> 00:34:50,182
It's exactly the same
in all the stories we read.

542
00:34:50,807 --> 00:34:54,477
King Arthur, Luke Skywalker, Harry Potter.

543
00:34:55,312 --> 00:34:58,857
None of them knew their father,
and then something amazing happens.

544
00:34:58,899 --> 00:35:02,319
And they find out where they come from
powerful, magical families.

545
00:35:02,736 --> 00:35:04,821
It's me, Bedders. It's me!

546
00:35:06,448 --> 00:35:09,493
My mother said he had
his struggles and demons.

547
00:35:10,285 --> 00:35:11,536
Now I know what she meant.

548
00:35:12,453 --> 00:35:15,289
My father is a hero.
He is the key to all of this.

549
00:35:17,584 --> 00:35:20,212
We must go to Cornwall. To Tintagel.

550
00:35:20,252 --> 00:35:21,713
We have to find him.

551
00:35:21,754 --> 00:35:24,048
But Cornwall lies
several hundred kilometers from here.

552
00:35:24,591 --> 00:35:26,426
And you haven't seen him in years.

553
00:35:26,468 --> 00:35:28,970
He wants to know
where the entrance to the underworld is.

554
00:35:29,011 --> 00:35:30,805
He wants to know how we fight Morgana.

555
00:35:31,347 --> 00:35:33,015
He is the only one who can help us.

556
00:35:34,267 --> 00:35:35,310
Look, Alex.

557
00:35:36,310 --> 00:35:37,604
It's already dark.

558
00:35:38,687 --> 00:35:41,398
Merlin said the night was dangerous.

559
00:35:41,441 --> 00:35:44,236
He said that the penumbra
between light and dark becomes weaker.

560
00:35:44,986 --> 00:35:46,029
He said…

561
00:35:46,071 --> 00:35:48,073
Mortes Milles will be resurrected.

562
00:35:49,990 --> 00:35:50,908
Hello, boys.

563
00:35:51,575 --> 00:35:53,702
Cool sword. It looks real.

564
00:35:54,078 --> 00:35:55,622
Yes. And valuable out.

565
00:35:56,455 --> 00:35:59,459
Do you play Christmas games?
Are you having fun with your imagination?

566
00:36:00,001 --> 00:36:02,044
We like Christmas games. Can we join?

567
00:36:02,379 --> 00:36:05,048
Let's try the sword.
You'll probably get it again, we promise.

568
00:36:06,800 --> 00:36:08,926
Yes, of course.

569
00:36:11,847 --> 00:36:15,057
You just have to pull it out of the stone.

570
00:36:15,100 --> 00:36:16,101
It's easy.

571
00:36:16,852 --> 00:36:17,935
Excuse me, those ladies.

572
00:36:21,397 --> 00:36:22,274
Come now.

573
00:36:22,941 --> 00:36:25,234
Stay here. find something
you can defend yourself with.

574
00:36:25,734 --> 00:36:27,319
Why? What will you do?

575
00:36:27,361 --> 00:36:29,865
Finding allies, as Merlin said.

576
00:36:29,906 --> 00:36:31,116
Let me try again.

577
00:36:33,618 --> 00:36:35,871
- One, two, three.
- One, two, three.

578
00:36:36,705 --> 00:36:39,124
I'm the only one
that can pull the sword up the stone.

579
00:36:39,165 --> 00:36:40,876
I am the ancient and future king.

580
00:36:40,917 --> 00:36:42,794
I pull it up and you can hold it,

581
00:36:42,836 --> 00:36:44,754
if you both kneel
and let me knight you.

582
00:36:44,796 --> 00:36:46,673
You best, you are the biggest nerd.

583
00:36:46,714 --> 00:36:48,466
So you're king?

584
00:36:49,216 --> 00:36:52,052
You are not royalty.
So what kind of king are you?

585
00:36:52,095 --> 00:36:54,973
- Maybe he's a Burger King.
- He's too small to be King Kong.

586
00:36:55,015 --> 00:36:56,850
He could be the Lion King.

587
00:36:56,892 --> 00:36:59,019
Come on, Simba.
Let's see you pull it off.

588
00:36:59,727 --> 00:37:03,647
Do you swear then that you will let me beat
both of you knighted?

589
00:37:04,274 --> 00:37:05,275
We swear.

590
00:37:08,153 --> 00:37:09,111
Excuse me.

591
00:37:13,533 --> 00:37:15,327
Then kneel.

592
00:37:15,368 --> 00:37:17,828
Never in life. I don't kneel to anyone.

593
00:37:17,870 --> 00:37:19,539
Do it now. Then we can play.

594
00:37:22,834 --> 00:37:25,002
I knight you, Lady Kaye.

595
00:37:27,171 --> 00:37:28,881
Come now. Get it over with.

596
00:37:29,508 --> 00:37:31,384
I knight you, Sir Lance.

597
00:37:36,055 --> 00:37:38,265
What will you do now?

598
00:37:38,307 --> 00:37:40,226
Bewitch me? Summon a dragon?

599
00:37:41,977 --> 00:37:43,021
In a way.

600
00:37:58,787 --> 00:38:01,080
The night will be ours.

601
00:38:03,374 --> 00:38:04,626
Go! Save yourselves!

602
00:38:08,796 --> 00:38:09,755
Lance! Run!

603
00:38:23,519 --> 00:38:25,104
Lance! Get up!

604
00:38:25,147 --> 00:38:26,314
Go!

605
00:38:32,194 --> 00:38:33,405
There's one more.

606
00:38:40,162 --> 00:38:41,120
Come on, Lance!

607
00:38:42,497 --> 00:38:43,415
Run!

608
00:38:43,455 --> 00:38:44,499
Faster!

609
00:38:44,540 --> 00:38:45,749
- Go!
- Hurry up!

610
00:38:50,671 --> 00:38:52,006
Say it's a dream!

611
00:38:53,008 --> 00:38:54,050
FLAMMABLE LIQUID

612
00:38:55,760 --> 00:38:56,720
Help me!

613
00:39:03,435 --> 00:39:04,728
They're still coming!

614
00:39:04,769 --> 00:39:05,937
- Go!
- Run!

615
00:39:05,979 --> 00:39:07,439
Faster! Out of the way!

616
00:39:08,564 --> 00:39:10,066
- Run! Hurry up!
- Wait!

617
00:39:10,524 --> 00:39:11,568
Wait!

618
00:39:18,575 --> 00:39:20,868
Help! They're right on my heels!

619
00:39:20,910 --> 00:39:22,203
Come on, Bedders!

620
00:39:22,245 --> 00:39:23,413
Help!

621
00:39:23,872 --> 00:39:25,080
Run! Better!

622
00:39:25,122 --> 00:39:26,874
- Wait for me!
- Quick!

623
00:39:26,917 --> 00:39:28,418
- Help!
- Help!

624
00:39:29,002 --> 00:39:30,378
Help us!

625
00:39:30,419 --> 00:39:32,004
Help!

626
00:39:32,046 --> 00:39:34,673
There is none! Everyone has disappeared!

627
00:39:36,343 --> 00:39:37,426
What the hell happened?

628
00:39:37,468 --> 00:39:40,554
Where is everyone at?
Why are the cars empty?

629
00:39:40,597 --> 00:39:43,182
It's exactly as Merlin said!
Everyone has disappeared!

630
00:39:48,104 --> 00:39:49,397
What are you doing, Alex?

631
00:39:49,439 --> 00:39:51,607
Run! Alex!

632
00:39:54,068 --> 00:39:56,904
They're just made of bones!
We can kill them!

633
00:39:59,990 --> 00:40:02,660
- There are two more.
- We can't run away from them.

634
00:40:02,702 --> 00:40:04,162
What should we do?

635
00:40:04,203 --> 00:40:05,622
Can one of you drive?

636
00:40:09,167 --> 00:40:10,502
- Hurry up, Bedders!
- Come on!

637
00:40:10,544 --> 00:40:11,461
Jump in!

638
00:40:12,586 --> 00:40:13,546
Disappear!

639
00:40:24,807 --> 00:40:25,975
We've lost one!

640
00:40:26,560 --> 00:40:29,229
It's catching up with us! Left!

641
00:40:34,943 --> 00:40:36,069
Just wait.

642
00:40:44,410 --> 00:40:47,121
Hit the last one,
then everything will be back to normal!

643
00:40:49,332 --> 00:40:50,792
Hold tight!

644
00:40:55,171 --> 00:40:56,714
How did you learn to drive?

645
00:40:57,214 --> 00:40:58,425
Mario Kart.

646
00:41:10,562 --> 00:41:11,396
What?

647
00:41:15,649 --> 00:41:17,443
- The traffic!
- Stop!

648
00:41:17,486 --> 00:41:18,612
- Stop!
- Stop!

649
00:41:39,381 --> 00:41:41,300
Thank you, Kaye.

650
00:41:42,135 --> 00:41:43,345
You saved us.

651
00:41:43,385 --> 00:41:45,137
I was going to say the same thing to you.

652
00:41:46,097 --> 00:41:47,057
Yes, I should too.

653
00:41:47,973 --> 00:41:50,602
Until I remembered
that you tricked us into this.

654
00:41:52,562 --> 00:41:54,105
You come home to me

655
00:41:54,147 --> 00:41:57,943
and you don't leave until you explain
what just happened.

656
00:41:59,109 --> 00:42:00,778
Rewind straight away.

657
00:42:00,821 --> 00:42:03,615
First you want me not to smash you?

658
00:42:03,656 --> 00:42:04,825
Yes, thank you.

659
00:42:04,865 --> 00:42:07,576
And then we have to skip school tomorrow,

660
00:42:07,618 --> 00:42:09,745
so we can go to Cornwall
with the new geek,

661
00:42:09,787 --> 00:42:12,706
find your missing father
kill a sorceress

662
00:42:12,749 --> 00:42:15,334
- and save Britain from slavery?
- Yes.

663
00:42:15,377 --> 00:42:17,546
And of all the people in the world,

664
00:42:17,586 --> 00:42:19,797
although there is already a royal family,

665
00:42:19,839 --> 00:42:21,841
are you the real king?

666
00:42:21,883 --> 00:42:24,218
Trust me.
I'm as shocked as you are.

667
00:42:24,260 --> 00:42:25,386
There is one thing I don't understand.

668
00:42:26,011 --> 00:42:27,513
Why should people like us…

669
00:42:27,972 --> 00:42:29,098
...helping people like you?

670
00:42:29,432 --> 00:42:32,602
Yes, why would we even want to
be seen with you?

671
00:42:33,769 --> 00:42:35,521
Because you are the strongest people,
i know

672
00:42:36,189 --> 00:42:38,899
In the heat of battle, we looked after each other.

673
00:42:39,484 --> 00:42:42,362
We just saved each other's lives
without thinking about it.

674
00:42:42,903 --> 00:42:44,989
And that is exactly what King Arthur did.

675
00:42:46,323 --> 00:42:48,909
He turned his enemies into allies.

676
00:42:49,785 --> 00:42:52,037
He united
The Warring Tribes of Britain

677
00:42:52,080 --> 00:42:53,874
and formed a group of loyal knights.

678
00:42:53,914 --> 00:42:57,126
Together they defeated an enemy
mightier than all of them.

679
00:42:57,919 --> 00:43:00,839
And just think about it.
King Arthur's most loyal knights were called

680
00:43:00,881 --> 00:43:04,551
Lancelot, Kay and Bedivere.

681
00:43:04,593 --> 00:43:05,635
And so what?

682
00:43:05,676 --> 00:43:07,095
These are your names.

683
00:43:07,888 --> 00:43:09,806
Oh god. He's right.

684
00:43:10,598 --> 00:43:14,185
According to legend, Arthur's knights gathered
around a round table,

685
00:43:14,227 --> 00:43:15,687
so they were all equal.

686
00:43:16,396 --> 00:43:17,481
And look...

687
00:43:21,401 --> 00:43:23,111
Hurry up, Bedders. Lift the flaps.

688
00:43:28,158 --> 00:43:30,410
You can see there.
None of this is accidental.

689
00:43:31,495 --> 00:43:32,703
It's fate.

690
00:43:33,787 --> 00:43:34,997
That's the point.

691
00:43:38,334 --> 00:43:41,545
So they see themselves as knights?

692
00:43:41,588 --> 00:43:43,048
It is self-deluding.

693
00:43:43,089 --> 00:43:44,299
Self-deceptive.

694
00:43:44,341 --> 00:43:47,135
The boy, Beddersvere, is gentle.

695
00:43:47,176 --> 00:43:48,303
Gentle.

696
00:43:48,345 --> 00:43:50,847
He is nothing without his friend.

697
00:43:50,888 --> 00:43:52,390
Nothing.

698
00:43:52,432 --> 00:43:54,267
The boy, Lance, is greedy.

699
00:43:54,309 --> 00:43:55,227
Greedy.

700
00:43:55,267 --> 00:43:57,561
He plans to take the sword himself.

701
00:43:57,604 --> 00:43:59,356
Take the sword.

702
00:43:59,397 --> 00:44:02,567
The girl, Kaye, is smart but immature.

703
00:44:02,609 --> 00:44:03,777
Immature.

704
00:44:03,818 --> 00:44:05,736
She is dependent on the boy.

705
00:44:10,492 --> 00:44:12,160
IS OUT TO SAVE BRITAIN
JUST CALM!

706
00:44:12,202 --> 00:44:15,955
And the boy clings to myths.

707
00:44:17,249 --> 00:44:19,876
Trusting lies.

708
00:44:21,794 --> 00:44:24,713
I will exploit their weaknesses.

709
00:44:24,756 --> 00:44:26,132
Weaknesses.

710
00:44:26,173 --> 00:44:28,509
Their faith will crumble.

711
00:44:28,551 --> 00:44:29,510
Crumble.

712
00:44:29,553 --> 00:44:33,140
Their hope will turn to hatred.

713
00:44:33,180 --> 00:44:34,307
Hate.

714
00:44:34,348 --> 00:44:38,602
Their mission will be their undoing.

715
00:45:04,254 --> 00:45:08,633
2 POUNDS
ENGLAND'S BUSES

716
00:45:25,232 --> 00:45:26,818
What are you up to?

717
00:45:29,321 --> 00:45:30,906
Bravo, Alexander.

718
00:45:30,946 --> 00:45:34,200
You got through one night unscathed,
gained two new allies

719
00:45:34,242 --> 00:45:35,827
and came up with a brilliant plan.

720
00:45:36,160 --> 00:45:39,164
You want to travel to Tintagel,
find your missing father

721
00:45:39,205 --> 00:45:41,832
that will help you find
the entrance to the underworld

722
00:45:41,874 --> 00:45:43,709
and destroy Morgana.

723
00:45:43,752 --> 00:45:46,379
do you really think
It's an excellent plan?

724
00:45:46,421 --> 00:45:47,547
Yes, of course.

725
00:45:47,589 --> 00:45:50,926
Tintagel is the birthplace of King Arthur.

726
00:45:50,966 --> 00:45:52,551
It has a strong magic.

727
00:45:53,135 --> 00:45:55,304
Mortes Milles can't touch you there.

728
00:45:56,097 --> 00:45:58,098
Sir Lance, Lady Kaye.

729
00:45:59,017 --> 00:46:00,810
It is a pleasure to meet you.

730
00:46:00,852 --> 00:46:01,853
Do us a favor, Mertin.

731
00:46:02,604 --> 00:46:05,147
Stop talking to us.
We are only here to fight.

732
00:46:05,189 --> 00:46:07,943
It's not a special one
chivalrous attitude, young man.

733
00:46:08,443 --> 00:46:10,403
Where is your respect for the code of chivalry?

734
00:46:12,113 --> 00:46:14,698
Don't say you never heard
about the code of knighthood.

735
00:46:15,617 --> 00:46:18,245
Driver! Stop the bus immediately!

736
00:46:21,414 --> 00:46:24,876
The Codex is
the mainstay of civilized society,

737
00:46:24,917 --> 00:46:27,671
the credo this country is built on.

738
00:46:28,129 --> 00:46:31,258
If you don't know the code, this is all
undertaking completely hopeless!

739
00:46:31,298 --> 00:46:32,508
What the hell is he talking about?

740
00:46:32,551 --> 00:46:34,761
Excuse me, why are we getting off the bus?

741
00:46:34,803 --> 00:46:35,720
Smutvej.

742
00:46:35,761 --> 00:46:38,347
Follow me. Quickly. Speed ​​on.

743
00:46:41,642 --> 00:46:42,644
Stop!

744
00:46:43,394 --> 00:46:45,729
Now listen carefully.

745
00:46:46,647 --> 00:46:50,818
The Knight's Code is a set of rules
which all noble knights live by.

746
00:46:51,486 --> 00:46:54,698
To follow the code from the moment,
the sword is drawn,

747
00:46:54,738 --> 00:46:57,074
make yourselves pure in heart.

748
00:46:57,617 --> 00:47:00,995
And only a pure-hearted knight can
kill Morgana.

749
00:47:01,037 --> 00:47:03,165
You must remember the following.

750
00:47:04,039 --> 00:47:07,251
Rule number one. You must honor those you love.

751
00:47:07,294 --> 00:47:08,336
It's easy.

752
00:47:08,879 --> 00:47:10,338
Yes, because you love yourself.

753
00:47:10,379 --> 00:47:13,925
Rule number two. Don't act barbaric.

754
00:47:13,966 --> 00:47:15,343
What is "barbaric"?

755
00:47:15,385 --> 00:47:17,178
It's something you can eat, I think.

756
00:47:17,220 --> 00:47:19,013
It's not something you eat.

757
00:47:19,513 --> 00:47:22,809
"Barbaric" means ruthless
or unprovoked.

758
00:47:22,850 --> 00:47:27,229
That means, don't be rude
or obnoxious to people.

759
00:47:27,272 --> 00:47:28,773
Okay. Don't look at me.

760
00:47:29,316 --> 00:47:30,442
Rule number three.

761
00:47:30,859 --> 00:47:33,028
Always tell the truth.

762
00:47:33,486 --> 00:47:34,361
It's also easy.

763
00:47:34,946 --> 00:47:36,031
It's a lie.

764
00:47:36,071 --> 00:47:37,656
And finally, rule number four.

765
00:47:38,575 --> 00:47:42,495
Show perseverance in everything you do.

766
00:47:43,162 --> 00:47:45,331
If you break these rules,

767
00:47:45,372 --> 00:47:47,791
after the sword is drawn,

768
00:47:47,834 --> 00:47:50,337
is the mission lost,
before it has even started.

769
00:47:51,588 --> 00:47:53,589
I'm sure
it won't be a problem.

770
00:47:58,928 --> 00:48:01,514
Mini Merlin! what are you doing

771
00:48:01,555 --> 00:48:02,932
We're not going to Cornwall!

772
00:48:03,682 --> 00:48:05,226
No, we don't.

773
00:48:06,102 --> 00:48:10,397
Historians have wondered about the purpose
with Stonehenge for centuries.

774
00:48:10,439 --> 00:48:12,818
Was it a temple? A burial ground?

775
00:48:13,151 --> 00:48:14,569
Some kind of astrological clock?

776
00:48:14,611 --> 00:48:17,155
No, it's not, you ignorant clown!

777
00:48:17,196 --> 00:48:19,490
Stonehenge is a transportation hub.

778
00:48:19,533 --> 00:48:22,577
And just because the Romans overthrew half,
doesn't mean it doesn't work.

779
00:48:23,537 --> 00:48:24,578
Excuse me.

780
00:48:25,247 --> 00:48:27,540
The general population must not
approach the stones

781
00:48:27,582 --> 00:48:29,542
without the correct permission!

782
00:48:34,714 --> 00:48:38,093
Hello, wait! Security guard!

783
00:48:38,135 --> 00:48:39,051
Come on.

784
00:48:43,472 --> 00:48:45,808
You can see there. They are all connected.

785
00:48:45,850 --> 00:48:48,769
All Paleolithic upright stones
in the country.

786
00:48:48,812 --> 00:48:51,356
Built as a magical transportation system

787
00:48:51,397 --> 00:48:53,232
designed by the undersigned.

788
00:48:53,899 --> 00:48:55,943
We are now on Bodmin heath,

789
00:48:55,986 --> 00:48:58,446
about 225 kilometers from Stonehenge

790
00:48:58,488 --> 00:49:00,031
and just an invigorating one

791
00:49:00,073 --> 00:49:03,702
20 mile walk west of Tintagel!

792
00:49:06,453 --> 00:49:07,664
What did he say?

793
00:49:08,080 --> 00:49:09,290
Did he say 20 mile walk?

794
00:49:09,665 --> 00:49:12,626
The most interesting way,
my young friends,

795
00:49:13,127 --> 00:49:14,546
is rarely the easiest.

796
00:49:16,046 --> 00:49:17,464
- Come on, Bedders.
- I'm coming.

797
00:49:18,925 --> 00:49:21,178
- Come on, Lance.
- I already hate this.

798
00:49:28,767 --> 00:49:31,604
I have never walked this far in my life.

799
00:49:31,646 --> 00:49:34,607
If I had internet on my phone,
I was in an Uber now.

800
00:49:35,816 --> 00:49:36,734
Perfect.

801
00:49:37,443 --> 00:49:39,612
- Let's stop here for a moment.
- Thank God!

802
00:49:42,115 --> 00:49:43,492
Not to rest.

803
00:49:43,533 --> 00:49:45,618
- To train!
- What?

804
00:49:45,660 --> 00:49:47,745
Give me the sword, Alexander.

805
00:49:49,414 --> 00:49:52,292
If you are going to learn swordsmanship,
you must all use a weapon.

806
00:49:52,792 --> 00:49:56,296
A single duplication spell
for metallic objects should do.

807
00:49:57,881 --> 00:49:59,089
what are you doing

808
00:49:59,131 --> 00:50:03,135
I juggle in my spare time, but I am
not good for duplication illusions.

809
00:50:03,178 --> 00:50:05,888
So I want to film you
and try to copy it.

810
00:50:05,930 --> 00:50:08,015
I will be very impressed,
if you succeed.

811
00:50:15,941 --> 00:50:17,484
Wow!

812
00:50:17,526 --> 00:50:20,278
Now you have an army to fight,

813
00:50:20,319 --> 00:50:23,490
a demon to be slain
and a country to be saved.

814
00:50:24,156 --> 00:50:25,242
So let's begin.

815
00:50:25,908 --> 00:50:27,952
Your weapons are heavy and unwieldy,

816
00:50:28,410 --> 00:50:30,204
but you are light and agile.

817
00:50:30,705 --> 00:50:32,207
Use it to your advantage.

818
00:50:32,707 --> 00:50:35,919
A grown warrior cannot block
the whole body with its blade.

819
00:50:35,961 --> 00:50:38,879
Nor can they use their weight
to speed up.

820
00:50:39,714 --> 00:50:41,132
Brug jeres forstand.

821
00:50:41,173 --> 00:50:42,925
Be brave and determined.

822
00:50:43,385 --> 00:50:44,261
And...

823
00:50:44,845 --> 00:50:45,720
...held og lykke.

824
00:50:46,303 --> 00:50:47,347
Held og lykke med hvad?

825
00:50:56,022 --> 00:50:57,023
Hvad laver han?

826
00:51:15,040 --> 00:51:16,209
Jeg henter noget mad.

827
00:51:17,084 --> 00:51:20,088
It can be a reward,
when you have defeated your enemies.

828
00:51:20,504 --> 00:51:21,714
I'm not going to defeat anything.

829
00:51:22,506 --> 00:51:23,925
I'm done with this. See you.

830
00:51:27,803 --> 00:51:29,597
Let me go!

831
00:51:34,977 --> 00:51:36,146
Hey!

832
00:51:44,069 --> 00:51:44,988
Blokér grenene.

833
00:51:47,740 --> 00:51:49,825
- De træner os.
- Det ved jeg godt.

834
00:51:58,709 --> 00:51:59,752
So come on!

835
00:52:03,214 --> 00:52:04,131
Do you want it?

836
00:52:05,966 --> 00:52:06,885
Prøv noget af det her!

837
00:52:12,182 --> 00:52:13,265
Se, hvad den gør.

838
00:52:38,207 --> 00:52:39,209
Jeg fik dig!

839
00:52:49,010 --> 00:52:53,305
Their mission will be their undoing.

840
00:53:00,772 --> 00:53:04,276
The sword shall be mine.

841
00:53:10,073 --> 00:53:12,658
Help! Something has got hold of me.

842
00:53:13,033 --> 00:53:14,827
Watch out, Bedders!

843
00:53:16,830 --> 00:53:18,123
Gentle.

844
00:53:20,249 --> 00:53:22,459
Lance! Kaye! Help!

845
00:53:23,377 --> 00:53:25,338
Help! Quickly!

846
00:53:26,089 --> 00:53:30,260
It takes the sword.
I'm suffocating! Help!

847
00:53:30,301 --> 00:53:31,970
- Help!
- Hold them back.

848
00:53:32,011 --> 00:53:34,847
- Help! Help us!
- What are you doing?

849
00:53:34,890 --> 00:53:36,348
Lance, help.

850
00:53:36,932 --> 00:53:39,685
Take the sword. Take the sword.

851
00:53:39,935 --> 00:53:41,062
help me

852
00:53:41,104 --> 00:53:44,149
If you are the king of old and future,
can you help yourself.

853
00:53:44,191 --> 00:53:47,026
No. Lance! No!

854
00:53:50,530 --> 00:53:53,575
- Lance!
- Lance! what are you doing

855
00:53:53,617 --> 00:53:56,702
- Help!
- They'll kill you. They kill us all.

856
00:53:56,745 --> 00:53:59,623
- Lance, help!
- Help!

857
00:54:03,752 --> 00:54:06,213
Come on! Come and take it.

858
00:54:06,254 --> 00:54:08,464
Show me what you can do, you stupid twigs.

859
00:54:14,553 --> 00:54:18,390
- Help me! I can't catch my breath!
- No! It drags me down!

860
00:54:18,432 --> 00:54:21,393
- Help! I can't catch my breath!
- Bedders! Lance!

861
00:54:21,435 --> 00:54:23,021
- Help me!
- Kaye!

862
00:54:24,397 --> 00:54:25,273
Help!

863
00:54:27,359 --> 00:54:28,235
Merlin!

864
00:54:28,818 --> 00:54:30,569
- Merlin!
- Merlin!

865
00:54:30,611 --> 00:54:32,363
- Help us!
- Merlin! Help us!

866
00:54:33,113 --> 00:54:34,532
I can't catch my breath!

867
00:54:34,573 --> 00:54:36,617
Merlin!

868
00:54:36,660 --> 00:54:37,953
- Help us!
- Merlin!

869
00:54:39,037 --> 00:54:40,497
Merlin!

870
00:54:40,539 --> 00:54:41,580
Help us!

871
00:54:43,124 --> 00:54:45,584
- Merlin!
- Help us! I can't catch my breath!

872
00:54:58,597 --> 00:55:00,307
Merlin. See.

873
00:55:01,267 --> 00:55:02,269
Hurry up!

874
00:55:03,394 --> 00:55:04,311
Merlin!

875
00:55:05,814 --> 00:55:06,857
Merlin.

876
00:55:06,897 --> 00:55:07,816
are you ok

877
00:55:08,316 --> 00:55:10,861
She is stronger than I feared.

878
00:55:11,778 --> 00:55:12,696
We need beetle blood.

879
00:55:13,446 --> 00:55:15,448
Ground animal bone.
Something that can revive him.

880
00:55:15,823 --> 00:55:18,534
It's no use. I'm done.

881
00:55:19,285 --> 00:55:24,456
You are alone until sunrise.

882
00:55:30,421 --> 00:55:32,339
Merlin. Stay here.

883
00:55:32,798 --> 00:55:33,800
Merlin.

884
00:55:38,597 --> 00:55:41,307
If you had helped me
could we have fought them.

885
00:55:42,392 --> 00:55:43,810
You almost got us killed.

886
00:55:44,269 --> 00:55:45,187
Give me the sword.

887
00:55:46,062 --> 00:55:47,022
Never in life.

888
00:55:48,189 --> 00:55:49,356
As I told you…

889
00:55:50,232 --> 00:55:51,359
...then I am the king.

890
00:55:59,117 --> 00:56:00,618
Kaye, please.

891
00:56:05,999 --> 00:56:07,792
What should we do, Alex?

892
00:56:07,834 --> 00:56:10,002
Merlin won't be back until sunrise.

893
00:56:10,044 --> 00:56:12,713
Mortes Milles is coming after us
at sunset.

894
00:56:12,756 --> 00:56:14,591
- And we don't even have the sword.
- Bedder's.

895
00:56:15,801 --> 00:56:17,219
I try to think.

896
00:56:18,093 --> 00:56:19,095
Stop talking.

897
00:56:24,225 --> 00:56:25,142
No.

898
00:56:25,727 --> 00:56:29,231
You always tell me to stop
to speak and what I say always fits.

899
00:56:29,731 --> 00:56:30,857
And this time…

900
00:56:31,566 --> 00:56:33,276
...do I do something about it.

901
00:56:37,280 --> 00:56:38,448
Bedders, wait!

902
00:56:39,156 --> 00:56:40,700
The water gets deeper.

903
00:56:40,742 --> 00:56:41,700
I don't care.

904
00:56:42,577 --> 00:56:43,953
Give him back the sword.

905
00:56:45,955 --> 00:56:48,415
It's not yours. Alex pulled it.

906
00:56:48,457 --> 00:56:50,918
It chose him. It's his.

907
00:56:53,171 --> 00:56:54,548
Now again.

908
00:56:59,468 --> 00:57:00,470
Then he can learn it.

909
00:57:01,720 --> 00:57:02,597
Leave him alone!

910
00:57:04,057 --> 00:57:07,017
I said, "Leave him alone."

911
00:57:08,769 --> 00:57:09,687
But why that?

912
00:57:09,729 --> 00:57:11,522
Because you always ruin everything.

913
00:57:12,106 --> 00:57:14,150
Because you are a liar
and a swindler and a tyrant.

914
00:57:14,191 --> 00:57:15,818
You are a bad person.

915
00:57:20,698 --> 00:57:22,575
Come on, I'd never asked you to join.

916
00:57:22,617 --> 00:57:25,912
- You only think about yourself.
- And so what?

917
00:57:26,370 --> 00:57:28,039
I know why you are a tyrant

918
00:57:28,080 --> 00:57:30,624
and a swindler and a liar.

919
00:57:30,667 --> 00:57:32,169
I know why you both are.

920
00:57:32,669 --> 00:57:34,254
Because you are afraid.

921
00:57:34,296 --> 00:57:36,631
You are afraid of being a zero. Losers.

922
00:57:36,673 --> 00:57:38,883
You're afraid you won't get anywhere
and becomes something.

923
00:57:39,301 --> 00:57:41,511
You think the only thing that matters
is how strong you are

924
00:57:41,553 --> 00:57:44,848
- and how much money you have.
- Why don't you shut up and fight?

925
00:57:44,890 --> 00:57:47,642
But it shouldn't be like that.
Hence the sword appeared.

926
00:57:47,684 --> 00:57:49,477
That's what we're trying to change.

927
00:57:49,519 --> 00:57:51,897
Who has made you better than everyone else?

928
00:57:51,937 --> 00:57:53,106
Who made you king?

929
00:58:07,745 --> 00:58:08,747
No, Lance!

930
00:58:21,551 --> 00:58:22,969
You ruined it.

931
00:58:23,010 --> 00:58:24,345
You destroyed Excalibur.

932
00:58:25,888 --> 00:58:27,223
You've ruined everything.

933
00:58:37,651 --> 00:58:38,609
Yes, like that.

934
00:58:39,068 --> 00:58:40,027
Go your way.

935
00:58:40,694 --> 00:58:42,823
Think of yourself as you always do.

936
00:58:44,115 --> 00:58:45,116
Maybe you're right.

937
00:58:47,035 --> 00:58:49,913
Maybe he's a liar
and a swindler and a tyrant.

938
00:58:50,580 --> 00:58:52,665
Maybe he is scared and selfish.

939
00:58:53,542 --> 00:58:54,626
Maybe we both are.

940
00:58:55,794 --> 00:58:56,877
Why shouldn't we be?

941
00:58:57,796 --> 00:58:59,256
That's how the world works.

942
00:58:59,296 --> 00:59:02,633
Neither can you
or any other change on.

943
00:59:03,635 --> 00:59:05,136
I'm sorry we teased you.

944
00:59:06,053 --> 00:59:07,680
I'm sorry he destroyed the sword.

945
00:59:08,597 --> 00:59:09,890
But we are not knights.

946
00:59:10,600 --> 00:59:12,269
We never were
and we never will be.

947
00:59:13,644 --> 00:59:15,062
You're better off without us.

948
00:59:15,564 --> 00:59:18,024
No. You are wrong.

949
00:59:18,691 --> 00:59:20,025
We'll never make it without you.

950
00:59:20,986 --> 00:59:22,821
You are Sir Lancelot and Lady Kaye.

951
00:59:23,405 --> 00:59:24,446
We need you.

952
00:59:26,448 --> 00:59:27,742
It's too late.

953
00:59:29,077 --> 00:59:30,035
No, it isn't.

954
00:59:30,995 --> 00:59:31,954
Give me my book.

955
00:59:33,289 --> 00:59:34,874
The book always knows what to do.

956
00:59:38,169 --> 00:59:39,421
THE LADY IN THE LAKE

957
00:59:39,461 --> 00:59:41,630
The Lady of the Lake, guardian of Excalibur.

958
00:59:43,800 --> 00:59:47,136
She is found in all water.
So maybe she's into this.

959
00:59:48,555 --> 00:59:50,182
If I am the King of yore and future...

960
00:59:51,182 --> 00:59:53,309
...if Lance and Kaye and Bedders...

961
00:59:54,060 --> 00:59:57,522
...are my loyal,
brave and noble knights…

962
00:59:57,564 --> 00:59:58,940
...and if this is our destiny...

963
01:00:00,107 --> 01:00:01,443
...I beg you, Lady of the Lake...

964
01:00:02,401 --> 01:00:03,903
...give Excalibur back.

965
01:00:17,082 --> 01:00:18,918
I thought something magical would happen.

966
01:00:19,961 --> 01:00:21,129
Reach.

967
01:00:22,129 --> 01:00:23,339
It was worth the try.

968
01:00:39,856 --> 01:00:40,774
Hey.

969
01:00:41,441 --> 01:00:42,776
- Hey!
- Alex!

970
01:00:43,234 --> 01:00:44,151
Better!

971
01:00:53,870 --> 01:00:54,871
Wow.

972
01:01:02,504 --> 01:01:03,505
I think it's yours.

973
01:01:07,508 --> 01:01:08,676
And this is yours.

974
01:01:34,202 --> 01:01:35,203
We are dry.

975
01:01:35,662 --> 01:01:37,955
From now on we stick together.

976
01:01:38,539 --> 01:01:39,874
As equals.

977
01:01:39,915 --> 01:01:42,961
No failure. No lies.

978
01:01:43,211 --> 01:01:44,421
No barbaric behavior.

979
01:01:44,921 --> 01:01:46,089
And no one gives up.

980
01:01:46,673 --> 01:01:47,756
Swear on it.

981
01:01:48,841 --> 01:01:49,968
I swear.

982
01:01:52,095 --> 01:01:53,053
I swear.

983
01:01:54,930 --> 01:01:56,724
I didn't think we would.

984
01:01:56,765 --> 01:01:57,767
Lance.

985
01:02:10,363 --> 01:02:11,364
Hey.

986
01:02:13,073 --> 01:02:14,742
Are you kids okay?

987
01:02:16,118 --> 01:02:18,370
Thank God.

988
01:02:19,414 --> 01:02:21,249
You look like you've been to war.

989
01:02:22,249 --> 01:02:25,753
What is it? Activity day?
A school trip?

990
01:02:26,296 --> 01:02:28,131
Are you lost or something?

991
01:02:28,589 --> 01:02:29,508
Listen here...

992
01:02:30,675 --> 01:02:32,343
...this sounds strange,

993
01:02:32,385 --> 01:02:35,930
but if the four of us and the ponies
suddenly disappears, so don't worry.

994
01:02:36,430 --> 01:02:38,349
I promise, we'll probably deliver them.

995
01:02:39,017 --> 01:02:39,935
What do you mean?

996
01:02:47,399 --> 01:02:49,360
They just disappeared.

997
01:02:49,401 --> 01:02:51,070
Alex, the sword.

998
01:02:53,198 --> 01:02:55,951
I think we must learn to ride.

999
01:02:57,035 --> 01:02:59,913
These ponies are way too small.
They are for little girls.

1000
01:02:59,955 --> 01:03:01,915
Those dead things are twice as big.

1001
01:03:01,957 --> 01:03:04,084
Just like show jumping on TV.

1002
01:03:04,124 --> 01:03:06,126
Left rein to the left,
right rein to the right,

1003
01:03:06,169 --> 01:03:07,629
jump up and down in the saddle.

1004
01:03:08,296 --> 01:03:10,381
They are coming. I can feel it.

1005
01:03:15,928 --> 01:03:17,513
Gentle.

1006
01:03:18,265 --> 01:03:19,723
They are here!

1007
01:03:22,185 --> 01:03:24,729
- They're right behind us.
- Go, gallop!

1008
01:03:27,649 --> 01:03:29,693
- I have no idea what I'm doing.
- I can't do this!

1009
01:03:30,401 --> 01:03:31,569
I'm falling off!

1010
01:03:36,031 --> 01:03:38,285
Greedy.

1011
01:03:40,745 --> 01:03:41,913
Immature.

1012
01:03:42,955 --> 01:03:45,291
This way, into the forest!

1013
01:03:45,332 --> 01:03:47,293
The trees will sink them!

1014
01:03:53,675 --> 01:03:55,968
Come on, my little pony. Faster!

1015
01:03:56,385 --> 01:03:57,511
They're catching up with us!

1016
01:04:05,896 --> 01:04:09,732
His mission will be his undoing.

1017
01:04:15,906 --> 01:04:16,990
I got one!

1018
01:04:17,908 --> 01:04:19,367
He got one!

1019
01:04:23,370 --> 01:04:24,872
Bedders have fallen off!

1020
01:04:25,122 --> 01:04:28,667
Get him. We distract them.
They follow the sword.

1021
01:04:30,586 --> 01:04:32,630
Bedders, I'm coming!

1022
01:04:36,510 --> 01:04:37,968
Gentle.

1023
01:04:42,848 --> 01:04:45,392
Faster, Alex! Faster.

1024
01:04:46,019 --> 01:04:47,020
Nothing.

1025
01:04:52,107 --> 01:04:52,943
Come on, Bedders.

1026
01:04:56,655 --> 01:04:57,823
Go!

1027
01:05:07,332 --> 01:05:08,708
You did it, Bedders.

1028
01:05:13,629 --> 01:05:14,506
Oh no.

1029
01:05:20,595 --> 01:05:21,471
Jump!

1030
01:05:33,066 --> 01:05:35,359
I did it!

1031
01:05:35,401 --> 01:05:37,403
Ride! As fast as you can.

1032
01:06:02,386 --> 01:06:03,888
TINTAGEL 6.4 KM
COAST ROAD

1033
01:06:03,930 --> 01:06:05,098
I have an idea.

1034
01:06:05,682 --> 01:06:07,142
Get off. Follow me.

1035
01:06:11,354 --> 01:06:13,314
- What is he doing?
- Alex!

1036
01:06:18,694 --> 01:06:19,696
Come on!

1037
01:06:53,479 --> 01:06:56,273
There it is. Tintagel Island.

1038
01:07:05,492 --> 01:07:06,493
You know...

1039
01:07:07,743 --> 01:07:10,037
...we should sit next to each other
to get the heat.

1040
01:07:11,247 --> 01:07:13,624
Never in life.
I'm not going to sit next to anyone.

1041
01:07:14,376 --> 01:07:15,794
I don't sit next to people.

1042
01:07:51,955 --> 01:07:52,956
Good luck, Alex.

1043
01:08:27,949 --> 01:08:29,034
Stay there.

1044
01:08:32,537 --> 01:08:33,622
Good day.

1045
01:08:34,122 --> 01:08:35,414
Maybe you can help me.

1046
01:08:36,790 --> 01:08:38,168
My name is Alexander Elliot.

1047
01:08:39,084 --> 01:08:40,462
I'm looking for my father.

1048
01:08:43,214 --> 01:08:44,966
You don't remember me, do you?

1049
01:08:45,300 --> 01:08:46,676
My name is Sophie.

1050
01:08:46,717 --> 01:08:48,636
I'm your aunt. Your father's sister.

1051
01:08:50,096 --> 01:08:53,850
excuse me if i stare
but you look just like him.

1052
01:08:53,891 --> 01:08:56,602
I need to talk to him. It is important.

1053
01:08:57,854 --> 01:08:59,606
More important than anything else in the world.

1054
01:08:59,940 --> 01:09:03,527
Did you come all the way from London alone?

1055
01:09:04,319 --> 01:09:05,821
Does your mother know you're here?

1056
01:09:07,905 --> 01:09:11,283
- Okay, then we have to call her.
- No, this has nothing to do with her.

1057
01:09:12,828 --> 01:09:13,829
Please don't.

1058
01:09:14,204 --> 01:09:16,373
This is something I must do alone.

1059
01:09:17,414 --> 01:09:20,167
What has your mother told you about him?

1060
01:09:20,209 --> 01:09:22,212
She said they were very young,
when they got me.

1061
01:09:23,797 --> 01:09:25,714
There were other things going on in his life.

1062
01:09:26,507 --> 01:09:28,217
She said he was fighting his demons.

1063
01:09:28,843 --> 01:09:30,095
I didn't know what she meant…

1064
01:09:30,595 --> 01:09:31,555
...but I do now.

1065
01:09:32,263 --> 01:09:33,306
Do you?

1066
01:09:33,347 --> 01:09:35,725
It's okay. You don't have to lie.

1067
01:09:36,059 --> 01:09:37,644
I know who he was.

1068
01:09:37,936 --> 01:09:39,896
Then why do you want to find him?

1069
01:09:40,980 --> 01:09:41,981
What do you mean?

1070
01:09:44,568 --> 01:09:45,569
He drank.

1071
01:09:46,444 --> 01:09:49,156
He was angry at everything and everyone.

1072
01:09:50,323 --> 01:09:52,075
He wasn't a good man, Alex.

1073
01:09:53,827 --> 01:09:56,370
He lived here for a while
several years ago.

1074
01:09:57,122 --> 01:09:59,833
That was when your mother took you,
so you could meet him.

1075
01:09:59,874 --> 01:10:03,461
She thought he might have changed,
but he had not.

1076
01:10:04,128 --> 01:10:06,088
I no longer know where he is.

1077
01:10:07,257 --> 01:10:10,135
As you say yourself, he had his demons.

1078
01:10:11,845 --> 01:10:13,972
But I mean real demons.

1079
01:10:14,013 --> 01:10:15,097
magical demons,

1080
01:10:16,016 --> 01:10:17,684
like those King Arthur fought.

1081
01:10:17,726 --> 01:10:19,186
Just like in the book he gave me.

1082
01:10:23,105 --> 01:10:26,400
You don't understand.
I am king of old and future,

1083
01:10:26,650 --> 01:10:28,028
and he knew it.

1084
01:10:28,986 --> 01:10:32,199
He wrote me this message,
and he is waiting for me.

1085
01:10:37,078 --> 01:10:38,120
But, Alex…

1086
01:10:39,247 --> 01:10:40,999
...your mother bought you this book.

1087
01:10:42,167 --> 01:10:43,709
It's her handwriting.

1088
01:10:46,546 --> 01:10:48,131
- Go away, I'll pull it!
- It's mine!

1089
01:10:48,464 --> 01:10:50,758
- I want to be king.
- I want to be queen.

1090
01:10:50,801 --> 01:10:52,302
I want to be king.

1091
01:10:52,343 --> 01:10:54,261
What happened, Alex?

1092
01:10:54,303 --> 01:10:55,806
- Did you find him?
- What did he say?

1093
01:11:15,659 --> 01:11:16,910
My father is not here.

1094
01:11:18,328 --> 01:11:19,495
And he's not a hero.

1095
01:11:21,122 --> 01:11:23,083
He didn't care about me.

1096
01:11:23,123 --> 01:11:24,751
And he didn't want to get to know me.

1097
01:11:26,127 --> 01:11:27,921
He didn't even give me the book.

1098
01:11:32,258 --> 01:11:33,801
My mother lied to me.

1099
01:11:34,718 --> 01:11:35,971
It's all a lie.

1100
01:11:38,472 --> 01:11:39,473
I hate her!

1101
01:11:48,440 --> 01:11:50,359
You, Alex.

1102
01:11:51,153 --> 01:11:52,486
I need to show you something.

1103
01:11:53,279 --> 01:11:54,613
Reach out with your hand.

1104
01:11:59,327 --> 01:12:01,245
Squeeze as hard as you can.

1105
01:12:14,592 --> 01:12:16,093
And open your hand.

1106
01:12:21,056 --> 01:12:25,186
I did it. I couldn't sleep
so i practiced and practiced

1107
01:12:25,227 --> 01:12:26,687
and now I can do it.

1108
01:12:26,730 --> 01:12:28,565
I can do real magic.

1109
01:12:31,359 --> 01:12:33,778
You must not give up. It is not allowed.

1110
01:12:34,445 --> 01:12:37,406
We are Han and Chewie, Frodo and Conscience.

1111
01:12:37,449 --> 01:12:40,994
We can't give up because…
See how far we've come.

1112
01:12:42,662 --> 01:12:43,747
He's right.

1113
01:12:44,372 --> 01:12:46,708
You have survived three nights
with Mortes Milles.

1114
01:12:47,124 --> 01:12:48,083
Hundreds of them.

1115
01:12:48,543 --> 01:12:50,670
Completely parched and burning

1116
01:12:50,712 --> 01:12:52,714
with faces that almost fall off.

1117
01:12:53,422 --> 01:12:54,548
You got us here.

1118
01:12:55,382 --> 01:12:57,218
You transformed us
from enemies to allies,

1119
01:12:57,802 --> 01:13:00,387
just as King Arthur did,
exactly like the legend.

1120
01:13:01,890 --> 01:13:05,435
You pulled Excalibur, Alex.
Nothing else matters.

1121
01:13:07,229 --> 01:13:10,065
This book you love, Alexander…

1122
01:13:10,565 --> 01:13:11,650
It's not bad.

1123
01:13:12,775 --> 01:13:15,486
Great illustrations, but...

1124
01:13:17,571 --> 01:13:20,074
...it is not quite correct.

1125
01:13:20,784 --> 01:13:24,538
Remember, legends are just rumors,

1126
01:13:24,579 --> 01:13:26,289
which is whispered for centuries.

1127
01:13:26,330 --> 01:13:29,583
Written and rewritten,
told and retold.

1128
01:13:29,626 --> 01:13:32,044
Sometimes by the rich and powerful,

1129
01:13:32,087 --> 01:13:34,714
so they can retain power.

1130
01:13:35,297 --> 01:13:38,467
The sword doesn't care
who your parents are.

1131
01:13:38,510 --> 01:13:42,513
It does not choose
ancestry or lineage,

1132
01:13:42,556 --> 01:13:44,975
but according to heart and mind.

1133
01:13:45,809 --> 01:13:50,480
If your legends say otherwise,
maybe you should...

1134
01:13:51,605 --> 01:13:53,649
...rewrite them.

1135
01:14:00,781 --> 01:14:02,659
But we are back where we started.

1136
01:14:03,200 --> 01:14:05,619
we don't know
where the entrance to the underworld is,

1137
01:14:05,662 --> 01:14:07,955
and there is only one night left
before the solar eclipse.

1138
01:14:07,998 --> 01:14:10,000
You are the king, Alexander.

1139
01:14:10,040 --> 01:14:12,252
A leader, not a follower.

1140
01:14:12,793 --> 01:14:17,173
You don't have to use anything other than what you have.

1141
01:14:22,052 --> 01:14:25,140
MORGANA'S CASTLE

1142
01:14:27,100 --> 01:14:28,101
I have it.

1143
01:14:28,935 --> 01:14:31,312
I know where it is.

1144
01:14:33,606 --> 01:14:34,649
That's fine.

1145
01:14:37,276 --> 01:14:39,404
Excuse me. It's an emergency.

1146
01:14:40,238 --> 01:14:42,615
- Sorry.
- Step back. We are on a mission.

1147
01:14:42,656 --> 01:14:44,659
Make room as soon as you can. Thanks.

1148
01:14:46,160 --> 01:14:47,412
It's the same place.

1149
01:14:49,788 --> 01:14:51,165
Glastonbury Tor.

1150
01:14:51,499 --> 01:14:53,502
It was there that Arthur fought Morgana.

1151
01:14:55,003 --> 01:14:57,506
Lance, Kaye, walk along the rocks,

1152
01:14:57,547 --> 01:15:00,300
find the horses
and tie them at the start of the main street.

1153
01:15:00,342 --> 01:15:01,927
Then meet us in the arcade.

1154
01:15:02,718 --> 01:15:05,012
Bedders, you come with me.

1155
01:15:07,556 --> 01:15:08,474
We are knights.

1156
01:15:11,101 --> 01:15:12,854
We have a mission to complete.

1157
01:15:20,028 --> 01:15:23,114
GAME HALL

1158
01:15:27,034 --> 01:15:29,745
BURIED TREASURE

1159
01:15:31,248 --> 01:15:34,000
Free track. Do it, Bedders. Come on.

1160
01:15:44,136 --> 01:15:45,137
It works.

1161
01:15:45,512 --> 01:15:47,597
You are a genius.

1162
01:16:04,446 --> 01:16:05,531
- Good day.
- Good day.

1163
01:16:05,574 --> 01:16:07,576
- Good day.
- We would like to buy some armor.

1164
01:16:07,617 --> 01:16:08,994
Do you accept small coins?

1165
01:16:57,083 --> 01:16:58,126
The sun goes down.

1166
01:16:58,793 --> 01:17:01,713
If you don't fight her,
it goes down for the last time.

1167
01:17:02,588 --> 01:17:05,758
For tomorrow the moon covers the sun,
and all is lost.

1168
01:17:07,052 --> 01:17:09,554
This fight is yours, not mine.

1169
01:17:11,013 --> 01:17:12,140
Travel carefully...

1170
01:17:13,057 --> 01:17:15,894
...be brave, chivalrous...

1171
01:17:16,977 --> 01:17:18,980
...and remember the code.

1172
01:17:49,343 --> 01:17:50,386
There is no door.

1173
01:17:51,053 --> 01:17:52,263
There is nothing here.

1174
01:17:52,888 --> 01:17:54,266
I don't understand it.

1175
01:17:56,226 --> 01:17:57,644
Look, Alex.

1176
01:18:04,943 --> 01:18:05,985
Let me try something.

1177
01:18:29,885 --> 01:18:31,511
It's pretty creepy.

1178
01:18:32,637 --> 01:18:34,931
It's as if no one has been here
for centuries.

1179
01:18:35,598 --> 01:18:37,309
Not since the Middle Ages,

1180
01:18:37,976 --> 01:18:39,478
when Arthur imprisoned Morgana.

1181
01:18:40,645 --> 01:18:41,687
We are the first.

1182
01:18:43,899 --> 01:18:45,066
Four doors.

1183
01:18:45,609 --> 01:18:46,901
Maybe we'll take one each.

1184
01:18:46,943 --> 01:18:48,195
What if it's a trick?

1185
01:18:48,570 --> 01:18:50,489
If she tries to break us up?

1186
01:18:50,529 --> 01:18:53,617
Yes. We should stick together no matter what.

1187
01:18:53,992 --> 01:18:56,328
But... which door?

1188
01:19:00,080 --> 01:19:02,374
Wait. The sword tells us so.

1189
01:19:11,551 --> 01:19:13,762
It is this way. Behind the tendrils.

1190
01:19:52,883 --> 01:19:54,511
Look at the walls.

1191
01:19:54,552 --> 01:19:55,720
They move.

1192
01:19:56,930 --> 01:19:58,056
They're coming for us.

1193
01:20:03,979 --> 01:20:04,937
They are everywhere!

1194
01:20:08,315 --> 01:20:10,526
Stay together. Form a circle.

1195
01:20:16,365 --> 01:20:17,283
There are too many!

1196
01:20:18,325 --> 01:20:19,285
Lance!

1197
01:20:25,833 --> 01:20:26,709
Kaye!

1198
01:20:27,293 --> 01:20:28,252
Alex!

1199
01:20:29,546 --> 01:20:30,422
They got me!

1200
01:20:33,842 --> 01:20:35,552
Alex, look!

1201
01:20:37,803 --> 01:20:39,431
You must go. Now.

1202
01:20:39,472 --> 01:20:40,556
I hold them.

1203
01:20:41,600 --> 01:20:42,476
Now!

1204
01:20:43,601 --> 01:20:44,685
Find her!

1205
01:21:29,314 --> 01:21:31,732
Alex! We're up here!

1206
01:21:31,775 --> 01:21:32,692
Alex!

1207
01:21:33,485 --> 01:21:35,654
She's here! Be careful!

1208
01:21:36,488 --> 01:21:38,114
Set them free!

1209
01:22:01,846 --> 01:22:04,056
Welcome, boy.

1210
01:22:04,098 --> 01:22:05,809
Boy.

1211
01:22:06,851 --> 01:22:08,686
I've been watching you.

1212
01:22:08,727 --> 01:22:10,187
You.

1213
01:22:10,939 --> 01:22:14,151
You have traveled this far.

1214
01:22:14,191 --> 01:22:16,069
So far.

1215
01:22:16,110 --> 01:22:18,863
Have fought so bravely.

1216
01:22:18,904 --> 01:22:20,489
Bravely.

1217
01:22:20,531 --> 01:22:22,868
I have seen your world.

1218
01:22:23,827 --> 01:22:25,412
How you live.

1219
01:22:26,079 --> 01:22:27,747
The myths you believe.

1220
01:22:28,789 --> 01:22:30,040
Who you trust.

1221
01:22:31,751 --> 01:22:35,881
It's all a lie.

1222
01:22:37,757 --> 01:22:40,177
Merlin lied to you.

1223
01:22:40,760 --> 01:22:43,012
Your mother lied to you.

1224
01:22:43,512 --> 01:22:48,017
You are not of noble blood.
You have no army.

1225
01:22:48,560 --> 01:22:51,229
You can't win.

1226
01:22:56,066 --> 01:22:59,029
The world is rotten, Alexander.

1227
01:22:59,988 --> 01:23:01,198
It doesn't fit!

1228
01:23:01,614 --> 01:23:02,781
Yes, it does.

1229
01:23:06,869 --> 01:23:09,497
You sought the truth,

1230
01:23:09,538 --> 01:23:11,332
and you have found it.

1231
01:23:12,083 --> 01:23:17,297
- You are nothing but a miserable slave.
- Slave.

1232
01:23:17,338 --> 01:23:20,091
- Know your place.
- Space.

1233
01:23:20,132 --> 01:23:25,387
I am the last living Pendragon.

1234
01:24:02,383 --> 01:24:04,718
The land is mine.

1235
01:24:05,137 --> 01:24:07,931
The sword is mine.

1236
01:24:08,431 --> 01:24:10,892
You are mine.

1237
01:24:14,855 --> 01:24:15,772
You are right.

1238
01:24:18,859 --> 01:24:19,943
I am nothing.

1239
01:24:26,449 --> 01:24:27,492
Take it.

1240
01:24:51,725 --> 01:24:55,395
Lance, Bedders, Kaye, quick!
This way! Hurry up!

1241
01:25:23,839 --> 01:25:24,882
I think we made it.

1242
01:25:25,467 --> 01:25:27,093
It was fantastic.

1243
01:25:27,593 --> 01:25:30,721
Hail our past and future king.

1244
01:25:35,560 --> 01:25:37,937
No, don't.

1245
01:25:38,687 --> 01:25:40,649
Honestly, it's embarrassing.

1246
01:25:44,860 --> 01:25:47,530
If they catch us with Excalibur,
they take it from us.

1247
01:25:48,114 --> 01:25:50,200
- We cannot risk that.
- You're right.

1248
01:25:50,242 --> 01:25:53,119
Is the Lady in the lake really found in all water

1249
01:25:53,160 --> 01:25:54,913
across the UK?

1250
01:25:54,954 --> 01:25:56,705
Even in a swimming pool?

1251
01:25:56,748 --> 01:25:58,708
- Or a bucket of water?
- Or a puddle?

1252
01:25:59,751 --> 01:26:00,793
Step back.

1253
01:26:10,345 --> 01:26:11,680
It was probably a yes.

1254
01:26:18,061 --> 01:26:19,312
See you, sword.

1255
01:26:20,396 --> 01:26:21,689
See you when we see you.

1256
01:26:34,327 --> 01:26:35,579
Where are you going, Alex?

1257
01:26:36,413 --> 01:26:37,705
Aren't you going home?

1258
01:26:38,123 --> 01:26:41,251
I climb over the wall
and through the rear window.

1259
01:26:41,293 --> 01:26:42,335
Why?

1260
01:26:43,043 --> 01:26:44,628
I can't bear to talk to her.

1261
01:26:45,588 --> 01:26:48,257
Not tonight. I'm too tired.

1262
01:26:48,883 --> 01:26:50,385
What will you say to her?

1263
01:26:50,886 --> 01:26:53,221
The same as you. The truth.

1264
01:26:53,762 --> 01:26:56,015
They won't believe us. No one will.

1265
01:26:57,309 --> 01:26:58,267
And so what?

1266
01:26:59,477 --> 01:27:00,520
It's over now.

1267
01:27:02,355 --> 01:27:03,647
Good night, Sir Beddersvere.

1268
01:27:07,776 --> 01:27:09,361
It was a fantastic adventure.

1269
01:27:09,988 --> 01:27:12,656
Yes, it really was.

1270
01:27:13,658 --> 01:27:15,243
Good night, Your Highness.

1271
01:28:32,195 --> 01:28:34,823
It didn't work. She is not dead.

1272
01:28:34,864 --> 01:28:35,739
No.

1273
01:28:36,992 --> 01:28:38,243
You just hurt her.

1274
01:28:38,659 --> 01:28:42,372
Her anger and determination are redoubled,
and the eclipse will take place in six hours.

1275
01:28:42,413 --> 01:28:45,374
But why? I did everything
you said i should do.

1276
01:28:45,417 --> 01:28:47,419
Think about it. Think!

1277
01:28:48,794 --> 01:28:49,796
The Codex.

1278
01:28:50,922 --> 01:28:52,507
It must be the codex.

1279
01:28:53,632 --> 01:28:56,595
But... I didn't act barbaric.

1280
01:28:57,928 --> 01:28:59,681
I always told the truth.

1281
01:29:00,640 --> 01:29:01,807
I showed perseverance…

1282
01:29:05,645 --> 01:29:07,062
"Honor those whom you love."

1283
01:29:17,324 --> 01:29:18,325
Mother.

1284
01:29:22,829 --> 01:29:23,830
Alex.

1285
01:29:27,792 --> 01:29:29,628
How could you do that?

1286
01:29:29,668 --> 01:29:32,379
The police have been looking for you.
I have been so restless.

1287
01:29:33,757 --> 01:29:35,175
Thank God you're back.

1288
01:29:38,136 --> 01:29:40,931
Mom, I have something to tell you.

1289
01:29:42,723 --> 01:29:44,434
We went on a mission to Tintagel.

1290
01:29:45,310 --> 01:29:46,937
I met my aunt Sophie.

1291
01:29:46,977 --> 01:29:48,814
I know that well. She called.

1292
01:29:49,605 --> 01:29:51,190
I know you lied about the book.

1293
01:29:52,400 --> 01:29:53,401
I know well...

1294
01:29:54,860 --> 01:29:56,403
...he didn't write in it.

1295
01:29:57,614 --> 01:29:58,698
You did.

1296
01:30:00,324 --> 01:30:04,203
I know dad didn't care
with both of us.

1297
01:30:05,955 --> 01:30:07,582
You must apologize for that.

1298
01:30:08,249 --> 01:30:10,377
Sorry, I lied, I just wanted to…

1299
01:30:12,419 --> 01:30:16,466
I would have
you'd think he was good.

1300
01:30:17,258 --> 01:30:18,843
I thought if you knew the truth,

1301
01:30:18,885 --> 01:30:22,180
would it hurt you and change you.

1302
01:30:22,221 --> 01:30:24,640
No, I'm sorry.

1303
01:30:26,142 --> 01:30:27,810
I'm sorry I was angry with you.

1304
01:30:29,687 --> 01:30:31,021
None of this is your fault.

1305
01:30:31,897 --> 01:30:32,857
Nothing.

1306
01:30:36,610 --> 01:30:38,195
You were just trying to protect me.

1307
01:30:38,989 --> 01:30:40,574
But you don't need to anymore.

1308
01:30:47,163 --> 01:30:48,455
There is something I must do.

1309
01:30:50,208 --> 01:30:51,418
I'm going to school.

1310
01:30:52,586 --> 01:30:53,919
And I must bring the sword.

1311
01:31:05,640 --> 01:31:09,394
We need to talk about that sword

1312
01:31:09,436 --> 01:31:11,146
and all that with King Arthur.

1313
01:31:11,187 --> 01:31:14,399
Yes. But I have to show you something first.

1314
01:31:17,610 --> 01:31:19,820
Everything I said about the sword is true.

1315
01:31:20,154 --> 01:31:21,071
I can prove it.

1316
01:31:21,698 --> 01:31:24,950
But first we must promise each other,
that we never lie again.

1317
01:31:25,452 --> 01:31:28,288
We must always tell each other the truth,
no matter what happens.

1318
01:31:28,872 --> 01:31:29,873
Do you promise it?

1319
01:31:29,914 --> 01:31:30,998
I promise.

1320
01:31:31,917 --> 01:31:32,876
I promise that too.

1321
01:31:33,627 --> 01:31:35,128
Now don't freak out, okay?

1322
01:31:39,007 --> 01:31:40,008
The Lady in the Lake...

1323
01:31:41,008 --> 01:31:42,551
...this is Alexander Elliot.

1324
01:31:43,220 --> 01:31:45,347
If my mission is noble and true,

1325
01:31:46,222 --> 01:31:47,723
then return Excalibur.

1326
01:32:09,954 --> 01:32:12,289
I've always said,
that you should follow the code,

1327
01:32:12,790 --> 01:32:14,124
but I broke it myself.

1328
01:32:14,834 --> 01:32:15,918
Morgana is not dead.

1329
01:32:15,961 --> 01:32:17,337
- Oh no.
- That's a lie.

1330
01:32:17,378 --> 01:32:18,504
She's coming back...

1331
01:32:19,338 --> 01:32:20,673
...into the real world.

1332
01:32:21,298 --> 01:32:22,842
That is why we need defenses.

1333
01:32:23,260 --> 01:32:24,386
SCHOOL
GYM HALL

1334
01:32:24,427 --> 01:32:26,638
A fortress, a castle.

1335
01:32:26,680 --> 01:32:30,100
Mortes Milles wants to leave the country
on the other side of the road.

1336
01:32:30,600 --> 01:32:31,767
They will go on the attack

1337
01:32:32,394 --> 01:32:34,646
in a terrible horde.

1338
01:32:35,062 --> 01:32:36,940
The eclipse gives us an advantage.

1339
01:32:37,606 --> 01:32:38,984
It is neither night nor day.

1340
01:32:39,400 --> 01:32:42,236
So Merlin can fight alongside us.

1341
01:32:43,989 --> 01:32:46,283
But the five of us don't stand a chance alone.

1342
01:32:47,284 --> 01:32:48,451
We must gather an army.

1343
01:32:50,412 --> 01:32:53,498
I expect
that you three set a good example.

1344
01:32:53,539 --> 01:32:57,042
So when the whole school is out
on the playground to watch the eclipse,

1345
01:32:57,084 --> 01:32:58,837
everyone behaves nicely.

1346
01:32:58,878 --> 01:33:00,004
Is that understood?

1347
01:33:00,046 --> 01:33:01,548
- Yes, miss.
- Okay, miss.

1348
01:33:02,339 --> 01:33:04,885
Why are all those kids coming at us?

1349
01:33:09,847 --> 01:33:13,225
And what on earth do you think
that you are busy,

1350
01:33:14,226 --> 01:33:17,396
when you show up at school in the morning

1351
01:33:17,439 --> 01:33:18,481
dressed like that?

1352
01:33:19,315 --> 01:33:23,235
We save Britain from eternal servitude
under an ancient living evil.

1353
01:33:28,867 --> 01:33:33,038
Recess is over.
Get in line quickly and calmly.

1354
01:33:36,499 --> 01:33:39,043
In line. Recess is over.

1355
01:33:45,801 --> 01:33:48,845
Come on, everyone.

1356
01:33:49,512 --> 01:33:50,555
Hurry up.

1357
01:33:52,807 --> 01:33:55,644
This boy has
a very important message.

1358
01:33:57,686 --> 01:33:59,897
My name is Alexander Elliot.

1359
01:34:01,106 --> 01:34:04,276
A few days ago
I found a sword in a stone.

1360
01:34:05,070 --> 01:34:07,823
I discovered it wasn't
any sword in a stone,

1361
01:34:08,364 --> 01:34:10,115
it was the Sword in the Stone itself...

1362
01:34:11,700 --> 01:34:12,577
...Excalibur.

1363
01:34:14,370 --> 01:34:18,249
I know it sounds ridiculous,

1364
01:34:18,624 --> 01:34:21,461
but it is true and I can prove it.

1365
01:34:22,671 --> 01:34:24,172
This boy, Mertin,

1366
01:34:24,756 --> 01:34:26,298
is actually the wizard, Merlin.

1367
01:34:27,300 --> 01:34:28,760
If you don't believe me,

1368
01:34:29,718 --> 01:34:30,761
so look here.

1369
01:34:46,653 --> 01:34:48,155
How humiliating.

1370
01:34:48,738 --> 01:34:50,990
Ten quiet. Listen up.

1371
01:34:52,449 --> 01:34:54,827
This country is in danger.

1372
01:34:55,369 --> 01:34:57,372
A sorceress named Morgana

1373
01:34:57,955 --> 01:35:00,876
has for centuries slept under our soil

1374
01:35:01,543 --> 01:35:06,464
and waited to be able to return
and enslave us.

1375
01:35:06,506 --> 01:35:08,258
The time has come.

1376
01:35:08,675 --> 01:35:11,927
In two hours there will be a solar eclipse.

1377
01:35:12,803 --> 01:35:15,598
Morgana and her army of dead knights

1378
01:35:15,640 --> 01:35:17,017
will attack the school.

1379
01:35:17,976 --> 01:35:21,646
We need your help
to fight her.

1380
01:35:21,687 --> 01:35:25,191
All you have to do is
to kneel and let Alex knight you.

1381
01:35:26,109 --> 01:35:30,238
Anyone who does
get a sword and a suit of armor.

1382
01:35:30,489 --> 01:35:31,823
This is not a game.

1383
01:35:32,324 --> 01:35:34,034
It is real.

1384
01:35:34,575 --> 01:35:38,078
Flaming swords, fire-breathing horses.

1385
01:35:38,120 --> 01:35:40,123
You must not participate,
unless you are ready.

1386
01:35:41,082 --> 01:35:43,376
Bedders and I used to
to hate Lance and Kaye.

1387
01:35:43,959 --> 01:35:45,212
And they hated us.

1388
01:35:45,712 --> 01:35:47,254
We were enemies.

1389
01:35:47,922 --> 01:35:50,050
But now we know that it is so,
evil deceives one.

1390
01:35:51,342 --> 01:35:55,221
It turns people against each other
to distract them from evil itself.

1391
01:35:56,013 --> 01:35:59,351
Because it knows that if we fight together,

1392
01:35:59,391 --> 01:36:01,394
it doesn't stand a chance.

1393
01:36:02,311 --> 01:36:03,939
Who will fight with us today?

1394
01:36:05,315 --> 01:36:07,484
Who will save their friends,

1395
01:36:07,525 --> 01:36:10,361
their future, their country?

1396
01:36:11,363 --> 01:36:12,696
Who wants to join us?

1397
01:36:18,203 --> 01:36:19,370
Activa.

1398
01:36:20,830 --> 01:36:22,164
And by the way,

1399
01:36:22,833 --> 01:36:25,335
this is
instead of teaching today.

1400
01:36:34,468 --> 01:36:36,512
Sorry to say it, Pam, but...

1401
01:36:36,555 --> 01:36:38,765
I thought we were going to see the eclipse.

1402
01:36:38,806 --> 01:36:40,934
No one said anything about
a historical reconstruction.

1403
01:36:40,976 --> 01:36:43,895
We had to have a sample
in my 2nd grade class today.

1404
01:36:44,729 --> 01:36:46,064
I just copied all of them here.

1405
01:36:46,105 --> 01:36:49,275
Ladies and gentlemen! If I may ask
your attention for a moment...

1406
01:36:56,867 --> 01:36:57,825
What is your name?

1407
01:36:57,868 --> 01:36:58,827
Hector.

1408
01:37:00,494 --> 01:37:02,288
I knight you, Sir Hector.

1409
01:37:02,329 --> 01:37:03,372
Take a shield.

1410
01:37:03,957 --> 01:37:05,834
Take a shield,
and move on to the next table.

1411
01:37:15,177 --> 01:37:17,387
Take a sword. Well.

1412
01:37:17,428 --> 01:37:18,596
Take a sword.

1413
01:37:19,763 --> 01:37:22,184
Put up the barricades! Out with the ropes!

1414
01:37:22,225 --> 01:37:23,810
Come on!

1415
01:37:23,851 --> 01:37:26,687
Tie two ropes to each buck.

1416
01:37:26,730 --> 01:37:29,649
As fast as you can.
Be ready to hoist!

1417
01:37:36,530 --> 01:37:38,658
Excuse me, ladies and gentlemen,

1418
01:37:38,992 --> 01:37:42,579
I couldn't borrow everyone's car keys, could I?

1419
01:37:44,538 --> 01:37:48,126
Come on. The first car on the left.
You take the first right.

1420
01:37:48,168 --> 01:37:49,794
Continue. Good work.

1421
01:37:50,544 --> 01:37:52,547
A set of keys each. Away.

1422
01:37:53,422 --> 01:37:55,508
Well. Away.

1423
01:37:57,468 --> 01:37:58,636
And one!

1424
01:37:59,303 --> 01:38:00,346
Left block.

1425
01:38:00,387 --> 01:38:01,388
And two!

1426
01:38:02,181 --> 01:38:03,307
Upper block!

1427
01:38:03,350 --> 01:38:04,351
And three!

1428
01:38:05,017 --> 01:38:06,227
Right block.

1429
01:38:06,269 --> 01:38:07,521
And four!

1430
01:38:07,561 --> 01:38:08,771
Spread legs.

1431
01:38:08,814 --> 01:38:10,022
And five!

1432
01:38:10,065 --> 01:38:11,357
Use the weight of the sword.

1433
01:38:13,025 --> 01:38:15,611
You have to lure her. Fool her.

1434
01:38:16,363 --> 01:38:18,114
Give me time to open a portal.

1435
01:38:19,031 --> 01:38:20,408
Create a whirlwind.

1436
01:38:21,117 --> 01:38:24,704
And then you must kill her,
so she never returns.

1437
01:38:26,413 --> 01:38:28,040
It won't be easy, Alex.

1438
01:38:28,958 --> 01:38:30,126
We'll make it, Merlin.

1439
01:38:31,086 --> 01:38:32,294
We have no choice.

1440
01:38:33,171 --> 01:38:34,297
We have to make it.

1441
01:40:04,553 --> 01:40:06,347
All troops, stand ready.

1442
01:40:06,847 --> 01:40:08,557
So it is now. Good luck.

1443
01:40:08,600 --> 01:40:10,727
- Get ready for battle!
- Get ready for battle!

1444
01:40:23,573 --> 01:40:24,658
They have come through the gate.

1445
01:40:25,242 --> 01:40:27,159
Wait a little.

1446
01:40:28,078 --> 01:40:29,538
Now! Go!

1447
01:40:29,995 --> 01:40:31,498
Go!

1448
01:40:43,467 --> 01:40:45,595
Drive backwards! New direction!

1449
01:40:45,637 --> 01:40:47,264
I've never driven backwards before!

1450
01:40:50,100 --> 01:40:51,101
No!

1451
01:40:51,517 --> 01:40:52,394
Damn!

1452
01:40:55,355 --> 01:40:58,150
Warn the Bedders' troop! They are coming!

1453
01:41:08,827 --> 01:41:10,995
Pull!

1454
01:41:16,709 --> 01:41:18,336
Attack!

1455
01:41:36,687 --> 01:41:38,606
Drop the goats! One!

1456
01:41:41,318 --> 01:41:42,235
Thaw!

1457
01:41:43,278 --> 01:41:44,236
Three!

1458
01:41:46,364 --> 01:41:47,656
Four!

1459
01:41:50,534 --> 01:41:51,869
Attack!

1460
01:41:53,913 --> 01:41:54,872
Come on!

1461
01:42:31,784 --> 01:42:33,160
We need more people!

1462
01:42:33,203 --> 01:42:34,955
Quickly! The left door!

1463
01:42:42,087 --> 01:42:44,464
- Watch out!
- Back!

1464
01:42:44,506 --> 01:42:46,508
Help us!

1465
01:42:51,012 --> 01:42:52,514
Back!

1466
01:42:52,556 --> 01:42:54,391
- Back!
- Back off!

1467
01:42:54,431 --> 01:42:56,600
Hold on to the rope!

1468
01:42:56,642 --> 01:42:58,895
Sir Lance and Lady Kaye are overwhelmed!

1469
01:42:58,936 --> 01:43:01,647
Sir Beddersvere fights man to man.

1470
01:43:04,025 --> 01:43:06,236
Back off!

1471
01:43:06,278 --> 01:43:07,611
We'll meet on the roof!

1472
01:43:07,654 --> 01:43:08,946
There are too many of them!

1473
01:43:11,408 --> 01:43:12,575
- Back!
- Back!

1474
01:43:12,617 --> 01:43:13,952
- Back off!
- Go!

1475
01:43:13,994 --> 01:43:15,287
Back off!

1476
01:43:21,709 --> 01:43:22,711
Go!

1477
01:43:23,253 --> 01:43:24,171
Faster!

1478
01:43:24,921 --> 01:43:25,922
Come now!

1479
01:43:30,342 --> 01:43:32,136
- Barricade!
- Barricade!

1480
01:43:37,184 --> 01:43:38,935
Build the barricade!

1481
01:43:41,437 --> 01:43:43,815
- Quick!
- My trop, to the far corner.

1482
01:43:43,856 --> 01:43:46,568
- Come on. Seek coverage.
- Come on. Seek coverage.

1483
01:43:48,653 --> 01:43:51,573
Keep going! Good job! Go!

1484
01:43:52,865 --> 01:43:54,950
- Quick!
- Over there! Run!

1485
01:43:54,993 --> 01:43:56,535
Good job! Go!

1486
01:44:01,165 --> 01:44:02,876
- There are thousands of them.
- Where is Morgana?

1487
01:44:03,627 --> 01:44:05,003
The barricade won't last long.

1488
01:44:05,503 --> 01:44:07,881
Maybe she won't come. Maybe it's over.

1489
01:44:09,548 --> 01:44:10,550
Where is Merlin?

1490
01:44:14,637 --> 01:44:16,430
Hey, Merlin.

1491
01:44:19,559 --> 01:44:21,561
You're holding up well.

1492
01:44:28,318 --> 01:44:30,028
An army of children.

1493
01:44:31,695 --> 01:44:33,405
Did you think I might?
take pity on them?

1494
01:44:34,615 --> 01:44:39,412
Was that your plan after all these years?

1495
01:44:45,126 --> 01:44:46,837
There you were.

1496
01:44:46,878 --> 01:44:48,964
You have no pity.

1497
01:44:49,713 --> 01:44:52,300
Those children are better and nobler,

1498
01:44:52,342 --> 01:44:54,344
than you will ever understand.

1499
01:44:54,970 --> 01:44:56,346
But, Merlin,

1500
01:44:57,012 --> 01:45:01,059
I have seen them in their heated sheds

1501
01:45:01,767 --> 01:45:05,020
with their toys and trivia,

1502
01:45:05,605 --> 01:45:08,191
with their ignorance of nature,

1503
01:45:08,607 --> 01:45:10,360
about magic.

1504
01:45:10,401 --> 01:45:14,698
Do you think the little rats deserve
this country?

1505
01:45:14,739 --> 01:45:18,368
The sword? My legacy?

1506
01:45:18,409 --> 01:45:19,952
- Merlin.
- Merlin!

1507
01:45:21,454 --> 01:45:22,330
Yes, I think so.

1508
01:45:23,623 --> 01:45:26,960
You and I are the past, Morgana.

1509
01:45:27,002 --> 01:45:30,088
The future is theirs, not ours.

1510
01:45:31,839 --> 01:45:34,926
They have no future.

1511
01:45:48,315 --> 01:45:50,107
Come on! Get your ropes ready!

1512
01:45:56,906 --> 01:45:59,367
You must not die, Alex.

1513
01:45:59,909 --> 01:46:01,035
I have to do my best.

1514
01:46:07,708 --> 01:46:09,711
Hello! Just arrive!

1515
01:46:11,003 --> 01:46:13,297
Over here! Just arrive!

1516
01:46:15,967 --> 01:46:17,385
Better! Now!

1517
01:46:46,288 --> 01:46:47,414
Help me!

1518
01:46:47,457 --> 01:46:48,458
Go!

1519
01:46:51,711 --> 01:46:52,753
Pull!

1520
01:46:54,964 --> 01:46:56,591
Pull!

1521
01:47:01,555 --> 01:47:02,513
Seek cover!

1522
01:47:09,687 --> 01:47:10,689
Hello!

1523
01:47:32,543 --> 01:47:34,211
Lance, Kaye, now!

1524
01:47:34,753 --> 01:47:36,922
Choke her. So she can't spit fire!

1525
01:47:40,260 --> 01:47:41,720
- Ready?
- Do it!

1526
01:47:57,485 --> 01:48:00,821
- Grab the rope! Help me!
- Hurry up! Come now!

1527
01:48:00,864 --> 01:48:03,658
Pull! Harder! Pull!

1528
01:48:09,580 --> 01:48:10,998
You must not escape!

1529
01:48:15,462 --> 01:48:18,381
Merlin, we got her! We are ready!

1530
01:48:21,051 --> 01:48:22,218
Merlin!

1531
01:48:27,306 --> 01:48:29,391
Give me a jacket, somebody!

1532
01:48:30,017 --> 01:48:32,020
Give him a jacket!

1533
01:48:36,024 --> 01:48:38,735
Talk to me, Merlin! are you ok

1534
01:48:42,113 --> 01:48:43,198
Excuse me.

1535
01:48:44,740 --> 01:48:46,117
I have nothing left.

1536
01:48:47,159 --> 01:48:48,577
I have failed you.

1537
01:48:48,954 --> 01:48:51,039
No, not yet. You don't have that.

1538
01:48:51,957 --> 01:48:53,624
The magic potion. Quickly.

1539
01:48:56,503 --> 01:48:59,256
Ice cream, soda and chicken nuggets...

1540
01:48:59,297 --> 01:49:00,423
...in liquid form.

1541
01:49:10,766 --> 01:49:13,644
We can't keep her
much longer, Alex!

1542
01:51:08,217 --> 01:51:10,010
So cool! You were so good.

1543
01:51:10,052 --> 01:51:12,012
Good job!

1544
01:51:12,055 --> 01:51:14,557
Congratulations, we did it. You did it.

1545
01:51:14,598 --> 01:51:18,311
Well fought. We did it. Good job!

1546
01:51:18,352 --> 01:51:19,770
- Well done! Congratulations.
- Yes!

1547
01:51:19,812 --> 01:51:22,190
Heroes! You are all heroes!

1548
01:51:22,231 --> 01:51:24,525
Yes! Heroes!

1549
01:51:24,568 --> 01:51:28,113
Yes!

1550
01:51:30,949 --> 01:51:32,117
Well fought!

1551
01:51:38,330 --> 01:51:40,917
I have seen many magnificent battles
in my life.

1552
01:51:41,959 --> 01:51:44,503
The Siege of Guinnion Fortress,

1553
01:51:44,546 --> 01:51:47,089
the battle against the Saxons at Badon Hill.

1554
01:51:47,841 --> 01:51:51,303
But believe me,
none were fought so bravely

1555
01:51:51,343 --> 01:51:55,306
as yours against Morgana and Mortes Milles.

1556
01:51:55,347 --> 01:51:58,767
You have exceeded all my expectations.

1557
01:51:59,311 --> 01:52:00,979
We won the battle, Merlin,

1558
01:52:01,896 --> 01:52:04,274
but britain is still
as it was before.

1559
01:52:04,315 --> 01:52:06,984
Yes, how can we ever
change something else?

1560
01:52:07,026 --> 01:52:10,654
Even with the sword,
then who will listen to us?

1561
01:52:10,696 --> 01:52:13,033
That's right. We are just children.

1562
01:52:13,074 --> 01:52:14,034
That might be true.

1563
01:52:14,825 --> 01:52:15,743
But you must know this.

1564
01:52:16,703 --> 01:52:19,830
There is an old, wise soul in every child.

1565
01:52:24,336 --> 01:52:26,963
And a silly child in every old soul.

1566
01:52:28,088 --> 01:52:31,217
Maybe you have more battles to fight.

1567
01:52:31,258 --> 01:52:35,387
The battles may not be fought
against demons and knight apparitions

1568
01:52:35,430 --> 01:52:37,641
or won by sword or armies.

1569
01:52:38,225 --> 01:52:41,227
But even if you don't use Excalibur,

1570
01:52:42,520 --> 01:52:45,231
do you still want to know what it stands for...

1571
01:52:45,856 --> 01:52:48,025
...what you stand for.

1572
01:52:49,528 --> 01:52:50,820
Sir Beddersvere,

1573
01:52:50,861 --> 01:52:53,739
i gave you the ability to duplicate metal.

1574
01:52:53,781 --> 01:52:56,993
I would take it from you again,

1575
01:52:57,034 --> 01:52:59,537
but now I dare to entrust it to you.

1576
01:52:59,579 --> 01:53:00,497
Is that right?

1577
01:53:01,080 --> 01:53:02,164
Do you mean it?

1578
01:53:03,999 --> 01:53:05,167
Thanks Merlin!

1579
01:53:06,086 --> 01:53:09,088
I promise you
I will only use it for good things.

1580
01:53:11,675 --> 01:53:13,092
Sir Lance, Lady Kaye,

1581
01:53:14,636 --> 01:53:17,013
You are brave, loyal and noble.

1582
01:53:17,681 --> 01:53:21,768
You have learned to fight for others,
and not just for yourselves.

1583
01:53:22,894 --> 01:53:25,521
You are true Knights of the Round Table.

1584
01:53:27,022 --> 01:53:28,024
Thank you Merlin.

1585
01:53:30,276 --> 01:53:31,153
Thank you Merlin.

1586
01:53:33,279 --> 01:53:34,321
Alexander,

1587
01:53:34,364 --> 01:53:38,368
I borrowed this book from you
and have changed a few things.

1588
01:53:39,703 --> 01:53:42,372
THE KNIGHTS OF THE ROUND TABLE

1589
01:53:58,805 --> 01:53:59,806
Thank you Merlin.

1590
01:54:02,601 --> 01:54:05,312
A country is only as good as its leaders.

1591
01:54:06,687 --> 01:54:09,482
And you are excellent leaders.

1592
01:54:45,019 --> 01:54:50,519
.:: TWA - Your Source Of Quality! ::.
       www.nordicB.org


