1
00:00:38,593 --> 00:00:41,003
Stop this sacrilege.

2
00:00:41,211 --> 00:00:42,378
'KILLER NUNS'
WORLD PREMIERE

3
00:00:42,545 --> 00:00:44,634
One, two, three, four.
We're fighting for God here.

4
00:00:44,759 --> 00:00:45,711
God's free word.

5
00:00:45,878 --> 00:00:48,711
Five, six, seven, eight.
That is what God expects of us.

6
00:00:48,878 --> 00:00:52,128
Hollywood needs to stop
with such irreverent films.

7
00:00:52,336 --> 00:00:53,736
God is love.

8
00:00:56,670 --> 00:01:00,753
I have never seen such a long line
for one of our films.

9
00:01:01,670 --> 00:01:03,628
They're demonstrating, Uncle Max.

10
00:01:03,795 --> 00:01:07,045
Maybe the film is ahead of its time.
You never know, Walter.

11
00:01:07,253 --> 00:01:12,045
When Igor Stravinsky's 'Rites of Spring'
was first performed in Paris...

12
00:01:12,253 --> 00:01:18,920
people were so overwhelmed
literally a fistfight broke out.

13
00:01:19,086 --> 00:01:22,336
What does that have to do with us?
-Oh, I'll just say it.

14
00:01:26,461 --> 00:01:32,711
'The extremely bad taste becomes bad
matched by the lousy execution.'

15
00:01:32,878 --> 00:01:39,336
'The only good thing about this movie is
that it's over after 90 minutes.'

16
00:01:39,503 --> 00:01:40,795
You mentioned a good review.

17
00:01:40,920 --> 00:01:43,211
Right? They liked the ending.

18
00:01:43,378 --> 00:01:47,003
Blasphemy. You are the devil.

19
00:01:52,878 --> 00:01:55,836
Uncle Max, I have something to ask you.

20
00:01:56,753 --> 00:01:59,503
We've been doing this for a long time...
-So?

21
00:01:59,670 --> 00:02:02,420
Should we go there?
disagree...

22
00:02:03,520 --> 00:02:04,920
stop?

23
00:02:05,045 --> 00:02:07,670
I'm just pretending to be me
haven't heard that.

24
00:02:07,836 --> 00:02:12,128
To hold up? Are you now completely?
Crazy, Walter?

25
00:02:12,336 --> 00:02:13,795
Go rinse your mouth.

26
00:02:13,920 --> 00:02:18,503
We never stop. We are Miracle
Motion Pictures. What is our motto?

27
00:02:18,670 --> 00:02:20,461
'If it's okay,
it's a miracle.'

28
00:02:20,628 --> 00:02:25,336
Precisely. And why are we called that?
Because miracles really do happen...

29
00:02:25,503 --> 00:02:29,295
every day. Not with us,
but they exist.

30
00:02:29,461 --> 00:02:32,211
We have to keep our eyes open
and open our hearts...

31
00:02:32,378 --> 00:02:38,211
and when the miracle presents itself,
we recognize it and seize it.

32
00:02:38,378 --> 00:02:40,795
Alright then, let's
seek out our miracle.

33
00:02:40,920 --> 00:02:44,378
Fantastic. Will you help me?
with the bill?

34
00:02:46,420 --> 00:02:48,336
One, two, three, four.

35
00:02:48,503 --> 00:02:49,795
We're fighting for God here.

36
00:02:49,920 --> 00:02:52,753
Boycott all Miracle movies.

37
00:02:52,920 --> 00:02:56,711
Those aren't miracles
it's sacrilege.

38
00:03:01,020 --> 00:03:02,420
'Avon Secondhand Cars'.

39
00:03:02,545 --> 00:03:04,003
Scene 1, Take 1.

40
00:03:09,045 --> 00:03:12,420
Hi, I'm Duke Mon...

41
00:03:14,128 --> 00:03:17,003
sorry, once again.
Let it run.

42
00:03:17,211 --> 00:03:19,295
No problem,
we film on video.

43
00:03:19,461 --> 00:03:20,628
What?

44
00:03:20,795 --> 00:03:25,253
The latest of the latest.
So when you're ready, Duke.

45
00:03:37,253 --> 00:03:39,878
MY HEART SINGS
ONLY FOR YOU

46
00:04:44,670 --> 00:04:46,878
Reggie, good to have you here.

47
00:04:47,586 --> 00:04:53,045
First I wanted a bomb in your car
lay, like that Mexican did...

48
00:04:53,253 --> 00:04:54,961
in Orson Welles' 'Touch Of Evil'.

49
00:04:55,128 --> 00:04:57,128
That kid was smart.

50
00:04:57,336 --> 00:04:59,086
Then I thought, 'No'...

51
00:04:59,295 --> 00:05:05,711
I'll stab him like Tony Perkins
performed with Janet Leigh in 'Psycho'.

52
00:05:05,878 --> 00:05:07,961
That bastard was real
fond of his mother.

53
00:05:08,128 --> 00:05:11,836
Then I thought,
"No, you know what I'm doing?"

54
00:05:12,461 --> 00:05:16,836
I push him down the stairs like Richard
Widmark performed in 'Kiss of Death'.

55
00:05:16,961 --> 00:05:21,045
Do you remember Tommy Udo?
-I didn't see that one.

56
00:05:21,253 --> 00:05:23,461
Ever considered
to let me go...

57
00:05:23,628 --> 00:05:27,003
as Claude Rains showed John Garfield
go in 'They Made Me A Criminal'?

58
00:05:27,211 --> 00:05:28,670
I hated that movie.

59
00:05:29,003 --> 00:05:31,920
Too bad for you, I liked it.

60
00:05:32,045 --> 00:05:38,711
Unfortunately for you, it will live
this time don't imitate the art.

61
00:05:40,753 --> 00:05:42,711
Reggie, listen.

62
00:05:42,878 --> 00:05:46,378
I already told you this
that's what the film business is...

63
00:05:46,545 --> 00:05:49,086
sometimes you lose.

64
00:05:49,295 --> 00:05:50,920
'Loss?'

65
00:05:51,336 --> 00:05:56,045
I was at the cinema. Not a ticket
sold. That must be a record.

66
00:05:56,253 --> 00:05:57,961
But that's not my fault...

67
00:05:58,128 --> 00:06:00,461
those stupid Catholics
went crazy.

68
00:06:00,628 --> 00:06:04,628
They don't let people in.
But it will pass.

69
00:06:04,795 --> 00:06:07,961
And the attention is fine.
Such publicity is priceless.

70
00:06:08,128 --> 00:06:09,878
Listen, Max.

71
00:06:10,670 --> 00:06:15,336
That shit cost me 350,000.
I want my money back. Everything.

72
00:06:15,503 --> 00:06:17,670
But I don't have your money.
It's in the movie.

73
00:06:17,836 --> 00:06:20,795
“A real hit,” you said.
-Did I say that?

74
00:06:20,920 --> 00:06:23,336
Did I say that?
-A guaranteed hit.

75
00:06:23,503 --> 00:06:25,670
We got that bullshit
all heard.

76
00:06:25,836 --> 00:06:31,295
Reggie, I'm a producer and you can do me
don't always believe me when I ask for money.

77
00:06:31,461 --> 00:06:33,502
I get carried away.
That's normal.

78
00:06:33,670 --> 00:06:36,336
Give me time
and I will arrange your money.

79
00:06:36,503 --> 00:06:38,420
The whole amount. I promise.

80
00:06:38,586 --> 00:06:39,502
You lie.

81
00:06:39,670 --> 00:06:43,336
I swear I'm not lying.
Well, a little.

82
00:06:43,503 --> 00:06:45,681
But listen, I am one
tout. A producer.

83
00:06:45,806 --> 00:06:46,836
That's what I do.

84
00:06:46,961 --> 00:06:50,920
I promise I really do
will search everywhere...

85
00:06:51,086 --> 00:06:52,545
under every stone.

86
00:06:52,711 --> 00:06:57,711
I leave no source unturned for your sake
to pay back. I promise you.

87
00:06:57,878 --> 00:07:01,961
Do we agree?
-Of course we agree.

88
00:07:09,503 --> 00:07:12,003
Okay, you get 72 hours.
-72 hours?

89
00:07:12,211 --> 00:07:13,920
Then I'll strangle you.

90
00:07:14,045 --> 00:07:15,957
Like Tony Curtis
in 'The Boston Strangler'?

91
00:07:16,082 --> 00:07:17,791
You bet.

92
00:07:19,711 --> 00:07:21,502
I think it's a good movie.

93
00:07:48,003 --> 00:07:50,961
...but he's so drunk that he
can no longer stand upright...

94
00:07:51,128 --> 00:07:52,753
so they bring me in...

95
00:07:52,920 --> 00:07:55,086
the master of improvisation.

96
00:07:55,295 --> 00:08:00,003
And I think, 'Well,
The French don't speak English.'

97
00:08:01,003 --> 00:08:05,211
Security. Who let him in?
-Funny.

98
00:08:05,378 --> 00:08:08,128
Max Barber...
-Jimmy Moore.

99
00:08:08,420 --> 00:08:12,045
I prefer 'James'.
-But I've known you since your childhood.

100
00:08:12,253 --> 00:08:16,878
That was a long time ago, Max.
-Things have changed.

101
00:08:20,461 --> 00:08:24,586
Is there somewhere we can talk quietly?
-Best.

102
00:08:26,920 --> 00:08:31,211
Let me guess...
you need money.

103
00:08:31,795 --> 00:08:33,211
Is it that thick?

104
00:08:33,377 --> 00:08:36,294
I can't see it in your eyes.

105
00:08:36,461 --> 00:08:38,378
Not your attitude.

106
00:08:38,544 --> 00:08:43,627
You always hid your motives like that
good. I learned that from you.

107
00:08:43,794 --> 00:08:47,711
Never let people know
what's going on inside you. Sit down.

108
00:08:49,711 --> 00:08:52,128
It's the conversation
of the day, Max.

109
00:08:52,586 --> 00:08:57,628
You are Reggie Fontaine 350,000
owed for your last opus.

110
00:08:57,795 --> 00:09:00,545
Listen, Jimmy,
I mean James...

111
00:09:01,836 --> 00:09:03,748
it's all short term,
believe me.

112
00:09:03,878 --> 00:09:08,795
What? Do you sometimes have all kinds
irons in the fire?

113
00:09:09,920 --> 00:09:12,920
Very funny.
-I'm just kidding.

114
00:09:13,086 --> 00:09:16,628
I'll give it to you with pleasure.
Because of the past.

115
00:09:16,795 --> 00:09:18,195
Thank you.

116
00:09:18,920 --> 00:09:21,878
But I want one thing
to get back.

117
00:09:22,003 --> 00:09:25,920
Terry Miller's screenplay...
'Paradise' is what I want.

118
00:09:26,045 --> 00:09:28,336
No, Jimmy...

119
00:09:28,503 --> 00:09:31,378
The best script I ever read.

120
00:09:31,545 --> 00:09:34,961
That is guaranteed
a top film and I want that.

121
00:09:35,128 --> 00:09:37,085
I can't do that.
Everything, but not that.

122
00:09:37,295 --> 00:09:41,586
You can't fix it, Max.
That film will cost 10 million.

123
00:09:41,753 --> 00:09:46,628
I'll catch up on that in an instant
each other. But you never never not.

124
00:09:46,795 --> 00:09:48,378
Why are you so stubborn?

125
00:09:48,545 --> 00:09:53,045
Because that script got me going
likes. I really can't do that.

126
00:09:53,253 --> 00:09:55,431
Have you forgotten who it came from?
-From you. So what?

127
00:09:55,586 --> 00:10:00,670
Who fucked his widow to get the
get rights? You? No, me.

128
00:10:00,836 --> 00:10:02,259
Do you know how much courage that took?

129
00:10:02,384 --> 00:10:05,628
You could have made that movie years ago
when you were still someone.

130
00:10:05,795 --> 00:10:08,586
You wanted to make it with Frank Pierce.
-That's a movie star.

131
00:10:08,753 --> 00:10:12,128
He would be wrong for this role.
You totally blew it.

132
00:10:12,336 --> 00:10:15,711
At least then we would have
done something.

133
00:10:19,253 --> 00:10:24,503
$350,000, Max.
I'll write you the check in a minute.

134
00:10:24,961 --> 00:10:28,461
Then I finally have that script
and you avoid your grave.

135
00:10:28,628 --> 00:10:31,295
I can't do it.

136
00:10:33,545 --> 00:10:35,295
$500,000, Max.

137
00:10:36,378 --> 00:10:38,710
Absolutely not. I can't.

138
00:10:39,836 --> 00:10:41,586
750,000.

139
00:10:44,836 --> 00:10:46,236
It's really not possible.

140
00:10:47,670 --> 00:10:51,753
Okay then. One million, max.

141
00:10:54,378 --> 00:10:56,295
A million?

142
00:10:57,145 --> 00:10:58,545
No...

143
00:10:58,670 --> 00:11:00,920
No, I can't.

144
00:11:01,086 --> 00:11:03,920
You'll never get that script.

145
00:11:04,086 --> 00:11:06,295
Every scene is perfect,
every word a gem.

146
00:11:06,461 --> 00:11:10,128
You don't deserve that script.
You'll never get it.

147
00:11:10,336 --> 00:11:13,253
You don't think anything of it...
with Frank Pierce...

148
00:11:13,420 --> 00:11:14,420
Also good.

149
00:11:14,586 --> 00:11:17,520
Can't you just give me that money?
give? Do you necessarily have to humiliate me?

150
00:11:17,645 --> 00:11:20,085
I'll film it with Walter
when you're dead.

151
00:11:20,295 --> 00:11:24,420
I'd rather leave that script to Ed
Wood, before you lay your hands on it.

152
00:11:24,586 --> 00:11:25,586
Fuck yo...

153
00:11:25,795 --> 00:11:27,628
Say hello to Reggie,
stubborn bastard.

154
00:11:27,795 --> 00:11:32,753
Do you know what you produce?
Gross, and I win Oscars.

155
00:12:07,211 --> 00:12:08,611
Good morning.

156
00:12:10,603 --> 00:12:12,003
What is this?

157
00:12:12,128 --> 00:12:15,085
A gift from Jimmy Moore.
But strange.

158
00:12:15,295 --> 00:12:17,118
What does that card mean?
Is anyone dead?

159
00:12:17,243 --> 00:12:17,836
No idea.

160
00:12:17,961 --> 00:12:20,753
He also sent this.

161
00:12:21,753 --> 00:12:25,420
Why is he sending you
a shovel and a bag of lye?

162
00:12:26,211 --> 00:12:29,211
That's a private joke
between the two of us.

163
00:12:29,378 --> 00:12:34,253
Would you like to explain it to me?
-Not really. Are there any messages?

164
00:12:34,420 --> 00:12:36,711
Reggie Fontaine...

165
00:12:36,878 --> 00:12:40,585
he just said '48 hours'.
What does that mean?

166
00:12:40,753 --> 00:12:42,585
No idea.

167
00:12:42,878 --> 00:12:45,378
You don't know much this morning, do you?

168
00:12:46,961 --> 00:12:48,670
Walter...

169
00:12:49,503 --> 00:12:51,710
You are my cousin.

170
00:12:52,211 --> 00:12:57,378
If something unexpected happens to me
happens to you, this is all yours...

171
00:12:57,920 --> 00:13:00,920
so you have a right to know
what's going on.

172
00:13:02,420 --> 00:13:07,295
We both know that Jimmy Moore
Have wanted to have 'Paradise' forever.

173
00:13:07,461 --> 00:13:12,128
Last night he did one to me
offer to buy the script.

174
00:13:12,336 --> 00:13:14,003
How many?
-A lot of.

175
00:13:14,211 --> 00:13:16,211
How much is 'a lot'?

176
00:13:16,378 --> 00:13:18,253
A million dollars.

177
00:13:19,878 --> 00:13:21,753
A million? And what did you say then?

178
00:13:21,920 --> 00:13:24,211
What do you think I said?
-Yes, I think?

179
00:13:24,378 --> 00:13:27,878
I said 'no'.
-What. A million.

180
00:13:28,336 --> 00:13:32,086
What are we without our dreams?
-Rich?

181
00:13:35,920 --> 00:13:38,920
Walter... no, no...

182
00:13:39,586 --> 00:13:44,045
This script, 'Paradise' is one of them
the best ever written.

183
00:13:44,253 --> 00:13:48,460
We win Oscars with that.
You and me on that stage...

184
00:13:48,628 --> 00:13:52,210
to thank each other.

185
00:13:52,378 --> 00:13:53,920
But a million dollars...

186
00:13:54,045 --> 00:13:57,795
then we are not alone,
but we can also live richly.

187
00:13:57,920 --> 00:13:59,787
Then we can do a dozen
make new films.

188
00:13:59,912 --> 00:14:03,295
I hate the idea of him doing that
makes a movie. After all my work?

189
00:14:03,461 --> 00:14:08,920
Why would he rate it?
while I did the dirty work?

190
00:14:09,086 --> 00:14:10,920
Me, me, me.

191
00:14:11,086 --> 00:14:13,253
Don't you understand? I.

192
00:14:13,628 --> 00:14:15,673
I'm not crazy, I know
that you have problems.

193
00:14:15,798 --> 00:14:16,920
What do you mean, problems?

194
00:14:17,045 --> 00:14:22,170
The flowers, the shovel, the lye,
those 48 hours. I'm not crazy.

195
00:14:22,336 --> 00:14:23,336
What's your point?

196
00:14:23,503 --> 00:14:28,253
You have our investor,
Mr. Fontaine, not correctly described.

197
00:14:28,420 --> 00:14:33,878
Sometimes you amaze me with you
analytical skills. Insane.

198
00:14:34,003 --> 00:14:35,470
Not so condescending.
-I won't.

199
00:14:35,628 --> 00:14:37,545
Really bad.
-Not true.

200
00:14:37,711 --> 00:14:41,086
You're belittling me like
I'm your stupid nephew.

201
00:14:41,295 --> 00:14:44,628
Okay then. We're sitting
in trouble.

202
00:14:44,795 --> 00:14:48,920
But not for the first time.
We always find a way out.

203
00:14:49,045 --> 00:14:52,045
That's our job. Miracle Motion
Pictures... what is our motto?

204
00:14:52,253 --> 00:14:55,710
No more mottos. You had
yesterday about miracles.

205
00:14:55,878 --> 00:15:00,003
That we had to recognize them
when they presented themselves.

206
00:15:00,211 --> 00:15:06,920
And it's a wonder that Jimmy Moore
offer you a check for 1 million.

207
00:15:07,086 --> 00:15:11,628
For a stupid script?
-How can you say that?

208
00:15:11,795 --> 00:15:14,795
You have to take that back.
You worked for this too.

209
00:15:14,920 --> 00:15:18,086
Be practical for once
and sell that script.

210
00:15:18,295 --> 00:15:22,711
Take the money. Look around
you go, change our lives.

211
00:15:22,878 --> 00:15:29,045
Now that you still can. That's the
most mature solution.

212
00:15:37,086 --> 00:15:40,211
So we agree? 1.2 million?

213
00:15:48,920 --> 00:15:51,836
I'm proud of you, Max.
That's a mature solution.

214
00:15:51,961 --> 00:15:54,628
That's exactly what I said, Jimmy.

215
00:15:54,961 --> 00:15:56,628
James...

216
00:15:57,253 --> 00:16:02,295
And all the documents are there
ready-made to you at 6 p.m.

217
00:16:02,545 --> 00:16:06,086
And now we all do
act mature...

218
00:16:06,295 --> 00:16:13,295
is a deposit here
of $350,000.

219
00:16:13,836 --> 00:16:19,461
So you can do the thing
deal with your investors.

220
00:16:21,211 --> 00:16:23,253
Take it, Max...

221
00:16:23,420 --> 00:16:27,545
it is the most mature
course of action.

222
00:16:45,545 --> 00:16:48,253
He's kidding, right?
-No, not really.

223
00:16:48,420 --> 00:16:50,920
Aren't you kidding, Max?

224
00:16:52,253 --> 00:16:54,503
Stop...

225
00:16:54,753 --> 00:16:57,878
we'll find it again
another fantastic script.

226
00:16:59,711 --> 00:17:03,128
Why don't you come over
on set? It's the first day...

227
00:17:03,336 --> 00:17:07,294
Frank Pierce is there too
and is going to do a wonderful stunt.

228
00:17:07,460 --> 00:17:09,105
Frank Pierce is
my favorite actor.

229
00:17:09,230 --> 00:17:14,502
I'm giving him the lead role in 'Paradise'.
-That's going to be exciting.

230
00:17:14,669 --> 00:17:16,835
We love Frank Pierce.

231
00:17:16,960 --> 00:17:20,252
Let's go to the set.
Then we see that stunt.

232
00:17:20,419 --> 00:17:23,003
I would love Frank Pierce
meet.

233
00:17:23,210 --> 00:17:26,085
Are you really not concerned?
-Let's go meet Frank.

234
00:17:26,294 --> 00:17:29,378
Frank, give me a moment,
then I'll tie you up.

235
00:17:29,545 --> 00:17:31,086
Please, honey.

236
00:17:31,836 --> 00:17:36,461
Did I already tell you that I have a new one?
bought an Oldsmobile 442?

237
00:17:36,628 --> 00:17:38,920
There's a rocket engine in there...

238
00:17:39,045 --> 00:17:43,586
the cops chased
me yesterday, but in vain.

239
00:17:46,086 --> 00:17:48,461
A real movie set.

240
00:17:48,628 --> 00:17:51,670
Come on, you've seen this before, haven't you?
-There's Frank Pierce.

241
00:17:51,836 --> 00:17:54,502
I see it.
-Would you like to say hi to him?

242
00:17:54,670 --> 00:17:56,420
Is that possible? I don't want to bother him.

243
00:17:56,586 --> 00:17:58,627
I already have it in advance
informed...

244
00:17:58,795 --> 00:18:01,378
and he wanted you immediately
meet.

245
00:18:01,545 --> 00:18:02,945
Be right back.

246
00:18:04,045 --> 00:18:06,045
You know Frank is wrong
is for 'Paradise'.

247
00:18:06,170 --> 00:18:09,711
He is one of the greatest
movie stars in the world...

248
00:18:09,878 --> 00:18:12,045
go with him
all lights green.

249
00:18:12,253 --> 00:18:16,878
He's too superficial for the
leading role. This is about dreams.

250
00:18:17,003 --> 00:18:20,586
Deep stirrings of the soul. A Man
who doesn't want to adapt...

251
00:18:20,753 --> 00:18:22,045
who undertakes a quest.

252
00:18:22,253 --> 00:18:24,628
Excuse me, Mr. Pierce?
I'm Walter Creason...

253
00:18:24,795 --> 00:18:26,003
James said I'll take a moment
could say hello.

254
00:18:26,211 --> 00:18:29,711
People, stay alert.
Where's the security?

255
00:18:29,878 --> 00:18:30,670
What's happening here?

256
00:18:30,836 --> 00:18:34,211
I'm an employee
by James Moore... an acquaintance.

257
00:18:34,378 --> 00:18:37,753
Naturally. Jimmy's friend.
Nice to meet you.

258
00:18:37,920 --> 00:18:40,836
Yes, Max, I know the whole story.

259
00:18:40,961 --> 00:18:43,127
This is my letter to the world.

260
00:18:43,336 --> 00:18:48,045
How many more films can I make?
You remember when I started it.

261
00:18:48,253 --> 00:18:52,336
We can't have someone like Frank
have. He is completely wrong.

262
00:18:52,503 --> 00:18:57,545
You are looking for someone who is unhappy
who seeks a better world.

263
00:18:57,711 --> 00:19:00,670
Who is troubled and in one
alternate universe is alive...

264
00:19:00,836 --> 00:19:05,252
but who are still the demons of
must face his own reality.

265
00:19:05,420 --> 00:19:08,045
You sound like you're perfect
for the role.

266
00:19:08,336 --> 00:19:09,252
What?

267
00:19:09,420 --> 00:19:12,836
Nice to meet you. Can I shake your hand?
shake? I'm your biggest fan.

268
00:19:12,961 --> 00:19:15,836
Please?
-Frank, you're not stuck yet.

269
00:19:15,961 --> 00:19:22,545
Calm down. As if I didn't already do this
did countless times before. You know?

270
00:19:22,711 --> 00:19:24,711
He's Frank Pierce
he knows what he's doing.

271
00:19:24,836 --> 00:19:27,795
Please don't use it.
Then I will do everything for you.

272
00:19:27,920 --> 00:19:30,878
What happened to you, Max?
Real?

273
00:19:31,003 --> 00:19:33,759
The Max I knew would kill
committed to making this film.

274
00:19:33,884 --> 00:19:37,378
Respect my age.
You still worked for me.

275
00:19:37,545 --> 00:19:40,878
You're embarrassing me, Max.
-Now support me.

276
00:19:41,003 --> 00:19:42,795
Can I have your autograph?

277
00:19:44,128 --> 00:19:46,836
Please?
-Naturally.

278
00:19:46,961 --> 00:19:49,752
Let it go, Max.

279
00:19:52,211 --> 00:19:55,502
This is my letter to
the world. Please?

280
00:19:55,670 --> 00:19:58,420
No, Frank Pierce gets the part.

281
00:19:58,753 --> 00:20:00,670
Fuck you... jerk.

282
00:20:00,836 --> 00:20:01,961
Here's a pen.

283
00:20:02,253 --> 00:20:03,878
Just give me a minute, man.

284
00:20:11,003 --> 00:20:12,403
Frank.

285
00:20:17,586 --> 00:20:18,986
Frank.

286
00:20:23,920 --> 00:20:26,253
I think we're going to have lunch.

287
00:20:30,045 --> 00:20:36,461
What a wonderful day, for such a thing
saw a movie star fall to pieces.

288
00:20:37,295 --> 00:20:40,670
Walter, did you see the look?
on his face?

289
00:20:40,836 --> 00:20:41,920
With Frank?

290
00:20:42,045 --> 00:20:45,545
What do you mean? It was 20 floors up
lower. I mean Jimmy.

291
00:20:45,711 --> 00:20:48,670
How his dream fell apart
splashed just like Frank's head.

292
00:20:48,836 --> 00:20:53,920
That look was truly priceless.

293
00:20:54,045 --> 00:20:58,545
Delicious, delicious. And I have to
thank you for that.

294
00:20:58,711 --> 00:20:59,752
What do you mean?

295
00:20:59,920 --> 00:21:03,086
If you didn't give me this deal
forced, this would never have happened.

296
00:21:03,295 --> 00:21:09,753
Indeed, 'my God'... I believe
back in Him. I believe again.

297
00:21:09,920 --> 00:21:11,503
What you said there is terrible.

298
00:21:11,670 --> 00:21:14,878
'Schadenfreude'...
that's what the Germans call it.

299
00:21:15,003 --> 00:21:17,920
'Leadership'. Leave that alone
about the Krauts...

300
00:21:18,045 --> 00:21:19,920
they have a word for it.

301
00:21:20,045 --> 00:21:23,128
This party shouldn't end yet.
I want to get drunk at home.

302
00:21:23,336 --> 00:21:24,252
I have to throw up.

303
00:21:24,420 --> 00:21:30,420
Go ahead. But I'm going to get drunk
become. To celebrate.

304
00:21:30,920 --> 00:21:32,586
This is it. Come on.

305
00:21:33,086 --> 00:21:35,252
Come.
-I don't want to see it.

306
00:21:35,420 --> 00:21:37,670
It helps you process it.

307
00:21:37,836 --> 00:21:39,086
Sad news today...
-Come then.

308
00:21:39,295 --> 00:21:44,420
...Hollywood mourns. Frank Pierce
who always did his own stunts...

309
00:21:44,586 --> 00:21:48,377
died today in a fall
of the courthouse.

310
00:21:48,545 --> 00:21:52,545
We are extremely shocked.

311
00:21:52,920 --> 00:21:56,920
What an asshole, to be on TV like that
to come. For his own glory.

312
00:21:57,045 --> 00:21:59,920
You're a jerk, you bastard.

313
00:22:00,420 --> 00:22:03,961
I also immediately announce...

314
00:22:04,128 --> 00:22:08,920
that we have the whole
stop production.

315
00:22:09,086 --> 00:22:11,252
Look how fake this is.

316
00:22:15,336 --> 00:22:19,127
I love you, Frank...
Frank Pierce, man.

317
00:22:19,336 --> 00:22:24,127
Do you hear that? And whose movie
It's not happening now, idiot?

318
00:22:24,336 --> 00:22:26,920
Yours, you know?

319
00:22:27,086 --> 00:22:33,252
It is worth mentioning that Pierce
was insured for 5 million.

320
00:22:33,420 --> 00:22:38,420
Of which James Moore donates a portion
to a foundation in Pierce's name.

321
00:22:38,586 --> 00:22:42,295
5 million... that bastard
walks away with 5 million.

322
00:22:42,461 --> 00:22:47,045
He doesn't shoot a meter of film, but
he earns as much as $5 million.

323
00:22:47,253 --> 00:22:49,961
I give up, he's the devil.

324
00:22:50,128 --> 00:22:54,878
I don't have enough holy water, crosses
and garlic to combat it.

325
00:22:55,003 --> 00:22:57,920
Dirty thief. Gross bastard.

326
00:22:58,086 --> 00:23:00,711
This is insane.
-Calm...

327
00:23:00,878 --> 00:23:05,753
I'm breaking down here, in this
shithole, and that bastard...

328
00:23:06,003 --> 00:23:08,420
You dirty bastard.
-You're about to have another stroke.

329
00:23:08,586 --> 00:23:12,336
God, give me a stroke.
Let me die.

330
00:23:12,503 --> 00:23:16,711
Now let me fall to the ground.
This is so unfair.

331
00:23:16,878 --> 00:23:20,503
There's someone at the door.
-What else do I need?

332
00:23:20,670 --> 00:23:22,626
A package for
Mr. Barber by James Moore.

333
00:23:22,751 --> 00:23:26,042
Just a moment...
we'll get to you shortly.

334
00:23:26,836 --> 00:23:28,348
The last nail
at my coffin.

335
00:23:28,473 --> 00:23:32,586
Give me a pen. I stab myself
dead and help me out of my misery.

336
00:23:32,753 --> 00:23:35,378
You're approaching this wrong.
-Is that so?

337
00:23:35,545 --> 00:23:37,878
You don't empathize with James.

338
00:23:38,003 --> 00:23:42,920
Remember that Bernadette Tabbot
caught fire in 'Killer Nuns'?

339
00:23:43,086 --> 00:23:45,461
How had you felt
if she had died...

340
00:23:45,628 --> 00:23:49,878
and you were left behind
with some crappy insurance money?

341
00:24:03,753 --> 00:24:08,253
Walter, as always you are right.
-Thank you.

342
00:24:14,961 --> 00:24:16,961
FUCK YOU.

343
00:24:17,128 --> 00:24:19,295
Sincerely yours, MAX BARBER

344
00:24:19,711 --> 00:24:24,502
Fine, give this back
to James.

345
00:24:25,586 --> 00:24:29,127
You went through with it. Honest
I didn't expect that.

346
00:24:29,336 --> 00:24:31,295
Of course.

347
00:24:32,603 --> 00:24:34,003
Please.

348
00:24:34,128 --> 00:24:38,795
Give that courier a tip.
-Sure.

349
00:24:41,920 --> 00:24:45,295
Here you go, and that's for you.
Thanks for waiting.

350
00:24:45,461 --> 00:24:48,420
You signed and got it
continued. I'm proud of you.

351
00:24:48,586 --> 00:24:49,502
How does that feel?

352
00:24:49,670 --> 00:24:53,128
Surprisingly good and uplifting.

353
00:24:53,336 --> 00:24:58,502
I suddenly feel very inspired.
A completely new feeling washes over me.

354
00:24:58,670 --> 00:25:03,086
We're going to make a new movie
and we'll start as soon as possible...

355
00:25:03,295 --> 00:25:05,336
it will be our biggest,
cinematographic venture ever.

356
00:25:05,461 --> 00:25:08,711
It's wonderful when you get inspired.
Which script do you want to film?

357
00:25:08,878 --> 00:25:11,003
Which script do you want to film?

358
00:25:11,211 --> 00:25:12,920
The blue.

359
00:25:14,128 --> 00:25:15,836
The blue?

360
00:25:17,336 --> 00:25:19,502
'The Oldest Gun In The West'?
Uncle Eddie's script.

361
00:25:19,670 --> 00:25:22,670
May he rest in peace. 'The
Oldest Gun In The West'. Perfect.

362
00:25:22,836 --> 00:25:25,795
You hate this script.
-Hated... past tense.

363
00:25:25,920 --> 00:25:28,711
Do you like it now?
-I think it's fantastic.

364
00:25:28,878 --> 00:25:31,711
I can't imagine anything more beautiful
proposals on celluloid.

365
00:25:31,878 --> 00:25:33,701
I've always said that.
-I know.

366
00:25:33,826 --> 00:25:39,545
This script is unique. 'An outcast
cowboy with Indian blood?

367
00:25:39,711 --> 00:25:43,836
His tribe helps the occupiers
to expel from his land...

368
00:25:43,961 --> 00:25:47,045
after leaving their country
had supposedly 'bought'.

369
00:25:47,253 --> 00:25:49,045
It's a beautiful story.

370
00:25:49,253 --> 00:25:51,503
All this time I thought you
didn't listen to me.

371
00:25:51,670 --> 00:25:58,211
Sure, but sometimes it takes
just before the meaning sinks in.

372
00:25:58,878 --> 00:26:04,628
What do you think, Walter?
-I'm in 100%, partner.

373
00:26:05,395 --> 00:26:06,907
Let's find a leading man.

374
00:26:07,032 --> 00:26:08,990
We're going for it.

375
00:26:14,211 --> 00:26:17,461
I don't know, those people seemed...
-Talented?

376
00:26:17,628 --> 00:26:19,545
Old.
-That's what it's all about.

377
00:26:19,711 --> 00:26:22,920
The film is full of dangerous stunts.
-I know.

378
00:26:23,086 --> 00:26:27,920
My dear cousin who is
Not crazy about a comeback?

379
00:26:28,086 --> 00:26:32,920
We give such a forgotten soul
one more chance at glory and fame...

380
00:26:33,045 --> 00:26:40,503
so that our audience has the opportunity to
relive their youth. Beautiful, right?

381
00:26:41,586 --> 00:26:43,586
Actually, yes, if you put it that way.

382
00:26:44,253 --> 00:26:45,795
Come on.

383
00:26:52,086 --> 00:26:53,502
Good morning.

384
00:26:53,670 --> 00:26:54,961
Good morning, gentlemen.

385
00:26:55,128 --> 00:26:57,211
Are you coming for our facilities?

386
00:26:57,378 --> 00:27:01,003
Not the way you think. We are
film producers. I'm Max Barber.

387
00:27:01,211 --> 00:27:04,252
My partner, Walter Creason.
From Miracle Motion Pictures.

388
00:27:04,420 --> 00:27:08,670
We're looking for a leading man
for our new movie.

389
00:27:08,836 --> 00:27:11,586
Did you say producers?
-Indeed.

390
00:27:11,878 --> 00:27:16,711
I lived in New York for 35 years.
I've done 16 Broadway musicals.

391
00:27:16,878 --> 00:27:20,836
I sing and dance and I have
did two shows with Bob Fosse.

392
00:27:20,961 --> 00:27:25,211
Nonsense, you have someone
needed who can really act.

393
00:27:25,378 --> 00:27:31,920
Not much of a poser. I played
with Laurence Olivier and Ingrid Bergman.

394
00:27:32,045 --> 00:27:33,586
And Orson Welles.

395
00:27:33,795 --> 00:27:35,395
That's impressive.
-Impressive.

396
00:27:35,520 --> 00:27:39,145
Do you want something impressive?
see? Just look closely.

397
00:27:47,836 --> 00:27:49,877
My heart. Help.

398
00:27:51,045 --> 00:27:52,445
Doctor.

399
00:27:55,878 --> 00:27:58,920
If he's not really dead,
that was pretty convincing.

400
00:27:59,045 --> 00:28:04,211
Dead or alive, so what? You have
need a strong female character.

401
00:28:04,378 --> 00:28:07,420
I think the woman
must be a little younger...

402
00:28:07,586 --> 00:28:09,670
I was a child actor.
-Real?

403
00:28:09,836 --> 00:28:12,795
Maybe you know me from 'The
Dead Incas'. I was at the end.

404
00:28:12,920 --> 00:28:14,670
Get me out of here.

405
00:28:14,836 --> 00:28:19,377
Come with me to my room, then
I'll show you how qualified I am.

406
00:28:19,795 --> 00:28:22,836
Uncle Max, one of them got me.
-I'm doing my best.

407
00:28:22,961 --> 00:28:24,502
I'll pay you.
-Sure.

408
00:28:24,670 --> 00:28:27,211
Put me in the trunk.
But take me with you.

409
00:28:27,378 --> 00:28:29,628
Keep your hands to yourself, dammit.

410
00:28:29,920 --> 00:28:32,545
Go away, we'll talk to you later.

411
00:28:38,253 --> 00:28:39,878
In this, Walter.

412
00:28:45,545 --> 00:28:47,503
Sorry to bother you.

413
00:28:49,878 --> 00:28:52,961
You are Duke Montana,
the Man with the Golden Lasso.

414
00:28:54,378 --> 00:28:56,836
Could you give me some privacy
want to give?

415
00:28:56,961 --> 00:28:58,670
Are you Duke Montana?
-Yes, that's Duke Montana.

416
00:28:58,795 --> 00:28:59,878
But what do you actually do?

417
00:29:00,003 --> 00:29:02,295
My daily portion
Russian Roulette.

418
00:29:03,461 --> 00:29:06,836
But you can kill yourself in the process.
-It's more like euthanasia.

419
00:29:06,961 --> 00:29:10,086
But it's wrong.
-I'll kill someone anyway...

420
00:29:10,295 --> 00:29:12,128
do you want to become one?
-Guard.

421
00:29:12,336 --> 00:29:15,461
Mr. Montana? You can't us
kill. We are producers.

422
00:29:15,628 --> 00:29:17,670
I've always wanted to finish that.

423
00:29:17,836 --> 00:29:20,545
Even the ones you
offer your next role?

424
00:29:20,711 --> 00:29:21,920
My next role?

425
00:29:22,045 --> 00:29:24,545
Indeed, but explain
put that gun away...

426
00:29:24,711 --> 00:29:28,877
then we offer you the leading role
in our new film.

427
00:29:30,211 --> 00:29:32,920
Can we talk for a moment?

428
00:29:33,336 --> 00:29:35,127
Excuse us for a moment.

429
00:29:36,295 --> 00:29:39,378
Would you like to offer him the role?
-Absolute. He's perfect.

430
00:29:39,545 --> 00:29:40,670
He's suicidal.

431
00:29:40,836 --> 00:29:44,877
He's a star who worked with
John Ford and John Houston. Perfect.

432
00:29:45,003 --> 00:29:46,086
20 years ago.

433
00:29:46,295 --> 00:29:52,336
So what? Think of all the hardships
who brought him here and this far.

434
00:29:52,503 --> 00:29:54,961
Imagine that pain
adds to his character.

435
00:29:55,128 --> 00:29:57,670
That's charisma
intensity and depth.

436
00:29:57,836 --> 00:29:59,236
Insane.
-Not true.

437
00:29:59,378 --> 00:30:01,211
Let me save you the trouble.
-You don't know what you're talking about.

438
00:30:01,336 --> 00:30:02,752
I'm not interested.

439
00:30:02,920 --> 00:30:05,336
I am completely exhausted.

440
00:30:05,503 --> 00:30:11,711
I'm not interested in one
comeback. I just want to die.

441
00:30:13,878 --> 00:30:15,586
Comprende, amigo?

442
00:30:17,045 --> 00:30:19,336
Comprende, amigos?

443
00:30:20,003 --> 00:30:27,920
As an experienced producer I tell you
that you are perfect for this role.

444
00:30:28,086 --> 00:30:30,502
I can't imagine anything better.

445
00:30:30,670 --> 00:30:32,170
Let's leave him alone.
He seems scared to me.

446
00:30:32,295 --> 00:30:34,670
Afraid? Duke Montana is
afraid of nothing at all.

447
00:30:34,836 --> 00:30:38,002
I didn't mean 'scared' like that.
-Do you think I can't handle this role?

448
00:30:38,211 --> 00:30:41,252
You said yourself that you were done with it.
-I'll decide that myself.

449
00:30:41,395 --> 00:30:43,795
Yeah, let him decide that.
-But he did, right?

450
00:30:43,920 --> 00:30:45,503
He cares about that and so do I.

451
00:30:45,670 --> 00:30:47,070
Both of you...

452
00:30:47,253 --> 00:30:48,653
Goddammit.

453
00:31:15,378 --> 00:31:17,503
I'm in, guys.

454
00:31:18,211 --> 00:31:21,211
I'm in.

455
00:31:23,420 --> 00:31:24,820
Duke...

456
00:31:26,461 --> 00:31:28,045
Congratulations.

457
00:31:39,378 --> 00:31:42,295
Is Bess home?

458
00:31:42,711 --> 00:31:45,002
No, Mr. Montana, she's not here.

459
00:31:46,420 --> 00:31:50,336
Will she be home soon?
-No, she's out of town.

460
00:31:52,961 --> 00:31:56,920
Do you know if they have my letters?
read or throw away?

461
00:31:58,253 --> 00:32:01,086
Never mind, that's not one
honest question.

462
00:32:01,295 --> 00:32:05,836
Just tell her
that I came by...

463
00:32:06,670 --> 00:32:08,070
Of course.

464
00:32:39,336 --> 00:32:42,461
You guys have to
going to pay the rent.

465
00:32:42,920 --> 00:32:46,753
Hopefully my money is there
in that bag, Max.

466
00:32:49,086 --> 00:32:53,795
I got Chinese, spring rolls
among others. Anyone?

467
00:32:53,920 --> 00:32:56,336
I just want my money.

468
00:32:56,503 --> 00:32:59,670
Give me my money and I and
the boys oil it again.

469
00:32:59,836 --> 00:33:02,336
On an empty stomach?
Come on, Reggie...

470
00:33:02,503 --> 00:33:07,295
Why don't you pack first?
some plates and cutlery...

471
00:33:07,461 --> 00:33:13,502
before I explain to you how
can you make 5 times as much money?

472
00:33:13,670 --> 00:33:17,586
Don't say me again
should invest in a film.

473
00:33:17,753 --> 00:33:20,295
You've already done that to me.

474
00:33:20,461 --> 00:33:25,752
The difference is that I guarantee you
that you will make a fortune.

475
00:33:25,920 --> 00:33:30,295
You said that last time too.
-Same bullshit, different day.

476
00:33:30,461 --> 00:33:33,920
Then I guarantee it
with a new warranty.

477
00:33:34,045 --> 00:33:37,211
That's enough.
Just strangle him.

478
00:33:38,461 --> 00:33:39,861
Please...

479
00:33:41,545 --> 00:33:44,920
Reg, just hear me out.

480
00:33:45,045 --> 00:33:48,628
About another movie? I want you alone
but gasping for breath.

481
00:33:48,795 --> 00:33:51,961
But this is simply not possible
go wrong, listen...

482
00:33:52,128 --> 00:33:56,295
You can always use my trachea
shatter, but listen now.

483
00:33:56,461 --> 00:33:59,586
All right, Max... you get a minute.

484
00:34:02,086 --> 00:34:07,545
I have a script.
And I have Duke Montana.

485
00:34:07,711 --> 00:34:11,086
Duke Montana?
-Yes, Duke Montana.

486
00:34:12,811 --> 00:34:14,211
Is he still alive?

487
00:34:14,336 --> 00:34:16,753
Hardly, but he's still alive.

488
00:34:17,418 --> 00:34:20,252
What I need is some support
to get this on track.

489
00:34:20,418 --> 00:34:26,460
With the absolute guarantee
that it becomes profitable...

490
00:34:26,628 --> 00:34:28,794
I still need some money.

491
00:34:29,543 --> 00:34:31,252
How much money, Max?

492
00:34:31,961 --> 00:34:33,361
A million dollars?

493
00:34:33,543 --> 00:34:34,460
Finish it.

494
00:34:34,793 --> 00:34:37,918
No, no, that was about it
that previous amount...

495
00:34:38,043 --> 00:34:41,377
but this is something completely different.

496
00:34:41,878 --> 00:34:45,086
And I had a minute, you said.

497
00:34:45,293 --> 00:34:47,960
Give me a minute, because we're going
not really making a movie.

498
00:34:48,128 --> 00:34:51,961
We pretend.
It's a trick.

499
00:34:52,128 --> 00:34:53,878
Guard.

500
00:34:58,836 --> 00:35:00,378
Let him go.

501
00:35:02,878 --> 00:35:04,278
Come here, Maxy.

502
00:35:13,295 --> 00:35:14,711
Sit down.

503
00:35:16,795 --> 00:35:20,670
Now you speak my language.
What do you mean by a trick?

504
00:35:20,836 --> 00:35:24,961
We pretend we are one
planning and shooting film.

505
00:35:25,128 --> 00:35:27,753
Which we tackle in a big way.

506
00:35:27,920 --> 00:35:32,253
We take out high insurance
on the star doing his own stunts.

507
00:35:32,420 --> 00:35:38,211
And on the first day of recording
Duke Montana dead during stunt...

508
00:35:38,628 --> 00:35:43,545
and then the insurance pays
us out and we will all be rich.

509
00:35:43,711 --> 00:35:45,378
Rich.

510
00:36:03,711 --> 00:36:05,920
Did you say you had egg rolls?

511
00:36:07,836 --> 00:36:09,836
Look for the spring rolls.

512
00:36:27,878 --> 00:36:30,920
Why don't you have a better car
when you make a million-dollar film?

513
00:36:31,045 --> 00:36:33,711
I don't believe in it
annoying flamboyance.

514
00:36:33,878 --> 00:36:37,086
That's what's creative
process gets in the way.

515
00:36:37,295 --> 00:36:41,461
'Creative process?' Your last movie
was about a bunch of murderous nuns.

516
00:36:41,628 --> 00:36:44,384
Not exactly Shakespeare.
-Are you trying to hurt my feelings?

517
00:36:44,509 --> 00:36:46,503
Do you suddenly have feelings now?
As a film producer?

518
00:36:46,670 --> 00:36:50,003
Do you have any more insights?
that you want to get rid of?

519
00:36:50,211 --> 00:36:54,336
Who the hell is financing
a movie with me...

520
00:36:54,503 --> 00:36:58,086
for I have perished
glory. That doesn't make any sense.

521
00:36:58,295 --> 00:37:00,420
Max finances it himself.

522
00:37:00,586 --> 00:37:03,920
He's made a fortune
and puts his last cents into you.

523
00:37:04,045 --> 00:37:06,795
Really and truly?
-Indeed.

524
00:37:09,395 --> 00:37:10,795
Are you crazy or something?

525
00:37:10,920 --> 00:37:13,378
I'm not crazy.
I believe in you.

526
00:37:13,545 --> 00:37:15,128
I believe in Duke Montana...

527
00:37:15,336 --> 00:37:19,420
and your comeback is exact
what the world wants to see.

528
00:37:26,795 --> 00:37:30,253
He is the oldest gunslinger
in the Wild West...

529
00:37:30,420 --> 00:37:32,795
but he is no longer the same.

530
00:37:32,920 --> 00:37:36,503
Trembling hands,
declining eyesight.

531
00:37:36,670 --> 00:37:43,420
So I want to do the whole movie
with a shaky camera.

532
00:37:43,586 --> 00:37:46,628
As if the camera has Parkinson's.

533
00:37:46,795 --> 00:37:48,961
Parkinson's disease, you understand?

534
00:37:49,128 --> 00:37:55,336
And everything must remain out of focus.
Just like his eyesight.

535
00:37:55,753 --> 00:37:59,545
The film must be constantly moving
and are out of focus.

536
00:37:59,711 --> 00:38:01,420
The whole thing said.

537
00:38:02,420 --> 00:38:04,920
That could be possible, yes.

538
00:38:05,461 --> 00:38:08,920
Oppression, motherfuckers,
that's what this movie is about.

539
00:38:09,086 --> 00:38:14,461
Indians are just the blacks who
being oppressed by white men.

540
00:38:14,628 --> 00:38:22,920
And that old motherfucker found out
that he has Indian blood... so what?

541
00:38:23,045 --> 00:38:26,045
He embraces his inner 'nigga'...

542
00:38:26,253 --> 00:38:31,003
and defies the imperialist
government. Do you smell that?

543
00:38:35,753 --> 00:38:37,795
It smells like an Oscar.

544
00:38:42,211 --> 00:38:45,836
I felt really connected
with the story.

545
00:38:45,961 --> 00:38:48,586
Especially with the most important thing
character.

546
00:38:48,753 --> 00:38:52,086
My heart really broke for him.

547
00:38:52,295 --> 00:38:55,378
It was like him
lived in a lie...

548
00:38:55,545 --> 00:38:59,961
as if he always knew
that it was something else.

549
00:39:00,128 --> 00:39:04,711
He just didn't know how
he had to express it.

550
00:39:06,336 --> 00:39:07,920
I get this character.

551
00:39:08,086 --> 00:39:11,503
I get this character
very good...

552
00:39:11,670 --> 00:39:20,253
and if you give me a chance,
I can make something beautiful out of this.

553
00:39:20,503 --> 00:39:23,336
But you are a woman.
-So?

554
00:39:23,503 --> 00:39:26,420
It's just more
a men's film.

555
00:39:26,586 --> 00:39:31,045
With many shootings,
big stunts, booze and women.

556
00:39:31,253 --> 00:39:35,253
But your film is correct
so much more.

557
00:39:35,420 --> 00:39:37,045
Is that so?

558
00:39:37,628 --> 00:39:40,420
She is suitable. Take her.

559
00:39:41,003 --> 00:39:43,448
Duke, with all due respect, it is
really more of a men's film.

560
00:39:43,728 --> 00:39:45,128
Take her.

561
00:39:45,253 --> 00:39:47,653
Duke, it's a tough one,
straight forward western...

562
00:39:47,778 --> 00:39:49,320
very masculine.

563
00:39:52,836 --> 00:39:55,586
Our star has spoken.
-Congratulations.

564
00:39:55,961 --> 00:39:57,836
My God...

565
00:39:58,878 --> 00:40:00,961
Thank you very much.

566
00:40:01,878 --> 00:40:05,295
You will not be disappointed.

567
00:40:10,503 --> 00:40:12,920
Thank you, Mr. Montana.

568
00:40:14,586 --> 00:40:18,503
When I was a girl, I went
I go to your films with my father.

569
00:40:19,378 --> 00:40:24,670
If you appeared on the silver screen,
he said, 'That's a hero...

570
00:40:24,836 --> 00:40:28,836
this is how a real man sees
out and that's how it sounds.'

571
00:40:30,003 --> 00:40:31,420
And now I know for sure.

572
00:40:31,586 --> 00:40:34,586
He was right. Thank you.

573
00:40:34,961 --> 00:40:36,586
Thanks, guys.

574
00:40:41,420 --> 00:40:43,045
She will comply.

575
00:41:04,378 --> 00:41:06,336
Are you sitting here all alone?

576
00:41:07,378 --> 00:41:11,211
Uncle Max, no idea how,
but you did it again.

577
00:41:11,378 --> 00:41:12,795
Thanks, Walter.

578
00:41:12,920 --> 00:41:15,586
These people are willing
to die for you.

579
00:41:15,753 --> 00:41:18,461
Not the best choice of words
but thanks again.

580
00:41:18,628 --> 00:41:22,586
The environment and
the atmosphere is perfect...

581
00:41:22,753 --> 00:41:25,961
Uncle Eddie would be proud of us.
-May he rest in peace.

582
00:41:26,128 --> 00:41:27,045
Amen.

583
00:41:27,253 --> 00:41:30,628
Another nice thing: did you see that?
drive-in we drove past?

584
00:41:30,795 --> 00:41:31,586
No.

585
00:41:31,795 --> 00:41:35,086
Some old junk
but the projector still works.

586
00:41:35,295 --> 00:41:38,586
We can do our day recordings
see under the starry sky.

587
00:41:38,753 --> 00:41:40,378
Fantastic, right?
-Beautiful.

588
00:41:40,545 --> 00:41:43,545
We must.
-We do too.

589
00:41:45,128 --> 00:41:50,711
I'm so happy. I knew the out-
pressure, but now I really get it.

590
00:41:50,878 --> 00:41:53,961
Now I understand what they say
'movie magic'.

591
00:41:54,128 --> 00:41:56,295
What you say.
-I'm proud to be your partner.

592
00:41:56,461 --> 00:41:59,628
To the success.
-In any form.

593
00:42:01,795 --> 00:42:07,003
Mr. Barber? The animal trainer is here.
-Excuse me, Walter.

594
00:42:07,961 --> 00:42:10,086
Mr. Barber.
-Duke.

595
00:42:10,295 --> 00:42:11,836
Everthing okay?
-Best.

596
00:42:11,961 --> 00:42:16,711
I just wanted something to drink.
-Have fun. On my account.

597
00:42:16,878 --> 00:42:21,461
Very kind, Mr. Barber.
-Sure, it's my pleasure.

598
00:42:21,628 --> 00:42:25,753
Do you pay for all drinks?
-Not for yours.

599
00:42:29,711 --> 00:42:33,045
Max Barber...Bob Stillwater.
-Nice to meet you.

600
00:42:33,253 --> 00:42:37,003
Likewise. Guess what?
-What?

601
00:42:37,211 --> 00:42:40,670
Our stunt horse. Butterscotch.

602
00:42:40,836 --> 00:42:42,628
Beautiful horse.

603
00:42:42,795 --> 00:42:45,086
It's not just any horse.
-Not?

604
00:42:45,295 --> 00:42:48,461
Butterscotch is a champion,
a giant.

605
00:42:48,628 --> 00:42:50,961
A legend among legends.

606
00:42:51,586 --> 00:42:53,898
According to John Wayne, the best
horse he once rode.

607
00:42:54,023 --> 00:42:56,356
Is that so?
-Indeed.

608
00:42:58,336 --> 00:43:02,836
Tell Butterscotch how much
movies you did with John Wayne.

609
00:43:04,336 --> 00:43:07,378
That's one, and that's two.

610
00:43:07,545 --> 00:43:09,836
And that's three, and that's four.

611
00:43:09,961 --> 00:43:11,670
Four?

612
00:43:12,295 --> 00:43:15,003
Now he's just exaggerating.
Don't lie, Butterscotch.

613
00:43:15,211 --> 00:43:16,961
He does that sometimes.

614
00:43:19,878 --> 00:43:22,878
You probably want to know what that is
old Butterscotch can do?

615
00:43:23,003 --> 00:43:26,586
Fine. Shall we do that?
Discuss over a drink?

616
00:43:26,795 --> 00:43:28,961
You read my mind.

617
00:43:30,795 --> 00:43:32,253
Johnny Carson.

618
00:43:35,586 --> 00:43:37,420
Where is he going?

619
00:43:37,753 --> 00:43:39,461
Where is he going?

620
00:43:39,753 --> 00:43:42,420
To his trailer...
take a nap.

621
00:43:42,586 --> 00:43:45,878
Watching The Tonight Show.
-The Tonight Show?

622
00:43:46,003 --> 00:43:47,420
Don Rickles is the guest.

623
00:43:47,586 --> 00:43:51,586
Butterscotch's favorite.
-Who doesn't love Don Rickles?

624
00:43:52,920 --> 00:43:55,753
Impressive horse, Bob.
Really and truly.

625
00:43:55,920 --> 00:44:01,753
When I saw him running to his trailer
to see Carson? Insane.

626
00:44:01,920 --> 00:44:05,253
The tip of the iceberg.
-Really and truly?

627
00:44:05,420 --> 00:44:08,711
If you only knew what it can do.
-Like?

628
00:44:08,878 --> 00:44:14,003
Well, when you say 'pumpkin',
he bows.

629
00:44:17,253 --> 00:44:21,670
And when you say 'mattress',
he lies down.

630
00:44:21,836 --> 00:44:23,253
Nice.

631
00:44:25,045 --> 00:44:29,503
But when you say "rocket"...
-What then?

632
00:44:29,670 --> 00:44:32,586
Then he takes off like a rocket.

633
00:44:35,545 --> 00:44:38,461
'Sassafras'...
-What then?

634
00:44:38,628 --> 00:44:40,378
Then he rears up.
-He's rearing?

635
00:44:40,545 --> 00:44:42,003
Upright.

636
00:44:43,211 --> 00:44:45,961
Not bad.
-You bet.

637
00:44:46,628 --> 00:44:51,295
I heard there's a word
that when you say that...

638
00:44:51,461 --> 00:44:53,753
that he is completely...

639
00:44:53,920 --> 00:44:55,503
goes over the top.

640
00:44:56,420 --> 00:45:00,711
I won't tell anyone.

641
00:45:00,878 --> 00:45:03,211
Too dangerous. Then hit
people were injured.

642
00:45:03,378 --> 00:45:06,836
I'll take a chance.
-Are you sure?

643
00:45:07,378 --> 00:45:09,423
I'll never say it.
I'm just curious.

644
00:45:09,548 --> 00:45:13,090
Fine, if you're really that stupid.

645
00:45:13,461 --> 00:45:15,920
Rhubarb.
-Rhubarb?

646
00:45:16,086 --> 00:45:19,586
Rhubarb...
-What happens then?

647
00:45:19,878 --> 00:45:22,795
You don't want to know that.

648
00:45:25,961 --> 00:45:28,461
Friend, do you have a fire?

649
00:45:35,086 --> 00:45:40,503
Thanks, man.
Well organised, man. Well done.

650
00:45:44,061 --> 00:45:45,461
On Butterscotch.

651
00:45:45,586 --> 00:45:47,586
Indeed, on Butterscotch.

652
00:45:53,228 --> 00:45:54,628
Amazing horse...

653
00:45:54,753 --> 00:45:59,420
I need to take some notes
for tomorrow's shooting. A moment.

654
00:46:13,211 --> 00:46:15,795
I want to thank you.
-For what?

655
00:46:15,920 --> 00:46:19,961
I'm not ungrateful and
I haven't been very nice.

656
00:46:20,128 --> 00:46:23,961
I liked most of the producers
the lowest possible form of life.

657
00:46:24,128 --> 00:46:27,586
They throw their mother out the window
for a ham sandwich...

658
00:46:27,753 --> 00:46:31,336
but you are different.
-Thanks, Duke.

659
00:46:31,503 --> 00:46:35,545
Without you I would be lying now
under the turf.

660
00:46:41,003 --> 00:46:44,545
Kalispell, near Whitefish...
ever heard of it?

661
00:46:44,711 --> 00:46:45,628
Not really.

662
00:46:45,795 --> 00:46:49,711
My dad raised me
as a farmer, not as a cowboy.

663
00:46:49,878 --> 00:46:54,878
Wheat, barley, garlic...

664
00:46:55,003 --> 00:46:58,211
sugar beets so big
like pumpkins, carrots...

665
00:46:58,378 --> 00:47:02,836
You're serious... I have to take a minute
write down something important.

666
00:47:02,961 --> 00:47:05,211
Can I help?
-It's for my mother.

667
00:47:05,378 --> 00:47:10,086
I'm talking about the smell
of rhododendrons.

668
00:47:10,295 --> 00:47:13,628
The lonely cry
of the unfortunate coyote.

669
00:47:13,795 --> 00:47:17,295
Indians...Missouri Braves.

670
00:47:17,461 --> 00:47:19,628
Nice.
-Wigwams.

671
00:47:20,545 --> 00:47:22,545
No idea what you mean,
but...

672
00:47:22,711 --> 00:47:28,628
What I'm saying is that you
a refreshing drink...

673
00:47:28,795 --> 00:47:32,920
after a long, sour one
journey across the prairie.

674
00:47:33,045 --> 00:47:34,445
Thank you.

675
00:47:36,795 --> 00:47:38,920
Excuse me.

676
00:47:40,253 --> 00:47:41,961
That helps, thank you.

677
00:47:44,795 --> 00:47:46,336
Thank you.

678
00:48:08,045 --> 00:48:10,086
There.
-Perfect.

679
00:48:10,295 --> 00:48:13,211
Real? Then you film against the sun.

680
00:48:13,378 --> 00:48:17,461
I want my star from behind
highlight. In all its glory.

681
00:48:17,878 --> 00:48:19,836
Put the camera there.
-Perfect.

682
00:48:19,961 --> 00:48:23,670
Megan? All covered wagons are
brown. Can I add a little color?

683
00:48:23,836 --> 00:48:26,086
No, Danny, they have to look real.

684
00:48:26,295 --> 00:48:29,961
Filthy... covered wagons, hundreds of them
traveled miles across the plains.

685
00:48:30,128 --> 00:48:33,836
Got it... more brown.
Why am I here?

686
00:48:33,961 --> 00:48:36,628
People, that film has to be finished.
Get started.

687
00:48:36,795 --> 00:48:37,711
This is only our first recording.

688
00:48:37,878 --> 00:48:40,878
I meant 'one step closer
at the end'. Fine.

689
00:48:41,003 --> 00:48:43,378
We need to discuss safety.
-Good idea.

690
00:48:43,545 --> 00:48:44,461
Now?

691
00:48:44,628 --> 00:48:46,211
Duke?

692
00:48:46,670 --> 00:48:49,628
We're going to film soon. Would you be stuck on
Butterscotch want to sit down?

693
00:48:49,795 --> 00:48:51,545
I'm coming.

694
00:49:00,395 --> 00:49:01,795
Where's Bob?

695
00:49:01,920 --> 00:49:05,920
She's not feeling well, but
he informed me about everything.

696
00:49:10,211 --> 00:49:11,920
Are you sure? Is it safe?

697
00:49:12,086 --> 00:49:15,336
Do you doubt my professionalism?
My devotion?

698
00:49:15,503 --> 00:49:17,378
I haven't had an accident in a year
experienced.

699
00:49:17,545 --> 00:49:19,634
Our last movie was
a year and a half ago.

700
00:49:19,759 --> 00:49:21,836
Irrelevant. And already would
something happen...

701
00:49:21,961 --> 00:49:25,545
the best medical team
of Hollywood is on standby.

702
00:49:30,295 --> 00:49:31,711
Mattress.

703
00:49:44,378 --> 00:49:48,961
First know all the facts in front of you
drags my good name through the mud.

704
00:49:49,128 --> 00:49:50,528
Sorry.

705
00:49:55,295 --> 00:49:57,461
Make sure you like this one
can you do a stunt, Duke?

706
00:49:57,628 --> 00:50:00,128
Of course he can do that stunt
do, he's Duke Montana.

707
00:50:00,336 --> 00:50:02,086
I'll be fine.

708
00:50:03,836 --> 00:50:06,753
You look quite handsome
on that horse.

709
00:50:10,503 --> 00:50:12,336
Let's make a movie.

710
00:50:16,586 --> 00:50:18,920
Guard. That's my horse.
-Everyone ready?

711
00:50:19,086 --> 00:50:20,336
Image ready.

712
00:50:20,503 --> 00:50:24,003
Megan, I have an idea, if I may?
-Sure, Max.

713
00:50:24,211 --> 00:50:28,378
Shall we instead of a simple one?
jump to do something spectacular?

714
00:50:28,545 --> 00:50:29,795
I listen.

715
00:50:29,920 --> 00:50:32,711
This will be the opening shot
and Duke's introduction...

716
00:50:32,878 --> 00:50:36,795
so not a simple gallop, but late
jumping through a wall of fire.

717
00:50:36,920 --> 00:50:40,795
The covered wagons are on fire and Duke
and his horse leap through the flames...

718
00:50:40,920 --> 00:50:45,128
they float through the air, land in
a close-up and save the colonists.

719
00:50:45,336 --> 00:50:46,461
That sounds very dangerous.

720
00:50:46,628 --> 00:50:51,503
That sounds fantastic.
Set those covered wagons on fire.

721
00:50:51,670 --> 00:50:53,836
Get on with it.
Will we still get color?

722
00:50:53,961 --> 00:50:56,586
Shouldn't we go through this?
-No, not necessary.

723
00:50:56,753 --> 00:50:59,420
Normally we rehearse this...

724
00:50:59,586 --> 00:51:03,086
For the last time,
don't bother me all the time.

725
00:51:09,628 --> 00:51:11,920
Ready and...

726
00:51:12,586 --> 00:51:13,986
action.

727
00:52:19,295 --> 00:52:20,920
Duke. Nursing.

728
00:52:21,253 --> 00:52:24,795
Because of the unimaginable
fate that befalls us...

729
00:52:24,920 --> 00:52:27,920
I already see the obituary
for me in Variety.

730
00:52:28,086 --> 00:52:30,836
“Duke Montana died
in armor.'

731
00:52:30,961 --> 00:52:33,420
If he were alive now,
he would say...

732
00:52:33,586 --> 00:52:35,586
Where's that damn horse?

733
00:52:37,420 --> 00:52:39,961
Duke? My God, you're still alive.

734
00:52:40,128 --> 00:52:41,878
There you are.

735
00:52:42,420 --> 00:52:47,003
If you do something like that to me again,
then something waves. Clearly?

736
00:52:47,211 --> 00:52:50,545
Okay, we'll do it again.
Costume department?

737
00:52:50,711 --> 00:52:52,978
Stay close, will you?
-Duke, are you sure about this?

738
00:52:53,103 --> 00:52:57,353
Well, I have to be alone
to speak to my director.

739
00:52:58,253 --> 00:53:00,378
My God, that didn't matter.

740
00:53:00,545 --> 00:53:04,961
That could have been a tragedy.
A very big tragedy.

741
00:53:05,128 --> 00:53:07,628
We got lucky.
-Well, huge.

742
00:53:07,836 --> 00:53:09,586
Reset.
Again.

743
00:53:09,753 --> 00:53:11,153
First position.

744
00:53:12,420 --> 00:53:13,878
Action.

745
00:53:59,795 --> 00:54:01,195
Cut.

746
00:54:01,503 --> 00:54:03,545
Perfect. Fantastic.

747
00:54:04,211 --> 00:54:05,711
We continue.

748
00:54:08,211 --> 00:54:11,836
Shall we do it again?
do? Just to be sure?

749
00:54:11,961 --> 00:54:16,586
With more fire? For effect?

750
00:54:16,753 --> 00:54:19,628
We can try that, right?
-I'm satisfied. We continue.

751
00:54:19,795 --> 00:54:21,920
I'm starting to like her.
She is very decisive.

752
00:54:22,086 --> 00:54:25,961
Duke. Fantastic job.
Very good.

753
00:54:26,128 --> 00:54:31,420
Can I get you something?
A root beer with sassafras?

754
00:54:33,045 --> 00:54:35,128
I don't like root beer.

755
00:54:35,336 --> 00:54:39,878
Something for lunch? Lentil soup?
-Tasty. I like that.

756
00:54:41,045 --> 00:54:42,628
Add some pumpkin?

757
00:54:46,086 --> 00:54:48,670
With lentils? No, thanks.

758
00:54:52,211 --> 00:54:54,336
Why do you look so happy?

759
00:54:59,336 --> 00:55:01,045
'Rodent...'

760
00:55:01,295 --> 00:55:03,295
'rhapsody'...

761
00:55:08,336 --> 00:55:10,670
'Rotor', 'runner'?
Rhubarb?

762
00:55:26,461 --> 00:55:30,753
Uncle Max, are you okay?
You flew away like a rocket.

763
00:55:37,295 --> 00:55:42,461
My horse...
my Butterscotch... gone?

764
00:55:42,628 --> 00:55:45,795
That horse looked up to me
like I was his father...

765
00:55:46,503 --> 00:55:48,503
and I saw him as my son.

766
00:55:48,795 --> 00:55:51,628
Don't panic, Bob. We are insured.
-Insured?

767
00:55:51,795 --> 00:55:54,795
Do you realize that my horse
is unaffordable?

768
00:55:55,253 --> 00:55:58,336
And I'm going to sue you.

769
00:55:58,920 --> 00:56:05,128
I'm suing everyone who caused this debacle
finances, down to the last cent.

770
00:56:10,836 --> 00:56:12,378
What's his problem now?

771
00:56:12,545 --> 00:56:13,670
No idea.

772
00:56:13,836 --> 00:56:17,670
The good news is that this is one of
was our best first days ever.

773
00:56:17,836 --> 00:56:21,628
'Best'? What do you mean?

774
00:56:22,461 --> 00:56:26,628
Our prize horse is gone, we become
sued, I got kicked out...

775
00:56:26,795 --> 00:56:29,628
and Duke Montana is...
-Still as good as ever?

776
00:56:29,795 --> 00:56:33,628
He was incredible. And Megan
has fantastic recordings.

777
00:56:33,795 --> 00:56:36,503
What does she know now?
-But you hired her.

778
00:56:36,670 --> 00:56:38,586
She is our director.

779
00:56:38,878 --> 00:56:41,753
I don't want to talk to anyone.
Do you hear me?

780
00:56:41,920 --> 00:56:45,295
Even if it is Jesus on the cross.
-I'll answer.

781
00:56:45,461 --> 00:56:47,045
Hello?

782
00:56:47,461 --> 00:56:49,795
It's Reggie Fontaine.
-Give here.

783
00:56:49,920 --> 00:56:52,878
Hey, Reggie... how are you?

784
00:56:53,003 --> 00:56:57,045
Good of you to call.
-The cowboy?

785
00:56:57,503 --> 00:56:58,461
Dead, huh?

786
00:56:58,628 --> 00:57:00,420
Not really yet.

787
00:57:00,586 --> 00:57:05,461
What do you mean 'no'? You said 'dead'.
Around noon.

788
00:57:05,628 --> 00:57:06,461
Dead.

789
00:57:06,628 --> 00:57:08,878
Like William Holden
in 'Sunset Boulevard'.

790
00:57:09,003 --> 00:57:13,045
He did fantastic today.

791
00:57:13,336 --> 00:57:15,711
You should have seen it.
Insane.

792
00:57:15,878 --> 00:57:19,961
The way he jumped with that horse, as if
he was still 50. Really worth it.

793
00:57:20,128 --> 00:57:24,128
I don't want to hear that. I want to hear
that he died tragically.

794
00:57:24,753 --> 00:57:26,576
We'll arrange that tomorrow.
Just wait and see.

795
00:57:26,701 --> 00:57:32,253
Tomorrow we will film the rope bridge
scene. And the abyss is very deep.

796
00:57:32,420 --> 00:57:35,461
That will be a real killer.
Just wait and see.

797
00:57:35,795 --> 00:57:39,920
You're right, because if not,
then I'll come after you.

798
00:57:40,086 --> 00:57:45,420
Just like in 'Butch Cassidy andamp; The
Sundance Kid,” with Newman and Redford.

799
00:57:48,336 --> 00:57:52,086
Thanks, Reggie.
Good thing you called. Very nice.

800
00:57:52,461 --> 00:57:56,461
I told you you're that bastard
can't trust.

801
00:58:00,753 --> 00:58:02,336
Nice guy.

802
00:58:02,586 --> 00:58:05,295
Why is Reggie Fontaine calling you?
-What?

803
00:58:05,461 --> 00:58:10,086
Why is Reggie Fontaine calling you?
-I don't like your tone.

804
00:58:10,295 --> 00:58:14,045
Sorry, I want to know why he's calling.
-What do you think?

805
00:58:14,253 --> 00:58:16,295
No idea, that's why I'm asking.

806
00:58:16,461 --> 00:58:19,378
I'll tell you,
because it is probably already known.

807
00:58:19,545 --> 00:58:20,461
What?

808
00:58:20,628 --> 00:58:26,586
The word every producer wants
heard on the first day of recording.

809
00:58:26,753 --> 00:58:29,545
I have no idea. Which word?
-Hit.

810
00:58:29,711 --> 00:58:32,295
Yes, Walter. Hit.

811
00:58:32,711 --> 00:58:34,253
And we have that.
-Real?

812
00:58:34,420 --> 00:58:36,878
a hit. It's already being talked about.

813
00:58:37,045 --> 00:58:39,420
By people who should know.

814
00:58:39,586 --> 00:58:43,295
Whispered on every street corner
in Hollywood.

815
00:58:43,461 --> 00:58:48,420
And Mr. Fontaine tries again
bake sweet rolls with me...

816
00:58:48,586 --> 00:58:53,253
but you heard that I actually
Said he could drop dead.

817
00:58:55,086 --> 00:58:57,545
a hit. I knew it.

818
00:58:57,711 --> 00:59:03,128
I'm proud of you. Honestly thought
I thought you were planning something again.

819
00:59:03,503 --> 00:59:06,878
This time I forgive you, Walter.
-Thank you.

820
00:59:59,211 --> 01:00:02,795
That bridge looks good.
-Sure... more brown.

821
01:00:02,920 --> 01:00:04,920
It's beautiful.

822
01:00:05,086 --> 01:00:08,711
Sorry, I suddenly see
someone else now.

823
01:00:10,086 --> 01:00:13,461
Can I speak to both of you for a moment?
-What can we do for you?

824
01:00:13,628 --> 01:00:18,545
I don't know how to say this.
-Duke, you can tell us anything.

825
01:00:20,045 --> 01:00:23,086
So I really don't want to
walk over that bridge.

826
01:00:23,295 --> 01:00:26,586
This is the scene where you
crosses the divide...

827
01:00:26,753 --> 01:00:29,295
and the sacred, forbidden
Entering Indian territory.

828
01:00:29,461 --> 01:00:32,211
Where you mind your
awakens great-grandfather.

829
01:00:32,378 --> 01:00:36,920
Which allows you and the audience to discover
that you are part Indian.

830
01:00:37,045 --> 01:00:39,836
That leaves me cold
but I'm afraid of heights.

831
01:00:39,961 --> 01:00:42,920
The great Duke Montana
are you afraid of heights?

832
01:00:43,420 --> 01:00:46,628
And that's why I'm telling
no one ever says anything about it.

833
01:00:47,378 --> 01:00:50,295
If we take this important
want to do intense scene...

834
01:00:50,461 --> 01:00:54,711
that you so desired
Oscar can win...

835
01:00:55,045 --> 01:00:57,628
you have to cross that bridge.

836
01:00:57,795 --> 01:00:59,195
You have no choice.

837
01:00:59,336 --> 01:01:00,920
Simply put, from your position.

838
01:01:01,086 --> 01:01:04,378
I'll talk to you again when you have one
figured out another way.

839
01:01:04,545 --> 01:01:07,753
Do you need to take some courage?
What do you think?

840
01:01:07,920 --> 01:01:09,753
Are you sure?
-No.

841
01:01:10,545 --> 01:01:14,503
You know, Duke, you're right.
It's easy for us to talk.

842
01:01:16,461 --> 01:01:20,045
Walter, what are you doing?
-Don't panic, Uncle Max.

843
01:01:20,253 --> 01:01:22,045
What are you doing now?
-Don't panic.

844
01:01:22,253 --> 01:01:23,961
Walter...

845
01:01:24,128 --> 01:01:26,545
See, Duke? It's safe.

846
01:01:26,711 --> 01:01:31,086
In the beginning yes, above solid ground,
but further down in the middle?

847
01:01:31,920 --> 01:01:34,878
Okay then...
-Is this really necessary?

848
01:01:35,003 --> 01:01:37,878
Nothing to worry about, Uncle Max.
-Is this really necessary?

849
01:01:38,586 --> 01:01:41,961
It's okay...
-He puts his words into action.

850
01:01:42,128 --> 01:01:45,836
Are you now convinced that it is safe?
-A little further?

851
01:01:45,961 --> 01:01:47,795
Okay...

852
01:01:49,461 --> 01:01:50,861
Walter.

853
01:01:52,586 --> 01:01:54,086
Walter...

854
01:01:54,586 --> 01:01:55,986
Now?

855
01:01:56,128 --> 01:01:58,753
No, just a little further.

856
01:02:00,378 --> 01:02:05,086
Walter, stop. Enough. The scene
it's not worth it. Come back.

857
01:02:05,295 --> 01:02:09,086
It's okay, Uncle Max. We can
Don't just blow this off.

858
01:02:09,295 --> 01:02:14,336
We're making the best movie ever.
Nothing to worry about.

859
01:02:16,253 --> 01:02:20,628
Such passion and dedication
makes my blood flow faster.

860
01:02:20,795 --> 01:02:25,711
We're doing the scene, Mr. Barber.
-You can do it, Duke.

861
01:02:27,378 --> 01:02:30,795
Okay...
-We're going to film.

862
01:02:32,420 --> 01:02:33,820
Camera is running.

863
01:02:35,003 --> 01:02:36,711
Action.

864
01:03:15,920 --> 01:03:17,461
This is going to be cool... look.

865
01:03:17,920 --> 01:03:19,503
Oh, no...

866
01:03:21,086 --> 01:03:22,545
What now? This is fantastic.

867
01:03:22,711 --> 01:03:24,795
No... yes... sure.

868
01:03:39,336 --> 01:03:40,878
Cut. Reset.

869
01:03:41,003 --> 01:03:44,420
One more time.
-First position.

870
01:03:45,920 --> 01:03:50,586
Hurry up, people.
-Listen to Madam Director.

871
01:03:51,795 --> 01:03:54,420
Hurry up. Come on.

872
01:04:01,045 --> 01:04:03,253
I think I'm over
my fear of heights is over.

873
01:04:03,420 --> 01:04:05,586
Yes, Duke.
-Great, Duke.

874
01:04:05,753 --> 01:04:10,086
Duke Montana has
no fear of heights.

875
01:04:11,770 --> 01:04:13,170
Run.

876
01:04:13,295 --> 01:04:14,878
Keep the camera running, dammit.

877
01:04:16,586 --> 01:04:18,045
Everyone away from the bridge.

878
01:04:27,628 --> 01:04:29,628
My God...

879
01:04:29,920 --> 01:04:31,320
Duke.

880
01:05:01,520 --> 01:05:02,920
Duke Montana.

881
01:05:03,045 --> 01:05:04,445
Cut.

882
01:05:06,545 --> 01:05:10,878
I knew it. Tell me
that it is on the screen.

883
01:05:11,378 --> 01:05:14,461
Duke Montana, folks.

884
01:05:19,961 --> 01:05:21,878
Great work, Duke.

885
01:05:23,253 --> 01:05:25,045
I'm Duke Montana...

886
01:05:25,253 --> 01:05:33,961
and I'm talking about my good friend
the Rio Grande to the Rocky Mountains...

887
01:05:34,128 --> 01:05:37,545
Hello?
-Who the hell is Butterscotch?

888
01:05:37,711 --> 01:05:38,628
What?

889
01:05:38,795 --> 01:05:42,920
Who the hell is Butterscotch?

890
01:05:44,336 --> 01:05:45,920
That's a horse.

891
01:05:46,086 --> 01:05:50,586
Am I being sued for a million?
because you lost a horse?

892
01:05:50,878 --> 01:05:55,253
We'll find it.
-You bet you'll find it.

893
01:05:55,420 --> 01:05:59,295
And that fucking cowboy?
Let me guess: not dead.

894
01:06:00,378 --> 01:06:01,778
No, no...

895
01:06:02,253 --> 01:06:03,920
Max?

896
01:06:06,086 --> 01:06:07,836
If you take the piss out of me...

897
01:06:08,836 --> 01:06:10,628
then I swear to you...

898
01:06:11,336 --> 01:06:13,420
that I'll throw you off a roof.

899
01:06:13,586 --> 01:06:16,378
Reggie, I promise you,
I do my best.

900
01:06:16,545 --> 01:06:18,961
It's not that difficult
to kill someone.

901
01:06:19,128 --> 01:06:21,920
You don't know that guy.
He has nine lives.

902
01:06:22,045 --> 01:06:28,503
Shoot him, strangle him, poison him.
I don't care, but do it.

903
01:06:29,545 --> 01:06:35,086
Otherwise I'll come and do it myself.
And when I'm done, I'll get you.

904
01:06:40,670 --> 01:06:42,878
That motherfucker hung up on you.

905
01:07:05,586 --> 01:07:09,920
Look who we have there.
Butterscotch.

906
01:07:10,045 --> 01:07:13,378
I'm glad to see you.
Do you want to see the show?

907
01:07:13,545 --> 01:07:16,586
Rodney Dangerfield
Dr. Joyce Brothers...

908
01:07:16,920 --> 01:07:20,753
Anthony Newley...
'What Kind Of Fool Am I'...

909
01:07:21,003 --> 01:07:23,420
It's okay, come on.

910
01:07:24,795 --> 01:07:26,503
What do you think?

911
01:07:27,795 --> 01:07:31,545
He's good too
you're going to like it.

912
01:07:31,961 --> 01:07:33,361
What?

913
01:07:36,836 --> 01:07:39,086
Drop dead, Butterscotch.

914
01:07:46,586 --> 01:07:48,461
Please.

915
01:07:48,628 --> 01:07:53,003
Sweet horse, if so.

916
01:07:55,836 --> 01:07:57,461
Good horse.

917
01:08:05,878 --> 01:08:09,295
Thanks for coming back again
you, Bob. I appreciate that.

918
01:08:09,461 --> 01:08:11,920
But I'm still suing you.

919
01:08:12,086 --> 01:08:15,920
Do what you have to do.
What about Mordecai here?

920
01:08:16,045 --> 01:08:20,461
Mordecai is descended from one
beautiful pedigree of bulls.

921
01:08:25,044 --> 01:08:27,461
Do you know who his great-grandfather was?

922
01:08:27,627 --> 01:08:30,294
El Jefe José Gonzales.

923
01:08:30,752 --> 01:08:33,377
And it's a nasty animal.
-Real?

924
01:08:33,544 --> 01:08:37,211
He has already killed 14 matadors,
in less than 3 weeks.

925
01:08:39,086 --> 01:08:43,586
So Mordecai goes wild
when he sees the color red?

926
01:08:44,586 --> 01:08:50,419
Jesus, come here. Say that word
never near him again.

927
01:08:50,586 --> 01:08:52,836
I'm the only one who has that beast
has under control.

928
01:08:52,961 --> 01:08:55,961
He goes crazy when he sees that color.

929
01:08:56,127 --> 01:08:58,460
And also inform the crew.

930
01:08:58,627 --> 01:09:01,502
Everyone knows they are there
Mordecai should stay away.

931
01:09:01,669 --> 01:09:04,127
Good.
-What about that bull?

932
01:09:04,336 --> 01:09:05,836
Excuse me.

933
01:09:06,419 --> 01:09:10,502
In this scene the cowboys are fighting
the Indians because of that stolen bull.

934
01:09:10,669 --> 01:09:13,669
The scene makes no sense.
-Sorry.

935
01:09:13,836 --> 01:09:18,919
Why does an Indian steal a bull?
if there are 3 million buffalos running around?

936
01:09:19,044 --> 01:09:22,752
Good point, but we'll opt out
focus our work today, yes?

937
01:09:22,919 --> 01:09:24,627
Explain that bull to me again.

938
01:09:24,794 --> 01:09:28,252
A stunt bull. He seems mean,
but wouldn't hurt a fly.

939
01:09:28,394 --> 01:09:29,794
Sounds drunk.
-Drunk?

940
01:09:29,919 --> 01:09:33,461
As in 'ridiculous'.
-This is the latest of the latest.

941
01:09:33,627 --> 01:09:35,710
You've been around for a while
out of frame.

942
01:09:35,877 --> 01:09:39,044
Believe me, this is the nose
of the salmon.

943
01:09:39,502 --> 01:09:43,210
By the way, where is that beautiful one,
red hat I gave you?

944
01:09:43,377 --> 01:09:46,794
I like this one better.
I gave the red one to that child.

945
01:09:46,919 --> 01:09:49,211
Which child? Walter?

946
01:09:49,377 --> 01:09:52,002
What about that child?

947
01:09:52,211 --> 01:09:55,670
Megan had a great idea. Duke
doesn't just scare away the bull...

948
01:09:55,836 --> 01:09:59,503
but first he saves
that little guy there, Lyle.

949
01:09:59,795 --> 01:10:01,795
What?
-Isn't that exciting?

950
01:10:01,920 --> 01:10:05,378
Why didn't you tell me?
-This is going to be fantastic, check it out.

951
01:10:05,545 --> 01:10:07,920
In position.
-Looking good, Lyle.

952
01:10:09,795 --> 01:10:11,253
Camera is running.

953
01:10:14,753 --> 01:10:17,460
Ready... and action.

954
01:10:21,836 --> 01:10:24,086
Action, Duke.

955
01:10:28,836 --> 01:10:30,878
Hurry up a bit.

956
01:10:31,420 --> 01:10:33,378
Good Lord, what's wrong with you?

957
01:10:39,836 --> 01:10:41,236
Shit.

958
01:10:45,711 --> 01:10:47,111
Harriet. No.

959
01:10:47,461 --> 01:10:48,861
No.

960
01:10:49,628 --> 01:10:51,028
No, no.

961
01:10:57,378 --> 01:10:58,778
No, no.

962
01:11:13,920 --> 01:11:16,128
Look. Butterscotch.

963
01:11:54,753 --> 01:11:57,378
Stunt bull? Didn't think so...

964
01:11:57,795 --> 01:11:59,420
You go away.

965
01:12:00,545 --> 01:12:01,961
Cut.

966
01:12:03,378 --> 01:12:05,128
Mr. Barber, can I do something?
get it for you?

967
01:12:15,045 --> 01:12:17,753
Uncle Max, you're still here
quite light-footed.

968
01:12:17,920 --> 01:12:21,378
You almost avoided that bull.

969
01:12:22,336 --> 01:12:25,128
Lie down, relax.

970
01:12:25,461 --> 01:12:27,086
That beast looked like Satan.

971
01:12:27,295 --> 01:12:31,378
The good news is that
Butterscotch is back again.

972
01:12:31,545 --> 01:12:37,711
And it symbolizes Duke's
courage, and that of the Indians.

973
01:12:37,878 --> 01:12:42,795
And the recordings are fantastic.
-Yes, crazy.

974
01:12:42,961 --> 01:12:45,628
There is a message here
by Reggie Fontaine.

975
01:12:45,795 --> 01:12:52,211
'Morgan News' comes to the tomorrow
set and we become front page news.

976
01:12:52,795 --> 01:12:58,086
It's nice that he is so committed to it
movie he has nothing to do with.

977
01:13:05,836 --> 01:13:07,836
Duke, what happened to you?

978
01:13:08,836 --> 01:13:12,961
I don't know.
I'd rather not talk about it.

979
01:13:13,753 --> 01:13:17,335
But I would really like to
want to know.

980
01:13:18,628 --> 01:13:24,003
If I've learned anything in all these years,
is that you have to be what you are.

981
01:13:25,920 --> 01:13:27,961
Without excuse...

982
01:13:30,420 --> 01:13:32,795
even if there is no role
to play.

983
01:13:58,420 --> 01:14:00,878
I just want to make films.

984
01:14:15,753 --> 01:14:18,295
Fuck you... you already had
must be dead.

985
01:14:18,461 --> 01:14:21,461
Whatever you think, I talked
not against that horse.

986
01:14:22,086 --> 01:14:24,836
Come on, I have to show you something
see. You won't believe this.

987
01:14:24,961 --> 01:14:26,961
I have a surprise for you.

988
01:14:27,628 --> 01:14:29,335
You must see this.

989
01:14:30,420 --> 01:14:31,920
Come in.

990
01:14:32,211 --> 01:14:35,253
Walter, I don't have any anyway
interested in seeing it.

991
01:14:35,420 --> 01:14:36,378
Just start it.
-Please.

992
01:14:36,545 --> 01:14:38,211
Just trust me.

993
01:14:42,920 --> 01:14:45,586
My God...
-I know, Uncle Max.

994
01:14:48,753 --> 01:14:51,420
My God...
-I know.

995
01:14:53,920 --> 01:14:56,128
Do you see that?
-Unbelievable.

996
01:14:57,086 --> 01:14:58,628
My God...
-I know.

997
01:15:02,420 --> 01:15:05,545
That will be a hit...
a bona fide hit.

998
01:15:05,836 --> 01:15:08,086
It's beautiful...
breathtaking.

999
01:15:08,753 --> 01:15:12,920
Duke Montana... so virile
I never saw it.

1000
01:15:13,086 --> 01:15:14,795
So alive... my God...

1001
01:15:14,920 --> 01:15:17,795
Oh my God...
-What?

1002
01:15:18,920 --> 01:15:20,461
Duke.

1003
01:15:20,628 --> 01:15:22,460
Harriet, where's Duke?
Where is he?

1004
01:15:22,628 --> 01:15:24,753
To his trailer, I thought.

1005
01:15:24,920 --> 01:15:26,753
What is?
-Stay there.

1006
01:15:26,920 --> 01:15:27,878
Backwards.

1007
01:15:28,003 --> 01:15:29,085
Duke.

1008
01:15:29,295 --> 01:15:32,420
My God... Duke, where are you?

1009
01:15:36,086 --> 01:15:37,628
There you are.

1010
01:15:38,045 --> 01:15:40,295
I want to ask you something.

1011
01:15:53,670 --> 01:15:56,961
You tried Duke
to kill Montana.

1012
01:15:57,128 --> 01:15:59,545
What?
-You understood me.

1013
01:16:00,878 --> 01:16:02,378
Who are you?

1014
01:16:02,836 --> 01:16:06,545
You don't have amnesia,
dirty liar.

1015
01:16:06,920 --> 01:16:10,032
Are you talking to your own flesh like that?
blood just waking up from a coma?

1016
01:16:10,157 --> 01:16:11,557
A coma?

1017
01:16:11,961 --> 01:16:13,517
You were only out for three hours.

1018
01:16:13,642 --> 01:16:18,503
You never planned on making a top film
to make. You can't do that at all.

1019
01:16:18,670 --> 01:16:21,711
You chose the easy route,
for the insurance money.

1020
01:16:21,878 --> 01:16:23,545
That's why you stopped
your own money in it...

1021
01:16:23,711 --> 01:16:26,795
and the idea that you are me
didn't want to say anything.

1022
01:16:26,920 --> 01:16:29,498
I thought you'd disapprove.
-Of course I disapprove.

1023
01:16:29,665 --> 01:16:31,998
It was the best for us
all if you knew nothing.

1024
01:16:32,123 --> 01:16:33,545
Not for Duke.

1025
01:16:33,711 --> 01:16:36,778
Duke had a gun in his mouth then
we met him. He wanted to die.

1026
01:16:36,903 --> 01:16:39,378
We granted him the will
to live again.

1027
01:16:39,545 --> 01:16:42,961
And do you know that this actually
is your fault?

1028
01:16:43,128 --> 01:16:44,045
What?

1029
01:16:44,253 --> 01:16:46,165
You're the one that Frank
Pierce killed.

1030
01:16:46,290 --> 01:16:50,085
You wanted to visit that set
and you gave me the idea.

1031
01:16:50,295 --> 01:16:53,545
Your ability to get things done
to twist is unbelievable.

1032
01:16:53,711 --> 01:16:54,961
How you...

1033
01:16:55,128 --> 01:17:00,335
picks out certain information
and interpret it to your own advantage.

1034
01:17:00,503 --> 01:17:02,795
Unbelievable. How do you do that?

1035
01:17:02,920 --> 01:17:07,253
I want to know... how you greed
makes it seem acceptable.

1036
01:17:07,420 --> 01:17:11,711
Murder actually seems pretty okay.

1037
01:17:11,878 --> 01:17:14,210
What kind of person are you actually?

1038
01:17:14,378 --> 01:17:16,960
I'm a producer.
That's my gift.

1039
01:17:17,128 --> 01:17:22,920
You're just a regular psychopath.
That is finally clear to me.

1040
01:17:23,211 --> 01:17:26,378
At least you're with your own
betting money on this madness...

1041
01:17:26,545 --> 01:17:30,503
is the only remotely respectable thing
what you did.

1042
01:17:38,045 --> 01:17:40,211
You don't gamble with your own money?

1043
01:17:41,836 --> 01:17:45,878
Tell me we're not in the sea again
Went with Reggie Fontaine...

1044
01:17:46,461 --> 01:17:49,295
My God.
-That's my text.

1045
01:17:49,461 --> 01:17:52,573
What happened to the money that Jimmy
Moore paid for 'Paradise'?

1046
01:17:52,740 --> 01:17:55,656
I never signed that contract.
I said he could drop dead.

1047
01:17:55,823 --> 01:17:57,878
Why did you do that?
-Why?

1048
01:17:58,003 --> 01:18:02,295
He doesn't deserve that script.
He'll never get his hands on that.

1049
01:18:02,461 --> 01:18:06,628
I'd rather take that script with me
to his grave before he gets it. Right?

1050
01:18:06,795 --> 01:18:10,920
You're insane.
-Fine, call me whatever you want.

1051
01:18:11,086 --> 01:18:16,378
But we have to protect our film,
Now that we're going to write film history...

1052
01:18:16,545 --> 01:18:19,045
or may I even say
Oscar history?

1053
01:18:19,253 --> 01:18:22,295
We can still do one thing now
stop.

1054
01:18:23,003 --> 01:18:26,378
Reggie Fontaine is coming here
to kill Duke Montana himself.

1055
01:18:26,545 --> 01:18:28,753
And possibly you and me.

1056
01:18:29,503 --> 01:18:31,753
Please help me with my shoes
to find.

1057
01:18:38,503 --> 01:18:42,210
What are you doing there, sheriff?
-I can't let you into the city.

1058
01:18:42,378 --> 01:18:43,835
What do you mean?

1059
01:18:43,961 --> 01:18:47,836
Anyone who sides with the
Indians are not welcome here.

1060
01:18:48,753 --> 01:18:54,128
You are mistaken. I'm not on their side
but on the side of justice.

1061
01:19:06,128 --> 01:19:09,295
Do you know they have Gunga Din here
shot dead?

1062
01:19:09,461 --> 01:19:13,086
Who is that? And why
did they shoot him?

1063
01:19:13,295 --> 01:19:14,695
Never mind.

1064
01:19:15,586 --> 01:19:17,378
How do you want to do this, boss?

1065
01:19:18,295 --> 01:19:19,795
In public.

1066
01:19:22,336 --> 01:19:24,253
It's your turn, sheriff.

1067
01:19:39,086 --> 01:19:42,336
Pick up Duke and come to
the drive thru. Just trust me.

1068
01:19:45,211 --> 01:19:49,920
We don't want Indians here.
Try pulling that barker.

1069
01:20:00,253 --> 01:20:01,960
Cut.

1070
01:20:02,670 --> 01:20:06,336
Who are those guys?
-At least they're colorful.

1071
01:20:06,503 --> 01:20:08,003
Rhubarb.

1072
01:20:08,670 --> 01:20:10,070
Rhubarb. Rhubarb.

1073
01:20:12,086 --> 01:20:13,486
Shit.

1074
01:20:16,020 --> 01:20:17,420
Motherfucker.

1075
01:20:17,545 --> 01:20:20,586
Duke, we gotta get out of here.
Get out.

1076
01:20:20,753 --> 01:20:22,420
Get the car.

1077
01:20:27,086 --> 01:20:28,711
Hurry up.

1078
01:20:39,211 --> 01:20:44,003
Butterscotch, come back.

1079
01:22:19,836 --> 01:22:22,378
Sorry, mr. Montana...

1080
01:22:22,836 --> 01:22:25,378
but I have to kill you.
-Kill me?

1081
01:22:25,545 --> 01:22:29,086
Under different circumstances
I commend your previous work...

1082
01:22:29,295 --> 01:22:31,503
'Silver Spurs',
'I'll Save Three For Papa'.

1083
01:22:31,670 --> 01:22:34,753
Did you like that stupid movie?
-Really bad.

1084
01:22:35,545 --> 01:22:37,503
But...

1085
01:22:38,628 --> 01:22:40,670
I have to kill you.

1086
01:22:46,336 --> 01:22:49,628
Reggie, don't do anything you're going to
regret...please?

1087
01:22:49,795 --> 01:22:51,711
Reggie? Do you know these guys?

1088
01:22:51,878 --> 01:22:54,420
I won't regret anything at all.

1089
01:22:54,586 --> 01:22:58,461
In fact,
I'll shoot you first.

1090
01:23:02,211 --> 01:23:04,586
Well done, Duke.
And now?

1091
01:23:04,753 --> 01:23:08,545
Tell me first
what's going on here.

1092
01:24:14,795 --> 01:24:16,253
Duke...

1093
01:24:25,920 --> 01:24:29,378
Holy fucking shit...

1094
01:24:36,920 --> 01:24:39,461
Maxy, I think you have
You did it, partner.

1095
01:24:39,628 --> 01:24:41,460
Is that our movie?

1096
01:24:41,628 --> 01:24:44,420
Crazy... this is your best
work so far, Max.

1097
01:24:44,586 --> 01:24:47,378
Although not
necessarily means a lot.

1098
01:24:47,545 --> 01:24:51,795
But let me be the first
to put it...Oscar.

1099
01:24:53,295 --> 01:24:55,920
How much more do you have to film?
-One more day.

1100
01:24:56,086 --> 01:24:58,003
And then I'll see you in LA.

1101
01:24:58,211 --> 01:25:02,253
Mr. Mon...Duke?

1102
01:25:02,920 --> 01:25:04,920
Thank you.

1103
01:25:06,461 --> 01:25:08,628
Put away those weapons.
We're not killing anyone today.

1104
01:25:08,795 --> 01:25:11,920
Can I at least have a bullet?
throw it at that bastard?

1105
01:25:12,045 --> 01:25:14,920
Again, would you like me?
tell me what's going on here?

1106
01:25:15,045 --> 01:25:21,461
I don't want you to get upset
by what I'm about to tell you.

1107
01:25:21,628 --> 01:25:27,503
Oh well, you can tell me anything.
We are friends.

1108
01:25:30,670 --> 01:25:34,795
Duke, no.
-Why not? You tried it too.

1109
01:25:34,920 --> 01:25:36,128
What are you doing now?

1110
01:25:36,336 --> 01:25:38,545
Max is sorry he wanted to kill you.

1111
01:25:38,711 --> 01:25:41,295
What Walter pushed me to do.
-Not true.

1112
01:25:41,461 --> 01:25:43,253
So you did.

1113
01:25:43,420 --> 01:25:46,003
Not true... the point is,
Duke, we want you to live.

1114
01:25:46,211 --> 01:25:48,920
Of course I want that.
-This isn't about my life or death.

1115
01:25:49,045 --> 01:25:50,753
Not?

1116
01:25:51,545 --> 01:25:54,503
Duke, what is this about?

1117
01:25:56,003 --> 01:26:00,835
I tried myself
to destroy...

1118
01:26:00,961 --> 01:26:03,336
because I broke her heart.

1119
01:26:03,503 --> 01:26:07,878
The love of my life.
I can't let her go.

1120
01:26:08,003 --> 01:26:10,920
Who, Duke?
-Bessy...

1121
01:26:12,545 --> 01:26:14,045
Bessy Jones.

1122
01:26:14,961 --> 01:26:18,670
I arrived in New Orleans
ended up in a black tent.

1123
01:26:18,836 --> 01:26:22,003
Booze, and Willie Proudfoot
played there.

1124
01:26:22,211 --> 01:26:25,878
She looked at me with
those beautiful, big eyes...

1125
01:26:26,545 --> 01:26:28,920
and she sang.

1126
01:26:31,461 --> 01:26:36,628
And in that one moment I knew it
we were meant for each other.

1127
01:26:36,795 --> 01:26:40,545
I would just like a multi-million dollar contract
signs and the boss says:

1128
01:26:40,711 --> 01:26:44,753
'You have to make a choice:
will you become a rich Western movie star...

1129
01:26:44,920 --> 01:26:50,920
or you run away
with your black girlfriend?'

1130
01:26:51,086 --> 01:26:52,509
So you chose stardom?

1131
01:26:52,634 --> 01:26:54,920
Who the hell is telling you this story?

1132
01:26:55,045 --> 01:26:57,753
A happy, neat man
with his wife by his side...

1133
01:26:57,920 --> 01:27:04,795
or an angry, disengaged one,
suicidal drunk?

1134
01:27:06,003 --> 01:27:08,795
Why don't you lubricate it
so I can commit suicide?

1135
01:27:08,920 --> 01:27:11,253
No.

1136
01:27:12,295 --> 01:27:13,711
Duke.

1137
01:27:15,920 --> 01:27:18,253
Listen to me. Son of a bitch.

1138
01:27:18,420 --> 01:27:22,711
I'm tired of that shit. You and
your sad story leaves me cold.

1139
01:27:22,878 --> 01:27:25,920
Or your black blues singer
girlfriend.

1140
01:27:26,086 --> 01:27:31,086
This costs me blood, sweat and tears
and my Oscar is getting very close now.

1141
01:27:31,295 --> 01:27:34,628
No more booze and guns
and no bullshit.

1142
01:27:34,795 --> 01:27:41,461
You will sleep well and dream
of prairies full of beautiful animals...

1143
01:27:41,628 --> 01:27:44,378
and tomorrow morning
you wake up refreshed.

1144
01:27:44,545 --> 01:27:47,378
You drink your coffee
and does your scene.

1145
01:27:47,545 --> 01:27:52,336
And you play it brilliantly.
And when our director shouts 'cut'...

1146
01:27:52,503 --> 01:27:56,210
you can as far as I'm concerned
stick a bazooka up your ass.

1147
01:27:56,586 --> 01:28:01,836
But you're fucking coming
to the set at 7am...

1148
01:28:01,961 --> 01:28:04,961
and you finish that movie.

1149
01:28:11,878 --> 01:28:16,460
That's the most sincere thing anyone can do
said during this film.

1150
01:28:27,420 --> 01:28:30,920
Life is one big thing
mistake, right?

1151
01:28:32,420 --> 01:28:35,711
So precious...

1152
01:28:36,753 --> 01:28:40,628
and we deal with it
as if it were pointless.

1153
01:28:41,628 --> 01:28:47,753
I was once playing poker with
an old Chinese, Chen Liu.

1154
01:28:48,545 --> 01:28:53,878
Long, wavy black hair, bony
hands, way too many teeth...

1155
01:28:54,003 --> 01:28:58,503
and he laughed and enjoyed himself...

1156
01:28:58,670 --> 01:29:04,003
and he had a huge one
stack of poker chips.

1157
01:29:04,211 --> 01:29:05,920
Thousands of dollars.

1158
01:29:06,086 --> 01:29:11,586
Thousands... that many
he just gave them away.

1159
01:29:15,670 --> 01:29:19,045
And then the pile became
poker chips smaller.

1160
01:29:19,795 --> 01:29:22,461
And some more.

1161
01:29:23,920 --> 01:29:28,045
As the evening progressed,
Old Chen sobered up...

1162
01:29:28,336 --> 01:29:31,920
and he realised
what he had done.

1163
01:29:34,795 --> 01:29:41,461
If only I had a little more respect
for what God had given me.

1164
01:29:44,461 --> 01:29:47,920
But such is life.

1165
01:29:49,795 --> 01:29:52,836
Mistakes
and lost poker chips.

1166
01:29:54,461 --> 01:29:59,753
One large but beautiful...

1167
01:30:01,253 --> 01:30:03,378
misconception.

1168
01:30:13,420 --> 01:30:15,503
Cut.

1169
01:30:20,461 --> 01:30:22,211
It's over.

1170
01:30:26,545 --> 01:30:28,128
You did it.

1171
01:30:49,795 --> 01:30:53,670
This is Sophie Renee and it is
a beautiful summer evening in LA.

1172
01:30:53,836 --> 01:30:57,295
We're here for the world premiere
from The Oldest Gun In The West.

1173
01:30:57,461 --> 01:31:02,628
We wait for the stars.
Some producers and actors.

1174
01:31:03,211 --> 01:31:05,836
This marks the comeback
by Duke Montana...

1175
01:31:05,961 --> 01:31:09,670
one of Hollywood's
greatest icons ever.

1176
01:31:09,836 --> 01:31:11,920
Excuse me, gentlemen?

1177
01:31:12,045 --> 01:31:14,295
Max Barber, Walter Creason...

1178
01:31:14,461 --> 01:31:16,506
the producers of
The Oldest Gun In The West.

1179
01:31:16,631 --> 01:31:18,920
Reportedly a favorite
for the Oscar.

1180
01:31:19,086 --> 01:31:20,086
How are you feeling?

1181
01:31:20,295 --> 01:31:22,545
We are honored and humbled
that we are here now...

1182
01:31:22,711 --> 01:31:27,795
but that's what happens when talent happens
joins forces with vision.

1183
01:31:27,920 --> 01:31:29,670
Very special.

1184
01:31:29,836 --> 01:31:31,836
My uncle and I believe
in miracles.

1185
01:31:31,961 --> 01:31:33,795
Absolute.
-Delicious.

1186
01:31:33,920 --> 01:31:37,961
Megan Albert, I hear you
you have done a fantastic job.

1187
01:31:38,128 --> 01:31:41,878
As one of the few female ones
directors. How does that feel?

1188
01:31:42,003 --> 01:31:46,045
I hope I'm more feminine
can inspire directors.

1189
01:31:46,253 --> 01:31:51,585
I need Max Barber, Walter Creason
and most of all thank Duke Montana.

1190
01:31:51,753 --> 01:31:54,753
She's cool, huh? We have
meet each other at work.

1191
01:31:54,920 --> 01:31:56,586
And what does the future bring?
for you?

1192
01:31:56,753 --> 01:31:59,085
Now that I'm head of the studio...

1193
01:31:59,295 --> 01:32:02,753
I have Max, Walter and Megan
a multi-deal offered.

1194
01:32:02,920 --> 01:32:07,420
My first project will be
the epic 'Paradise'.

1195
01:32:07,586 --> 01:32:15,378
And I become a co-financier
of all their future films.

1196
01:32:15,545 --> 01:32:20,503
Like Humphrey Bogart Jimmy Cagney
repressed in 'The Roaring Twenties'.

1197
01:32:20,670 --> 01:32:23,711
Indeed.
-Remember?

1198
01:32:24,586 --> 01:32:27,586
As my Brother said:
We're going into business.

1199
01:32:27,753 --> 01:32:33,045
And we're also going to make black films
with black actors. Right on.

1200
01:32:34,086 --> 01:32:40,878
Max and James, reportedly
your relationship is quite controversial.

1201
01:32:41,003 --> 01:32:46,585
Both Jimmy and I believe that enemy-
shelf in showbiz can be delicate.

1202
01:32:46,753 --> 01:32:54,420
Don't believe everything you hear.
Max is a grandfather figure to me.

1203
01:32:55,045 --> 01:32:58,753
Gentlemen, thank you for the comments
and good luck tonight.

1204
01:32:58,920 --> 01:33:00,836
Thank you very much.

1205
01:33:00,961 --> 01:33:04,086
What do you mean 'grandfather'?
-You wouldn't call me Jimmy anymore.

1206
01:33:04,295 --> 01:33:08,378
And 'Paradise' is not your movie.
-Can we call it 'ours'?

1207
01:33:08,545 --> 01:33:11,795
He's not ours...
-Max, come on.

1208
01:33:11,920 --> 01:33:16,545
Come on, it's our movie.
-Okay then.

1209
01:33:26,086 --> 01:33:29,795
Duke Montana, how does it feel
to be at the top again?

1210
01:33:29,920 --> 01:33:35,336
No idea, but good for you
everyone wants to see an old cowboy.

1211
01:33:35,503 --> 01:33:38,920
Congratulations and we wish
you all the best tonight.

1212
01:33:39,086 --> 01:33:41,920
Duke? Come on, different
are you missing your comeback?

1213
01:33:42,045 --> 01:33:43,836
I'll be right with you, partner.

1214
01:33:43,961 --> 01:33:49,586
Come on, Duke, this is yours
evening. More than anyone else.

1215
01:33:50,586 --> 01:33:53,920
I'm not like that
of great crowds...

1216
01:33:54,795 --> 01:33:57,503
I thrive better
in wide spaces.

1217
01:33:57,670 --> 01:33:59,670
But we need you.

1218
01:33:59,836 --> 01:34:01,961
Mr. Barber...

1219
01:34:02,211 --> 01:34:04,295
I can't.

1220
01:34:14,086 --> 01:34:16,586
Thanks for trying me
to kill.

1221
01:34:16,753 --> 01:34:19,210
Thank you for not dying.

1222
01:34:41,878 --> 01:34:44,295
Hopefully you find what you're looking for.

1223
01:35:22,545 --> 01:35:24,378
Is Bess home?

1224
01:38:48,836 --> 01:38:52,503
From Miracle Motion Pictures,
the studio of:

1225
01:38:52,670 --> 01:38:54,628
...'COWS FROM BEYOND...'

1226
01:38:54,920 --> 01:38:56,920
'BIGFOOT WAS MY LOVER...'

1227
01:38:57,086 --> 01:38:59,670
'THE HACKENSACK
BLOWTORCH ATROCITIES...'

1228
01:38:59,920 --> 01:39:02,753
and the timeless classic,
'MANTULA...'

1229
01:39:03,836 --> 01:39:08,920
there's a new movie coming
tests the limits of cinema.

1230
01:39:11,420 --> 01:39:17,295
The Sisters of Eternal Care
take their vow very seriously.

1231
01:39:19,253 --> 01:39:20,653
Damn.

1232
01:39:23,003 --> 01:39:26,210
Jesus, those are horny nuns.

1233
01:39:26,378 --> 01:39:27,778
Just say your prayers.

1234
01:39:32,295 --> 01:39:34,378
'KILLER NUNS'...

1235
01:39:35,128 --> 01:39:38,920
They sweep the streets clean,
in its own unique way.

1236
01:39:41,003 --> 01:39:43,460
This means a lot
for the orphanage.

1237
01:39:43,628 --> 01:39:45,420
This will be the children
find delicious.

1238
01:39:46,586 --> 01:39:48,295
Killer Nuns.

1239
01:39:48,753 --> 01:39:53,045
Nuns with devilish habits...

1240
01:39:55,461 --> 01:39:57,753
Shake off those cops.

1241
01:39:58,420 --> 01:39:59,820
I do.

1242
01:40:07,378 --> 01:40:09,878
Sisters on a mission.

1243
01:40:10,211 --> 01:40:12,961
Good stuff, kid. Have fun.

1244
01:40:15,336 --> 01:40:17,503
Do you sell drugs to babies?

1245
01:40:17,670 --> 01:40:20,795
I am Catholic.
-We too.

1246
01:40:20,920 --> 01:40:23,378
They are tough and mean.

1247
01:40:23,545 --> 01:40:25,336
KILLER NUNS.


 
 

 



 
       


     
 

