1
00:02:19,392 --> 00:02:21,030
My tits!

2
00:02:21,432 --> 00:02:23,150
Where are my tits?

3
00:02:23,912 --> 00:02:25,425
Someone stole my tits again!

4
00:02:25,872 --> 00:02:26,941
What?

5
00:03:18,712 --> 00:03:21,067
What an old bag!
- l'm really flattered!

6
00:03:21,512 --> 00:03:23,628
Kiss my ass!
lgnore her, sugar!

7
00:03:24,072 --> 00:03:28,224
l'd like to present another Turkish
group we have with us this evening.

8
00:03:28,672 --> 00:03:33,029
lt's their first performance here,
of course, a great night for them.

9
00:03:33,432 --> 00:03:35,468
So let's encourage them
as much as we can.

10
00:03:35,872 --> 00:03:38,989
Let's give them
a warm round of applause.

11
00:03:39,432 --> 00:03:40,751
Sheherazade!

12
00:03:43,112 --> 00:03:44,431
Calypso!

13
00:03:45,432 --> 00:03:46,911
And Lola!

14
00:03:49,792 --> 00:03:54,547
Ladies and gentlemen. Let yourselves
be enchanted by the ''Guest Workers''!

15
00:03:59,672 --> 00:04:01,742
Dear friends, l'm burning!

16
00:04:31,832 --> 00:04:34,027
Hey, that'll be 1 00.

17
00:04:35,792 --> 00:04:38,431
l thought ...
- What did you think?

18
00:04:42,552 --> 00:04:44,747
Do you think
you'd get away with just 20, or what?

19
00:04:45,272 --> 00:04:48,389
Welcome home my husband.
Welcome home my dear.

20
00:04:59,032 --> 00:05:01,546
Where have you been?

21
00:05:05,512 --> 00:05:06,422
My God!

22
00:05:22,712 --> 00:05:24,384
Slowly, you jerk!

23
00:05:24,752 --> 00:05:26,708
Go back to the whorehouse
where you belong!

24
00:05:27,152 --> 00:05:29,222
Whores!
- Like your mother!

25
00:05:30,792 --> 00:05:34,102
l quit!
- l told that faggot not here.

26
00:05:34,672 --> 00:05:38,142
He offered me double.
- Don't cry, he's not worth the mascara.

27
00:05:38,552 --> 00:05:39,905
Shut up.

28
00:05:41,112 --> 00:05:43,307
How can you live with a husband
you can't even trust?

29
00:05:43,712 --> 00:05:45,191
l'm warning you.

30
00:05:47,112 --> 00:05:49,342
Come on! Show me!

31
00:05:49,992 --> 00:05:51,948
You think l'm afraid of you?

32
00:07:21,592 --> 00:07:22,502
Murat!

33
00:07:24,432 --> 00:07:25,751
What are you doing here?

34
00:07:27,632 --> 00:07:31,147
l was at the library.
- What library? Get in.

35
00:07:41,992 --> 00:07:45,667
Which library is that supposed to be?
- The New Library.

36
00:07:46,072 --> 00:07:49,144
Never heard of it. - lt's new.

37
00:07:50,152 --> 00:07:52,302
What's it to you?

38
00:07:52,712 --> 00:07:54,350
Don't give me that shit!

39
00:07:56,112 --> 00:07:59,548
l'm your brother, l gotta know what you
are up to. - l can take care of myself.

40
00:07:59,952 --> 00:08:02,022
You think you can, huh?

41
00:08:02,672 --> 00:08:06,381
What are you gonna do if the Germans
beat you up and spit on you?

42
00:08:06,832 --> 00:08:09,505
''Ouch!'' ls that what you're gonna say?

43
00:08:11,432 --> 00:08:13,707
l'm worried about you boy.

44
00:08:18,552 --> 00:08:20,941
How about watching a strip show, huh?

45
00:08:21,352 --> 00:08:24,469
lt's about time
my little brother became a man.

46
00:08:24,912 --> 00:08:27,551
l've gotta do my homework.

47
00:08:27,992 --> 00:08:30,142
ls that more important than pussy?

48
00:08:30,592 --> 00:08:34,426
That's what you should be studying. Or
d'you do it already without telling me?

49
00:08:34,832 --> 00:08:38,791
With a cute little German chick
in your class? Blonde, red cheeks?

50
00:08:39,992 --> 00:08:40,902
Come on, tell me!

51
00:08:41,352 --> 00:08:44,867
Tell me how they're all crazy about
my little brother. - Leave me alone.

52
00:08:45,312 --> 00:08:47,507
Tomorrow you're getting your hair cut.

53
00:08:49,192 --> 00:08:51,990
New Library! Don't make me laugh!

54
00:09:22,392 --> 00:09:25,225
Come out, you son of a bitch!
l'll cut you to pieces!

55
00:09:31,512 --> 00:09:32,865
Let me go!

56
00:09:35,792 --> 00:09:37,384
There are those guys again.

57
00:09:37,792 --> 00:09:39,703
Go back to Baghdad, you Turks.

58
00:09:40,112 --> 00:09:41,943
Come on, go home.

59
00:09:43,072 --> 00:09:47,543
lt's a set up.
- l'll get your ass, one of these days.

60
00:09:47,952 --> 00:09:49,863
Anytime, you camel fucker!

61
00:09:50,312 --> 00:09:51,904
Come on now, Bili!

62
00:09:54,392 --> 00:09:55,711
Cock-sucker!

63
00:09:56,632 --> 00:10:00,830
The bastards want to fuck me up.
- Don't worry, not with me around.

64
00:10:05,152 --> 00:10:07,427
Well, are you as good as Rudy?

65
00:10:07,992 --> 00:10:09,345
You bet!

66
00:10:09,752 --> 00:10:11,071
Well then.

67
00:10:11,512 --> 00:10:14,504
l want you to get me
the Turk's wig, you understand?

68
00:10:31,112 --> 00:10:33,501
Let's go to your place and make up.

69
00:10:33,912 --> 00:10:36,904
Go make up with yourself.
l want my peace and quiet.

70
00:10:37,352 --> 00:10:40,742
l've got everything you need
for you to get your peace and quiet.

71
00:10:44,752 --> 00:10:48,461
Shit! How am l going to
get home without my wig?

72
00:11:06,632 --> 00:11:08,384
Bili, come on, let's go.

73
00:11:08,832 --> 00:11:10,470
Come on.

74
00:11:17,672 --> 00:11:19,185
They're gone.

75
00:11:19,592 --> 00:11:22,902
Do you still want the wig?
l know where it fell.

76
00:12:27,272 --> 00:12:29,547
Should l give you a lift?

77
00:13:10,112 --> 00:13:11,750
The Emperor's Blossoms.

78
00:13:13,712 --> 00:13:15,668
You sound like
a connoisseur of Chinese food.

79
00:13:16,072 --> 00:13:19,109
What's a connoisseur?
- An expert.

80
00:13:19,832 --> 00:13:24,189
My very first john took me to a
Chinese restaurant for the first time.

81
00:13:24,632 --> 00:13:26,509
He must be really special for you.

82
00:13:28,472 --> 00:13:31,305
l can't even remember his face.

83
00:13:32,312 --> 00:13:35,224
l see, you were more impressed
by the Chinese cuisine than by him.

84
00:13:35,672 --> 00:13:37,628
Why should l have been impressed by him?

85
00:13:38,792 --> 00:13:40,350
Well, l think ...

86
00:13:41,072 --> 00:13:42,630
in any case ...

87
00:13:43,792 --> 00:13:45,987
Well, l have to admit,
that's new to me.

88
00:13:46,432 --> 00:13:49,549
Some guys smoke after sex,
some fall in love.

89
00:13:49,952 --> 00:13:51,351
You go for Chinese.

90
00:13:51,792 --> 00:13:53,464
l don't smoke and l don't fall in love.

91
00:13:54,472 --> 00:13:55,791
Of course not.

92
00:13:57,992 --> 00:14:01,348
You're the first john
l let take me to dinner since then.

93
00:14:01,792 --> 00:14:06,024
How did l earn this privilege?
- l like your car.

94
00:14:10,192 --> 00:14:13,104
What's your name, anyway?
- lskender.

95
00:14:13,912 --> 00:14:14,867
Mine's Friedrich.

96
00:14:16,632 --> 00:14:19,942
l'm happy to hear
that l found a place in your heart ...

97
00:14:20,992 --> 00:14:24,780
even if it's just
due to my mother's car.

98
00:14:28,592 --> 00:14:32,949
l live right near here.
l'd really like to invite you again.

99
00:14:38,752 --> 00:14:41,744
As you apparently know
how to appreciate an old Daimler.

100
00:14:44,032 --> 00:14:47,502
Besides, we're in Germany, nobody gives
a shit what we do with each other.

101
00:14:47,952 --> 00:14:52,662
My family does. l can't even meet
my pals since they found out about you.

102
00:14:53,112 --> 00:14:56,149
Go and fuck your pals then,
if they're so important to you.

103
00:15:00,192 --> 00:15:02,581
What about going back to Turkey?

104
00:15:03,672 --> 00:15:05,549
You could have the operation there.

105
00:15:06,632 --> 00:15:08,350
l'm okay here.

106
00:15:08,952 --> 00:15:11,182
Look, we could go to the coast ...

107
00:15:11,592 --> 00:15:16,108
open up a bar,
throw a huge wedding party.

108
00:15:16,512 --> 00:15:19,185
Wake up, sweetie. You're dreaming again.

109
00:15:19,632 --> 00:15:23,591
Bar, wedding party ...
We don't even have money for breakfast.

110
00:15:24,232 --> 00:15:26,871
Look, you won't be up to it in 20 years.

111
00:15:27,312 --> 00:15:28,984
l've been thinking about it.

112
00:15:31,472 --> 00:15:33,349
We will be married.

113
00:15:34,752 --> 00:15:37,949
We can't live together
like these German fags.

114
00:15:38,392 --> 00:15:40,667
We just have to live like normal people.

115
00:15:41,312 --> 00:15:43,223
Like husband and wife.

116
00:15:43,672 --> 00:15:45,549
Just like a normal family.

117
00:15:46,232 --> 00:15:48,507
l come home and you're there.

118
00:15:50,792 --> 00:15:52,669
But there's just one little problem.

119
00:15:57,432 --> 00:16:00,469
Right. Guess who then?

120
00:16:01,832 --> 00:16:05,745
Why not you then, dammit?
You're so crazy about a family.

121
00:16:06,472 --> 00:16:08,349
Because l'm a man, you're not.

122
00:16:09,632 --> 00:16:14,308
l don't mind wearing a wig
for the rest of my life, but that's it.

123
00:16:14,752 --> 00:16:16,470
Don't fool around, Lola.

124
00:16:16,872 --> 00:16:18,783
l'd sooner kill you and myself.

125
00:16:19,712 --> 00:16:21,304
lf l have to, l'll cut your prick off.

126
00:16:23,432 --> 00:16:25,343
We'll go to Turkey.

127
00:16:25,752 --> 00:16:30,701
You pay 3,000 marks and that's that.
Nobody'll ask any stupid questions.

128
00:16:31,152 --> 00:16:32,904
Where do l get 3,000 marks from?

129
00:16:33,272 --> 00:16:35,388
Your brother still
owes you your inheritance, doesn't he?

130
00:16:35,832 --> 00:16:38,551
l'd never go
and ask my brother for money.

131
00:16:39,592 --> 00:16:41,469
l'll go with you. lt'll all work out ...

132
00:16:41,872 --> 00:16:46,821
Trust me. - l do, especially
after what you did in the club.

133
00:17:09,912 --> 00:17:13,461
Why can't we just be happy like this?
Just like we are?

134
00:17:14,992 --> 00:17:16,664
We love each other.

135
00:17:17,632 --> 00:17:22,387
Just wait until we're married.
Everyone will envy you, l swear.

136
00:17:25,032 --> 00:17:27,830
Where would you be in 20 years
without me?

137
00:17:28,672 --> 00:17:30,310
Without a family of your own.

138
00:17:32,752 --> 00:17:34,504
Think about it.

139
00:17:41,272 --> 00:17:42,591
Ayse!

140
00:17:44,272 --> 00:17:45,466
What?

141
00:17:47,992 --> 00:17:49,471
Yes?

142
00:17:51,912 --> 00:17:53,789
Your turn. - l can't.

143
00:17:54,232 --> 00:17:56,029
Chicken!

144
00:17:57,512 --> 00:17:58,581
Emine!

145
00:17:59,032 --> 00:17:59,942
Yeah?

146
00:18:04,872 --> 00:18:06,544
Calypso!

147
00:18:07,952 --> 00:18:10,227
Hey, you slut!
- l'm coming!

148
00:18:12,072 --> 00:18:13,949
ln this outfit?
- Why not?

149
00:18:14,392 --> 00:18:18,783
Have you lost your mind?
- lt's gonna be a grand exit. Watch!

150
00:18:20,832 --> 00:18:23,221
She'll have us lynched here!

151
00:18:24,672 --> 00:18:26,742
Let's just sneak out.

152
00:18:52,392 --> 00:18:54,383
Who are you?
- lt's me, Fikret.

153
00:18:54,832 --> 00:18:58,142
Like a woman!
What is this outfit?

154
00:18:58,592 --> 00:19:02,471
H and M, of course. - You look like
a whore. Families live here.

155
00:19:02,912 --> 00:19:06,143
Don't worry. l'm leaving you,
your family and this shitty house.

156
00:19:06,592 --> 00:19:08,901
l always knew that
you didn't tick quite right ...

157
00:19:09,872 --> 00:19:12,909
From the moment you first moved in.
Always pretending to be a man.

158
00:19:15,152 --> 00:19:20,067
lmagine, a woman like me, alone,
surrounded by your hungry husbands.

159
00:19:20,472 --> 00:19:23,305
l'm freezing my ass off. Let's get her.

160
00:19:27,472 --> 00:19:30,464
So l said to myself:
Girl, this is a man's world.

161
00:19:30,912 --> 00:19:34,587
So, to keep your womanly honor,
you've got to dress like a man.

162
00:19:35,032 --> 00:19:39,105
lt's confusing, but l think l get it.
- The best way to maintain my virginity,

163
00:19:39,512 --> 00:19:41,309
my pride, my honour,

164
00:19:41,752 --> 00:19:44,346
my self-respect, my dignity, and er ...
- We get it, let's go!

165
00:19:44,792 --> 00:19:48,023
l'll miss you.
Allah knows, you were very kind to me.

166
00:19:49,152 --> 00:19:50,949
But your husband was even better.

167
00:19:51,392 --> 00:19:53,303
Pray for me.

168
00:19:54,872 --> 00:19:56,305
Darling.

169
00:19:57,352 --> 00:20:01,550
Don't forget Frau Schmidt's cookies.
He won't forget them this time.

170
00:20:05,152 --> 00:20:07,746
Here's your hot milk.

171
00:20:10,592 --> 00:20:13,629
A shame you no longer have servants.

172
00:20:14,312 --> 00:20:18,225
l never had them, Mother.
We were the servants in the East.

173
00:20:20,032 --> 00:20:23,991
Ginger! Delicious.
- They're dog biscuits actually.

174
00:20:27,912 --> 00:20:32,224
Fine life you have, my old girl.
- Don't insult her now.

175
00:20:32,672 --> 00:20:34,549
She's slowly going deaf.

176
00:20:39,432 --> 00:20:41,070
Sad ...

177
00:20:41,992 --> 00:20:46,861
to see you in these surroundings,
Friedrich. lt's just not your style.

178
00:20:47,312 --> 00:20:49,746
Come and live with me in Wannsee ...

179
00:20:50,312 --> 00:20:52,189
after the renovations.

180
00:20:52,592 --> 00:20:54,025
l'll think about it.

181
00:20:54,712 --> 00:20:56,668
Do that, darling.

182
00:20:59,512 --> 00:21:04,267
Return to your old family residence.

183
00:21:05,272 --> 00:21:07,422
That's the way the world works.

184
00:21:07,832 --> 00:21:11,381
l've always felt at home
in this apartment, Mother.

185
00:21:12,792 --> 00:21:14,862
We're both lonely.

186
00:21:16,072 --> 00:21:17,710
Frau Schmidt is now 1 3.

187
00:21:19,152 --> 00:21:21,985
ln human years that's 91 .

188
00:21:24,432 --> 00:21:28,220
Move in with me.
We could keep each other company.

189
00:21:28,912 --> 00:21:31,062
l'll think about it, Ute.

190
00:22:40,832 --> 00:22:41,742
Yeah?

191
00:22:42,152 --> 00:22:45,588
ls this Osman's apartment?
- Brother, it's for you.

192
00:22:48,952 --> 00:22:51,546
What's your name?
- Murat.

193
00:22:52,392 --> 00:22:53,620
Why?

194
00:22:56,312 --> 00:22:57,791
Let go of me!

195
00:22:58,192 --> 00:22:59,830
What's going on?

196
00:23:02,072 --> 00:23:05,542
Who's there?
- Let me out, let me out!

197
00:23:09,632 --> 00:23:13,147
How did you find us?
- l just asked around.

198
00:23:13,552 --> 00:23:16,510
Addresses don't change in the ghetto.
- What do you want?

199
00:23:18,272 --> 00:23:19,864
You haven't changed at all, have you?

200
00:23:21,112 --> 00:23:23,751
After 1 5 years, still an asshole.
- Piss off!

201
00:23:24,152 --> 00:23:27,144
As if it was that simple.
l love you much too much, you know.

202
00:23:27,792 --> 00:23:30,511
Let me out!
- Who is the boy?

203
00:23:30,912 --> 00:23:33,380
Be quiet!
What did you do this time?

204
00:23:33,792 --> 00:23:35,987
l didn't do anything.
Let me out of here.

205
00:23:37,352 --> 00:23:39,070
What's going on here?

206
00:23:39,512 --> 00:23:41,104
He's not your brother.

207
00:23:42,232 --> 00:23:45,463
Did you think l'd disappeared forever?
You'd like that, wouldn't you?

208
00:23:46,912 --> 00:23:50,302
The only reason l came here at first
was to get the money l inherited.

209
00:23:50,752 --> 00:23:54,108
But now l want something else: l want
the family that you took from me back.

210
00:23:54,552 --> 00:23:56,270
And my brother.

211
00:23:57,352 --> 00:24:00,628
lt's not your family.
lt's not your brother.

212
00:24:11,072 --> 00:24:12,869
Well? Tell me.

213
00:24:13,272 --> 00:24:15,945
l couldn't.
- You march right back in there.

214
00:24:18,192 --> 00:24:20,467
Bili, long time no see.

215
00:24:21,272 --> 00:24:23,228
What's up?

216
00:24:24,912 --> 00:24:26,630
Who's that?

217
00:24:28,152 --> 00:24:31,542
Someone l know.
- ls he okay, he looks a little ...

218
00:24:31,992 --> 00:24:34,825
lt's guys like him
that give us Turks a bad reputation.

219
00:24:35,432 --> 00:24:37,229
Don't hang around with him too much,
okay?

220
00:24:37,672 --> 00:24:39,151
See you later.

221
00:25:24,832 --> 00:25:27,630
How long did l sleep?
- A long time.

222
00:25:42,152 --> 00:25:44,985
What's all that supposed to be?
- Good question.

223
00:25:45,992 --> 00:25:48,552
l just happen to be an architect.

224
00:25:52,632 --> 00:25:56,420
Leave me alone.
- Take me, goddamit, take me!

225
00:25:56,832 --> 00:25:57,901
Let me ...

226
00:26:05,472 --> 00:26:09,431
Does your mother live here all alone?
- She's got her dog.

227
00:26:12,512 --> 00:26:14,548
l've never seen such a huge house.

228
00:26:15,872 --> 00:26:18,227
The rich should be shot.

229
00:26:19,232 --> 00:26:21,109
Not that again!

230
00:26:29,872 --> 00:26:32,147
How often do you have to take those?

231
00:26:34,312 --> 00:26:37,145
Three times a day. How about you?

232
00:26:37,592 --> 00:26:40,231
l don't take any pills.
l have Turkish blood.

233
00:26:41,432 --> 00:26:43,229
The virus has to be protected from me.

234
00:26:43,672 --> 00:26:45,583
Nonsense.
- lt's true!

235
00:26:45,992 --> 00:26:49,985
That's the most ridiculous
thing l've ever heard.

236
00:26:50,432 --> 00:26:52,024
Don't contradict me!
- And if l do?

237
00:26:52,432 --> 00:26:53,945
You'll see!

238
00:26:54,352 --> 00:26:57,742
l've already seen
everything there is to see.

239
00:26:59,032 --> 00:27:00,909
Tell me l'm right!

240
00:27:01,752 --> 00:27:04,949
Knock it off! You're wrong.

241
00:27:05,392 --> 00:27:07,462
You're wrong!

242
00:27:10,312 --> 00:27:14,385
Why not?
Why that tone of voice?

243
00:27:15,112 --> 00:27:17,626
Just trying to
save you from disappointment.

244
00:27:18,072 --> 00:27:22,065
He's from the same family
that threw you out onto the street.

245
00:27:22,792 --> 00:27:24,589
l'm from the same family.

246
00:27:24,992 --> 00:27:27,506
And what if he's just as
repulsive as your older brother?

247
00:27:28,232 --> 00:27:30,109
God forbid!

248
00:27:30,792 --> 00:27:34,148
What do you think?
- Go talk to him, l know you want to.

249
00:27:37,832 --> 00:27:39,629
50 marks, old man.

250
00:27:40,072 --> 00:27:43,064
With your cheap prices,
you're ruining the market.

251
00:27:43,472 --> 00:27:47,260
You don't even get half of that.
- Don't give me that shit.

252
00:27:48,072 --> 00:27:51,382
Look at the fags. They're dying for me.
l swear they're so hot they're shaking.

253
00:27:51,832 --> 00:27:54,027
More like they're shaking
from the cold and old age.

254
00:27:54,472 --> 00:27:57,862
Listen, l've got a real mean car.
- Get lost!

255
00:27:58,312 --> 00:27:59,825
l swear to God!

256
00:28:00,272 --> 00:28:01,182
Cool!

257
00:28:01,592 --> 00:28:05,665
We can pick up Lola
and go for a fucking great ride.

258
00:28:06,112 --> 00:28:10,071
Chicks like that.
lf you know what l mean.

259
00:28:11,712 --> 00:28:14,943
l'd do anything for my sister-in-law
and for my brother, Bilidikid.

260
00:28:15,392 --> 00:28:17,383
Tell me, do you really want to marry?

261
00:28:17,792 --> 00:28:22,229
Of course. l want to get out of
this shit. l've had it up to here.

262
00:28:22,832 --> 00:28:25,426
l'll take care of him
when he goes to school.

263
00:28:26,312 --> 00:28:29,270
We're his new family.
Aunt Hella and Aunt Sheherazade.

264
00:28:29,672 --> 00:28:33,506
Slow down, sister.
You'll ruin everything, l'm serious.

265
00:28:33,912 --> 00:28:35,823
Look, l've got an idea.

266
00:28:37,432 --> 00:28:38,831
What's up, chicks?

267
00:28:42,352 --> 00:28:46,186
You're right, sister.
A woman's got to look after her dick.

268
00:28:46,592 --> 00:28:48,150
To Murat.

269
00:28:51,832 --> 00:28:55,347
lt was the stadium
that made him change his mind.

270
00:28:57,512 --> 00:29:01,949
He couldn't resist the temptation to

271
00:29:02,352 --> 00:29:04,991
build another monumental construction.

272
00:29:06,832 --> 00:29:08,743
Almost 3,000 men ...

273
00:29:09,192 --> 00:29:13,424
tore down the old stadium
to build the new one.

274
00:29:29,472 --> 00:29:31,622
The first talk will
be at the gate in a few minutes.

275
00:29:32,032 --> 00:29:34,910
Don't forget to take notes.

276
00:29:48,032 --> 00:29:50,182
Let me have a swig.

277
00:29:52,392 --> 00:29:54,348
Go get another bottle, you cockroach.

278
00:29:54,912 --> 00:29:56,709
l don't have any money, man.

279
00:30:05,152 --> 00:30:09,304
What are you up to!
- We're looking for camels to fuck.

280
00:30:09,712 --> 00:30:13,466
Have you seen any?
- Have you looked in a mirror lately?

281
00:30:13,992 --> 00:30:19,225
Hey, watch out!
- ls he a friend of yours?

282
00:30:19,672 --> 00:30:21,025
Attention!

283
00:30:21,472 --> 00:30:25,260
Will those near the Olympic
flame bowl, please leave the premises.

284
00:30:27,432 --> 00:30:29,184
l'm going for a piss, guys.

285
00:32:02,432 --> 00:32:04,150
Fucking faggot!

286
00:32:13,112 --> 00:32:16,866
Run back to your kebabs
and tell them what we did.

287
00:32:17,552 --> 00:32:19,702
Maybe they'll want to take revenge.

288
00:32:20,152 --> 00:32:22,222
His Turkish friends
will really fuck him in the ass.

289
00:32:22,632 --> 00:32:27,387
That's what'll happen.
That's what those fags want.

290
00:32:28,592 --> 00:32:29,911
Ciao!

291
00:32:59,392 --> 00:33:01,303
Murat, please come. Your brother.

292
00:33:13,952 --> 00:33:16,386
How could they dare

293
00:33:17,512 --> 00:33:19,389
touch my little boy?

294
00:33:20,192 --> 00:33:22,467
May Allah strike them blind.

295
00:33:23,432 --> 00:33:26,504
May Allah render their semen putrid.

296
00:33:28,752 --> 00:33:32,461
May Allah destroy their families.
That's all l want.

297
00:33:32,912 --> 00:33:36,507
Mom, why did my other brother go away?

298
00:33:44,832 --> 00:33:46,504
Which other brother?

299
00:34:05,072 --> 00:34:09,543
As a kid, playing with your things,
l found this. Don't tell me it's yours.

300
00:34:16,912 --> 00:34:20,029
Why did he go away?
Why did you move away after he left?

301
00:34:24,792 --> 00:34:26,350
Sit down.

302
00:34:40,352 --> 00:34:42,547
Your brother was a good boy.

303
00:34:43,952 --> 00:34:47,911
But one night, he suddenly went crazy.

304
00:34:50,152 --> 00:34:55,510
Your father ... may he rest
in peace ... was alive at the time.

305
00:34:58,432 --> 00:35:00,184
We were all having dinner.

306
00:35:01,112 --> 00:35:03,501
Then suddenly your brother came in.

307
00:35:04,592 --> 00:35:06,867
He had this red wig on his head.

308
00:35:08,192 --> 00:35:12,583
When l saw him, l had to laugh.

309
00:35:13,752 --> 00:35:16,824
l saw the tears in his eyes.
He didn't say a single word.

310
00:35:17,232 --> 00:35:20,588
That same night,
Osman threw him out of the house.

311
00:35:21,832 --> 00:35:25,984
Your father ordered
all his things be thrown away,

312
00:35:26,432 --> 00:35:29,310
and every trace of him to be erased.

313
00:35:30,432 --> 00:35:34,391
He said: ''l've lost a son
and want another one.''

314
00:35:34,832 --> 00:35:36,504
And so you came.

315
00:35:37,472 --> 00:35:40,942
l said to myself, l am
an uneducated woman. So, l kept quiet.

316
00:35:44,272 --> 00:35:46,422
That's all l know.

317
00:35:49,512 --> 00:35:53,869
Don't hate Osman for this.

318
00:35:56,272 --> 00:35:58,342
He's the head of the family.

319
00:35:58,792 --> 00:36:03,547
He might not always
be nice to you, but he means well.

320
00:36:05,712 --> 00:36:08,545
We try to live in this foreign land.

321
00:36:10,592 --> 00:36:14,949
We have to obey him.

322
00:36:16,872 --> 00:36:18,464
You understand.

323
00:36:22,232 --> 00:36:23,301
Murat!

324
00:36:24,992 --> 00:36:27,381
Are you deaf, l was calling you?
- l'm late.

325
00:36:27,832 --> 00:36:30,141
Come on, l'll drive you anywhere.

326
00:36:30,592 --> 00:36:35,347
At your service, your majesty. Where
would our prince like to go tonight?

327
00:36:36,952 --> 00:36:40,627
Listen, handsome, l'm talking to you.
Don't despise me because l'm Turkish.

328
00:36:41,072 --> 00:36:43,586
We're humans too, you know.

329
00:36:44,032 --> 00:36:48,503
Ha, l made you laugh, huh? Come on,
l'll drive you wherever you want.

330
00:36:48,952 --> 00:36:52,991
Otherwise l'll tell everyone
that you're a miserable lazy bum.

331
00:37:01,952 --> 00:37:03,590
Seeckt. Hello?

332
00:37:10,032 --> 00:37:12,466
Who's there, may l ask?

333
00:37:13,712 --> 00:37:14,622
Rudolf?

334
00:37:20,152 --> 00:37:21,028
Seeckt.

335
00:37:21,632 --> 00:37:23,941
Hello, Friedrich? lt's lskender.

336
00:37:29,232 --> 00:37:33,111
l'm so glad you called.
l was waiting for your call.

337
00:37:33,472 --> 00:37:35,463
Listen, l'm going to
borrow the Daimler tonight.

338
00:37:36,512 --> 00:37:37,467
Borrow the Daimler?

339
00:37:37,872 --> 00:37:39,942
lt's important. l'll return it tomorrow.

340
00:37:40,392 --> 00:37:44,431
That's out of the question. l don't
know you well enough, you understand.

341
00:37:45,912 --> 00:37:49,507
But well enough to suck my cock!
Faggot!

342
00:37:57,672 --> 00:37:59,390
lt wasn't Rudolf.

343
00:38:05,472 --> 00:38:07,110
What do think of these chicks?

344
00:38:08,232 --> 00:38:12,669
lt's okay, no problem. Our
little prince is a bit choosy tonight.

345
00:38:13,992 --> 00:38:17,985
lt's okay that you despise me. You're
young. You think you know everything.

346
00:38:18,432 --> 00:38:20,309
l understand, l was young too ... once.

347
00:38:21,312 --> 00:38:23,667
But l wasn't as lucky as you.

348
00:38:24,112 --> 00:38:26,945
Nobody showed me where to find pussy.

349
00:38:29,112 --> 00:38:31,467
What do you think of her?
She's really sweet.

350
00:38:31,912 --> 00:38:34,472
She really gets my juices going.

351
00:38:42,272 --> 00:38:43,705
What's up with you?

352
00:38:44,152 --> 00:38:47,189
You're not going anywhere
until you fuck one of them. Do you hear?

353
00:38:47,632 --> 00:38:51,989
You think they teach you everything
at school. You think you know it all.

354
00:38:52,432 --> 00:38:55,151
You despise me because
you think l'm ignorant, don't you?

355
00:38:55,552 --> 00:39:00,262
Little shithead. l don't give a fuck.
l'm still gonna make a man of you.

356
00:39:06,792 --> 00:39:09,625
Hi sweetheart, what's your name? - Tilly.

357
00:39:13,552 --> 00:39:14,826
How much?

358
00:39:15,272 --> 00:39:18,264
Handjob 50, blowjob 1 00, fuck 200.

359
00:39:18,712 --> 00:39:21,943
l only have a 1 00.
- This isn't a Turkish bazaar.

360
00:39:22,392 --> 00:39:23,905
Hey, are you trying to insult me?

361
00:39:24,352 --> 00:39:26,991
Make a fair price, he's just a kid.

362
00:39:27,432 --> 00:39:32,062
For 200 l'll make him a man.
- Last offer 200 for a fuck and blowjob.

363
00:39:32,872 --> 00:39:34,544
Come on, sweetie.

364
00:39:39,032 --> 00:39:40,511
Leave me alone.

365
00:39:43,872 --> 00:39:46,511
You'll thank me
for the rest of your life.

366
00:39:51,712 --> 00:39:55,591
What's in the box?
Your condom collection?

367
00:39:57,272 --> 00:39:58,830
Murat!

368
00:40:18,072 --> 00:40:20,632
Hey, give me my money back, you cunt!

369
00:40:26,632 --> 00:40:30,420
Depressed at the start of winter, dear?
- No, it's not that.

370
00:40:30,872 --> 00:40:32,749
But you are, you are.

371
00:40:34,072 --> 00:40:36,711
Because the linden trees
have lost their leaves.

372
00:40:37,152 --> 00:40:39,507
God, l hate winter.

373
00:40:45,312 --> 00:40:49,100
lt looks like
someone is stealing the Daimler.

374
00:40:52,112 --> 00:40:53,784
Help! My car is being stolen.

375
00:41:02,752 --> 00:41:04,185
lt's gone.

376
00:41:05,912 --> 00:41:08,426
l'll call the police.
- No, wait.

377
00:41:09,952 --> 00:41:11,465
Not the police.

378
00:41:13,632 --> 00:41:14,621
And why not?

379
00:41:15,072 --> 00:41:17,302
They'll catch him right away.

380
00:41:18,672 --> 00:41:21,550
Not now, mother, please, not the police.

381
00:41:25,712 --> 00:41:27,031
Oh God!

382
00:41:27,992 --> 00:41:31,951
lt's all my fault. l asked for it.

383
00:41:32,352 --> 00:41:34,661
Calm down, darling.

384
00:41:35,112 --> 00:41:38,343
The main thing
is to maintain your reputation.

385
00:43:50,512 --> 00:43:51,991
My name's Lola now.

386
00:43:55,392 --> 00:43:57,189
l know.

387
00:44:00,232 --> 00:44:02,268
l'm happy you came.

388
00:44:02,712 --> 00:44:04,191
My little brother.

389
00:44:06,352 --> 00:44:08,468
Mom said l'm here to replace you.

390
00:44:09,392 --> 00:44:11,269
They didn't know any better.

391
00:44:16,592 --> 00:44:20,028
For you. From Mom's closet.

392
00:44:23,432 --> 00:44:25,548
What were you doing in Mom's closet?

393
00:44:29,392 --> 00:44:31,508
The one who gets us,

394
00:44:31,912 --> 00:44:34,107
will have a good life,

395
00:44:34,552 --> 00:44:36,986
and forget his troubles ...

396
00:44:37,432 --> 00:44:39,263
What's that?
- A present.

397
00:44:39,672 --> 00:44:41,663
Someone gave you a car?
- He must have stolen it.

398
00:44:42,112 --> 00:44:44,910
Who, me? What do you take me for?

399
00:44:45,512 --> 00:44:47,901
One of the losers you always hang with?

400
00:44:48,512 --> 00:44:51,151
This happens to be a present
from my friend Friedrich von Seeckt.

401
00:44:51,592 --> 00:44:54,982
You scored a ''von''?
- Don't be rude. He's a gentleman.

402
00:44:55,432 --> 00:44:56,626
We respect each other.

403
00:44:57,032 --> 00:44:59,546
Where's Lola?
- She's coming.

404
00:45:13,672 --> 00:45:15,549
Are you sad now?

405
00:45:16,272 --> 00:45:17,307
No.

406
00:45:18,312 --> 00:45:20,507
l didn't expect that at all ...

407
00:45:25,232 --> 00:45:27,507
This cursed red wig!

408
00:45:28,632 --> 00:45:30,509
l wasn't ready for that.

409
00:45:32,192 --> 00:45:35,229
l'm happy you brought it to me.

410
00:45:36,672 --> 00:45:39,232
Know what? Let's meet tomorrow.

411
00:45:39,832 --> 00:45:42,551
At noon. At Hella's joint, Hermannplatz.

412
00:45:47,352 --> 00:45:48,990
See you tomorrow ...

413
00:45:51,552 --> 00:45:52,462
Lola.

414
00:46:17,752 --> 00:46:19,549
l don't know why.

415
00:46:22,912 --> 00:46:24,345
What's in the box?

416
00:46:24,792 --> 00:46:27,352
Where are we going?

417
00:46:27,792 --> 00:46:28,781
Good question.

418
00:46:29,232 --> 00:46:33,020
lt's a surprise.
- l don't want a surprise. Where?

419
00:46:34,432 --> 00:46:36,866
Why isn't there a key in the ignition?

420
00:46:58,552 --> 00:47:01,020
Where did you get that?

421
00:47:01,472 --> 00:47:06,830
Girl you look fabulous! Turn around.
Absolutely fabulous, sister.

422
00:47:08,912 --> 00:47:10,470
Who gave you that?

423
00:47:13,152 --> 00:47:14,551
lt's from an admirer.

424
00:47:19,632 --> 00:47:21,304
Happy birthday!

425
00:47:27,592 --> 00:47:28,911
Shit!

426
00:47:29,992 --> 00:47:31,630
l don't believe it!

427
00:47:37,352 --> 00:47:39,183
Happy birthday, sugar.

428
00:47:54,352 --> 00:47:55,944
Cheers!

429
00:48:04,512 --> 00:48:07,788
Ready for your first hunt, little wolf?

430
00:48:23,832 --> 00:48:27,063
l am every inch a woman: l'm ready to
suck but also to put you six feet under!

431
00:48:27,512 --> 00:48:29,104
Faster, you wimp!

432
00:48:34,792 --> 00:48:36,669
Who gave you the wig?

433
00:48:44,112 --> 00:48:48,310
Once upon a time,
there was a man called Lola,

434
00:48:50,712 --> 00:48:52,907
and a man called Bili.

435
00:48:55,272 --> 00:48:57,706
ln the beginning they were very happy.

436
00:48:59,112 --> 00:49:01,182
They were desperately in love.

437
00:49:04,872 --> 00:49:06,988
But because Bili was so macho,

438
00:49:08,232 --> 00:49:10,427
he didn't want to be a fag,
living with a fag.

439
00:49:10,832 --> 00:49:12,231
Shut up!

440
00:49:14,592 --> 00:49:18,187
So he asked Lola to have
his dick cut off and become a woman.

441
00:49:18,872 --> 00:49:22,148
So they could get married
and live like the others do.

442
00:49:22,552 --> 00:49:23,871
l told you to shut up!

443
00:49:27,992 --> 00:49:30,825
Lola did it, because she loved him.

444
00:49:39,992 --> 00:49:42,062
She stood there in her apron,

445
00:49:43,592 --> 00:49:47,631
cleaned the apartment every day,
baked cookies.

446
00:49:51,752 --> 00:49:54,186
But one night, Bili didn't come home.

447
00:49:55,992 --> 00:49:59,223
Lola waited for him all night.

448
00:50:00,672 --> 00:50:02,344
And the following night.

449
00:50:04,632 --> 00:50:06,190
And the following night.

450
00:50:09,752 --> 00:50:11,629
But Bili never came.

451
00:50:21,632 --> 00:50:24,544
She waited
like a heroine in a kitsch novel.

452
00:50:28,152 --> 00:50:30,586
She waited and started to hate him.

453
00:50:33,272 --> 00:50:35,467
But Bili never returned.

454
00:50:42,352 --> 00:50:44,229
Why do you think Bili left Lola?

455
00:50:56,912 --> 00:50:59,745
Because the woman he married,

456
00:51:00,632 --> 00:51:03,863
was no longer the man
he had fallen in love with.

457
00:51:35,032 --> 00:51:37,546
Take a look at these.
- Stop that!

458
00:51:37,952 --> 00:51:41,786
One day l'll have real ones. You
need them if you want to marry a Turk.

459
00:51:42,232 --> 00:51:46,305
Today tits, tomorrow pussy.
- Surgery is quite advanced.

460
00:51:47,152 --> 00:51:48,380
Savage!

461
00:51:48,832 --> 00:51:49,742
Cannibal!

462
00:51:50,192 --> 00:51:51,466
Murderer!

463
00:51:52,552 --> 00:51:54,508
Did you steal the champagne too?
- Yeah.

464
00:51:54,952 --> 00:51:57,910
Tell me about Friedrich, is he real?
- Yes!

465
00:51:58,352 --> 00:52:02,709
l wish l had a rich husband
who'd buy me a pussy.

466
00:52:53,072 --> 00:52:54,949
l got it! l got the wig!

467
00:52:55,352 --> 00:52:57,946
We're going to pluck your feathers.
- Fuckface.

468
00:52:58,352 --> 00:53:01,901
Blow me!
- Give me a kiss and l'll let you go.

469
00:53:02,752 --> 00:53:04,629
Take that!

470
00:53:21,152 --> 00:53:22,631
What are they called there?

471
00:53:23,072 --> 00:53:25,632
They're calla lilies.
- l'll take them all.

472
00:53:33,592 --> 00:53:34,627
There you go.

473
00:53:37,592 --> 00:53:38,911
Thank you.

474
00:53:39,352 --> 00:53:41,707
Thank you too, that'll be 500 ...

475
00:53:42,992 --> 00:53:46,348
Hey, you didn't pay. You bastard!

476
00:53:46,792 --> 00:53:48,271
You creep!

477
00:53:53,352 --> 00:53:55,468
Your sister still hasn't shown up?

478
00:53:59,792 --> 00:54:01,271
Another round, please.

479
00:54:03,272 --> 00:54:04,591
1 0 marks.

480
00:54:05,032 --> 00:54:07,944
l'm not going to run away.
- Not with the bottles you won't.

481
00:54:08,592 --> 00:54:12,665
Hasn't your race already caused
enough suffering? Give me a drink!

482
00:54:13,072 --> 00:54:18,066
That kind of talk will get you a seat
in parliament, but nothing from Hella.

483
00:54:18,472 --> 00:54:21,032
l don't cheat people,
so they don't cheat me.

484
00:54:21,472 --> 00:54:25,306
l won't be made a fool of,
especially not by a slut like you.

485
00:54:25,752 --> 00:54:28,027
Takes one to know one!

486
00:54:33,112 --> 00:54:34,909
Cheers!

487
00:54:44,192 --> 00:54:47,423
He's been waiting for Lola for 2 hours.

488
00:54:50,352 --> 00:54:53,867
Can l get a hot-dog, please?
- With mustard? - Yes please.

489
00:55:20,232 --> 00:55:22,109
Can l have a hot-dog, please?

490
00:55:26,192 --> 00:55:28,865
What's your name?
- Murat.

491
00:55:37,232 --> 00:55:41,111
My friends call me Bili.
lt's short for Bilidikid.

492
00:55:42,352 --> 00:55:44,422
The Western hero.

493
00:55:45,512 --> 00:55:49,187
When did you run away?
- Last night.

494
00:55:52,112 --> 00:55:54,910
First day on the streets
and you meet me already.

495
00:56:00,712 --> 00:56:01,701
Look over there.

496
00:56:06,952 --> 00:56:08,590
He's yours.

497
00:56:14,152 --> 00:56:16,666
You're going to pay me back, aren't you?

498
00:56:19,432 --> 00:56:20,911
You're going to get hungry again, too.

499
00:56:28,392 --> 00:56:31,304
What do l have to do?
- Go down to the toilets.

500
00:56:32,112 --> 00:56:33,591
Let him blow you.

501
00:56:34,272 --> 00:56:36,786
That's 50 marks, payable in advance.

502
00:56:37,232 --> 00:56:41,908
When he's finished you go.
No kisses, or any of that shit.

503
00:57:20,112 --> 00:57:21,591
50 marks.

504
00:57:25,032 --> 00:57:26,988
Excuse me, that's 50 marks.

505
00:57:30,112 --> 00:57:31,431
Please.

506
00:57:41,512 --> 00:57:43,150
l want to know your name.

507
00:57:45,192 --> 00:57:48,264
What's your name?
- Tommiks.

508
00:57:48,712 --> 00:57:53,467
What kind of name is that?
- He was a wild west ranger.

509
00:58:25,432 --> 00:58:29,505
l get 50%. l got you the business.
- You never said anything about that.

510
00:58:30,112 --> 00:58:33,502
That's the way you thank me. Great!

511
00:58:34,712 --> 00:58:38,148
That leaves me 25 marks.
- That's life.

512
00:58:41,072 --> 00:58:43,108
l like you. You're sweet.

513
00:58:44,992 --> 00:58:48,223
lf you were a girl,
l'd marry you right away.

514
00:58:50,112 --> 00:58:54,071
How do you know Lola?
- l'm her brother.

515
00:58:54,512 --> 00:58:55,865
Her brother?

516
00:58:56,472 --> 00:58:59,509
Why didn't you say so?

517
00:59:00,152 --> 00:59:01,983
ln case Lola asks,

518
00:59:02,432 --> 00:59:05,663
l don't have anything to do
with that business down there.

519
00:59:08,912 --> 00:59:10,231
You're not gay, are you?

520
00:59:12,352 --> 00:59:15,071
Listen, if anyone asks you, deny it.

521
00:59:15,512 --> 00:59:17,946
Life as a gay isn't worth living.

522
00:59:18,352 --> 00:59:21,708
l bet that in a year you'll have a wife.

523
00:59:22,552 --> 00:59:24,907
As long as you don't offer
them your ass, everything will be okay.

524
00:59:26,472 --> 00:59:28,030
You haven't already, have you?

525
00:59:30,912 --> 00:59:32,504
Don't even think about it.

526
00:59:32,912 --> 00:59:36,029
A man is a man. A hole is a hole.

527
00:59:36,472 --> 00:59:39,191
No matter what you put in it.

528
00:59:43,592 --> 00:59:45,469
Never be a hole.

529
00:59:47,752 --> 00:59:52,268
l like you, you're nice. You just need
someone to help you get a start.

530
00:59:53,112 --> 00:59:55,626
Here. Here's your money back.

531
00:59:57,472 --> 00:59:59,144
You didn't expect that, did you?

532
01:00:04,592 --> 01:00:07,425
Don't let anyone else kiss you.

533
01:00:08,672 --> 01:00:10,947
After all, l'm your brother-in-law.

534
01:00:11,912 --> 01:00:13,140
Promise?

535
01:00:15,232 --> 01:00:17,029
Do you know where Lola is?

536
01:00:20,592 --> 01:00:21,502
No.

537
01:00:23,392 --> 01:00:24,302
Bye.

538
01:00:50,552 --> 01:00:54,386
The calla lilies are really beautiful.
But l'm warning you,

539
01:00:54,832 --> 01:00:58,381
if you steal the car again, l'll call
the police. - l didn't steal it!

540
01:00:58,832 --> 01:01:01,551
l brought it back, didn't l?
- Nevertheless.

541
01:01:02,952 --> 01:01:05,341
All this shit about an old car.
Just eat your fish!

542
01:01:06,432 --> 01:01:10,630
l'd really like to know
why you think we are so close.

543
01:01:11,072 --> 01:01:13,188
We're not old friends.
- Go on?

544
01:01:13,632 --> 01:01:16,305
You can't order me
to shut my mouth and eat my fish.

545
01:01:16,712 --> 01:01:19,704
Okay, then don't!
- l'm warning you.

546
01:01:21,392 --> 01:01:23,952
What are you staring at?
- Pardon?

547
01:01:24,392 --> 01:01:26,701
You heard me.
You were staring at my friend.

548
01:01:27,352 --> 01:01:28,262
Sorry.

549
01:01:28,712 --> 01:01:31,784
You'll see how sorry you'll be
when l come over to you, you faggot.

550
01:01:33,312 --> 01:01:34,631
Eat your fish!

551
01:01:44,832 --> 01:01:47,744
l can't figure out where Lola's been
for the last two days.

552
01:01:49,392 --> 01:01:51,587
Do you know where she lives?

553
01:01:56,232 --> 01:01:57,870
Here. lt's on the house.

554
01:01:58,472 --> 01:02:01,145
Take it before l change my mind.

555
01:02:03,792 --> 01:02:07,626
She usually stops by every day.
Where are you going now?

556
01:02:12,272 --> 01:02:13,910
Okay, come over here.

557
01:02:21,752 --> 01:02:24,220
The work
l'm going to give you isn't easy,

558
01:02:24,672 --> 01:02:27,584
but it's honest money.

559
01:02:28,272 --> 01:02:29,227
Come on.

560
01:02:32,832 --> 01:02:36,620
You can sleep here till Lola turns up.

561
01:02:42,152 --> 01:02:45,383
You open up mornings before l get here.

562
01:02:47,392 --> 01:02:49,144
Happy now?

563
01:03:11,392 --> 01:03:13,189
Are you a mermaid?

564
01:03:15,072 --> 01:03:17,188
Are you a mermaid?

565
01:05:07,232 --> 01:05:08,745
Hello, Friedrich.

566
01:05:09,192 --> 01:05:10,750
lt's me, lskender.

567
01:05:17,512 --> 01:05:19,184
l like you.

568
01:05:47,112 --> 01:05:50,104
l have to drive Friedrich's mother home.
Come with me, l'll bring you back.

569
01:05:50,512 --> 01:05:52,025
l can't take it now!

570
01:05:52,432 --> 01:05:55,902
Have l ever asked you for a favor?
Get in.

571
01:06:25,472 --> 01:06:29,750
Come and live with me.
- l said: no!

572
01:06:31,192 --> 01:06:36,141
But you promised.
- l only said l'd think about it.

573
01:06:38,952 --> 01:06:41,182
l don't mean anything to you.

574
01:06:41,632 --> 01:06:45,386
Absolutely nothing.
- l love him.

575
01:06:47,512 --> 01:06:52,461
lt is nothing more
than this chauffeur thing ...

576
01:06:52,912 --> 01:06:54,948
that gets us from time to time.

577
01:06:55,392 --> 01:06:57,110
l think you are confusing the issue.

578
01:06:58,552 --> 01:07:02,227
Just because your Rudolf, that gigolo,
ran off with half of your jewelry.

579
01:07:02,672 --> 01:07:06,585
You were deprived
for too long in the East.

580
01:07:06,992 --> 01:07:09,870
And then you got out of there and voilà!

581
01:07:10,312 --> 01:07:15,181
et the hots for the first chauffeur you see. lt's completely n

582
01:07:15,592 --> 01:07:18,584
Things like that happen.
- For God's sake!

583
01:07:21,312 --> 01:07:24,145
You think l don't know
what's going on in the world.

584
01:07:24,952 --> 01:07:26,988
What if they pass a new law?

585
01:07:27,992 --> 01:07:30,062
And wham! You marry him.

586
01:07:30,592 --> 01:07:34,187
And then he'll become
the sole heir to the Seeckt fortune.

587
01:07:34,632 --> 01:07:36,270
Why not, goddamit?

588
01:07:45,272 --> 01:07:48,901
Promise me, you'll be nice to him.
He's not my chauffeur, he's my lover.

589
01:07:49,352 --> 01:07:52,424
l asked him to drive you home.
l was hoping that ...

590
01:08:08,552 --> 01:08:10,668
Watch your tongue.
- Tell her that.

591
01:08:11,112 --> 01:08:12,784
Hurry back.

592
01:08:18,432 --> 01:08:21,071
Be sensitive, Frau Schmidt.

593
01:08:21,512 --> 01:08:24,902
Have a good trip, you two.

594
01:08:26,192 --> 01:08:30,151
We'll see about that, my dear. Bye.
- Drive carefully.

595
01:09:05,032 --> 01:09:08,820
l'm not Lola. You know that, don't you?

596
01:09:13,912 --> 01:09:15,868
l know who did it.

597
01:09:19,472 --> 01:09:20,382
Who?

598
01:09:26,312 --> 01:09:31,067
They'd planned it for a long time.
l know who it was.

599
01:09:37,072 --> 01:09:38,949
We have to go to the police.

600
01:09:40,992 --> 01:09:42,823
lt's not a police matter.

601
01:09:43,272 --> 01:09:45,149
This is our war.

602
01:09:46,472 --> 01:09:48,269
Yours and mine.

603
01:09:52,432 --> 01:09:54,309
They're going to pay for this.

604
01:10:05,592 --> 01:10:07,184
l can't.

605
01:10:20,632 --> 01:10:23,430
My sweet little poochie.

606
01:10:23,832 --> 01:10:27,461
He's so happy we're going home.
He's singing with joy.

607
01:10:29,672 --> 01:10:30,866
Shut up!

608
01:10:31,792 --> 01:10:34,181
Why do you keep such an ugly mutt?

609
01:10:35,752 --> 01:10:38,027
This man is impossible.

610
01:10:38,432 --> 01:10:41,026
Rich bitch, you're all the same.
Crude and egoistic.

611
01:10:41,472 --> 01:10:43,542
Sucking
the life out of the respectable people.

612
01:10:43,952 --> 01:10:48,343
You poor thing,
my son sucked the life out of you.

613
01:10:48,752 --> 01:10:50,708
Kiss my ass.

614
01:10:53,152 --> 01:10:55,461
Yup, poor but respectable.

615
01:10:55,912 --> 01:11:00,110
l may be poor, but l've got my pride.
- Very nice.

616
01:11:00,832 --> 01:11:03,585
Pride is the bread of the lower classes.

617
01:11:03,992 --> 01:11:07,621
''Let them keep their pride
and you don't need to pay them a cent,''

618
01:11:08,032 --> 01:11:09,750
as my father used to say.

619
01:11:10,192 --> 01:11:14,185
You can keep your pennies.
- Thank you very much indeed.

620
01:11:14,912 --> 01:11:17,187
l propose a deal.

621
01:11:19,552 --> 01:11:23,227
You see this brooch? lt's worth more ...

622
01:11:23,672 --> 01:11:26,425
than you'll ever possess in your life.

623
01:11:26,872 --> 01:11:28,828
Don't be stupid. lt's just plastic.

624
01:11:30,872 --> 01:11:32,624
Really, Miss!

625
01:11:33,472 --> 01:11:36,305
l don't even know what plastic is.

626
01:11:36,712 --> 01:11:39,863
l was invented before plastic.

627
01:11:40,312 --> 01:11:43,110
We're driving to the next phone booth.

628
01:11:43,912 --> 01:11:47,541
You phone my son and tell him the truth.

629
01:11:47,992 --> 01:11:50,028
And the brooch is yours.

630
01:11:50,432 --> 01:11:51,945
What truth?

631
01:11:54,992 --> 01:11:57,187
That you don't love him, of course.

632
01:12:04,792 --> 01:12:08,182
Listen, if you keep on
talking like this, you can walk.

633
01:12:08,592 --> 01:12:12,141
l'm only driving you home
out of love for Friedrich.

634
01:12:12,592 --> 01:12:15,664
Just one more word and
l'll chop you up into dog food ...

635
01:12:16,072 --> 01:12:18,222
and poison that mutt with it! Got it?

636
01:13:12,272 --> 01:13:13,387
lskender.

637
01:13:23,352 --> 01:13:25,308
l'd like to apologize.

638
01:13:33,352 --> 01:13:35,502
l'm only trying to protect my son.

639
01:13:37,672 --> 01:13:39,185
You see?

640
01:13:52,152 --> 01:13:53,710
Peace?

641
01:13:56,672 --> 01:13:58,151
Peace.

642
01:14:00,992 --> 01:14:03,301
You can take my bags in now.

643
01:14:03,712 --> 01:14:05,589
Unbelievable!

644
01:14:43,893 --> 01:14:45,770
What's happening?

645
01:14:49,853 --> 01:14:52,287
What's going on between you and Bili?

646
01:14:53,973 --> 01:14:54,883
Answer me!

647
01:14:57,933 --> 01:14:58,888
Nothing.

648
01:14:59,253 --> 01:15:02,450
Nothing my ass!
You're sleeping with him in Lola's bed.

649
01:15:03,453 --> 01:15:05,091
lt's not what you think.

650
01:15:06,293 --> 01:15:08,170
l just sleep there.

651
01:15:23,853 --> 01:15:27,641
There are a few things you should know
about men before you enter their cage.

652
01:15:29,013 --> 01:15:33,609
When your brother Osman heard from
one of his pals that Lola was gay,

653
01:15:35,133 --> 01:15:37,010
he fucked her too.

654
01:15:40,093 --> 01:15:44,848
l don't want to hurt you, but you have
to know the truth. Several times he ...

655
01:15:46,213 --> 01:15:47,692
Listen to me!

656
01:15:55,333 --> 01:15:57,210
Do you think it's easy for me?

657
01:15:57,653 --> 01:16:01,248
You have to hear the whole story
for your own good.

658
01:16:02,133 --> 01:16:04,806
Osman made her feel worthless ...

659
01:16:05,933 --> 01:16:11,166
She couldn't stand it anymore, walked
into the front room wearing the red wig.

660
01:16:12,253 --> 01:16:14,164
Adolescent prank, with a dramatic touch.

661
01:16:14,613 --> 01:16:20,722
She thought it would embarrass Osman
and keep him away from her.

662
01:16:21,653 --> 01:16:24,042
lnstead, he threw her onto the street.

663
01:16:24,493 --> 01:16:27,405
Bili and Osman are two of a kind.

664
01:17:11,333 --> 01:17:13,403
Let me have some.

665
01:17:13,773 --> 01:17:15,525
You got it?

666
01:17:16,133 --> 01:17:18,010
This will really get them.

667
01:17:18,453 --> 01:17:20,364
Let me see.
- lt's not for little boys.

668
01:17:21,333 --> 01:17:22,652
lt's the fat one.

669
01:17:24,773 --> 01:17:25,683
Rudy.

670
01:17:26,613 --> 01:17:29,923
Are you sure it was them?
- lt doesn't matter now.

671
01:17:31,333 --> 01:17:33,051
lt's Lola's revenge.

672
01:17:36,773 --> 01:17:38,092
Ready?

673
01:18:57,093 --> 01:18:58,446
Rudy!

674
01:19:07,053 --> 01:19:09,613
Rudy? - Here, l got him.

675
01:20:00,693 --> 01:20:02,172
Help me, please!

676
01:20:06,333 --> 01:20:08,483
Please! Please!

677
01:22:47,573 --> 01:22:49,370
l really fucked everything up.

678
01:22:52,053 --> 01:22:54,931
l don't know what happened.

679
01:23:03,453 --> 01:23:06,286
What did Lola ever do to you, asshole!

680
01:23:08,173 --> 01:23:09,925
What are you talking about?

681
01:23:27,333 --> 01:23:28,652
You like my hair?

682
01:23:29,093 --> 01:23:31,482
They should have buried it with him.
- Buried it with who?

683
01:23:31,933 --> 01:23:34,128
You know who l mean. You know very well.
- With who?

684
01:23:35,533 --> 01:23:37,649
How do you know he's dead?

685
01:23:41,213 --> 01:23:42,726
Go to your room, mother.

686
01:24:05,853 --> 01:24:07,889
How do you know he's dead?

687
01:24:09,773 --> 01:24:12,890
Your mother has been
worried sick about you for days.

688
01:24:13,333 --> 01:24:14,846
You couldn't care less about mother.

689
01:24:15,253 --> 01:24:19,087
How do you know it's his wig?
How do you know he's dead?

690
01:24:19,533 --> 01:24:21,808
Did you murder my brother?

691
01:24:26,733 --> 01:24:30,885
You followed me the night l ran from
you. lt was you who murdered him!

692
01:24:31,693 --> 01:24:34,651
You did it, because
you thought the truth would come out.

693
01:24:36,493 --> 01:24:38,449
You got rid of him.

694
01:24:38,853 --> 01:24:41,208
Not because he was queer,
but because you are.

695
01:24:50,173 --> 01:24:51,492
Please don't.

696
01:24:52,213 --> 01:24:54,329
l was desperate when you ran away.

697
01:24:57,653 --> 01:25:01,248
You're the pride and joy of this family.
- l was never happy in this family.

698
01:25:01,653 --> 01:25:03,211
And l'm not proud either.

699
01:25:04,653 --> 01:25:08,407
What's the point of having
a family where all that is missing.

700
01:25:09,893 --> 01:25:12,726
l'm telling mother everything.
- Please leave her out of it.

701
01:25:13,133 --> 01:25:15,089
She has the right to know everything.

702
01:25:17,853 --> 01:25:21,641
l owe that to her.
And l owe that to Lola.

703
01:25:23,613 --> 01:25:26,969
Please don't. l'm begging you.

704
01:25:27,613 --> 01:25:30,844
Okay, good.
As you like. Then you tell her.

705
01:25:32,133 --> 01:25:35,842
You tell her
who murdered her son and why.

706
01:26:28,813 --> 01:26:30,963
Farewell, Berlin. Go to hell!

707
01:26:32,093 --> 01:26:35,688
You're right.
Cursed is the day l ever came here.

708
01:26:36,133 --> 01:26:40,172
Are you married? Got any kids?
- l never met the right girl.

709
01:26:40,573 --> 01:26:42,484
l didn't have the right luck.

710
01:26:43,333 --> 01:26:46,325
Things would look different
if l met a beautiful woman like you.

711
01:26:46,773 --> 01:26:48,252
Sweet!

712
01:26:49,853 --> 01:26:51,923
Stop!

713
01:26:53,813 --> 01:26:56,202
Are you nuts?
- Come on!

714
01:27:01,613 --> 01:27:03,843
l'll ruin my tights.

715
01:27:06,693 --> 01:27:08,206
l got it!

716
01:27:09,773 --> 01:27:11,206
Quick, let's go shopping at H and M!

717
01:27:11,653 --> 01:27:15,202
No way.
This is going straight to the bank.

718
01:27:15,653 --> 01:27:17,769
lt's for the days
we can't shake it any more.

719
01:27:18,533 --> 01:27:20,922
Brunettes make the hottest women!

720
01:27:21,373 --> 01:27:24,968
Listen, l'm a woman with balls.
Don't say l never told you.

�
