1
00:00:01,234 --> 00:00:03,445
TAMPA, FLORIDA

2
00:00:03,528 --> 00:00:06,114
NOVEMBER 1984

3
00:00:26,718 --> 00:00:28,595
Okay. Have a nice day.

4
00:00:30,097 --> 00:00:32,015
Good morning. What to serve?

5
00:00:32,099 --> 00:00:32,933
Good morning.

6
00:00:34,518 --> 00:00:36,395
- With chocolate icing.
- All right.

7
00:00:36,478 --> 00:00:39,272
I'm serving now. On site or takeaway?

8
00:00:39,356 --> 00:00:41,525
- I'll eat here.
- Donuts.

9
00:00:42,192 --> 00:00:43,693
There is nothing better.

10
00:00:43,777 --> 00:00:45,362
And the belly is growing.

11
00:00:45,445 --> 00:00:48,657
Don't you know? These are diet donuts.

12
00:00:49,241 --> 00:00:50,283
Dietetic?

13
00:00:50,367 --> 00:00:52,619
Next time please order two.

14
00:00:52,702 --> 00:00:54,996
Good plan. Two donuts.

15
00:00:55,580 --> 00:00:56,790
Have a nice day.

16
00:01:03,839 --> 00:01:06,633
Lisa, would you do a double shift tomorrow?

17
00:01:06,717 --> 00:01:08,427
- Sure, Ed.
- Great.

18
00:01:09,553 --> 00:01:11,012
24 HOURS

19
00:01:11,096 --> 00:01:12,973
- Goodnight.
- See you.

20
00:01:40,834 --> 00:01:43,670
A STORY BASED ON FACTS

21
00:02:20,415 --> 00:02:22,083
<i>Good girl.</i>

22
00:03:13,885 --> 00:03:16,429
WHOEVER IS READING THIS,

23
00:03:17,514 --> 00:03:20,517
I HAVE ENOUGH.

24
00:03:23,478 --> 00:03:28,483
THIS WILL NEVER END

25
00:03:37,701 --> 00:03:41,705
I FEEL TRAPPED, I HAVE NO HOPE

26
00:03:49,170 --> 00:03:50,005
Hello?

27
00:03:52,632 --> 00:03:53,550
Lisa!

28
00:03:57,512 --> 00:03:58,597
Lisa!

29
00:03:58,680 --> 00:04:00,015
Yes, grandma?

30
00:04:00,098 --> 00:04:01,516
Your sister is calling.

31
00:04:04,060 --> 00:04:05,061
Hello, Lorrie.

32
00:04:05,145 --> 00:04:07,355
<i>- Hello. What are you doing?</i>
- Come here.

33
00:04:08,899 --> 00:04:11,318
- I'm leaving for work.
<i>- On Saturday?</i>

34
00:04:11,401 --> 00:04:12,903
It sucks.

35
00:04:12,986 --> 00:04:14,237
<i>I like my job.</i>

36
00:04:15,363 --> 00:04:16,197
<i>You're weird.</i>

37
00:04:16,281 --> 00:04:17,991
He will know his own.

38
00:04:19,492 --> 00:04:20,535
I miss.

39
00:04:21,453 --> 00:04:22,954
<i>Me too.</i>

40
00:04:24,372 --> 00:04:25,332
I want to come.

41
00:04:26,583 --> 00:04:29,085
You know you can't.

42
00:04:29,669 --> 00:04:31,755
<i>Then you come to Allentown.</i>

43
00:04:31,838 --> 00:04:33,256
I would like to.

44
00:04:33,340 --> 00:04:34,883
Permanently.

45
00:04:35,926 --> 00:04:39,012
Seriously? What does mom say?

46
00:04:39,095 --> 00:04:39,930
<i>Mom.</i>

47
00:04:40,013 --> 00:04:41,222
Come over.

48
00:04:41,306 --> 00:04:42,140
What is it?

49
00:04:43,099 --> 00:04:44,267
I'm talking to Lisa.

50
00:04:44,851 --> 00:04:47,395
<i>We both think</i>
<i>that she should live with us.</i>

51
00:04:48,146 --> 00:04:49,397
<i>Oh, yes?</i>

52
00:04:49,481 --> 00:04:52,192
- Hello, mom. I talked…
<i>- Listen.</i>

53
00:04:52,275 --> 00:04:55,195
You moved in with your grandmother to help her.

54
00:04:55,820 --> 00:04:57,405
He's counting on you.

55
00:04:58,114 --> 00:05:00,200
<i>You don't want to disappoint her, do you?</i>

56
00:05:01,910 --> 00:05:04,120
No, but…

57
00:05:04,204 --> 00:05:05,288
<i>Be polite.</i>

58
00:05:12,128 --> 00:05:13,171
I'll make it.

59
00:05:15,465 --> 00:05:16,633
No need.

60
00:05:17,634 --> 00:05:18,718
Don't give up.

61
00:05:19,678 --> 00:05:21,096
<i>We'll take you away from him.</i>

62
00:05:21,638 --> 00:05:22,931
<i>I promise.</i>

63
00:05:45,495 --> 00:05:47,080
When do you finish your shift?

64
00:05:47,956 --> 00:05:49,082
At two o'clock.

65
00:05:49,165 --> 00:05:50,208
Today's paycheck?

66
00:05:50,792 --> 00:05:51,626
Yes.

67
00:05:52,877 --> 00:05:53,795
What?

68
00:05:55,171 --> 00:05:56,005
Yes sir

69
00:05:58,341 --> 00:06:00,677
Bring the money straight home, okay?

70
00:06:00,760 --> 00:06:01,594
Yes.

71
00:06:02,721 --> 00:06:03,555
Hey.

72
00:06:05,014 --> 00:06:06,182
Good girl.

73
00:06:06,266 --> 00:06:07,100
Go.

74
00:06:14,441 --> 00:06:15,650
All right.

75
00:06:15,734 --> 00:06:18,027
Thank you very much, pastor.

76
00:06:18,111 --> 00:06:19,154
Have a nice night.

77
00:06:19,779 --> 00:06:20,905
At last.

78
00:06:20,989 --> 00:06:22,323
Sorry.

79
00:06:22,407 --> 00:06:24,993
- You need more people.
- Yes I know.

80
00:06:25,076 --> 00:06:27,162
But that's no excuse.

81
00:06:27,245 --> 00:06:30,123
Please choose something and I will serve it to you in a moment.

82
00:06:30,206 --> 00:06:32,667
Too late. I've been waiting for ages.

83
00:06:32,751 --> 00:06:33,710
You are right.

84
00:06:33,793 --> 00:06:35,795
You can't wait that long for a donut.

85
00:06:35,879 --> 00:06:37,756
It's un-American.

86
00:06:42,177 --> 00:06:45,138
I'll have one with an apple, please.

87
00:06:45,221 --> 00:06:46,806
And a tuna salad.

88
00:06:46,890 --> 00:06:47,849
It's getting done.

89
00:06:56,608 --> 00:06:58,443
Lisa! Don't forget.

90
00:06:58,526 --> 00:06:59,736
Thanks.

91
00:06:59,819 --> 00:07:00,653
Bright.

92
00:07:04,365 --> 00:07:06,117
Thanks for giving me a chance

93
00:07:07,577 --> 00:07:09,287
and you promoted me to cash.

94
00:07:09,370 --> 00:07:11,164
Customers love you.

95
00:07:11,831 --> 00:07:12,916
Even the grumpy ones.

96
00:07:12,999 --> 00:07:14,959
It means a lot to me.

97
00:07:16,544 --> 00:07:17,378
Bright.

98
00:07:20,256 --> 00:07:21,424
Until Monday.

99
00:07:41,903 --> 00:07:42,904
<i>Good girl.</i>

100
00:08:46,509 --> 00:08:48,428
- What...?
- Quiet.

101
00:08:48,511 --> 00:08:49,804
- Don't hurt me.
- Be silent.

102
00:08:49,888 --> 00:08:52,223
- I'll do anything.
- Shut up.

103
00:08:58,605 --> 00:08:59,898
NO. Cholera.

104
00:09:05,153 --> 00:09:06,571
Turn to the window.

105
00:09:06,654 --> 00:09:08,781
Don't open your eyes.

106
00:09:09,616 --> 00:09:11,242
You look and I'll kill you.

107
00:09:14,329 --> 00:09:16,456
I better have fun.

108
00:09:31,554 --> 00:09:32,764
Get dressed.

109
00:09:39,938 --> 00:09:41,856
Someone trained you well.

110
00:09:43,066 --> 00:09:44,567
You probably have a boyfriend.

111
00:09:47,403 --> 00:09:49,072
- You said...
- Quiet.

112
00:09:49,155 --> 00:09:50,698
You said...

113
00:09:51,950 --> 00:09:54,535
What are you doing? Why?

114
00:09:55,161 --> 00:09:56,162
Shut up.

115
00:09:56,913 --> 00:09:58,081
I didn't finish.

116
00:10:08,508 --> 00:10:11,135
I'll take you to a more comfortable place.

117
00:10:11,678 --> 00:10:14,305
You will do everything I say.

118
00:10:45,712 --> 00:10:46,629
Lie down.

119
00:11:29,130 --> 00:11:30,882
Looking for trouble? Faster.

120
00:11:30,965 --> 00:11:32,675
Sorry.

121
00:11:44,270 --> 00:11:45,104
Up.

122
00:11:46,022 --> 00:11:47,190
- Movements.
- All right.

123
00:12:13,424 --> 00:12:15,093
Nobody will stop us here.

124
00:12:39,742 --> 00:12:40,952
Take your clothes off.

125
00:12:52,004 --> 00:12:53,714
All right. Slowly.

126
00:12:58,886 --> 00:12:59,929
Show yourself to me.

127
00:13:25,621 --> 00:13:27,081
Don't open your eyes.

128
00:13:27,957 --> 00:13:28,791
All right.

129
00:13:36,549 --> 00:13:38,718
You have such soft skin.

130
00:13:45,600 --> 00:13:46,976
Down to the ground.

131
00:13:47,560 --> 00:13:48,394
Look down.

132
00:13:52,565 --> 00:13:55,067
Don't hurt me.

133
00:13:56,694 --> 00:13:57,778
female dog.

134
00:14:46,494 --> 00:14:47,954
So you don't forget.

135
00:14:54,252 --> 00:14:56,128
<i>Lisa!</i>

136
00:14:57,421 --> 00:14:59,048
<i>Lisa.</i>

137
00:15:09,684 --> 00:15:10,518
<i>Uncle Jim.</i>

138
00:15:11,352 --> 00:15:12,436
<i>Aunt Carol.</i>

139
00:15:13,479 --> 00:15:14,522
<i>Auntie.</i>

140
00:15:15,189 --> 00:15:16,023
<i>Aunt Carol!</i>

141
00:15:17,233 --> 00:15:19,193
<i>Aunt Carol. Lorrie!</i>

142
00:15:19,277 --> 00:15:20,987
<i>Auntie. Lorrie.</i>

143
00:15:21,654 --> 00:15:22,822
<i>Auntie. Lorrie.</i>

144
00:15:35,960 --> 00:15:36,836
What's your name?

145
00:15:39,547 --> 00:15:40,464
Carol.

146
00:15:43,384 --> 00:15:44,594
And you?

147
00:15:46,846 --> 00:15:48,472
I can't tell you.

148
00:15:53,769 --> 00:15:54,812
How old are you?

149
00:15:57,064 --> 00:15:58,107
Twenty.

150
00:15:59,191 --> 00:16:00,109
That's good.

151
00:16:01,777 --> 00:16:02,862
Really.

152
00:16:03,863 --> 00:16:05,615
I'm not a pervert.

153
00:16:07,533 --> 00:16:10,077
Why are you doing this?

154
00:16:11,037 --> 00:16:13,581
Because you asked.
You are all sluts.

155
00:16:16,292 --> 00:16:17,335
POLICE

156
00:16:17,418 --> 00:16:19,962
- How old is your granddaughter?
- Seventeen.

157
00:16:20,046 --> 00:16:23,716
- What time should she be back?
- She worked until two o'clock.

158
00:16:23,799 --> 00:16:27,219
She should be back by three o'clock at the latest.

159
00:16:27,303 --> 00:16:28,929
- In the morning?
- Yes.

160
00:16:29,013 --> 00:16:30,598
Was Lisa running away from home?

161
00:16:31,223 --> 00:16:32,183
Never.

162
00:16:32,266 --> 00:16:35,936
Could she have a reason?
Problems at home or at school?

163
00:16:36,020 --> 00:16:37,146
Out of the question.

164
00:16:38,147 --> 00:16:39,899
I don't want to think what happened.

165
00:16:40,816 --> 00:16:41,942
We worry.

166
00:16:44,695 --> 00:16:46,989
- Mom?
- What is it about?

167
00:16:47,073 --> 00:16:49,283
Good morning, police.

168
00:16:49,867 --> 00:16:52,620
Your daughter has been reported missing.

169
00:16:52,703 --> 00:16:54,664
She wasn't here.

170
00:16:54,747 --> 00:16:57,625
- Has she been in touch?
- Yes, yesterday.

171
00:16:57,708 --> 00:16:58,918
She was leaving for work.

172
00:16:59,001 --> 00:17:01,253
- And then silence?
- She's fine.

173
00:17:01,337 --> 00:17:03,422
She probably ran away.

174
00:17:03,506 --> 00:17:06,092
If I hear from you, please let me know.

175
00:17:06,175 --> 00:17:07,677
He has a good home.

176
00:17:09,428 --> 00:17:10,513
She's ungrateful.

177
00:17:12,682 --> 00:17:13,849
We will be in touch.

178
00:17:21,649 --> 00:17:22,525
Sir?

179
00:17:24,527 --> 00:17:26,654
Lisa would tell me if she ran away.

180
00:17:27,988 --> 00:17:29,407
Something happened to her.

181
00:17:42,002 --> 00:17:43,713
<i>Do you like the room?</i>

182
00:17:43,796 --> 00:17:45,923
Are you kidding? It's perfect.

183
00:17:46,006 --> 00:17:48,092
I love it.

184
00:17:48,175 --> 00:17:50,052
You're a beautiful girl.

185
00:17:50,594 --> 00:17:53,180
It's hard to maintain such a nice house.

186
00:17:53,264 --> 00:17:55,891
I know. I will help you.

187
00:17:55,975 --> 00:17:57,518
I know.

188
00:17:58,352 --> 00:18:03,190
Sometimes you have to work hard
to live in such a house.

189
00:18:05,735 --> 00:18:07,069
Relax.

190
00:18:07,903 --> 00:18:09,947
You will learn how to treat a man.

191
00:18:17,079 --> 00:18:18,164
Sorry.

192
00:18:19,999 --> 00:18:23,502
Sorry.

193
00:18:25,087 --> 00:18:26,297
What for?

194
00:18:30,176 --> 00:18:32,845
That women weren't good for you.

195
00:18:43,773 --> 00:18:45,065
Enough, honey.

196
00:18:49,153 --> 00:18:51,405
You are very handsome.

197
00:19:22,144 --> 00:19:24,146
I'm thirsty.

198
00:19:48,035 --> 00:19:51,038
- With milk and sugar?
- Yes.

199
00:19:52,831 --> 00:19:55,876
Just like you wanted. How long are you going away?

200
00:20:03,592 --> 00:20:04,468
Good morning.

201
00:20:05,469 --> 00:20:07,179
How can I help?

202
00:20:07,763 --> 00:20:10,391
I have a few questions about Lisa McVey.

203
00:20:12,768 --> 00:20:14,436
- Was she at work yesterday?
- Yes.

204
00:20:16,272 --> 00:20:19,984
- What time did she leave?
- After two in the morning.

205
00:20:20,067 --> 00:20:22,069
Did she go straight home?

206
00:20:22,152 --> 00:20:23,988
I assumed so.

207
00:20:24,071 --> 00:20:25,155
It was late.

208
00:20:26,657 --> 00:20:27,575
She didn't arrive.

209
00:20:30,160 --> 00:20:33,289
There are no signs of crime.
She could have escaped.

210
00:20:35,624 --> 00:20:37,001
This isn't like her.

211
00:20:37,751 --> 00:20:39,128
She is responsible.

212
00:20:40,129 --> 00:20:41,422
He's trying.

213
00:20:41,505 --> 00:20:42,339
He works hard.

214
00:20:42,423 --> 00:20:45,426
Is in the middle of a change
did something disturbing happen?

215
00:20:45,509 --> 00:20:46,802
I don't think so.

216
00:20:46,885 --> 00:20:48,804
She was herself.

217
00:20:51,098 --> 00:20:52,099
Until…

218
00:20:52,933 --> 00:20:53,767
Yes?

219
00:20:54,768 --> 00:20:55,728
At the very end,

220
00:20:56,312 --> 00:20:57,563
when she was leaving

221
00:20:58,314 --> 00:21:00,441
she seemed sad.

222
00:21:00,524 --> 00:21:01,817
No reason.

223
00:21:01,900 --> 00:21:05,070
I said "until Monday"
but she didn't answer.

224
00:21:05,821 --> 00:21:09,450
She thanked him for the promotion. It was a long time ago.

225
00:21:13,412 --> 00:21:14,622
God.

226
00:21:15,831 --> 00:21:17,666
Could she have done something to herself?

227
00:21:23,922 --> 00:21:26,175
<i>New tax on parking spaces</i>

228
00:21:26,258 --> 00:21:28,636
<i>will come into force only in a year.</i>

229
00:21:28,719 --> 00:21:31,013
<i>- Now for a special report.</i>
- Sandwich.

230
00:21:31,096 --> 00:21:33,974
<i>- Last night a teenager…</i>
- Take it.

231
00:21:34,558 --> 00:21:36,518
- Eat.
<i>- There is a reporter on site.</i>

232
00:21:36,602 --> 00:21:40,356
<i>I'm in the area,</i>
<i>in which the police investigate the case.</i>

233
00:21:40,439 --> 00:21:43,942
<i>A teenager was reported missing,</i>
<i>who didn't come home</i>

234
00:21:44,026 --> 00:21:46,278
<i>after the night shift at the donut shop.</i>

235
00:21:46,362 --> 00:21:49,990
<i>Her bicycle was found in the parking lot.</i>

236
00:21:50,074 --> 00:21:53,160
<i>- The police did not disclose…</i>
- Are we talking about you?

237
00:21:53,243 --> 00:21:56,372
- NO.
- Are you a teenager? A child?

238
00:21:56,455 --> 00:21:59,333
- I'm 19 years old.
- Hopefully.

239
00:21:59,416 --> 00:22:00,626
My birthday is next week.

240
00:22:00,709 --> 00:22:03,837
- I'm almost 20 years old.
- Do you think I'm stupid?

241
00:22:03,921 --> 00:22:06,173
Sorry.

242
00:22:06,256 --> 00:22:07,549
Please.

243
00:22:07,633 --> 00:22:10,344
Sorry.

244
00:22:10,427 --> 00:22:12,054
<i>Lisa!</i>

245
00:22:15,015 --> 00:22:16,225
So that you remember me.

246
00:22:20,646 --> 00:22:21,647
Lorrie.

247
00:22:29,279 --> 00:22:30,531
Don't give up.

248
00:22:35,702 --> 00:22:37,579
I have to go to the bathroom.

249
00:22:42,084 --> 00:22:44,294
I don't want to pee in your bed.

250
00:22:56,265 --> 00:22:57,141
All right.

251
00:23:04,606 --> 00:23:07,067
I can't with you watching.

252
00:23:12,489 --> 00:23:13,574
I'm not looking.

253
00:23:16,618 --> 00:23:18,454
Can you leave?

254
00:23:18,537 --> 00:23:19,872
Just…

255
00:23:20,456 --> 00:23:22,374
I need privacy.

256
00:23:32,009 --> 00:23:32,885
Just quickly.

257
00:24:08,921 --> 00:24:09,838
Hurry up.

258
00:24:33,070 --> 00:24:34,321
Don't give up.

259
00:25:08,438 --> 00:25:10,899
- Faster.
- I know. I'm peeing.

260
00:25:14,861 --> 00:25:15,862
I'm going in.

261
00:25:19,866 --> 00:25:22,369
Did you lock the door? You little…

262
00:25:22,452 --> 00:25:23,453
Open up.

263
00:25:24,037 --> 00:25:25,080
Open the door.

264
00:25:35,299 --> 00:25:36,842
- What are you doing?
- Nothing.

265
00:25:36,925 --> 00:25:40,178
- Are you that smart?
- I'm washing my hands.

266
00:25:40,262 --> 00:25:41,513
Stupid brat.

267
00:25:42,556 --> 00:25:45,017
Should I kill you? I won't hesitate.

268
00:25:45,100 --> 00:25:47,311
- I made a mistake.
- Correct.

269
00:25:50,564 --> 00:25:53,775
It's terribly hot in here.
You probably feel uncomfortable.

270
00:25:53,859 --> 00:25:56,361
Can I bring you some water?

271
00:25:59,114 --> 00:26:00,616
Do you want to bring me some water?

272
00:26:02,909 --> 00:26:05,203
- Yes?
- Can I do this for you?

273
00:26:38,570 --> 00:26:39,571
Better?

274
00:26:51,667 --> 00:26:53,001
Don't do that again.

275
00:26:53,960 --> 00:26:54,836
Do you hear?

276
00:27:51,518 --> 00:27:53,270
- Sneaky female dog.
- NO.

277
00:27:53,353 --> 00:27:54,855
- Please.
- You bitch.

278
00:27:54,938 --> 00:27:57,816
- Looking for trouble?
- NO. I swear.

279
00:27:57,899 --> 00:27:59,484
- Do you want to get in trouble?
- NO.

280
00:27:59,568 --> 00:28:01,737
<i>Do you want to get in trouble?</i>

281
00:28:01,820 --> 00:28:03,739
No. I want to go home.

282
00:28:03,822 --> 00:28:04,906
Out of the question.

283
00:28:04,990 --> 00:28:08,368
You don't know what grandma is forcing me to do.

284
00:28:13,540 --> 00:28:15,208
It could have been worse.

285
00:28:19,504 --> 00:28:22,299
How can you let her do this?

286
00:28:24,509 --> 00:28:25,927
Do you think you are special?

287
00:28:29,723 --> 00:28:32,225
Be happy with what you have.

288
00:28:34,519 --> 00:28:36,480
Nothing better awaits you.

289
00:28:37,397 --> 00:28:40,692
Why do you say that? I can have a good life.

290
00:28:42,285 --> 00:28:43,744
And I will have them.

291
00:28:43,828 --> 00:28:46,455
I will have a family that cares about me.

292
00:28:46,539 --> 00:28:48,082
I will take care of her too.

293
00:28:48,165 --> 00:28:50,084
I will take care of her until I die.

294
00:28:50,167 --> 00:28:52,837
I will be a better mother than you.

295
00:28:54,130 --> 00:28:56,549
I just wanted to call my dad.

296
00:28:56,632 --> 00:28:57,842
- Just...
- Don't lie.

297
00:28:57,925 --> 00:28:59,468
I'm not lying.

298
00:28:59,552 --> 00:29:02,889
I wanted to let him know I was okay.

299
00:29:02,972 --> 00:29:06,142
- Do you think I'm stupid?
- NO. Really.

300
00:29:06,225 --> 00:29:08,311
I'm worried about him.

301
00:29:08,394 --> 00:29:11,314
I've been seriously ill lately. I'm taking care of him.

302
00:29:11,397 --> 00:29:14,317
He only has me. Please.

303
00:29:14,400 --> 00:29:17,028
Please.

304
00:29:17,695 --> 00:29:21,449
You know what? You remind me of him.

305
00:29:21,532 --> 00:29:22,408
Yes.

306
00:29:23,451 --> 00:29:24,952
Good man,

307
00:29:26,203 --> 00:29:28,372
who is not appreciated.

308
00:29:32,043 --> 00:29:34,211
- Yes?
- Yes.

309
00:29:34,754 --> 00:29:37,173
He is so nice and good.

310
00:29:37,882 --> 00:29:40,843
He loves me very much. He always took care of me.

311
00:29:40,927 --> 00:29:44,555
But he got sick
and now I have to take care of him.

312
00:29:46,057 --> 00:29:47,975
I give him medicine every day

313
00:29:48,643 --> 00:29:50,102
and I'm cooking soup.

314
00:29:51,228 --> 00:29:53,230
I want him to get better

315
00:29:53,314 --> 00:29:57,568
so that we can have a good life.

316
00:31:00,673 --> 00:31:02,967
- You're finally here!
- Yes.

317
00:31:03,050 --> 00:31:05,720
Mom says I can stay for the weekend.

318
00:31:19,025 --> 00:31:22,695
We haven't met
in the best of circumstances,

319
00:31:24,780 --> 00:31:26,532
but I can be your girlfriend.

320
00:31:30,453 --> 00:31:32,830
Just let me out.

321
00:31:36,876 --> 00:31:38,919
So I can take care of my father.

322
00:31:42,256 --> 00:31:43,340
He needs me.

323
00:31:48,345 --> 00:31:50,097
You didn't mean to hurt me.

324
00:31:52,183 --> 00:31:54,560
You are good. I know it.

325
00:31:59,398 --> 00:32:00,900
Just let me out.

326
00:32:06,280 --> 00:32:08,074
I like talking to you.

327
00:32:11,160 --> 00:32:12,119
Me too with you.

328
00:32:16,248 --> 00:32:18,542
Can't someone else take care of dad?

329
00:32:19,502 --> 00:32:20,961
Don't you have a sister?

330
00:32:22,963 --> 00:32:23,798
NO.

331
00:32:24,924 --> 00:32:26,175
What's that?

332
00:32:28,135 --> 00:32:29,512
Stop. Give it back.

333
00:32:32,098 --> 00:32:33,474
Why do you need this?

334
00:32:36,060 --> 00:32:37,353
If he touches you,

335
00:32:37,436 --> 00:32:38,646
I will kill him.

336
00:32:40,147 --> 00:32:41,524
-Lisa…
- Seriously.

337
00:32:41,607 --> 00:32:42,691
You'll go to prison.

338
00:32:44,360 --> 00:32:45,653
I don't care.

339
00:32:45,736 --> 00:32:47,029
I'll kill him.

340
00:32:47,113 --> 00:32:48,572
This will end.

341
00:32:49,365 --> 00:32:50,491
<i>You will be safe.</i>

342
00:32:51,450 --> 00:32:52,535
<i>Safe.</i>

343
00:33:10,094 --> 00:33:11,971
<i>The search for the murderer continues,</i>

344
00:33:12,054 --> 00:33:14,265
<i>who has been terrorizing Tampa for half a year.</i>

345
00:33:14,348 --> 00:33:17,059
<i>The Last Victim</i>
<i>has not been identified.</i>

346
00:33:17,143 --> 00:33:20,312
<i>The police are working around the clock,</i>
<i>hoping for a breakthrough.</i>

347
00:33:21,063 --> 00:33:24,316
<i>We don't know the details yet,</i>

348
00:33:24,400 --> 00:33:26,819
<i>but we will inform you…</i>

349
00:33:32,491 --> 00:33:33,826
What should I do with you?

350
00:33:35,202 --> 00:33:37,329
Let's start all over again.

351
00:33:37,413 --> 00:33:39,915
-I just...
- Quiet. I have to think.

352
00:33:42,543 --> 00:33:45,880
Take me to my father,
so I can take care of him.

353
00:33:45,963 --> 00:33:48,048
I won't cause any trouble.

354
00:33:48,132 --> 00:33:49,550
I have to get rid of you.

355
00:33:52,720 --> 00:33:53,804
Put this on.

356
00:33:53,888 --> 00:33:54,722
All right.

357
00:34:04,148 --> 00:34:05,024
What are you doing?

358
00:34:05,900 --> 00:34:08,027
You don't have to do this.

359
00:34:08,110 --> 00:34:08,944
Quiet!

360
00:34:09,028 --> 00:34:11,739
- I won't tell anyone.
- Shut up!

361
00:34:12,323 --> 00:34:14,200
Don't do this.

362
00:34:14,283 --> 00:34:16,118
You don't have to.

363
00:34:18,037 --> 00:34:20,289
Please.

364
00:34:20,372 --> 00:34:22,791
- My dad...
- Get up!

365
00:34:22,875 --> 00:34:25,336
- My dad...
- Now!

366
00:34:25,419 --> 00:34:26,629
I swear!

367
00:34:26,712 --> 00:34:29,089
- No...
- Should I kill you here and now?

368
00:34:29,173 --> 00:34:31,508
- NO.
- Do you want this?

369
00:34:32,927 --> 00:34:33,844
Then go.

370
00:34:52,404 --> 00:34:54,198
I held you too long.

371
00:34:59,995 --> 00:35:03,249
<i>Happy birthday, happy birthday</i>

372
00:35:03,332 --> 00:35:07,461
<i>Long live, live for us</i>

373
00:35:07,544 --> 00:35:11,048
<i>Long live us</i>

374
00:35:12,800 --> 00:35:13,968
Make a wish.

375
00:35:14,510 --> 00:35:16,470
- All right.
- Yes.

376
00:35:18,847 --> 00:35:20,349
We like it when you come.

377
00:35:21,433 --> 00:35:22,810
<i>You are special.</i>

378
00:35:24,228 --> 00:35:25,271
<i>So smart.</i>

379
00:35:52,006 --> 00:35:54,008
GASOLINE
PAYMENT IN

380
00:36:09,023 --> 00:36:10,649
Are you that smart?

381
00:36:10,733 --> 00:36:12,735
Do that again and I'll kill you.

382
00:36:12,818 --> 00:36:13,861
You understand?

383
00:36:14,611 --> 00:36:15,696
You understand?

384
00:36:16,238 --> 00:36:17,072
Yes.

385
00:37:13,629 --> 00:37:14,588
NO.

386
00:37:14,671 --> 00:37:16,882
NO.

387
00:37:20,135 --> 00:37:21,845
Please.

388
00:37:21,929 --> 00:37:22,763
Please!

389
00:37:23,305 --> 00:37:25,265
Don't kill me.

390
00:37:25,349 --> 00:37:26,975
I'll take care of you.

391
00:37:28,060 --> 00:37:29,728
I'm your girlfriend.

392
00:37:29,812 --> 00:37:31,355
Your girlfriend.

393
00:37:31,438 --> 00:37:32,815
I'm yours.

394
00:37:36,568 --> 00:37:37,611
Please.

395
00:37:39,154 --> 00:37:41,698
I don't want to die.

396
00:37:58,006 --> 00:37:59,591
Go to the police.

397
00:37:59,675 --> 00:38:02,386
Say I'm black
short and muscular.

398
00:38:03,470 --> 00:38:05,013
All right.

399
00:38:05,097 --> 00:38:07,057
Wait five minutes.

400
00:38:07,641 --> 00:38:10,102
Do not remove the bandage beforehand.

401
00:38:10,185 --> 00:38:11,019
All right.

402
00:40:28,699 --> 00:40:31,868
<i>Suspects at 105 North Avenue…</i>

403
00:41:01,080 --> 00:41:02,874
Where have you been?

404
00:41:02,957 --> 00:41:04,417
Were you with a boy?

405
00:41:04,500 --> 00:41:06,085
I was kidnapped.

406
00:41:06,169 --> 00:41:07,337
Nonsense.

407
00:41:07,420 --> 00:41:09,589
- I'm telling the truth.
- You're lying.

408
00:41:09,672 --> 00:41:11,507
Yes it was!

409
00:41:11,591 --> 00:41:12,759
Stop it, Morris.

410
00:41:12,842 --> 00:41:14,052
Stop!

411
00:41:14,135 --> 00:41:15,678
- Stop.
- He's lying!

412
00:41:15,762 --> 00:41:16,763
Stop.

413
00:41:16,846 --> 00:41:18,514
Relax.

414
00:41:24,854 --> 00:41:27,357
I'll let the police know you're back.

415
00:41:29,150 --> 00:41:30,568
Tell me what happened.

416
00:41:31,319 --> 00:41:32,779
I was kidnapped.

417
00:41:32,862 --> 00:41:34,113
Tell the truth.

418
00:41:34,197 --> 00:41:35,365
I was raped!

419
00:41:36,491 --> 00:41:37,825
Lies.

420
00:41:38,451 --> 00:41:39,994
I've been through hell.

421
00:41:41,037 --> 00:41:43,081
How can you look me in the eye?

422
00:41:43,164 --> 00:41:45,250
Why don't you believe me?

423
00:41:49,045 --> 00:41:51,339
Why don't you believe me?

424
00:41:52,590 --> 00:41:54,133
Please come with Mr. Lopez.

425
00:41:54,801 --> 00:41:55,718
This is Diane Martin.

426
00:41:55,802 --> 00:41:58,221
I'm calling about my granddaughter, Lisa McVey.

427
00:42:00,848 --> 00:42:03,142
- Lopez.
<i>- Good evening.</i>

428
00:42:03,226 --> 00:42:06,229
I wanted to let you know that Lisa is back.

429
00:42:06,312 --> 00:42:07,438
Is she okay?

430
00:42:07,522 --> 00:42:08,523
<i>No.</i>

431
00:42:08,606 --> 00:42:09,857
It's nothing.

432
00:42:09,941 --> 00:42:11,693
<i>It's good that she's back.</i>

433
00:42:11,776 --> 00:42:13,945
She thinks she was kidnapped.

434
00:42:14,028 --> 00:42:15,071
Kidnapped?

435
00:42:15,154 --> 00:42:17,156
She made it up.

436
00:42:17,240 --> 00:42:19,409
<i>I need to talk to her.</i>

437
00:42:20,743 --> 00:42:23,121
- What?
- She's a minor. She could have been a victim.

438
00:42:23,204 --> 00:42:25,540
We have to check it out.

439
00:42:26,207 --> 00:42:28,918
I'll take her to the police station.

440
00:42:30,044 --> 00:42:33,923
If you must.

441
00:42:35,216 --> 00:42:36,092
Goodbye.

442
00:42:41,097 --> 00:42:42,807
They'll take you for questioning.

443
00:42:42,890 --> 00:42:44,976
Will the cops come here?

444
00:42:45,059 --> 00:42:48,688
Don't worry.
Lisa won't cause any trouble.

445
00:42:50,398 --> 00:42:52,108
Don't make idiots of us.

446
00:42:53,151 --> 00:42:55,611
Not a word about how we live.

447
00:43:25,516 --> 00:43:26,476
POLICE

448
00:43:26,559 --> 00:43:28,144
This man raped you?

449
00:43:28,728 --> 00:43:30,271
Repeatedly.

450
00:43:31,189 --> 00:43:32,774
All the time.

451
00:43:35,276 --> 00:43:37,236
This is a brutal act of violence.

452
00:43:38,321 --> 00:43:39,364
Yes.

453
00:43:39,447 --> 00:43:41,574
You don't have any bruises.

454
00:43:42,283 --> 00:43:44,619
He threatened to kill me.

455
00:43:46,871 --> 00:43:49,332
I didn't resist. I wanted to survive.

456
00:43:50,958 --> 00:43:52,627
Were you calling for help?

457
00:43:53,169 --> 00:43:54,003
NO.

458
00:43:54,670 --> 00:43:56,130
I knew that…

459
00:43:56,881 --> 00:43:58,466
that would upset him.

460
00:44:01,677 --> 00:44:03,596
- Sorry.
- What is it?

461
00:44:03,679 --> 00:44:05,640
The meeting is an hour earlier.

462
00:44:05,723 --> 00:44:08,309
All right. I'll be done soon.

463
00:44:12,939 --> 00:44:15,900
- He finally untied you?
- Yes.

464
00:44:15,983 --> 00:44:17,610
Why didn't you run away?

465
00:44:17,693 --> 00:44:21,572
He threatened to kill me. I wanted to survive.

466
00:44:21,656 --> 00:44:23,366
I cooperated.

467
00:44:24,325 --> 00:44:27,703
Except once
when he made me a sandwich and told me to eat.

468
00:44:27,787 --> 00:44:29,705
Her scent…

469
00:44:29,789 --> 00:44:30,748
Did he give you food?

470
00:44:36,254 --> 00:44:39,048
Your grandma says you're making this up.

471
00:44:40,967 --> 00:44:43,302
Do you want to attract attention?

472
00:44:45,179 --> 00:44:47,140
NO.

473
00:44:56,816 --> 00:44:57,650
All right.

474
00:44:59,485 --> 00:45:00,444
Wait a moment.

475
00:45:05,116 --> 00:45:05,950
What…?

476
00:45:30,016 --> 00:45:34,061
I'm sorry you had to wait.

477
00:45:34,145 --> 00:45:37,106
We have a little Armageddon here.

478
00:45:37,190 --> 00:45:39,483
I'm Detective Russell,

479
00:45:39,567 --> 00:45:42,153
and this is my partner, Detective Castle.

480
00:45:42,945 --> 00:45:45,907
Lopez told us everything.

481
00:45:46,991 --> 00:45:52,455
The attacker took you to your apartment?

482
00:45:53,122 --> 00:45:55,750
Was it on the ground floor or…?

483
00:45:55,833 --> 00:45:59,879
Upstairs. We walked up the stairs.

484
00:45:59,962 --> 00:46:01,464
Maybe on the porch?

485
00:46:01,547 --> 00:46:02,882
NO.

486
00:46:05,384 --> 00:46:08,679
I counted 22 degrees.

487
00:46:08,763 --> 00:46:11,057
Were you able to concentrate?

488
00:46:11,140 --> 00:46:14,227
I decided to observe the surroundings,

489
00:46:14,310 --> 00:46:17,772
so I can give the details to the police.

490
00:46:20,691 --> 00:46:22,693
What we mean is

491
00:46:22,777 --> 00:46:25,363
that it is difficult to observe anything
in such a situation.

492
00:46:25,446 --> 00:46:28,115
Yet you remember unusual things.

493
00:46:28,199 --> 00:46:30,993
Something unusual happened.

494
00:46:32,536 --> 00:46:36,874
I knew I had to collect evidence.

495
00:46:36,958 --> 00:46:38,292
"Collect evidence."

496
00:46:38,376 --> 00:46:39,877
Yes.

497
00:46:39,961 --> 00:46:40,836
Like a policewoman.

498
00:46:40,920 --> 00:46:43,005
To catch the attacker.

499
00:46:45,174 --> 00:46:49,804
He put a blindfold on you
and took him to an apartment building.

500
00:46:49,887 --> 00:46:51,806
I don't know if it was a block.

501
00:46:51,889 --> 00:46:56,269
More like an apartment
above offices for rent.

502
00:46:57,270 --> 00:46:58,437
I was there all Sunday

503
00:46:58,521 --> 00:47:02,108
and I listened to the sounds,

504
00:47:02,191 --> 00:47:04,860
but I didn't hear any people.

505
00:47:04,944 --> 00:47:07,029
No neighbors.

506
00:47:10,157 --> 00:47:11,742
Do you watch TV often?

507
00:47:13,911 --> 00:47:15,329
I think so.

508
00:47:17,707 --> 00:47:19,208
- Why?
- Police series?

509
00:47:23,587 --> 00:47:26,757
Yes. I don't understand where this question comes from.

510
00:47:26,841 --> 00:47:29,844
We're trying to figure out what really happened.

511
00:47:29,927 --> 00:47:32,346
I've been trying to say this from the beginning.

512
00:47:32,430 --> 00:47:33,264
I'm trying…

513
00:47:39,312 --> 00:47:42,815
Were you wearing a blindfold the whole time?

514
00:47:42,898 --> 00:47:44,233
Almost.

515
00:47:44,817 --> 00:47:47,028
Have you seen his face?

516
00:47:47,111 --> 00:47:48,821
No, but I can describe it.

517
00:47:49,405 --> 00:47:52,074
- How?
- He let me touch him.

518
00:47:54,076 --> 00:47:56,787
Did you see his face with his hands?

519
00:47:59,415 --> 00:48:01,417
I've seen a lot.

520
00:48:06,088 --> 00:48:07,089
Listen.

521
00:48:08,591 --> 00:48:11,010
We are in a group of girls.

522
00:48:11,093 --> 00:48:12,303
You can be honest.

523
00:48:12,386 --> 00:48:13,220
We…

524
00:48:13,971 --> 00:48:14,805
we understand.

525
00:48:14,889 --> 00:48:18,392
Maybe you met your friends after work,

526
00:48:18,476 --> 00:48:20,603
you went to a party

527
00:48:20,686 --> 00:48:23,689
you're stuck and looking for an excuse.

528
00:48:23,773 --> 00:48:24,607
We understand that.

529
00:48:24,690 --> 00:48:25,733
Not at all.

530
00:48:26,859 --> 00:48:27,693
Come on.

531
00:48:27,777 --> 00:48:28,986
You don't understand.

532
00:48:29,070 --> 00:48:31,489
- Tell us the truth.
-I've been kidnapped!

533
00:48:32,740 --> 00:48:33,991
Raped!

534
00:48:34,075 --> 00:48:36,660
Why doesn't anyone believe me?

535
00:48:42,208 --> 00:48:43,084
Lisa?

536
00:48:45,252 --> 00:48:46,170
Lisa?

537
00:48:55,528 --> 00:48:58,322
No progress on the murderer.

538
00:48:58,406 --> 00:49:02,034
As you can see in the photos,
I don't like a particular type.

539
00:49:02,118 --> 00:49:06,664
The victims were prostitutes,
dancers, factory worker.

540
00:49:06,747 --> 00:49:09,792
He started with three kills
within three months.

541
00:49:10,376 --> 00:49:12,670
The next three were in the last month.

542
00:49:12,753 --> 00:49:15,297
Two of them in the last weeks.

543
00:49:15,381 --> 00:49:17,174
Gaining momentum.

544
00:49:17,258 --> 00:49:19,051
There is one common point:

545
00:49:19,135 --> 00:49:21,387
victims found tied up,

546
00:49:21,470 --> 00:49:22,805
mainly with rope.

547
00:49:24,181 --> 00:49:27,184
One had a noose around her neck.

548
00:49:27,268 --> 00:49:29,061
And that's it.

549
00:49:29,145 --> 00:49:32,690
He's brutal
but there is no favorite method of killing.

550
00:49:32,773 --> 00:49:34,525
He raped and strangled some of them.

551
00:49:35,067 --> 00:49:36,861
He shot others.

552
00:49:37,403 --> 00:49:38,988
He cut the throat of others.

553
00:49:39,655 --> 00:49:42,324
All the victims were found far away.

554
00:49:42,408 --> 00:49:44,201
He probably transports them by car.

555
00:49:44,285 --> 00:49:48,372
But he dumps the bodies in different places.

556
00:49:48,456 --> 00:49:49,832
In the grove.

557
00:49:49,915 --> 00:49:52,084
In the forest behind the highway.

558
00:49:52,793 --> 00:49:55,588
On the outskirts of the ranch. Everywhere.

559
00:49:56,464 --> 00:49:57,548
Sergeant?

560
00:49:57,631 --> 00:50:01,260
Listen. He knows what he's doing.

561
00:50:01,343 --> 00:50:03,929
He kidnapped each of the women in the middle of the night.

562
00:50:04,013 --> 00:50:05,181
No witnesses.

563
00:50:05,264 --> 00:50:07,975
This suggests that he is stalking his victims.

564
00:50:08,517 --> 00:50:10,061
He chooses defenseless women.

565
00:50:10,144 --> 00:50:12,563
He watches them, waits until they are alone,

566
00:50:12,646 --> 00:50:13,814
and hits.

567
00:50:14,690 --> 00:50:17,359
Residents must again
feel safe.

568
00:50:17,443 --> 00:50:20,362
These women deserve justice.

569
00:50:20,446 --> 00:50:23,783
It could have been your neighbor,
sister, daughter.

570
00:50:25,284 --> 00:50:26,202
Anyone else?

571
00:50:27,161 --> 00:50:29,371
All right. Let's get back to work.

572
00:50:29,455 --> 00:50:31,874
And check the schedule.

573
00:50:31,957 --> 00:50:35,628
-Larry, do you have a moment?
- What is it?

574
00:50:35,711 --> 00:50:38,380
I have a girlfriend
which closed itself before us.

575
00:50:38,464 --> 00:50:40,341
Maybe you could try it?

576
00:50:40,424 --> 00:50:42,218
- Bright.
- All right.

577
00:50:42,301 --> 00:50:43,636
Why don't you believe her?

578
00:50:43,719 --> 00:50:48,641
The details are unbelievable
and she is too indifferent.

579
00:50:48,724 --> 00:50:49,850
Maybe it's the shock.

580
00:50:49,934 --> 00:50:52,353
We are focusing on a more important issue.

581
00:50:52,436 --> 00:50:55,314
You can still try

582
00:50:55,397 --> 00:50:59,151
but 99 times out of 100

583
00:50:59,235 --> 00:51:03,489
the child just sat there.

584
00:51:03,572 --> 00:51:05,658
What if she's the one in 100?

585
00:51:07,910 --> 00:51:09,453
It's a child, after all.

586
00:51:24,593 --> 00:51:25,845
Hello, Lisa.

587
00:51:25,928 --> 00:51:29,306
Detective Larry Pinkerton,
sexual crimes department.

588
00:51:30,724 --> 00:51:33,060
Will you tell me what happened?

589
00:51:46,949 --> 00:51:48,909
This is my daughter, Sarah.

590
00:51:50,619 --> 00:51:52,580
I would do anything to protect her.

591
00:51:54,290 --> 00:51:56,584
I will protect you too.

592
00:52:11,515 --> 00:52:12,850
Tell me everything.

593
00:52:13,434 --> 00:52:14,727
I believe you.

594
00:52:28,115 --> 00:52:29,575
The car was black.

595
00:52:31,869 --> 00:52:32,995
<i>Two-door.</i>

596
00:52:33,078 --> 00:52:36,040
It had red carpet and seats.

597
00:52:40,169 --> 00:52:41,003
With…

598
00:52:42,713 --> 00:52:44,924
It had "Magnum" written on the front.

599
00:52:47,468 --> 00:52:48,928
There was a green carpet on the stairs.

600
00:52:49,011 --> 00:52:52,181
<i>There were 22 steps leading to the first floor.</i>

601
00:52:56,018 --> 00:52:56,936
He was white.

602
00:52:59,271 --> 00:53:00,981
<i>And left-handed.</i>

603
00:53:01,732 --> 00:53:05,486
There were kangaroo shoes in the bathroom.
And his face…

604
00:53:05,569 --> 00:53:08,113
<i>He had a thin mustache,</i>

605
00:53:08,197 --> 00:53:10,407
slight stubble on the cheeks.

606
00:53:11,325 --> 00:53:13,494
His hair fell over his forehead.

607
00:53:14,495 --> 00:53:16,664
He had close-set eyes.

608
00:53:23,462 --> 00:53:24,630
It had a waterbed.

609
00:53:27,258 --> 00:53:30,719
<i>She didn't make this up.</i>
<i>She provided exceptionally many details.</i>

610
00:53:30,803 --> 00:53:32,221
Get her some clothes.

611
00:53:32,304 --> 00:53:34,974
Everything he has on him is evidence.

612
00:53:35,057 --> 00:53:37,059
- All right.
- I'll call her parents.

613
00:53:37,142 --> 00:53:40,771
I will ask for consent to hypnosis.
Maybe she's missing something important.

614
00:53:40,854 --> 00:53:42,314
Street, address…

615
00:53:42,398 --> 00:53:43,315
Sounds good.

616
00:53:45,526 --> 00:53:47,903
Yes, this is Lorrie McVey. I've been waiting for ages.

617
00:53:47,987 --> 00:53:49,363
What happened to Lisa?

618
00:53:50,656 --> 00:53:52,199
Yes? Thank goodness.

619
00:53:53,492 --> 00:53:54,326
What?

620
00:53:55,953 --> 00:53:56,787
God.

621
00:53:59,081 --> 00:53:59,915
All right.

622
00:54:00,582 --> 00:54:01,917
Thank you.

623
00:54:02,876 --> 00:54:03,794
Goodbye.

624
00:54:12,386 --> 00:54:13,220
Mom?

625
00:54:14,138 --> 00:54:16,307
Police say Lisa is back.

626
00:54:16,390 --> 00:54:18,350
She was kidnapped and raped.

627
00:54:19,310 --> 00:54:20,894
Nice story.

628
00:54:22,396 --> 00:54:24,940
She wouldn't make this up.

629
00:54:26,191 --> 00:54:28,027
I told you he would come back.

630
00:54:31,405 --> 00:54:33,782
Our psychiatrist is an expert in hypnosis.

631
00:54:33,866 --> 00:54:36,076
Lisa will be safe.

632
00:54:36,869 --> 00:54:38,162
<i>I won't pay for it.</i>

633
00:54:38,245 --> 00:54:39,079
Of course.

634
00:54:39,163 --> 00:54:41,332
He's a police station employee.

635
00:54:41,415 --> 00:54:44,418
This sounds strange.
I don't want her to do this.

636
00:54:44,501 --> 00:54:45,919
If we try…

637
00:54:46,003 --> 00:54:47,171
<i>When will he come back?</i>

638
00:54:47,755 --> 00:54:49,381
He has responsibilities.

639
00:54:51,800 --> 00:54:52,718
All right.

640
00:55:03,645 --> 00:55:05,773
POLICE

641
00:55:07,149 --> 00:55:07,983
Yes.

642
00:55:09,610 --> 00:55:12,196
I think he had more…

643
00:55:13,614 --> 00:55:15,366
visible facial hair.

644
00:55:16,158 --> 00:55:18,327
Can I excuse you for a moment?

645
00:55:29,838 --> 00:55:31,840
I talked to your dad.

646
00:55:32,591 --> 00:55:34,301
He refused to undergo hypnosis.

647
00:55:35,844 --> 00:55:37,930
He asks when will you come back.

648
00:55:45,062 --> 00:55:48,524
Is something happening at home?

649
00:55:51,193 --> 00:55:52,027
Hey.

650
00:55:53,445 --> 00:55:55,656
You can tell me. I'll believe you.

651
00:56:02,121 --> 00:56:03,914
This is not my father.

652
00:56:06,417 --> 00:56:07,459
What's going on?

653
00:56:12,089 --> 00:56:13,090
Let go.

654
00:56:13,173 --> 00:56:16,635
You are under arrest
for exploiting a minor.

655
00:56:16,718 --> 00:56:17,719
Nonsense.

656
00:56:17,803 --> 00:56:19,638
You have the right to remain silent.

657
00:56:19,721 --> 00:56:22,641
Everything you say
can be used against you.

658
00:56:22,724 --> 00:56:25,394
- She's a lying female dog.
- You have the right to a lawyer.

659
00:56:25,477 --> 00:56:28,522
If you can't afford it,
will be appointed ex officio.

660
00:56:29,398 --> 00:56:30,232
Bullshit.

661
00:56:30,315 --> 00:56:32,985
Do you understand your rights?

662
00:56:38,615 --> 00:56:40,617
POLICE
CITY OF TAMPA

663
00:56:55,674 --> 00:56:56,675
GOODBYE

664
00:57:28,373 --> 00:57:30,542
Why didn't you protect me?

665
00:57:50,938 --> 00:57:52,815
It's here.

666
00:57:55,025 --> 00:57:59,112
You will stay here
until we find something permanent.

667
00:58:01,198 --> 00:58:04,368
You definitely have no relatives
in the Tampa area?

668
00:58:05,285 --> 00:58:10,040
Aunt Carol and Uncle Jim,
but they live in Titusville.

669
00:58:10,666 --> 00:58:11,917
I will contact them.

670
00:58:12,000 --> 00:58:13,168
- Hello, Larry.
- Hi.

671
00:58:14,044 --> 00:58:16,713
- This is Sergeant McKinley.
- Call me Hannah.

672
00:58:17,506 --> 00:58:20,926
- Nice to meet you.
- Thank you for letting me stay here.

673
00:58:21,009 --> 00:58:23,595
You will take my daughter's room.
She went away to college.

674
00:58:23,679 --> 00:58:26,223
The house was deserted.

675
00:58:26,306 --> 00:58:29,935
- It won't be long now.
- Don't remind me.

676
00:58:30,018 --> 00:58:33,021
It's nice to have company again.
Will you come in for a coffee?

677
00:58:33,105 --> 00:58:34,731
I can't. I have a meeting.

678
00:58:35,858 --> 00:58:38,569
- You're in good hands. For now.
- All right.

679
00:58:38,652 --> 00:58:39,653
- All right?
- Yes.

680
00:58:40,237 --> 00:58:43,365
You will unpack
and we'll think of something for dinner.

681
00:58:43,448 --> 00:58:45,909
I'd like to eat pizza.

682
00:58:48,662 --> 00:58:51,081
Fibers were found on the last victim.

683
00:58:51,623 --> 00:58:54,126
The same red nylon fibers

684
00:58:54,209 --> 00:58:56,420
they were on all the others.

685
00:58:56,503 --> 00:58:58,922
- Have you found a producer?
- Not yet.

686
00:58:59,006 --> 00:59:02,092
We hope that eventually
the guy will contact someone.

687
00:59:02,175 --> 00:59:05,929
To a neighbor, co-worker,
disappointed ex.

688
00:59:06,013 --> 00:59:09,099
Or someone will see
as the woman gets into his car.

689
00:59:09,975 --> 00:59:11,268
We need a witness.

690
00:59:11,351 --> 00:59:12,352
Without this…

691
00:59:56,605 --> 00:59:59,483
- What's going on?
-It's him!

692
01:00:04,237 --> 01:00:05,197
NO!

693
01:00:05,280 --> 01:00:06,490
NO.

694
01:00:06,573 --> 01:00:08,575
- Relax.
- NO.

695
01:00:09,242 --> 01:00:10,535
- You're safe.
- NO.

696
01:00:14,331 --> 01:00:16,083
Are you able to sleep?

697
01:00:16,833 --> 01:00:19,795
I haven't slept since it happened.

698
01:00:21,672 --> 01:00:22,506
All right.

699
01:00:23,298 --> 01:00:25,717
I'll set you up with our psychiatrist.

700
01:00:26,343 --> 01:00:29,096
I'll prescribe something to help you.

701
01:00:30,347 --> 01:00:31,306
All right.

702
01:00:31,390 --> 01:00:32,224
OK?

703
01:00:35,227 --> 01:00:36,687
It'll be all right.

704
01:00:36,770 --> 01:00:38,689
Where did you leave your fingerprints?

705
01:00:39,648 --> 01:00:41,108
In the bathroom.

706
01:00:42,192 --> 01:00:44,736
On the mirror, towel rack

707
01:00:44,820 --> 01:00:46,446
and on the bottom of the toilet.

708
01:00:47,072 --> 01:00:49,449
All right. Did you leave anything else?

709
01:00:49,533 --> 01:00:50,367
Yes.

710
01:00:51,034 --> 01:00:54,162
There's a clip of my hair under the bed.

711
01:00:56,248 --> 01:00:57,916
There's my blood in the car.

712
01:00:58,000 --> 01:01:01,336
I bit my finger
and I wiped it on the front of the seat,

713
01:01:01,420 --> 01:01:02,421
so he wouldn't see.

714
01:01:04,089 --> 01:01:05,382
Just…

715
01:01:06,091 --> 01:01:08,301
I wanted him caught.

716
01:01:08,385 --> 01:01:10,429
Nobody should have to go through this.

717
01:01:15,642 --> 01:01:17,811
We stopped at the station.

718
01:01:17,894 --> 01:01:20,397
Great. This is valuable information.

719
01:01:21,106 --> 01:01:24,109
Was it three or four in the morning?

720
01:01:26,069 --> 01:01:27,654
<i>We left at 3:13 p.m.</i>

721
01:01:27,738 --> 01:01:29,781
It was about 20 minutes later.

722
01:01:30,365 --> 01:01:32,200
What do you remember about him?

723
01:01:35,370 --> 01:01:37,205
He wants to get back at women.

724
01:01:40,000 --> 01:01:41,793
He said they were all sluts.

725
01:01:41,877 --> 01:01:42,836
And he was clean.

726
01:01:42,919 --> 01:01:45,922
He smelled clean. It had a clean bathroom.

727
01:01:47,174 --> 01:01:49,176
He washed me in the shower.

728
01:01:49,259 --> 01:01:50,177
And then…

729
01:01:53,013 --> 01:01:55,599
We can stop.

730
01:01:55,682 --> 01:01:56,725
No need.

731
01:01:57,768 --> 01:02:01,521
He was very thorough.
He wanted me to be clean.

732
01:02:10,072 --> 01:02:12,157
I think I've seen his car before.

733
01:02:12,949 --> 01:02:13,784
That night?

734
01:02:14,659 --> 01:02:15,577
Before.

735
01:02:31,250 --> 01:02:33,836
POLICE

736
01:02:34,878 --> 01:02:37,631
What if Lisa McVey's rapist
is this our murderer?

737
01:02:39,383 --> 01:02:40,592
Please listen.

738
01:02:41,385 --> 01:02:43,512
He kidnapped her at night when she was alone.

739
01:02:43,595 --> 01:02:46,598
He followed her. He tied it up. He took it away by car.

740
01:02:47,266 --> 01:02:48,183
It's not enough.

741
01:02:48,267 --> 01:02:50,936
He said he wanted to get back at women.

742
01:02:51,020 --> 01:02:54,231
- Fits the profile.
- He doesn't release victims.

743
01:02:54,315 --> 01:02:55,733
She's brilliant.

744
01:02:55,816 --> 01:02:57,234
Damn brave.

745
01:02:57,318 --> 01:03:00,112
She endured abuse all her life.

746
01:03:00,195 --> 01:03:02,072
He has unique skills.

747
01:03:02,156 --> 01:03:05,034
Maybe she did something
what no one else could do?

748
01:03:05,117 --> 01:03:06,910
She talked him into letting her go.

749
01:03:09,121 --> 01:03:10,247
I don't see it.

750
01:03:10,914 --> 01:03:13,625
I want to send her clothes
to the FBI lab.

751
01:03:13,709 --> 01:03:15,753
We don't have the funds for this.

752
01:03:15,836 --> 01:03:17,004
I disagree.

753
01:03:17,087 --> 01:03:18,672
Please take from my budget.

754
01:03:23,344 --> 01:03:24,178
Sergeant.

755
01:03:25,804 --> 01:03:27,431
If it's the same guy,

756
01:03:28,140 --> 01:03:31,060
he knows she's alive and can piss him off.

757
01:04:01,507 --> 01:04:02,966
- Good morning.
- Hi.

758
01:04:05,761 --> 01:04:07,346
- What's going on?
- Nothing.

759
01:04:07,429 --> 01:04:08,389
Only…

760
01:04:09,431 --> 01:04:11,225
you have to move.

761
01:04:11,934 --> 01:04:13,102
- Let's go.
- All right.

762
01:04:19,942 --> 01:04:21,402
It's here.

763
01:04:22,194 --> 01:04:24,571
Shelter for at-risk minors.

764
01:04:24,655 --> 01:04:25,531
I'll take it.

765
01:04:26,240 --> 01:04:27,282
You'll be safe here.

766
01:04:27,366 --> 01:04:29,660
Maybe you'll even meet some of your peers.

767
01:04:36,166 --> 01:04:37,000
Lisa.

768
01:04:38,085 --> 01:04:40,421
Don't lean out for now.

769
01:04:40,504 --> 01:04:44,133
Don't go to your typical places
nor to the donut shop.

770
01:04:44,883 --> 01:04:46,552
Only for a while.

771
01:04:47,469 --> 01:04:49,596
- All right.
- Let's go upstairs.

772
01:05:19,168 --> 01:05:22,087
- This is my daughter, Sarah.
- Nice to meet you.

773
01:05:22,171 --> 01:05:23,964
You too.

774
01:05:25,090 --> 01:05:26,216
Keys?

775
01:05:29,386 --> 01:05:30,304
Don't rush.

776
01:05:30,929 --> 01:05:31,763
Bright.

777
01:05:32,848 --> 01:05:33,765
Fasten your seat belts.

778
01:05:33,849 --> 01:05:34,850
All right.

779
01:05:43,108 --> 01:05:46,320
You're constantly speeding up and slowing down.
You have a heavy leg.

780
01:05:46,403 --> 01:05:48,238
- And who says that?
- Straight.

781
01:05:48,322 --> 01:05:51,408
I'm a policeman.
I make money by driving. Keys.

782
01:05:54,369 --> 01:05:56,371
Packing department. Great.

783
01:05:57,623 --> 01:05:58,457
Yes.

784
01:06:00,167 --> 01:06:04,171
It's a great job. I have a nice boss.

785
01:06:04,796 --> 01:06:06,632
I would gain weight there.

786
01:06:07,466 --> 01:06:09,218
I was worried about that too.

787
01:06:09,301 --> 01:06:10,260
You're skinny.

788
01:06:11,178 --> 01:06:13,847
Because I only eat holes.

789
01:06:14,431 --> 01:06:16,183
So it doesn't count.

790
01:06:16,266 --> 01:06:18,602
Sarah has a part-time job at a bookstore.

791
01:06:19,937 --> 01:06:21,480
I love books.

792
01:06:21,563 --> 01:06:24,316
Sounds cool.

793
01:06:25,067 --> 01:06:27,903
The boss says there is no better employee.

794
01:06:33,909 --> 01:06:35,661
Just don't take him in the car.

795
01:06:37,371 --> 01:06:38,288
Kidding.

796
01:06:39,623 --> 01:06:41,208
POLICE

797
01:06:41,291 --> 01:06:44,670
The fibers repeat themselves
at every crime scene.

798
01:06:44,753 --> 01:06:47,464
We need to find out where they come from.

799
01:06:48,549 --> 01:06:49,466
What is it?

800
01:06:49,550 --> 01:06:51,760
Fibers found on Lisa's clothes

801
01:06:52,302 --> 01:06:55,180
match those
that we found on the victims.

802
01:06:57,891 --> 01:06:59,101
We have another victim.

803
01:07:01,395 --> 01:07:02,646
Alive.

804
01:07:04,356 --> 01:07:05,732
We have a witness.

805
01:07:07,734 --> 01:07:11,863
I will tell you about a certain strong,
a brave, wise young girl,

806
01:07:12,531 --> 01:07:13,699
Lisa McVey…

807
01:07:15,826 --> 01:07:17,369
and our murderer.

808
01:07:21,081 --> 01:07:21,915
Lisa.

809
01:07:23,083 --> 01:07:25,711
I want to go back to the scene of the kidnapping with you.

810
01:07:25,794 --> 01:07:27,462
Recreate everything.

811
01:07:27,546 --> 01:07:30,090
- The route of the car?
- Listen.

812
01:07:32,759 --> 01:07:37,514
Your memory may be the key
to find the attacker.

813
01:07:39,474 --> 01:07:40,892
Has something changed?

814
01:07:42,686 --> 01:07:47,357
This man hurt
many other people.

815
01:07:50,861 --> 01:07:53,405
He's the wanted murderer, isn't he?

816
01:07:56,408 --> 01:07:57,492
We think so.

817
01:08:02,831 --> 01:08:05,000
Maybe this is a bad idea after all.

818
01:08:05,083 --> 01:08:06,001
I will do it.

819
01:08:07,419 --> 01:08:09,755
As he took you to the car,

820
01:08:09,838 --> 01:08:12,966
maybe you remembered
which direction did you go?

821
01:08:16,928 --> 01:08:17,846
In…

822
01:08:22,768 --> 01:08:23,977
I guess…

823
01:08:33,862 --> 01:08:34,946
I don't remember.

824
01:08:35,030 --> 01:08:36,823
- Hey.
- No...

825
01:08:36,907 --> 01:08:39,201
You don't have to do this.

826
01:08:39,284 --> 01:08:42,788
I want. I want to catch him, but...

827
01:08:43,538 --> 01:08:45,874
Okay. Listen.

828
01:08:45,957 --> 01:08:47,376
Calm down.

829
01:08:48,085 --> 01:08:49,169
Close your eyes.

830
01:08:50,921 --> 01:08:51,922
Clear your head.

831
01:08:53,382 --> 01:08:55,050
Go back to that day.

832
01:08:57,427 --> 01:08:58,387
Take your time.

833
01:09:00,931 --> 01:09:01,932
What do you see?

834
01:09:11,817 --> 01:09:13,568
He was going north.

835
01:09:16,988 --> 01:09:18,448
Along Rome Street.

836
01:09:19,866 --> 01:09:22,369
Then he turned right

837
01:09:22,452 --> 01:09:23,286
into Sligh Street.

838
01:09:27,833 --> 01:09:29,459
We passed three traffic lights.

839
01:09:29,543 --> 01:09:32,504
Three lights.

840
01:09:32,587 --> 01:09:33,547
Now turn left.

841
01:09:36,383 --> 01:09:38,093
There should be a highway here.

842
01:09:45,225 --> 01:09:46,935
Please go east.

843
01:10:06,663 --> 01:10:07,622
You're doing great.

844
01:10:21,595 --> 01:10:22,429
Hey.

845
01:10:23,180 --> 01:10:25,682
- Where is she going?
- What is it?

846
01:10:26,975 --> 01:10:27,809
Hey.

847
01:10:32,606 --> 01:10:34,858
Lisa!

848
01:10:56,671 --> 01:10:58,799
When I took off the blindfold,

849
01:10:59,591 --> 01:11:01,134
I saw this tree.

850
01:11:05,222 --> 01:11:06,223
I knew…

851
01:11:08,433 --> 01:11:09,810
that I will survive.

852
01:11:14,564 --> 01:11:15,732
That I will live.

853
01:11:16,691 --> 01:11:18,443
<i>We have narrowed the area.</i>

854
01:11:19,528 --> 01:11:21,780
Send out a patrol.

855
01:11:22,656 --> 01:11:23,657
We are close.

856
01:11:24,241 --> 01:11:25,325
Listen.

857
01:11:25,867 --> 01:11:26,952
We have a suspect.

858
01:11:30,654 --> 01:11:32,489
WANTED

859
01:11:46,628 --> 01:11:47,463
Hey.

860
01:11:48,672 --> 01:11:50,674
From the machine.

861
01:11:50,758 --> 01:11:51,592
Thank you.

862
01:11:53,469 --> 01:11:55,637
I'd rather you stay here

863
01:11:55,721 --> 01:11:57,306
until we catch him.

864
01:11:58,724 --> 01:12:02,603
If I get it
such exquisite meals…

865
01:12:33,675 --> 01:12:36,678
11/05/1984 THURSDAY 03:35:57

866
01:12:39,223 --> 01:12:41,850
THURSDAY 03:35:29

867
01:12:44,895 --> 01:12:47,981
<i>This is the command center. Where are you?</i>

868
01:12:48,065 --> 01:12:50,734
barker boulevard,
red light district.

869
01:12:50,818 --> 01:12:53,153
One last look and I'm back.

870
01:12:53,821 --> 01:12:54,655
<i>I accepted.</i>

871
01:13:07,292 --> 01:13:08,335
Damn me.

872
01:13:24,017 --> 01:13:25,936
Who will be lucky today?

873
01:13:32,651 --> 01:13:36,738
Good morning. Sorry to disturb you.
Detective Charlie Wolf.

874
01:13:37,531 --> 01:13:39,283
Did something happen?

875
01:13:39,366 --> 01:13:41,201
There was an armed robbery

876
01:13:41,285 --> 01:13:45,497
on the western outskirts.
The perpetrator escaped with the jewelry.

877
01:13:46,165 --> 01:13:48,041
Your car matches the description.

878
01:13:48,625 --> 01:13:52,004
It's not me. I wasn't in that area.

879
01:13:52,087 --> 01:13:54,506
I'm so sorry.

880
01:13:54,590 --> 01:13:57,009
I can't come back empty-handed.

881
01:13:57,092 --> 01:13:59,928
I can search the car
to exclude you?

882
01:14:01,930 --> 01:14:03,098
NO.

883
01:14:05,017 --> 01:14:05,851
All right.

884
01:14:07,561 --> 01:14:10,981
Can I take a photo?

885
01:14:11,064 --> 01:14:14,443
The victim will confirm it's not you.

886
01:14:17,362 --> 01:14:18,780
All right.

887
01:14:18,864 --> 01:14:20,240
Thanks. Be right back.

888
01:14:44,514 --> 01:14:47,768
- Thank you very much.
- I'm here to help.

889
01:14:49,311 --> 01:14:50,229
Have a good night.

890
01:15:02,866 --> 01:15:04,743
This is Detective Wolf.

891
01:15:05,535 --> 01:15:07,663
I have a suspect in the area.

892
01:15:07,746 --> 01:15:10,582
POLICE

893
01:15:18,507 --> 01:15:19,341
Yes?

894
01:15:28,267 --> 01:15:29,518
Hey.

895
01:15:29,601 --> 01:15:31,853
Lisa.

896
01:15:31,937 --> 01:15:34,940
Wake up. It's just a bad dream.

897
01:15:36,066 --> 01:15:37,276
Wake up.

898
01:15:37,359 --> 01:15:38,193
It's okay.

899
01:15:39,194 --> 01:15:43,657
The entire unit is looking for him
for special tasks.

900
01:15:43,740 --> 01:15:46,118
We'll get him.

901
01:15:46,952 --> 01:15:48,203
He won't find you here.

902
01:16:02,718 --> 01:16:05,345
<i>This is Detective Wolf.</i>

903
01:16:05,429 --> 01:16:07,222
<i>Command center, I'm listening.</i>

904
01:16:07,306 --> 01:16:09,433
<i>Look for a black Dodge Magnum.</i>

905
01:16:09,516 --> 01:16:11,018
<i>On sheet metal from Florida.</i>

906
01:16:11,101 --> 01:16:15,022
<i>Juliett-Whiskey-Hotel-four-eight-zero.</i>

907
01:16:15,105 --> 01:16:20,444
<i>I accepted. Black Dodge Magnum.</i>
<i>Juliett-Whiskey-Hotel-four-eight-zero.</i>

908
01:16:20,527 --> 01:16:22,237
<i>Check this registration.</i>

909
01:16:22,821 --> 01:16:23,739
<i>Wait.</i>

910
01:16:31,455 --> 01:16:32,956
Take your time.

911
01:16:36,626 --> 01:16:37,711
Take a look.

912
01:16:48,555 --> 01:16:49,765
It's him.

913
01:16:50,807 --> 01:16:51,641
Definitely?

914
01:16:52,768 --> 01:16:53,602
Yes.

915
01:16:56,772 --> 01:16:58,482
Definitely.

916
01:16:59,983 --> 01:17:00,859
It's him.

917
01:17:02,736 --> 01:17:03,612
It's him.

918
01:17:20,144 --> 01:17:21,020
Be!

919
01:17:21,729 --> 01:17:23,189
On your knees!

920
01:17:24,940 --> 01:17:26,317
Hands behind the head.

921
01:17:26,400 --> 01:17:27,610
Hands behind your head!

922
01:17:27,693 --> 01:17:31,030
Bobby Joe Long, you're under arrest.

923
01:18:08,651 --> 01:18:11,904
Green carpet and 22 steps, as she said.

924
01:18:16,909 --> 01:18:17,743
Thank you.

925
01:18:29,255 --> 01:18:30,339
Not bad.

926
01:18:48,816 --> 01:18:50,359
You will burn in hell.

927
01:18:54,154 --> 01:18:56,365
I know there's something wrong with me.

928
01:19:02,830 --> 01:19:05,499
You caught me because I let her go.

929
01:19:07,585 --> 01:19:08,752
Do you think so?

930
01:19:15,050 --> 01:19:17,720
She was different from the rest.

931
01:19:18,679 --> 01:19:19,513
Yes.

932
01:19:24,602 --> 01:19:26,145
She was special.

933
01:19:40,367 --> 01:19:41,201
Lisa.

934
01:19:48,709 --> 01:19:49,543
We have it.

935
01:19:51,962 --> 01:19:53,088
What?

936
01:19:53,172 --> 01:19:54,048
We have it.

937
01:19:54,131 --> 01:19:56,550
An attacker, a murderer.

938
01:20:06,602 --> 01:20:08,228
Why did I survive?

939
01:20:09,772 --> 01:20:11,482
I shouldn't.

940
01:20:12,524 --> 01:20:14,735
You don't know what you did?

941
01:20:15,694 --> 01:20:17,071
You stopped a murderer.

942
01:20:18,614 --> 01:20:23,202
In 12 days you did something
what we couldn't do in half a year.

943
01:20:24,203 --> 01:20:26,121
You saved many lives.

944
01:20:29,208 --> 01:20:30,417
It's over now.

945
01:20:30,501 --> 01:20:32,002
You are a hero.

946
01:20:38,258 --> 01:20:39,093
Yes.

947
01:20:41,345 --> 01:20:42,179
It's okay.

948
01:21:06,286 --> 01:21:07,413
Thank you.

949
01:21:21,051 --> 01:21:22,177
<i>Hello?</i>

950
01:21:23,762 --> 01:21:25,472
- Hello, Lorrie.
<i>- Where were you?</i>

951
01:21:26,140 --> 01:21:27,725
I was worried. I called…

952
01:21:27,808 --> 01:21:29,476
I know.

953
01:21:29,560 --> 01:21:30,978
Sorry.

954
01:21:31,061 --> 01:21:33,021
<i>- Who is it?</i>
<i>- Lisa.</i>

955
01:21:33,105 --> 01:21:34,773
What does he want?

956
01:21:35,649 --> 01:21:37,276
<i>Where were you?</i>

957
01:21:37,818 --> 01:21:38,694
<i>What happened?</i>

958
01:21:44,616 --> 01:21:47,828
I forgot that I had to go back to the police station

959
01:21:47,911 --> 01:21:49,621
talk to the detective.

960
01:21:49,705 --> 01:21:52,207
<i>- I'm sorry.</i>
- Tell me first.

961
01:21:52,291 --> 01:21:54,835
<i>I'll tell you. I'll call you later.</i>

962
01:21:54,918 --> 01:21:56,420
I promise.

963
01:21:56,503 --> 01:21:57,337
<i>Hopefully</i>

964
01:22:02,551 --> 01:22:03,552
Lorrie?

965
01:22:06,972 --> 01:22:08,932
Thanks for taking care of me.

966
01:22:10,893 --> 01:22:12,895
It means a lot to me.

967
01:23:37,729 --> 01:23:40,858
You are not one in 100,
and one in a million.

968
01:23:43,819 --> 01:23:46,530
I want you to have a life
that you fought for.

969
01:23:49,283 --> 01:23:52,619
Maybe you would like to live with me?

970
01:23:56,999 --> 01:23:57,958
Thank you.

971
01:23:58,667 --> 01:23:59,501
But…

972
01:24:00,669 --> 01:24:03,130
you have to separate these two things.

973
01:24:03,797 --> 01:24:05,340
Work and home.

974
01:24:06,049 --> 01:24:09,553
If you don't rest,
your work will consume you.

975
01:24:19,271 --> 01:24:20,230
Hi.

976
01:24:21,440 --> 01:24:22,566
Hi baby.

977
01:24:24,526 --> 01:24:27,070
Show yourself to me.

978
01:24:27,905 --> 01:24:30,532
We had no idea
what happened at grandma's.

979
01:24:30,616 --> 01:24:32,910
-Forgive us.
- All right.

980
01:24:32,993 --> 01:24:35,245
We will take care of you.

981
01:24:35,329 --> 01:24:36,496
I know.

982
01:24:40,208 --> 01:24:41,084
Larry Pinkerton.

983
01:24:41,168 --> 01:24:42,377
Jim. Thank you.

984
01:24:43,045 --> 01:24:43,879
Carol.

985
01:24:50,719 --> 01:24:51,637
Hey.

986
01:24:53,055 --> 01:24:55,015
Thank you for believing me.

987
01:24:57,100 --> 01:24:58,644
We owe you a debt.

988
01:25:03,398 --> 01:25:04,650
Let's go.

989
01:25:14,034 --> 01:25:15,827
We'll see each other again.

990
01:25:15,911 --> 01:25:17,371
I hope.

991
01:25:39,810 --> 01:25:40,644
<i>Dear mother…</i>

992
01:25:41,228 --> 01:25:43,480
<i>Happy Birthday…</i>

993
01:25:43,563 --> 01:25:46,191
<i>You said nothing better awaits me.</i>

994
01:25:51,154 --> 01:25:52,072
<i>You were wrong.</i>

995
01:25:54,241 --> 01:25:55,075
<i>Goodbye.</i>

996
01:25:57,327 --> 01:25:58,161
<i>Lisa.</i>

997
01:25:58,745 --> 01:26:00,622
Yes!

998
01:26:00,706 --> 01:26:01,957
Make a wish.

999
01:26:04,626 --> 01:26:06,211
- I love you.
- I love you too.

1000
01:26:06,294 --> 01:26:08,255
LISA LIVED WITH her aunt and uncle
FOR SOME YEARS.

1001
01:26:08,338 --> 01:26:09,673
- Have you thought?
- Yes.

1002
01:26:09,756 --> 01:26:10,966
- All right.
- Cut the cake.

1003
01:26:11,049 --> 01:26:13,593
SHE FINALLY HAD IT
LOVING FAMILY AND SUPPORT.

1004
01:26:19,933 --> 01:26:23,437
SHE BEGAN TO SPECIALIZE
IN SEXUAL OFFENSES

1005
01:26:23,520 --> 01:26:26,815
AND CHILD PROTECTION.

1006
01:26:28,692 --> 01:26:31,778
HE HAS AN ADULT DAUGHTER AND A BELOVED GRANDDAUGHTER.

1007
01:26:33,613 --> 01:26:35,741
HE IS FRIENDS WITH LARY PINKERTON,

1008
01:26:35,824 --> 01:26:39,703
WHO STILL CALLS HER
THE GREATEST HEROINE.

1009
01:26:40,495 --> 01:26:42,414
SHERIFF

1010
01:26:42,497 --> 01:26:45,584
BOBBY JOE LONG
HE WAS SENTENCED TO THE DEATH PENALTY.

1011
01:27:44,267 --> 01:27:46,770
Subtitles: Kinga Zofia Stando


