1
00:00:44,560 --> 00:00:51,560
<i>And when I first came to town</i>

2
00:00:54,240 --> 00:01:00,720
<i>They bought me drinks a'plenty</i>

3
00:01:02,560 --> 00:01:09,000
<i>Now they've changed their tune</i>

4
00:01:10,680 --> 00:01:17,520
<i>Hand me the bottles empty</i>

5
00:01:21,040 --> 00:01:27,400
<i>And if I was where I would be…</i>

6
00:01:32,640 --> 00:01:35,800
All of you, gather round!
I have things to say!

7
00:01:36,880 --> 00:01:39,440
Get out here in the yard, all of you!

8
00:02:04,400 --> 00:02:07,600
Last night, men of poor judgment

9
00:02:09,080 --> 00:02:12,160
elected to leave open
the gates to this yard

10
00:02:12,240 --> 00:02:15,800
to allow men of poor character
to get inside.

11
00:02:16,920 --> 00:02:18,680
These men of poor character

12
00:02:18,760 --> 00:02:21,880
call themselves
the Irish Republican Brotherhood.

13
00:02:23,120 --> 00:02:24,840
But, as you can see,

14
00:02:25,360 --> 00:02:27,240
they're no brothers of ours.

15
00:02:29,280 --> 00:02:31,800
Now, some of you will know

16
00:02:32,400 --> 00:02:34,760
who unlocked the gates and left them open.

17
00:02:36,240 --> 00:02:39,120
Yesterday, men of my own religion,

18
00:02:39,200 --> 00:02:41,520
some Catholic men and women,

19
00:02:41,600 --> 00:02:43,920
tried to disrupt the funeral of a man

20
00:02:44,000 --> 00:02:47,120
to whom we owe a debt of gratitude.

21
00:02:47,880 --> 00:02:52,120
These Fenians will use
any excuse to divide us,

22
00:02:52,200 --> 00:02:55,720
to separate the one from the other,
the green from the orange.

23
00:02:58,280 --> 00:03:00,800
I used due force to remove them,

24
00:03:00,880 --> 00:03:02,400
nothing more.

25
00:03:12,040 --> 00:03:15,360
A chain is only as strong
as its weakest link,

26
00:03:15,440 --> 00:03:19,240
and we have some weak links among us.

27
00:03:21,800 --> 00:03:25,720
Someone knows someone

28
00:03:25,800 --> 00:03:27,840
who knows <i>someone</i>

29
00:03:28,360 --> 00:03:30,760
who knows someone

30
00:03:31,280 --> 00:03:34,080
<i>who… </i>knows someone.

31
00:03:34,800 --> 00:03:36,600
And <i>that </i>someone

32
00:03:37,400 --> 00:03:38,960
we must identify.

33
00:03:47,280 --> 00:03:50,320
The walls to the lavatory over there

34
00:03:50,400 --> 00:03:55,080
that were built by the late Sir Benjamin
for us, for our comfort and dignity,

35
00:03:56,280 --> 00:03:57,840
they are white walls.

36
00:03:59,280 --> 00:04:03,160
The remains of our barrels… is black ash.

37
00:04:05,440 --> 00:04:09,640
Any of yous who know
who left open the gates

38
00:04:09,720 --> 00:04:13,800
will write the names of those men,
in black ash,

39
00:04:14,320 --> 00:04:17,440
on the white walls of the shithouse.

40
00:04:18,680 --> 00:04:21,880
You will do this behind a locked door

41
00:04:21,960 --> 00:04:25,000
so you can do God's work anonymously.

42
00:04:27,080 --> 00:04:29,400
The culprits whose names are written

43
00:04:30,280 --> 00:04:32,520
will be dealt with according to God's law.

44
00:04:35,520 --> 00:04:39,960
Until the culprits' names
appear on the walls of the lavatory,

45
00:04:40,800 --> 00:04:43,240
there will be quarter-day shifts.

46
00:04:43,760 --> 00:04:46,800
Due to the shortage of barrels.

47
00:04:46,880 --> 00:04:50,600
And your pay will reflect
the three-quarter cut.

48
00:04:55,000 --> 00:04:57,760
I can see that I've made myself clear.

49
00:04:59,280 --> 00:05:02,000
Use the chains that I dragged up here

50
00:05:02,760 --> 00:05:05,160
to secure the back gates to the cooperage.

51
00:05:40,360 --> 00:05:41,240
Sorry.

52
00:05:42,120 --> 00:05:43,440
Before we begin,

53
00:05:43,520 --> 00:05:47,760
let me offer my sincerest condolences
to you all for your grievous loss.

54
00:05:47,840 --> 00:05:52,120
But now Sir Benjamin has been interred
and accepted into heaven,

55
00:05:52,200 --> 00:05:54,120
it is time to settle his affairs.

56
00:06:02,240 --> 00:06:05,760
First, let me inform you that,
along with the brewery estate,

57
00:06:05,840 --> 00:06:08,440
there is, in Sir Benjamin's
personal accounts,

58
00:06:09,120 --> 00:06:10,840
a total in accrued savings

59
00:06:11,440 --> 00:06:14,840
of £1,100,000.

60
00:06:18,400 --> 00:06:20,960
{\an8}This, along with
the entirety of his estate,

61
00:06:21,040 --> 00:06:24,040
buildings, industries, ships, locomotives,

62
00:06:24,120 --> 00:06:25,840
goods yards, houses and land

63
00:06:25,920 --> 00:06:29,520
will be distributed among you all
gathered here today.

64
00:06:32,040 --> 00:06:33,600
For further clarity,

65
00:06:33,680 --> 00:06:35,920
all reference to land and estates

66
00:06:36,000 --> 00:06:38,520
in this last will and testament
that I am about to read

67
00:06:38,600 --> 00:06:41,680
will consist of the following
residences and tracts.

68
00:06:41,760 --> 00:06:45,640
The Ashford estate in Connacht,
the Doon estate, the Cong estate,

69
00:06:45,720 --> 00:06:48,120
substantial land holdings in Connemara,

70
00:06:48,200 --> 00:06:49,800
large parts of County Kerry,

71
00:06:49,880 --> 00:06:51,280
the Rosshill estate,

72
00:06:51,360 --> 00:06:53,000
the parish of Kilcrohane.

73
00:06:53,080 --> 00:06:56,520
I know I've been pissed for four years,
but I thought it's just Ashford and Doon.

74
00:06:56,600 --> 00:06:57,440
Shh.

75
00:06:57,520 --> 00:07:00,120
…estate of Iveagh House
at St. Stephen's Green,

76
00:07:00,200 --> 00:07:02,400
St. Anne's estate at Dublin Bay,

77
00:07:02,480 --> 00:07:04,880
and, of course,
the brewery of St. James's Gate,

78
00:07:04,960 --> 00:07:09,080
leased to the Guinness family
for an annual fee of £45

79
00:07:09,160 --> 00:07:11,480
for 9,000 years,

80
00:07:12,040 --> 00:07:16,320
along with the perpetual right to take
and to keep water, fish and eels

81
00:07:16,400 --> 00:07:20,440
from the River Liffey,
and to use it as a gateway to the world.

82
00:07:20,520 --> 00:07:22,000
Understood. Get on with it.

83
00:07:22,080 --> 00:07:23,320
Shh…

84
00:07:29,120 --> 00:07:31,000
Now, to the division.

85
00:07:31,080 --> 00:07:34,560
Before the land estates,
the will deals first with the brewery.

86
00:07:34,640 --> 00:07:36,280
This is his testament.

87
00:07:37,960 --> 00:07:41,200
"I, Sir Benjamin Lee Guinness,
hereby give, devise, and bequeath

88
00:07:41,280 --> 00:07:43,480
all my said brewery concerns

89
00:07:43,560 --> 00:07:44,920
to my eldest son,

90
00:07:45,000 --> 00:07:47,680
Arthur Edward Guinness,

91
00:07:48,360 --> 00:07:52,000
and to Edward Cecil Guinness,

92
00:07:52,560 --> 00:07:54,440
jointly and equally."

93
00:07:54,960 --> 00:07:58,240
"And I direct that said premises
so left and bequeathed to them

94
00:07:58,320 --> 00:08:01,240
shall belong to and be held
by them and them alone."

95
00:08:02,400 --> 00:08:06,360
"And I, Sir Benjamin Lee Guinness,
earnestly hope that my said sons…"

96
00:08:06,440 --> 00:08:07,560
Said sons only.

97
00:08:07,640 --> 00:08:10,120
"…shall continue to carry on
the said brewery business,

98
00:08:10,200 --> 00:08:13,800
carried on in the same place
by their ancestors for so many years."

99
00:08:13,880 --> 00:08:14,880
"However,

100
00:08:16,640 --> 00:08:20,280
in case either of those two sons
shall unfortunately decline to take to

101
00:08:20,360 --> 00:08:22,200
or to carry on the said business,

102
00:08:22,280 --> 00:08:26,240
I will and direct that the said
brewery concerns in their entirety

103
00:08:26,320 --> 00:08:30,120
will be given to the brother who remains
and does wish to continue."

104
00:08:30,200 --> 00:08:33,880
"The brewery shall not be divided
or broken up or given to others,

105
00:08:33,960 --> 00:08:37,280
and I direct that if any
of the said two sons,

106
00:08:37,360 --> 00:08:38,600
Edward or Arthur,

107
00:08:38,680 --> 00:08:41,680
do decide to decline or retire
from said brewing business,

108
00:08:42,360 --> 00:08:44,240
then that brother shall

109
00:08:45,560 --> 00:08:47,480
forfeit everything."

110
00:08:53,120 --> 00:08:54,440
"In other words,

111
00:08:55,200 --> 00:08:58,440
all divisions and bequests,
including land and property,

112
00:08:58,520 --> 00:09:00,200
shall be removed from any brother

113
00:09:00,280 --> 00:09:03,680
who chooses to leave
the business of brewing."

114
00:09:07,640 --> 00:09:10,360
"As to my daughter, Anne,
since she is legally married

115
00:09:10,440 --> 00:09:13,480
and in the care of an honorable gentleman,
Reverend William Plunket,

116
00:09:13,560 --> 00:09:16,640
I have no expectation that she might
want to exercise any influence on

117
00:09:16,720 --> 00:09:19,640
or expect any partnership in
any part of the brewing business."

118
00:09:19,720 --> 00:09:23,440
"And, since she is the ward
of her husband, neither do I expect

119
00:09:23,520 --> 00:09:28,000
that she will be in want of residences
or land either here or in England."

120
00:09:28,760 --> 00:09:30,360
"She will, of course, have access

121
00:09:30,440 --> 00:09:32,880
to all of the above-mentioned
estates and parishes

122
00:09:32,960 --> 00:09:35,360
at the discretion
of her eldest brother, Arthur."

123
00:09:37,760 --> 00:09:38,920
Of course.

124
00:09:39,000 --> 00:09:39,880
"Now,

125
00:09:41,400 --> 00:09:43,520
to my son Benjamin."

126
00:09:44,240 --> 00:09:46,440
"Having sought advice from God
and from professionals in London,

127
00:09:48,600 --> 00:09:50,720
<i>I feel it wise not to burden Benjamin</i>

128
00:09:50,800 --> 00:09:53,480
<i>with the temptations</i>
<i>that come with fortune."</i>

129
00:09:53,560 --> 00:09:54,440
<i>Gone is the day</i>

130
00:09:54,520 --> 00:09:57,920
<i>"I instead bequeath to him a controlled</i>
<i>income from a monthly bursary,</i>

131
00:09:58,000 --> 00:09:59,800
<i>and the level of that monthly income…"</i>

132
00:09:59,880 --> 00:10:02,640
<i>Gone is the day, gone is the night</i>

133
00:10:02,720 --> 00:10:04,600
<i>Gone is the day</i>

134
00:10:07,160 --> 00:10:08,520
Fuck!

135
00:10:08,600 --> 00:10:10,200
Fuck!

136
00:10:10,280 --> 00:10:11,120
Fuck.

137
00:10:11,200 --> 00:10:14,640
<i>"To my cousin, Henry Grattan,</i>
<i>I will and direct that all bequests</i>

138
00:10:14,720 --> 00:10:18,040
towards his missionary work
be at the discretion of my eldest son,

139
00:10:18,120 --> 00:10:19,800
Arthur Edward Guinness."

140
00:10:19,880 --> 00:10:22,720
<i>Gone is the day, gone is the night</i>

141
00:10:22,800 --> 00:10:24,400
<i>Gone is the day</i>

142
00:10:24,480 --> 00:10:27,960
<i>It's gone, it's gone, it's gone</i>
<i>It's gone, it's gone, it's gone </i>

143
00:10:28,040 --> 00:10:31,520
<i>It's gone, it's gone…</i>

144
00:10:33,440 --> 00:10:36,040
Ben, are you all right?

145
00:10:36,120 --> 00:10:37,400
I'm naked,

146
00:10:38,640 --> 00:10:39,560
alone,

147
00:10:40,680 --> 00:10:42,040
stolen from,

148
00:10:42,640 --> 00:10:43,960
and shot through the heart.

149
00:10:45,280 --> 00:10:47,040
What have you got to remedy that?

150
00:11:07,000 --> 00:11:08,960
We've got the good stuff in the back.

151
00:11:09,480 --> 00:11:10,520
Come on.

152
00:11:16,440 --> 00:11:17,520
Also,

153
00:11:18,840 --> 00:11:20,520
Bonnie Champion wants to see you.

154
00:11:24,800 --> 00:11:25,960
It's all right.

155
00:11:26,040 --> 00:11:29,960
Mr. Champion is tranquil with the state
of your gambling account.

156
00:11:30,040 --> 00:11:32,040
He just wants to have a conversation

157
00:11:32,800 --> 00:11:34,160
about one of your brothers.

158
00:11:45,160 --> 00:11:46,560
Come on, Ben, me boy.

159
00:12:55,040 --> 00:12:56,160
Where are they?

160
00:12:56,760 --> 00:12:58,520
Arthur is busy, but he's late back.

161
00:12:58,600 --> 00:13:01,280
Benjamin, of course, I have no idea.

162
00:13:03,560 --> 00:13:06,080
But where am I, in all this?

163
00:13:06,160 --> 00:13:08,480
Well, it seems you are married.

164
00:13:08,560 --> 00:13:09,520
And so…

165
00:13:09,600 --> 00:13:12,120
Do you not see the miracle of it, Eddie?

166
00:13:12,640 --> 00:13:16,200
Our father has managed to bequeath
millions in money and land

167
00:13:16,280 --> 00:13:18,600
and yet make all of us unhappy.

168
00:13:18,680 --> 00:13:21,640
Well, at least in that,
he was even-handed.

169
00:13:24,640 --> 00:13:27,880
- Do you think he knew about me?
- Knew what about you?

170
00:13:28,400 --> 00:13:32,240
You know, that I am capable of things.

171
00:13:32,840 --> 00:13:36,240
That I am not this lady
ministering and swishing.

172
00:13:36,320 --> 00:13:39,920
- And looking down from great heights.
- Father would never have dreamed…

173
00:13:40,000 --> 00:13:43,200
He has tied you to Arthur
and has tied me to my husband

174
00:13:43,280 --> 00:13:45,000
because I have no alternative.

175
00:13:45,080 --> 00:13:47,920
You had no alternative anyway.

176
00:13:48,000 --> 00:13:50,880
And your search… <i>for </i>an alternative

177
00:13:50,960 --> 00:13:53,200
was, to say the least, reckless.

178
00:13:53,760 --> 00:13:56,200
Unsuitable is the kindest word
I can use for it.

179
00:13:58,440 --> 00:14:00,960
You mean the man
who caught me when I fell.

180
00:14:01,040 --> 00:14:03,280
I fell, and he caught me and laid me down.

181
00:14:03,360 --> 00:14:05,560
- I don't need details.
- None of it was planned.

182
00:14:05,640 --> 00:14:07,600
We should talk about the practicalities.

183
00:14:07,680 --> 00:14:10,200
Nothing is practical.

184
00:14:12,520 --> 00:14:16,160
I didn't know you had arrived, madam.
Is there anything you need?

185
00:14:16,240 --> 00:14:18,280
Privacy… above all else.

186
00:14:18,360 --> 00:14:20,240
And discretion, thank you.

187
00:14:38,080 --> 00:14:39,080
Lately,

188
00:14:40,240 --> 00:14:43,280
since getting married,
but not, I think, because of it,

189
00:14:43,360 --> 00:14:45,960
I have been feeling
out of control with myself.

190
00:14:46,560 --> 00:14:48,040
My mind, I mean.

191
00:14:48,120 --> 00:14:49,720
And also my body.

192
00:14:50,520 --> 00:14:53,200
Have you noticed anything
in the way that I move?

193
00:14:53,280 --> 00:14:55,760
- The way I walk?
- Have you seen Dr. Ray?

194
00:14:55,840 --> 00:14:58,560
I wish to God I had a sister.

195
00:14:58,640 --> 00:15:00,480
My mind is pretty full at the moment

196
00:15:00,560 --> 00:15:02,960
with things that need
practical consideration.

197
00:15:03,040 --> 00:15:04,840
I have seen Dr. Ray,

198
00:15:04,920 --> 00:15:06,160
and I told him that,

199
00:15:06,240 --> 00:15:09,640
when we are out on the estate
and my husband is shooting pheasants,

200
00:15:09,720 --> 00:15:13,480
I have a strong desire to tear the heads
off the pheasants with my teeth.

201
00:15:18,640 --> 00:15:21,440
Shoots can be pretty… tedious.

202
00:15:22,240 --> 00:15:23,840
To tear off my clothes.

203
00:15:24,960 --> 00:15:25,800
Annie…

204
00:15:25,880 --> 00:15:29,840
And also, I am short of breath
by the fifth stair on the grand entrance,

205
00:15:29,920 --> 00:15:31,320
and it used to be the 20th.

206
00:15:32,760 --> 00:15:35,960
Dr. Ray took some blood.
He's carrying out tests.

207
00:15:36,560 --> 00:15:39,320
And I cannot leave Dublin
because I am a cat.

208
00:15:40,800 --> 00:15:41,720
A cat?

209
00:15:42,240 --> 00:15:43,240
Yes.

210
00:15:44,200 --> 00:15:46,400
Who longs to be on the rooftops.

211
00:15:48,600 --> 00:15:50,080
What a day this is, Eddie.

212
00:15:52,920 --> 00:15:55,080
When we all find out what's what.

213
00:15:58,080 --> 00:16:01,040
So you said something
about practicalities.

214
00:16:10,400 --> 00:16:11,680
Judgment Day.

215
00:16:14,560 --> 00:16:17,200
Well, if this is Judgment Day,

216
00:16:17,280 --> 00:16:20,600
there's a few around here
that are facing the gates of hell.

217
00:16:20,680 --> 00:16:21,760
Yes.

218
00:16:21,840 --> 00:16:23,600
Especially Bonnie Champion.

219
00:16:27,200 --> 00:16:28,880
You said he wanted to see me?

220
00:16:46,760 --> 00:16:47,760
Look, Bonnie.

221
00:16:48,800 --> 00:16:51,520
I know I owe you money I can't repay, but

222
00:16:52,640 --> 00:16:55,680
if this little bit of theater
is meant to scare me…

223
00:16:57,920 --> 00:16:59,560
…I'm not afraid.

224
00:17:00,800 --> 00:17:04,120
If you're gonna kill me, give me a weapon,
and let's make a fight of it.

225
00:17:10,320 --> 00:17:12,440
What's got into the boy today?

226
00:17:13,960 --> 00:17:15,600
He says it's Judgment Day.

227
00:17:16,800 --> 00:17:17,840
Hmm…

228
00:17:21,760 --> 00:17:23,480
Bring us out a bottle of whiskey.

229
00:17:25,360 --> 00:17:26,560
Two glasses.

230
00:17:37,440 --> 00:17:38,640
Last night,

231
00:17:40,200 --> 00:17:41,560
before the storm,

232
00:17:42,600 --> 00:17:45,520
I had some fine-looking Fenian woman
come to me…

233
00:17:48,400 --> 00:17:50,440
asking after secrets,

234
00:17:50,520 --> 00:17:54,520
expensive secrets
involving your brother Arthur.

235
00:18:41,240 --> 00:18:42,440
So how was it?

236
00:18:44,440 --> 00:18:47,200
I am… confined.

237
00:18:48,600 --> 00:18:50,920
- What does that mean?
- Fuck.

238
00:18:52,440 --> 00:18:53,440
Arthur.

239
00:18:54,760 --> 00:18:56,760
I would have nothing if I go.

240
00:19:00,720 --> 00:19:01,920
I am obliged.

241
00:19:03,640 --> 00:19:06,360
Utterly without alternative
other than to have nothing.

242
00:19:07,480 --> 00:19:09,840
Obliged? What… what are you talking about?

243
00:19:09,920 --> 00:19:12,840
- I must stay and run the business.
- In Dublin?

244
00:19:14,080 --> 00:19:15,480
Well, where else?

245
00:19:16,080 --> 00:19:19,320
- You said you'd sell to your brother.
- My father knew that's what I'd do.

246
00:19:19,400 --> 00:19:20,800
- So he prevented me.
- How can he?

247
00:19:20,880 --> 00:19:23,360
You know fucking nothing about
how any of these things work.

248
00:19:23,440 --> 00:19:25,480
- I am a lawyer.
- I mean families.

249
00:19:26,200 --> 00:19:27,200
My family.

250
00:19:29,920 --> 00:19:31,200
Secrets.

251
00:19:32,200 --> 00:19:34,320
Ways of discovering secrets.

252
00:19:34,400 --> 00:19:39,280
Ice-cold houses in the middle of nowhere
filled with locked fucking boxes.

253
00:19:45,800 --> 00:19:47,800
Should we go somewhere for a drink?

254
00:19:48,960 --> 00:19:50,080
And be seen?

255
00:20:07,440 --> 00:20:11,000
I've been left places
all across the South and in Dublin Bay.

256
00:20:12,680 --> 00:20:14,440
You mean stay here?

257
00:20:14,520 --> 00:20:15,840
Wouldn't be so bad.

258
00:20:16,440 --> 00:20:17,840
A view of the bay.

259
00:20:18,960 --> 00:20:20,200
A house.

260
00:20:20,280 --> 00:20:22,080
Every morning, there's another report

261
00:20:22,160 --> 00:20:24,200
of another outbreak of cholera
in the South.

262
00:20:24,280 --> 00:20:26,400
The most important thing
is your precious health?

263
00:20:26,480 --> 00:20:29,080
- What is more precious?
- Love, Michael.

264
00:20:34,160 --> 00:20:37,320
- The air in here is making me sick.
- Michael, please wait.

265
00:20:38,080 --> 00:20:39,280
Michael.

266
00:20:41,480 --> 00:20:43,440
Arthur, you will never escape
from your name.

267
00:21:30,120 --> 00:21:31,760
Does he look drunk?

268
00:21:31,840 --> 00:21:33,720
Drunks rarely look drunk.

269
00:21:36,560 --> 00:21:37,720
Fuck.

270
00:21:44,160 --> 00:21:46,200
You and Arthur must be generous with him.

271
00:21:47,240 --> 00:21:49,280
Where the fuck is Arthur?

272
00:21:49,360 --> 00:21:51,800
Well, perhaps he's boarded
a ship for America.

273
00:21:52,400 --> 00:21:55,400
I imagine if he emigrated,
you would feel unburdened.

274
00:21:55,480 --> 00:21:57,640
"Bear ye one another's burdens

275
00:21:57,720 --> 00:22:00,400
and fulfil the will of Christ."

276
00:22:01,760 --> 00:22:04,680
Galatians chapter 6, verse 2.

277
00:22:06,080 --> 00:22:08,440
In my darkness, since the will was read,

278
00:22:09,000 --> 00:22:11,280
I have resorted to the Bible, Annie.

279
00:22:12,760 --> 00:22:16,440
But then, head bowed,
a different kind of revelation came.

280
00:22:18,720 --> 00:22:20,160
A practical solution.

281
00:22:20,240 --> 00:22:24,880
And it involves you, Annie.
I have a very important task for you.

282
00:22:24,960 --> 00:22:28,680
What important task
could a mere sister possibly do?

283
00:22:31,360 --> 00:22:33,480
Now that we are running the company,

284
00:22:34,760 --> 00:22:37,560
Arthur and I
will both need suitable wives.

285
00:22:37,640 --> 00:22:40,560
You have connections
in all the branches of the family.

286
00:22:40,640 --> 00:22:43,720
You know so many people,
including on the banking side.

287
00:22:43,800 --> 00:22:46,280
And you want me to decide who is suitable?

288
00:22:46,360 --> 00:22:47,760
Aunt Agnes will help you.

289
00:22:47,840 --> 00:22:50,280
And "suitable" for you

290
00:22:50,360 --> 00:22:53,640
would be a level-headed cousin
who would help run the business.

291
00:22:53,720 --> 00:22:54,960
And for Arthur,

292
00:22:55,600 --> 00:22:58,840
an impoverished but titled countess
who will abhor trade

293
00:22:58,920 --> 00:23:00,880
and keep him away from the business.

294
00:23:00,960 --> 00:23:04,880
Edward, as well as the idea of me
finding you both a wife being absurd,

295
00:23:05,400 --> 00:23:08,680
there is the added complication to it
regarding Arthur.

296
00:23:09,880 --> 00:23:12,000
I wonder if you are aware of it.

297
00:23:12,520 --> 00:23:13,560
The complication.

298
00:23:18,680 --> 00:23:20,640
Which, of course, I am aware of.

299
00:23:23,400 --> 00:23:27,160
Makes it all the more urgent
that you find him a wife.

300
00:23:27,240 --> 00:23:29,920
A wife who is also
aware of the complication

301
00:23:30,440 --> 00:23:33,920
and who understands
that certain sacrifices must be made

302
00:23:34,000 --> 00:23:35,520
in pursuit of reputation.

303
00:23:36,360 --> 00:23:37,920
Am I making myself clear?

304
00:23:39,920 --> 00:23:43,280
On this, your first day of power,
and so soon, Edward,

305
00:23:44,040 --> 00:23:46,720
I'm afraid you are
making yourself very clear.

306
00:23:51,240 --> 00:23:52,120
Benjamin.

307
00:23:57,480 --> 00:23:59,720
Fuck.

308
00:23:59,800 --> 00:24:02,840
We thought
a few sober words of reflection first.

309
00:24:06,760 --> 00:24:09,320
Dear, responsible,

310
00:24:09,400 --> 00:24:11,400
sensible Eddie…

311
00:24:13,520 --> 00:24:16,080
…I'm afraid it's too late
for sober reflection.

312
00:24:18,640 --> 00:24:24,440
I have been at the pub
with some very disreputable people,

313
00:24:25,320 --> 00:24:28,160
who told me… to tell you…

314
00:24:30,560 --> 00:24:32,720
…now that the new regime is in place,

315
00:24:33,240 --> 00:24:34,960
the House of Guinness

316
00:24:35,040 --> 00:24:37,680
is about to come crashing down

317
00:24:37,760 --> 00:24:40,200
around your ears.

318
00:24:47,920 --> 00:24:50,040
Unless someone pays someone…

319
00:24:50,640 --> 00:24:53,200
…a rather large sum of money.

320
00:24:54,680 --> 00:24:56,600
What are you talking about, Benjamin?

321
00:25:00,720 --> 00:25:02,120
Where is Arthur?

322
00:25:34,600 --> 00:25:36,040
You see, boys…

323
00:25:44,520 --> 00:25:48,400
I've seen your three names up there
on the shithouse wall in black and white.

324
00:25:48,480 --> 00:25:51,240
Just some old Prods with grievances.
They wrote our names there.

325
00:26:09,280 --> 00:26:13,800
So, I have found
the weak links in our chain.

326
00:26:14,400 --> 00:26:15,960
But, in all honesty,

327
00:26:16,040 --> 00:26:19,560
you fucking bits of meat
are not my real concern.

328
00:26:20,720 --> 00:26:23,240
Any one of yous, tell me who it was

329
00:26:23,320 --> 00:26:27,160
who directed you to leave the back gate
of the cooperage unlocked.

330
00:26:28,240 --> 00:26:30,400
We don't know. We have no idea.

331
00:26:37,200 --> 00:26:38,960
Jesus!

332
00:26:45,440 --> 00:26:46,840
No!

333
00:26:48,080 --> 00:26:50,000
Please, no.

334
00:27:02,240 --> 00:27:03,400
Give me a name.

335
00:27:03,480 --> 00:27:05,440
Sweet Mary, Mother of God…

336
00:27:05,520 --> 00:27:07,600
I don't know.

337
00:27:29,360 --> 00:27:30,920
Use your mouth wisely

338
00:27:31,600 --> 00:27:33,120
or lose the use of it.

339
00:27:33,200 --> 00:27:36,760
I didn't open the gates, but I know
the name of the man who did.

340
00:27:51,440 --> 00:27:52,680
Give me the name.

341
00:28:18,520 --> 00:28:22,160
We built the fire to send
smoke signals to the Guinness family.

342
00:28:22,240 --> 00:28:24,960
The fire in the brewery
will send sparks across Ireland

343
00:28:25,040 --> 00:28:26,840
that will ignite a rising.

344
00:28:27,520 --> 00:28:31,840
The unionist Guinnesses will know
something is brewing.

345
00:28:32,360 --> 00:28:34,400
- They'll not know what's hit them.
<i>- Sláinte.</i>

346
00:28:35,480 --> 00:28:36,800
Let's drink to that.

347
00:28:40,720 --> 00:28:42,160
Get everybody out!

348
00:28:57,080 --> 00:28:59,760
How does it feel, Mr. Cochrane,

349
00:29:00,760 --> 00:29:03,000
to be the one putting out the flames?

350
00:29:21,400 --> 00:29:25,000
I spoke to my colleagues at the brewery
and asked them for information,

351
00:29:25,080 --> 00:29:26,480
which they gave gladly.

352
00:29:28,120 --> 00:29:30,480
I then spoke to the men
who you prevailed upon

353
00:29:30,560 --> 00:29:32,280
to risk their lives for you.

354
00:29:37,080 --> 00:29:38,880
And how are their lives?

355
00:29:39,440 --> 00:29:40,480
Mm.

356
00:29:44,960 --> 00:29:46,040
They live.

357
00:29:47,400 --> 00:29:49,400
Not part of the family anymore.

358
00:29:50,400 --> 00:29:54,040
And perhaps they'll have trouble
chewing their food from now on.

359
00:29:55,080 --> 00:29:59,280
But they can speak well enough to warn
others not to do business with Fenians.

360
00:29:59,360 --> 00:30:03,160
Now, I came here for a conversation,
but not with you.

361
00:30:05,360 --> 00:30:08,600
I understand you're not exactly
the supreme intellect

362
00:30:08,680 --> 00:30:10,440
in your organization.

363
00:30:11,080 --> 00:30:14,240
I want you to give this
to your sister, Ellen.

364
00:30:15,200 --> 00:30:19,160
I believe she is the architect
of your republican castles in the clouds.

365
00:30:19,240 --> 00:30:23,280
If it's my sister you want, why didn't you
hand the letter to her yourself?

366
00:30:25,720 --> 00:30:29,800
Oh, I had an associate go see your sister
at the house where she dwells.

367
00:30:30,520 --> 00:30:34,160
My associate will be giving her
a very forthright message,

368
00:30:34,240 --> 00:30:35,440
even as we speak.

369
00:30:36,000 --> 00:30:37,800
What the fuck are you talking about?

370
00:30:37,880 --> 00:30:40,240
I'll tell you what I'm talking about.

371
00:30:40,320 --> 00:30:43,720
I fight fire with fire.

372
00:30:44,240 --> 00:30:48,600
Now, you run along with that letter
to your sister at 54 Donegal Street.

373
00:30:49,600 --> 00:30:53,320
The letter will explain to her
why her house has,

374
00:30:53,400 --> 00:30:56,960
as of… one minute ago,

375
00:30:57,680 --> 00:30:59,320
just been set on fire.

376
00:31:04,200 --> 00:31:07,000
And I hope to God
my boys checked if she wasn't upstairs

377
00:31:07,080 --> 00:31:09,200
before they put that bottle
through her letter box.

378
00:31:09,280 --> 00:31:12,000
She lives in a boarding house!

379
00:31:12,640 --> 00:31:15,000
There's a family down the stairs!

380
00:31:17,000 --> 00:31:20,240
Well, then you'd better run along
and make sure they're all alright,

381
00:31:20,320 --> 00:31:22,040
hadn't you, Mr. Cochrane?

382
00:31:33,560 --> 00:31:34,440
Look out, please!

383
00:31:34,520 --> 00:31:35,560
Move!

384
00:31:35,640 --> 00:31:37,080
Watch where you're going!

385
00:31:37,840 --> 00:31:39,000
Eejit!

386
00:31:40,720 --> 00:31:42,640
Ah, Jesus!

387
00:32:07,360 --> 00:32:08,760
Bastards.

388
00:32:27,480 --> 00:32:30,280
Ellen, it's your brother.

389
00:32:32,200 --> 00:32:33,160
Tell him to go away.

390
00:32:34,640 --> 00:32:36,760
Go away, you bonehead.

391
00:32:38,040 --> 00:32:39,560
Oh God… Ellen.

392
00:32:40,280 --> 00:32:41,120
Ellen.

393
00:32:43,760 --> 00:32:44,880
What is it?

394
00:32:50,680 --> 00:32:52,320
I have a message for you.

395
00:32:52,400 --> 00:32:56,240
- From who?
- Mr. Rafferty, the Almighty.

396
00:32:57,280 --> 00:32:58,360
What does it say?

397
00:32:58,880 --> 00:33:00,640
It's not addressed to you. Go away.

398
00:33:00,720 --> 00:33:02,600
Ellen. Ellen!

399
00:33:03,840 --> 00:33:06,800
He threatened to burn this house down.
Tell me what it says.

400
00:33:06,880 --> 00:33:08,920
You struck the first fucking match.

401
00:33:09,560 --> 00:33:11,320
Now the fires will spread.

402
00:33:15,000 --> 00:33:16,200
I'll read it to you.

403
00:33:21,920 --> 00:33:23,240
"Dear Miss Cochrane,

404
00:33:24,680 --> 00:33:26,720
I understand you've been making inquiries

405
00:33:27,280 --> 00:33:30,640
regarding certain personal matters
about members of a particular family."

406
00:33:31,920 --> 00:33:34,800
- Writes like he's hopping over hot coals.
- Go on.

407
00:33:35,720 --> 00:33:37,000
"I would like to remind you

408
00:33:37,080 --> 00:33:39,760
that family business
is the business of no one else."

409
00:33:40,320 --> 00:33:41,800
"To pry is to spy."

410
00:33:42,440 --> 00:33:44,520
"To spy is a low form of combat."

411
00:33:46,320 --> 00:33:48,520
"I would ask
that you desist in your inquiries,

412
00:33:48,600 --> 00:33:51,280
and I'll remind you of the words
of the great Benjamin Franklin."

413
00:33:52,320 --> 00:33:53,320
What words?

414
00:33:55,560 --> 00:33:57,520
"In order for three people
to keep a secret,

415
00:33:57,600 --> 00:33:59,120
two of them must be dead."

416
00:34:01,680 --> 00:34:03,200
"Yours in deadly earnest,

417
00:34:04,160 --> 00:34:05,680
SL Rafferty, Esquire."

418
00:34:09,040 --> 00:34:11,280
Did Benjamin Franklin really say that?

419
00:34:13,560 --> 00:34:15,120
How the fuck would I know?

420
00:34:19,440 --> 00:34:21,560
Nah. No, you're burning evidence!

421
00:34:21,640 --> 00:34:23,600
We go to the police, do we, bonehead?

422
00:34:24,200 --> 00:34:26,080
Tell the Dublin police to investigate

423
00:34:26,160 --> 00:34:28,760
and apply the law evenly
to the Guinness family?

424
00:34:30,360 --> 00:34:33,000
It's gonna be okay.
I'm writing a letter of me own.

425
00:34:39,320 --> 00:34:40,320
A letter?

426
00:34:42,680 --> 00:34:43,680
To who?

427
00:34:44,200 --> 00:34:46,120
You leave this to me, right?

428
00:34:46,840 --> 00:34:48,720
Don't go striking any more matches.

429
00:34:48,800 --> 00:34:50,240
I'm sorry, Ellen,

430
00:34:51,320 --> 00:34:52,760
that I lit the fire. I…

431
00:34:54,720 --> 00:34:58,040
I just… have hot blood.

432
00:34:59,760 --> 00:35:01,440
Come here, you bonehead.

433
00:35:07,360 --> 00:35:10,240
This new era… these new Guinnesses,

434
00:35:10,840 --> 00:35:13,680
it's opportunity and terrible danger
in equal measure.

435
00:35:14,240 --> 00:35:16,560
And if we don't cool our blood,
they will spill it.

436
00:35:19,080 --> 00:35:20,120
Go on.

437
00:35:58,640 --> 00:35:59,960
They're here. Get out.

438
00:36:08,840 --> 00:36:10,200
Fuck!

439
00:36:10,280 --> 00:36:12,160
- Eejit!
- I'm sorry, sir.

440
00:36:13,680 --> 00:36:16,000
- Just leave it. Move.
- Yes, sir.

441
00:36:30,200 --> 00:36:31,800
Smart old bugger.

442
00:36:32,320 --> 00:36:34,880
Let's see how quickly they fuck it all up.

443
00:36:36,640 --> 00:36:37,640
Sirs.

444
00:36:39,640 --> 00:36:41,200
The map you requested.

445
00:36:41,720 --> 00:36:44,640
The gentleman at Fred Sutton and Company
who drew it up

446
00:36:45,280 --> 00:36:48,280
left word that he's happy
to talk to you and arrange access

447
00:36:48,360 --> 00:36:50,200
to any of the marked properties

448
00:36:50,280 --> 00:36:51,920
whenever you see fit.

449
00:36:52,920 --> 00:36:54,080
This rug has moved.

450
00:37:04,320 --> 00:37:06,720
This has just been spilled.
It's still wet.

451
00:37:06,800 --> 00:37:08,560
The idiot boy, the clerk.

452
00:37:08,640 --> 00:37:11,400
The clerk spilt the ink
and then put the rug over it?

453
00:37:11,480 --> 00:37:13,600
The clerk spilt the ink.

454
00:37:13,680 --> 00:37:15,240
But you put the rug over it.

455
00:37:15,320 --> 00:37:17,840
Thus ruining the underside
of the rug as well.

456
00:37:17,920 --> 00:37:19,840
- It's just a rug.
- No, it's not a rug.

457
00:37:19,920 --> 00:37:21,640
Arthur, it's… it's a principle.

458
00:37:22,200 --> 00:37:25,680
I notice things, details,
and I value honesty.

459
00:37:27,160 --> 00:37:28,680
I will get it cleaned up, sir.

460
00:37:28,760 --> 00:37:30,040
And you will learn.

461
00:37:30,120 --> 00:37:32,320
Things are changing here.

462
00:37:33,360 --> 00:37:36,160
You don't want to cover things up,
Mr. Guinness, no?

463
00:37:43,640 --> 00:37:48,000
When we are finished, clean the rug,
then I'll give you ten minutes of my time

464
00:37:48,080 --> 00:37:50,640
to explain some new ideas to you.

465
00:37:51,520 --> 00:37:54,200
Mistakes will no longer be covered over.

466
00:37:55,440 --> 00:37:56,280
Yes, sir.

467
00:38:08,040 --> 00:38:11,480
Dear God, Edward, power electrifies you.

468
00:38:12,680 --> 00:38:15,560
We must begin work on all of these places
we didn't know we had.

469
00:38:15,640 --> 00:38:17,600
- I'd suggest--
- Weekend at each, perhaps?

470
00:38:17,680 --> 00:38:19,600
- Weekend?
- Invite friends.

471
00:38:19,680 --> 00:38:23,040
What friends?
Arthur, do you see me with any friends?

472
00:38:23,120 --> 00:38:23,960
Actually, no.

473
00:38:24,480 --> 00:38:27,080
For five years,
I've been running the brewery.

474
00:38:27,160 --> 00:38:30,360
The brewing process, Arthur,
cannot be allowed to stop.

475
00:38:30,440 --> 00:38:32,880
It is like breathing in and breathing out.

476
00:38:32,960 --> 00:38:34,920
If you stop, you die.

477
00:38:35,000 --> 00:38:37,120
No weekends, Arthur.

478
00:38:37,920 --> 00:38:41,800
- So we never visit any of our properties?
- Our families will mostly be in residence.

479
00:38:41,880 --> 00:38:42,880
What families?

480
00:38:42,960 --> 00:38:46,880
The ones we will start very soon,
as is the custom for men in our position.

481
00:38:46,960 --> 00:38:50,160
It's… it's like there's…
a narcotic in you, suddenly.

482
00:38:50,240 --> 00:38:52,840
Our wives, perhaps children,
all their staff,

483
00:38:52,920 --> 00:38:56,280
horses, dogs… you know,
all the things that… that families have.

484
00:38:56,360 --> 00:38:58,600
Now, I suggest we ask Anne
to visit the properties

485
00:38:58,680 --> 00:39:00,600
and to make an inventory of what we have.

486
00:39:00,680 --> 00:39:02,560
She really seems eager to do something.

487
00:39:02,640 --> 00:39:05,040
Why do you talk about
wives and families in that way?

488
00:39:05,120 --> 00:39:06,120
So it's agreed.

489
00:39:06,200 --> 00:39:09,880
We ask Anne to visit the properties,
starting with the castle in Galway.

490
00:39:09,960 --> 00:39:13,280
And with that settled,
you and I together, we two gods,

491
00:39:13,800 --> 00:39:15,400
we study…

492
00:39:15,480 --> 00:39:18,200
an altogether more important map.

493
00:39:20,120 --> 00:39:22,800
Come, brother, and look at the future.

494
00:39:23,800 --> 00:39:25,800
I have decided upon a strategy.

495
00:39:25,880 --> 00:39:27,000
Without consulting me?

496
00:39:27,080 --> 00:39:30,600
Yes, many things need to be settled
and dealt with, which reminds me,

497
00:39:30,680 --> 00:39:34,040
we have a meeting… in one hour,
at the brewery with Mr. Rafferty.

498
00:39:34,120 --> 00:39:35,320
Mr. Rafferty? What about?

499
00:39:35,400 --> 00:39:38,720
He has received anonymous letters
containing… accusations.

500
00:39:38,800 --> 00:39:40,480
- What accusations?
- Local and domestic.

501
00:39:40,560 --> 00:39:41,960
Things that can be dealt with.

502
00:39:42,040 --> 00:39:45,080
Now, let me tell you
how I intend to conquer America.

503
00:39:46,280 --> 00:39:48,160
Phase one, New York.

504
00:40:10,680 --> 00:40:12,800
- Agnes.
- Oh, Anne.

505
00:40:13,400 --> 00:40:15,280
Oh, Anne.

506
00:40:18,120 --> 00:40:19,240
Look at you.

507
00:40:28,520 --> 00:40:31,080
It was so daring of your father

508
00:40:31,160 --> 00:40:34,360
to give the business
to the two sons equally

509
00:40:34,960 --> 00:40:38,640
and to hold them
to their responsibilities.

510
00:40:39,240 --> 00:40:42,360
So compassionate of him
to leave Benjamin with nothing.

511
00:40:43,120 --> 00:40:44,120
And you…

512
00:40:44,760 --> 00:40:47,080
with your marriage to keep you warm.

513
00:40:50,000 --> 00:40:51,920
You said you wanted to see me.

514
00:40:54,880 --> 00:40:58,320
Your brother Edward asked me
to give you this.

515
00:41:02,840 --> 00:41:06,880
Those are potential wives for Edward
that I have identified.

516
00:41:07,480 --> 00:41:11,840
He favors a cousin or a second cousin
because he wants a woman he can trust

517
00:41:11,920 --> 00:41:15,080
and who already knows how mad we all are.

518
00:41:15,680 --> 00:41:18,520
So then perhaps
Edward himself should go out

519
00:41:18,600 --> 00:41:21,680
and find a woman he can trust
who knows how mad we all are.

520
00:41:21,760 --> 00:41:24,600
Edward is going to be far, far too busy

521
00:41:24,680 --> 00:41:29,120
doing the work of two men to do that,
so, I rather thought

522
00:41:29,200 --> 00:41:31,240
you and I could do it for him.

523
00:41:33,840 --> 00:41:35,120
It'll be fun.

524
00:41:35,800 --> 00:41:38,000
I already spoke to Edward

525
00:41:39,160 --> 00:41:40,440
and told him no.

526
00:41:41,600 --> 00:41:42,800
No?

527
00:41:47,400 --> 00:41:48,560
Goodness.

528
00:42:00,480 --> 00:42:04,400
Anne, perhaps you're not aware
of the change that took place

529
00:42:04,480 --> 00:42:06,240
when the will was read out.

530
00:42:06,800 --> 00:42:10,160
Arthur and Edward now own the brewery.

531
00:42:10,240 --> 00:42:12,800
They are also
now joint heads of the family.

532
00:42:13,280 --> 00:42:15,640
Meaning I do as they tell me to do.

533
00:42:15,720 --> 00:42:16,880
They will need help.

534
00:42:17,400 --> 00:42:19,000
Men are easily fooled.

535
00:42:19,080 --> 00:42:21,560
Rich men attract clever women.

536
00:42:21,640 --> 00:42:23,160
Clever is a good thing.

537
00:42:24,000 --> 00:42:28,320
Remember, whoever Edward marries
will become one of us.

538
00:42:28,400 --> 00:42:30,560
We will have to live with the choice.

539
00:42:30,640 --> 00:42:31,840
I have plans.

540
00:42:34,120 --> 00:42:35,040
Mm.

541
00:42:44,680 --> 00:42:47,640
What absurd times we live in.

542
00:42:48,440 --> 00:42:50,040
Women with plans.

543
00:42:52,080 --> 00:42:53,160
And also,

544
00:42:54,040 --> 00:42:55,640
I know how it feels

545
00:42:55,720 --> 00:43:00,200
to accept and endure…
a marriage that was arranged for you

546
00:43:00,280 --> 00:43:04,120
by people who thought
it was for the good of both parties.

547
00:43:05,600 --> 00:43:06,920
Oh, Anne.

548
00:43:10,280 --> 00:43:14,280
You are a wave crashing against a rock,

549
00:43:15,120 --> 00:43:19,560
but the rock is made of gold bands
and diamond engagement rings.

550
00:43:21,400 --> 00:43:24,880
I was also a wave
crashing against my fate once,

551
00:43:25,960 --> 00:43:30,800
and eventually the roaring storm
settled down into a glass

552
00:43:31,440 --> 00:43:33,440
and became a glass of gin.

553
00:43:35,360 --> 00:43:36,680
Untroubled.

554
00:43:37,840 --> 00:43:39,680
Cooled by ice.

555
00:43:42,280 --> 00:43:43,720
Forgetful.

556
00:43:47,920 --> 00:43:49,480
Let's we two pick out someone

557
00:43:49,560 --> 00:43:52,640
who will tolerate
your brother's infuriating certainty.

558
00:43:52,720 --> 00:43:54,200
We can drink lots of gin

559
00:43:54,280 --> 00:43:57,200
and say rude things
about our country cousins.

560
00:43:57,720 --> 00:43:59,200
And what about Arthur?

561
00:44:00,720 --> 00:44:03,160
You are planning
to find a wife for him too.

562
00:44:03,680 --> 00:44:04,520
Of course.

563
00:44:05,440 --> 00:44:07,320
But this will be more difficult.

564
00:44:08,000 --> 00:44:10,040
More… strategic.

565
00:44:10,720 --> 00:44:12,000
More dangerous.

566
00:44:15,560 --> 00:44:20,160
A list of women who are pretty,
privileged, and penniless.

567
00:44:20,240 --> 00:44:23,000
We need someone
who comes to Arthur for the money

568
00:44:23,080 --> 00:44:25,000
rather than the companionship.

569
00:44:25,080 --> 00:44:26,320
Sees it as a job.

570
00:44:29,600 --> 00:44:31,160
What do you say, Anne?

571
00:44:31,240 --> 00:44:32,760
Let's do this together.

572
00:44:32,840 --> 00:44:37,040
Let's raise a toast to the matchmakers.

573
00:44:53,640 --> 00:44:54,560
Good.

574
00:45:02,960 --> 00:45:04,440
Arthur, this way.

575
00:45:08,200 --> 00:45:11,560
- Why are we not meeting him in his office?
- I am planning a formal introduction.

576
00:45:11,640 --> 00:45:14,520
I will introduce you to all of the staff
on Monday morning.

577
00:45:14,600 --> 00:45:16,560
Don't worry, there'll be tea and cakes.

578
00:45:17,640 --> 00:45:19,160
But tonight's business

579
00:45:19,800 --> 00:45:22,440
will be conducted away from prying eyes.

580
00:45:35,960 --> 00:45:37,920
- Good to see you, sir.
- Good evening to you.

581
00:45:40,000 --> 00:45:40,880
Leave us.

582
00:45:42,640 --> 00:45:44,640
I haven't seen you for a while,
Mr. Guinness, sir.

583
00:45:44,720 --> 00:45:46,440
You don't look any older.

584
00:45:46,520 --> 00:45:49,200
I live a clean life
and drink lots of the black stuff,

585
00:45:49,280 --> 00:45:50,600
which keeps me young.

586
00:45:50,680 --> 00:45:53,680
My brother tells me there have been
some anonymous accusations.

587
00:45:56,000 --> 00:46:00,320
The death of your father and establishment
of the new order at the Guinness Brewery

588
00:46:01,000 --> 00:46:04,880
has served to… poke a stick
in a hornet's nest.

589
00:46:04,960 --> 00:46:07,120
There was a fire at the cooperage, Arthur.

590
00:46:07,640 --> 00:46:10,000
A way of testing
the resolve of the new order.

591
00:46:10,080 --> 00:46:11,080
What hornets?

592
00:46:17,200 --> 00:46:18,600
Two, in particular.

593
00:46:19,280 --> 00:46:23,240
The first has come from the Fenians,
sent anonymously today.

594
00:46:24,360 --> 00:46:27,600
A suggestion that they have proof

595
00:46:28,480 --> 00:46:30,680
or witnesses who will testify

596
00:46:31,280 --> 00:46:34,400
that you have been having
carnal relations with other men.

597
00:46:51,480 --> 00:46:52,760
Fuck!

598
00:47:03,000 --> 00:47:04,880
What proof could they possibly have?

599
00:47:05,560 --> 00:47:08,320
Huh? And who would testify against us?

600
00:47:08,400 --> 00:47:13,480
The other approach has come from
a gentleman called Bonnie Champion,

601
00:47:15,320 --> 00:47:18,640
regarding things that happened
before you went away to London,

602
00:47:19,240 --> 00:47:22,720
and since, on two occasions
after you returned.

603
00:47:24,000 --> 00:47:25,120
As you know,

604
00:47:25,200 --> 00:47:28,200
Bonnie Champion runs certain houses and…

605
00:47:28,280 --> 00:47:29,800
Yes. I know.

606
00:47:29,880 --> 00:47:32,200
I used to go there
a long time ago, before I…

607
00:47:33,320 --> 00:47:35,760
Before what, Arthur?

608
00:47:38,800 --> 00:47:39,840
Before

609
00:47:41,560 --> 00:47:42,560
I…

610
00:47:44,800 --> 00:47:46,080
met someone…

611
00:47:47,760 --> 00:47:49,040
in London

612
00:47:50,200 --> 00:47:52,320
who brought me peace.

613
00:47:57,440 --> 00:47:59,480
Except, of course, today,

614
00:48:00,520 --> 00:48:02,080
that peace was shattered…

615
00:48:05,480 --> 00:48:06,920
beside a water lily.

616
00:48:09,280 --> 00:48:11,920
Today, brother, we must speak plainly

617
00:48:12,000 --> 00:48:13,800
and get these matters resolved.

618
00:48:14,480 --> 00:48:16,240
A month and a half ago,

619
00:48:16,320 --> 00:48:19,640
the Dublin assizes sentenced
a man convicted of these crimes

620
00:48:20,160 --> 00:48:23,080
to 20 years' hard labor
in the Maryborough Gaol.

621
00:48:23,920 --> 00:48:27,800
No consideration for family or fortune.
No exceptions.

622
00:48:28,400 --> 00:48:30,320
And the Fenians would use you as proof

623
00:48:30,400 --> 00:48:32,720
of a degenerate
English Protestant ruling class.

624
00:48:32,800 --> 00:48:36,680
- No one has any right to tell me what--
- Arthur, we need to be practical.

625
00:48:36,760 --> 00:48:40,080
And live in the world that exists,
not the one we wish existed.

626
00:48:40,160 --> 00:48:42,080
If this were to be revealed…

627
00:48:43,200 --> 00:48:45,600
…the Guinness Brewery would be finished.

628
00:48:47,960 --> 00:48:51,920
- Okay, so this is about money.
- No, this is about family, Arthur.

629
00:48:52,000 --> 00:48:54,640
All the things the <i>family </i>has achieved.

630
00:48:54,720 --> 00:48:57,600
The Fenian woman who sent the letter
started all of this.

631
00:48:57,680 --> 00:49:01,840
If it wasn't for her, then Bonnie Champion
would never have had the opportunity.

632
00:49:01,920 --> 00:49:03,160
Then what do they want?

633
00:49:03,240 --> 00:49:07,400
Bonnie Champion wants £5,000
in return for his silence.

634
00:49:09,440 --> 00:49:11,680
And what about the noble,
righteous Fenians?

635
00:49:11,760 --> 00:49:13,520
If you'd finished reading the letter,

636
00:49:13,600 --> 00:49:16,080
you would have seen they want a guarantee

637
00:49:16,160 --> 00:49:18,520
that when you take
father's seat at Parliament…

638
00:49:18,600 --> 00:49:21,080
<i>If</i>, Edward. <i>If </i>I take his seat.

639
00:49:23,520 --> 00:49:27,320
…that you would begin to see
the future of Ireland from a more

640
00:49:29,120 --> 00:49:31,160
balanced point of view.

641
00:49:31,240 --> 00:49:32,520
Fuck you!

642
00:49:35,800 --> 00:49:37,320
And fuck them!

643
00:49:37,400 --> 00:49:40,600
- No, to fucking hell with them!
- We need cool heads.

644
00:49:42,320 --> 00:49:44,200
Oh, let them come.

645
00:49:46,440 --> 00:49:47,760
Let them try.

646
00:49:50,200 --> 00:49:52,000
Let them see what I am.

647
00:50:04,720 --> 00:50:07,480
I will get you the £5,000 in cash
to give to Bonnie Champion.

648
00:50:07,560 --> 00:50:11,200
And as for the Fenians,
I will… work on him.

649
00:50:11,280 --> 00:50:13,280
The election isn't for six months,
so there is time.

650
00:50:14,200 --> 00:50:15,320
This woman,

651
00:50:15,920 --> 00:50:16,840
who is she anyway?

652
00:50:16,920 --> 00:50:18,800
Ellen Cochrane.

653
00:50:18,880 --> 00:50:22,320
She is a cut above the others, I think.

654
00:50:24,880 --> 00:50:28,360
Perhaps it would be more efficient
if I should deal with her directly myself.

655
00:50:29,640 --> 00:50:31,480
Make the arrangement, Mr. Rafferty.

656
00:50:32,000 --> 00:50:36,200
A rendezvous with the Fenian woman
somewhere that'll impress her.

657
00:50:36,280 --> 00:50:37,560
Yes, Mr. Guinness.

658
00:50:38,080 --> 00:50:39,480
Oh, and by the way,

659
00:50:40,760 --> 00:50:41,880
if you ever…

660
00:50:42,400 --> 00:50:45,040
ever lay one hand on my poor sister again,

661
00:50:45,120 --> 00:50:48,880
I will use every bit of my power
and influence in this city

662
00:50:48,960 --> 00:50:50,520
to have you thrown in jail

663
00:50:50,600 --> 00:50:52,440
on some charge I will concoct

664
00:50:52,520 --> 00:50:55,360
that'll see you serve out
the rest of your life

665
00:50:55,440 --> 00:50:57,000
on the treadmill.

666
00:50:58,800 --> 00:51:00,200
Do I make myself clear?

667
00:51:02,120 --> 00:51:04,160
Very clear, Mr. Guinness.

668
00:52:07,800 --> 00:52:11,120
<i>Once there was a rich man</i>
<i>His name it was Diviizium</i>

669
00:52:11,200 --> 00:52:14,520
<i>Glory hallelujah hi rogerum</i>

670
00:52:14,600 --> 00:52:18,000
<i>He held high dinners</i>
<i>For the swanks of Jerusalem</i>

671
00:52:18,080 --> 00:52:21,120
<i>Glory hallelujah hi rogerum</i>

672
00:52:21,200 --> 00:52:25,120
<i>And there was a poor man</i>
<i>The work he wasn't ableium</i>

673
00:52:25,200 --> 00:52:28,280
<i>Glory hallelujah hi rogerum</i>

674
00:52:28,360 --> 00:52:31,920
<i>He begged for the crumbs</i>
<i>From the rich man’s a tableium</i>

675
00:52:32,000 --> 00:52:35,120
<i>Glory hallelujah hi rogerum</i>

676
00:52:35,720 --> 00:52:37,120
<i>Hi rogerum </i>

677
00:52:37,200 --> 00:52:39,120
<i>Hi rogerum</i>

678
00:52:39,200 --> 00:52:42,400
<i>Skida marink a doodle um</i>
<i>Skida marink a doodle um</i>

679
00:52:42,480 --> 00:52:45,800
<i>Glory hallelujah hi rogerum</i>

680
00:52:48,480 --> 00:52:51,840
<i>Well, now me song is ending</i>
<i>The truth I have to tellium</i>

681
00:52:51,920 --> 00:52:55,320
<i>Glory hallelujah hi rogerum</i>

682
00:52:55,400 --> 00:52:59,120
<i>And if you don’t believe me</i>
<i>You can all go to Hellium </i>

683
00:52:59,200 --> 00:53:02,520
<i>Glory hallelujah hi rogerum </i>

684
00:53:02,600 --> 00:53:06,600
<i>The moral of the story is</i>
<i>The rich are fucking cuntiums </i>

685
00:53:06,680 --> 00:53:09,720
<i>Glory hallelujah hi rogerum </i>

686
00:53:09,800 --> 00:53:14,120
<i>But we're on our way to heaven</i>
<i>'Cause we're all stony brokium </i>

687
00:53:14,200 --> 00:53:17,400
{\an8}<i>Glory hallelujah hi rogerum</i>

688
00:53:17,480 --> 00:53:20,800
{\an8}<i>Hi rogerum, hi rogerum </i>

689
00:53:20,880 --> 00:53:24,200
{\an8}<i>Glory hallelujah hi rogerum</i>


