1
00:00:01,312 --> 00:00:04,447
( theme music playing )

2
00:01:20,577 --> 00:01:22,277
( groans )

3
00:01:43,362 --> 00:01:44,563
Hello, darling.

4
00:01:46,431 --> 00:01:48,332
- I hope I didn't wake you.
- Not at all.

5
00:01:48,333 --> 00:01:51,368
It's the first time you've made
my headboard rattle this year.

6
00:01:51,369 --> 00:01:53,837
I wouldn't have wanted to miss that.

7
00:01:53,838 --> 00:01:57,238
- Where've you been?
- You know where I've been, my petal.

8
00:01:57,239 --> 00:01:59,975
At my pub quiz night.

9
00:01:59,976 --> 00:02:02,443
The pubs close at 11:00.

10
00:02:02,444 --> 00:02:04,144
Yes, that's true.

11
00:02:04,145 --> 00:02:05,813
But I've been buying you a present.

12
00:02:05,814 --> 00:02:08,949
- What?
- A kebab.

13
00:02:10,451 --> 00:02:12,719
I don't want your horrid kebab.

14
00:02:12,720 --> 00:02:14,319
- Oh.
- Raymond,

15
00:02:14,320 --> 00:02:16,254
Is that lipstick on your collar?

16
00:02:16,255 --> 00:02:18,656
Uh, no, it's ketchup.

17
00:02:18,657 --> 00:02:21,392
- Good.
- I remember now,

18
00:02:21,393 --> 00:02:24,461
Constable Habib was
eating ketchupy chips

19
00:02:24,462 --> 00:02:25,963
When I kissed her.

20
00:02:25,964 --> 00:02:28,231
You kissed constable Habib?

21
00:02:28,232 --> 00:02:30,466
We're through to the
local final, Patricia.

22
00:02:30,467 --> 00:02:32,568
We're one game away from the trophy.

23
00:02:32,569 --> 00:02:35,069
So you kissed Maggie Habib?

24
00:02:35,070 --> 00:02:39,073
Yes. I very nearly kissed
constable Kray as well.

25
00:02:39,074 --> 00:02:40,908
Loathsome man as he is,

26
00:02:40,909 --> 00:02:42,877
He does know the halftime scores

27
00:02:42,878 --> 00:02:44,645
Of every cup final since 1918.

28
00:02:47,748 --> 00:02:49,482
� another one bites the dust... �

29
00:02:49,483 --> 00:02:51,884
� and another one bites,
another one bites �

30
00:02:51,885 --> 00:02:53,785
� another one bites the dust! �

31
00:02:53,786 --> 00:02:55,387
Oh, god.

32
00:02:55,388 --> 00:02:58,823
You know how much the
quiz trophy means to me.

33
00:02:58,824 --> 00:03:02,425
It's the only glittering
prize I've ever truly coveted.

34
00:03:02,426 --> 00:03:04,427
So you kissed Maggie Habib.

35
00:03:04,428 --> 00:03:06,029
Yes.

36
00:03:06,030 --> 00:03:08,363
I can't tell you how wonderful she was.

37
00:03:08,364 --> 00:03:09,765
Well, don't.

38
00:03:09,766 --> 00:03:12,834
It was all down to the
last question, you see?

39
00:03:12,835 --> 00:03:15,970
I'd been stumped on the
name of the chancellor

40
00:03:15,971 --> 00:03:18,104
In the Israeli's second administration.

41
00:03:18,105 --> 00:03:21,608
Would you believe it?
Mr. Thickey or what?

42
00:03:21,609 --> 00:03:24,977
That oaf Kray had gone
completely to pieces

43
00:03:24,978 --> 00:03:27,446
Over the 1932 soviet discus team.

44
00:03:27,447 --> 00:03:31,550
Frankly, things were
looking pretty bleak...

45
00:03:31,551 --> 00:03:35,352
Until Habib, dear, beautiful,

46
00:03:35,353 --> 00:03:38,022
Clever little constable Habib

47
00:03:38,023 --> 00:03:40,389
Pulled off a stunning coup

48
00:03:40,390 --> 00:03:44,026
By knowing the names of
all a gorilla's vertebrae.

49
00:03:45,562 --> 00:03:46,995
What a woman.

50
00:03:46,996 --> 00:03:48,496
What a woman!

51
00:03:51,266 --> 00:03:53,133
Darling, what?

52
00:03:53,134 --> 00:03:55,769
- What's the matter?
- Nothing. Really, it's nothing.

53
00:03:55,770 --> 00:03:58,038
Oh, that's all right then.

54
00:03:58,039 --> 00:04:01,440
I thought you were upset or something.

55
00:04:01,441 --> 00:04:03,609
I'm going to brush my teeth.

56
00:04:04,811 --> 00:04:06,878
I can't remember the last time you said

57
00:04:06,879 --> 00:04:08,412
What a wonderful woman I was.

58
00:04:08,413 --> 00:04:10,247
Oh, come on, darling.

59
00:04:10,248 --> 00:04:14,184
You don't know the skeletal
composition of the gorilla family.

60
00:04:14,185 --> 00:04:15,218
Be serious.

61
00:04:21,757 --> 00:04:23,391
- Morning.
- Good morning.

62
00:04:23,392 --> 00:04:26,094
Morning, everyone. Good morning.

63
00:04:29,464 --> 00:04:32,765
Um, you're not annoyed
with me, are you, sergeant?

64
00:04:32,766 --> 00:04:34,734
No, not at all.

65
00:04:34,735 --> 00:04:37,535
It's just that at breakfast
I couldn't help noticing

66
00:04:37,536 --> 00:04:39,270
That you crunched your cornflakes

67
00:04:39,271 --> 00:04:40,973
In rather an aggressive manner.

68
00:04:40,974 --> 00:04:42,907
- ( pen thumping )
- did I?

69
00:04:42,908 --> 00:04:45,610
And you did make my
tea with cold water...

70
00:04:47,613 --> 00:04:50,213
And yesterday's teabag

71
00:04:50,214 --> 00:04:52,148
In my bicycle helmet.

72
00:04:54,484 --> 00:04:56,318
Not that it wasn't lovely.

73
00:04:56,319 --> 00:04:58,020
- Most refreshing.
- Raymond,

74
00:04:58,021 --> 00:05:00,387
I am not in the slightest bit angry.

75
00:05:00,388 --> 00:05:01,956
Good, good.

76
00:05:01,957 --> 00:05:06,026
So the brillo pad in my
shredded wheat was a mistake?

77
00:05:06,027 --> 00:05:07,861
Morning, all.

78
00:05:07,862 --> 00:05:10,162
Ah, Kray, fresh from
last night's triumph.

79
00:05:10,163 --> 00:05:11,731
What are you eating?

80
00:05:11,732 --> 00:05:14,767
Breakfast, isn't it? Beef and
onion pie. Do you want a bit?

81
00:05:14,768 --> 00:05:17,002
Beef and onion pie? Spit it out, man!

82
00:05:17,003 --> 00:05:19,070
Haven't you heard of mad cow disease?

83
00:05:19,071 --> 00:05:22,239
Come on, sir, no one
worries about that anymore.

84
00:05:22,240 --> 00:05:25,442
Nobody worries about cricketers
chewing gum and spitting anymore,

85
00:05:25,443 --> 00:05:28,310
But that doesn't mean it has
ceased to be a national disgrace.

86
00:05:28,311 --> 00:05:30,379
I can't go without my beef.

87
00:05:30,380 --> 00:05:33,715
Personally, I don't believe
all those stories anyway.

88
00:05:33,716 --> 00:05:37,118
As far as I'm concerned you could
get more sense out of a british cow

89
00:05:37,119 --> 00:05:39,286
Than you will out of a
packet of german sausages.

90
00:05:41,722 --> 00:05:45,125
Very possibly, but the final of
the pub quiz is only a week away.

91
00:05:45,126 --> 00:05:46,459
We can take no chances.

92
00:05:46,460 --> 00:05:48,527
From now on, I suggest
you eat only fish,

93
00:05:48,528 --> 00:05:51,229
Preferably raw. Seafood is brain food.

94
00:05:51,230 --> 00:05:52,563
That's true, sir.

95
00:05:52,564 --> 00:05:54,632
Murgatroyd, who lives next door to me,

96
00:05:54,633 --> 00:05:56,668
Eats nothing but fish.

97
00:05:56,669 --> 00:06:00,503
And she can lick her own backside,
which I think is very clever.

98
00:06:02,640 --> 00:06:05,507
Would I be right in assuming
that Murgatroyd is a cat?

99
00:06:05,508 --> 00:06:07,910
No, sir, she's a contortionist.

100
00:06:07,911 --> 00:06:11,245
( laughs )

101
00:06:12,915 --> 00:06:16,250
I've got a tough job on,
and I need your cooperation.

102
00:06:16,251 --> 00:06:18,352
Now it's pretty urgent,

103
00:06:18,353 --> 00:06:21,687
So I won't beat about
the proverbial privet.

104
00:06:23,290 --> 00:06:26,592
Frankly, I'm too busy a man
to be cluck-clucking away

105
00:06:26,593 --> 00:06:28,994
Like a decapitated feathered fowl,

106
00:06:28,995 --> 00:06:30,628
So I'll get straight to the point.

107
00:06:30,629 --> 00:06:32,163
I'm delighted to hear it.

108
00:06:32,164 --> 00:06:34,898
"time waits for no man,"
as the proverb goes.

109
00:06:34,899 --> 00:06:37,033
What I say is, in C.I.D.,

110
00:06:37,034 --> 00:06:38,968
Crime waits for no man.

111
00:06:38,969 --> 00:06:42,371
So with that in mind, I shall
cut the bovine feces altogether.

112
00:06:42,372 --> 00:06:45,441
- Good.
- This is C.I.D. Work, Raymond.

113
00:06:45,442 --> 00:06:48,676
In C.I.D. We dispense with niceties.

114
00:06:48,677 --> 00:06:52,479
We avoid irrelevance,
we disregard herrings-

115
00:06:52,480 --> 00:06:53,880
Red or otherwise-

116
00:06:53,881 --> 00:06:57,250
And above all we do not fanny about.

117
00:06:58,785 --> 00:07:00,453
- Inspector Grim?
- What?

118
00:07:00,454 --> 00:07:03,388
Was there something
you wanted to discuss?

119
00:07:03,389 --> 00:07:04,789
Oh yes.

120
00:07:06,626 --> 00:07:08,492
To be blunt, Raymond,

121
00:07:08,493 --> 00:07:11,462
I need a woman and I want your help.

122
00:07:11,463 --> 00:07:14,264
Right.

123
00:07:14,265 --> 00:07:17,700
Derek, I'm glad you felt
able to come to me about this.

124
00:07:17,701 --> 00:07:21,203
How strong are these urges,
and how long have you had them?

125
00:07:21,204 --> 00:07:23,471
A policewoman, you idiot.

126
00:07:23,472 --> 00:07:26,840
We've been on to a major
local villain for months,

127
00:07:26,841 --> 00:07:28,376
But he's slippery,

128
00:07:28,377 --> 00:07:29,609
Like an owl.

129
00:07:33,381 --> 00:07:35,847
He does, however, have a weakness.

130
00:07:35,848 --> 00:07:37,916
And that weakness is totty.

131
00:07:37,917 --> 00:07:39,984
Totty?

132
00:07:39,985 --> 00:07:42,987
Birds, bints, anything in a skirt-

133
00:07:42,988 --> 00:07:45,455
Barring a scotsman.

134
00:07:45,456 --> 00:07:48,258
He's a ladies' man.

135
00:07:48,259 --> 00:07:51,060
Are you suggesting an
entrapment operation?

136
00:07:51,061 --> 00:07:52,761
Not entrapment, Raymond.

137
00:07:52,762 --> 00:07:55,464
Entrapment is, as you know, illegal.

138
00:07:55,465 --> 00:07:57,865
But blokes drop their guard with girls.

139
00:07:57,866 --> 00:07:59,834
They don't think of the consequences.

140
00:07:59,835 --> 00:08:02,469
Blimey, we've all done it.

141
00:08:02,470 --> 00:08:06,039
You get all stupid
with some young lovely

142
00:08:06,040 --> 00:08:08,708
And before you know it you're bald,

143
00:08:08,709 --> 00:08:12,010
40, sitting in the car park

144
00:08:12,011 --> 00:08:14,879
At Sainsbury's home base.

145
00:08:16,349 --> 00:08:18,249
Now I want someone with brains.

146
00:08:18,250 --> 00:08:20,251
Brains and beauty.

147
00:08:20,252 --> 00:08:22,019
- Your report, sir.
- Thank you.

148
00:08:22,020 --> 00:08:24,354
I want Habib.

149
00:08:24,355 --> 00:08:26,356
You cannot have her.

150
00:08:26,357 --> 00:08:29,725
I strongly disapprove of this type
of dubious, underhand operation.

151
00:08:29,726 --> 00:08:31,660
We're not talking about a honey trap,

152
00:08:31,661 --> 00:08:33,494
Just a bit of intelligence gathering.

153
00:08:33,495 --> 00:08:36,030
C.I.D. Cannot operate
without intelligence.

154
00:08:36,031 --> 00:08:39,333
You seem to have managed
very well up till now.

155
00:08:39,334 --> 00:08:40,667
Listen,

156
00:08:40,668 --> 00:08:42,603
The bloke is laughing at the law.

157
00:08:42,604 --> 00:08:45,037
If you're not careful,
division'll hand it over

158
00:08:45,038 --> 00:08:46,939
And we'll have the flying squad back.

159
00:08:46,940 --> 00:08:48,807
You really think so?

160
00:08:48,808 --> 00:08:51,109
Of course if all we're
doing is fannying about.

161
00:08:51,110 --> 00:08:54,112
I don't much care for the
flying squad, I must say.

162
00:08:54,113 --> 00:08:55,912
Arrogant oafs to a man.

163
00:08:55,913 --> 00:08:57,814
The last time they were here,

164
00:08:57,815 --> 00:09:01,150
One of them left chewing
gum stuck under my desk.

165
00:09:01,151 --> 00:09:04,220
I mean, what sort of mentality?

166
00:09:04,221 --> 00:09:06,355
And the state of the lavatories-

167
00:09:06,356 --> 00:09:10,024
It was almost as if they
were aiming for the floor.

168
00:09:11,326 --> 00:09:14,662
These men are trained
marksmen, for heaven's sake.

169
00:09:14,663 --> 00:09:17,297
All I'd say is, if you're
ever cornered by one,

170
00:09:17,298 --> 00:09:19,332
Head for the gents' and hide in a urinal

171
00:09:19,333 --> 00:09:21,734
Because they're incapable of hitting it.

172
00:09:21,735 --> 00:09:24,136
Right.

173
00:09:24,137 --> 00:09:26,071
And if you don't want them round here

174
00:09:26,072 --> 00:09:29,307
Chewing gum and
dampening our facilities,

175
00:09:29,308 --> 00:09:31,842
You'd better start cooperating with me.

176
00:09:31,843 --> 00:09:34,678
I'll talk to the girl and
see how she feels about it.

177
00:09:34,679 --> 00:09:36,045
Well, do it discreetly.

178
00:09:36,046 --> 00:09:37,713
It's not the sort of operation

179
00:09:37,714 --> 00:09:39,915
That wants to be blabbed
round the station.

180
00:09:39,916 --> 00:09:42,017
Tell no one but Habib.

181
00:09:42,018 --> 00:09:44,519
I don't need to be told
my duty, inspector Grim.

182
00:09:44,520 --> 00:09:45,953
Well, I hope not,

183
00:09:45,954 --> 00:09:48,088
Because it's my backside on the line

184
00:09:48,089 --> 00:09:50,424
And I'm right up to my neck in it.

185
00:09:55,228 --> 00:09:56,929
Ah, constable Habib.

186
00:09:56,930 --> 00:09:58,497
Come in, sit down.

187
00:10:01,267 --> 00:10:03,801
Now then, I've asked
you to come and see me

188
00:10:03,802 --> 00:10:05,902
On a matter of considerable delicacy.

189
00:10:05,903 --> 00:10:08,072
Right you are, inspector.
You can trust me.

190
00:10:08,073 --> 00:10:09,839
I sincerely hope I can.

191
00:10:09,840 --> 00:10:13,076
Because I wish to discuss an
extremely sensitive operation.

192
00:10:13,077 --> 00:10:14,977
Oh, I see.

193
00:10:14,978 --> 00:10:16,744
My dad's just had one of those.

194
00:10:16,745 --> 00:10:19,647
Bowel complaints are very
common in men of your age.

195
00:10:19,648 --> 00:10:22,350
I'm talking about a police
operation, constable.

196
00:10:22,351 --> 00:10:24,018
Oh, I see, sir. Sorry.

197
00:10:24,019 --> 00:10:25,685
What's more, for the record,

198
00:10:25,686 --> 00:10:28,021
My bowels are in perfect working order.

199
00:10:28,022 --> 00:10:31,823
- Glad to hear it, sir.
- You could set your watch by them.

200
00:10:31,824 --> 00:10:33,758
I haven't missed an evacuation

201
00:10:33,759 --> 00:10:36,028
In 25 years of public service.

202
00:10:37,829 --> 00:10:39,630
However, I am not here to discuss

203
00:10:39,631 --> 00:10:42,532
My quite excellent digestive system.

204
00:10:42,533 --> 00:10:45,168
I'm here to discuss a police matter.

205
00:10:45,169 --> 00:10:49,205
You are to be seconded to the
criminal investigations department.

206
00:10:49,206 --> 00:10:50,439
C.I.D.?!

207
00:10:50,440 --> 00:10:53,341
Yes, yes, the C.I.D., if you must.

208
00:10:53,342 --> 00:10:56,444
Although it's beyond me why
perfectly serviceable sentences

209
00:10:56,445 --> 00:10:59,613
Must always be reduced to
graceless, lifeless initials.

210
00:10:59,614 --> 00:11:03,816
Why, when Mark Antony stood
bestride Caesar's grave declaiming,

211
00:11:03,817 --> 00:11:06,119
"friends, Romans, countrymen,"

212
00:11:06,120 --> 00:11:07,887
Would he have done better to say,

213
00:11:07,888 --> 00:11:09,921
"F.R.C.S"?

214
00:11:09,922 --> 00:11:11,456
It would've saved time, sir.

215
00:11:11,457 --> 00:11:13,125
Initials are easier and quicker.

216
00:11:13,126 --> 00:11:15,192
Yes, but does that make them better?

217
00:11:15,193 --> 00:11:16,793
Life would be easier and quicker

218
00:11:16,794 --> 00:11:19,195
If we popped our clogs at birth.

219
00:11:19,196 --> 00:11:22,165
That way we would avoid all
those slow, troublesome things

220
00:11:22,166 --> 00:11:24,334
Like long walks in the country,

221
00:11:24,335 --> 00:11:25,734
Games of chess,

222
00:11:25,735 --> 00:11:28,670
Long, languid, lingering...

223
00:11:28,671 --> 00:11:29,937
Oh, what's the word?

224
00:11:29,938 --> 00:11:32,073
- Sex?
- I was going to say

225
00:11:32,074 --> 00:11:34,308
Amontillado sherries before lunch,

226
00:11:34,309 --> 00:11:37,044
But yes, if you like, sex.

227
00:11:37,045 --> 00:11:39,679
Would you prefer sex, constable Habib,

228
00:11:39,680 --> 00:11:41,713
If it was quick and easy?

229
00:11:46,885 --> 00:11:48,686
Yes, sergeant, was there something?

230
00:11:50,523 --> 00:11:52,689
What is constable Habib
doing in your office?

231
00:11:52,690 --> 00:11:54,591
Now that I cannot say, sergeant.

232
00:11:54,592 --> 00:11:56,926
Constable Habib and I
were discussing something

233
00:11:56,927 --> 00:11:59,195
Which must remain private
between the two of us.

234
00:11:59,196 --> 00:12:02,364
- Private?
- I fear so. Now what can I do for you?

235
00:12:02,365 --> 00:12:04,266
There's a delivery for you.

236
00:12:04,267 --> 00:12:06,101
Constable Goody?

237
00:12:08,937 --> 00:12:11,038
We've got the new "er," sir.

238
00:12:12,074 --> 00:12:14,006
- The new er?
- That's right.

239
00:12:14,007 --> 00:12:15,942
The er. Beautiful it is.

240
00:12:15,943 --> 00:12:17,510
Beautiful and shiny.

241
00:12:17,511 --> 00:12:19,678
A beautiful and shiny er.

242
00:12:22,048 --> 00:12:24,982
- You ordered it.
- I ordered an er?

243
00:12:24,983 --> 00:12:28,119
Yes, and now it's come.
Frank's been polishing it up.

244
00:12:28,120 --> 00:12:30,820
Come on, Frank. Show
inspector Fowler his new er.

245
00:12:30,821 --> 00:12:34,023
Oh, of course.

246
00:12:34,024 --> 00:12:35,924
The new desk crest. E.R.

247
00:12:35,925 --> 00:12:37,759
Yes, that's right, "er."

248
00:12:39,162 --> 00:12:41,396
Constable Goody, this
is the royal crest.

249
00:12:41,397 --> 00:12:44,365
Yes, I know that. I'm not thick, am I?

250
00:12:44,366 --> 00:12:47,267
If you knew that this crest
represented the authority

251
00:12:47,268 --> 00:12:48,435
Of her majesty the queen,

252
00:12:48,436 --> 00:12:50,269
What in the devil's briefcase

253
00:12:50,270 --> 00:12:52,138
Did you imagine E.R. stood for?

254
00:12:53,540 --> 00:12:55,274
'er in the palace.

255
00:12:59,245 --> 00:13:02,546
Elizabeth Regina. It
stands for Elizabeth Regina!

256
00:13:02,547 --> 00:13:04,047
I never knew that.

257
00:13:04,048 --> 00:13:07,750
I thought it stood for extremely royal.

258
00:13:07,751 --> 00:13:09,719
E.R. is initials, isn't it, sir?

259
00:13:09,720 --> 00:13:11,620
Are they graceless and lifeless?

260
00:13:11,621 --> 00:13:13,622
Don't be clever, Habib.

261
00:13:13,623 --> 00:13:15,924
The public mistrusts
clever police officers.

262
00:13:15,925 --> 00:13:19,026
They think they're up to something.

263
00:13:19,027 --> 00:13:21,529
Clear off, you lot, and hang
that above the front desk.

264
00:13:21,530 --> 00:13:23,597
I'm in the middle of
a sensitive meeting.

265
00:13:26,134 --> 00:13:28,667
I'm afraid I shall have to
ask you to leave too, sergeant.

266
00:13:28,668 --> 00:13:30,936
You're throwing me out of your office?

267
00:13:30,937 --> 00:13:32,904
Reluctantly, I'm afraid that I am.

268
00:13:32,905 --> 00:13:35,806
You see, I wish to be
alone with constable Habib.

269
00:13:35,807 --> 00:13:38,408
You do understand, don't you, sergeant?

270
00:13:38,409 --> 00:13:40,410
Oh, yes.

271
00:13:40,411 --> 00:13:42,346
I understand very well.

272
00:13:45,982 --> 00:13:49,984
I must say this er will look
very well up on the wall.

273
00:13:49,985 --> 00:13:51,819
Tell you what, Frank,

274
00:13:51,820 --> 00:13:54,055
You need a big hat to pin that badge on.

275
00:13:58,426 --> 00:13:59,693
So constable Habib,

276
00:13:59,694 --> 00:14:02,328
You are to be the bait in a honey trap.

277
00:14:02,329 --> 00:14:05,230
You are to dress up in
your finest stockings,

278
00:14:05,231 --> 00:14:06,899
Miniskirt and boob tube

279
00:14:06,900 --> 00:14:09,267
To ensnare a hard-bitten thug

280
00:14:09,268 --> 00:14:11,101
Into your sexual web.

281
00:14:11,102 --> 00:14:13,771
I envy you, constable Habib.

282
00:14:13,772 --> 00:14:15,872
I would give much for
such an opportunity

283
00:14:15,873 --> 00:14:17,541
To serve my community.

284
00:14:17,542 --> 00:14:19,776
Well, sir, I could lend
you a pair of tights.

285
00:14:19,777 --> 00:14:22,711
Don't be facetious, Habib.

286
00:14:22,712 --> 00:14:25,648
Now if my experience in amateur drama

287
00:14:25,649 --> 00:14:27,381
Has taught me anything,

288
00:14:27,382 --> 00:14:30,518
It is that there's more to
acting than putting on the tights.

289
00:14:30,519 --> 00:14:33,086
One must immerse oneself in a role,

290
00:14:33,087 --> 00:14:34,487
Live it, breathe it.

291
00:14:34,488 --> 00:14:36,289
When I was in "Henry V,"

292
00:14:36,290 --> 00:14:39,825
I often came to work with a
codpiece under my trousers.

293
00:14:39,826 --> 00:14:41,661
Did you play Henry V, sir?

294
00:14:41,662 --> 00:14:43,762
Well, not quite Henry, no.

295
00:14:43,763 --> 00:14:45,997
I played "man."

296
00:14:47,667 --> 00:14:50,233
The point is that if
you take this job on,

297
00:14:50,234 --> 00:14:53,402
From tomorrow morning you will
no longer be constable Habib,

298
00:14:53,403 --> 00:14:56,105
Stern, steady, and a
credit to the service.

299
00:14:56,106 --> 00:14:59,274
You will instead be a
right saucy bit of brisket.

300
00:15:01,210 --> 00:15:05,112
- Will you do it? - It's got to be
better than collaring shoplifters.

301
00:15:05,113 --> 00:15:07,648
Good. Let's go and see inspector Grim.

302
00:15:09,117 --> 00:15:10,316
Just before we do,

303
00:15:10,317 --> 00:15:12,485
One final thing.

304
00:15:12,486 --> 00:15:14,287
Give me the first six primary numbers.

305
00:15:14,288 --> 00:15:16,321
One, three, five, seven, 11 and 13, sir.

306
00:15:16,322 --> 00:15:18,223
The periodic symbols of iron and gold?

307
00:15:18,224 --> 00:15:19,324
Fe and Au, sir.

308
00:15:19,325 --> 00:15:21,258
The quiz final is six days from now.

309
00:15:21,259 --> 00:15:24,395
- How long is that in half hours?
- 288, sir.

310
00:15:29,067 --> 00:15:32,267
Constable Habib, you
really are very good.

311
00:15:33,904 --> 00:15:35,137
I do my best, sir.

312
00:15:35,138 --> 00:15:36,771
Bit of a facer at the end.

313
00:15:36,772 --> 00:15:39,975
I must say, I wasn't really
ready for such a hard one.

314
00:15:55,387 --> 00:15:58,455
Constable Habib! What do
you think you're doing?!

315
00:15:58,456 --> 00:16:00,691
You can't come to work
looking like a tart!

316
00:16:00,692 --> 00:16:02,927
I've a good mind to
have you disciplined.

317
00:16:02,928 --> 00:16:06,395
It's all right. Inspector Fowler
said he wanted me to dress like this.

318
00:16:08,165 --> 00:16:09,832
Inspector Fowler

319
00:16:09,833 --> 00:16:11,433
Asked you to dress like that?

320
00:16:11,434 --> 00:16:14,201
That's right. He said he
wanted me to look dead sexy.

321
00:16:14,202 --> 00:16:18,305
- What do you think, Pat?
- My name is sergeant Dawkins!

322
00:16:18,306 --> 00:16:20,907
Why did inspector Fowler
ask you to dress like that?

323
00:16:20,908 --> 00:16:23,510
He, he said I wasn't to tell anyone.

324
00:16:23,511 --> 00:16:26,979
Ah, constable Habib,
that's what I like to see.

325
00:16:26,980 --> 00:16:28,614
Splendid. Splendid.

326
00:16:28,615 --> 00:16:30,314
Come on through to the briefing room.

327
00:16:33,218 --> 00:16:35,986
Now remember what I
said about acting, Habib.

328
00:16:35,987 --> 00:16:37,721
Live your character. Live it.

329
00:16:37,722 --> 00:16:39,523
Because your life may depend on it.

330
00:16:39,524 --> 00:16:42,058
Right you are, big boy.

331
00:16:50,633 --> 00:16:51,932
( purrs )

332
00:16:53,769 --> 00:16:55,703
Hello, gorgeous.

333
00:16:55,704 --> 00:16:58,304
Mmm, I love a man in a uniform.

334
00:16:58,305 --> 00:17:00,707
( gasps ) is that a
truncheon in your pocket

335
00:17:00,708 --> 00:17:02,407
Or are you just pleased to see me?

336
00:17:10,082 --> 00:17:12,083
Actually it's a mars bar.

337
00:17:18,955 --> 00:17:20,222
Right then...

338
00:17:20,223 --> 00:17:24,225
Constable Habib, you're
with C.I.D. now.

339
00:17:24,226 --> 00:17:27,428
And in C.I.D. we do
things a bit differently.

340
00:17:27,429 --> 00:17:29,596
Oh yes. Oh yes.

341
00:17:29,597 --> 00:17:32,465
When you run us up the flagpole,

342
00:17:32,466 --> 00:17:36,069
You'll find you're saluting a
very different kettle of fish.

343
00:17:36,070 --> 00:17:38,671
You know, you could be
a bit tasty, inspector,

344
00:17:38,672 --> 00:17:41,940
I mean if you had hair on
your head instead of your face.

345
00:17:43,642 --> 00:17:46,043
Well done, Habib.

346
00:17:46,044 --> 00:17:50,014
Sorry I'm late. Been down at the
frog and truncheon, setting up a narc.

347
00:17:50,015 --> 00:17:52,849
You didn't drink? Tell
me you didn't drink.

348
00:17:52,850 --> 00:17:55,018
'Course not, sir. I never drink on duty.

349
00:17:55,019 --> 00:17:56,685
Only had three pints.

350
00:17:56,686 --> 00:17:59,922
Three pints?! Have you any
idea how many brain cells

351
00:17:59,923 --> 00:18:02,156
One unit of alcohol destroys?

352
00:18:02,157 --> 00:18:03,891
Who won the F.A. Cup final in 1953?

353
00:18:03,892 --> 00:18:07,360
Um, Blackpool. They beat
Bolton Wanderers 4-3.

354
00:18:07,361 --> 00:18:10,363
You said "um." you're umming, man.

355
00:18:10,364 --> 00:18:12,264
That's the alcohol umming.

356
00:18:12,265 --> 00:18:13,766
Only boozers and losers um.

357
00:18:13,767 --> 00:18:16,235
Inspector Fowler, we are in the middle-

358
00:18:16,236 --> 00:18:19,637
What year was synchronized swimming
admitted as an olympic sport?

359
00:18:19,638 --> 00:18:22,140
- Uh, 1984.
- Now you're uhhing.

360
00:18:22,141 --> 00:18:24,241
Good god, man, first
you um and then you uh.

361
00:18:24,242 --> 00:18:26,844
It's a short step from that
to, "hang on, I know this one,

362
00:18:26,845 --> 00:18:28,778
Could you repeat the question, please?"

363
00:18:28,779 --> 00:18:31,848
Pull yourself together,
you foul drunkard.

364
00:18:31,849 --> 00:18:35,083
Jane sits to the left of Fred,
who is two seats down from Tony,

365
00:18:35,084 --> 00:18:37,819
Who sits to the right of Jane,
next to the fire extinguisher.

366
00:18:37,820 --> 00:18:39,754
Each seat has a width
of two and a half feet

367
00:18:39,755 --> 00:18:41,622
And there's nine inches between them.

368
00:18:41,623 --> 00:18:45,091
In a fire, how far will Fred have to
travel to reach the fire extinguisher?

369
00:18:45,092 --> 00:18:48,194
- Tony would've grabbed it.
- Tony and Jane have fainted from fear.

370
00:18:48,195 --> 00:18:51,764
Inspector Fowler, we are
discussing a dangerous operation.

371
00:18:51,765 --> 00:18:54,133
You're on duty, man,
pull yourself together.

372
00:18:54,134 --> 00:18:55,733
I'm sorry, you're quite right.

373
00:18:55,734 --> 00:18:57,935
I will not mention the quiz again...

374
00:18:57,936 --> 00:18:59,470
Except to say

375
00:18:59,471 --> 00:19:02,372
That victory will bring
honor to the whole station.

376
00:19:02,373 --> 00:19:04,941
Honor... And a big cup.

377
00:19:06,243 --> 00:19:08,443
Big shiny cup.

378
00:19:08,444 --> 00:19:10,611
Not that one covets
such trinkets, of course.

379
00:19:10,612 --> 00:19:14,749
But a cup that this pathetic alcoholic,

380
00:19:14,750 --> 00:19:17,951
This sad, raddled,
beer-soaked dipsomaniac,

381
00:19:17,952 --> 00:19:21,453
Who will no doubt arrive at the
final mounted on a pink elephant,

382
00:19:21,454 --> 00:19:23,122
Chooses to put at risk-

383
00:19:23,123 --> 00:19:25,658
- Fowler!
- I'm sorry, I'm sorry.

384
00:19:25,659 --> 00:19:28,226
Please proceed. I will not disturb you

385
00:19:28,227 --> 00:19:30,295
Or mention the quiz final ever again.

386
00:19:30,296 --> 00:19:31,797
I'm very glad to hear it.

387
00:19:31,798 --> 00:19:35,166
Right, now, the meeting will take place

388
00:19:35,167 --> 00:19:37,001
At the old priest's hole.

389
00:19:37,002 --> 00:19:39,102
- ( gasps )
- What is it now?

390
00:19:39,103 --> 00:19:41,637
The old priest's hole is the
venue for the pub quiz final.

391
00:19:41,638 --> 00:19:44,472
- Really?
- Definitely.

392
00:19:44,473 --> 00:19:47,975
Fowler, I'm afraid that means
that Habib is off your quiz team.

393
00:19:47,976 --> 00:19:49,710
But she's my star striker.

394
00:19:49,711 --> 00:19:52,947
Exactly. If she turns up
at our villain's boozer

395
00:19:52,948 --> 00:19:55,481
As the star of Gasforth
police quiz team,

396
00:19:55,482 --> 00:19:58,084
There's just a chance he
might work out she's a copper.

397
00:20:03,322 --> 00:20:05,056
Excuse me, sergeant, darling,

398
00:20:05,057 --> 00:20:07,625
- May I have a word?
- It's your police station.

399
00:20:07,626 --> 00:20:09,626
You can talk to who you like, I suppose.

400
00:20:11,529 --> 00:20:12,963
Yes, well, um...

401
00:20:12,964 --> 00:20:16,032
The point is that I need
another man for my quiz team.

402
00:20:16,033 --> 00:20:19,468
And when I say "man," I mean,
of course, "man or person."

403
00:20:20,770 --> 00:20:23,237
Now you've got a pretty
good brain, old girl,

404
00:20:23,238 --> 00:20:26,139
Senile dementia not quite
set in yet, I hope, hmm?

405
00:20:26,140 --> 00:20:30,243
You wouldn't be much good
on pop music or fashion,

406
00:20:30,244 --> 00:20:33,813
But I would imagine you'd
play a pretty straight bat

407
00:20:33,814 --> 00:20:35,548
When it came to postwar politics

408
00:20:35,549 --> 00:20:39,317
Or matters pertaining to
gardening and plumbing.

409
00:20:39,318 --> 00:20:42,653
- So how about it? - I can't imagine
why you would want another player.

410
00:20:42,654 --> 00:20:44,655
After all, you have constable Habib,

411
00:20:44,656 --> 00:20:47,490
The finest brain and the
shortest skirt in the force.

412
00:20:47,491 --> 00:20:51,861
Yes, there's no doubt that
Habib is an extraordinary woman.

413
00:20:51,862 --> 00:20:53,862
But I'm afraid she cannot compete.

414
00:20:53,863 --> 00:20:56,098
I have other duties for her.

415
00:20:56,099 --> 00:20:58,900
What other duties,
Raymond? What is going on?!

416
00:20:58,901 --> 00:21:02,136
I'm afraid I cannot tell
you, and that's the end of it.

417
00:21:02,137 --> 00:21:05,105
And anyway, does our
team really need her?

418
00:21:05,106 --> 00:21:07,373
She's bright, she's charismatic

419
00:21:07,374 --> 00:21:08,774
And she's a natural star,

420
00:21:08,775 --> 00:21:11,410
"but is that what we want?" I ask.

421
00:21:11,411 --> 00:21:14,045
And I answer, "no."

422
00:21:14,046 --> 00:21:17,248
Give me a good, honest, plain, solid,

423
00:21:17,249 --> 00:21:20,618
Workaday team player
like dear old Pat Dawkins.

424
00:21:20,619 --> 00:21:23,253
I wouldn't join your quiz
team if it was the only thing

425
00:21:23,254 --> 00:21:26,555
That stood between you and
disemboweling with a blunt truncheon.

426
00:21:29,627 --> 00:21:32,527
Goody, Gladstone, in the briefing room.

427
00:21:32,528 --> 00:21:37,431
Leave the er. Uh, I mean...

428
00:21:37,432 --> 00:21:38,532
Leave it.

429
00:21:40,135 --> 00:21:41,534
All right, you men.

430
00:21:41,535 --> 00:21:43,036
I'm going to ask you a question,

431
00:21:43,037 --> 00:21:46,105
And I want you to answer
to the best of your ability.

432
00:21:46,106 --> 00:21:48,473
- Do you understand?
- Yes, sir.

433
00:21:48,474 --> 00:21:52,844
- Just one question, sir.
- Yes, just the one question, Goody.

434
00:21:52,845 --> 00:21:55,847
No, I mean, may I ask a
question about your question?

435
00:21:55,848 --> 00:21:58,281
- Yes, if you must.
- Thank you, sir.

436
00:21:58,282 --> 00:22:00,250
Is that the question?

437
00:22:02,085 --> 00:22:03,119
Is what the question?

438
00:22:03,120 --> 00:22:04,486
If we understand.

439
00:22:04,487 --> 00:22:05,688
Understand what?

440
00:22:05,689 --> 00:22:08,089
That you're going to ask us a question.

441
00:22:09,424 --> 00:22:11,459
Is the question whether you understand

442
00:22:11,460 --> 00:22:13,661
The fact that I'm going
to ask you a question?

443
00:22:13,662 --> 00:22:17,497
Yes, sir. You see, you said you
were going to ask us a question.

444
00:22:17,498 --> 00:22:20,133
And then you asked us if we understood.

445
00:22:20,134 --> 00:22:22,635
Now I was wondering if
that was the question,

446
00:22:22,636 --> 00:22:26,237
Or just a sub question, and that
the real question was still to come.

447
00:22:26,238 --> 00:22:29,573
Congratulations, Goody, you've just
failed your trial for the quiz team.

448
00:22:29,574 --> 00:22:30,841
- Get out.
- Yes, sir.

449
00:22:33,311 --> 00:22:35,712
I was captain of a pub
quiz side once, sir.

450
00:22:35,713 --> 00:22:38,148
- Were you really?
- Oh yes.

451
00:22:38,149 --> 00:22:41,249
I remember telling the
lads before our first match,

452
00:22:41,250 --> 00:22:45,753
"memory and detail
- let those be our bywords.

453
00:22:45,754 --> 00:22:49,891
Memory, memory, memory,
detail, detail, detail."

454
00:22:49,892 --> 00:22:52,425
Excellent advice, Gladstone.
How did your team fare?

455
00:22:52,426 --> 00:22:54,561
I don't know. I forgot
where the pub was, sir.

456
00:22:57,164 --> 00:23:00,432
Sir, you know the name
of our team is called

457
00:23:00,433 --> 00:23:03,001
"Gasforth police station"?

458
00:23:03,002 --> 00:23:05,303
Yes, very good.

459
00:23:05,304 --> 00:23:08,806
But I fear the questions are
likely to be slightly more taxing

460
00:23:08,807 --> 00:23:10,708
Than what is the name of your team.

461
00:23:10,709 --> 00:23:13,109
No, I was just thinking,

462
00:23:13,110 --> 00:23:16,978
It doesn't say that the players
actually have to be coppers.

463
00:23:16,979 --> 00:23:18,246
Does it, sir?

464
00:23:20,183 --> 00:23:22,017
How far will Fred have to travel

465
00:23:22,018 --> 00:23:23,951
To reach the fire extinguisher?

466
00:23:23,952 --> 00:23:26,987
Uh...

467
00:23:26,988 --> 00:23:28,088
What?

468
00:23:28,089 --> 00:23:30,623
Who cares?

469
00:23:31,625 --> 00:23:33,458
( vomiting )

470
00:23:33,459 --> 00:23:36,228
I don't think you're trying
hard enough, constable.

471
00:23:36,229 --> 00:23:37,730
Did you show him plenty of leg?

472
00:23:37,731 --> 00:23:40,865
Excuse me, if this skirt were
any shorter, it'd be a belt.

473
00:23:40,866 --> 00:23:44,334
Habib, this bloke is a hardened villain.

474
00:23:44,335 --> 00:23:48,138
He's not going to incriminate
himself for a flash of gusset.

475
00:23:48,139 --> 00:23:50,139
You've got to go further. Offer the lot.

476
00:23:50,140 --> 00:23:52,274
- Do what?
- Oh god.

477
00:23:52,275 --> 00:23:54,043
I suppose I'll have to show you.

478
00:23:55,111 --> 00:23:57,212
Constable Kray, you be the Mark.

479
00:23:57,213 --> 00:23:59,513
Now this is how to be sexy.

480
00:23:59,514 --> 00:24:01,882
Of course you've got
to imagine the skirt.

481
00:24:05,786 --> 00:24:07,754
So do you want another drink, love?

482
00:24:07,755 --> 00:24:10,789
Oh I shouldn't really, I
get so randy when I'm tiddly.

483
00:24:10,790 --> 00:24:13,625
All right, go on then, lover.

484
00:24:13,626 --> 00:24:14,893
( laughs )

485
00:24:14,894 --> 00:24:17,461
Give me a big one.

486
00:24:17,462 --> 00:24:19,263
Excuse me...

487
00:24:19,264 --> 00:24:22,398
Are we trying to make
him confess or throw up?

488
00:24:23,433 --> 00:24:24,868
Look, inspector Grim,

489
00:24:24,869 --> 00:24:27,702
With all due respect to
your suppressed sexuality,

490
00:24:27,703 --> 00:24:30,172
I haven't got a problem
giving him the come on.

491
00:24:30,173 --> 00:24:32,807
I've been beating him off
with a bottle of brown ale.

492
00:24:32,808 --> 00:24:35,109
It just isn't making
him blab, that's all.

493
00:24:35,110 --> 00:24:37,944
You got to make him think you
like sleeping with villains,

494
00:24:37,945 --> 00:24:40,613
- That it turns you on.
- No, I will not have it.

495
00:24:40,614 --> 00:24:43,215
That is blatant entrapment.
It is not the job of the police

496
00:24:43,216 --> 00:24:45,117
To provoke people into breaking the law.

497
00:24:45,118 --> 00:24:48,052
You can't provoke them if
they don't want to do it.

498
00:24:48,053 --> 00:24:50,889
We've come this far, she's
gotta go the last mile.

499
00:24:50,890 --> 00:24:53,057
What do you think, sir?

500
00:24:53,058 --> 00:24:55,325
Soliciting a crime is an offense.

501
00:24:55,326 --> 00:24:57,327
I know, constable, I know.

502
00:24:57,328 --> 00:24:59,962
I utterly deplore
this type of operation.

503
00:24:59,963 --> 00:25:03,499
But we've come this far,

504
00:25:03,500 --> 00:25:06,067
And if we can just get
this business over with

505
00:25:06,068 --> 00:25:09,137
Before the pub quiz final, then
you can be back on the team.

506
00:25:16,177 --> 00:25:18,611
Well, Habib, you don't look very happy.

507
00:25:18,612 --> 00:25:21,146
What's inspector Fowler
asked you to do now?

508
00:25:21,147 --> 00:25:24,149
He's asking me to go a lot further
than I feel comfortable with.

509
00:25:24,150 --> 00:25:26,884
Personally, I think it's a bit immoral.

510
00:25:26,885 --> 00:25:28,452
And I think he does too.

511
00:25:32,356 --> 00:25:34,825
Heavens and braces, sergeant Dawkins,

512
00:25:34,826 --> 00:25:36,558
Have you run mad?

513
00:25:36,559 --> 00:25:38,327
No, I have not.

514
00:25:38,328 --> 00:25:40,362
I have come to my senses.

515
00:25:40,363 --> 00:25:42,563
( laughs )

516
00:25:42,564 --> 00:25:46,167
You've destroyed her majesty's crest,

517
00:25:46,168 --> 00:25:49,369
The very symbol of all the
values that I stand for!

518
00:25:49,370 --> 00:25:51,171
You don't stand for any values.

519
00:25:51,172 --> 00:25:53,572
I've seen what you're
doing to constable Habib.

520
00:25:53,573 --> 00:25:55,041
You viper, you rat!

521
00:25:55,042 --> 00:25:56,843
Oh, I see.

522
00:25:56,844 --> 00:25:59,610
So you know about Habib, do you?

523
00:25:59,611 --> 00:26:02,880
- Yes, I do.
- You were right to destroy the crest.

524
00:26:02,881 --> 00:26:04,348
I should never have gone along

525
00:26:04,349 --> 00:26:06,917
With Grim's entrapment
operation in the first place,

526
00:26:06,918 --> 00:26:11,487
Let alone hurry it on so Habib
could rejoin my quiz team.

527
00:26:11,488 --> 00:26:13,089
Entrapment operation?

528
00:26:13,090 --> 00:26:15,991
Well, yes, but
- but you must've known that.

529
00:26:15,992 --> 00:26:18,060
That's why you destroyed the crest.

530
00:26:18,061 --> 00:26:20,895
Unless you placed some
other interpretation

531
00:26:20,896 --> 00:26:23,331
Upon my activities with constable Habib?

532
00:26:23,332 --> 00:26:26,233
No, no, no. No, I had the
whole thing worked out.

533
00:26:26,234 --> 00:26:29,801
Short skirts, secret meetings
- entrapment operation.

534
00:26:29,802 --> 00:26:32,838
Plain as day, absolutely.
Knew all along.

535
00:26:32,839 --> 00:26:36,107
I should never have agreed
to Grim's appalling methods.

536
00:26:36,108 --> 00:26:40,011
If I had not, I would
still have my honor,

537
00:26:40,012 --> 00:26:41,745
My crest,

538
00:26:41,746 --> 00:26:43,881
And a full quiz team.

539
00:26:43,882 --> 00:26:46,749
As it is, I have nothing.

540
00:26:47,751 --> 00:26:49,752
Dear, oh dear, Raymond.

541
00:26:49,753 --> 00:26:53,788
You don't half go on
with your high and mighty,

542
00:26:53,789 --> 00:26:56,656
Up your jacksy, snooty, snotty,

543
00:26:56,657 --> 00:26:59,459
Dib-dib-dob, excuse
me, scout's honor,

544
00:26:59,460 --> 00:27:03,496
Not bleeding, croquet
load of old cobblers."

545
00:27:03,497 --> 00:27:05,965
I don't suppose when Habib
comes in here with our man,

546
00:27:05,966 --> 00:27:08,133
You'll mind taking half
the credit, will you?

547
00:27:08,134 --> 00:27:10,369
No, you'll be in there
for the glory, won't you?

548
00:27:10,370 --> 00:27:13,905
On the contrary, Derek, I want
no further part of this matter.

549
00:27:13,906 --> 00:27:17,108
So the full and complete
credit goes to C.I.D.?

550
00:27:17,109 --> 00:27:19,209
The whole thing is mine?

551
00:27:19,210 --> 00:27:21,644
I shall hold you to that, Raymond.

552
00:27:21,645 --> 00:27:23,512
Oh yes, oh yes.

553
00:27:27,317 --> 00:27:29,950
Evening, Mr. Grim. Evening, Mr. Fowler.

554
00:27:29,951 --> 00:27:32,287
Well, well, well.

555
00:27:32,288 --> 00:27:34,188
Terry the tank.

556
00:27:35,523 --> 00:27:37,491
It seems an arrest
has been made already.

557
00:27:37,492 --> 00:27:39,025
Well done, constable.

558
00:27:39,026 --> 00:27:42,094
I shall handle this, Raymond. As agreed.

559
00:27:42,095 --> 00:27:44,129
Sir, I don't think you understand.

560
00:27:44,130 --> 00:27:47,165
She hasn't arrested
me. I've arrested her.

561
00:27:47,166 --> 00:27:50,901
On a citizen's arrest.
Greedy little copper tart!

562
00:27:50,902 --> 00:27:52,969
Here I was trying to get me leg over,

563
00:27:52,970 --> 00:27:56,272
And all she's interested
in is my pump action.

564
00:27:56,273 --> 00:27:57,907
Entrapment, that's what this is.

565
00:27:57,908 --> 00:28:00,610
I want to make a very serious complaint.

566
00:28:00,611 --> 00:28:03,278
Inspector Grim, I
believe you were anxious

567
00:28:03,279 --> 00:28:06,014
To take full and complete
credit for this operation.

568
00:28:07,949 --> 00:28:09,250
Now's your chance.

569
00:28:10,686 --> 00:28:12,885
I love you.

570
00:28:12,886 --> 00:28:14,120
You know that, don't you?

571
00:28:14,121 --> 00:28:17,055
I love you, I love you, I love you.

572
00:28:17,056 --> 00:28:19,558
You're all I've ever wanted.

573
00:28:19,559 --> 00:28:21,594
Holding you like this in my arms

574
00:28:21,595 --> 00:28:24,729
Makes me the happiest man in the world.

575
00:28:24,730 --> 00:28:27,064
But then you know that, don't you?

576
00:28:27,065 --> 00:28:30,133
And I'll never ever let you go.

577
00:28:30,134 --> 00:28:31,335
Shut up, Raymond.

578
00:28:31,336 --> 00:28:34,270
( theme music playing )


