1
00:00:06,006 --> 00:00:07,586
- (laughter)
- MIDGE: Think about it.

2
00:00:07,633 --> 00:00:10,973
Think about it. Las Vegas is
the true American melting pot,

3
00:00:11,011 --> 00:00:13,471
proving that losing money
is the universal language.

4
00:00:13,514 --> 00:00:15,104
(laughter)

5
00:00:15,141 --> 00:00:16,731
Now I'm Jewish,
I'm from New York,

6
00:00:16,767 --> 00:00:18,557
and perhaps exotic
to some of you,

7
00:00:18,602 --> 00:00:21,812
so I thought it would be helpful
for me to present for you...

8
00:00:21,856 --> 00:00:23,936
a primer to the Jewish people.

9
00:00:23,983 --> 00:00:25,653
(laughter, applause)

10
00:00:25,693 --> 00:00:28,283
First of all, we are always
ready to talk about food.

11
00:00:28,320 --> 00:00:30,280
Seeing you all eating dinner,
I just want

12
00:00:30,322 --> 00:00:32,322
to ask what you're eating,
if it's good,

13
00:00:32,366 --> 00:00:34,366
and tell you
what you should have ordered.

14
00:00:34,410 --> 00:00:36,040
Complaining.

15
00:00:36,078 --> 00:00:37,288
This is big with us.

16
00:00:37,329 --> 00:00:38,999
What repressing your emotions is
to WASPs,

17
00:00:39,039 --> 00:00:40,999
complaining is to Jews.
It's second nature.

18
00:00:41,041 --> 00:00:42,961
But the key is,
the complaints should never be

19
00:00:43,002 --> 00:00:45,002
about big important things,
only little things like,

20
00:00:45,045 --> 00:00:48,505
"It's hot out; this restaurant
is so far; the line is so long."

21
00:00:48,549 --> 00:00:50,969
You know, things
nobody can do anything about.

22
00:00:51,010 --> 00:00:53,010
Remember, you're not trying
to fix anything.

23
00:00:53,053 --> 00:00:54,813
You're just trying to be heard.

24
00:00:54,847 --> 00:00:57,057
- (laughter)
- Guilt is big with us,

25
00:00:57,099 --> 00:00:58,929
and we use it wisely.

26
00:00:58,976 --> 00:01:00,306
And it's not
for making yourself feel bad

27
00:01:00,352 --> 00:01:01,732
about something you did.

28
00:01:01,771 --> 00:01:03,111
It's for making someone else
feel bad

29
00:01:03,147 --> 00:01:04,317
about something they didn't do.

30
00:01:04,356 --> 00:01:05,936
(laughter)

31
00:01:05,983 --> 00:01:07,903
- Jewish parents.
- MAN: Yes. -(clapping)

32
00:01:07,943 --> 00:01:10,953
Mm-hmm. Yell at your sons
for not eating enough,

33
00:01:10,988 --> 00:01:13,028
yell at your daughters
for eating too much.

34
00:01:13,073 --> 00:01:15,453
- (laughter)
- And there's the saying

35
00:01:15,493 --> 00:01:18,753
often attributed
to our great prophet Abraham:

36
00:01:18,788 --> 00:01:20,578
"Anything you can do...

37
00:01:20,623 --> 00:01:22,293
isn't all that interesting
to me."

38
00:01:22,333 --> 00:01:25,093
- (laughter)
- That's it for me,

39
00:01:25,127 --> 00:01:27,337
ladies and gentlemen.
You've been a great audience.

40
00:01:27,379 --> 00:01:29,549
Thanks for listening.
I'm Mrs. Maisel.

41
00:01:29,590 --> 00:01:32,130
- (applause, cheering, whistling)
- Oh. Thank you.

42
00:01:34,720 --> 00:01:38,220
May I please introduce
the voice, the legend,

43
00:01:38,265 --> 00:01:41,225
my dashing friend: Shy Baldwin.

44
00:01:41,268 --> 00:01:43,688
(applause, cheering,
whistling)

45
00:01:46,982 --> 00:01:49,362
- Good?
- Good.

46
00:01:49,401 --> 00:01:51,031
- SHY: ♪ They say that ♪
- Come on.

47
00:01:51,070 --> 00:01:53,240
♪ Falling in love ♪

48
00:01:53,280 --> 00:01:56,780
♪ Is wonderful ♪

49
00:01:58,202 --> 00:02:00,162
♪ It's wonderful... ♪

50
00:02:00,204 --> 00:02:01,794
- (phone ringing through)
- JOEL: Hello.

51
00:02:01,831 --> 00:02:04,671
Hi. It's me. You guys getting
all my postcards?

52
00:02:04,708 --> 00:02:06,378
I tack 'em on the wall
as soon as they come.

53
00:02:06,418 --> 00:02:08,048
You got the one of the Pioneer
Club with the cowboy out front?

54
00:02:08,087 --> 00:02:09,507
I knew Ethan would like it.

55
00:02:09,547 --> 00:02:11,797
It's his favorite.
He read that one to me.

56
00:02:11,841 --> 00:02:13,181
He read it? Out loud?

57
00:02:13,217 --> 00:02:15,297
For the most part.
"Kvell" tripped him up.

58
00:02:15,344 --> 00:02:16,854
Then he's not my son.

59
00:02:16,887 --> 00:02:18,467
He did good.
You'd have been proud.

60
00:02:18,514 --> 00:02:20,894
Okay, but tell him he can't grow
up too much while I'm gone.

61
00:02:20,933 --> 00:02:23,103
- He's got a mustache now.
- Make sure he trims it.

62
00:02:23,143 --> 00:02:25,273
- And Esther's dating.
- Oh, good. Nice boy?

63
00:02:25,312 --> 00:02:27,442
Kid she met in the park. A goy.

64
00:02:27,481 --> 00:02:29,021
Is she trying
to kill her mother?

65
00:02:29,066 --> 00:02:30,396
They make sandcastles,
trade diaper tips.

66
00:02:30,442 --> 00:02:32,032
You'll like him.

67
00:02:32,069 --> 00:02:33,779
Is it too late to put Ethan on?

68
00:02:33,821 --> 00:02:35,571
It's 1:00 in the morning.

69
00:02:35,614 --> 00:02:37,124
- I know.
- Get your jacket.

70
00:02:37,157 --> 00:02:39,117
- What?
- Meet us out front.

71
00:02:39,159 --> 00:02:41,249
- Bring Susie if you want.
- What was that?

72
00:02:41,287 --> 00:02:43,657
It was Shy. Sounds like
we're all going somewhere.

73
00:02:43,706 --> 00:02:45,166
You are so big-time.

74
00:02:45,207 --> 00:02:46,377
Give them both a kiss for me?

75
00:02:46,417 --> 00:02:47,837
Will do. Get some rest.

76
00:02:47,877 --> 00:02:49,377
Not easy in this town.

77
00:02:49,420 --> 00:02:51,550
Place your bets...
craps, yo-eleven, hard ways.

78
00:02:51,589 --> 00:02:54,299
So a buck each
on the hard ways.

79
00:02:54,341 --> 00:02:55,971
And odds on my pass line bet.

80
00:02:56,010 --> 00:02:57,260
Just set your chips down.

81
00:02:57,303 --> 00:02:59,183
- Got it.
- Dice are out.

82
00:02:59,221 --> 00:03:02,561
- Hands!
- Jesus Christ! You scared the livin' crap out of me!

83
00:03:02,600 --> 00:03:05,190
- Well, keep your hands up!
- He told me to put my chips down!

84
00:03:05,227 --> 00:03:06,897
- I've got the dice!
- My hands are up!

85
00:03:06,937 --> 00:03:09,317
- I'm gonna roll!
- Then roll, you stupid old

86
00:03:09,356 --> 00:03:11,146
expositional fake cowboy guy.
Geez.

87
00:03:11,191 --> 00:03:13,031
Hey, the band's going somewhere.
Come on.

88
00:03:13,068 --> 00:03:14,698
- I'm in the middle of something here.
- They're waiting.

89
00:03:14,737 --> 00:03:16,357
Miriam, I've got a bunch
of money on the table.

90
00:03:16,405 --> 00:03:17,865
We're in the middle
of a great roll.

91
00:03:17,907 --> 00:03:19,617
- I can't just...
- Seven out, line away.

92
00:03:19,658 --> 00:03:20,658
- Seven out.
- Aah! -WOMAN: Aw!

93
00:03:20,701 --> 00:03:22,201
MAN:
Damn it! Come on.

94
00:03:22,244 --> 00:03:24,004
Okay, so I'm not saying
you caused that to happen,

95
00:03:24,038 --> 00:03:25,578
but we were doing great,
then you got here,

96
00:03:25,623 --> 00:03:27,213
and he rolled a seven,
so you kind of did.

97
00:03:27,249 --> 00:03:29,499
- You won something.
- I didn't win, I lost.

98
00:03:29,543 --> 00:03:31,343
But, Susie,
you're walking away with chips.

99
00:03:31,378 --> 00:03:33,588
No, when you come with chips,
and you leave with less chips,

100
00:03:33,631 --> 00:03:35,721
- you lost, you didn't win.
- So seven's bad?

101
00:03:35,758 --> 00:03:37,008
Yeah, seven's bad.

102
00:03:37,051 --> 00:03:38,431
♪ ♪

103
00:03:38,469 --> 00:03:40,469
(engine revving)

104
00:03:42,306 --> 00:03:44,346
(engine revving)

105
00:03:46,101 --> 00:03:48,601
- (shouting): Ready, drivers?!
- (whooping)

106
00:03:48,646 --> 00:03:49,806
Go!

107
00:03:49,855 --> 00:03:51,895
(engines revving,
tires squealing)

108
00:03:51,941 --> 00:03:54,901
- Look at 'em go!
- Like a rocket!

109
00:03:54,944 --> 00:03:57,614
- (engines revving)
- (cheering)

110
00:03:57,655 --> 00:03:59,315
Yo, Shy. Incoming.

111
00:04:00,366 --> 00:04:02,116
Thanks, Billy.

112
00:04:03,369 --> 00:04:05,079
You driving tonight, boss?

113
00:04:05,120 --> 00:04:07,040
- As if Reggie would let me.
- (laughs)

114
00:04:07,081 --> 00:04:09,211
Reggie's tending to his mother.
He ain't here.

115
00:04:09,249 --> 00:04:10,709
Oh, but he's always here.

116
00:04:10,751 --> 00:04:12,341
Hey, Henry,
do your Reggie for us.

117
00:04:12,378 --> 00:04:14,248
Tell us what he'd say
if he was out here tonight.

118
00:04:14,296 --> 00:04:15,836
Okay, now listen up.

119
00:04:15,881 --> 00:04:17,761
I am in charge
of these vehicles.

120
00:04:17,800 --> 00:04:21,050
They are not to be scratched,
dented or nicked in any way.

121
00:04:21,095 --> 00:04:23,095
- (laughter)
- Same goes for Shy.

122
00:04:23,138 --> 00:04:25,138
He's not to be scratched,
dented or nicked.

123
00:04:25,182 --> 00:04:27,142
He won't want you flooding
my carburetor, either.

124
00:04:27,184 --> 00:04:29,604
The rest of you... who cares?

125
00:04:29,645 --> 00:04:33,265
I can always get me another horn
player, but I only got one Shy.

126
00:04:33,315 --> 00:04:34,605
(laughter)

127
00:04:34,650 --> 00:04:36,860
Please don't tell him
I did that.

128
00:04:36,902 --> 00:04:38,702
(engines revving)

129
00:04:38,737 --> 00:04:40,027
Track's clear.

130
00:04:40,072 --> 00:04:41,452
(shouting):
Ready, drivers?

131
00:04:41,490 --> 00:04:43,620
- Five bucks on green.
- Five on yellow.

132
00:04:43,659 --> 00:04:46,659
- Go!
- (engines rev, tires squeal)

133
00:04:46,704 --> 00:04:49,504
Come on, green!
Go all Ben-Hur on his ass!

134
00:04:49,540 --> 00:04:52,000
(indistinct shouting)

135
00:04:53,252 --> 00:04:55,462
- Buy you a beer?
- Please.

136
00:04:55,504 --> 00:04:58,474
Monica's not into drag racing,
huh?

137
00:04:58,507 --> 00:05:00,427
Mm, she's a little tired
tonight.

138
00:05:00,467 --> 00:05:02,387
Of gazing at you adoringly?

139
00:05:02,428 --> 00:05:03,968
She's never tired of that
before.

140
00:05:04,013 --> 00:05:05,643
Mm. She's a sweet kid.

141
00:05:05,681 --> 00:05:07,811
- And what's your deal?
- My deal?

142
00:05:07,850 --> 00:05:10,890
Who you got that would glare
at me if they saw us talking?

143
00:05:10,936 --> 00:05:12,766
I mean,
besides your racist uncle.

144
00:05:12,813 --> 00:05:15,863
So besides Uncle Yakov?

145
00:05:15,899 --> 00:05:17,779
No one at the moment.

146
00:05:17,818 --> 00:05:20,948
Okay. I'm gonna file that away.

147
00:05:20,988 --> 00:05:22,318
Pay up, pal. Pay up.

148
00:05:22,364 --> 00:05:23,784
My last five.

149
00:05:23,824 --> 00:05:25,664
So when are you getting
in one of these?

150
00:05:25,701 --> 00:05:27,491
- Who, me?
- Yeah, take a shot.

151
00:05:27,536 --> 00:05:29,156
I did before.
It's a once-in-a-lifetime.

152
00:05:29,204 --> 00:05:31,174
Especially if it kills you.

153
00:05:31,206 --> 00:05:32,536
You'll never get this chance
again.

154
00:05:32,583 --> 00:05:34,043
Isn't it dangerous?

155
00:05:34,084 --> 00:05:35,544
You're not Shy,
you're not a musician,

156
00:05:35,586 --> 00:05:37,626
you're not a vehicle.
You're expendable.

157
00:05:37,671 --> 00:05:39,091
Not really an answer
to my question.

158
00:05:39,131 --> 00:05:41,341
Bet you the five you can't win.

159
00:05:41,383 --> 00:05:43,393
You gonna try
to talk me out of it?

160
00:05:43,427 --> 00:05:46,597
- Hell, no.
- Then what the hell. I'm in.

161
00:05:46,638 --> 00:05:48,518
(shouting):
Crunch! Line 'em up!

162
00:05:48,557 --> 00:05:50,927
Keep your arms loose, but
your hands tight on the wheel.

163
00:05:50,976 --> 00:05:52,436
Loose arms, tight wheel.

164
00:05:52,478 --> 00:05:54,098
And don't floor it all at once,
or it'll flood.

165
00:05:54,146 --> 00:05:56,566
Even pressure to the pedal
till it hits the floor.

166
00:05:56,607 --> 00:05:58,727
Got it.

167
00:05:58,776 --> 00:06:00,566
You're okay?

168
00:06:00,611 --> 00:06:01,991
Was it tight arms
or loose arms?

169
00:06:02,029 --> 00:06:03,949
- You want some dirt?
- Why would I want that?

170
00:06:03,989 --> 00:06:06,239
Buzz asked Natalie Wood for some
dirt, and she gave it to him,

171
00:06:06,283 --> 00:06:07,663
and he rubbed his hands with it,
then she bent down

172
00:06:07,701 --> 00:06:09,291
and gave him a sexy,
three-part kiss,

173
00:06:09,328 --> 00:06:10,748
and then she checked
on James Dean,

174
00:06:10,788 --> 00:06:12,618
and he asked her for some dirt,
but it kind of felt like

175
00:06:12,664 --> 00:06:14,044
he was just asking
'cause Buzz got some,

176
00:06:14,083 --> 00:06:15,543
and he saw that sexy
three-part kiss.

177
00:06:15,584 --> 00:06:17,884
Miriam! I do not need
the whole fucking plot

178
00:06:17,920 --> 00:06:19,670
- to Rebel Without a Cause.
- Okay.

179
00:06:19,713 --> 00:06:21,633
- I've seen the film.
- MAN: We gonna do this?

180
00:06:21,673 --> 00:06:23,843
MIDGE: All right, guys.
Susie's rarin' to go!

181
00:06:23,884 --> 00:06:25,554
Hey, if Luther's around,
could you ask him

182
00:06:25,594 --> 00:06:27,054
what part of me should be loose?

183
00:06:27,096 --> 00:06:29,386
(engines revving)

184
00:06:34,269 --> 00:06:35,649
Hit your lights!

185
00:06:35,687 --> 00:06:38,267
The lights are already on! Geez!

186
00:06:38,315 --> 00:06:40,855
(engines revving)

187
00:06:43,153 --> 00:06:44,453
Go!

188
00:06:44,488 --> 00:06:46,778
(tires squealing)

189
00:06:46,824 --> 00:06:48,584
(engines revving)

190
00:06:48,617 --> 00:06:51,157
- (coughing)
- (indistinct shouting)

191
00:06:51,203 --> 00:06:52,833
How did Natalie Wood do it?

192
00:06:52,871 --> 00:06:54,541
(coughing)

193
00:06:54,581 --> 00:06:56,581
(birds singing)

194
00:06:59,503 --> 00:07:00,713
MOISHE:
Abe!

195
00:07:00,754 --> 00:07:02,174
- Moishe? What is it?
- (gasps) Oh, my God.

196
00:07:02,214 --> 00:07:03,594
It's your car.
It's blocking mine.

197
00:07:03,632 --> 00:07:05,092
- My car?
- Get up. You got to move it.

198
00:07:05,134 --> 00:07:07,014
- What time is it?
- It's four after 5:00.

199
00:07:07,052 --> 00:07:08,602
Four after 5:00?
In the morning?

200
00:07:08,637 --> 00:07:10,057
And I'm late.
Come on. Get a move on.

201
00:07:10,097 --> 00:07:11,807
- Oh, my leg is asleep.
- You both wear pajamas?

202
00:07:11,849 --> 00:07:13,599
- What, are you girlfriends?
- Where are my slippers? Oh.

203
00:07:13,642 --> 00:07:15,102
Shirl and me,
we sleep in the buff.

204
00:07:15,144 --> 00:07:17,024
It's healthier, freer.
Warmer, too.

205
00:07:17,062 --> 00:07:18,442
Where'd I put my robe?

206
00:07:18,480 --> 00:07:19,900
- Skin on skin, as God intended.
- Oh.

207
00:07:19,940 --> 00:07:21,820
- Come on, chop-chop.
- I am.

208
00:07:24,194 --> 00:07:26,364
- MAN: ♪ Oh, what a beautiful morning ♪
- Can you pick up the pace?

209
00:07:26,405 --> 00:07:28,735
- I'm going as fast as I can.
- I better call in.

210
00:07:28,782 --> 00:07:30,372
- ♪ Oh, what a beautiful morning ♪
- They worry when I'm late.

211
00:07:30,409 --> 00:07:32,699
Shirl, call work!
Tell 'em someone made me late!

212
00:07:32,744 --> 00:07:35,414
- SHIRLEY: You got it, toots!
- All those people worried sick.

213
00:07:35,455 --> 00:07:37,205
- They depend on me.
- ♪ I have a beautiful feeling ♪

214
00:07:37,249 --> 00:07:39,379
You told me
I could park in the driveway.

215
00:07:39,418 --> 00:07:41,128
- But not block my car.
- ♪ Everything's going my way... ♪

216
00:07:41,170 --> 00:07:42,750
Do you remember me saying
you could block my car?

217
00:07:42,796 --> 00:07:45,376
I do not remember saying
you could block my car.

218
00:07:45,424 --> 00:07:47,184
I don't dare block it again,
Moishe.

219
00:07:47,217 --> 00:07:49,337
I'm really hoping
you're not leaking oil, Abe.

220
00:07:49,386 --> 00:07:51,046
- The stains are hell to get out.
- (engine starts)

221
00:07:51,096 --> 00:07:54,016
I don't think I'm leaking oil,
Moishe.

222
00:07:54,057 --> 00:07:55,387
Abe! Abe! Whoa!

223
00:07:55,434 --> 00:07:57,854
- (tires squeak)
- Almost hit the milkman.

224
00:07:57,895 --> 00:07:59,685
- Sorry.
- Man survived Normandy Beach

225
00:07:59,730 --> 00:08:02,020
only to get backed over
by Abe Weissman.

226
00:08:02,065 --> 00:08:03,725
- I didn't see him.
- Not a great way

227
00:08:03,775 --> 00:08:06,065
to ingratiate yourself
to the neighborhood, Abe.

228
00:08:06,111 --> 00:08:08,031
Killing the milkman.

229
00:08:08,071 --> 00:08:10,661
MAN: Strange flying objects
in the sky are older

230
00:08:10,699 --> 00:08:12,449
- than the United States.
- (indistinct radio chatter)

231
00:08:12,492 --> 00:08:14,662
Some of them reported
in scientific journals...

232
00:08:14,703 --> 00:08:16,793
Shirley?

233
00:08:16,830 --> 00:08:17,920
(overlapping TV
and radio chatter)

234
00:08:17,956 --> 00:08:20,576
- Shirley!
- Yes, Rose!

235
00:08:20,626 --> 00:08:23,546
- Can I turn the TV off?
- No. Keep it on.

236
00:08:23,587 --> 00:08:25,797
But you're listening
to the radio!

237
00:08:25,839 --> 00:08:29,129
This is the news
so I can stay informed!

238
00:08:29,176 --> 00:08:30,836
And I never miss
The Today Show.

239
00:08:30,886 --> 00:08:33,886
They have a monkey...
J. Fred Muggs.

240
00:08:33,931 --> 00:08:35,601
He's such a funny monkey.

241
00:08:35,641 --> 00:08:36,891
ROSE:
Are those onions?

242
00:08:36,934 --> 00:08:39,694
Onions and chicken skin
for my schmaltz.

243
00:08:39,728 --> 00:08:41,478
Do you have to do that now?

244
00:08:41,521 --> 00:08:43,271
I can't make a schmaltz
in my own kitchen?

245
00:08:43,315 --> 00:08:44,895
Is that what you're saying?

246
00:08:44,942 --> 00:08:48,032
It's just a little early
for such a strong smell.

247
00:08:48,070 --> 00:08:50,660
Why is the TV on
when the radio is on?!

248
00:08:50,697 --> 00:08:51,947
Because of the monkey!

249
00:08:51,990 --> 00:08:54,030
- The what?!
- J. Fred Muggs!

250
00:08:54,076 --> 00:08:55,736
- Who!?
- He's a monkey!

251
00:08:55,786 --> 00:08:57,536
Have some bread, Abe!

252
00:08:57,579 --> 00:09:00,499
Zelda burned the first batch,
so I made some for you.

253
00:09:00,540 --> 00:09:01,960
I didn't burn the toast.

254
00:09:02,000 --> 00:09:03,790
I just asked
where the toaster was.

255
00:09:03,835 --> 00:09:06,545
I'm going
to eat my toast upstairs!

256
00:09:06,588 --> 00:09:08,378
- (upbeat TV theme plays)
- J. Fred Muggs is on!

257
00:09:08,423 --> 00:09:10,223
I'm coming with you, Abe!

258
00:09:10,259 --> 00:09:11,839
SHIRLEY:
He's wearing shoes!

259
00:09:11,885 --> 00:09:13,885
Dance, monkey! Dance!

260
00:09:13,929 --> 00:09:15,719
- (Shirley laughs)
- Sh-Should I watch the onions!?

261
00:09:15,764 --> 00:09:17,774
- Mrs. Maisel?
- (Shirley laughs)

262
00:09:17,808 --> 00:09:21,438
(Shirley laughs loudly)

263
00:09:21,478 --> 00:09:24,018
MAN (on TV): Dr. Barbara Moore
completes an emphatic demonstration

264
00:09:24,064 --> 00:09:25,774
- about the equality of the sexes...
- (knocking)

265
00:09:26,817 --> 00:09:29,357
Can I be in here with you?

266
00:09:29,403 --> 00:09:31,493
Nuts, honey, milk
and natural juices.

267
00:09:31,530 --> 00:09:34,070
The 56-year-old...

268
00:09:34,116 --> 00:09:37,866
cheered on by all
of Britain completes...

269
00:09:37,911 --> 00:09:41,331
This has been the longest month
of my life.

270
00:09:41,373 --> 00:09:43,793
We've been here a week.

271
00:09:47,546 --> 00:09:51,126
♪ It's a lovely day today ♪

272
00:09:51,174 --> 00:09:53,264
♪ So whatever
you've got to do... ♪

273
00:09:53,302 --> 00:09:55,052
A girl could get used to this.

274
00:09:55,095 --> 00:09:56,635
This is really how it works?

275
00:09:56,680 --> 00:09:58,770
Just sits on your face,
like a French whore?

276
00:09:58,807 --> 00:10:01,177
- Yup.
- Oh. I look like the Bride of Frankenstein.

277
00:10:01,226 --> 00:10:03,766
Let me even it out it a bit.

278
00:10:03,812 --> 00:10:06,152
This reminds me
of those lazy Bryn Mawr Sundays

279
00:10:06,189 --> 00:10:08,979
when Petra, Janie, Marcie and I
would shake up some cocktails

280
00:10:09,026 --> 00:10:12,026
and dish on boys and treat
ourselves to a beauty regimen.

281
00:10:12,070 --> 00:10:14,450
Mm. Sounds fun.
Where's the gang now?

282
00:10:14,489 --> 00:10:17,199
Uh, Janie's a housewife
in Pittsburgh,

283
00:10:17,242 --> 00:10:18,792
Marcie teaches
high school English,

284
00:10:18,827 --> 00:10:21,077
and Petra raises chickens
in the Hudson Valley.

285
00:10:21,121 --> 00:10:23,371
- You thought I was serious?
- You're all set.

286
00:10:23,415 --> 00:10:26,075
Now sit, relax
and let it work its magic.

287
00:10:26,126 --> 00:10:28,296
(Susie sighs)

288
00:10:28,337 --> 00:10:32,047
♪ But if you've got something
that must be done... ♪

289
00:10:32,090 --> 00:10:33,720
Mine's done.
(clears throat)

290
00:10:33,759 --> 00:10:35,589
I think I'm cured now,
or beautiful or whatever.

291
00:10:35,635 --> 00:10:37,465
- Do not take that mask off.
- I'm suffocating!

292
00:10:37,512 --> 00:10:39,812
You have to leave it on
for half an hour.

293
00:10:39,848 --> 00:10:41,428
Not in a million years!

294
00:10:41,475 --> 00:10:43,805
Fine. Let the desert sun
turn you into an old hag.

295
00:10:43,852 --> 00:10:46,192
I'm a manager. Nobody cares
what the fuck I look like.

296
00:10:46,229 --> 00:10:47,939
(knocking)

297
00:10:47,981 --> 00:10:49,821
Susie, envelope.

298
00:10:49,858 --> 00:10:52,188
The guys said to look out
for the envelope.

299
00:10:52,235 --> 00:10:54,195
Open it. Open it!

300
00:10:54,237 --> 00:10:55,857
Don't rush me.
Don't rush me.

301
00:10:55,906 --> 00:10:57,816
I'll get a paper cut.

302
00:10:57,866 --> 00:10:59,236
(Susie sighs)

303
00:10:59,284 --> 00:11:00,994
Oh, Sweet Jesus, there it is.

304
00:11:01,036 --> 00:11:02,406
Two weeks' pay.

305
00:11:02,454 --> 00:11:04,254
They took taxes out of it.

306
00:11:04,289 --> 00:11:06,329
It's got the casino logo on it.
Neat.

307
00:11:06,375 --> 00:11:08,375
Guess I'm gonna have
to start paying taxes.

308
00:11:08,418 --> 00:11:10,498
- We should frame this.
- Then we can't cash it.

309
00:11:10,545 --> 00:11:12,125
Think about it. When I'm making
ten grand a show,

310
00:11:12,172 --> 00:11:13,592
this check won't mean anything,

311
00:11:13,632 --> 00:11:14,972
and it'll be
a terrific souvenir.

312
00:11:15,008 --> 00:11:16,548
When you're making
ten grand a show,

313
00:11:16,593 --> 00:11:18,643
I'm gonna be so whacked out
on vodka and opium,

314
00:11:18,678 --> 00:11:20,258
nothing's gonna mean anything.

315
00:11:20,305 --> 00:11:22,215
And I'll be there
to pull you out of the gutter.

316
00:11:22,265 --> 00:11:24,225
So, how do we do this?
Put it in your account?

317
00:11:24,267 --> 00:11:26,137
No. No.
You take care of the money.

318
00:11:26,186 --> 00:11:27,726
I get money, I spend money.

319
00:11:27,771 --> 00:11:29,441
Then I will do the money.

320
00:11:29,481 --> 00:11:31,271
Hmm. It's a little short.

321
00:11:31,316 --> 00:11:33,106
- Really?
- Not by much.

322
00:11:33,151 --> 00:11:35,201
It's close,
but it's definitely short.

323
00:11:35,237 --> 00:11:37,277
- Who do we talk to?
- You don't talk to anybody.

324
00:11:37,322 --> 00:11:39,372
I will talk to Angie
before I go.

325
00:11:39,408 --> 00:11:41,238
Go? Go where?

326
00:11:41,284 --> 00:11:44,334
New York. Just for a day or two.
It won't be long.

327
00:11:44,371 --> 00:11:46,041
Sophie stuff?

328
00:11:46,081 --> 00:11:47,671
I said I wouldn't say.

329
00:11:47,707 --> 00:11:49,577
And I said I wouldn't mind,
and I don't.

330
00:11:49,626 --> 00:11:50,956
You're kicking ass every night.

331
00:11:51,002 --> 00:11:52,302
And I'll be back
before you know it.

332
00:11:53,338 --> 00:11:54,708
Let me hold it
while you get ready.

333
00:11:54,756 --> 00:11:57,876
♪ Except it's a lovely day... ♪

334
00:11:57,926 --> 00:11:59,136
Don't get face junk on it.

335
00:11:59,177 --> 00:12:03,557
♪ It's a lovely day. ♪

336
00:12:03,598 --> 00:12:05,598
(typewriter keys clacking)

337
00:12:09,604 --> 00:12:11,364
Hi. Is this Angie's office?

338
00:12:11,398 --> 00:12:13,438
- Yep.
- He in?

339
00:12:13,483 --> 00:12:15,073
I represent the showroom comic,

340
00:12:15,110 --> 00:12:16,700
and we have a little problem
with our check.

341
00:12:16,736 --> 00:12:17,946
He's in.

342
00:12:17,988 --> 00:12:19,818
Would, uh, he have time
to see me?

343
00:12:19,865 --> 00:12:21,365
Well, he's in with somebody.

344
00:12:21,408 --> 00:12:22,988
He can see you after.

345
00:12:23,034 --> 00:12:24,704
Thanks.

346
00:12:24,744 --> 00:12:27,914
Oh, this arthritis
is really slowing me down.

347
00:12:27,956 --> 00:12:29,536
SUSIE:
You're better than me.

348
00:12:29,583 --> 00:12:31,633
Hey, Bobby Darin.

349
00:12:31,668 --> 00:12:33,128
Angie knows Bobby Darin?

350
00:12:33,170 --> 00:12:35,550
Mr. Calibresi knows everybody.

351
00:12:37,632 --> 00:12:39,632
(man speaking indistinctly
in other room)

352
00:12:42,804 --> 00:12:44,764
MAN:
Okay, but let me just explain.

353
00:12:44,806 --> 00:12:46,136
ANGIE: After everything
we've done for you?

354
00:12:46,183 --> 00:12:47,933
For your clients?

355
00:12:47,976 --> 00:12:51,146
- The Stardust of all places?
- (man grunts)

356
00:12:51,188 --> 00:12:53,318
Where's your gratitude, Gordy?

357
00:12:53,356 --> 00:12:55,396
- You owe me a little gratitude, I think.
- (blow lands)

358
00:12:55,442 --> 00:12:57,282
GORDY:
Yes, I d... (grunts) Yes, I do.

359
00:12:57,319 --> 00:12:58,569
ANGIE:
Vic Damone is mine.

360
00:12:58,612 --> 00:13:01,532
- Yes?
- Yes, Angie, yes.

361
00:13:01,573 --> 00:13:02,953
- (man groans)
- ANGIE: That's a good answer.

362
00:13:02,991 --> 00:13:04,741
You look like shit.

363
00:13:04,784 --> 00:13:06,584
Clean yourself up
and get the hell out of here.

364
00:13:06,620 --> 00:13:08,000
(typewriter keys clacking)

365
00:13:08,038 --> 00:13:09,918
(typewriter carriage returns)

366
00:13:11,166 --> 00:13:12,496
(door closes)

367
00:13:16,087 --> 00:13:17,877
Susie!

368
00:13:17,923 --> 00:13:19,883
- I didn't know you were here.
- I'm not.

369
00:13:19,925 --> 00:13:21,885
I mean, I am,
but I don't have to be.

370
00:13:21,927 --> 00:13:23,597
- And you seem busy.
- ANGIE: What, for you?

371
00:13:23,637 --> 00:13:25,677
Never. Come on,
get in here, you.

372
00:13:25,722 --> 00:13:27,562
Come on.

373
00:13:28,600 --> 00:13:30,640
Take a load off. Have a seat.

374
00:13:30,685 --> 00:13:32,975
- Here?
- Sure.

375
00:13:33,021 --> 00:13:34,151
Thank God.

376
00:13:34,189 --> 00:13:37,439
So, your girl.

377
00:13:37,484 --> 00:13:39,244
- What about her?
- She's been on fire.

378
00:13:39,277 --> 00:13:41,817
I haven't missed a show.
Last night, I came to see her.

379
00:13:41,863 --> 00:13:44,203
(chuckles):
Left before Shy. Don't tell Shy.

380
00:13:44,241 --> 00:13:46,791
Snitch? No, I wouldn't do that.
You can trust me.

381
00:13:46,826 --> 00:13:48,406
The way she makes changes
to that act

382
00:13:48,453 --> 00:13:50,163
- from night to night...
- She'll stop doing that.

383
00:13:50,205 --> 00:13:51,995
No, it's so skillful. I love it.

384
00:13:52,040 --> 00:13:53,670
Then she'll keep doing it. I'll
make her do it if she won't.

385
00:13:53,708 --> 00:13:54,918
So, what can I do for you?

386
00:13:54,960 --> 00:13:56,920
Nothing. Everything's good.

387
00:13:56,962 --> 00:13:58,462
SECRETARY: There's a
problem with her check!

388
00:13:58,505 --> 00:14:00,715
No, there's not.
No, there's not!

389
00:14:00,757 --> 00:14:02,757
She told me there's a problem!

390
00:14:02,801 --> 00:14:04,011
There's no problem!

391
00:14:04,052 --> 00:14:05,892
I think the arthritis
is affecting her memory.

392
00:14:05,929 --> 00:14:07,679
Is that the check?
Let me see it. Is it short?

393
00:14:07,722 --> 00:14:10,352
No. In fact, it might be over.
I-I might owe you money.

394
00:14:10,392 --> 00:14:11,562
Let me see that.

395
00:14:11,601 --> 00:14:13,601
We've had some
bookkeeping problems lately,

396
00:14:13,645 --> 00:14:15,475
checks coming up short.

397
00:14:15,522 --> 00:14:17,072
I think this is short.

398
00:14:17,107 --> 00:14:18,437
- Margaret!
- Yeah?!

399
00:14:18,483 --> 00:14:20,613
Tell one of the guys to bring
the head of payroll here!

400
00:14:20,652 --> 00:14:22,652
- No, it's okay!
- Bring him here! I want to show him!

401
00:14:22,696 --> 00:14:26,196
Oh, you meant bring all of him,
not just his...

402
00:14:26,241 --> 00:14:28,411
I mean, I misunderstood.

403
00:14:28,451 --> 00:14:29,621
You know what?
This is an easy fix.

404
00:14:29,661 --> 00:14:31,041
You can stay until he gets here.

405
00:14:31,079 --> 00:14:32,619
I've got a plane to catch.

406
00:14:32,664 --> 00:14:34,174
But you go ahead and keep that

407
00:14:34,207 --> 00:14:35,627
and do whatever you want
with it,

408
00:14:35,667 --> 00:14:37,837
and I will see you later, Angie.

409
00:14:37,877 --> 00:14:39,417
Okay. No problem. Hey!

410
00:14:39,462 --> 00:14:41,382
She's on fire, your girl.

411
00:14:41,423 --> 00:14:44,053
Yuppers.
I'll keep stoking those flames.

412
00:14:44,092 --> 00:14:46,052
(chuckles):
Okay. Thank you so much, Ange.

413
00:14:46,094 --> 00:14:47,394
No problem. Anytime.

414
00:14:50,265 --> 00:14:51,805
Who taught you how to work
with plaster?

415
00:14:51,850 --> 00:14:53,060
ARCHIE:
My Aunt Mabel.

416
00:14:53,101 --> 00:14:55,021
Never married, grip like a vice.

417
00:14:55,061 --> 00:14:56,521
These are her coveralls.

418
00:14:56,563 --> 00:14:58,403
You both shared
that trim figure.

419
00:14:58,440 --> 00:15:00,480
I should have all this done
by tomorrow night.

420
00:15:00,525 --> 00:15:02,985
Then we can start sanding
and smoothing.

421
00:15:03,028 --> 00:15:05,858
No. Arch, take a night off
every once in a while.

422
00:15:05,905 --> 00:15:07,365
Imogene must be having a fit.

423
00:15:07,407 --> 00:15:09,657
Hey. Who's the king
of the castle?

424
00:15:09,701 --> 00:15:11,161
Who's the top dog in the pack?

425
00:15:11,202 --> 00:15:12,872
Who's the capo di tutti capi?

426
00:15:12,912 --> 00:15:13,912
- Imogene.
- Yeah.

427
00:15:13,955 --> 00:15:16,115
But you're a close second.

428
00:15:16,166 --> 00:15:17,416
Damn.

429
00:15:17,459 --> 00:15:19,249
ARCHIE:
Fuse again?

430
00:15:19,294 --> 00:15:20,634
JOEL:
Be right back.

431
00:15:20,670 --> 00:15:22,840
(sighs)

432
00:15:22,881 --> 00:15:24,881
(indistinct chatter)

433
00:15:29,512 --> 00:15:30,892
(chatter stops)

434
00:15:30,930 --> 00:15:32,470
Hey, guys. Just me.

435
00:15:32,515 --> 00:15:34,225
(chatter resumes)

436
00:15:35,268 --> 00:15:36,938
Now, remember,

437
00:15:36,978 --> 00:15:38,938
every time you guys plug in
that electric percolator,

438
00:15:38,980 --> 00:15:40,770
I'm sanding in the dark.

439
00:15:40,815 --> 00:15:42,145
Thanks, Jiao-long.

440
00:15:42,192 --> 00:15:44,192
We'll figure this out
eventually.

441
00:15:53,787 --> 00:15:55,747
Hi.

442
00:15:55,789 --> 00:15:58,789
- Hi.
- Says she knows you?

443
00:15:58,833 --> 00:16:01,133
You guys should officially meet.

444
00:16:01,169 --> 00:16:02,249
Arch, this is Mei.

445
00:16:02,295 --> 00:16:04,255
Mei's the building's, uh...

446
00:16:04,297 --> 00:16:06,297
person girl.

447
00:16:06,341 --> 00:16:08,011
ARCHIE:
I see.

448
00:16:08,051 --> 00:16:10,641
I'm Archie, Joel's friend boy.

449
00:16:10,679 --> 00:16:12,469
Nice to officially meet you.

450
00:16:12,514 --> 00:16:14,564
I brought you something.

451
00:16:14,599 --> 00:16:15,769
(speaking Chinese)

452
00:16:15,809 --> 00:16:18,349
- What's this?
- MEI: Patience.

453
00:16:18,395 --> 00:16:19,895
- It's a surprise.
- JOEL: You usually don't wait

454
00:16:19,938 --> 00:16:21,188
for a surprise.

455
00:16:21,231 --> 00:16:23,191
- That's why it's a surprise.
- (Mei speaking Chinese)

456
00:16:27,237 --> 00:16:29,197
Oh, a jukebox.

457
00:16:29,239 --> 00:16:30,779
A jukebox.

458
00:16:30,824 --> 00:16:32,624
- It's fantastic.
- It's a beaut.

459
00:16:32,659 --> 00:16:34,159
How much
is it gonna set me back?

460
00:16:34,202 --> 00:16:35,502
It's free.

461
00:16:35,537 --> 00:16:37,247
My uncle had it
in his bowling alley,

462
00:16:37,288 --> 00:16:38,748
and he sold the alley.

463
00:16:38,790 --> 00:16:40,000
- Good deal.
- And it works?

464
00:16:40,041 --> 00:16:42,251
- Just listen.
- (coin jingles)

465
00:16:43,503 --> 00:16:46,133
This is one of my favorites.

466
00:16:47,757 --> 00:16:49,757
(pop song playing)

467
00:16:51,219 --> 00:16:52,599
(woman singing Chinese)

468
00:16:52,637 --> 00:16:54,467
This isn't English.

469
00:16:54,514 --> 00:16:57,814
- Archie's kind of an amateur linguist.
- (Mei laughs)

470
00:16:57,851 --> 00:16:59,231
They're all Chinese.

471
00:16:59,269 --> 00:17:01,099
Well, surprisingly,
my uncle's Chinese.

472
00:17:01,146 --> 00:17:03,146
I kind of like it.

473
00:17:08,528 --> 00:17:10,488
It grows on you.

474
00:17:10,530 --> 00:17:12,160
See?

475
00:17:14,159 --> 00:17:15,659
So, what's the song about?

476
00:17:15,702 --> 00:17:17,662
Oh, it's the usual stuff.

477
00:17:17,704 --> 00:17:21,004
Boy meets girl, boy loses girl,

478
00:17:21,040 --> 00:17:23,960
girl buys knife
with 12-inch blade,

479
00:17:24,002 --> 00:17:26,002
boy loses thumb,

480
00:17:26,045 --> 00:17:28,415
boy loses hand.

481
00:17:28,465 --> 00:17:31,465
I like Rosemary Clooney's
version better.

482
00:17:33,261 --> 00:17:35,261
♪ ♪

483
00:17:50,445 --> 00:17:53,195
You're right.
It's growing on me.

484
00:17:56,785 --> 00:17:58,155
Thanks for dropping by.

485
00:17:58,203 --> 00:17:59,503
Thanks for the dip.

486
00:17:59,537 --> 00:18:02,497
- And thank your uncle for me.
- Who?

487
00:18:02,540 --> 00:18:03,920
Nice to meet you, Archie.

488
00:18:03,958 --> 00:18:05,958
ARCHIE:
Likewise.

489
00:18:11,591 --> 00:18:14,181
- What?
- Nothing. Just...

490
00:18:14,219 --> 00:18:16,179
Nice person girl.

491
00:18:16,221 --> 00:18:17,971
Yeah.

492
00:18:18,014 --> 00:18:19,434
(music stops)

493
00:18:19,474 --> 00:18:21,184
(Joel sighs heavily)

494
00:18:21,226 --> 00:18:23,766
Be right back.

495
00:18:23,812 --> 00:18:26,612
Jiao-long, you're killing me!

496
00:18:28,608 --> 00:18:30,688
(birds singing)

497
00:18:30,735 --> 00:18:32,355
- Rose?
- (gasps) Shirley.

498
00:18:32,403 --> 00:18:34,283
It's laundry day. Up, up!

499
00:18:34,322 --> 00:18:35,912
- Laundry day?
- It's 5:00 in the morning.

500
00:18:35,949 --> 00:18:37,579
- Are these dirty?
- Those are clean.

501
00:18:37,617 --> 00:18:39,447
- Where's the dirty?
- In the closet.

502
00:18:39,494 --> 00:18:41,414
And I need your sheets.
Chop-chop.

503
00:18:41,454 --> 00:18:42,794
- What sheets?
- These sheets?

504
00:18:42,831 --> 00:18:44,291
I have to wash your sheets.

505
00:18:44,332 --> 00:18:46,582
- I'm using the sheets!
- Come on.

506
00:18:46,626 --> 00:18:49,376
It's laundry day. Let's go.

507
00:18:49,420 --> 00:18:51,210
- Chop-chop.
- No!

508
00:18:51,256 --> 00:18:53,166
You don't sleep in the buff?

509
00:18:53,216 --> 00:18:55,006
- (radio and TV playing)
- I get up at 4:30 every day.

510
00:18:55,051 --> 00:18:56,551
Do you know how much
you can accomplish

511
00:18:56,594 --> 00:18:58,604
getting up at 4:30 every day?

512
00:18:58,638 --> 00:19:00,968
No one's bothering you
at 4:30 in the morning.

513
00:19:01,015 --> 00:19:02,845
It's dark. It's quiet.

514
00:19:02,892 --> 00:19:04,772
No one's calling you
on the telephone.

515
00:19:04,811 --> 00:19:06,351
- One more, Shirl.
- Here you go.

516
00:19:06,396 --> 00:19:08,606
Believe me, if there's anything
you want to get done

517
00:19:08,648 --> 00:19:11,068
that you don't want
anyone else to know about,

518
00:19:11,109 --> 00:19:13,399
you get up at 4:30
in the morning to do it.

519
00:19:13,444 --> 00:19:16,364
I knew this fella out of Jersey.
Cement business.

520
00:19:16,406 --> 00:19:18,696
He always said
if you want to kill someone,

521
00:19:18,741 --> 00:19:20,621
you do it
at 4:30 in the morning.

522
00:19:20,660 --> 00:19:21,910
But it's Saturday.

523
00:19:21,953 --> 00:19:23,753
What's that, Abe?
It's a little noisy in here.

524
00:19:23,788 --> 00:19:24,958
It's Saturday!

525
00:19:24,998 --> 00:19:27,248
Saturday?
Saturday is a random day.

526
00:19:27,292 --> 00:19:28,842
What is a Saturday?

527
00:19:28,877 --> 00:19:30,547
It's the Lord's day of rest.

528
00:19:30,587 --> 00:19:33,457
What is a weekend? Weekends
are a man-made construct.

529
00:19:33,506 --> 00:19:35,086
- You ever been robbed?
- Here you go.

530
00:19:35,133 --> 00:19:36,473
Keep 'em coming.

531
00:19:36,509 --> 00:19:38,259
Not me. I've never been robbed.

532
00:19:38,303 --> 00:19:39,973
When you're up
at 4:30 in the morning,

533
00:19:40,013 --> 00:19:42,273
they can't come take your stuff
because you're awake.

534
00:19:42,307 --> 00:19:43,387
You see 'em coming.

535
00:19:43,433 --> 00:19:44,893
If you're asleep,
you won't know.

536
00:19:44,934 --> 00:19:47,354
If you sleep late,
your stuff's gone.

537
00:19:47,395 --> 00:19:51,765
4:30 is why I still have a TV
and a radio.

538
00:19:51,816 --> 00:19:53,566
(TV and radio playing)

539
00:19:53,610 --> 00:19:55,400
(knock on door)

540
00:19:55,445 --> 00:19:58,025
- Come in.
- Come in, Zelda.

541
00:20:10,376 --> 00:20:13,456
- ♪ A-B-C-D-E-F-G ♪
- MOISHE: It's remarkable.

542
00:20:13,504 --> 00:20:15,554
- ♪ H-I-J-K ♪
- 7:30. Can you believe it?

543
00:20:15,590 --> 00:20:17,300
- ♪ L-M-N-O-P ♪
- They want to sleep till 7:30.

544
00:20:17,342 --> 00:20:19,142
- ♪ Q-R-S ♪
- Let 'em sleep till 7:30, Pop.

545
00:20:19,177 --> 00:20:21,297
- ♪ T-U-V ♪
- 7:30 is practically 8:00,

546
00:20:21,346 --> 00:20:23,466
- which is basically lunchtime.
It's the whole day! -♪ W-X ♪

547
00:20:23,514 --> 00:20:25,104
- ♪ "Y" and "Z" ♪ - And they
wouldn't even let your mother

548
00:20:25,141 --> 00:20:26,941
change their sheets.
They'd rather lie there

549
00:20:26,976 --> 00:20:28,266
- in their own filth.
- ♪ Now I've sung my ABCs ♪

550
00:20:28,311 --> 00:20:29,941
You got to respect
people's choices, Pop.

551
00:20:29,979 --> 00:20:31,229
- (Moishe scoffs)
- ♪ Tell me what ♪

552
00:20:31,272 --> 00:20:32,572
♪ You think of me. ♪

553
00:20:32,607 --> 00:20:34,277
All right, I'll tell you.
I think you're a genius.

554
00:20:34,317 --> 00:20:38,397
- Now put your father on.
- ♪ A-B-C-D-E-F-G ♪

555
00:20:38,446 --> 00:20:40,106
- Not again, Ethan.
Honey, please. -♪ H-I-J-K ♪

556
00:20:40,156 --> 00:20:42,076
- That's four times already.
- ♪ L-M-N-O-P ♪

557
00:20:42,116 --> 00:20:44,196
- ♪ Q-R-S ♪
- ♪ Know your ABCs ♪

558
00:20:44,243 --> 00:20:46,293
- Yay! Now put Daddy on.
- ♪ T-U-V ♪

559
00:20:46,329 --> 00:20:48,119
- I've got to talk to Midge.
- Okay, put him on. -♪ W-X ♪

560
00:20:48,164 --> 00:20:49,624
- She know about her parents' narcolepsy?
- ♪ "Y" and "Z." ♪

561
00:20:49,666 --> 00:20:52,206
- There's money in it for you.
- Good job, buddy.

562
00:20:52,251 --> 00:20:53,711
Pretty neat, huh?

563
00:20:53,753 --> 00:20:55,713
My son needs to learn
when to leave a stage.

564
00:20:55,755 --> 00:20:58,005
Imogene taught him that song.
He's very proud.

565
00:20:58,049 --> 00:20:59,679
All those bags go

566
00:20:59,717 --> 00:21:01,137
- with the kids.
- MOISHE: I got it, I got it.

567
00:21:01,177 --> 00:21:03,297
Just getting them ready
to go with the grandparents.

568
00:21:03,346 --> 00:21:04,716
Oh, that'll be fun for them.

569
00:21:04,764 --> 00:21:06,564
Hey, you check in
with Abe and Rose lately?

570
00:21:06,599 --> 00:21:08,639
'Cause I think my parents
are driving them batshit.

571
00:21:08,685 --> 00:21:10,305
- "Think"?
- I keep looking for SOS flares

572
00:21:10,353 --> 00:21:12,233
to shoot up
out of the Queens sky.

573
00:21:12,271 --> 00:21:14,071
So, what are you doing
while the kids are with them?

574
00:21:14,107 --> 00:21:15,647
Leaves you a free man.

575
00:21:15,692 --> 00:21:16,942
I'm working on the club.

576
00:21:16,985 --> 00:21:18,895
Waiting
for a liquor license miracle.

577
00:21:18,945 --> 00:21:20,275
How about coming out to Vegas?

578
00:21:20,321 --> 00:21:21,861
(chuckles):
I can't come out to Vegas.

579
00:21:21,906 --> 00:21:23,446
Why not?
You've always wanted to.

580
00:21:23,491 --> 00:21:25,411
It's a town full of clubs.
It'll be research.

581
00:21:25,451 --> 00:21:28,251
- You can write it off.
- Uh, I don't know. Maybe.

582
00:21:28,287 --> 00:21:30,287
And you can see me perform.

583
00:21:30,331 --> 00:21:32,421
You've only ever seen me
that one time,

584
00:21:32,458 --> 00:21:33,878
that one awful time.

585
00:21:33,918 --> 00:21:35,088
You don't talk about me, do you?

586
00:21:35,128 --> 00:21:36,628
Nope. I've got my Vegas set now,

587
00:21:36,671 --> 00:21:37,761
and it's going
like gangbusters.

588
00:21:37,797 --> 00:21:39,467
Come on, check the flights.

589
00:21:39,507 --> 00:21:41,627
- Well...
- ♪ A-B-C-D ♪

590
00:21:41,676 --> 00:21:43,426
- ♪ E-F-G. ♪
- All right, all right.

591
00:21:43,469 --> 00:21:45,429
I'll check the flights.

592
00:21:46,472 --> 00:21:48,352
Whoa.

593
00:21:48,391 --> 00:21:50,521
Hey. Look what
the cat dragged in.

594
00:21:50,560 --> 00:21:52,190
This looks really sharp.

595
00:21:52,228 --> 00:21:55,018
I think the rug really helps
define the bedroom area.

596
00:21:55,064 --> 00:21:56,524
And it looks bigger.

597
00:21:56,566 --> 00:21:58,106
That's what happens
when you tidy.

598
00:21:58,151 --> 00:22:00,241
Tidiness makes things
look bigger.

599
00:22:00,278 --> 00:22:02,108
(sniffs)
And what's that smell?

600
00:22:02,155 --> 00:22:03,775
Lilacs in water.

601
00:22:03,823 --> 00:22:06,623
It's not only seasonal.
It's sensational.

602
00:22:06,659 --> 00:22:08,749
So, how's Midge?
How's she doing?

603
00:22:08,786 --> 00:22:10,246
She's kicking ass.

604
00:22:10,288 --> 00:22:11,828
I just came back
for a couple of meetings.

605
00:22:11,873 --> 00:22:14,713
Ah, hell.
My blazer's wrinkled to shit.

606
00:22:14,751 --> 00:22:17,461
Not to worry.

607
00:22:17,503 --> 00:22:19,963
Wow. I should let you
move in more often.

608
00:22:20,006 --> 00:22:22,796
Just give me a second or two
for the iron to warm up.

609
00:22:22,842 --> 00:22:24,262
And I have to pee.

610
00:22:24,302 --> 00:22:26,642
Same place.
Behind the privacy curtain.

611
00:22:26,679 --> 00:22:29,389
Privacy curtain. Unbelievable.

612
00:22:29,432 --> 00:22:31,482
I would like to do something
with your hair.

613
00:22:31,517 --> 00:22:32,767
Maybe a chignon.

614
00:22:32,810 --> 00:22:35,020
SUSIE:
Holy shit, you put in a bidet.

615
00:22:35,063 --> 00:22:37,073
("Tequila"
by The Champs playing)

616
00:22:58,753 --> 00:23:00,713
Bernie Zucker. Howie Stapleman.

617
00:23:00,755 --> 00:23:01,705
- Yeah.
- That's us.

618
00:23:01,756 --> 00:23:02,756
Susie Myerson

619
00:23:02,799 --> 00:23:03,799
of Susie Myerson and Associates.

620
00:23:03,841 --> 00:23:04,841
Management firm.

621
00:23:04,884 --> 00:23:06,974
- Okay.
- Thanks for coming.

622
00:23:07,011 --> 00:23:09,061
- Thanks for coming?
- We're waiting on someone else.

623
00:23:09,097 --> 00:23:11,217
- Katharine Hepburn?
- Yeah, Katharine Hepburn.

624
00:23:11,265 --> 00:23:12,595
Truth be told,
that was me on the phone.

625
00:23:12,642 --> 00:23:14,232
- You... -(imitating Hepburn):
Hello, Bernie?

626
00:23:14,268 --> 00:23:17,228
What's say we do The Rainmaker
on the old Broadway.

627
00:23:17,271 --> 00:23:18,981
- The hell is this?
- Let's go, Bernie. -No, guys.

628
00:23:19,023 --> 00:23:20,573
Please, listen.
Look, people say you two

629
00:23:20,608 --> 00:23:22,238
are the hottest producers
on Broadway right now,

630
00:23:22,276 --> 00:23:24,896
and I have a client that you are
gonna flip over, hand to heart.

631
00:23:24,946 --> 00:23:26,856
- Really.
- Yeah. Really.

632
00:23:26,906 --> 00:23:29,866
Yale drama school.
Tons of experience on stage.

633
00:23:29,909 --> 00:23:32,659
Adoring crowds.
She knows Elia Kazan intimately.

634
00:23:32,703 --> 00:23:34,293
She comes
with a built-in audience.

635
00:23:34,330 --> 00:23:35,620
We're listening.

636
00:23:35,665 --> 00:23:36,995
She's never done Broadway,
but she's ready.

637
00:23:37,041 --> 00:23:39,421
You'd be very lucky
to scoop her up.

638
00:23:39,460 --> 00:23:41,130
I got other meetings set.

639
00:23:41,170 --> 00:23:43,460
- Okay. We'll bite.
- Who is it?

640
00:23:43,506 --> 00:23:45,376
Sophie Lennon.

641
00:23:45,424 --> 00:23:48,014
(Bernie and Howie laughing)

642
00:23:48,052 --> 00:23:49,802
Sophie Lennon?

643
00:23:49,846 --> 00:23:51,806
(laughing continues)

644
00:23:51,848 --> 00:23:53,768
Yep.

645
00:23:53,808 --> 00:23:55,728
It's not the name
you were expecting.

646
00:23:57,728 --> 00:23:59,808
Yeah. Yeah, it's very amusing.

647
00:23:59,856 --> 00:24:01,356
- Oh, that is too...
- What... what part?

648
00:24:01,399 --> 00:24:02,779
Miss Julie.

649
00:24:02,817 --> 00:24:06,397
Oh, no, Strindberg?
Oh, my God. I can't...

650
00:24:06,445 --> 00:24:09,485
- I am gonna be laughing till Passover.
- SUSIE: Yeah, okay.

651
00:24:09,532 --> 00:24:12,792
Really, guys, I know comedy,
so I know nothing is this funny.

652
00:24:12,827 --> 00:24:14,867
(laughing):
I can't even...

653
00:24:14,912 --> 00:24:16,122
- All right, stop it!
- (laughter stops)

654
00:24:16,164 --> 00:24:17,584
You had your laughs.

655
00:24:17,623 --> 00:24:20,043
Now let's say we get down
to brass fuckin' tacks.

656
00:24:20,084 --> 00:24:22,554
I can make you a lot of money.
You like money? I like money.

657
00:24:22,587 --> 00:24:24,547
- Tell me you don't like money.
- We like money.

658
00:24:24,589 --> 00:24:25,589
Yeah, we like money.

659
00:24:25,631 --> 00:24:26,631
Yeah, I've seen your résumés.

660
00:24:26,674 --> 00:24:28,224
You're not exactly flawless.

661
00:24:28,259 --> 00:24:30,389
One of you did some musical
about the Donner Party?

662
00:24:30,428 --> 00:24:33,138
That crack the Times made:
"The actors chewed the scenery

663
00:24:33,181 --> 00:24:34,561
and then each other."

664
00:24:34,599 --> 00:24:36,559
- I'm still sore.
- All right, look, I jotted down

665
00:24:36,601 --> 00:24:38,561
some stats
you might be interested in.

666
00:24:38,603 --> 00:24:41,443
In the big markets, Sophie
can sell out a 5,000-seater

667
00:24:41,480 --> 00:24:42,900
without breaking a sweat.

668
00:24:42,940 --> 00:24:44,650
Now, last year she did two shows

669
00:24:44,692 --> 00:24:47,702
in one night in Los Angeles
for a total of 6,500 people.

670
00:24:47,737 --> 00:24:49,567
In the smaller markets,
she can sell out

671
00:24:49,614 --> 00:24:50,954
the biggest houses they have,

672
00:24:50,990 --> 00:24:52,370
and they're beggin'
for extra nights.

673
00:24:52,408 --> 00:24:54,408
Now, if you can get
just a teeny-tiny percentage

674
00:24:54,452 --> 00:24:56,872
of her rabid fans
to come see this show,

675
00:24:56,913 --> 00:24:58,293
you have a smash.

676
00:24:58,331 --> 00:25:00,631
Either of you guys in the market
for a smash?

677
00:25:01,959 --> 00:25:03,919
The funny little redhead,
Carol Burnett,

678
00:25:03,961 --> 00:25:05,301
she slayed 'em in Mattress.

679
00:25:05,338 --> 00:25:06,458
Mm. Younger, though.

680
00:25:06,505 --> 00:25:07,915
Sophie's got miles on her.

681
00:25:07,965 --> 00:25:09,215
She's not bad looking.

682
00:25:09,258 --> 00:25:11,218
Met her at a party
in Oyster Bay.

683
00:25:11,260 --> 00:25:12,600
Pretty full of herself, though.

684
00:25:12,637 --> 00:25:14,137
She comes to this humbly,
gentlemen.

685
00:25:14,180 --> 00:25:16,020
She knows it's a stretch,
but she's up for it.

686
00:25:16,057 --> 00:25:17,177
The guy part.

687
00:25:17,225 --> 00:25:18,845
- Jean.
- It's big enough to draw a name?

688
00:25:18,893 --> 00:25:21,403
- He's on every page.
- If you can get a name, someone big,

689
00:25:21,437 --> 00:25:23,397
- someone to anchor this...
- Someone like...

690
00:25:23,439 --> 00:25:25,729
- Gavin Hawk.
- Yes. Gavin Hawk.

691
00:25:25,775 --> 00:25:27,185
Then this could work.

692
00:25:27,235 --> 00:25:28,435
Gavin Hawk, yeah,
he'd be great.

693
00:25:28,486 --> 00:25:30,446
Yeah. Set up a meeting
with him and you.

694
00:25:30,488 --> 00:25:31,658
You bag him, we'll talk.

695
00:25:31,697 --> 00:25:32,987
Great.

696
00:25:33,032 --> 00:25:34,582
Let's get some food.

697
00:25:34,617 --> 00:25:36,287
You do a pretty good
Katharine Hepburn.

698
00:25:36,327 --> 00:25:38,617
Oh, you should hear
my Judy Holliday.

699
00:25:38,663 --> 00:25:42,123
♪ ♪

700
00:25:42,166 --> 00:25:44,166
♪ And every time it rains ♪

701
00:25:44,210 --> 00:25:46,460
♪ It rains pennies from heaven ♪

702
00:25:46,504 --> 00:25:48,094
♪ Scooby-dooby ♪

703
00:25:48,130 --> 00:25:50,470
♪ Don't you know
each cloud contains ♪

704
00:25:50,508 --> 00:25:51,968
♪ Pennies from heaven? ♪

705
00:25:52,009 --> 00:25:53,299
♪ Scooby-dooby... ♪

706
00:25:53,344 --> 00:25:55,184
Excuse me, Mr. Maisel?

707
00:25:55,221 --> 00:25:56,391
Uh, yes?

708
00:25:56,430 --> 00:25:58,350
I was keeping an eye out
for you.

709
00:25:58,391 --> 00:26:00,601
- Oh, that wasn't necessary.
- When Angie Calibresi heard

710
00:26:00,643 --> 00:26:02,603
that Mrs. Maisel had
a guest coming,

711
00:26:02,645 --> 00:26:03,845
he wanted you
to be taken care of.

712
00:26:03,896 --> 00:26:05,516
(snaps fingers)

713
00:26:05,564 --> 00:26:08,324
Take Mr. Maisel's bag to 407.

714
00:26:08,359 --> 00:26:09,569
Uh, thanks.

715
00:26:09,610 --> 00:26:10,780
(women laughing)

716
00:26:10,820 --> 00:26:12,110
Enjoy your stay.

717
00:26:12,154 --> 00:26:13,744
I think I will.

718
00:26:13,781 --> 00:26:15,991
♪ And when you hear thunder ♪

719
00:26:16,033 --> 00:26:18,123
♪ Don't run under a tree ♪

720
00:26:18,160 --> 00:26:20,290
♪ There'll be pennies
from heaven ♪

721
00:26:20,329 --> 00:26:22,709
♪ For you and me. ♪

722
00:26:22,748 --> 00:26:25,538
- (coins clacking)
- Oh-ho-ho!

723
00:26:25,584 --> 00:26:27,554
The lead story
in the paper's first issue

724
00:26:27,586 --> 00:26:29,956
needs to grab people by the neck
and not let go.

725
00:26:30,006 --> 00:26:31,966
- It needs to shout.
- In a barbaric yawp.

726
00:26:32,008 --> 00:26:33,548
How about an interview
with Fidel?

727
00:26:33,592 --> 00:26:35,472
Castro?
My God, that would be amazing.

728
00:26:35,511 --> 00:26:37,811
- What's your connection to him?
- I don't have a connection.

729
00:26:37,847 --> 00:26:39,967
We go to Cuba.
Camp outside his door.

730
00:26:40,016 --> 00:26:42,266
Or we connect with Che Guevara,
and Che gets us to Fidel.

731
00:26:42,310 --> 00:26:43,520
How do you get to Che Guevara?

732
00:26:43,561 --> 00:26:45,401
We go to Cuba.
Camp outside his door.

733
00:26:45,438 --> 00:26:47,318
Che seems
even less approachable.

734
00:26:47,356 --> 00:26:48,976
- But sexier.
- Yes, but I'm not sure

735
00:26:49,025 --> 00:26:50,855
how that gets us to Che Guevara.

736
00:26:50,901 --> 00:26:52,531
We go through Che's friend,
Alberto Granado.

737
00:26:52,570 --> 00:26:53,990
How do we get to Granada?

738
00:26:54,030 --> 00:26:55,950
We go to Cuba.
Camp outside his door.

739
00:26:55,990 --> 00:26:57,870
You know, Cuba is awfully humid.

740
00:26:57,908 --> 00:26:59,448
I could write a piece
on my landlord.

741
00:26:59,493 --> 00:27:01,253
- What did he do?
- My toilet's been running for a week,

742
00:27:01,287 --> 00:27:03,537
- and he's done nothing to fix it.
- That's fascist.

743
00:27:03,581 --> 00:27:05,881
That's annoying. I don't know
that you could call it fascist.

744
00:27:05,916 --> 00:27:08,086
- You try jiggling the handle?
- Turning it off with the valve

745
00:27:08,127 --> 00:27:10,757
- at the base of the toilet?
- Every time I use it? That's a nightmare.

746
00:27:10,796 --> 00:27:12,716
There has to be something
between Che

747
00:27:12,757 --> 00:27:14,717
- and your wonky toilet.
- KESSLER: Okay, fine.

748
00:27:14,759 --> 00:27:16,589
But I'm not happy,
and my client's

749
00:27:16,635 --> 00:27:18,175
not gonna be happy, either.

750
00:27:18,220 --> 00:27:19,680
We'll talk later.

751
00:27:19,722 --> 00:27:21,562
Brace yourself, Abe.
I got bad news.

752
00:27:21,599 --> 00:27:23,429
- What, what is it?
- That was the D.A.

753
00:27:23,476 --> 00:27:25,306
They're dropping the charges
against you.

754
00:27:25,353 --> 00:27:27,773
- No!
- They're going through their files and dropping charges

755
00:27:27,813 --> 00:27:29,233
for insignificant,
victimless crimes.

756
00:27:29,273 --> 00:27:31,233
- Yours was one of them.
- Insignificant?

757
00:27:31,275 --> 00:27:32,685
No, we've got to fight this.

758
00:27:32,735 --> 00:27:34,485
Abe, it's a tiny bit unorthodox

759
00:27:34,528 --> 00:27:37,028
for a criminal defense attorney
to fight charges being dropped

760
00:27:37,073 --> 00:27:39,453
- against his own client.
- Call the bastard back.

761
00:27:39,492 --> 00:27:40,452
- Abe...
- Call him back!

762
00:27:40,493 --> 00:27:41,453
Whatever you want.

763
00:27:41,494 --> 00:27:42,454
We can go downtown, Abe,

764
00:27:42,495 --> 00:27:43,445
occupy the D.A.'s office

765
00:27:43,496 --> 00:27:44,656
till they make things right.

766
00:27:44,705 --> 00:27:46,245
That's good.
At the very least,

767
00:27:46,290 --> 00:27:48,290
it's criminal trespass...
they'd have to arrest me again.

768
00:27:48,334 --> 00:27:50,464
- It could become our lead story.
- It's the '60s, man.

769
00:27:50,503 --> 00:27:52,553
Yeah, Frank. Kessler again.
Look, my client's pissed.

770
00:27:52,588 --> 00:27:54,718
If you go through
with dropping these charges,

771
00:27:54,757 --> 00:27:57,967
he's coming down with a group
to occupy your offices!

772
00:27:58,010 --> 00:28:00,010
Yes, they are serious.

773
00:28:00,054 --> 00:28:01,934
- They are not joking.
- Oh-ho.

774
00:28:01,972 --> 00:28:04,772
- Okay, I'll ask. He wants to know when.
- We'll do it Tuesday.

775
00:28:04,809 --> 00:28:07,519
- I can't Tuesday. I've got a dentist appointment.
- And I can't do Wednesday.

776
00:28:07,561 --> 00:28:10,021
It's Zelda's birthday... we're
taking her to the Four Seasons.

777
00:28:10,064 --> 00:28:12,654
It's supposed to be fabulous.
I can do Thursday morning.

778
00:28:12,691 --> 00:28:13,861
It's supposed to rain
on Thursday.

779
00:28:13,901 --> 00:28:14,941
Traffic'll be a nightmare.

780
00:28:14,985 --> 00:28:16,025
And I can only do Friday
after 3:00,

781
00:28:16,070 --> 00:28:17,530
- after piano.
- D.A.'s got to go, Abe.

782
00:28:17,571 --> 00:28:19,531
- What's it gonna be?
- What's it gonna be?

783
00:28:19,573 --> 00:28:22,953
Sir, we'll be occupying your
offices the week after next.

784
00:28:22,993 --> 00:28:24,623
I believe
we're talking Thursday,

785
00:28:24,662 --> 00:28:26,462
probably between 10:00 and 1:30.

786
00:28:26,497 --> 00:28:28,867
And one of us
may have to peel off early.

787
00:28:28,916 --> 00:28:30,206
Good day.

788
00:28:31,919 --> 00:28:33,839
(sighs):
Oh, yeah.

789
00:28:33,879 --> 00:28:37,259
Che's gonna be no match for us.

790
00:28:37,299 --> 00:28:38,719
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,

791
00:28:38,759 --> 00:28:40,929
welcome to the Phoenician Hotel
Showroom.

792
00:28:40,970 --> 00:28:43,600
Please give a nice hand
to funny lady,

793
00:28:43,639 --> 00:28:45,429
Mrs. Maisel!

794
00:28:45,474 --> 00:28:47,064
(whooping, whistling)

795
00:28:48,102 --> 00:28:49,442
Thank you.

796
00:28:49,478 --> 00:28:52,188
Thank you very much.

797
00:28:52,231 --> 00:28:54,071
So, this afternoon, I was...

798
00:28:54,108 --> 00:28:56,438
Oh, my God.
That's my ex-husband.

799
00:28:56,485 --> 00:28:57,985
My ex-husband's here,
right there at that table.

800
00:28:58,028 --> 00:29:00,028
He lives in New York. What...

801
00:29:00,072 --> 00:29:02,702
No, I invited him to come.

802
00:29:02,741 --> 00:29:04,241
- (laughter)
- It's fine.

803
00:29:04,285 --> 00:29:06,615
Now, I promised him
I wouldn't talk about him,

804
00:29:06,662 --> 00:29:09,422
- but that just shows he can't
read a bluff. -(laughter)

805
00:29:09,457 --> 00:29:12,837
If you see him at a poker table
after the show, go all in.

806
00:29:12,877 --> 00:29:14,417
(laughter)

807
00:29:14,462 --> 00:29:18,972
So, Joel Maisel was born
in a shtetl called Brooklyn.

808
00:29:19,008 --> 00:29:20,838
(laughter)

809
00:29:20,885 --> 00:29:22,885
(indistinct chatter)

810
00:29:26,098 --> 00:29:27,558
Susie Myers.

811
00:29:27,600 --> 00:29:29,060
Myerson.

812
00:29:29,101 --> 00:29:31,691
He's ready for you.

813
00:29:31,729 --> 00:29:33,649
GAVIN:
Yes, come in,

814
00:29:33,689 --> 00:29:35,649
come in!

815
00:29:35,691 --> 00:29:38,611
Gavin, this is Susie Myerson.

816
00:29:38,652 --> 00:29:40,532
- Bernie called about her.
- Ah, any friend of Bernie's.

817
00:29:40,571 --> 00:29:42,871
- Come, sit, sit.
- Thank you.

818
00:29:42,907 --> 00:29:44,777
Uh, nice to meet you, Mr. Hawk.

819
00:29:44,825 --> 00:29:46,365
How'd the show go tonight?

820
00:29:46,410 --> 00:29:48,120
A woman in row three
coughed repeatedly

821
00:29:48,162 --> 00:29:51,082
during my "Is this a dagger
which I see before me?" speech.

822
00:29:51,123 --> 00:29:53,213
- Hate that.
- Otherwise, it went swimmingly.

823
00:29:53,250 --> 00:29:54,750
- Good to hear.
- She died.

824
00:29:54,793 --> 00:29:57,133
- Well, serves her right.
- It was either her or me.

825
00:29:57,171 --> 00:29:59,341
Uh, so you know,
I've never seen Macbeth.

826
00:29:59,381 --> 00:30:01,971
- Oh, my.
- Oh, my God. -What?

827
00:30:02,009 --> 00:30:03,839
- You said the name.
- Macbeth?

828
00:30:03,886 --> 00:30:05,966
- Oh. -Oh, my God.
- What? Wha-What am I doing?

829
00:30:06,013 --> 00:30:08,313
(clears throat)
We never use that word

830
00:30:08,349 --> 00:30:09,559
in the theater.

831
00:30:09,600 --> 00:30:11,730
- Superstition.
- I am so sorry.

832
00:30:11,769 --> 00:30:14,229
Must be hard to do the play
if you can't say the word.

833
00:30:14,271 --> 00:30:15,811
Now, I'm quite happy
with my management.

834
00:30:15,856 --> 00:30:17,896
I'm not in the market
for anyone new.

835
00:30:17,942 --> 00:30:19,362
It's nothing like that.

836
00:30:19,401 --> 00:30:21,451
There's a play.
We have our leading actress,

837
00:30:21,487 --> 00:30:24,237
and you would be perfect
for the other lead. The man.

838
00:30:24,281 --> 00:30:26,121
And what, pray tell,
is the play?

839
00:30:26,158 --> 00:30:28,078
It's...

840
00:30:28,118 --> 00:30:30,078
Can I say the title?

841
00:30:30,120 --> 00:30:32,540
There is only one title
you cannot say, my dear.

842
00:30:32,581 --> 00:30:35,081
- Miss Julie.
- Ah. Miss Julie.

843
00:30:35,125 --> 00:30:37,205
And who is playing Julie?

844
00:30:37,253 --> 00:30:39,173
- Sophie Lennon.
- Sophie Lennon?

845
00:30:39,213 --> 00:30:41,343
- Yep.
- Put that on your plate?

846
00:30:41,382 --> 00:30:42,472
What's this about a plate?

847
00:30:42,508 --> 00:30:43,878
- She's a comedian.
- Ah.

848
00:30:43,926 --> 00:30:46,216
A comedian. A farceur.

849
00:30:46,262 --> 00:30:48,102
A wag.
(chuckles)

850
00:30:48,138 --> 00:30:50,098
Interesting.
Trod the boards much?

851
00:30:50,140 --> 00:30:52,100
- Uh...
- Has she acted?

852
00:30:52,142 --> 00:30:53,942
At Yale, back in the day.

853
00:30:53,978 --> 00:30:56,728
Newcomers can bring fresh verve
to a production.

854
00:30:56,772 --> 00:30:58,732
Unencumbered by technique.

855
00:30:58,774 --> 00:31:00,614
That is where I come in.

856
00:31:00,651 --> 00:31:02,321
I would be the anchor.

857
00:31:02,361 --> 00:31:04,151
You would be a terrific anchor.

858
00:31:04,196 --> 00:31:06,366
A huge dead weight
on the production.

859
00:31:06,407 --> 00:31:07,947
That sounded wrong.

860
00:31:07,992 --> 00:31:09,582
I meant that you would be, uh...

861
00:31:09,618 --> 00:31:11,408
- Expensive?
- Absolutely.

862
00:31:12,663 --> 00:31:13,873
Tell me.

863
00:31:13,914 --> 00:31:16,334
Who is
the greatest comedic star?

864
00:31:16,375 --> 00:31:17,835
Uh, Jack Benny.

865
00:31:17,876 --> 00:31:19,706
- Nope.
- Bob Hope.

866
00:31:19,753 --> 00:31:21,133
Charlie Chaplin.

867
00:31:21,171 --> 00:31:22,921
Charlie Chaplin.
Yes, I was gonna say that.

868
00:31:22,965 --> 00:31:24,675
And who is
the greatest dramatic star?

869
00:31:24,717 --> 00:31:26,137
- You.
- Besides me.

870
00:31:26,176 --> 00:31:27,466
- Peter O'Toole.
- Eh.

871
00:31:27,511 --> 00:31:29,761
- Rex Harrison.
- Charlie Chaplin.

872
00:31:29,805 --> 00:31:31,015
Right. I was gonna say that.

873
00:31:31,056 --> 00:31:32,636
- See my point?
- Crystal clear.

874
00:31:32,683 --> 00:31:35,233
Tragedy, comedy... all is one.

875
00:31:36,270 --> 00:31:38,230
You heard I was expensive?

876
00:31:38,272 --> 00:31:39,192
I did.

877
00:31:39,231 --> 00:31:40,861
Tell Bernie...

878
00:31:40,899 --> 00:31:42,229
I'll do it.

879
00:31:42,276 --> 00:31:45,106
Fan-fuckin'-tastic.

880
00:31:45,154 --> 00:31:46,244
Ha-ha-ha!

881
00:31:46,280 --> 00:31:48,660
Hey. I know it's late,
but I just got back

882
00:31:48,699 --> 00:31:51,079
from the Belasco, and I have
great news, fantastic news.

883
00:31:51,118 --> 00:31:52,198
SOPHIE:
I'm listening.

884
00:31:52,244 --> 00:31:53,704
I think we have our Jean.

885
00:31:53,746 --> 00:31:55,156
Really? Who?

886
00:31:55,205 --> 00:31:56,825
Gavin Hawk.

887
00:31:59,543 --> 00:32:01,343
Sophie? This is huge.

888
00:32:01,378 --> 00:32:04,258
I mean, Gavin Hawk is one of
the biggest stars on Broadway.

889
00:32:04,298 --> 00:32:05,838
I know who Gavin Hawk is.

890
00:32:05,883 --> 00:32:08,013
- He's a great actor.
- He's an amazing actor.

891
00:32:08,052 --> 00:32:10,432
And we got him.
We got Gavin Hawk. This is big.

892
00:32:10,471 --> 00:32:13,521
I suppose so.
It's just...

893
00:32:13,557 --> 00:32:14,637
Just what?

894
00:32:14,683 --> 00:32:18,153
What if I'm not
sexually attracted to him?

895
00:32:18,187 --> 00:32:21,187
- What if you're not...
- He'd be the object

896
00:32:21,231 --> 00:32:23,941
- of my desire, my Jean.
- Right.

897
00:32:23,984 --> 00:32:25,944
There needs to be
sexual attraction.

898
00:32:25,986 --> 00:32:26,986
Sure.

899
00:32:27,029 --> 00:32:28,449
Powerful sexual attraction.

900
00:32:28,489 --> 00:32:30,489
And what if it's not there?

901
00:32:30,532 --> 00:32:31,992
I don't know, you act it?

902
00:32:32,034 --> 00:32:36,544
Act it. Easy for someone
standing in the wings to say.

903
00:32:36,580 --> 00:32:38,830
Yes, I know I'm not the one
standing on stage, but...

904
00:32:38,874 --> 00:32:40,964
Could you do a love scene
with Roy Rogers' horse?

905
00:32:41,001 --> 00:32:42,461
- No.
- Well, there you go.

906
00:32:42,503 --> 00:32:44,843
- But it's a horse.
- That you're not attracted to.

907
00:32:44,880 --> 00:32:46,300
I'm not attracted to any horse.

908
00:32:46,340 --> 00:32:48,300
Well, that's my point.
What if Hawk's a horse

909
00:32:48,342 --> 00:32:50,182
that I don't want
to have sex with?

910
00:32:50,219 --> 00:32:52,509
Well, I would say that maybe
you should meet this horse.

911
00:32:52,554 --> 00:32:54,014
Huh? You know?
Maybe saddle him up,

912
00:32:54,056 --> 00:32:55,806
see if he's someone
you want to ride.

913
00:32:55,849 --> 00:32:57,639
- Did he look trim?
- Pretty much.

914
00:32:57,685 --> 00:32:59,765
- Trim butt?
- He was sitting the whole time.

915
00:32:59,812 --> 00:33:01,902
I need a nice trim butt

916
00:33:01,939 --> 00:33:03,979
to be attracted to a man.

917
00:33:04,024 --> 00:33:06,284
Well, I'd say
it was on the trim side.

918
00:33:06,318 --> 00:33:07,648
It's a bit curvy.

919
00:33:07,695 --> 00:33:09,905
It's... a couple
of nice handfuls.

920
00:33:09,947 --> 00:33:11,277
Could you feel

921
00:33:11,323 --> 00:33:13,783
his magnetism, his machismo?

922
00:33:13,826 --> 00:33:14,906
How? He's British!

923
00:33:14,952 --> 00:33:17,502
Come on, Sophie,
it's Gavin Hawk!

924
00:33:17,538 --> 00:33:19,668
Gavin Hawk.

925
00:33:19,707 --> 00:33:23,627
- Gavin Hawk.
- Mmm. Lower.

926
00:33:23,669 --> 00:33:25,629
(deep voice):
Gavin Hawk.

927
00:33:25,671 --> 00:33:27,131
Lower.

928
00:33:27,172 --> 00:33:30,552
- Lower.
- I'm getting off the phone now.

929
00:33:31,593 --> 00:33:34,853
(dogs whining)

930
00:33:34,888 --> 00:33:37,268
You were so amazing; you had 'em
in the palms of your hands.

931
00:33:37,307 --> 00:33:38,927
- I couldn't believe it.
- It was a good night.

932
00:33:38,976 --> 00:33:40,386
They were eating it up.

933
00:33:40,436 --> 00:33:41,976
Well, a bunch of them
were eating dinner.

934
00:33:42,020 --> 00:33:43,940
But the crowd around me
stopped eating to watch you.

935
00:33:43,981 --> 00:33:45,481
I do put people
off their appetites.

936
00:33:45,524 --> 00:33:47,154
- (women laughing)
- Oh. There's Shy.

937
00:33:47,192 --> 00:33:48,992
- Shy!
- No, Midge, don't.

938
00:33:49,027 --> 00:33:51,357
- I want you to meet him. Shy.
- SHY: Hold this. -Hurry back.

939
00:33:51,405 --> 00:33:53,115
He was great. He was great!

940
00:33:53,157 --> 00:33:54,407
His show was great.

941
00:33:54,450 --> 00:33:55,620
Hello, Midge.
- Shy, really quick,

942
00:33:55,659 --> 00:33:56,949
I just wanted to introduce you

943
00:33:56,994 --> 00:33:59,164
to my... ex-husband.

944
00:33:59,204 --> 00:34:01,004
- Okay.
- I know, I explained it

945
00:34:01,039 --> 00:34:02,249
in my set...
you missed it.

946
00:34:02,291 --> 00:34:03,501
But this is Joel.

947
00:34:03,542 --> 00:34:05,462
Joel, Shy Baldwin.

948
00:34:05,502 --> 00:34:06,842
Nice to meet you, Joel.

949
00:34:06,879 --> 00:34:09,089
Nice to meet you, Mr. Baldwin.
Great show.

950
00:34:09,131 --> 00:34:11,381
I mean, I wasn't your
biggest fan before tonight...

951
00:34:11,425 --> 00:34:13,385
- Good to hear.
- No. I didn't mean it to sound

952
00:34:13,427 --> 00:34:14,887
like I didn't like you before.

953
00:34:14,928 --> 00:34:17,178
I liked you.
But now it's, like, love.

954
00:34:17,222 --> 00:34:18,682
I love you.

955
00:34:18,724 --> 00:34:20,064
Joel, you're on the rebound.

956
00:34:20,100 --> 00:34:21,940
Slow down,
and let's see where this goes.

957
00:34:21,977 --> 00:34:22,977
(chuckles):
I'm sorry.

958
00:34:23,020 --> 00:34:23,980
That's very sweet.

959
00:34:24,021 --> 00:34:25,611
And it's very nice to meet you.

960
00:34:25,647 --> 00:34:27,517
- Same here.
- Thanks, Shy.

961
00:34:27,566 --> 00:34:28,726
See you tomorrow.

962
00:34:28,776 --> 00:34:29,936
Yeah. See you tomorrow.

963
00:34:29,985 --> 00:34:31,355
I mean, uh, she will.

964
00:34:31,403 --> 00:34:33,363
- (chuckles): I don't...
- Wow.

965
00:34:33,405 --> 00:34:35,775
- I fell apart.
- You crumbled like a Lorna Doone.

966
00:34:35,824 --> 00:34:37,624
You're opening for Shy Baldwin.

967
00:34:37,659 --> 00:34:40,159
- Come on, I'll buy you a drink.
- I'm buying you a drink.

968
00:34:40,204 --> 00:34:42,754
- You're opening for Shy Baldwin!
- (laughs)

969
00:34:42,790 --> 00:34:44,830
MIDGE: Cherry lemon cherry.
That should've been something.

970
00:34:44,875 --> 00:34:46,835
JOEL: Lemon blueberry bell.
That should've been something.

971
00:34:46,877 --> 00:34:48,837
MIDGE: Blueberry cherry jackpot.
That should've been something.

972
00:34:48,879 --> 00:34:50,839
JOEL: Lemon jackpot orange.
That should've been something.

973
00:34:50,881 --> 00:34:52,671
MIDGE: These machines
are actually good luck.

974
00:34:52,716 --> 00:34:54,836
You're on Susie's... that's
paid out at least seven times.

975
00:34:54,885 --> 00:34:56,215
- (coins clacking)
- You won!

976
00:34:56,261 --> 00:34:57,641
- I won!
- You're a winner!

977
00:34:57,679 --> 00:34:59,259
- Look at all those pennies!
- Get a cup.

978
00:34:59,306 --> 00:35:00,466
Where do I get a cup?

979
00:35:00,516 --> 00:35:01,846
I won! I need a cup!

980
00:35:01,892 --> 00:35:03,312
He needs a cup!

981
00:35:03,352 --> 00:35:06,062
- (Joel laughing)
- Here...

982
00:35:06,104 --> 00:35:08,484
(band play mellow jazz song)

983
00:35:10,984 --> 00:35:12,694
MIDGE:
You're joking.

984
00:35:12,736 --> 00:35:14,446
- You're not joking?
- I'm not joking.

985
00:35:14,488 --> 00:35:16,448
There's a gambling parlor
in your basement?

986
00:35:16,490 --> 00:35:19,370
- Shh!
- We're buffered by dozens of rectangular states.

987
00:35:19,409 --> 00:35:21,619
- They can't hear us.
- But if they knew I told you,

988
00:35:21,662 --> 00:35:23,662
they would, like,
maybe have me killed.

989
00:35:23,705 --> 00:35:25,915
Or be disappointed in me...
that would hurt worse.

990
00:35:25,958 --> 00:35:29,288
Chinese guilt is almost
as ancient as Jewish guilt.

991
00:35:29,336 --> 00:35:31,506
- Hey. Look.
- Where?

992
00:35:31,547 --> 00:35:33,257
The-the roulette table.
That's what's-her-name.

993
00:35:33,298 --> 00:35:35,838
- Who's-her-name?
- The actress. From your movie.

994
00:35:35,884 --> 00:35:38,894
- What's my movie?
- That movie, the super sexy blonde girl movie.

995
00:35:38,929 --> 00:35:40,349
Pillow Talk?

996
00:35:40,389 --> 00:35:42,099
Pillow Talk?
No, that's Doris Day.

997
00:35:42,140 --> 00:35:44,270
- You think Doris Day is sexy?
- She's wholesome sexy.

998
00:35:44,309 --> 00:35:46,269
But the movie I'm talking about
is a good movie.

999
00:35:46,311 --> 00:35:48,731
- I liked Pillow Talk.
- It's the one with the lady named Midge.

1000
00:35:48,772 --> 00:35:50,272
But this lady played
the other lady.

1001
00:35:50,315 --> 00:35:51,685
She fell out of a tower.

1002
00:35:51,733 --> 00:35:53,693
The man saw her fall
and went, "Aah..."

1003
00:35:53,735 --> 00:35:55,195
- Vertigo! Oh.
- Shh, shh, shh!

1004
00:35:55,237 --> 00:35:57,107
- That's the lady.
- That's Kim Novak?

1005
00:35:57,155 --> 00:36:00,025
(gasps)
That's Kim Novak.

1006
00:36:00,075 --> 00:36:01,115
That's what I'm saying.

1007
00:36:01,159 --> 00:36:02,619
She's playing roulette?

1008
00:36:02,661 --> 00:36:04,371
She's so elegant.
Should I go blonde again?

1009
00:36:04,413 --> 00:36:06,463
Oh, my God, Imogene
would die if she was here.

1010
00:36:06,498 --> 00:36:08,038
She'd just keel over and die.

1011
00:36:08,083 --> 00:36:10,883
- She dabbed her mouth.
- She's all kinds of human.

1012
00:36:10,919 --> 00:36:13,919
Kim Novak's lipstick is
on that napkin.

1013
00:36:13,964 --> 00:36:17,434
Uh, if only I had
a big, strong man around.

1014
00:36:17,467 --> 00:36:19,137
You want the napkin?

1015
00:36:19,177 --> 00:36:21,177
- For Imogene.
- On it!

1016
00:36:21,221 --> 00:36:23,471
- Really?
- We'll never get this chance again.

1017
00:36:23,515 --> 00:36:25,385
We might. I run into her
at Zabars all the time.

1018
00:36:25,434 --> 00:36:27,444
But does she ever dab
her lipstick at Zabars?

1019
00:36:27,477 --> 00:36:28,897
Mm.

1020
00:36:30,105 --> 00:36:31,565
Joel.

1021
00:36:32,774 --> 00:36:35,494
(chuckles)

1022
00:36:36,653 --> 00:36:38,663
(gasping)

1023
00:36:41,658 --> 00:36:43,658
(laughs)

1024
00:36:43,702 --> 00:36:45,752
Look at that.

1025
00:36:45,787 --> 00:36:47,157
Kim Novak's lips.

1026
00:36:47,205 --> 00:36:48,535
She smells good, too.

1027
00:36:48,582 --> 00:36:50,082
You smelled Kim Novak?

1028
00:36:50,125 --> 00:36:51,705
Hey. Two more.

1029
00:36:51,752 --> 00:36:53,712
- (both laughing)
- Oh...

1030
00:36:53,754 --> 00:36:56,094
Shh.

1031
00:36:56,131 --> 00:36:58,131
♪ ♪

1032
00:37:08,769 --> 00:37:09,769
(door closing)

1033
00:37:09,811 --> 00:37:11,811
(indistinct chatter in distance)

1034
00:37:13,148 --> 00:37:15,608
(sighs)

1035
00:37:20,489 --> 00:37:23,199
Oh, hi.

1036
00:37:23,241 --> 00:37:24,991
Hi.

1037
00:37:26,370 --> 00:37:28,750
(grunts)

1038
00:37:28,789 --> 00:37:31,119
- Hoo, boy.
- Yeah.

1039
00:37:31,166 --> 00:37:33,666
I got Big Ben in my head.

1040
00:37:33,710 --> 00:37:36,000
Mm. What time is it?

1041
00:37:36,046 --> 00:37:38,376
Kill me o'clock.

1042
00:37:38,423 --> 00:37:40,633
- (sighs)
- Yeah.

1043
00:37:40,676 --> 00:37:43,386
Oh, great.
Got an eight-ten split.

1044
00:37:43,428 --> 00:37:46,468
Mm. I've got cotton mouth.

1045
00:37:46,515 --> 00:37:48,135
Mine's glue.

1046
00:37:48,183 --> 00:37:50,943
Or cement.

1047
00:37:50,978 --> 00:37:52,348
I'll get us some water.

1048
00:37:52,396 --> 00:37:54,606
Or some paint thinner.

1049
00:37:54,648 --> 00:37:56,398
(grunts)

1050
00:37:56,441 --> 00:37:58,651
(groaning):
Oh, my God.

1051
00:38:03,031 --> 00:38:04,491
Some night.

1052
00:38:04,533 --> 00:38:06,163
- JOEL: Yeah.
- (grunts)

1053
00:38:06,201 --> 00:38:07,741
- (water running)
- Nice hotel.

1054
00:38:07,786 --> 00:38:09,786
- Nice people, too.
- (water stops)

1055
00:38:15,460 --> 00:38:18,010
- Here.
- Thanks.

1056
00:38:22,259 --> 00:38:25,259
(exhales)

1057
00:38:25,303 --> 00:38:27,313
Last night...

1058
00:38:27,347 --> 00:38:29,427
Yeah?

1059
00:38:29,474 --> 00:38:31,484
We saw Shy.

1060
00:38:31,518 --> 00:38:33,478
We played slots.

1061
00:38:33,520 --> 00:38:36,190
There's your bucket of pennies.

1062
00:38:36,231 --> 00:38:39,071
Kim Novak was playing roulette.

1063
00:38:39,109 --> 00:38:41,029
We stole her napkin.

1064
00:38:41,069 --> 00:38:43,449
You smelled her.

1065
00:38:43,488 --> 00:38:45,658
Then you bought drinks
for the whole lounge.

1066
00:38:45,699 --> 00:38:47,159
That was dumb.

1067
00:38:47,200 --> 00:38:48,700
Especially since they're free.

1068
00:38:48,744 --> 00:38:51,584
There's a chapel downstairs.

1069
00:38:51,621 --> 00:38:53,831
Right inside the hotel.

1070
00:38:53,874 --> 00:38:55,504
How do you know?

1071
00:38:58,670 --> 00:39:00,460
Did we...?

1072
00:39:00,505 --> 00:39:01,505
No.

1073
00:39:01,548 --> 00:39:02,548
I think we...

1074
00:39:02,591 --> 00:39:03,681
No.

1075
00:39:03,717 --> 00:39:06,047
No, no, no.

1076
00:39:06,094 --> 00:39:08,724
Oh, boy.

1077
00:39:08,764 --> 00:39:09,934
- Is that a diamond?
- Glass.

1078
00:39:11,850 --> 00:39:13,980
Mama knows.

1079
00:39:14,019 --> 00:39:17,359
Hold on. Hold on.

1080
00:39:18,690 --> 00:39:20,650
I can't feel my tongue.

1081
00:39:20,692 --> 00:39:23,242
It's like I've had Novocain.

1082
00:39:23,278 --> 00:39:26,028
Seriously, we didn't go to
a dentist last night, did we?

1083
00:39:41,296 --> 00:39:43,086
We got married?

1084
00:39:43,131 --> 00:39:45,051
We got married.

1085
00:39:45,092 --> 00:39:47,932
Shit.

1086
00:39:47,969 --> 00:39:50,009
And we definitely didn't go
to a dentist?

1087
00:39:50,055 --> 00:39:52,175
Not unless you can get married
at the dentist.

1088
00:39:53,350 --> 00:39:54,640
(chuckles)

1089
00:39:54,684 --> 00:39:57,234
Why in the world
are you laughing?

1090
00:39:57,270 --> 00:39:58,980
You're right.
This is serious.

1091
00:39:59,022 --> 00:40:00,322
We have so much to discuss.

1092
00:40:00,357 --> 00:40:01,607
Like our starter home.

1093
00:40:01,650 --> 00:40:03,110
Something in Westchester
might be nice.

1094
00:40:03,151 --> 00:40:04,951
And where to honeymoon.

1095
00:40:04,986 --> 00:40:06,356
Niagara Falls
is probably long booked.

1096
00:40:06,404 --> 00:40:07,534
- We could go on a cruise.
- Midge.

1097
00:40:07,572 --> 00:40:09,282
You should know I have kids.

1098
00:40:09,324 --> 00:40:11,374
From a previous marriage,
but I think you'll like them.

1099
00:40:11,409 --> 00:40:12,989
- Midge.
- And we should meet each other's parents.

1100
00:40:13,036 --> 00:40:14,616
- You're Jewish, right?
- How can they just let

1101
00:40:14,663 --> 00:40:16,923
two people drunk off their asses
get married like that?

1102
00:40:16,957 --> 00:40:19,167
I don't think they let you get
married here if you're sober.

1103
00:40:19,209 --> 00:40:20,379
This is not good.

1104
00:40:20,418 --> 00:40:22,208
This is paperwork
and legal stuff.

1105
00:40:22,254 --> 00:40:23,594
We just got divorced.

1106
00:40:23,630 --> 00:40:24,840
Maybe this time
we'll get a discount.

1107
00:40:24,881 --> 00:40:26,301
It's embarrassing.

1108
00:40:26,341 --> 00:40:27,881
People shouldn't know.
Don't tell Imogene.

1109
00:40:27,926 --> 00:40:30,136
- I won't.
- Or Archie. Or anyone.

1110
00:40:30,178 --> 00:40:32,008
It's not right, it's not good.

1111
00:40:32,055 --> 00:40:33,305
I've got a...

1112
00:40:33,348 --> 00:40:35,558
A what?

1113
00:40:35,600 --> 00:40:36,980
You've got a what?

1114
00:40:37,018 --> 00:40:39,228
I'm kind of seeing someone.

1115
00:40:39,271 --> 00:40:42,231
Oh.
Y-You've got a girlfriend.

1116
00:40:42,274 --> 00:40:44,654
- She's not a girlfriend.
- A close friend who's a girl.

1117
00:40:44,693 --> 00:40:46,573
- I've got a headache.
- How serious?

1118
00:40:46,611 --> 00:40:48,781
- It's a bad fucking headache.
- The girl.

1119
00:40:48,822 --> 00:40:50,072
It's very new.

1120
00:40:50,115 --> 00:40:51,985
She's the first thing
that came to your mind.

1121
00:40:52,033 --> 00:40:53,953
- She wasn't the first thing.
- I won't tell her.

1122
00:40:53,994 --> 00:40:55,794
- If that's what you're worried about.
- You don't know her.

1123
00:40:55,829 --> 00:40:58,369
I mean, if I see you with her,
I won't tell her we got married

1124
00:40:58,415 --> 00:41:00,785
and I sure as hell won't
tell her we slept together.

1125
00:41:00,834 --> 00:41:02,094
Can she sharpen a pencil?

1126
00:41:02,127 --> 00:41:03,337
You're making this
too big a thing.

1127
00:41:03,378 --> 00:41:04,628
And, yes,
she can sharpen a pencil.

1128
00:41:04,671 --> 00:41:05,881
You know,
you didn't have to come out.

1129
00:41:05,922 --> 00:41:07,382
I didn't mean to pry you away.

1130
00:41:07,424 --> 00:41:09,514
- You could've said no.
- Seriously, Midge?

1131
00:41:09,551 --> 00:41:11,391
- I'm not upset.
- We're divorced.

1132
00:41:11,428 --> 00:41:14,388
And this thing I have, I can't
even call it a relationship yet.

1133
00:41:14,431 --> 00:41:16,351
- Yes, you said.
- And I was not the first.

1134
00:41:16,391 --> 00:41:18,351
- You were the first.
- The first what?

1135
00:41:18,393 --> 00:41:19,483
You were engaged.

1136
00:41:19,519 --> 00:41:20,849
And I never gave you trouble.

1137
00:41:20,896 --> 00:41:22,106
I'm not engaged now.

1138
00:41:22,147 --> 00:41:23,647
No, because that would get
in the way

1139
00:41:23,690 --> 00:41:25,150
of entertaining yourself
on the road.

1140
00:41:25,192 --> 00:41:26,402
I beg your pardon.

1141
00:41:26,443 --> 00:41:27,573
(scoffs)
Midge, come on.

1142
00:41:27,611 --> 00:41:29,281
No, no.
What are you talking about?

1143
00:41:29,321 --> 00:41:31,241
- Shy Baldwin?
- Oh, come on.

1144
00:41:31,281 --> 00:41:33,331
You call his name,
he comes bounding up to you.

1145
00:41:33,366 --> 00:41:34,776
He's nice to everybody.

1146
00:41:34,826 --> 00:41:36,866
- Fans. Friends. Co-workers.
- Oh, yeah?

1147
00:41:36,912 --> 00:41:38,832
- Yeah.
- Then what about this.

1148
00:41:38,872 --> 00:41:40,672
Where are you going?

1149
00:41:40,707 --> 00:41:42,287
- Joel?
- Whose are these?

1150
00:41:44,002 --> 00:41:45,212
They're sure not yours.

1151
00:41:45,253 --> 00:41:47,133
They're Susie's.

1152
00:41:48,548 --> 00:41:50,718
I'll put 'em back.

1153
00:41:52,385 --> 00:41:54,965
I need to get back to my room
and get going.

1154
00:41:55,013 --> 00:41:57,143
- My flight's at noon.
- Okay.

1155
00:41:57,182 --> 00:41:58,852
I'll, uh...

1156
00:41:58,892 --> 00:42:00,772
I'll get into it with my lawyer.

1157
00:42:00,810 --> 00:42:04,650
And you should probably
do the same with yours.

1158
00:42:04,689 --> 00:42:06,069
I'll call him tomorrow.

1159
00:42:06,107 --> 00:42:08,937
I never asked you
about the teddy bears.

1160
00:42:08,985 --> 00:42:10,485
They're my weird ask.

1161
00:42:10,528 --> 00:42:12,738
Okay.

1162
00:42:17,410 --> 00:42:19,370
(door opening, closing)

1163
00:42:19,412 --> 00:42:21,832
- (phone ringing)
- (groans)

1164
00:42:22,916 --> 00:42:26,206
(grunts) Ow.

1165
00:42:26,253 --> 00:42:28,673
(groans)

1166
00:42:28,713 --> 00:42:29,973
Hello?

1167
00:42:30,006 --> 00:42:31,336
Miriam. It's your father.

1168
00:42:31,383 --> 00:42:33,393
Papa, what is it?
Are the kids okay?

1169
00:42:33,426 --> 00:42:36,006
The kids are fine.
We're not okay.

1170
00:42:36,054 --> 00:42:37,724
ROSE: We got into a huge
fight with Moishe and Shirley.

1171
00:42:37,764 --> 00:42:39,104
ABE:
Over hanging the mezuzahs.

1172
00:42:39,140 --> 00:42:40,770
ROSE:
It almost came to blows.

1173
00:42:40,809 --> 00:42:42,389
Hey, Mama, could you speak
a little quieter, please?

1174
00:42:42,435 --> 00:42:43,895
- I've got this headache.
- She says you should be quiet.

1175
00:42:43,937 --> 00:42:45,807
- That's not what I said, Papa.
- Be quiet? How dare she?

1176
00:42:45,855 --> 00:42:47,395
- Tell her that's not what I said.
- I have a right to speak.

1177
00:42:47,440 --> 00:42:48,780
Why were you fighting
about mezuzahs?

1178
00:42:48,817 --> 00:42:50,527
Moishe was hanging them wrong.

1179
00:42:50,568 --> 00:42:52,698
I told him the letter Shin
should be on top,

1180
00:42:52,737 --> 00:42:54,857
facing the doorway,
and he wouldn't listen.

1181
00:42:54,906 --> 00:42:56,406
So he was hanging them
upside down?

1182
00:42:56,449 --> 00:42:57,869
ABE:
And having Ethan help him.

1183
00:42:57,909 --> 00:42:59,579
My own grandson learning
to hang mezuzahs

1184
00:42:59,619 --> 00:43:01,159
- like a shmuck.
- He told us to butt out.

1185
00:43:01,204 --> 00:43:02,584
Really, Mama,
could you back away

1186
00:43:02,622 --> 00:43:04,582
from the phone just
a smidge when you talk?

1187
00:43:04,624 --> 00:43:06,214
- She says you should back off.
- No, Mama, that's not what I said.

1188
00:43:06,251 --> 00:43:07,841
Miriam, this had been
a bad enough day.

1189
00:43:07,877 --> 00:43:09,127
- I don't need you insulting me.
- I have a headache.

1190
00:43:09,170 --> 00:43:10,510
Papa, you're
a terrible go-between.

1191
00:43:10,547 --> 00:43:12,917
Moishe elbowed me.
With his elbow.

1192
00:43:12,966 --> 00:43:14,676
His big, bony elbow.

1193
00:43:14,718 --> 00:43:16,798
Just try to hang
on a little longer.

1194
00:43:16,845 --> 00:43:18,885
This living with them
is temporary.

1195
00:43:18,930 --> 00:43:20,520
SHIRLEY:
♪ Shoo fly pie... ♪

1196
00:43:20,557 --> 00:43:21,977
Shirley's coming
and she might be naked.

1197
00:43:22,017 --> 00:43:23,687
She walks
around the house naked.

1198
00:43:23,727 --> 00:43:24,937
- We've got to go.
- ♪ And your tummy... ♪

1199
00:43:28,189 --> 00:43:29,439
(sighs)
Oh, God.

1200
00:43:32,444 --> 00:43:34,034
ANNOUNCER: Welcome, everyone,
to the Phoenician Hotel.

1201
00:43:34,070 --> 00:43:36,110
- 90 seconds.
- Thanks, Zack.

1202
00:43:36,156 --> 00:43:37,776
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
please take your seats.

1203
00:43:37,824 --> 00:43:39,744
Our show is about to begin.

1204
00:43:39,784 --> 00:43:41,754
Hey. I made it for "tits up."
Great.

1205
00:43:41,786 --> 00:43:44,406
(sighs)
Lovin' this Vegas weather.

1206
00:43:44,456 --> 00:43:45,996
70 degrees
in the dead of winter.

1207
00:43:46,041 --> 00:43:47,501
New York was freezing.

1208
00:43:47,542 --> 00:43:48,592
How've ya been?
Everything good?

1209
00:43:48,626 --> 00:43:50,496
- I got married.
- Wait. What?

1210
00:43:50,545 --> 00:43:52,205
To Joel. We're married.

1211
00:43:52,255 --> 00:43:55,215
- Joel who?
- Joel who? You know who. Joel.

1212
00:43:55,258 --> 00:43:56,628
Your ex-husband?
He's in New York.

1213
00:43:56,676 --> 00:43:58,296
- He came out to visit.
- Get out of here.

1214
00:43:58,345 --> 00:43:59,795
And we got married.
And then we had sex.

1215
00:43:59,846 --> 00:44:01,556
You just got divorced.
I was there. I saw it.

1216
00:44:01,598 --> 00:44:03,218
The judge guy banged the gavel.

1217
00:44:03,266 --> 00:44:04,596
Don't think I'm happy
about this.

1218
00:44:04,642 --> 00:44:05,772
You really
couldn't hold it together

1219
00:44:05,810 --> 00:44:07,520
- for a few days, Miriam?
- You're supposed

1220
00:44:07,562 --> 00:44:09,522
to hold it together for me,
but you weren't here.

1221
00:44:09,564 --> 00:44:11,114
Now you're gonna blame me
for you fucking

1222
00:44:11,149 --> 00:44:12,529
your ex-husband
and getting married?

1223
00:44:12,567 --> 00:44:13,817
Stop, stop.

1224
00:44:13,860 --> 00:44:15,490
I know.
It was stupid.

1225
00:44:15,528 --> 00:44:17,108
It's not your fault.

1226
00:44:17,155 --> 00:44:19,155
We got drunk, it happened.

1227
00:44:19,199 --> 00:44:22,159
Look, this is just another part
of a manager's job.

1228
00:44:22,202 --> 00:44:23,872
Quickie divorces
for drunk clients.

1229
00:44:23,912 --> 00:44:26,162
- I assume you want a divorce?
- Of course.

1230
00:44:26,206 --> 00:44:27,996
Don't want to break up
the happy couple.

1231
00:44:28,041 --> 00:44:30,501
- Happy couple?
- Nothing.

1232
00:44:30,543 --> 00:44:31,883
Yeah, if you could help
with this, that'd be good.

1233
00:44:31,920 --> 00:44:33,760
- Hello, ladies.
- Angie, hi. What's up?

1234
00:44:33,797 --> 00:44:35,587
- Hi there, Angie.
- Just wondering how it's going.

1235
00:44:35,632 --> 00:44:38,052
Shows are winding down,
I'm gonna miss you guys.

1236
00:44:38,093 --> 00:44:40,223
(high-pitched): Everything's
going absolutely great.

1237
00:44:40,261 --> 00:44:42,061
Just great.

1238
00:44:42,097 --> 00:44:45,307
Uh, g-great is a good word
to describe how it's all going.

1239
00:44:45,350 --> 00:44:47,140
Excellent's good, too.

1240
00:44:47,185 --> 00:44:49,345
Good word, very good word
to describe it.

1241
00:44:49,396 --> 00:44:50,936
Stupendous.

1242
00:44:50,980 --> 00:44:52,610
- See you after.
- Thanks, Angie.

1243
00:44:52,649 --> 00:44:54,569
Your voice is all high.
Why's your voice all high?

1244
00:44:54,609 --> 00:44:56,399
(normal voice):
Miriam, listen to me carefully.

1245
00:44:56,444 --> 00:45:00,284
Never sit
in Angie's swivel chair.

1246
00:45:00,323 --> 00:45:03,453
Okay, I won't sit
in Angie's swivel chair.

1247
00:45:03,493 --> 00:45:04,953
We've both had enough of Vegas.

1248
00:45:04,994 --> 00:45:06,454
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,

1249
00:45:06,496 --> 00:45:08,076
welcome to
the Phoenician Hotel Showroom.

1250
00:45:08,123 --> 00:45:10,293
- You gonna hang here?
- Uh, a-actually,

1251
00:45:10,333 --> 00:45:11,843
I'm gonna go call Reggie,
catch up on some things.

1252
00:45:11,876 --> 00:45:13,286
He's been very tough
to get a hold of.

1253
00:45:13,336 --> 00:45:14,796
Work, work, work.
(chuckles)

1254
00:45:14,838 --> 00:45:16,588
- But w-w-we'll meet up later.
- Great.

1255
00:45:16,631 --> 00:45:19,181
- Tits up.
- Tits up.

1256
00:45:19,217 --> 00:45:21,847
ANNOUNCER: our favorite funny
lady, Mrs. Maisel.

1257
00:45:21,886 --> 00:45:24,256
(cheers and applause)

1258
00:45:24,305 --> 00:45:26,975
MIDGE:
Thank you, thank you.

1259
00:45:27,016 --> 00:45:29,266
Thank you so very much,
everyone.

1260
00:45:29,310 --> 00:45:32,060
So, who here has ever married
her ex-husband?

1261
00:45:32,105 --> 00:45:33,765
(laughter)

1262
00:45:33,815 --> 00:45:35,645
Get those dice
back to me quick, boys.

1263
00:45:35,692 --> 00:45:37,072
The hand is hot.
(whoops)

1264
00:45:37,110 --> 00:45:38,610
Everything's good.

1265
00:45:38,653 --> 00:45:40,613
Got a Broadway show going,
got my girl up on stage.

1266
00:45:40,655 --> 00:45:42,065
I'm raking in the chips.

1267
00:45:42,115 --> 00:45:44,275
Everything is definitely...
Hands!

1268
00:45:44,325 --> 00:45:46,195
- What?
- Get your goddamn hands up.

1269
00:45:46,244 --> 00:45:47,624
- Sorry.
- Amateur.

1270
00:45:47,662 --> 00:45:49,582
Double up on everything, boys.

1271
00:45:49,622 --> 00:45:51,582
Hard eight, come on hard eight.

1272
00:45:51,624 --> 00:45:52,754
MAN:
Hard eight!

1273
00:45:52,792 --> 00:45:54,092
- Yes!
- Yes!

1274
00:45:54,127 --> 00:45:55,167
- Press the hard eight.
- (whoops)

1275
00:45:55,211 --> 00:45:56,381
Gimme, gimme, gimme, gimme.

1276
00:45:56,421 --> 00:45:58,301
Come on.
(whoops)

1277
00:45:58,339 --> 00:45:59,799
Little something for the boys.

1278
00:45:59,841 --> 00:46:01,551
Let's go. Hard eight.

1279
00:46:01,593 --> 00:46:05,013
Fuckin' dice in my hand.
Come on.

1280
00:46:05,054 --> 00:46:07,064
♪ ♪

1281
00:46:09,517 --> 00:46:14,147
♪ I like the way
you smile at me ♪

1282
00:46:14,189 --> 00:46:18,649
♪ I felt the heat
that enveloped me ♪

1283
00:46:18,693 --> 00:46:23,323
♪ And what I saw
I like to see ♪

1284
00:46:23,364 --> 00:46:25,414
♪ I never knew ♪

1285
00:46:25,450 --> 00:46:28,870
♪ Where evil grew ♪

1286
00:46:28,912 --> 00:46:33,792
♪ I should have steered
away from you ♪

1287
00:46:33,833 --> 00:46:38,423
♪ My friend told me
to keep clear of you ♪

1288
00:46:38,463 --> 00:46:42,933
♪ But something drew me
near to you ♪

1289
00:46:42,967 --> 00:46:45,387
♪ I never knew ♪

1290
00:46:45,428 --> 00:46:48,388
♪ Where evil grew ♪

1291
00:46:50,141 --> 00:46:53,651
♪ Evil grows in the dark ♪

1292
00:46:53,686 --> 00:46:58,776
♪ Where the sun,
it never shines ♪

1293
00:46:58,816 --> 00:47:02,736
♪ Evil grows
in cracks and holes ♪

1294
00:47:02,779 --> 00:47:07,739
♪ And lives in people's minds ♪

1295
00:47:07,784 --> 00:47:11,584
♪ Evil grew,
it's part of you ♪

1296
00:47:11,621 --> 00:47:15,251
♪ And now it seems to be ♪

1297
00:47:15,291 --> 00:47:20,261
♪ That every time
I look at you ♪

1298
00:47:20,296 --> 00:47:25,546
♪ Evil grows in me. ♪

1299
00:47:25,593 --> 00:47:27,603
♪ ♪

1300
00:47:36,563 --> 00:47:39,863
♪ Evil grew,
it's part of you ♪

1301
00:47:39,899 --> 00:47:44,069
♪ And now it seems to be ♪

1302
00:47:44,112 --> 00:47:48,492
♪ That every time
I look at you ♪

1303
00:47:48,533 --> 00:47:53,623
♪ Evil grows... in me. ♪


