1
00:00:32,153 --> 00:00:36,473
I want to know, who has the
authority to block my...

2
00:00:37,513 --> 00:00:39,792
Okay then,
I need a name...

3
00:00:39,793 --> 00:00:42,272
or at least a phone number,
or at least a damn...

4
00:00:42,273 --> 00:00:44,352
For the love of Christ!

5
00:00:47,833 --> 00:00:49,872
Who let you in?

6
00:00:49,873 --> 00:00:51,193
How are you?

7
00:00:52,953 --> 00:00:53,993
Great.

8
00:00:55,393 --> 00:00:57,632
Jimmy, you have to leave this with me.

9
00:00:57,633 --> 00:01:00,352
I do my best, but
It's late. Nobody is available.

10
00:01:00,353 --> 00:01:03,232
So I'm going home to get some sleep.

11
00:01:03,233 --> 00:01:05,592
Maybe you should do the same.

12
00:01:05,593 --> 00:01:07,913
Instead of... taking it with the dishes.

13
00:01:09,113 --> 00:01:12,232
Rhona, there is someone who doesn't
He wants me to do my job.

14
00:01:12,233 --> 00:01:13,873
It's making me angry.

15
00:01:18,873 --> 00:01:23,233
I'm worried, Rhona. It is that,
For now, he is having success.

16
00:01:24,753 --> 00:01:26,792
It's a farce.

17
00:01:26,793 --> 00:01:30,753
It's a people problem and
politics. But we will go deeper.

18
00:01:35,073 --> 00:01:37,632
It will be in my office
early tomorrow

19
00:01:37,633 --> 00:01:38,873
I'll see you there.

20
00:01:40,033 --> 00:01:41,393
OK. It will be there.

21
00:01:43,313 --> 00:01:45,712
- Good night.
- Good night, Jimmy.

22
00:01:48,513 --> 00:01:50,152
Well, tell him that I say that...

23
00:01:50,153 --> 00:01:52,992
If you don't go to bed at
8:30 on school days,

24
00:01:52,993 --> 00:01:54,993
There will be no dance on the weekend.

25
00:01:56,353 --> 00:02:00,033
I'm sorry love. But how do I pay?
school fees if I don't work?

26
00:02:02,353 --> 00:02:03,953
Three days, maybe four.

27
00:02:06,433 --> 00:02:07,593
Goodbye.

28
00:02:29,433 --> 00:02:33,792
It was all I could get, before
that they blocked our access.

29
00:02:33,793 --> 00:02:37,152
Could have been attacked
or was it the hydraulic gripper.

30
00:02:37,153 --> 00:02:38,752
Were there footprints in the container?

31
00:02:38,753 --> 00:02:40,792
Yes, a lot, of poor quality.

32
00:02:40,793 --> 00:02:43,392
Well, do what you can with
who handled the container,

33
00:02:43,393 --> 00:02:45,512
We need your prints.

34
00:02:45,513 --> 00:02:49,232
We have this. Your bag.
Recovered in the trash.

35
00:02:49,233 --> 00:02:52,512
We have emptied it and calculated
that there are about 15 large ones.

36
00:02:52,513 --> 00:02:55,512
You see, where Robbie Morton
did you get that amount of money?

37
00:02:55,513 --> 00:02:58,352
I spoke to the driver who
He brought the container on the ferry.

38
00:02:58,353 --> 00:03:01,392
I left the transport on the deck
for vehicles at 6:30 p.m.

39
00:03:01,393 --> 00:03:03,152
He went straight to sleep in his cabin.

40
00:03:03,153 --> 00:03:05,992
He returned to the truck at 6:45.

41
00:03:05,993 --> 00:03:08,512
Drove to the plant
recycling, directly.

42
00:03:08,513 --> 00:03:11,232
The entire plant is covered
by permanent cameras.

43
00:03:11,233 --> 00:03:12,792
I have looked at everything recorded.

44
00:03:12,793 --> 00:03:15,472
Nobody approached the container
the time he was there.

45
00:03:15,473 --> 00:03:21,152
The victim was placed in him in
the ferry on Friday night.

46
00:03:21,153 --> 00:03:22,992
Or someone killed Robbie Morton...

47
00:03:22,993 --> 00:03:25,272
and then I left it there.

48
00:03:25,273 --> 00:03:27,632
Or maybe it was
alive when they locked him up.

49
00:03:27,633 --> 00:03:30,872
In any case, each
passenger on that ferry...

50
00:03:30,873 --> 00:03:33,793
is a witness and/or a suspect.

51
00:03:36,113 --> 00:03:38,392
- Including Michael Maguire?
- Well, yes.

52
00:03:38,393 --> 00:03:42,192
He was seen attacking the victim.

53
00:03:42,193 --> 00:03:44,592
His complaint against you is still pending.

54
00:03:44,593 --> 00:03:46,872
It is necessary not to
you approach him.

55
00:03:46,873 --> 00:03:49,512
- I need to see the body.
- You will have access...

56
00:03:49,513 --> 00:03:52,512
when the pathologist has
finished his preliminary exam.

57
00:03:52,513 --> 00:03:55,352
- He's on the two o'clock flight from Glasgow.
- Why not before?

58
00:03:55,353 --> 00:03:58,352
I need to establish exactly
how Robbie Morton died.

59
00:03:58,353 --> 00:04:00,312
And also the time of his death.

60
00:04:00,313 --> 00:04:02,592
I'm sorry, Jimmy. Speak
on the phone all morning.

61
00:04:02,593 --> 00:04:05,792
Only they answer me "Reasons
"operational" and garbage...

62
00:04:05,793 --> 00:04:08,792
about what we both don't have
grade 4 security clearance.

63
00:04:08,793 --> 00:04:11,912
I guess they had to
Robbie under surveillance.

64
00:04:11,913 --> 00:04:14,433
In his possession were those Class A drugs.

65
00:04:17,673 --> 00:04:19,913
Work at the crime scene.

66
00:04:21,593 --> 00:04:24,713
And if you need another
interview with Maguire,

67
00:04:26,153 --> 00:04:27,473
Cover your back, okay?

68
00:05:05,793 --> 00:05:07,073
Bella?

69
00:05:09,513 --> 00:05:10,993
Can you hear me?

70
00:05:12,753 --> 00:05:14,472
Are you okay?

71
00:05:20,633 --> 00:05:22,073
Craig, it's your grandmother.

72
00:05:26,313 --> 00:05:28,832
Bella? Are you okay?

73
00:05:28,833 --> 00:05:31,113
Grandma, what happened? Did you fall?

74
00:05:33,633 --> 00:05:35,792
Granny?

75
00:05:35,793 --> 00:05:37,272
What happened?

76
00:05:37,273 --> 00:05:38,953
- Here.
- Where is Robbie?

77
00:05:41,033 --> 00:05:43,072
Haven't they found it yet?

78
00:05:43,073 --> 00:05:44,713
We don't know, Bella.

79
00:05:46,473 --> 00:05:48,033
I miss it.

80
00:05:55,673 --> 00:05:58,473
No one has access to the parking lot
on deck during a cruise.

81
00:05:58,497 --> 00:06:00,232
It is the model of
security procedure.

82
00:06:00,233 --> 00:06:04,432
Therefore, all the doors of the
Passenger areas are blocked.

83
00:06:04,433 --> 00:06:06,872
But according to the
maintenance records,

84
00:06:06,873 --> 00:06:09,112
the lock on one of those doors...

85
00:06:09,113 --> 00:06:10,872
It was repaired on Saturday morning.

86
00:06:10,873 --> 00:06:13,032
It had been forced during the night.

87
00:06:13,033 --> 00:06:15,752
But all those doors are
covered by cameras, right?

88
00:06:15,753 --> 00:06:20,432
Yes, but the light of
Roof is also broken.

89
00:06:20,433 --> 00:06:21,672
So...

90
00:06:21,673 --> 00:06:24,072
someone forces open door 5B.

91
00:06:24,073 --> 00:06:28,033
Robbie Morton goes down to the parking lot
and enter the container...

92
00:06:29,513 --> 00:06:32,392
but the cover
passengers is full of people.

93
00:06:32,393 --> 00:06:34,512
There is no way to kill someone,

94
00:06:34,513 --> 00:06:37,432
and go unnoticed.

95
00:06:37,433 --> 00:06:40,392
What happened to Robbie down there?

96
00:06:40,393 --> 00:06:42,832
Well, go back to the
maintenance records.

97
00:06:42,833 --> 00:06:46,712
Find out who reported the breakage
of closing and at what time.

98
00:06:46,713 --> 00:06:49,592
Also, ask Billy to
locate the staff...

99
00:06:49,593 --> 00:06:51,592
and Friday night passengers.

100
00:06:51,593 --> 00:06:54,432
Find out if anyone saw anything suspicious.

101
00:06:54,433 --> 00:06:56,992
Above all, during the
night at gate 5B.

102
00:06:56,993 --> 00:06:59,352
You probably can
start with Craig Cooper.

103
00:06:59,353 --> 00:07:00,753
And Michael Maguire?

104
00:07:02,393 --> 00:07:04,392
Yes, I will go with you to see it.

105
00:07:04,393 --> 00:07:07,113
What's so urgent, Jimmy?

106
00:07:08,953 --> 00:07:10,153
Come here.

107
00:07:20,433 --> 00:07:23,313
I need you to look closely
Robbie Morton's body.

108
00:07:24,553 --> 00:07:27,232
But I think that a pathologist
officer is on the way...

109
00:07:27,233 --> 00:07:29,592
Yes, but it doesn't arrive until the afternoon.

110
00:07:29,593 --> 00:07:32,152
There are traumas to the body and
I want to know how they were made.

111
00:07:32,153 --> 00:07:34,713
 �You can move some
threads in the hospital?

112
00:07:37,153 --> 00:07:39,832
I look, but I don't touch.

113
00:07:39,833 --> 00:07:42,273
And don't ask me to
testify in court.

114
00:08:04,753 --> 00:08:06,313
Billy...

115
00:08:07,353 --> 00:08:08,993
I need a mobile charger.

116
00:08:11,273 --> 00:08:14,352
hello?

117
00:08:14,353 --> 00:08:17,912
I was going to call the office,

118
00:08:17,913 --> 00:08:19,513
but I saw the car and I...

119
00:08:21,433 --> 00:08:24,232
Sorry, I didn't realize
that you were so covered in snow.

120
00:08:24,233 --> 00:08:26,352
Yes, what have you done?

121
00:08:26,353 --> 00:08:28,992
Wow, you can be a bastard
rude sometimes, you know?

122
00:08:28,993 --> 00:08:31,632
Yes, it is that the last
time you wanted to talk to me...

123
00:08:31,633 --> 00:08:34,273
But it is not about
Cassie. It's about the case.

124
00:08:39,753 --> 00:08:40,832
OK.

125
00:08:40,833 --> 00:08:44,033
It is not information, it is
more like a request.

126
00:08:47,993 --> 00:08:49,752
Kaidon Laurenson

127
00:08:49,753 --> 00:08:53,352
the crane operator with the claw,

128
00:08:53,353 --> 00:08:55,872
He is my friend, poker partner.

129
00:08:55,873 --> 00:09:00,952
Ex-Army. Has had problems with
post-traumatic stress and other things.

130
00:09:00,953 --> 00:09:02,832
He is fighting...

131
00:09:02,833 --> 00:09:06,072
not only with the discovery of
body. Also with the idea of...

132
00:09:06,073 --> 00:09:08,712
what could have been the claw
the one that crushed the boy.

133
00:09:08,713 --> 00:09:10,592
In other words, he could have killed him.

134
00:09:10,593 --> 00:09:12,472
Correct.

135
00:09:12,473 --> 00:09:15,152
I know there are probably
some protocols to follow...

136
00:09:15,153 --> 00:09:17,952
They don't allow you to say anything.
If you could somehow...

137
00:09:17,953 --> 00:09:20,592
let you know exactly what happened,

138
00:09:20,593 --> 00:09:22,272
then he would know...

139
00:09:22,273 --> 00:09:25,032
keep going trying
with... whatever.

140
00:09:25,033 --> 00:09:27,353
Yes... well, I would like to help you.

141
00:09:30,433 --> 00:09:33,272
Tell him he barely knows anything...

142
00:09:33,273 --> 00:09:35,113
I will talk to him.

143
00:09:36,553 --> 00:09:37,873
Fine, thanks.

144
00:09:39,713 --> 00:09:40,953
I apreciate it.

145
00:09:43,513 --> 00:09:45,512
And I'm sorry.

146
00:09:45,513 --> 00:09:48,193
I'm sorry I'm a rude bastard.

147
00:09:50,393 --> 00:09:51,833
Bueno...

148
00:10:07,033 --> 00:10:08,433
�Craig?

149
00:10:09,593 --> 00:10:12,352
- �Oye!
- What? What happens now?

150
00:10:12,353 --> 00:10:15,072
I want to review your statement,

151
00:10:15,073 --> 00:10:17,632
about last friday
at night on the ferry.

152
00:10:17,633 --> 00:10:20,272
Friday night? you
said. I was at the bar.

153
00:10:20,273 --> 00:10:22,392
Until its closing, at midnight.

154
00:10:22,393 --> 00:10:25,272
- I want to know where you were afterwards.
- �Por qu�?

155
00:10:25,273 --> 00:10:27,313
Could you answer the question?

156
00:10:28,553 --> 00:10:29,953
And Puggie.

157
00:10:32,273 --> 00:10:35,552
I was there all night,
playing with the fruit machine.

158
00:10:35,553 --> 00:10:36,633
All night?

159
00:10:39,673 --> 00:10:42,392
I have problems with the little game.

160
00:10:42,393 --> 00:10:45,712
I used the ATM.
You can check it. Satisfied?

161
00:10:45,713 --> 00:10:47,512
- I will.
- Well.

162
00:10:47,513 --> 00:10:49,553
- I need to continue with work.
- I'm not done.

163
00:10:51,393 --> 00:10:53,992
At some point, you were
to the ferry parking lot?

164
00:10:53,993 --> 00:10:56,472
No. Why would I?

165
00:10:56,473 --> 00:10:58,432
Maybe you saw something?

166
00:10:58,433 --> 00:11:02,513
 �Someone in a suspicious attitude nearby
of the parking lot doors?

167
00:11:04,993 --> 00:11:06,233
No.

168
00:11:09,313 --> 00:11:11,432
Is that all? Can I go?

169
00:11:11,433 --> 00:11:13,753
For now.

170
00:11:23,393 --> 00:11:24,912
Are you sure about this, Dr. McLean?

171
00:11:24,913 --> 00:11:27,712
Martin, could I ask you to
do something you can't do?

172
00:11:27,713 --> 00:11:30,472
- Yes.
- I need a thorough look at the body.

173
00:11:30,473 --> 00:11:32,233
I haven't had the opportunity before.

174
00:11:33,313 --> 00:11:35,512
Five minutes. Is it okay?

175
00:11:35,513 --> 00:11:37,553
If anyone asks, I didn't see it.

176
00:12:33,953 --> 00:12:36,232
Excuse me?

177
00:12:36,233 --> 00:12:38,312
I heard it. Everything is on Twitter.

178
00:12:38,313 --> 00:12:41,033
Something happened at the power plant.

179
00:12:42,953 --> 00:12:45,153
You found Robbie, right?

180
00:12:47,833 --> 00:12:49,353
Sorry, Leanne.

181
00:13:18,993 --> 00:13:22,512
Leanne, did you realize when
Did Robbie leave the passenger lounge?

182
00:13:22,513 --> 00:13:23,993
No.

183
00:13:25,353 --> 00:13:27,912
Do you think anyone could have seen it?

184
00:13:27,913 --> 00:13:29,753
No, we were all sleeping.

185
00:13:31,913 --> 00:13:34,553
I was frantic. You
I asked everyone I could.

186
00:13:38,233 --> 00:13:41,673
I tried to tell him. I knew
that something was wrong.

187
00:13:48,833 --> 00:13:50,433
He was murdered, wasn't he?

188
00:13:52,433 --> 00:13:53,753
I can't say it.

189
00:13:56,113 --> 00:13:59,792
It was that type of
rings. Have you arrested him?

190
00:13:59,793 --> 00:14:01,832
Leanne, did you see someone in front...

191
00:14:01,833 --> 00:14:04,873
to the doors that connect with
the parking deck?

192
00:14:18,553 --> 00:14:21,952
Do you want one of my to come?
agents to be with you for a while?

193
00:14:21,953 --> 00:14:23,872
No.

194
00:14:23,873 --> 00:14:25,353
No, it will be fine.

195
00:14:32,593 --> 00:14:33,873
OK.

196
00:14:42,313 --> 00:14:45,233
- Billy?
- The pills in Robbie's bag,

197
00:14:45,257 --> 00:14:48,032
They have added value
on the street for $16,500.

198
00:14:48,033 --> 00:14:50,912
That's why I talked to my friend,
Angela, who works at the bank.

199
00:14:50,913 --> 00:14:54,312
Everything is off mic
and we can't use it, but...

200
00:14:54,313 --> 00:14:57,873
Michael Maguire withdrew a lot
effective a couple of weeks ago.

201
00:14:57,897 --> 00:15:01,097
- How much was it?
- More than 10,000, is all he said.

202
00:15:02,873 --> 00:15:04,393
Wow, thanks.

203
00:15:17,873 --> 00:15:19,472
Mr. Maguire.

204
00:15:19,473 --> 00:15:20,752
Sorry to bother you, sir.

205
00:15:20,753 --> 00:15:23,192
It's about the declaration
that he gave us the other day.

206
00:15:23,193 --> 00:15:25,432
I would like to return to it.

207
00:15:25,433 --> 00:15:27,112
You can't come near me. Do you remember it?

208
00:15:27,113 --> 00:15:29,832
Detective McIntosh questions him.
We have little manpower.

209
00:15:29,833 --> 00:15:33,033
That's why I'm here just to corroborate.
I'm sure that if I step out of line,

210
00:15:33,057 --> 00:15:35,032
can always prepare
another complaint against me.

211
00:15:35,033 --> 00:15:37,032
But otherwise, ignore me.

212
00:15:37,033 --> 00:15:39,592
He seems to be in a hurry.
Are you thinking of going somewhere?

213
00:15:39,593 --> 00:15:42,752
It seemed to me that he said that
It was about my statement.

214
00:15:42,753 --> 00:15:45,992
The missing young man
about which we asked,

215
00:15:45,993 --> 00:15:47,552
is dead.

216
00:15:47,553 --> 00:15:50,152
I'm sorry to hear that.

217
00:15:50,153 --> 00:15:53,952
He told us that you went to his
cabin at 11:30 p.m. Is it correct?

218
00:15:53,953 --> 00:15:58,072
- Yes.
- We are interested in the period from 11:30 p.m. to 7:00 a.m.

219
00:15:58,073 --> 00:16:00,513
"He didn't go to the deck of the
parking at some point?

220
00:16:00,514 --> 00:16:03,114
- No. - Are you sure? - I was
in my cabin all night.

221
00:16:03,138 --> 00:16:04,432
Can anyone corroborate that?

222
00:16:04,433 --> 00:16:07,233
Like I told your boss when
He took my statement, no.

223
00:16:10,513 --> 00:16:13,713
We would like a sample of your
fingerprints. To discard.

224
00:16:13,737 --> 00:16:16,792
Unless they stop me and lift me up
charges, I don't have to give them my prints.

225
00:16:16,793 --> 00:16:19,873
Any print taken without my permission
cannot be used in court.

226
00:16:19,897 --> 00:16:21,257
So, once again, no.

227
00:16:22,153 --> 00:16:24,753
- Know your rights.
- Yes, I know.

228
00:16:26,913 --> 00:16:28,433
Thanks for your time.

229
00:16:42,953 --> 00:16:44,233
He knew it.

230
00:16:47,713 --> 00:16:49,753
I knew Robbie Morton was dead.

231
00:16:51,793 --> 00:16:53,792
Put your eyes on their travel plans.

232
00:16:58,953 --> 00:17:00,833
Hello. We have to talk.

233
00:17:07,073 --> 00:17:09,952
- Hey, Mick. Are you okay?
- Hello.

234
00:17:12,233 --> 00:17:16,993
Billy, how are you doing with him?
tracking of passengers in...

235
00:17:18,033 --> 00:17:19,433
I'm Lowrie.

236
00:17:20,593 --> 00:17:22,672
We met,

237
00:17:22,673 --> 00:17:24,472
the other day.

238
00:17:24,473 --> 00:17:25,953
Yes, I know.

239
00:17:27,233 --> 00:17:30,553
Would you like to go for a drink?
coffee with a digestive biscuit?

240
00:17:32,273 --> 00:17:35,272
Um...no.

241
00:17:35,273 --> 00:17:36,473
Why not?

242
00:17:37,833 --> 00:17:39,792
I am a police officer.

243
00:17:39,793 --> 00:17:41,792
Does that mean they don't take breaks?

244
00:17:41,793 --> 00:17:46,192
It means I don't take them with
random people from the public.

245
00:17:46,193 --> 00:17:48,033
Yes, yes, I see.

246
00:17:49,473 --> 00:17:51,073
On another occasion, then.

247
00:17:52,913 --> 00:17:55,313
Not a word, Billy.

248
00:17:56,393 --> 00:17:57,953
Not a damn word.

249
00:18:07,313 --> 00:18:09,872
That's why doctors say
that he is out of danger.

250
00:18:09,873 --> 00:18:12,433
Well, he's aware, and that's good.

251
00:18:14,153 --> 00:18:16,192
But it doesn't feel good.

252
00:18:16,193 --> 00:18:18,593
What happens to the kidneys?

253
00:18:19,593 --> 00:18:22,232
They are testing everyone in the family.

254
00:18:22,233 --> 00:18:23,752
We are a big family.

255
00:18:23,753 --> 00:18:26,553
Very optimistic. Let's go
find a match.

256
00:18:28,193 --> 00:18:29,633
A long road, huh?

257
00:18:31,473 --> 00:18:32,833
Yes. A long way.

258
00:18:35,633 --> 00:18:37,593
- Will you excuse me for a minute?
- Yes.

259
00:18:42,033 --> 00:18:44,992
- It's just an opinion, it's not a fact...
- Okay.

260
00:18:44,993 --> 00:18:49,152
But the physical trauma in
the body is postmortem.

261
00:18:49,153 --> 00:18:52,312
I would say his injuries were
inflicted by the hydraulic gripper.

262
00:18:52,313 --> 00:18:54,072
What is that?

263
00:18:54,073 --> 00:18:56,152
A tattoo.

264
00:18:56,153 --> 00:18:59,792
A fish, a tree, a
bird and... I don't know what it is...

265
00:18:59,793 --> 00:19:01,873
It's a bell... it's a bell.

266
00:19:02,953 --> 00:19:06,312
"The fish that did not swim,
the bird that never flew,

267
00:19:06,313 --> 00:19:09,592
"the bell that does not ring",
"the tree that never grew."

268
00:19:09,593 --> 00:19:11,912
It is the coat of arms of Glasgow.

269
00:19:11,913 --> 00:19:16,912
Maybe we should look for
Robbie Morton's family.

270
00:19:16,913 --> 00:19:19,032
Anyway, you were saying?

271
00:19:19,033 --> 00:19:22,512
Off microphone, and with
common health warnings...

272
00:19:22,513 --> 00:19:25,433
Do you see his bluish skin?

273
00:19:26,513 --> 00:19:30,952
Cyanosis. I would put "hypoxia"
as cause of death, Jimmy.

274
00:19:30,953 --> 00:19:32,353
Asphyxiated.

275
00:19:35,873 --> 00:19:38,073
He was trying to claw his way out.

276
00:20:40,233 --> 00:20:42,512
Robbie Morton's cell phone.

277
00:20:42,513 --> 00:20:45,032
It is damaged and there are only numbers.

278
00:20:45,033 --> 00:20:46,752
There are no names in the call log.

279
00:20:46,753 --> 00:20:50,672
Stuck here, called many
times 999 on the weekend.

280
00:20:50,673 --> 00:20:53,832
They ceased in the first
hours this morning.

281
00:20:53,833 --> 00:20:57,032
Or when the battery
his cell phone died...

282
00:20:57,033 --> 00:20:58,792
Billy investigates the numbers.

283
00:20:58,793 --> 00:21:01,312
In the last week there are 36 calls...

284
00:21:01,313 --> 00:21:04,353
to a particular number. It
we have tracked. It is the one of...

285
00:21:05,593 --> 00:21:07,752
Craig Cooper.

286
00:21:07,753 --> 00:21:09,592
Good.

287
00:21:09,593 --> 00:21:11,233
OK. Thanks, Sandy.

288
00:21:23,393 --> 00:21:25,993
Help!

289
00:21:27,193 --> 00:21:29,393
Help! Help...!

290
00:21:51,713 --> 00:21:54,432
If you're here to help, it's too late.

291
00:21:54,433 --> 00:21:57,232
I have to take the ferry
before four.

292
00:21:57,233 --> 00:22:00,672
I must leave tomorrow.

293
00:22:00,673 --> 00:22:02,032
For work.

294
00:22:02,033 --> 00:22:03,992
Will you come with me?

295
00:22:03,993 --> 00:22:05,793
Go where?

296
00:22:07,233 --> 00:22:09,393
Glasgow. Take a short break.

297
00:22:11,793 --> 00:22:14,992
You know we've never had
a vacation together.

298
00:22:14,993 --> 00:22:17,672
And what am I going to do?
while you are working?

299
00:22:17,673 --> 00:22:21,272
Jesus, woman. If you can't find
nothing to do in a place like that,

300
00:22:21,273 --> 00:22:23,272
something is wrong with you.

301
00:22:23,273 --> 00:22:25,233
Anyway, I,

302
00:22:26,273 --> 00:22:28,153
I'm not going to work all the time.

303
00:22:29,633 --> 00:22:31,473
I have to continue with my things...

304
00:22:34,513 --> 00:22:37,033
So... Glasgow?

305
00:22:39,353 --> 00:22:40,713
Very good.

306
00:23:59,033 --> 00:24:01,193
Craig!

307
00:24:05,153 --> 00:24:08,192
Come on, open up! It's the police.

308
00:24:14,513 --> 00:24:18,152
I know. But listen, they put
The hearing aid fixed on Bella now.

309
00:24:18,153 --> 00:24:20,912
So nothing happens, huh?

310
00:24:20,913 --> 00:24:23,672
I know she cares
for him. But you know how it is.

311
00:24:23,673 --> 00:24:25,952
He always lands on his feet.

312
00:24:25,953 --> 00:24:27,552
I'll call you later.

313
00:24:27,553 --> 00:24:30,073
- What's happening?
- Nothing...

314
00:24:31,233 --> 00:24:34,273
It's Craig, right?

315
00:24:35,473 --> 00:24:38,693
Excuse me? Children, stop screaming!

316
00:24:43,673 --> 00:24:47,233
The whole family knows that he is
in trouble with Jimmy Pérez.

317
00:24:48,313 --> 00:24:50,752
My Aunt Bella raised Craig alone.

318
00:24:50,753 --> 00:24:53,112
And soon we will celebrate his birthday.

319
00:24:53,113 --> 00:24:55,913
Craig means her world and her,

320
00:24:57,353 --> 00:25:00,753
At his age, add to his problems...

321
00:25:02,913 --> 00:25:05,232
Hello, mom.

322
00:25:05,233 --> 00:25:06,952
We have recovered Robbie's cell phone.

323
00:25:06,953 --> 00:25:09,672
He has 36 calls from you
in the last three days.

324
00:25:09,673 --> 00:25:13,073
It's a lot of calls to someone
that you said you didn't know.

325
00:25:15,633 --> 00:25:17,712
It's okay, I knew him. A bit.

326
00:25:17,713 --> 00:25:19,232
"A little bit"?

327
00:25:19,233 --> 00:25:21,513
I didn't tell you before because...

328
00:25:24,513 --> 00:25:27,752
Well, okay. I like one
little pill from time to time.

329
00:25:27,753 --> 00:25:30,352
Robbie said he got some
very good on the continent.

330
00:25:30,353 --> 00:25:31,873
That's why I called him on the phone.

331
00:25:31,897 --> 00:25:34,152
But I didn't buy any. So
that I haven't done anything wrong.

332
00:25:34,153 --> 00:25:36,752
Search this place if
you want You won't find anything.

333
00:25:36,753 --> 00:25:39,672
It turns out that those good things don't
They were so good after all.

334
00:25:39,673 --> 00:25:42,432
There is a little boy who has
lucky to be alive.

335
00:25:42,433 --> 00:25:43,952
We recovered the rest of them.

336
00:25:43,953 --> 00:25:46,712
They cost on the street
approximately 15 or 16 large.

337
00:25:46,713 --> 00:25:48,992
We've reviewed Robbie's finances,

338
00:25:48,993 --> 00:25:50,952
your salary, your banking activity.

339
00:25:50,953 --> 00:25:53,552
I didn't have enough money
to pay for those drugs.

340
00:25:53,553 --> 00:25:56,353
So, we ask ourselves:
where does the money come from?

341
00:25:58,433 --> 00:26:01,753
- Do you have any ideas, Craig?
- No, I don't know anything.

342
00:26:08,913 --> 00:26:10,433
What are you afraid of?

343
00:26:11,713 --> 00:26:15,072
Something from outside? Anyone from outside?

344
00:26:15,073 --> 00:26:18,193
Something changed since yesterday. What is it?

345
00:26:22,793 --> 00:26:24,473
Do you know that Robbie is dead?

346
00:26:26,193 --> 00:26:27,593
It wasn't an accident.

347
00:26:28,713 --> 00:26:30,752
So I'm giving you a chance.

348
00:26:30,753 --> 00:26:32,673
Tell me whatever it is you know.

349
00:26:38,673 --> 00:26:40,273
I don't know anything.

350
00:26:45,073 --> 00:26:46,873
I'm not done here.

351
00:27:08,193 --> 00:27:11,272
I have seen all the images
of the ferry chambers.

352
00:27:11,273 --> 00:27:13,472
Check Craig Cooper's alibi.

353
00:27:13,473 --> 00:27:16,272
Doesn't mean it's not
involved in some other way.

354
00:27:16,273 --> 00:27:18,513
Look at this, boss. Gate 5B.

355
00:27:22,033 --> 00:27:23,432
Robbie.

356
00:27:23,433 --> 00:27:25,192
Yes.

357
00:27:25,193 --> 00:27:29,672
So Robbie goes down to the
parking and someone follows him.

358
00:27:29,673 --> 00:27:32,352
Sometime after 3:37...

359
00:27:32,353 --> 00:27:34,952
He locks it in the container.

360
00:27:34,953 --> 00:27:36,312
Michael Maguire.

361
00:27:36,313 --> 00:27:40,072
He had the cash resources to
buy the drugs, fight with Robbie.

362
00:27:40,073 --> 00:27:42,992
and has no verifiable alibi.

363
00:27:42,993 --> 00:27:46,073
 �There is something about fingerprints
What did they take out of the containers?

364
00:27:46,097 --> 00:27:48,272
They don't look good. They are all partial.

365
00:27:48,273 --> 00:27:50,072
Also, the ferry company returns.

366
00:27:50,073 --> 00:27:52,752
One of his apprentice chefs
He reported the broken door.

367
00:27:52,753 --> 00:27:54,873
He was on leave for
illness in the last days,

368
00:27:54,897 --> 00:27:56,512
But I'll work tonight.

369
00:27:56,513 --> 00:27:59,753
- We could talk to him before leaving.
- Very good. Thanks, Billy.

370
00:28:19,033 --> 00:28:21,392
What the hell are you playing?

371
00:28:21,393 --> 00:28:24,113
I could have killed you,
For the love of Christ!

372
00:28:29,633 --> 00:28:30,953
Are you okay?

373
00:28:32,033 --> 00:28:33,712
Yes I'm fine.

374
00:28:33,713 --> 00:28:35,113
- Are you sure?
- Yes.

375
00:28:38,353 --> 00:28:41,153
All right, I'm going to Lerwick.
Do you want me to take you?

376
00:28:42,953 --> 00:28:45,073
No, it's okay. I'll take the bus.

377
00:28:49,553 --> 00:28:51,993
I'm afraid you already lost the last one,

378
00:29:02,913 --> 00:29:05,473
Can you put your seatbelt on?
security? Please?

379
00:29:26,753 --> 00:29:29,232
Daryl Ritchie? I'm Detective Perez.

380
00:29:29,233 --> 00:29:31,713
I need to start in ten minutes.
We leave at seven thirty.

381
00:29:31,737 --> 00:29:33,272
Don't worry. This is Wilson.

382
00:29:33,273 --> 00:29:37,032
At the crossroads of the night
Friday, reported a broken lock.

383
00:29:37,033 --> 00:29:39,672
It was one of the doors in the
vehicle cover. 5B?

384
00:29:39,673 --> 00:29:41,872
At what time did you notice it?

385
00:29:41,873 --> 00:29:44,792
The door was knocking. They would be
four in the morning.

386
00:29:44,793 --> 00:29:47,393
I used the light on my phone.
The lamp was broken.

387
00:29:47,394 --> 00:29:50,474
I told the security officer. and
I went to bed. I was knackered.

388
00:29:50,498 --> 00:29:52,952
- Did you get to see who broke the lock?
- No.

389
00:29:52,953 --> 00:29:56,793
Did you see something suspicious, or
any suspicious behavior?

390
00:29:57,953 --> 00:30:00,552
I don't know if you want to call him suspicious.

391
00:30:00,553 --> 00:30:02,992
I saw a man hanging around
nearby at night.

392
00:30:02,993 --> 00:30:05,752
I saw him through the hatch
from the storage room.

393
00:30:05,753 --> 00:30:08,553
Did you see him enter or leave?
from the parking lot?

394
00:30:09,633 --> 00:30:12,032
- No.
- But can you describe it?

395
00:30:12,033 --> 00:30:14,552
Yes. A large, tall, bearded individual.

396
00:30:14,553 --> 00:30:16,512
Well, think for a bit, Daryl.

397
00:30:16,513 --> 00:30:18,753
Is there anything else I could have seen?

398
00:30:21,473 --> 00:30:22,713
Rings.

399
00:30:24,113 --> 00:30:27,232
He had some silver rings...

400
00:30:27,233 --> 00:30:28,753
It was impossible not to see them.

401
00:30:35,313 --> 00:30:37,392
Do you live in Shetland?

402
00:30:37,393 --> 00:30:39,873
No. I just... came for a walk.

403
00:30:53,833 --> 00:30:56,352
I got them in Lerwick.

404
00:30:56,353 --> 00:30:58,632
I didn't know they made them yet.

405
00:30:58,633 --> 00:31:01,473
They remind me of when I was
girl Jelly candies.

406
00:31:02,673 --> 00:31:04,192
Do you want one?

407
00:31:04,193 --> 00:31:05,473
No.

408
00:31:06,873 --> 00:31:08,432
They stick to my teeth.

409
00:31:08,433 --> 00:31:11,113
Yeah, well... they're a little humid.

410
00:31:14,873 --> 00:31:16,873
Aren't you from here either?

411
00:31:19,393 --> 00:31:21,113
What makes you think that?

412
00:31:23,313 --> 00:31:27,313
Nothing. Only... his accent sounds
like that of one from the continent.

413
00:31:28,593 --> 00:31:31,553
It is what they call here a
foreigner, a "continental."

414
00:31:33,353 --> 00:31:34,673
Yes.

415
00:31:44,473 --> 00:31:46,592
Stop, please.

416
00:31:46,593 --> 00:31:48,793
Stop. Here I stay.

417
00:31:52,513 --> 00:31:54,352
Everything okay?

418
00:31:54,353 --> 00:31:55,673
Thank you.

419
00:32:00,033 --> 00:32:02,952
The people who come to
Shetland thinks...

420
00:32:02,953 --> 00:32:05,872
seen on a large rock,
in the middle of the North Sea.

421
00:32:05,873 --> 00:32:08,713
He thinks he is outside the world.

422
00:32:10,153 --> 00:32:12,073
That nothing bad ever happens.

423
00:32:14,953 --> 00:32:16,233
Robbie...

424
00:32:20,513 --> 00:32:21,953
Robbie?

425
00:32:23,433 --> 00:32:24,713
The missing young man.

426
00:32:26,553 --> 00:32:28,153
I heard he was found dead.

427
00:32:30,153 --> 00:32:31,713
His name was Robbie.

428
00:32:35,993 --> 00:32:37,553
You should go.

429
00:32:55,993 --> 00:32:59,512
Rhona, I'll bring Michael
Maguire to be questioned,

430
00:32:59,513 --> 00:33:01,992
for the death of Robbie Morton.

431
00:33:01,993 --> 00:33:06,832
We have a witness who places him in
the door broken, at 4 in the morning.

432
00:33:06,833 --> 00:33:10,993
 �The witness actually saw Maguire
enter or exit the parking lot?

433
00:33:12,153 --> 00:33:13,233
No.

434
00:33:15,273 --> 00:33:18,912
Maguire told us that he was
in his cabin all night.

435
00:33:18,913 --> 00:33:21,912
- He lied to us. Why?
- I'm with you on this, Jimmy.

436
00:33:21,913 --> 00:33:25,192
I just need proof
physics at the crime scene,

437
00:33:25,193 --> 00:33:28,712
- to link him as a suspect.
- Maybe we don't have time for that.

438
00:33:28,713 --> 00:33:31,992
Michael Maguire takes flight
8 to Glasgow tomorrow morning.

439
00:33:31,993 --> 00:33:33,752
You have not booked the return.

440
00:33:33,753 --> 00:33:36,753
I just talked to one of the girls
from the Beatson real estate agency.

441
00:33:36,754 --> 00:33:38,954
The rental contract
your apartment is finished.

442
00:33:38,978 --> 00:33:40,072
He's not coming back, Rhona.

443
00:33:40,073 --> 00:33:42,112
There's a man here called Davy Neville.

444
00:33:42,113 --> 00:33:44,392
He says he wants to talk to you
About Michael Maguire.

445
00:33:44,393 --> 00:33:47,193
I was at the Princesa Mar del
North last Friday night.

446
00:33:51,553 --> 00:33:54,832
- Continue.
- Michael and I went to the bar to drink.

447
00:33:54,833 --> 00:33:57,592
A couple of jokes, a joke, laughter,
and at approximately 11:30 p.m....

448
00:33:57,593 --> 00:33:59,432
We went to my cabin.

449
00:33:59,433 --> 00:34:01,312
We play cards,

450
00:34:01,313 --> 00:34:02,592
all night

451
00:34:02,593 --> 00:34:04,193
Both lost drunks.

452
00:34:05,833 --> 00:34:09,152
Therefore, he says that he was in
company of Mr. Maguire all night?

453
00:34:09,153 --> 00:34:11,192
Until seven in the morning.

454
00:34:11,193 --> 00:34:13,552
And he did not abandon the
cabin at any time?

455
00:34:13,553 --> 00:34:16,553
No. He was there all the time.
night. We couldn't sleep.

456
00:34:20,833 --> 00:34:23,112
Do you have any
identification, Mr. Neville?

457
00:34:23,113 --> 00:34:25,553
Yes. My driver's license.

458
00:34:34,993 --> 00:34:36,433
Billy, do a check.

459
00:34:38,313 --> 00:34:41,472
Better confirm Mr. Neville
on the passenger list...

460
00:34:41,473 --> 00:34:44,152
It doesn't make sense.
He was a foot passenger.

461
00:34:44,153 --> 00:34:45,992
- I paid in cash.
- Of course I do.

462
00:34:45,993 --> 00:34:48,392
- What cabin number did you have?
- 322.

463
00:34:48,393 --> 00:34:51,712
Mr. Maguire told us what happened
all night in your own cabin.

464
00:34:51,713 --> 00:34:54,593
I never mentioned his name, why would that be?

465
00:34:55,833 --> 00:34:58,552
Well it's... it's kind of embarrassing.

466
00:34:58,553 --> 00:34:59,833
Is it? It moves me.

467
00:35:00,833 --> 00:35:05,192
My wife went to visit her sister
down south for a couple of weeks and...

468
00:35:05,193 --> 00:35:07,472
I should be in Aberdeen.

469
00:35:07,473 --> 00:35:10,433
I have a friend over there...
You know what I mean.

470
00:35:11,673 --> 00:35:15,912
If my wife finds out I've been
out for the weekend, well...

471
00:35:15,913 --> 00:35:19,432
Michael is a good boy.
He probably didn't want...

472
00:35:19,433 --> 00:35:20,753
incriminate me

473
00:35:27,953 --> 00:35:29,352
OK.

474
00:35:29,353 --> 00:35:31,632
I will check your
history with Mr. Maguire.

475
00:35:31,633 --> 00:35:33,393
If I find a single anomaly...

476
00:35:34,593 --> 00:35:36,752
I'm going to arrest him like Mr. Maguire.

477
00:35:36,753 --> 00:35:39,272
Both suspected of obstructing justice.

478
00:35:39,273 --> 00:35:40,793
Do you understand me?

479
00:35:46,393 --> 00:35:50,353
Your key witness and Maguire,
bring them here and confront them.

480
00:35:52,233 --> 00:35:53,992
Can't.

481
00:35:53,993 --> 00:35:56,832
Will be on the night ferry
to cross to Aberdeen.

482
00:35:56,833 --> 00:35:58,912
Jimmy, I need one
positive identification.

483
00:35:58,913 --> 00:36:02,752
Come on, Rhona. That clown with that
Alibi is a delaying tactic.

484
00:36:02,753 --> 00:36:03,912
I know.

485
00:36:03,913 --> 00:36:06,752
If we don't catch Maguire
Today, we will not have it anymore.

486
00:36:06,753 --> 00:36:09,593
What if he murdered Robbie?
Morton, then...

487
00:36:15,753 --> 00:36:17,673
Shetland is a small place.

488
00:36:19,913 --> 00:36:22,392
Sometimes one cannot
avoid bumping into people.

489
00:36:22,393 --> 00:36:25,073
You either have a bone to pick or not.

490
00:36:26,993 --> 00:36:29,632
Punch a hole in his alibi.

491
00:36:29,633 --> 00:36:31,473
Then we will be in business again.

492
00:36:44,273 --> 00:36:46,833
- Can I have some tea please, Gill?
- Of course.

493
00:36:49,793 --> 00:36:52,473
I take this as a
coincidence, like harassment...

494
00:36:54,113 --> 00:36:56,073
or a victimization?

495
00:37:01,473 --> 00:37:03,113
The rain is about to return.

496
00:37:05,113 --> 00:37:07,952
That's why I like this one
place. You can see what's coming.

497
00:37:07,953 --> 00:37:09,753
Have you seen his alibi arrive?

498
00:37:12,193 --> 00:37:15,873
Davy and I play cards all
the night. Stud poker. I gained 90 pounds.

499
00:37:20,473 --> 00:37:22,952
Davy really shouldn't
having been to Aberdeen.

500
00:37:22,953 --> 00:37:26,273
I haven't mentioned it before
because I didn't want to incriminate him.

501
00:37:29,473 --> 00:37:32,033
You are looking at something that is not there.

502
00:37:34,993 --> 00:37:37,592
I have a witness. He saw it near...

503
00:37:37,593 --> 00:37:41,353
the door that connects to
parking, at midnight.

504
00:37:43,993 --> 00:37:45,433
Is he seeing things?

505
00:37:49,993 --> 00:37:51,713
His alibi doesn't work.

506
00:37:53,753 --> 00:37:56,153
But I guess not
It must be like this, right?

507
00:37:57,513 --> 00:37:58,913
It only allows you to save time,

508
00:38:00,433 --> 00:38:02,432
and that time that we do not retain...

509
00:38:02,433 --> 00:38:05,513
will allow you to take the
first flight to Glasgow.

510
00:38:16,633 --> 00:38:18,313
Just to keep you honest.

511
00:38:22,353 --> 00:38:24,953
Show me he didn't do it.
That he didn't kill Robbie Morton.

512
00:38:31,033 --> 00:38:32,433
I'm sorry.

513
00:38:35,073 --> 00:38:37,553
Does Freya know he's not coming back?

514
00:38:48,953 --> 00:38:50,792
- Hello, Cassie.
- Hello, dad.

515
00:38:50,793 --> 00:38:53,072
Listen, if it makes you feel better,

516
00:38:53,073 --> 00:38:55,072
I will take my exams,
I will get my credits.

517
00:38:55,073 --> 00:38:57,552
That way, I could always
Come back if I change my mind.

518
00:38:57,553 --> 00:39:00,432
Yes, but you won't change your mind, will you?

519
00:39:00,433 --> 00:39:03,312
I just don't want to spend the
next four years treading water.

520
00:39:03,313 --> 00:39:07,032
All because go to university
It's what I'm supposed to do.

521
00:39:07,033 --> 00:39:09,672
- I have other plans.
- What does that mean?

522
00:39:09,673 --> 00:39:11,672
When will you be back in Glasgow again?

523
00:39:11,673 --> 00:39:13,312
Cassie, I just got back.

524
00:39:13,313 --> 00:39:16,273
I have met someone and really
I would like to introduce him to you.

525
00:39:17,433 --> 00:39:18,873
His name is Edison.

526
00:39:20,953 --> 00:39:22,873
-Edison?
- And we will explain everything to you.

527
00:39:26,513 --> 00:39:28,033
Look, Cassie...

528
00:39:30,073 --> 00:39:32,673
I trust you, okay?

529
00:39:34,313 --> 00:39:36,673
But take care of me from the blows, okay?

530
00:39:38,113 --> 00:39:40,912
Thanks, dad. I love you.

531
00:39:40,913 --> 00:39:42,233
I love you too.

532
00:40:03,473 --> 00:40:04,953
hello?

533
00:40:18,353 --> 00:40:19,753
No...

534
00:40:24,433 --> 00:40:25,912
Excuse me.

535
00:40:25,913 --> 00:40:27,432
Haven't they arrested him yet?

536
00:40:27,433 --> 00:40:30,032
- Leanne, this is not your job...
-He did it.

537
00:40:30,033 --> 00:40:32,473
I know he did it. I should have
having seen his expression...

538
00:40:32,497 --> 00:40:35,752
- when I told him about Robbie.
- "His expression"?

539
00:40:35,753 --> 00:40:37,233
Did you approach him?

540
00:40:38,753 --> 00:40:40,233
Well, come in.

541
00:40:44,153 --> 00:40:48,192
That man may or may not be dangerous.

542
00:40:48,193 --> 00:40:52,712
But you, sit down! You can't
come closer again, okay?

543
00:40:52,713 --> 00:40:54,192
He killed Robbie...

544
00:40:54,193 --> 00:40:59,232
My job is to stop and
accuse who killed Robbie Morton.

545
00:40:59,233 --> 00:41:01,792
And believe me, it's complicated.

546
00:41:01,793 --> 00:41:04,432
Therefore, if I know that you did something that...

547
00:41:04,433 --> 00:41:07,432
would compromise my case
against Robbie's murderer,

548
00:41:07,433 --> 00:41:10,353
you will be serious
problems. Do you understand me?

549
00:41:11,433 --> 00:41:12,713
Yes.

550
00:41:22,353 --> 00:41:24,552
I don't understand, Leanne.

551
00:41:24,553 --> 00:41:27,313
Why is it so important to you?

552
00:41:46,113 --> 00:41:48,753
Leanne, where is your family?

553
00:41:53,553 --> 00:41:55,033
I don't see my family.

554
00:42:00,313 --> 00:42:04,433
Well, don't you think you should
go back to work in Aberdeen?

555
00:42:06,233 --> 00:42:08,273
I'll keep in touch with you.

556
00:42:09,673 --> 00:42:10,953
Robbie is not...

557
00:42:13,593 --> 00:42:15,753
He is nothing more than a young man
that you met on a ferry.

558
00:42:17,673 --> 00:42:20,073
Don't give it too much importance.

559
00:42:21,393 --> 00:42:25,872
And please stay
away from Michael Maguire.

560
00:42:27,553 --> 00:42:28,753
Yes?

561
00:42:29,793 --> 00:42:31,193
Sir.

562
00:42:37,233 --> 00:42:41,193
They reported a crime. could
wish to see it in... person.

563
00:42:54,553 --> 00:42:56,313
- Is it okay?
- Yes.

564
00:43:03,593 --> 00:43:07,192
Have you been through this before?
Has something been stolen, or...?

565
00:43:07,193 --> 00:43:09,232
No, I don't think so.

566
00:43:09,233 --> 00:43:11,472
Does anyone resent you?

567
00:43:11,473 --> 00:43:13,512
- No.
- Mr. Maguire?

568
00:43:13,513 --> 00:43:15,952
No, why would I do something like that?

569
00:43:18,593 --> 00:43:21,113
Freya, do you want to tell me something? Whatever.

570
00:43:29,313 --> 00:43:30,872
Christ!

571
00:43:30,873 --> 00:43:33,712
We have been informed of a robbery in
Miss Galdie's property.

572
00:43:33,713 --> 00:43:36,872
Let's take a sample of the
fingerprints of both.

573
00:43:36,873 --> 00:43:38,513
- Just to exclude them.
- Wait.

574
00:43:40,553 --> 00:43:42,992
Has something been stolen from you?

575
00:43:42,993 --> 00:43:44,752
- No.
- But a crime has been committed.

576
00:43:44,753 --> 00:43:47,913
Yes, yes Miss Galdie
reports it as a crime.

577
00:43:55,233 --> 00:43:57,152
Freya...

578
00:43:57,153 --> 00:43:59,873
Do you want to report a crime on your property?

579
00:44:06,873 --> 00:44:07,993
No.

580
00:44:10,393 --> 00:44:13,113
Okay, so... get him out of here.

581
00:44:19,833 --> 00:44:21,752
Robbie Morton.

582
00:44:21,753 --> 00:44:23,952
-The missing young man...?
- Yes, he is dead.

583
00:44:23,953 --> 00:44:28,352
He was left locked in a container
on the Friday night ferry.

584
00:44:28,353 --> 00:44:29,952
When it was found,

585
00:44:29,953 --> 00:44:33,312
he had torn off his nails trying
to open the exit door.

586
00:44:33,313 --> 00:44:37,392
It must have made a noise
loud, but no one heard it...

587
00:44:37,393 --> 00:44:39,033
He suffocated.

588
00:44:40,193 --> 00:44:43,992
As part of that process,
had severe headaches,

589
00:44:43,993 --> 00:44:48,112
nausea, disorientation,
possibly hallucinations. I don't know.

590
00:44:48,113 --> 00:44:50,713
But I do know that I went through a
hell for a long time.

591
00:44:52,273 --> 00:44:54,112
And as if that were not enough,

592
00:44:54,113 --> 00:44:57,633
we have not yet found
no one to cry for him.

593
00:45:07,953 --> 00:45:09,713
Let's clean and put order here.

594
00:45:19,193 --> 00:45:21,793
A bell, a bird, a fish and a tree.

595
00:45:29,393 --> 00:45:31,473
Do you have any connection with Glasgow?

596
00:45:33,473 --> 00:45:34,833
It's just a tattoo.

597
00:45:43,633 --> 00:45:45,153
No, it's not.

598
00:45:53,353 --> 00:45:56,113
- Were you able to find footprints?
- No, nothing.

599
00:46:06,633 --> 00:46:08,753
It took me a long time to build this.

600
00:46:11,633 --> 00:46:14,552
- In Glasgow...
- No. No, not Glasgow. Not now.

601
00:46:14,553 --> 00:46:17,593
- Please, Freya. We can talk there.
- We can talk here, Michael.

602
00:46:18,633 --> 00:46:20,153
You can talk to me here.

603
00:46:27,193 --> 00:46:28,873
Please talk to me.

604
00:46:30,913 --> 00:46:32,153
Michael?

605
00:46:33,513 --> 00:46:35,033
Michael?

606
00:47:18,793 --> 00:47:21,872
- What do we have?
- The pathologist has done his preliminary examination.

607
00:47:21,873 --> 00:47:23,752
Confirm the cause of
death as hypoxia.

608
00:47:23,753 --> 00:47:26,113
We are waiting for the results
toxicology definitives.

609
00:47:26,137 --> 00:47:29,912
But the initial examination shows
alcohol and marijuana in your system.

610
00:47:29,913 --> 00:47:31,832
Was there any luck with your family?

611
00:47:31,833 --> 00:47:33,992
Yes, he is registered as missing.

612
00:47:33,993 --> 00:47:36,792
I made some calls and managed
locate your report in Social Work.

613
00:47:36,793 --> 00:47:39,352
His mother died when he was seven years old.

614
00:47:39,353 --> 00:47:42,393
- He was put up for adoption. He ran away at 14.
- hello? Yes, a minute.

615
00:47:42,417 --> 00:47:45,312
He is officially missing.
Nobody has been looking for it.

616
00:47:45,313 --> 00:47:46,832
Sir? It's Freya Galdie.

617
00:47:46,833 --> 00:47:48,273
He says it's urgent.

618
00:47:54,393 --> 00:47:57,032
He doesn't answer his phone. I think...

619
00:47:57,033 --> 00:47:59,432
- he left.
- He went where? To your apartment?

620
00:47:59,433 --> 00:48:01,433
He was agitated. Angry.

621
00:48:05,673 --> 00:48:07,112
It is not found here.

622
00:48:07,113 --> 00:48:09,592
I think you know who destroyed my workshop.

623
00:48:09,593 --> 00:48:11,953
I think... I think she's gone after him.

624
00:48:14,993 --> 00:48:17,872
That destruction. I think it has
something to do with his old life.

625
00:48:17,873 --> 00:48:19,033
In Glasgow?

626
00:48:20,713 --> 00:48:24,513
Freya, you need to tell me what
who knows Everything you know about him.

627
00:48:28,113 --> 00:48:29,393
He has been in jail.

628
00:48:30,473 --> 00:48:32,433
He told me when we
we meet for the first time.

629
00:48:34,113 --> 00:48:38,433
That's why he came to Shetland.
A new life, that's what he told me.

630
00:48:40,073 --> 00:48:41,553
A new man.

631
00:48:44,313 --> 00:48:46,993
But I think his past is still with him.

632
00:48:55,113 --> 00:48:57,312
Freya, you should go home and wait there.

633
00:48:57,313 --> 00:48:59,992
So if Michael comes back,
or get in touch,

634
00:48:59,993 --> 00:49:02,673
He calls me immediately. Is it okay?

635
00:49:40,353 --> 00:49:43,152
Michael Maguire. has
connections in Glasgow.

636
00:49:43,153 --> 00:49:46,832
Know the laws and procedures
police like the back of your hand.

637
00:49:46,833 --> 00:49:50,152
He has been in jail.
It can also be violent.

638
00:49:50,153 --> 00:49:53,592
Let's see if he has gone after people
involved in the destruction,

639
00:49:53,593 --> 00:49:55,393
someone is in danger.

640
00:50:21,313 --> 00:50:23,233
Freya has no enemies.

641
00:50:26,833 --> 00:50:29,673
So why would anyone
Would you destroy your workshop?

642
00:50:31,353 --> 00:50:32,753
She is an angel.

643
00:50:34,353 --> 00:50:36,673
That's what I call her, my "angel."

644
00:50:38,593 --> 00:50:40,593
Not in your face. She would hate that.

645
00:50:41,793 --> 00:50:43,993
He says he's not here to redeem me.

646
00:50:46,233 --> 00:50:48,433
"It's not all about me," she says.

647
00:50:51,353 --> 00:50:53,112
The apartment of this type is aseptic.

648
00:50:53,113 --> 00:50:55,793
It seems that only the
time here in Shetland.

649
00:50:58,073 --> 00:51:01,392
And what I have seen and see
It's a man who...

650
00:51:01,393 --> 00:51:03,712
is looking over
of the shoulder, isn't it?

651
00:51:03,713 --> 00:51:07,032
It's like I'm
harassed by something, or harassing.

652
00:51:07,033 --> 00:51:09,192
He's been in jail, Freya said.

653
00:51:09,193 --> 00:51:12,913
However, when we did
inquiries, they knew nothing about him.

654
00:51:15,873 --> 00:51:17,993
Why did you destroy Freya's workshop?

655
00:51:24,353 --> 00:51:26,953
You think he killed Robbie, huh?

656
00:51:28,753 --> 00:51:30,233
Is that so?

657
00:51:31,553 --> 00:51:33,272
Have you put Perez after me?

658
00:51:33,273 --> 00:51:35,072
Therefore, he has lied,

659
00:51:35,073 --> 00:51:37,112
or the computer is lying.

660
00:51:37,113 --> 00:51:39,313
- A blank page?
- Clean skin.

661
00:51:43,233 --> 00:51:45,073
That's all, right?

662
00:51:47,153 --> 00:51:50,632
Michael Maguire is here for the
witness protection program.

663
00:52:11,793 --> 00:52:14,273
Now, if you're here for that program,

664
00:52:14,297 --> 00:52:16,112
is that he is involved in something.

665
00:52:16,113 --> 00:52:18,792
In organized crime or terrorism.

666
00:52:18,793 --> 00:52:21,072
He has been in jail. He is a witness.

667
00:52:21,073 --> 00:52:23,432
Not true innocent bystander,

668
00:52:23,433 --> 00:52:26,072
stuck in the wrong place,
at the wrong time.

669
00:52:26,073 --> 00:52:29,272
Well, Robbie Morton, with the same
tattoo, was also from Glasgow.

670
00:52:29,273 --> 00:52:32,872
If you recognized Maguire on the ferry,

671
00:52:32,873 --> 00:52:35,512
- would have a good reason to kill him.
- And the robbery?

672
00:52:35,513 --> 00:52:39,192
It may be connected to something in which
Maguire is involved in Glasgow.

673
00:52:39,193 --> 00:52:41,552
Therefore, "Robbie advised" that Maguire...

674
00:52:41,553 --> 00:52:43,112
was being kept in Shetland?

675
00:52:43,113 --> 00:52:46,113
Right, we have to find Maguire
and put it in protection.

676
00:53:07,153 --> 00:53:08,352
Thank you.

677
00:53:08,353 --> 00:53:11,032
There has been a type of
incident at the Gott detour.

678
00:53:11,033 --> 00:53:13,432
It's quite unreadable.
The reception is diffuse,

679
00:53:13,433 --> 00:53:15,873
but the person who called
He says he heard gunshots.


