1
00:00:32,991 --> 00:00:35,285
EXECUTIVE PRODUCER KIM Woo-taek

2
00:00:46,922 --> 00:00:49,091
a WOOJOO FILM production

3
00:00:50,300 --> 00:00:51,778
a HAN Jae-rim film

4
00:00:51,802 --> 00:00:54,822
You know the smiling
Hahoe masks of Andong?

5
00:00:54,846 --> 00:00:55,782
Yes.

6
00:00:55,806 --> 00:00:57,599
Know why it's smiling?

7
00:01:00,018 --> 00:01:03,665
To symbolize humor in life?

8
00:01:03,689 --> 00:01:04,690
Nope.

9
00:01:05,524 --> 00:01:07,276
Let's smile? Be happy?

10
00:01:07,859 --> 00:01:09,903
What's Andong famous for?

11
00:01:11,321 --> 00:01:12,364
Spicy chicken?

12
00:01:12,573 --> 00:01:15,242
Not food! A special product.

13
00:01:17,244 --> 00:01:18,370
Hemp cloth?

14
00:01:18,829 --> 00:01:20,497
Textile to make clothes?

15
00:01:20,622 --> 00:01:22,124
- Right.
- Hemp.

16
00:01:22,791 --> 00:01:27,713
Hemp is made out of
marijuana, you know?

17
00:01:28,338 --> 00:01:32,342
The whole town is filled with
marijuana fields.

18
00:01:32,843 --> 00:01:36,680
Farmers would gather
to smoke it and get high.

19
00:01:37,055 --> 00:01:38,765
It wasn't illegal back then.

20
00:01:39,391 --> 00:01:43,604
That's why the
Hahoe mask is smiling.

21
00:01:44,730 --> 00:01:46,273
Because they are high!

22
00:01:46,607 --> 00:01:49,568
The whole town is!

23
00:01:51,236 --> 00:01:52,613
I heard that too.

24
00:01:52,738 --> 00:01:55,157
- Junkies all gather...
- Yes?

25
00:01:55,907 --> 00:01:59,202
For marijuana in September.

26
00:01:59,745 --> 00:02:06,209
After the harvest, marijuana must
be burnt in front of the local official.

27
00:02:06,418 --> 00:02:10,982
All local officials fight for
the spot to sniff it.

28
00:02:11,006 --> 00:02:13,675
Shouldn't we go?

29
00:02:14,092 --> 00:02:17,387
Let's go and sniff it!

30
00:02:19,848 --> 00:02:21,308
Shall we?

31
00:02:21,850 --> 00:02:23,894
- Be like the mask?
- Yes!

32
00:02:24,102 --> 00:02:25,913
- Get high?
- Let's go!

33
00:02:25,937 --> 00:02:27,040
I'll make a U-turn.

34
00:02:27,064 --> 00:02:28,273
Go!

35
00:02:45,207 --> 00:02:49,127
When I was six, mom couldn't
stand dad and left.

36
00:02:49,544 --> 00:02:51,254
She used to say...

37
00:02:51,922 --> 00:02:54,299
If you do bad things,
you'll go to hell.

38
00:02:55,008 --> 00:02:57,594
Adults are always right.

39
00:02:59,513 --> 00:03:03,392
I really wanted to live
like a king.

40
00:03:07,688 --> 00:03:12,359
Some say your life flashes past
when you're about to die.

41
00:03:12,859 --> 00:03:15,904
It's happening now.

42
00:03:16,238 --> 00:03:19,199
CHO In-sung

43
00:03:20,158 --> 00:03:22,911
JUNG Woo-sung

44
00:03:24,121 --> 00:03:26,915
BAE Seong-woo RYU Jun-yeol

45
00:03:28,083 --> 00:03:30,836
KIM Eui-sung KIM A-joong

46
00:04:03,702 --> 00:04:07,789
WRITER DIRECTOR HAN Jae-rim

47
00:04:19,050 --> 00:04:21,969
THE KING

48
00:04:21,970 --> 00:04:28,578
The nation wishes President CHUN
a successful tour to Burma...

49
00:04:28,602 --> 00:04:30,705
Wow! Is this a color TV?

50
00:04:30,729 --> 00:04:32,439
Yes. My dad bought it.

51
00:04:32,564 --> 00:04:34,441
It's nice!

52
00:04:35,066 --> 00:04:37,027
My dad was a crook.

53
00:04:37,944 --> 00:04:42,032
When color TVs were rare,
he went around to steal them.

54
00:04:43,074 --> 00:04:48,622
He stole anything that was worthy.
Like radios and rice cookers...

55
00:04:50,415 --> 00:04:54,503
He'd sell the stolen goods
to women at markets.

56
00:04:54,628 --> 00:04:56,962
Bring my money!

57
00:04:56,963 --> 00:04:59,758
Win 3 times your bet!

58
00:05:01,802 --> 00:05:06,640
He was a crook living a trashy life.

59
00:05:06,973 --> 00:05:10,077
Kids, know what this is?
Chicken!

60
00:05:10,101 --> 00:05:12,395
But he'd bring home
some chicken...

61
00:05:12,687 --> 00:05:17,526
and said I should learn to drink
from him and tried to be a dad.

62
00:05:22,697 --> 00:05:27,327
Seeing Si-yeon with a guy
reminded him of mom running away...

63
00:05:27,786 --> 00:05:29,246
Dad couldn't stand it.

64
00:05:30,622 --> 00:05:31,623
Go!

65
00:05:31,915 --> 00:05:32,499
Stop it!

66
00:05:32,500 --> 00:05:35,252
But mom left because
he cheated on her.

67
00:05:37,128 --> 00:05:39,506
Who's the big guy here!

68
00:05:46,680 --> 00:05:50,100
What did I learn from
my troublemaking dad?

69
00:05:50,475 --> 00:05:52,894
Nothing but fighting.

70
00:05:56,398 --> 00:05:59,150
Life may seem easy
for a top fighter in school...

71
00:05:59,818 --> 00:06:06,241
but defending my title wasn't easy.

72
00:06:14,833 --> 00:06:16,084
CHOI Du-il

73
00:06:32,601 --> 00:06:35,770
Night school is nice.
You get to go late.

74
00:06:36,271 --> 00:06:39,858
A cop is at your place.
What did your dad do this time?

75
00:06:40,191 --> 00:06:42,986
How much will he pay off
this time?

76
00:06:49,784 --> 00:06:52,138
Mr. Prosecutor, I'm sorry!

77
00:06:52,162 --> 00:06:56,017
Please forgive me!

78
00:06:56,041 --> 00:06:57,101
How dare you!

79
00:06:57,125 --> 00:06:57,977
Please, sir!

80
00:06:58,001 --> 00:06:59,520
My dad was getting hit...

81
00:06:59,544 --> 00:07:01,630
by a man he can easily defeat.

82
00:07:01,963 --> 00:07:03,441
I'll lock you up!

83
00:07:03,465 --> 00:07:06,259
Mr. Prosecutor,
I can't go to prison now.

84
00:07:06,801 --> 00:07:08,929
Prosecutor?

85
00:07:09,971 --> 00:07:12,807
The man who's slapping
my dad is a prosecutor.

86
00:07:14,059 --> 00:07:16,478
That's real power.

87
00:07:17,771 --> 00:07:20,482
Sentencing people for life...

88
00:07:20,732 --> 00:07:22,484
or even death!

89
00:07:23,610 --> 00:07:26,947
Dad is kneeling down
because he is a prosecutor.

90
00:07:29,449 --> 00:07:31,534
Fighting rules only in school.

91
00:07:31,868 --> 00:07:36,289
Eventually, those nerds will
own the real power.

92
00:07:37,207 --> 00:07:41,544
That's when I decided
to become a prosecutor.

93
00:07:41,962 --> 00:07:46,484
If the upcoming
1988 Olympics goes well...

94
00:07:46,508 --> 00:07:50,655
Korea will be marked as
a developed country.

95
00:07:50,679 --> 00:07:53,074
So study hard!

96
00:07:53,098 --> 00:07:54,432
Don't wake him.

97
00:07:55,058 --> 00:07:58,746
Who'd do the dirty jobs if
everyone become prosecutors?

98
00:07:58,770 --> 00:08:00,689
Will you? Let him sleep.

99
00:08:01,648 --> 00:08:05,819
But a crook's son becoming
a prosecutor was not easy.

100
00:08:06,736 --> 00:08:11,574
I never studied in my life,
so books made me fall asleep.

101
00:08:15,996 --> 00:08:17,998
Is something wrong?

102
00:08:18,623 --> 00:08:19,874
No.

103
00:08:20,000 --> 00:08:21,251
Tell me!

104
00:08:21,960 --> 00:08:26,965
I should study for my exams,
but I want to dance.

105
00:08:27,340 --> 00:08:29,134
Then study here!

106
00:08:29,718 --> 00:08:31,052
Here?

107
00:08:31,928 --> 00:08:35,223
They're reading comics.
Why not books?

108
00:08:44,357 --> 00:08:45,984
What on earth!

109
00:08:46,776 --> 00:08:50,822
I couldn't study at a desk,
but I could concentrate here!

110
00:08:54,951 --> 00:09:00,832
I can't stand silence
so I studied better with distractions.

111
00:09:01,416 --> 00:09:03,043
They call it white noise.

112
00:09:03,376 --> 00:09:07,422
I could focus better
with some noise.

113
00:09:17,640 --> 00:09:18,641
Really!

114
00:09:19,517 --> 00:09:20,643
Seriously!

115
00:09:21,352 --> 00:09:22,896
PARK Tae-su!

116
00:09:23,813 --> 00:09:26,941
Your grades went up a lot.

117
00:09:27,484 --> 00:09:31,922
From 53rd to 12th?
You went up 40 places?

118
00:09:31,946 --> 00:09:35,408
You tried real hard, huh?
See for yourself.

119
00:09:37,160 --> 00:09:38,453
Like your grades?

120
00:09:39,996 --> 00:09:41,623
You tried really hard!

121
00:09:41,873 --> 00:09:43,041
You fool!

122
00:09:43,208 --> 00:09:47,104
You cheated?
Don't you have a conscience?

123
00:09:47,128 --> 00:09:47,879
I didn't cheat!

124
00:09:47,880 --> 00:09:52,508
How dare you! Come here.

125
00:09:52,509 --> 00:09:53,343
Damn it!

126
00:09:53,344 --> 00:09:57,806
Who did you copy from?

127
00:09:57,972 --> 00:09:59,306
Sorry for doubting you.

128
00:09:59,307 --> 00:10:03,120
- See? I didn't cheat!
- Right.

129
00:10:03,144 --> 00:10:06,648
When I took the test alone
and still did well...

130
00:10:06,940 --> 00:10:09,609
he apologized
and bought me food.

131
00:10:16,032 --> 00:10:17,283
Exam Rank 1: PARK Tae-su

132
00:10:18,535 --> 00:10:20,370
PARK Tae-su!

133
00:10:20,495 --> 00:10:23,123
I got into Seoul University.

134
00:10:34,134 --> 00:10:35,468
Aren't you protesting?

135
00:10:36,636 --> 00:10:38,972
Since everybody does,
I guess I should.

136
00:10:39,264 --> 00:10:43,726
That won't change anything.
Isn't it pathetic?

137
00:10:44,310 --> 00:10:46,020
I wouldn't say that.

138
00:10:51,526 --> 00:10:53,278
Why me!

139
00:10:56,698 --> 00:10:57,907
Let go!

140
00:11:01,035 --> 00:11:02,370
Yeon-sil!

141
00:11:04,372 --> 00:11:05,707
Yeon-sil!

142
00:11:08,793 --> 00:11:10,086
Yeon-sil!

143
00:11:10,295 --> 00:11:13,715
Tae-su! I'm sorry!

144
00:11:14,132 --> 00:11:20,221
She turned out to be the
wanted protestor leader.

145
00:11:21,598 --> 00:11:25,286
Then I got dragged into the army
for helping her escape.

146
00:11:25,310 --> 00:11:29,564
A Seoul University law student
should know better!

147
00:11:31,065 --> 00:11:32,108
Hometown!

148
00:11:33,151 --> 00:11:33,961
Pardon?

149
00:11:33,985 --> 00:11:35,028
Your hometown!

150
00:11:35,320 --> 00:11:39,425
Dad warned me to never say
that my hometown was Jeolla-do.

151
00:11:39,449 --> 00:11:41,326
I'm from Seoul, sir!

152
00:11:43,286 --> 00:11:45,205
It says Jeolla-do.

153
00:11:45,788 --> 00:11:49,959
That's my father's hometown.
I was born in Seoul.

154
00:11:50,376 --> 00:11:54,255
If you're from Jeolla-do,
they'll brand you as a commie.

155
00:11:54,714 --> 00:11:57,383
Sol listened to him.

156
00:11:58,384 --> 00:12:01,554
Thanks to that,
I was placed in a laid back base.

157
00:12:07,018 --> 00:12:09,979
I kept studying.

158
00:12:10,647 --> 00:12:13,167
Until my discharge,
I studied for the bar exam...

159
00:12:13,191 --> 00:12:16,069
and went into examiners'
housing afterwards.

160
00:12:20,448 --> 00:12:25,995
People were stuck inside
to study for years...

161
00:12:26,663 --> 00:12:31,334
dreaming of a fancy life
after passing the bar.

162
00:12:34,963 --> 00:12:36,047
Evidence 1.

163
00:12:36,214 --> 00:12:39,384
Cash used for illegal gambling
and drug trade.

164
00:12:40,343 --> 00:12:41,386
Evidence 2.

165
00:12:41,803 --> 00:12:44,782
Weapons used for threats.

166
00:12:44,806 --> 00:12:50,770
Someday I'll be a prosecutor
spotlighted on TV.

167
00:12:51,980 --> 00:12:57,777
We're pleased to root out
the smugglers and...

168
00:12:59,487 --> 00:13:02,365
I got lucky in passing
the first round.

169
00:13:02,907 --> 00:13:06,744
Then we're given two chances
to pass the second round.

170
00:13:07,328 --> 00:13:13,418
I took it once to get a feel for it,
then kept studying.

171
00:13:19,299 --> 00:13:20,633
Oh shit!

172
00:13:23,094 --> 00:13:24,863
Excuse me!

173
00:13:24,887 --> 00:13:25,906
PARK Tae-su

174
00:13:25,930 --> 00:13:27,348
I passed!

175
00:13:28,099 --> 00:13:32,520
Passing the second round
meant I passed the bar.

176
00:13:33,146 --> 00:13:35,523
No. 235, PARK Tae-su!

177
00:13:35,648 --> 00:13:39,068
Why did you take the bar exam?

178
00:13:39,360 --> 00:13:42,113
The third round is the interview.

179
00:13:42,613 --> 00:13:44,240
Son of a bitch!

180
00:13:45,074 --> 00:13:49,287
Unless I slap their face,
I'll pass for sure.

181
00:13:52,623 --> 00:13:53,851
Look!

182
00:13:53,875 --> 00:13:55,126
Smile!

183
00:13:58,921 --> 00:14:01,674
Look! The bus is here!

184
00:14:03,092 --> 00:14:09,640
PARK Myung-hoon's son, Tae-su,
Passed the 33rd Judicial Bar!

185
00:14:13,102 --> 00:14:14,562
Tae-su!

186
00:14:30,286 --> 00:14:31,704
After the bar...

187
00:14:31,996 --> 00:14:36,209
we're trained for 2 years
at the judicial training institute.

188
00:14:36,376 --> 00:14:40,380
As soon as we went in,
marriage brokers hounded us.

189
00:14:40,546 --> 00:14:45,510
We got tempted with wealth
and women beyond our dreams!

190
00:14:49,180 --> 00:14:51,640
Sorry, I got stuck in traffic.

191
00:14:51,641 --> 00:14:56,104
She was late too,
but the man should be early!

192
00:14:57,230 --> 00:14:59,107
So sorry.

193
00:15:00,316 --> 00:15:03,694
This is PARK Tae-su,
from Seoul University.

194
00:15:03,903 --> 00:15:05,488
Isn't he handsome?

195
00:15:11,202 --> 00:15:12,370
It was her.

196
00:15:16,916 --> 00:15:19,544
I signaled!

197
00:15:20,044 --> 00:15:23,548
- Still, you can't just cut in!
- You crazy!

198
00:15:23,840 --> 00:15:26,843
- Are you a gangster?
- What if I am!

199
00:15:28,261 --> 00:15:30,638
Try it! Hit me!

200
00:15:30,763 --> 00:15:31,407
Geeze!

201
00:15:31,431 --> 00:15:33,182
- Move your cars.
- What?

202
00:15:33,307 --> 00:15:37,579
Move your cars then fight!
You're blocking traffic!

203
00:15:37,603 --> 00:15:39,188
What the hell?

204
00:15:39,730 --> 00:15:42,525
Come out here, bitch!

205
00:15:50,324 --> 00:15:52,660
I'm out. What now?

206
00:16:03,504 --> 00:16:07,717
How dare you raise
a hand at a woman!

207
00:16:10,428 --> 00:16:11,888
Move it!

208
00:16:25,026 --> 00:16:27,069
Why are you leaving?

209
00:16:28,196 --> 00:16:29,822
No need to waste time.

210
00:16:30,698 --> 00:16:31,699
What?

211
00:16:31,824 --> 00:16:34,660
You folks like the
submissive type.

212
00:16:35,328 --> 00:16:40,583
Dad forced me out here.
I thought I'd pretend to be good.

213
00:16:41,834 --> 00:16:46,756
But you saw me,
so let's not waste our time.

214
00:16:47,757 --> 00:16:52,011
But I don't like
kind and quiet girls.

215
00:16:59,852 --> 00:17:02,897
We drank 7 bottles
of vodka that night.

216
00:17:03,272 --> 00:17:05,733
We fell for each other completely.

217
00:17:06,067 --> 00:17:09,612
We made love like lovers
who haven't met in years.

218
00:17:10,446 --> 00:17:13,783
We were hungry for love.

219
00:17:15,451 --> 00:17:20,081
We got married after 6 months,
as I officially became a prosecutor.

220
00:17:20,957 --> 00:17:23,334
She almost married someone else.

221
00:17:23,543 --> 00:17:27,922
But when her father got charged
with $7 million for embezzlement...

222
00:17:28,214 --> 00:17:31,676
he was against her marrying
anyone but a prosecutor.

223
00:17:32,176 --> 00:17:37,265
Then she went on blind dates
with countless prosecutors.

224
00:17:37,473 --> 00:17:39,225
She was glad to meet me.

225
00:17:40,142 --> 00:17:43,354
She said she loved
my mischievous eyes.

226
00:17:50,987 --> 00:17:53,489
My life changed completely.

227
00:17:55,157 --> 00:17:59,495
Still, I couldn't start on the job
in a Jaguar.

228
00:17:59,912 --> 00:18:02,790
People have eyes.

229
00:18:09,797 --> 00:18:14,719
Being a prosecutor was tougher
than I thought.

230
00:18:15,303 --> 00:18:18,848
From drunk driving to hit-and-runs...

231
00:18:19,265 --> 00:18:23,352
A prosecutor dealt
with 30 cases per day.

232
00:18:23,853 --> 00:18:28,065
I spent the whole day
reading cases.

233
00:18:28,482 --> 00:18:33,195
Being a prosecutor is hard.

234
00:18:34,155 --> 00:18:37,408
Poor pay and long hours.

235
00:18:37,867 --> 00:18:41,704
We're civil servants.
Nothing special.

236
00:18:42,038 --> 00:18:48,169
99% of prosecutors work
even on weekends with low pay.

237
00:18:49,170 --> 00:18:52,423
Is there no prosecutor
with real power?

238
00:18:53,382 --> 00:18:56,552
I found out about
the 1% of prosecutors...

239
00:18:57,011 --> 00:19:01,265
after 2 years of hard labor
and weight loss.

240
00:19:03,392 --> 00:19:05,311
What's this?

241
00:19:05,436 --> 00:19:06,479
What?

242
00:19:07,355 --> 00:19:11,651
A teacher sexually assaulted
a student, but they settled?

243
00:19:11,984 --> 00:19:13,569
This isn't right.

244
00:19:13,944 --> 00:19:16,572
She's a minor.
He should be imprisoned.

245
00:19:17,239 --> 00:19:23,245
His father is a local bigwig here.

246
00:19:23,829 --> 00:19:24,830
What?

247
00:19:26,290 --> 00:19:29,877
A former congressman with money.

248
00:19:33,422 --> 00:19:35,174
What do Ji-min's parents do?

249
00:19:35,925 --> 00:19:40,763
Her single mom is a street vendor.

250
00:19:41,347 --> 00:19:44,517
She's a bit mentally disabled.

251
00:19:44,850 --> 00:19:48,688
That's why the settlement is just...

252
00:19:54,860 --> 00:19:56,779
Most people...

253
00:19:57,238 --> 00:20:02,368
acted like gentle lambs,
afraid of being punished.

254
00:20:04,203 --> 00:20:06,288
But he was different.

255
00:20:07,915 --> 00:20:14,547
Honestly, the bastard's
arrogance bothered me.

256
00:20:17,049 --> 00:20:19,677
How dare he? I'm a prosecutor.

257
00:20:22,430 --> 00:20:25,057
- Look, Mr. Song Baek-ho.
- Yes?

258
00:20:26,475 --> 00:20:30,646
You sexually molested Ji-min 5 times
and assaulted her twice.

259
00:20:32,815 --> 00:20:34,900
As a teacher...

260
00:20:35,317 --> 00:20:39,989
I just massaged
her cramped leg muscles.

261
00:20:40,573 --> 00:20:46,287
If you don't massage it,
it's bad for her growth.

262
00:20:46,454 --> 00:20:49,433
We already settled.
Why bring me in here?

263
00:20:49,457 --> 00:20:54,062
You tricked her mom
and bullied Ji-min into settling!

264
00:20:54,086 --> 00:20:55,588
The evidence is all here!

265
00:20:57,631 --> 00:20:59,091
Don't deny it!

266
00:21:01,260 --> 00:21:02,678
Prosecutor PARK?

267
00:21:03,345 --> 00:21:07,224
Is this because you're new here?

268
00:21:07,725 --> 00:21:09,393
- What?
- Look.

269
00:21:09,685 --> 00:21:12,855
Is it because
I didn't treat you yet?

270
00:21:14,482 --> 00:21:18,295
Then I'll set a date soon.

271
00:21:18,319 --> 00:21:20,422
How dare you!

272
00:21:20,446 --> 00:21:22,072
Throw him in jail!

273
00:21:22,448 --> 00:21:24,843
- I'll have him behind bars.
- What?

274
00:21:24,867 --> 00:21:26,035
Book him!

275
00:21:27,411 --> 00:21:28,704
Let's go!

276
00:21:29,580 --> 00:21:31,373
Fine! Let go!

277
00:21:32,082 --> 00:21:33,667
Damn!

278
00:21:34,251 --> 00:21:36,253
Ma'am?

279
00:21:36,921 --> 00:21:40,883
You can't settle like this.
Just $5,000?

280
00:21:41,300 --> 00:21:43,511
How can she sell food here?

281
00:21:43,761 --> 00:21:46,889
He deserves to rot in prison.

282
00:21:47,264 --> 00:21:49,141
It's okay.

283
00:21:49,642 --> 00:21:52,436
Ji-min was sad.

284
00:21:53,354 --> 00:22:01,237
He gave money.
I wanted it to end soon.

285
00:22:02,112 --> 00:22:06,492
He said he was massaging
my cramped muscles.

286
00:22:06,700 --> 00:22:08,076
But...

287
00:22:08,077 --> 00:22:10,079
that wasn't it.

288
00:22:10,496 --> 00:22:12,998
It wasn't a massage.

289
00:22:13,541 --> 00:22:16,001
He touched more than that.

290
00:22:16,293 --> 00:22:19,922
The principal told us
to write a statement.

291
00:22:20,089 --> 00:22:24,552
He threatened us to write
Mr. Song didn't do anything.

292
00:22:25,511 --> 00:22:28,055
The school is on his side.

293
00:22:28,722 --> 00:22:31,100
No one believes me.

294
00:22:32,810 --> 00:22:34,770
It's so unfair.

295
00:22:35,479 --> 00:22:37,898
I don't want to see him again.

296
00:22:45,155 --> 00:22:47,449
I got enough witnesses.

297
00:22:47,575 --> 00:22:50,536
And the sperm results...

298
00:22:52,246 --> 00:22:55,249
Rot for 3 years, jerk.

299
00:23:05,968 --> 00:23:07,636
Geeze!

300
00:23:08,304 --> 00:23:11,283
- Scared me!
- Sir!

301
00:23:11,307 --> 00:23:13,952
Almost had a heart attack.

302
00:23:13,976 --> 00:23:16,896
- Hi, Tae-su!
- Sir...

303
00:23:17,021 --> 00:23:19,708
- How've you been?
- What brings you to Yeoju?

304
00:23:19,732 --> 00:23:20,876
You scared me.

305
00:23:20,900 --> 00:23:23,235
I came to see you.

306
00:23:24,111 --> 00:23:27,406
Look at all the files.

307
00:23:27,615 --> 00:23:29,992
Must be rough, Tae-su.

308
00:23:31,160 --> 00:23:31,869
It's okay.

309
00:23:32,077 --> 00:23:35,039
You're class of '85, right?

310
00:23:36,332 --> 00:23:37,374
Yes.

311
00:23:37,583 --> 00:23:39,376
I'm '83.

312
00:23:39,960 --> 00:23:41,879
I know, sir.

313
00:23:42,046 --> 00:23:45,233
Should've looked after you more.

314
00:23:45,257 --> 00:23:46,550
It's okay, sir.

315
00:23:47,468 --> 00:23:50,387
How about a late-night snack?

316
00:23:51,096 --> 00:23:52,097
Pardon?

317
00:23:52,389 --> 00:23:53,682
A snack.

318
00:24:17,247 --> 00:24:18,666
Come on in.

319
00:24:21,919 --> 00:24:24,880
- First time at strategics department?
- Yes.

320
00:24:25,673 --> 00:24:29,134
I haven't been here long either.

321
00:24:40,479 --> 00:24:41,480
Look.

322
00:24:41,772 --> 00:24:43,107
Know what's in here?

323
00:24:50,114 --> 00:24:51,782
They're all cases.

324
00:24:52,783 --> 00:24:55,786
Cases that will turn the country
upside down.

325
00:24:58,288 --> 00:25:02,418
Know why we just keep them here?

326
00:25:04,878 --> 00:25:07,464
We're waiting for them to ripen.

327
00:25:09,216 --> 00:25:10,217
What?

328
00:25:10,926 --> 00:25:16,306
Let cases ripen and
eat it when it's time.

329
00:25:17,641 --> 00:25:20,519
You handle 150 cases a week, right?

330
00:25:21,145 --> 00:25:23,188
Do anyone notice?

331
00:25:24,857 --> 00:25:25,857
Strategics Department,
Imprisons 355 Criminals.

332
00:25:25,858 --> 00:25:27,192
See?

333
00:25:27,443 --> 00:25:31,548
Pull out a big case
at the right time.

334
00:25:31,572 --> 00:25:36,702
Then you get on newspapers
and get promoted.

335
00:25:37,494 --> 00:25:40,080
Know Prosecutor HAN Kang-sik?

336
00:25:41,081 --> 00:25:44,793
Of course.
What prosecutor doesn't?

337
00:25:45,586 --> 00:25:47,963
He's our department chief.

338
00:25:54,011 --> 00:25:56,388
I envy you.

339
00:26:00,517 --> 00:26:03,395
Wanna come into our team?

340
00:26:04,813 --> 00:26:05,939
What?

341
00:26:06,148 --> 00:26:07,608
I'll recommend you.

342
00:26:09,234 --> 00:26:10,360
Really?

343
00:26:12,196 --> 00:26:14,156
But under one condition.

344
00:26:15,783 --> 00:26:19,620
Drop Ji-min's case.

345
00:26:21,747 --> 00:26:22,748
What?

346
00:26:22,873 --> 00:26:26,085
I know SONG Baek-ho
is a bastard.

347
00:26:26,585 --> 00:26:30,047
But his father and
Chief HAN have ties.

348
00:26:30,380 --> 00:26:34,551
As his junior staff,
I should help out.

349
00:26:35,844 --> 00:26:40,641
So please, let the case go.

350
00:26:43,102 --> 00:26:49,399
But sir...
I have my reasons to charge him.

351
00:26:51,276 --> 00:26:53,153
You're a prosecutor.

352
00:26:53,654 --> 00:26:55,364
You have pride.

353
00:26:57,658 --> 00:26:59,469
- I'll kneel.
- No, sir!

354
00:26:59,493 --> 00:27:02,538
- I'll beg you, Tae-su.
- Please.

355
00:27:03,163 --> 00:27:04,331
Get up, sir.

356
00:27:07,876 --> 00:27:09,503
Tae-su.

357
00:27:10,170 --> 00:27:12,297
Pride is nothing.

358
00:27:12,548 --> 00:27:15,926
We all went to Seoul University
and passed the bar.

359
00:27:17,261 --> 00:27:19,972
Look at the bigger picture.

360
00:27:21,056 --> 00:27:25,060
Get in the right clique
and you're set for life.

361
00:27:28,063 --> 00:27:29,857
Sit down here.

362
00:27:35,487 --> 00:27:36,864
Know CHA Mi-ryeon?

363
00:27:37,322 --> 00:27:39,658
The innocent and beautiful actress.

364
00:27:45,455 --> 00:27:47,207
She used philopon.

365
00:27:48,750 --> 00:27:51,295
If this gets out,
people will flip.

366
00:27:52,504 --> 00:27:54,423
We're saving it.

367
00:27:55,090 --> 00:27:58,427
It's perfect to turn
the media's attention away.

368
00:27:59,928 --> 00:28:05,267
Knowing when to drop
and expose is critical.

369
00:28:05,934 --> 00:28:11,106
Prosecutors must do it right
to succeed.

370
00:28:12,608 --> 00:28:16,320
Now is the time
to drop your case.

371
00:28:18,363 --> 00:28:19,781
Think it over.

372
00:28:20,240 --> 00:28:24,119
An opportunity like this
doesn't come easy.

373
00:28:55,901 --> 00:28:57,569
Tae-su.

374
00:28:58,445 --> 00:29:00,822
You'll just sit and watch...

375
00:29:04,409 --> 00:29:09,206
when you want it badly?

376
00:29:11,625 --> 00:29:13,252
Drop the case and join.

377
00:29:15,379 --> 00:29:17,130
You know you want it.

378
00:29:59,673 --> 00:30:06,072
One, two, three...

379
00:30:06,096 --> 00:30:14,096
Your settlement was $5000,
but he raised it to $50,000.

380
00:30:16,189 --> 00:30:17,691
10 times more.

381
00:30:18,859 --> 00:30:20,712
You can stop working.

382
00:30:20,736 --> 00:30:22,779
You can go now.

383
00:30:25,240 --> 00:30:26,742
Take the money.

384
00:30:29,870 --> 00:30:31,121
Mr. Prosecutor?

385
00:30:32,039 --> 00:30:33,832
Let's have drinks sometime.

386
00:30:42,883 --> 00:30:44,384
About lunch...

387
00:30:45,594 --> 00:30:47,220
I'm not hungry.

388
00:30:47,679 --> 00:30:49,097
Actually...

389
00:30:49,598 --> 00:30:52,976
Ji-min's mom brought this
to thank you.

390
00:31:07,532 --> 00:31:09,034
Thank you, sir.

391
00:31:36,937 --> 00:31:38,438
Prosecutor Park!

392
00:31:38,647 --> 00:31:40,273
Welcome.

393
00:31:41,066 --> 00:31:42,526
Good work.

394
00:31:42,734 --> 00:31:45,487
We saved face thanks to you.

395
00:31:47,489 --> 00:31:48,573
Where to?

396
00:31:48,865 --> 00:31:50,909
We can't party anywhere.

397
00:31:51,410 --> 00:31:52,744
People are watching.

398
00:31:53,245 --> 00:31:55,205
We're civil servants.

399
00:31:56,164 --> 00:31:57,541
To the...

400
00:31:59,960 --> 00:32:01,211
penthouse.

401
00:32:27,529 --> 00:32:28,697
Let's go.

402
00:32:29,573 --> 00:32:32,826
We rent here to drink.
The girls are sent up.

403
00:32:33,410 --> 00:32:37,038
Prosecutor YANG!

404
00:32:37,414 --> 00:32:39,016
We call her mother-in-law.

405
00:32:39,040 --> 00:32:42,687
Her girls will do anything.

406
00:32:42,711 --> 00:32:46,089
- Hook him up tonight?
- Of course!

407
00:32:46,214 --> 00:32:47,984
What kind of girl do you like?

408
00:32:48,008 --> 00:32:50,194
He's picky.

409
00:32:50,218 --> 00:32:53,448
He got married recently.
He's new at this.

410
00:32:53,472 --> 00:32:55,116
Really?

411
00:32:55,140 --> 00:32:58,828
He's Prosecutor WOO.
Class of '94, your junior.

412
00:32:58,852 --> 00:33:01,605
- Hello, sir.
- Cocky fool.

413
00:33:02,147 --> 00:33:05,692
- Good to see you, sir!
- Hi, Prosecutor YANG!

414
00:33:06,359 --> 00:33:10,071
Meet Chairman PARK.
He's older but stronger than us.

415
00:33:10,363 --> 00:33:14,618
- Oh please!
- Strong both day and night.

416
00:33:16,328 --> 00:33:17,871
Know Ju-ahn Daily?

417
00:33:18,038 --> 00:33:20,391
Meet political reporter,
BAEK Il-dong.

418
00:33:20,415 --> 00:33:21,976
Just call him reporter BAEK.

419
00:33:22,000 --> 00:33:23,478
He's good at striping women.

420
00:33:23,502 --> 00:33:26,546
Hey! I just met him!

421
00:33:30,383 --> 00:33:31,927
He's our senior alum.

422
00:33:32,093 --> 00:33:35,347
Now he's a partner at
Park Kings Law Firm.

423
00:33:37,182 --> 00:33:39,118
What's your name again?

424
00:33:39,142 --> 00:33:41,686
CHOI Du-il, sir. Hello, sir.

425
00:33:43,855 --> 00:33:45,398
He's the gofer.

426
00:33:49,569 --> 00:33:52,906
Everyone get up!

427
00:34:03,166 --> 00:34:06,169
Chief HAN Kang-sik...

428
00:34:10,298 --> 00:34:13,385
He passed the bar
in his early 20s.

429
00:34:14,135 --> 00:34:16,972
In the war against crime,
he hit the center, Mokpo.

430
00:34:17,264 --> 00:34:23,687
He also razed out the major
private military group.

431
00:34:25,855 --> 00:34:29,401
He is noted to be
the director soon.

432
00:34:29,693 --> 00:34:32,988
All his cases hit jackpots.

433
00:34:42,664 --> 00:34:45,851
Chief? He's the one
I told you about.

434
00:34:45,875 --> 00:34:48,295
He settled that case well.

435
00:34:48,628 --> 00:34:49,713
Greet him.

436
00:34:53,967 --> 00:34:56,219
Come over here!

437
00:35:00,557 --> 00:35:01,224
You've met.

438
00:35:01,558 --> 00:35:04,769
We meet again, prosecutor.

439
00:35:05,186 --> 00:35:07,689
Nice to see you here.

440
00:35:16,573 --> 00:35:19,909
Let things go and have fun.
Got it?

441
00:35:20,869 --> 00:35:22,954
Drink up you two.

442
00:35:25,206 --> 00:35:28,543
Drink a lot.
I'm paying for this.

443
00:35:29,085 --> 00:35:30,337
And...

444
00:35:31,504 --> 00:35:33,548
Hey!

445
00:35:34,174 --> 00:35:38,053
Call me if you want
these girls again.

446
00:35:39,137 --> 00:35:41,181
Touch them and have fun.

447
00:35:41,556 --> 00:35:44,933
They're hot when they're naked.

448
00:35:44,934 --> 00:35:48,188
- Hey!
- Damn sweet.

449
00:35:51,399 --> 00:35:53,526
How dare you act big?

450
00:36:06,373 --> 00:36:12,961
Think you own the world
as a prosecutor?

451
00:36:12,962 --> 00:36:14,315
I'm sorry, sir.

452
00:36:14,339 --> 00:36:16,549
He's new. He has convictions.

453
00:36:16,841 --> 00:36:18,510
Convictions?

454
00:36:19,511 --> 00:36:24,432
Forget useless pride
and sense of justice.

455
00:36:25,100 --> 00:36:26,309
Grow up.

456
00:36:27,894 --> 00:36:31,523
You had a hard life
from a poor family.

457
00:36:33,650 --> 00:36:37,338
Is it because you were in
the pro-democracy movement?

458
00:36:37,362 --> 00:36:39,799
I can explain that.
His girlfriend ran away...

459
00:36:39,823 --> 00:36:41,783
Stay out of this!

460
00:36:45,829 --> 00:36:50,083
Want to go back
to that shitty town?

461
00:36:51,793 --> 00:36:56,047
Wanna be a lawyer
and do divorce suits?

462
00:36:56,673 --> 00:37:00,427
Offer legal services?

463
00:37:01,136 --> 00:37:03,847
You studied for that?

464
00:37:04,514 --> 00:37:07,934
Just go with the flow of history.

465
00:37:09,519 --> 00:37:12,313
Must I teach you history?

466
00:37:13,732 --> 00:37:17,861
Forget pride.
Just stand next to the power.

467
00:37:19,821 --> 00:37:22,550
No good came to those
without power.

468
00:37:22,574 --> 00:37:25,827
No one in our history! Name one!

469
00:37:26,161 --> 00:37:28,621
Pro-Japanese groups?

470
00:37:28,747 --> 00:37:32,208
They are the ones with
wealth and authority.

471
00:37:32,751 --> 00:37:34,544
Independence fighters?

472
00:37:35,086 --> 00:37:39,340
Without their $500 pensions,
they'll starve.

473
00:37:42,343 --> 00:37:44,554
Naive fool.

474
00:37:45,722 --> 00:37:48,975
Kids these days are thoughtless.

475
00:37:51,853 --> 00:37:55,023
Why don't they study history?

476
00:37:55,273 --> 00:37:58,151
Learn from history.

477
00:38:04,991 --> 00:38:07,034
Damn it.

478
00:38:07,035 --> 00:38:12,831
It's not because he was wrong,
but that he was so damn right.

479
00:38:12,832 --> 00:38:18,213
Getting slapped like that
after all I did to get here...

480
00:38:18,838 --> 00:38:20,340
Shit.

481
00:38:23,468 --> 00:38:26,137
Chief! Shit!

482
00:38:28,306 --> 00:38:30,391
I'll do the love shot.

483
00:38:31,226 --> 00:38:33,895
Come on, let's drink.

484
00:38:37,065 --> 00:38:39,526
Let's clear things with a drink.

485
00:38:48,034 --> 00:38:49,452
Chief!

486
00:38:50,370 --> 00:38:52,264
I'll have another drink, sir.

487
00:38:52,288 --> 00:38:54,290
Come here, pal.

488
00:38:56,084 --> 00:38:57,293
- Want a drink?
- Sure.

489
00:38:59,212 --> 00:39:01,381
- Not bad!
- Drink up.

490
00:39:02,215 --> 00:39:04,217
Welcome to the club!

491
00:39:07,011 --> 00:39:09,990
He was famous for having balls
back in school too.

492
00:39:10,014 --> 00:39:12,140
That's why I recommended him.

493
00:39:12,141 --> 00:39:14,352
He's got it, right?

494
00:39:14,769 --> 00:39:16,539
Amusing.

495
00:39:16,563 --> 00:39:19,023
Way to go! Tae-su!

496
00:39:22,235 --> 00:39:25,947
This is the world I really wanted.

497
00:39:26,990 --> 00:39:30,910
This is becoming
the top 1% of prosecutors.

498
00:39:31,327 --> 00:39:35,307
They don't stay up nights
handling unnoticeable cases.

499
00:39:35,331 --> 00:39:38,375
They set targets,
collect data...

500
00:39:38,376 --> 00:39:40,587
then bring people down.

501
00:39:41,087 --> 00:39:45,925
Notable prosecutors
will become directors...

502
00:39:46,301 --> 00:39:49,971
and even the attorney general.

503
00:39:51,806 --> 00:39:53,182
Then what?

504
00:39:53,433 --> 00:39:56,185
Something bigger awaits.

505
00:39:56,686 --> 00:40:02,025
They work at enterprises
on $4 to 5 million a year.

506
00:40:03,067 --> 00:40:05,963
Or get into politics
as congressmen.

507
00:40:05,987 --> 00:40:09,324
Some become cabinet ministers
or presidential secretaries.

508
00:40:09,741 --> 00:40:12,827
They wield even more power.

509
00:40:13,202 --> 00:40:19,417
Call up juniors and seniors
for favors and have drinks.

510
00:40:20,209 --> 00:40:26,299
They live comfortably
with untouchable power.

511
00:40:29,052 --> 00:40:32,138
Chief HAN Kang-sik!

512
00:40:33,598 --> 00:40:36,643
Come on!

513
00:40:38,227 --> 00:40:42,898
Sing a song for us!

514
00:40:42,899 --> 00:40:46,211
Sing! Sing!

515
00:40:46,235 --> 00:40:48,237
I'm standing before that line.

516
00:40:48,696 --> 00:40:51,866
Being HAN Kang-sik's clique
is my biggest chance in life.

517
00:40:52,450 --> 00:40:55,078
Don't scowl at history.

518
00:40:55,453 --> 00:40:58,122
Smile at history. Smile big!

519
00:41:15,431 --> 00:41:18,976
She is too attractive and smart.

520
00:41:18,977 --> 00:41:22,647
She makes me insane. I love it!

521
00:41:33,157 --> 00:41:36,160
In the bus to school...

522
00:41:36,411 --> 00:41:39,706
I see her seated in
the same seat...

523
00:41:41,582 --> 00:41:46,629
HAN ruled everything.
It was his world.

524
00:41:46,838 --> 00:41:48,565
Just say you like me.

525
00:41:48,589 --> 00:41:51,134
Don't be shy...

526
00:42:03,479 --> 00:42:04,688
Prosecutor! No...

527
00:42:04,689 --> 00:42:05,857
Almost forgot.

528
00:42:06,524 --> 00:42:08,401
We're friends now, right?

529
00:42:09,152 --> 00:42:11,863
It's been fun, pal.

530
00:42:13,281 --> 00:42:14,991
Go home.

531
00:42:15,533 --> 00:42:17,535
Hey! Wait!

532
00:42:18,411 --> 00:42:23,166
You know, Ji-min's skin
feels really good.

533
00:42:23,708 --> 00:42:26,335
Way hotter than the girls here.

534
00:42:28,671 --> 00:42:31,799
What? Wanna hit me?

535
00:42:32,800 --> 00:42:35,762
Go on. Hit me.

536
00:42:36,345 --> 00:42:37,637
Go ahead.

537
00:42:37,638 --> 00:42:39,307
Go on.

538
00:42:39,891 --> 00:42:43,227
You can't hit me.

539
00:42:43,686 --> 00:42:45,730
Shit.

540
00:42:47,648 --> 00:42:49,484
I'm going.

541
00:42:51,194 --> 00:42:53,112
I'm going to school tomorrow.

542
00:42:53,738 --> 00:42:56,216
I'll see Ji-min again.

543
00:42:56,240 --> 00:43:00,161
I love it when she says no
and cries.

544
00:43:01,287 --> 00:43:03,247
Son of bitch!

545
00:43:08,169 --> 00:43:10,254
What the hell!

546
00:43:16,010 --> 00:43:17,095
Who are you?

547
00:43:22,934 --> 00:43:24,727
Don't remember?

548
00:43:26,270 --> 00:43:28,481
I'm CHOI Du-il...

549
00:43:30,525 --> 00:43:31,609
from Mokpo.

550
00:43:31,776 --> 00:43:34,880
Night school is nice.
You get to go late.

551
00:43:34,904 --> 00:43:36,781
A cop is at your place.

552
00:43:36,989 --> 00:43:39,283
What did your dad do this time?

553
00:43:39,784 --> 00:43:44,372
He's sub-leader of Wild Dogs
of Mokpo run by KIM Eung-su.

554
00:43:45,081 --> 00:43:49,853
The Wild Dogs were below
the Sunflowers Gang.

555
00:43:49,877 --> 00:43:50,938
War Against Crime

556
00:43:50,962 --> 00:43:54,882
But when Sunflowers got razed
during the war against crime...

557
00:43:55,049 --> 00:43:58,511
the Wild Dogs reached
the top in Mokpo.

558
00:44:02,932 --> 00:44:04,433
Time to eat.

559
00:44:47,268 --> 00:44:51,314
Eung-su ran a slaughterhouse
to avoid a tax investigation.

560
00:44:51,522 --> 00:44:55,318
He paid dues
to Kang-sik regularly.

561
00:44:55,860 --> 00:45:02,074
HAN must've destroyed
the Sunflowers for Eung-su.

562
00:45:13,044 --> 00:45:17,673
Know how proud I was
when you passed the bar?

563
00:45:19,634 --> 00:45:23,888
A fool finally succeeded.

564
00:45:25,681 --> 00:45:33,681
Kids used to make bets on
who'd win if we fought.

565
00:45:34,565 --> 00:45:35,500
Really?

566
00:45:35,524 --> 00:45:36,859
Yup.

567
00:45:37,276 --> 00:45:40,923
Probably disappointed
we never fought.

568
00:45:40,947 --> 00:45:43,783
Then we should've!

569
00:45:44,450 --> 00:45:47,411
Well, I would've won.

570
00:45:47,745 --> 00:45:50,998
Come on. No way.

571
00:45:51,207 --> 00:45:54,252
I was better at fighting.

572
00:45:56,671 --> 00:45:57,797
Better?

573
00:45:59,799 --> 00:46:01,217
Like hell.

574
00:46:30,121 --> 00:46:32,665
Hey, I won.

575
00:46:33,374 --> 00:46:35,293
No, I won!

576
00:46:36,127 --> 00:46:40,548
Crazy? Get up.
Let's fight for real.

577
00:46:41,132 --> 00:46:42,967
Ow! My back...

578
00:46:49,974 --> 00:46:53,352
It's good to see you.

579
00:46:53,686 --> 00:46:55,271
Same here.

580
00:46:59,150 --> 00:47:03,487
That damn gym teacher...
What a headache.

581
00:47:04,572 --> 00:47:06,824
Don't worry about it.

582
00:47:07,825 --> 00:47:09,327
What?

583
00:47:10,077 --> 00:47:13,831
You stay on the bright side.

584
00:47:14,832 --> 00:47:21,171
I'll help you with shitty works.

585
00:47:21,172 --> 00:47:22,482
Trust me.

586
00:47:22,506 --> 00:47:26,427
You be on a bright side.
Don't dirty your hands.

587
00:47:27,053 --> 00:47:31,891
I did lots of dirty shit.
It don't matter for me.

588
00:47:33,976 --> 00:47:38,356
Like how my boss does to HAN,
I'll support you.

589
00:47:38,606 --> 00:47:42,836
So you can sail smoothly.

590
00:47:42,860 --> 00:47:45,363
We're hometown pals.

591
00:47:46,822 --> 00:47:52,411
Du-il took the injured gym teacher
straight to the police.

592
00:47:52,828 --> 00:47:55,807
He got 18 months in prison.

593
00:47:55,831 --> 00:47:57,708
What happened to the gym teacher?

594
00:47:58,042 --> 00:48:00,336
His balls broke,
and became a eunuch.

595
00:48:00,795 --> 00:48:03,255
He won't mess with girls now.

596
00:48:05,466 --> 00:48:09,095
Well, I had a good life before.

597
00:48:10,262 --> 00:48:14,600
But being in HAN's clique,
everything else was a child's play.

598
00:48:18,521 --> 00:48:20,398
This is a real prosecutor.

599
00:48:20,564 --> 00:48:24,151
This is the prosecutor
I dreamed of becoming.

600
00:48:33,327 --> 00:48:37,998
It's a new world where we plan,
investigate, and indict.

601
00:48:39,166 --> 00:48:41,000
My son-in-law is
now in strategies.

602
00:48:41,001 --> 00:48:44,088
I'm jealous! I'd better be good.

603
00:48:45,131 --> 00:48:47,466
We investigated people of
great scales.

604
00:48:48,676 --> 00:48:51,512
Our indictments always
made the front page.

605
00:48:51,846 --> 00:48:54,140
Corrupt Politician Charged

606
00:48:59,061 --> 00:49:02,374
Company owners, executives,
former cabinet ministers...

607
00:49:02,398 --> 00:49:04,775
all bowed to us.

608
00:49:10,823 --> 00:49:12,783
Sly gym teachers?

609
00:49:12,950 --> 00:49:15,703
Women crying and fighting?

610
00:49:16,579 --> 00:49:19,206
We were so beyond them.

611
00:49:21,000 --> 00:49:24,628
The bigwigs bowed down to us.

612
00:49:30,384 --> 00:49:34,805
If HAN selected and we investigated,
game was over.

613
00:49:38,434 --> 00:49:40,227
We're ready to go!

614
00:49:40,561 --> 00:49:42,270
Get ready!

615
00:49:42,271 --> 00:49:45,000
Everyone stand up!

616
00:49:45,024 --> 00:49:46,107
Big news!

617
00:49:46,108 --> 00:49:47,192
Run!

618
00:49:47,193 --> 00:49:49,987
Reporter BAEK brings press.

619
00:49:50,946 --> 00:49:53,699
They're coming!

620
00:49:57,745 --> 00:49:58,746
They're here!

621
00:50:08,380 --> 00:50:09,483
HAN Uncovers Corporate Tax Evasion

622
00:50:09,507 --> 00:50:12,676
Then we'd always make
the top news.

623
00:50:14,845 --> 00:50:17,723
There's nothing we couldn't do.

624
00:50:18,015 --> 00:50:22,269
I got Du-il out in 8 months,
when he was charged for 18.

625
00:50:23,771 --> 00:50:31,069
My wife was stuck with 6 AM news
for getting on her manager's bad side.

626
00:50:31,070 --> 00:50:34,198
Good morning.
This is the 6 AM news.

627
00:50:34,448 --> 00:50:38,744
But with one phone call,
she got the 6 PM news.

628
00:50:40,371 --> 00:50:43,541
I'm Prosecutor HAN Kang-sik.

629
00:50:49,922 --> 00:50:52,007
Amazing Strategies Team
HAN, YANG and PARK

630
00:51:02,935 --> 00:51:04,603
I'm driving!

631
00:51:05,396 --> 00:51:08,816
But there's one thing
our team couldn't control.

632
00:51:09,858 --> 00:51:12,069
It's family.

633
00:51:13,112 --> 00:51:15,364
How embarrassing!

634
00:51:18,617 --> 00:51:22,663
New Town Ownership

635
00:51:28,168 --> 00:51:29,211
Apartment Contract

636
00:51:31,463 --> 00:51:34,651
- I told you not to start this!
- Don't hit him!

637
00:51:34,675 --> 00:51:36,510
I'm sorry, honey!

638
00:51:36,635 --> 00:51:39,095
So what if you're a prosecutor!

639
00:51:39,096 --> 00:51:42,933
Can a prosecutor hit people?

640
00:51:44,059 --> 00:51:47,313
You just bought me a fridge
for my wedding.

641
00:51:47,521 --> 00:51:48,814
How did dad raise you?

642
00:51:50,774 --> 00:51:53,818
He'd hit me, but not you!

643
00:51:53,819 --> 00:51:59,532
You only cared your wife's family,
and paid no attention to us!

644
00:51:59,533 --> 00:52:02,220
Of course I did!

645
00:52:02,244 --> 00:52:04,806
You blew all the money
I gave you!

646
00:52:04,830 --> 00:52:07,458
Think I wanted to blow it?

647
00:52:09,126 --> 00:52:13,773
So we're trying to make money
and start a restaurant.

648
00:52:13,797 --> 00:52:15,757
But you won't let us?

649
00:52:15,758 --> 00:52:18,677
Si-yeon, but still...

650
00:52:19,094 --> 00:52:21,406
Not like this!

651
00:52:21,430 --> 00:52:26,620
It's pre-construction sales.
Everyone does it!

652
00:52:26,644 --> 00:52:27,996
Deadline is 15th.

653
00:52:28,020 --> 00:52:33,293
If you pay the franchise
fees, we'll stop.

654
00:52:33,317 --> 00:52:36,254
I can't come up
with the money by then!

655
00:52:36,278 --> 00:52:39,823
- Then stay out!
- Yeah!

656
00:52:40,491 --> 00:52:42,034
Shit.

657
00:52:51,585 --> 00:52:52,586
Go! Go!

658
00:52:52,920 --> 00:52:54,338
Are you okay?

659
00:52:58,008 --> 00:52:59,927
What's with you today?

660
00:53:00,260 --> 00:53:03,389
I have so much energy.

661
00:53:06,975 --> 00:53:10,396
After 6 tennis sets
and 4 times sex, she passed out.

662
00:53:11,313 --> 00:53:14,358
I almost died,
but I had no choice.

663
00:53:17,820 --> 00:53:19,822
Here it is.

664
00:53:24,451 --> 00:53:26,203
Blood!

665
00:53:29,540 --> 00:53:32,459
'My cup overflows.'

666
00:53:36,547 --> 00:53:39,632
Rich folks always
keep cash in the safe.

667
00:53:39,633 --> 00:53:43,470
They're illegal funds.
They won't know the amount.

668
00:53:47,182 --> 00:53:49,226
Tae-su?

669
00:53:50,310 --> 00:53:50,853
Huh?

670
00:53:51,019 --> 00:53:53,397
Wanna do it again?

671
00:53:56,650 --> 00:53:58,109
Why? Tired?

672
00:53:58,110 --> 00:54:00,654
No! Of course not.

673
00:54:02,698 --> 00:54:03,883
Where are you?

674
00:54:03,907 --> 00:54:05,868
I'll be right there!

675
00:54:07,244 --> 00:54:12,040
I found out later that my sister
used my hard-earned money...

676
00:54:12,541 --> 00:54:16,920
to open another temporary realty
without telling dad.

677
00:54:17,880 --> 00:54:19,965
She never listens.

678
00:54:22,926 --> 00:54:24,988
It was a time of great change...

679
00:54:25,012 --> 00:54:28,598
with new opportunity and threat.

680
00:54:28,599 --> 00:54:32,519
High risk and high return.
You gain a lot or lose a lot.

681
00:54:33,645 --> 00:54:37,083
Prosecutors are most sensitive
when administration shifts.

682
00:54:37,107 --> 00:54:41,195
Indeed, prosecution doesn't change
because governments do.

683
00:54:41,320 --> 00:54:43,614
But the power struggle changes.

684
00:54:43,864 --> 00:54:45,741
Which clique you're in matters.

685
00:54:52,372 --> 00:54:53,707
Shit!

686
00:54:54,208 --> 00:54:56,376
You fools worked
on it for months!

687
00:54:56,543 --> 00:55:00,356
The election is close but
can't tell who'll win?

688
00:55:00,380 --> 00:55:03,342
What the hell did you do?

689
00:55:05,469 --> 00:55:10,015
What if we get in the wrong line?

690
00:55:10,432 --> 00:55:12,851
Get to work now!

691
00:55:14,937 --> 00:55:17,707
Why'd I trust those idiots!

692
00:55:17,731 --> 00:55:20,359
Kang-sik? Who'll win?

693
00:55:20,484 --> 00:55:23,821
You got the attorney general right.
Any idea?

694
00:55:24,071 --> 00:55:27,199
If we guess wrong,
I'll have to quit and start over.

695
00:55:27,616 --> 00:55:29,886
You should be the director!

696
00:55:29,910 --> 00:55:32,830
It's your seat after me.

697
00:55:33,247 --> 00:55:35,624
Yours! Kang-sik!

698
00:55:38,377 --> 00:55:39,837
Sir?

699
00:55:42,381 --> 00:55:44,716
Trust me on this one?

700
00:55:46,552 --> 00:55:49,072
15th Presidential Elections

701
00:55:49,096 --> 00:55:52,224
I've never seen him so nervous.

702
00:55:52,766 --> 00:55:55,227
He kept going to the bathroom.

703
00:55:56,311 --> 00:55:58,105
It was tense.

704
00:56:07,823 --> 00:56:12,202
Everyone desperately wanted
their candidate to win.

705
00:56:16,164 --> 00:56:22,337
Depending on the result,
you either got promoted or fired.

706
00:56:32,431 --> 00:56:34,349
Whose line did we choose?

707
00:56:45,319 --> 00:56:49,113
What brings you to
my daughter's recital?

708
00:56:49,114 --> 00:56:50,699
Have a seat.

709
00:56:51,283 --> 00:56:54,077
So you've decided
to join our line?

710
00:56:55,120 --> 00:56:56,788
Here, sir.

711
00:57:02,544 --> 00:57:06,006
Prosecutors are so scary.

712
00:57:06,256 --> 00:57:09,176
If this gets out,
the opponent will get a blow.

713
00:57:14,973 --> 00:57:18,703
Please remember him.
He bet his life on this.

714
00:57:18,727 --> 00:57:22,606
I promise you a big spot
within 2 years.

715
00:57:23,065 --> 00:57:24,358
Thank you, sir!

716
00:57:25,817 --> 00:57:28,153
How did we choose?

717
00:57:28,779 --> 00:57:30,614
Trust me on this one?

718
00:57:40,123 --> 00:57:43,394
You want more money?

719
00:57:43,418 --> 00:57:45,754
There are many heads
on the line.

720
00:57:46,129 --> 00:57:48,507
Give your best, sir.

721
00:57:50,092 --> 00:57:52,678
It's coming!

722
00:57:54,888 --> 00:57:58,433
I see it!

723
00:58:00,310 --> 00:58:03,230
I see the next president!

724
00:58:04,189 --> 00:58:06,626
20 seconds left.

725
00:58:06,650 --> 00:58:12,114
Who will be the next
president in 1997?

726
00:58:13,031 --> 00:58:14,908
10, 9...

727
00:58:15,075 --> 00:58:19,246
Did the shaman get it right?

728
00:58:20,288 --> 00:58:24,251
All our fates depended on it.

729
00:58:26,628 --> 00:58:28,481
Who is it?

730
00:58:28,505 --> 00:58:30,007
Dae-jung! Date-lung!

731
00:58:30,382 --> 00:58:31,799
President KIM Dae-jung Elected

732
00:58:31,800 --> 00:58:36,221
Yes! He won!

733
00:58:42,019 --> 00:58:46,815
Yes! Yes! Yes!

734
00:58:48,859 --> 00:58:51,611
Department 3 hit the jackpot.

735
00:58:53,280 --> 00:58:55,240
We're so screwed.

736
00:58:56,241 --> 00:58:59,161
HAN Kang-sik! You did it!

737
00:59:03,957 --> 00:59:05,268
Tae-su!

738
00:59:05,292 --> 00:59:06,543
Du-il!

739
00:59:06,752 --> 00:59:09,129
Let's party like hell tonight!

740
01:00:51,648 --> 01:00:54,109
You know our president.

741
01:00:54,442 --> 01:00:58,405
Fought against dictatorship
for democracy...

742
01:00:58,780 --> 01:01:01,533
endured all kinds of hardship.

743
01:01:02,409 --> 01:01:06,121
Abduction, torture...
He almost died.

744
01:01:06,746 --> 01:01:08,790
Of course I know.

745
01:01:09,166 --> 01:01:11,918
He's the epitome of democracy.

746
01:01:14,212 --> 01:01:17,507
And he's all too kind.

747
01:01:17,757 --> 01:01:24,181
He forgave all the remnants
of the dictatorship.

748
01:01:24,431 --> 01:01:26,474
Amazing.

749
01:01:27,934 --> 01:01:30,478
But I can't forgive them.

750
01:01:33,273 --> 01:01:34,625
Take it out.

751
01:01:34,649 --> 01:01:38,320
It's time to release the files.

752
01:01:38,570 --> 01:01:41,174
We were already done with investigation.

753
01:01:41,198 --> 01:01:44,034
We hit a small business
with gangs behind it...

754
01:01:44,284 --> 01:01:48,222
and ultimately related to
congressman EOM Hyun-ki.

755
01:01:48,246 --> 01:01:50,582
Conglomerate and Gang
Relationship Revealed

756
01:01:55,003 --> 01:01:56,003
He got 30 million KRW.

757
01:01:56,004 --> 01:02:00,133
Report in US dollars.
People will think he got more.

758
01:02:01,509 --> 01:02:03,887
Congressman EOM Hyun-ki
took 40K USD bribe.

759
01:02:04,137 --> 01:02:07,432
Why Previous Prosecution
Failed to Report?

760
01:02:08,266 --> 01:02:10,620
Prosecutor HAN's Team Invest for Justice

761
01:02:10,644 --> 01:02:12,330
EOM had a temper.

762
01:02:12,354 --> 01:02:13,998
Demand EOM to be
Investigated upon Arrest.

763
01:02:14,022 --> 01:02:15,481
He fought back hard.

764
01:02:15,482 --> 01:02:18,336
I'm a victim of
targeted investigation!

765
01:02:18,360 --> 01:02:20,070
He got desperate.

766
01:02:20,487 --> 01:02:23,865
Prosecutors who helped EOM
finally surfaced.

767
01:02:24,449 --> 01:02:27,661
He used the biggest law firm...

768
01:02:28,036 --> 01:02:30,973
where HAN's former boss...

769
01:02:30,997 --> 01:02:34,101
MOON Hee-go works as a lawyer.

770
01:02:34,125 --> 01:02:36,562
Saw the paper?
Kang-sik went too far.

771
01:02:36,586 --> 01:02:39,631
He went for senior judiciary
to crush HAN.

772
01:02:40,048 --> 01:02:42,735
Rival papers started to attack.

773
01:02:42,759 --> 01:02:46,364
Public opinion started
to go in EOM's favor.

774
01:02:46,388 --> 01:02:49,266
This used to be my seat.

775
01:02:51,017 --> 01:02:52,644
Where's Kang-sik?

776
01:02:57,524 --> 01:02:59,234
Yes, sir.

777
01:03:01,069 --> 01:03:07,784
Must be scared after a call
from the attorney general.

778
01:03:09,411 --> 01:03:11,871
Hey, Kang-sik!

779
01:03:17,836 --> 01:03:19,462
HAN Kang-sik!

780
01:03:21,631 --> 01:03:23,466
Are you insane?

781
01:03:23,925 --> 01:03:27,511
You should be thanking me.

782
01:03:27,512 --> 01:03:28,114
What?

783
01:03:28,138 --> 01:03:30,848
We got to live for you to live.

784
01:03:30,849 --> 01:03:35,478
If the prosecution is weaker
than law firms, who'd be afraid of us?

785
01:03:36,187 --> 01:03:38,565
We should be the scary ones!

786
01:03:39,607 --> 01:03:42,610
That's why law firms
hire prosecutors as lawyers...

787
01:03:42,902 --> 01:03:45,780
and that's how you
receive a high salary.

788
01:03:45,989 --> 01:03:47,699
How dare you...

789
01:03:48,241 --> 01:03:50,034
Does the attorney general know?

790
01:03:50,035 --> 01:03:53,704
He directed this.

791
01:03:53,705 --> 01:03:56,374
Don't make it hard for him.

792
01:03:59,377 --> 01:04:01,713
Wear a cast and
rest for a month.

793
01:04:02,172 --> 01:04:05,633
I'll drop EOM's charges
down to one year.

794
01:04:05,925 --> 01:04:08,487
That won't solve anything.

795
01:04:08,511 --> 01:04:12,349
Think EOM will give up?

796
01:04:14,100 --> 01:04:16,287
His case will be
buried by tomorrow.

797
01:04:16,311 --> 01:04:20,190
In fact, HAN gave an order
before meeting MOON.

798
01:04:20,648 --> 01:04:22,817
Expose CHA Mi-ryeon.

799
01:04:25,987 --> 01:04:27,798
Take pictures!

800
01:04:27,822 --> 01:04:32,219
We faze people's attention
by blowing something bigger.

801
01:04:32,243 --> 01:04:35,830
In our world, we call it a flam.

802
01:04:36,456 --> 01:04:38,059
Keep your eye on the red bean.

803
01:04:38,083 --> 01:04:39,291
Drug Addicted Actress

804
01:04:39,292 --> 01:04:45,131
But people get fazed by
the quick hands.

805
01:04:48,551 --> 01:04:49,636
EOM's Press Conference

806
01:04:55,141 --> 01:05:01,815
Then you forget
where the red bean is.

807
01:05:09,864 --> 01:05:13,618
I'll comply with the prosecution.

808
01:05:14,035 --> 01:05:16,579
My apologies to the people.

809
01:05:18,665 --> 01:05:21,835
Bury an issue with an issue.

810
01:05:25,755 --> 01:05:27,965
Strategies Department 1

811
01:05:27,966 --> 01:05:31,761
HAN proved his power to all.

812
01:05:34,264 --> 01:05:39,477
Du-il took over
EOM's redevelopment area.

813
01:05:40,937 --> 01:05:45,316
He secretly saved up money
and became a rising king.

814
01:05:47,694 --> 01:05:50,655
Some money is missing, sir.

815
01:05:51,573 --> 01:05:53,074
Let it go.

816
01:05:53,658 --> 01:05:56,494
You get icing
when touching cakes.

817
01:06:07,714 --> 01:06:09,215
By the way...

818
01:06:09,799 --> 01:06:13,470
How did you know
they'd fight back?

819
01:06:15,930 --> 01:06:18,224
Politicians...

820
01:06:19,434 --> 01:06:23,480
must revenge.

821
01:06:24,397 --> 01:06:28,818
It's a very complex philosophy
of politics engineering.

822
01:06:29,569 --> 01:06:34,616
If you don't fight back,
the organization will crumble.

823
01:06:38,536 --> 01:06:43,249
All this talk make me
sound like a gangster...

824
01:06:43,583 --> 01:06:47,504
who is untouchable.

825
01:06:49,672 --> 01:06:51,400
I'm so jealous.

826
01:06:51,424 --> 01:06:53,277
But who are those people?

827
01:06:53,301 --> 01:06:56,094
Don't know.
We just follow orders.

828
01:06:56,095 --> 01:06:58,335
Warning: Military Reserve Off-Limits
That girl is so hot.

829
01:07:00,308 --> 01:07:01,601
Tae-su.

830
01:07:02,894 --> 01:07:05,813
We country boys made it big.

831
01:07:07,148 --> 01:07:12,487
While you're at it,
why not be the king?

832
01:07:13,530 --> 01:07:14,614
What?

833
01:07:15,281 --> 01:07:18,576
I'll help you.
Nothing scares us.

834
01:07:20,787 --> 01:07:23,623
There's nothing
we can't do together.

835
01:07:23,831 --> 01:07:26,960
President or congressman,
just do it.

836
01:07:28,419 --> 01:07:29,837
Be the king.

837
01:07:30,880 --> 01:07:33,841
Let's rule this country!

838
01:07:35,885 --> 01:07:37,262
Come on!

839
01:07:37,845 --> 01:07:42,141
Who's more powerful than us!

840
01:07:42,433 --> 01:07:43,786
Are you nuts?

841
01:07:43,810 --> 01:07:45,852
What are you looking at?

842
01:07:45,853 --> 01:07:49,399
Go ahead to clear the way!

843
01:07:50,692 --> 01:07:52,753
Go! Hurry!

844
01:07:52,777 --> 01:07:55,238
Crazy bastard.

845
01:07:55,989 --> 01:07:57,407
Let's go!

846
01:07:57,615 --> 01:08:00,386
After tanning on
a military reserve...

847
01:08:00,410 --> 01:08:04,581
the police escorted us
from Mokpo to Seoul.

848
01:08:05,582 --> 01:08:09,085
It really felt like
we were kings of the world.

849
01:08:09,460 --> 01:08:11,253
Life was awesome.

850
01:08:11,254 --> 01:08:12,797
They have no fear.

851
01:08:14,674 --> 01:08:18,303
JEON Hee-sung, a new actress...

852
01:08:20,430 --> 01:08:26,019
PARK Tae-su took on her case
for breach of contract.

853
01:08:27,312 --> 01:08:28,688
Ms. Bong Hyun-hwa?

854
01:08:30,064 --> 01:08:31,983
I don't use that name.

855
01:08:32,984 --> 01:08:35,069
Oh, I'm sorry.

856
01:08:36,237 --> 01:08:37,697
Ms. Jeon Hee-sung?

857
01:08:40,074 --> 01:08:45,496
Your management sued you
for making a double contract.

858
01:08:52,170 --> 01:08:54,130
- Mr. Prosecutor?
- Yes?

859
01:08:57,842 --> 01:08:59,177
Mr. Prosecutor?

860
01:09:01,220 --> 01:09:02,220
Yes?

861
01:09:04,474 --> 01:09:11,189
Reporters claimed their
affair began since then.

862
01:09:11,939 --> 01:09:16,819
Recently, her management
company owner...

863
01:09:17,654 --> 01:09:21,532
was threatened
by unidentified gangsters...

864
01:09:22,075 --> 01:09:28,081
and handed JEON's contract.
PARK must've been involved.

865
01:09:28,665 --> 01:09:30,833
His father runs an illegal realty.

866
01:09:31,876 --> 01:09:34,879
He has ties to CHOI Du-il
of the Wild Dogs.

867
01:09:36,089 --> 01:09:39,967
CHOI covers Seoul for
KIM of the Wild Dogs.

868
01:09:40,426 --> 01:09:45,098
Now, he's a powerhouse here.

869
01:09:46,099 --> 01:09:48,535
Can country boys do all this?

870
01:09:48,559 --> 01:09:49,811
No.

871
01:09:50,645 --> 01:09:53,773
Does PARK Tae-su have the power?

872
01:09:54,732 --> 01:09:56,609
YANG Dong-chul is behind him.

873
01:09:56,776 --> 01:09:59,862
And behind YANG
is Chief HAN Kang-sik.

874
01:10:00,530 --> 01:10:05,702
HAN let gangsters off the hook
and took bribes.

875
01:10:05,827 --> 01:10:09,246
He even has ties with the press.

876
01:10:09,247 --> 01:10:13,543
They're the worst
scum in prosecution history.

877
01:10:14,293 --> 01:10:17,463
Come on. He's your senior.

878
01:10:23,302 --> 01:10:27,640
If this gets out,
the innocent prosecutors...

879
01:10:28,057 --> 01:10:34,354
who work like crazy
on measly salaries...

880
01:10:34,355 --> 01:10:36,816
will be embarrassed.

881
01:10:38,359 --> 01:10:42,280
Before good prosecutors quit,
let's bring HAN's team down.

882
01:10:46,617 --> 01:10:50,913
Her name is AHN Hee-yeon.

883
01:10:51,372 --> 01:10:53,916
She's really tenacious.

884
01:10:54,459 --> 01:11:00,047
Previously, she knocked off
her senior for taking bribes.

885
01:11:00,882 --> 01:11:06,053
Disciplinary suspended him,
but she got him fired.

886
01:11:06,345 --> 01:11:08,431
Why am I her target?

887
01:11:08,681 --> 01:11:13,019
She wants to get
Chief HAN through you.

888
01:11:13,644 --> 01:11:15,772
She came for a big catch.

889
01:11:16,355 --> 01:11:18,733
To her, HAN is a big fish.

890
01:11:19,108 --> 01:11:20,818
Crazy bitch.

891
01:11:23,488 --> 01:11:26,324
Be careful.

892
01:11:26,949 --> 01:11:29,118
Your girlfriend is an actress?

893
01:11:29,368 --> 01:11:31,704
She knows that too.

894
01:11:32,205 --> 01:11:34,248
Don't meet her.

895
01:11:34,665 --> 01:11:38,044
It's over.
We haven't met in ages!

896
01:11:38,503 --> 01:11:40,171
What the hell?

897
01:11:40,379 --> 01:11:42,924
- Haven't met who?
- Geeze!

898
01:11:44,842 --> 01:11:47,386
It's a friend.

899
01:11:48,304 --> 01:11:50,741
He says not to meet someone.

900
01:11:50,765 --> 01:11:53,142
Who did you say it was?
A lawyer?

901
01:12:05,279 --> 01:12:06,906
Say thank you.

902
01:12:08,115 --> 01:12:10,076
- Isn't the food great?
- Yes.

903
01:12:23,422 --> 01:12:25,132
- Tae-su.
- Yes?

904
01:12:25,550 --> 01:12:28,886
I hear some bad stuff these days.

905
01:12:31,389 --> 01:12:33,283
What do you mean?

906
01:12:33,307 --> 01:12:36,143
The elections are coming up.

907
01:12:37,103 --> 01:12:39,146
We should be careful.

908
01:12:39,689 --> 01:12:41,858
But Chief...

909
01:12:44,735 --> 01:12:46,654
About Du-il...

910
01:12:47,572 --> 01:12:51,450
If you raise a dog wrong,
it'll bite you.

911
01:12:51,742 --> 01:12:53,661
I hear things from Mokpo.

912
01:12:53,828 --> 01:12:58,082
Spending time with a dog
doesn't make it a human.

913
01:12:59,375 --> 01:13:02,086
Raise him like a dog.

914
01:13:02,712 --> 01:13:03,963
Get it?

915
01:13:04,630 --> 01:13:05,923
Yes, sir.

916
01:13:18,769 --> 01:13:22,815
But shit... I couldn't do that.

917
01:13:24,775 --> 01:13:28,779
Si-yeon's husband ran off
with all the money.

918
01:13:30,573 --> 01:13:33,451
Who deals with stuff like this?
Du-il.

919
01:13:34,535 --> 01:13:36,245
You bastard!

920
01:13:36,621 --> 01:13:39,248
Please don't kill me!

921
01:13:41,375 --> 01:13:46,839
Dong-chul also invested in dad
and lost his money.

922
01:13:51,677 --> 01:13:54,156
Can't tell who's prosecutor
and who's the gangster.

923
01:13:54,180 --> 01:13:56,700
Stop it!

924
01:13:56,724 --> 01:13:58,994
That's enough!

925
01:13:59,018 --> 01:14:01,771
How dare you!

926
01:14:05,232 --> 01:14:07,360
Who says you can stop me?

927
01:14:07,693 --> 01:14:10,738
Think you're a friend?

928
01:14:11,155 --> 01:14:14,200
Think you're human? Stupid dog!

929
01:14:20,122 --> 01:14:22,792
Should I settle down in Seoul?

930
01:14:24,251 --> 01:14:25,336
What?

931
01:14:25,878 --> 01:14:28,673
I'm sick of driving to Mokpo.

932
01:14:28,839 --> 01:14:30,424
I should settle down.

933
01:14:30,549 --> 01:14:34,887
I can't be a gofer forever.
I'm sick of it.

934
01:14:35,554 --> 01:14:38,099
I can do it with your help.

935
01:14:39,600 --> 01:14:41,894
You'll help, right?

936
01:14:43,104 --> 01:14:47,233
This isn't just about a gangster
ousting his boss.

937
01:14:48,109 --> 01:14:52,822
Bringing down KIM
meant the same for HAN.

938
01:14:59,787 --> 01:15:04,166
I should've stopped him...

939
01:15:14,593 --> 01:15:15,845
This is your desk?

940
01:15:16,262 --> 01:15:18,055
- Sang-hee.
- Put them here.

941
01:15:18,389 --> 01:15:19,056
What's this?

942
01:15:19,306 --> 01:15:21,225
- Your stuff.
- What?

943
01:15:21,517 --> 01:15:22,977
Your belongings.

944
01:15:24,061 --> 01:15:26,856
You're dating JEON Hee-sung?

945
01:15:27,815 --> 01:15:29,316
JEON Hee-sung?

946
01:15:35,865 --> 01:15:38,701
He told me to take her case.

947
01:15:39,326 --> 01:15:42,329
Right, Sang-hee.

948
01:15:43,080 --> 01:15:45,875
I put him on her case.

949
01:15:46,042 --> 01:15:50,254
He also told you to kiss her?

950
01:15:50,963 --> 01:15:53,299
And have sex with her?

951
01:15:58,596 --> 01:15:59,614
Sang-hee...

952
01:15:59,638 --> 01:16:02,308
You know I only love you.

953
01:16:06,729 --> 01:16:11,776
The rest is on a truck outside.
Go move it.

954
01:16:12,651 --> 01:16:14,403
You'll get a ticket.

955
01:16:17,031 --> 01:16:21,160
How can you have an affair
on your measly salary?

956
01:16:21,285 --> 01:16:24,412
How can you say that
when I got kicked out?

957
01:16:24,413 --> 01:16:29,334
So what?
You should've known better.

958
01:16:29,335 --> 01:16:33,506
You cheated on mom!
You can't say that.

959
01:16:36,675 --> 01:16:40,720
I should've stopped Du-il,
but I couldn't.

960
01:16:40,721 --> 01:16:43,474
I needed money.

961
01:16:45,142 --> 01:16:47,853
Du-il expanded his turf.

962
01:16:49,313 --> 01:16:51,816
He couldn't be stopped.

963
01:16:54,568 --> 01:17:00,282
Trying to be the king,
he stopped sending money.

964
01:17:01,367 --> 01:17:04,120
It's half empty now, sir.

965
01:17:04,370 --> 01:17:09,267
But the scary thing was,
they stayed low.

966
01:17:09,291 --> 01:17:13,420
Probably because of
the upcoming elections.

967
01:17:14,088 --> 01:17:16,464
If elected, he'll destroy us!

968
01:17:16,465 --> 01:17:18,777
A former lawyer who aimed
to reform the prosecution.

969
01:17:18,801 --> 01:17:22,220
No one wanted
ROH Moo-hyun to win.

970
01:17:22,221 --> 01:17:26,474
If the prosecution was fair
and neutral...

971
01:17:26,475 --> 01:17:28,519
we won't need
an independent counsel.

972
01:17:29,520 --> 01:17:33,524
When KIM killed people...

973
01:17:33,649 --> 01:17:38,237
he poured appetite enhancers
and threw them to dogs.

974
01:17:40,573 --> 01:17:43,844
Show us another miracle?

975
01:17:43,868 --> 01:17:48,789
It was so painful
they'd beg to be killed.

976
01:17:50,249 --> 01:17:51,584
Shit.

977
01:17:52,084 --> 01:17:54,795
They begged for death, not life.

978
01:18:10,686 --> 01:18:14,982
Chief HAN? What brings you here?

979
01:18:16,775 --> 01:18:22,198
Seeing how you came to us...

980
01:18:22,656 --> 01:18:25,117
you expect the ruling party
to change?

981
01:18:25,284 --> 01:18:28,495
- I don't think it will.
- What?

982
01:18:29,872 --> 01:18:33,000
You have time to relax like this?

983
01:18:33,626 --> 01:18:35,252
Giggling?

984
01:18:36,712 --> 01:18:41,800
This will destroy the opposition.

985
01:18:43,761 --> 01:18:46,931
But seeing you like this,
maybe it's not worth my time.

986
01:18:50,559 --> 01:18:52,603
We'll work hard, chief.

987
01:18:53,103 --> 01:18:54,604
Use it well.

988
01:18:54,605 --> 01:18:58,442
Calmly and slowly. Be smart.

989
01:18:59,235 --> 01:19:00,361
Of course.

990
01:19:19,463 --> 01:19:22,776
I'll help you!

991
01:19:22,800 --> 01:19:25,219
I'll help you!

992
01:19:26,595 --> 01:19:29,765
Get up!

993
01:19:31,517 --> 01:19:36,355
No ROH! No ROH!

994
01:19:36,563 --> 01:19:42,319
This time, we held a ritual
to ask for ROH to lose.

995
01:19:48,284 --> 01:19:54,081
During the calm before the storm,
Du-il took over most gangs in Seoul.

996
01:19:55,165 --> 01:19:59,961
No one touched him.
They all left him alone.

997
01:19:59,962 --> 01:20:02,381
Presidential Election: Tally of Ballots

998
01:20:08,012 --> 01:20:10,055
- Bro?
- Huh?

999
01:20:10,889 --> 01:20:12,891
- I got to go.
- What?

1000
01:20:13,142 --> 01:20:16,061
The divorce papers came.
I got to meet Sang-hee.

1001
01:20:16,478 --> 01:20:19,231
- Now?
- Cover for me.

1002
01:20:22,735 --> 01:20:26,923
I can explain everything.
Meet me please?

1003
01:20:26,947 --> 01:20:29,092
I'm almost at the station.

1004
01:20:29,116 --> 01:20:30,951
I'll wait in the lobby.

1005
01:20:31,994 --> 01:20:33,454
Please meet me.

1006
01:20:33,620 --> 01:20:34,913
Please?

1007
01:20:52,598 --> 01:20:53,766
Honey!

1008
01:20:54,183 --> 01:20:56,101
Honey!

1009
01:20:56,226 --> 01:20:57,603
Baby!

1010
01:20:57,770 --> 01:21:02,066
Why didn't you call?
I missed you!

1011
01:21:02,816 --> 01:21:04,860
You knew I had a show?

1012
01:21:07,029 --> 01:21:09,656
You're amazing.

1013
01:21:11,533 --> 01:21:13,659
- Who's she?
- Wait!

1014
01:21:13,660 --> 01:21:17,081
- Sang-hee!
- Honey! Wait!

1015
01:21:17,623 --> 01:21:20,209
Who is she?

1016
01:21:22,419 --> 01:21:23,504
Honey?

1017
01:21:24,254 --> 01:21:26,316
President ROH Moo-hyun Elected

1018
01:21:26,340 --> 01:21:28,801
I was so screwed.

1019
01:21:29,676 --> 01:21:32,262
He didn't even go to college!

1020
01:21:32,554 --> 01:21:35,140
A trades high school grad?

1021
01:21:35,432 --> 01:21:38,394
How can he become a president?

1022
01:21:38,519 --> 01:21:42,439
This is Korea!
How can this happen!

1023
01:21:43,107 --> 01:21:45,025
A petty fool like him?

1024
01:21:45,275 --> 01:21:47,194
Arrest that shaman now!

1025
01:21:47,778 --> 01:21:51,156
After all that money he took!

1026
01:22:01,542 --> 01:22:03,210
Wait!

1027
01:22:03,627 --> 01:22:06,213
Thank you.

1028
01:22:11,385 --> 01:22:13,053
Hi.

1029
01:22:14,304 --> 01:22:16,181
I'm AHN Hee-yeon.

1030
01:22:19,184 --> 01:22:21,687
Class of '80.

1031
01:22:25,357 --> 01:22:29,570
- Did you see the paper?
- Pardon?

1032
01:22:30,028 --> 01:22:32,781
- Today's paper.
- No.

1033
01:22:33,657 --> 01:22:35,409
It's interesting.

1034
01:22:36,118 --> 01:22:39,079
Would you like to see? I'm done.

1035
01:22:43,208 --> 01:22:44,668
See you again.

1036
01:22:45,502 --> 01:22:47,463
Crazy bitch!

1037
01:22:50,591 --> 01:22:51,967
Did you see the paper?

1038
01:22:53,218 --> 01:22:54,219
What?

1039
01:22:54,386 --> 01:22:55,929
Newspaper!

1040
01:22:58,974 --> 01:23:01,017
Gangster CHOI Claims Close Ties to
Prosecution - Is he tied to Chief HAN?

1041
01:23:01,018 --> 01:23:05,439
Is Du-il out of his mind?

1042
01:23:06,273 --> 01:23:09,651
Chief HAN can't have this now!

1043
01:23:13,363 --> 01:23:17,784
HAN lost his chance
to be a director.

1044
01:23:19,119 --> 01:23:23,874
Someone with such allegations
cannot be a director.

1045
01:23:25,709 --> 01:23:29,046
No one beat me like this
since high school.

1046
01:23:30,672 --> 01:23:33,717
I warned you about Du-il!

1047
01:23:37,638 --> 01:23:39,889
I told you to stay out!

1048
01:23:39,890 --> 01:23:42,267
I wasn't trying to stop you.

1049
01:23:43,685 --> 01:23:48,565
Sir! I didn't mean to stop you!

1050
01:23:48,982 --> 01:23:51,609
Du-il's Tae-su's friend!

1051
01:23:51,610 --> 01:23:54,112
Hit Tae-su, sir!

1052
01:24:01,328 --> 01:24:04,122
Fool. Why at a time like this?

1053
01:24:04,248 --> 01:24:08,752
Let's make him stay put.

1054
01:24:08,877 --> 01:24:10,754
What do you mean?

1055
01:24:11,755 --> 01:24:14,216
What do you think?

1056
01:24:18,095 --> 01:24:19,721
Throw him in prison?

1057
01:24:21,223 --> 01:24:24,017
He did all kinds of shit for me.

1058
01:24:24,977 --> 01:24:28,081
He acted up a bit, but prison?

1059
01:24:28,105 --> 01:24:31,149
I think it's for the best.

1060
01:24:32,150 --> 01:24:37,239
If we don't, Du-il could die.

1061
01:24:38,115 --> 01:24:41,493
Eung-su wants him dead.

1062
01:24:41,785 --> 01:24:45,622
It's hard to tell cops
from gangsters at a glance.

1063
01:24:46,290 --> 01:24:51,628
If they're the Wild Dogs, he's dead.
If they're cops, he'll live.

1064
01:24:56,883 --> 01:24:58,385
So damn fast!

1065
01:24:58,719 --> 01:24:59,445
CHOI Du-il!

1066
01:24:59,469 --> 01:25:03,056
You have the right
to remain silent.

1067
01:25:04,349 --> 01:25:07,019
Shit! Why didn't you tell me!

1068
01:25:07,477 --> 01:25:09,521
I ran like hell!

1069
01:25:10,731 --> 01:25:14,443
HAN started to rebuild
his kingdom again.

1070
01:25:25,078 --> 01:25:28,790
Since he handed over the file
on ROH's weakness...

1071
01:25:29,041 --> 01:25:34,712
HAN would be the first target
when the ruling party finds out.

1072
01:25:34,713 --> 01:25:35,797
I need the boys.

1073
01:25:36,173 --> 01:25:40,302
Before words get out,
HAN had to strike first.

1074
01:25:42,679 --> 01:25:45,223
Enough already!

1075
01:25:58,278 --> 01:26:02,824
He's the trustee who managed
HONG's slush fund.

1076
01:26:03,283 --> 01:26:09,331
When Eung-su's men couldn't do it,
HAN got the confession himself.

1077
01:26:09,790 --> 01:26:13,960
Then he used it to charge
HUNG with breach of duty.

1078
01:26:17,172 --> 01:26:19,507
I warned you.

1079
01:26:19,508 --> 01:26:21,218
Like paying a tribute to a king...

1080
01:26:21,468 --> 01:26:25,430
he removed a thorn
for the ruling party.

1081
01:26:26,181 --> 01:26:30,977
Then old directors got cut,
and HAN set eyes on their seats.

1082
01:26:34,106 --> 01:26:38,651
After the job was done,
I got appointed down south.

1083
01:26:38,652 --> 01:26:39,819
Don't pack that.

1084
01:26:39,820 --> 01:26:44,282
HAN suggested to stay low
till things quieted down.

1085
01:26:44,616 --> 01:26:47,077
- Just pack lightly.
- Yes, sir.

1086
01:26:47,577 --> 01:26:49,496
We'll be back soon.

1087
01:26:52,874 --> 01:26:53,893
Impeachment Possibility

1088
01:26:53,917 --> 01:26:59,506
1 year since he took office,
ROH faced impeachment crisis.

1089
01:26:59,631 --> 01:27:01,132
Reasons for Impeachment:
Corruption and Breach of Law

1090
01:27:01,133 --> 01:27:06,721
President ROH who is
facing impeachment crisis...

1091
01:27:06,722 --> 01:27:09,141
will make a statement soon.

1092
01:27:09,891 --> 01:27:11,685
Approve, Disapprove

1093
01:27:13,437 --> 01:27:15,081
Disapproval Rally

1094
01:27:15,105 --> 01:27:17,774
ROH's Supporters Veto Impeachment

1095
01:27:18,442 --> 01:27:20,902
How much longer
do I have to stay?

1096
01:27:21,319 --> 01:27:23,112
Just a bit more.

1097
01:27:23,113 --> 01:27:27,343
Chief is on it.
You'll be back soon.

1098
01:27:27,367 --> 01:27:30,495
You know how crazy it is
these days!

1099
01:27:31,872 --> 01:27:36,710
But I can't stand it here
any longer!

1100
01:27:39,463 --> 01:27:42,716
Chairman of National Assembly Enters

1101
01:27:48,597 --> 01:27:56,062
The Wild Dogs took over Du-il's turf
while he was imprisoned.

1102
01:28:00,650 --> 01:28:05,280
I didn't call because I'm drunk.

1103
01:28:05,781 --> 01:28:09,093
Sang-hee, happy birthday.

1104
01:28:09,117 --> 01:28:11,495
I love you.

1105
01:28:22,464 --> 01:28:25,926
Impeachment Motion Approved

1106
01:28:35,227 --> 01:28:37,813
Not destroyed by fire...

1107
01:28:39,397 --> 01:28:42,526
it grows again in the spring.

1108
01:28:44,194 --> 01:28:47,906
'Burnt but never destroyed.'

1109
01:29:05,340 --> 01:29:10,262
Nice to have a prosecutor friend.
I can smoke in here.

1110
01:29:13,682 --> 01:29:15,141
Tae-su.

1111
01:29:15,684 --> 01:29:18,103
You're the only one I trust.

1112
01:29:19,563 --> 01:29:23,024
My boys will get hurt,
if I'm in here.

1113
01:29:23,942 --> 01:29:26,611
They should live.

1114
01:29:27,195 --> 01:29:28,655
Listen.

1115
01:29:31,074 --> 01:29:33,702
I'll catch whoever
did this to me.

1116
01:29:33,994 --> 01:29:35,620
I'll find them...

1117
01:29:37,914 --> 01:29:40,166
and kill them all.

1118
01:29:43,086 --> 01:29:47,757
He knew very well
his life was in danger.

1119
01:29:49,050 --> 01:29:53,305
His kingdom collapsed
in a flash.

1120
01:29:56,224 --> 01:30:00,538
He told me to give his men
his secret stash.

1121
01:30:00,562 --> 01:30:04,649
But I didn't give it to them.

1122
01:30:07,193 --> 01:30:10,530
That money was for Mokpo.

1123
01:30:10,822 --> 01:30:15,869
Returning it was the only way
to keep them alive.

1124
01:30:27,005 --> 01:30:32,636
I'm Prosecutor PARK'S colleague.
I came to see him.

1125
01:30:36,848 --> 01:30:40,351
You're still sleeping?

1126
01:30:40,352 --> 01:30:42,854
Shouldn't you be at work?

1127
01:30:43,188 --> 01:30:47,192
I heard you rented a cottage.

1128
01:30:49,152 --> 01:30:51,613
It's really nice.

1129
01:30:53,323 --> 01:30:56,576
Isn't the rent here
$5,000 a month?

1130
01:30:58,787 --> 01:31:01,539
You're separated from your wife?

1131
01:31:02,666 --> 01:31:05,418
Must've saved a lot of money.

1132
01:31:08,004 --> 01:31:12,217
Drinking during work hours?

1133
01:31:12,467 --> 01:31:15,929
Just one for my hangover.

1134
01:31:16,179 --> 01:31:18,640
Want some?

1135
01:31:28,149 --> 01:31:32,320
I'll just be frank.

1136
01:31:32,696 --> 01:31:36,467
Try the sushi. It's good.

1137
01:31:36,491 --> 01:31:38,135
It's way better than in Seoul.

1138
01:31:38,159 --> 01:31:40,453
Stop changing subjects.

1139
01:31:41,329 --> 01:31:43,415
I'm your senior.

1140
01:31:51,089 --> 01:31:52,841
Oh, I did?

1141
01:31:56,428 --> 01:31:57,554
I'm sorry.

1142
01:31:58,722 --> 01:32:02,934
Is it over with JEON Hee-sung?

1143
01:32:03,601 --> 01:32:06,688
Yes. I've been here for months.

1144
01:32:07,981 --> 01:32:10,984
It's long over with her.

1145
01:32:11,234 --> 01:32:16,197
Her management company
owner filed a suit...

1146
01:32:16,781 --> 01:32:22,078
against CHOI Du-il.
You know him, right?

1147
01:32:24,581 --> 01:32:25,790
CHOI Du-il?

1148
01:32:26,249 --> 01:32:27,792
She knows everything.

1149
01:32:28,293 --> 01:32:30,503
She must have
all our connections.

1150
01:32:31,171 --> 01:32:38,070
She knows the rent here
is paid with Du-il's money.

1151
01:32:38,094 --> 01:32:42,223
But instead of getting me,
she came here for HAN Kang-sik.

1152
01:32:42,807 --> 01:32:45,185
She wants to get to him
through me.

1153
01:32:45,435 --> 01:32:46,935
I'm nothing.

1154
01:32:46,936 --> 01:32:51,274
She came to see
if I'd betray HAN.

1155
01:32:52,275 --> 01:32:55,445
I can't show my cards.

1156
01:32:55,695 --> 01:32:58,073
I can't be an easy target.

1157
01:32:58,656 --> 01:33:03,953
I'm too young to get killed by HAN
or start a legal service.

1158
01:33:06,206 --> 01:33:09,334
I'm hot. Why's it so hot?

1159
01:33:12,796 --> 01:33:14,273
Get dressed.

1160
01:33:14,297 --> 01:33:15,673
Aren't you hot?

1161
01:33:16,257 --> 01:33:18,968
You look hot. Is it just me?

1162
01:33:19,928 --> 01:33:21,930
Such a hot day.

1163
01:33:26,142 --> 01:33:27,644
I'll go.

1164
01:33:27,936 --> 01:33:31,064
Why? Don't you wanna chat more?

1165
01:33:31,439 --> 01:33:34,734
I have lots of time today.

1166
01:33:35,610 --> 01:33:39,030
I just feel so hot.

1167
01:33:40,031 --> 01:33:41,616
Don't like it?

1168
01:33:42,075 --> 01:33:46,121
This is as big as it gets!

1169
01:33:51,292 --> 01:33:53,002
Shit! It's cold!

1170
01:33:54,337 --> 01:33:57,799
I had to look like
an unpredictable lunatic.

1171
01:33:57,966 --> 01:34:04,013
If I look scared,
she'll attack and bind me to HAN.

1172
01:34:04,931 --> 01:34:07,767
I need help.

1173
01:34:17,735 --> 01:34:18,820
Bro!

1174
01:34:23,449 --> 01:34:24,450
What brings you to Seoul?

1175
01:34:24,659 --> 01:34:27,930
I called you a dozen times.

1176
01:34:27,954 --> 01:34:29,539
Well...

1177
01:34:29,789 --> 01:34:32,750
AHN Hee-yeon from
inspections came down.

1178
01:34:33,543 --> 01:34:35,545
She knows everything.

1179
01:34:36,421 --> 01:34:39,841
- I got her to back off but...
- Wait.

1180
01:34:40,425 --> 01:34:42,403
Let's talk over there.

1181
01:34:42,427 --> 01:34:43,678
Come on.

1182
01:34:49,601 --> 01:34:52,187
You son of a bitch!

1183
01:34:53,605 --> 01:34:54,606
What?

1184
01:34:54,939 --> 01:34:56,816
Shit! Don't you get it?

1185
01:34:57,901 --> 01:34:59,611
How old are you?

1186
01:35:01,362 --> 01:35:03,364
What do you mean?

1187
01:35:03,615 --> 01:35:08,369
If you got kicked out,
you should know to quit.

1188
01:35:08,828 --> 01:35:11,664
Or stay quiet and low!

1189
01:35:12,123 --> 01:35:17,295
But you keep calling
and come up to annoy us like this?

1190
01:35:19,797 --> 01:35:24,177
What if inspections come at us
through you?

1191
01:35:24,594 --> 01:35:25,637
Shit!

1192
01:35:28,264 --> 01:35:29,974
Just stay low.

1193
01:35:30,892 --> 01:35:32,310
Dead quiet.

1194
01:35:33,353 --> 01:35:35,688
Got that, bastard?

1195
01:35:48,910 --> 01:35:54,082
Du-il got released earlier
as an exemplary prisoner.

1196
01:35:54,916 --> 01:35:58,336
I wanted to see him,
but couldn't.

1197
01:35:59,128 --> 01:36:02,673
There's nothing I could do.

1198
01:36:02,674 --> 01:36:04,842
President ROH in a Lame Duck Session

1199
01:36:11,015 --> 01:36:12,433
Shit.

1200
01:36:22,235 --> 01:36:26,864
The Wild Dogs rule now...

1201
01:36:29,409 --> 01:36:31,869
and Tae-su took all your money.

1202
01:36:31,995 --> 01:36:34,664
You've been screwed, boss.

1203
01:36:35,039 --> 01:36:37,750
Let's get revenge, boss!

1204
01:36:38,293 --> 01:36:40,253
Round up the boys.

1205
01:36:48,386 --> 01:36:53,141
Prosecutor PARK,
let's call it a night.

1206
01:36:53,474 --> 01:36:55,810
Just one more drink!

1207
01:36:56,269 --> 01:37:00,231
Let's pop him, sir.
No one will know.

1208
01:37:03,359 --> 01:37:05,570
- Hello?
- Tae-su.

1209
01:37:05,945 --> 01:37:07,196
Who's this?

1210
01:37:07,613 --> 01:37:09,365
It's Du-il.

1211
01:37:09,991 --> 01:37:14,370
Du-il! CHOI Du-il!

1212
01:37:15,788 --> 01:37:17,665
Long time no see!

1213
01:37:18,166 --> 01:37:19,917
Didn't you know I got out?

1214
01:37:21,085 --> 01:37:27,133
I forgot. Sorry, I couldn't go.

1215
01:37:28,051 --> 01:37:30,345
My safe was empty.

1216
01:37:31,512 --> 01:37:35,475
I used it all.

1217
01:37:36,059 --> 01:37:37,977
2 years is a longtime.

1218
01:37:38,561 --> 01:37:40,688
That's everything I had.

1219
01:37:42,023 --> 01:37:43,733
Of course.

1220
01:37:46,527 --> 01:37:51,240
Tae-su... Did you do this to me?

1221
01:37:52,033 --> 01:37:55,912
Does it matter now, Du-il?

1222
01:37:57,205 --> 01:37:58,307
Who cares?

1223
01:37:58,331 --> 01:38:01,167
- You bastard!
- What, you asshole!

1224
01:38:01,417 --> 01:38:04,087
Snap to it. Dal!

1225
01:38:05,171 --> 01:38:08,257
We're through, stupid!

1226
01:38:08,883 --> 01:38:13,679
Who cares who did this to you!

1227
01:38:14,680 --> 01:38:20,061
What? You'll revenge?

1228
01:38:21,270 --> 01:38:24,440
Fine! I did it!

1229
01:38:25,650 --> 01:38:28,736
I did it, you bastard!

1230
01:38:29,404 --> 01:38:31,322
Son of a bitch.

1231
01:38:34,784 --> 01:38:41,332
It's over for us, stupid!

1232
01:38:44,085 --> 01:38:47,296
It's all over, fool!

1233
01:38:47,797 --> 01:38:50,967
It's over, bastard!

1234
01:39:23,708 --> 01:39:27,462
Look at you. Had it rough?

1235
01:39:29,881 --> 01:39:31,841
But how...

1236
01:39:31,966 --> 01:39:34,010
We came to see you.

1237
01:39:34,385 --> 01:39:39,640
While having drinks,
he wanted to see you.

1238
01:39:39,974 --> 01:39:42,518
We came to drink with you.

1239
01:39:42,977 --> 01:39:44,353
Chief...

1240
01:39:44,979 --> 01:39:49,233
I told you to wait just a bit.

1241
01:39:49,859 --> 01:39:51,527
Get in, Tae-su.

1242
01:39:51,944 --> 01:39:54,197
Let's go drink.

1243
01:39:54,447 --> 01:39:56,616
Let's party.

1244
01:40:01,120 --> 01:40:02,431
Yes.

1245
01:40:02,455 --> 01:40:04,057
Boss! No!

1246
01:40:04,081 --> 01:40:05,208
Move!

1247
01:40:05,374 --> 01:40:06,584
Sir!

1248
01:40:06,834 --> 01:40:09,504
Boss! No!

1249
01:40:10,880 --> 01:40:12,089
Sir!

1250
01:40:19,639 --> 01:40:20,389
Visit Andong

1251
01:40:20,390 --> 01:40:24,036
You know the smiling
Hahoe masks of Andong?

1252
01:40:24,060 --> 01:40:25,770
Know why it's smiling?

1253
01:40:26,229 --> 01:40:28,540
Let's smile? Be happy?

1254
01:40:28,564 --> 01:40:30,667
What's Andong famous for?

1255
01:40:30,691 --> 01:40:32,527
Hemp cloth?

1256
01:40:32,902 --> 01:40:37,323
Hemp is made out of
marijuana, you know?

1257
01:40:38,157 --> 01:40:39,325
Think about it.

1258
01:40:39,575 --> 01:40:43,663
The whole town is filled with
marijuana fields.

1259
01:40:43,871 --> 01:40:46,749
Farmers would gather
to smoke it.

1260
01:40:46,916 --> 01:40:51,212
That's why the
Hahoe mask is smiling.

1261
01:40:52,922 --> 01:40:54,715
Get high?

1262
01:40:57,802 --> 01:40:59,594
Shouldn't we go, sir?

1263
01:40:59,595 --> 01:41:03,283
Let's go sniff it too.

1264
01:41:03,307 --> 01:41:05,101
Why not?

1265
01:41:05,434 --> 01:41:08,396
- Be like the masks?
- Hahoe masks!

1266
01:41:10,064 --> 01:41:11,959
Let's go!

1267
01:41:11,983 --> 01:41:13,859
I'll make a U-turn!

1268
01:41:55,443 --> 01:41:57,528
I came to in a hospital.

1269
01:41:58,904 --> 01:42:02,366
If it was a head-on collision,
we'd be dead.

1270
01:42:03,451 --> 01:42:07,973
Because we got hit on to the side
and spun around...

1271
01:42:07,997 --> 01:42:11,125
we could all survive.

1272
01:42:13,210 --> 01:42:16,839
They came happy to see me.

1273
01:42:17,256 --> 01:42:22,011
But when they left without a word
for another hospital...

1274
01:42:22,428 --> 01:42:27,516
I thought it was odd,
but I didn't know.

1275
01:42:28,434 --> 01:42:30,936
6 months after
Du-il's disappearance...

1276
01:42:31,479 --> 01:42:36,734
I met one of his men
on an arrest and heard the truth.

1277
01:42:37,360 --> 01:42:39,779
You bastard!

1278
01:42:40,529 --> 01:42:43,032
If it wasn't for my boss,
you'd belong dead!

1279
01:42:44,408 --> 01:42:45,159
What?

1280
01:42:45,160 --> 01:42:47,244
That car accident!

1281
01:42:47,870 --> 01:42:50,247
HAN was about to kill you!

1282
01:42:50,373 --> 01:42:54,709
He was taking you to Eung-su
to kill you!

1283
01:42:54,710 --> 01:42:57,004
Boss knew and saved you.

1284
01:42:58,381 --> 01:43:04,011
He hit the car to save you
from getting killed!

1285
01:43:04,178 --> 01:43:05,322
Boss!

1286
01:43:05,346 --> 01:43:08,307
He stole everything from us!

1287
01:43:08,474 --> 01:43:11,560
He got screwed over too.

1288
01:43:12,645 --> 01:43:14,605
I have to protect him!

1289
01:43:15,856 --> 01:43:17,692
I promised!

1290
01:43:22,279 --> 01:43:28,411
Du-il became their
target for saving me.

1291
01:43:29,995 --> 01:43:33,833
After several months
on the run...

1292
01:43:35,292 --> 01:43:37,854
He got tired of running.

1293
01:43:37,878 --> 01:43:43,718
They say he bought a nice suit
and went to Eung-su.

1294
01:44:33,893 --> 01:44:35,644
Fool...

1295
01:44:47,448 --> 01:44:50,534
Eat him down to the bones.

1296
01:45:45,005 --> 01:45:50,803
That's how I lost my good friend.

1297
01:46:13,826 --> 01:46:16,620
President LEE Myung-bak Elected

1298
01:46:21,542 --> 01:46:25,086
Tae-su! Open the door!

1299
01:46:25,087 --> 01:46:26,171
It's unlocked.

1300
01:46:30,092 --> 01:46:30,718
Tae-su!

1301
01:46:31,051 --> 01:46:33,304
Wake up!

1302
01:46:33,721 --> 01:46:36,765
Dad got arrested!

1303
01:46:37,099 --> 01:46:40,203
Cops suddenly took him!

1304
01:46:40,227 --> 01:46:43,856
They barged in
and took him away!

1305
01:46:44,648 --> 01:46:46,900
How can this happen?

1306
01:46:46,901 --> 01:46:48,193
Hi, Tae-su.

1307
01:46:48,444 --> 01:46:50,195
You got my dad arrested?

1308
01:46:50,905 --> 01:46:54,742
Well, that bitch is tenacious.

1309
01:46:55,659 --> 01:46:57,637
She keeps coming at us.

1310
01:46:57,661 --> 01:47:01,415
The higher ups are bothered
by our ties to you.

1311
01:47:02,124 --> 01:47:03,125
So?

1312
01:47:03,584 --> 01:47:07,129
What do you think? It's simple.

1313
01:47:07,880 --> 01:47:13,427
Just quit, then we'll stop.

1314
01:47:14,011 --> 01:47:15,971
We'll release him.

1315
01:47:16,805 --> 01:47:18,223
How can you do this?

1316
01:47:18,557 --> 01:47:23,395
Come on. We did it all the time.

1317
01:47:24,521 --> 01:47:28,567
Remember? It's what we did.

1318
01:47:31,028 --> 01:47:32,321
Isn't it?

1319
01:47:51,799 --> 01:47:53,217
Tae-su!

1320
01:47:53,968 --> 01:47:55,970
No! Tae-su!

1321
01:47:56,303 --> 01:47:58,514
A thought crossed my mind.

1322
01:47:59,098 --> 01:48:00,492
What if...

1323
01:48:00,516 --> 01:48:02,744
- I'll lock him up.
- What?

1324
01:48:02,768 --> 01:48:03,453
Book him!

1325
01:48:03,477 --> 01:48:06,355
I arrested that gym teacher?

1326
01:48:06,480 --> 01:48:10,317
What if I helped that poor girl?

1327
01:48:13,237 --> 01:48:21,237
If I didn't fall to their temptations
and lived like the 99% of prosecutors?

1328
01:48:32,256 --> 01:48:34,091
Let's party.

1329
01:48:44,143 --> 01:48:46,311
I did it, you bastard!

1330
01:48:47,771 --> 01:48:51,066
What if inspections
come at us through you?

1331
01:48:51,316 --> 01:48:52,651
Shit!

1332
01:49:09,543 --> 01:49:12,129
Raise him like a dog.

1333
01:49:19,219 --> 01:49:23,015
Forget pride.
Just stand next to the power.

1334
01:49:24,725 --> 01:49:27,728
Just go with the flow of history.

1335
01:49:29,897 --> 01:49:32,858
No good came to those
without power.

1336
01:49:41,283 --> 01:49:45,370
Suddenly, everything
seemed meaningless.

1337
01:50:08,227 --> 01:50:11,271
Tae-su! Wake up!

1338
01:50:11,563 --> 01:50:13,690
Can you hear me?

1339
01:50:13,941 --> 01:50:15,442
Say something!

1340
01:50:16,527 --> 01:50:20,614
Former President ROH Moo-hyun
has passed away.

1341
01:50:20,906 --> 01:50:28,455
He jumped off a cliff at 6:40 AM
and committed suicide.

1342
01:50:33,085 --> 01:50:35,212
Wake up!

1343
01:50:35,546 --> 01:50:37,857
Politicians...

1344
01:50:37,881 --> 01:50:42,010
must revenge.

1345
01:50:42,803 --> 01:50:46,598
It's a very complex philosophy
of politics engineering.

1346
01:50:47,099 --> 01:50:48,349
Will States 'Too Painful'

1347
01:50:48,350 --> 01:50:55,274
To protect what's yours,
you must revenge.

1348
01:50:56,984 --> 01:51:02,488
President ROH left a short will
on his computer.

1349
01:51:02,489 --> 01:51:09,997
It states his heartaches
and apologies to loved ones.

1350
01:51:15,878 --> 01:51:18,255
It Was Painful Don't Resent Me

1351
01:51:35,189 --> 01:51:39,276
God forgive us.

1352
01:51:51,455 --> 01:51:54,851
Director HAN! Congratulations!

1353
01:51:54,875 --> 01:52:01,757
HAN got promoted to a director
and YANG became a chief.

1354
01:52:04,968 --> 01:52:06,654
As soon as I quit...

1355
01:52:06,678 --> 01:52:10,182
they dropped charges
and released dad.

1356
01:52:10,641 --> 01:52:12,726
But that wasn't the end.

1357
01:52:13,685 --> 01:52:15,646
Everything I owned got seized.

1358
01:52:17,022 --> 01:52:21,735
They weren't satisfied with
just me quitting.

1359
01:52:23,070 --> 01:52:26,114
HAN has no mercy.

1360
01:52:28,575 --> 01:52:30,702
I had lost everything.

1361
01:52:31,161 --> 01:52:32,496
My youth.

1362
01:52:33,747 --> 01:52:35,249
My family.

1363
01:52:35,874 --> 01:52:37,501
And...

1364
01:52:40,545 --> 01:52:42,172
my friend.

1365
01:52:54,893 --> 01:52:56,895
I had to do something.

1366
01:52:59,815 --> 01:53:04,111
I took all I had and
got the same suit like Du-il.

1367
01:53:07,155 --> 01:53:08,824
I bought a car.

1368
01:53:09,658 --> 01:53:12,327
And set up a ritzy office
in Seoul.

1369
01:53:17,541 --> 01:53:21,712
I've bet my everything.

1370
01:53:32,180 --> 01:53:33,515
Here.

1371
01:53:36,685 --> 01:53:40,605
Came to make fun of me
getting demoted?

1372
01:53:42,858 --> 01:53:43,942
No.

1373
01:53:44,151 --> 01:53:46,778
I came to catch HAN Kang-sik.

1374
01:53:47,696 --> 01:53:52,367
Are you really that naive?

1375
01:53:54,536 --> 01:53:56,256
Should've come
when you were a prosecutor...

1376
01:53:57,914 --> 01:53:59,416
When I was in Seoul...

1377
01:54:00,375 --> 01:54:03,337
Before HAN became a director.

1378
01:54:04,004 --> 01:54:05,922
But we can't now.

1379
01:54:06,715 --> 01:54:11,678
He's no longer someone
you and I can bring down.

1380
01:54:14,306 --> 01:54:15,766
Right.

1381
01:54:16,141 --> 01:54:18,352
So we should up the ante.

1382
01:54:30,822 --> 01:54:37,704
My father-in-law agreed to help
and suggested some good people.

1383
01:54:37,996 --> 01:54:42,250
I had one important step left.

1384
01:54:45,212 --> 01:54:47,047
Sang-hee.

1385
01:54:50,592 --> 01:54:52,427
Dinnertime, right?

1386
01:54:54,346 --> 01:54:57,140
I'll buy. Let's go eat.

1387
01:55:01,853 --> 01:55:03,897
What do you want?

1388
01:55:07,776 --> 01:55:09,444
Things must be hard.

1389
01:55:10,529 --> 01:55:12,447
I'm starting over.

1390
01:55:12,656 --> 01:55:13,990
With what?

1391
01:55:15,242 --> 01:55:17,244
You quit being a prosecutor.

1392
01:55:18,286 --> 01:55:21,164
You won't make much as a lawyer.

1393
01:55:22,999 --> 01:55:24,459
I'm going bigger.

1394
01:55:25,836 --> 01:55:27,254
I signed...

1395
01:55:27,879 --> 01:55:29,631
the divorce agreement.

1396
01:55:37,305 --> 01:55:38,557
Hold on to it.

1397
01:55:38,723 --> 01:55:43,395
Decide what to do with it
once the job is done.

1398
01:55:43,895 --> 01:55:45,230
What job?

1399
01:55:45,439 --> 01:55:47,107
I'm sure you'll like it.

1400
01:55:51,528 --> 01:55:52,737
Still got it.

1401
01:55:55,282 --> 01:55:56,783
The mischievous eyes.

1402
01:56:00,203 --> 01:56:06,126
If I said I loved her
and begged her to take me back...

1403
01:56:06,751 --> 01:56:11,214
she said she would've just left.

1404
01:56:11,923 --> 01:56:14,134
Because emotional investments
always fail.

1405
01:56:15,385 --> 01:56:18,388
This is my son-in-law
and daughter.

1406
01:56:19,347 --> 01:56:20,599
Hello.

1407
01:56:21,558 --> 01:56:25,121
I met a key figure
of the opposition party.

1408
01:56:25,145 --> 01:56:27,689
He's our specialist,
Chief KIM Min-jae.

1409
01:56:28,190 --> 01:56:31,610
He made top commercials
for over 20 years.

1410
01:56:32,110 --> 01:56:34,154
He's a genius at making
the right image.

1411
01:56:35,572 --> 01:56:38,241
Why are you in politics?

1412
01:56:38,783 --> 01:56:39,951
Pardon?

1413
01:56:40,202 --> 01:56:45,540
You want to expose corruption
and change the world?

1414
01:56:47,250 --> 01:56:50,545
But politics can't change it.

1415
01:56:51,588 --> 01:56:55,842
I don't plan to change the world
with politics.

1416
01:56:57,552 --> 01:56:58,762
Then?

1417
01:57:00,972 --> 01:57:05,435
I want to catch someone with it.

1418
01:57:11,525 --> 01:57:13,902
Tell me your story.

1419
01:57:14,736 --> 01:57:17,197
Then I'll draw out your image.

1420
01:57:19,533 --> 01:57:25,038
I'll decide what to put in
and to take out.

1421
01:57:26,498 --> 01:57:27,999
It was awkward.

1422
01:57:29,125 --> 01:57:34,673
Like confessing to a priest,
I started telling my story.

1423
01:57:35,131 --> 01:57:39,052
My dad was a crook.

1424
01:57:41,096 --> 01:57:44,473
When color TVs were rare...

1425
01:57:44,474 --> 01:57:45,600
It's funny.

1426
01:57:45,725 --> 01:57:48,853
But I had good qualifications to run.

1427
01:57:49,396 --> 01:57:52,774
A strategies prosecutor
born in Mokpo...

1428
01:57:52,983 --> 01:57:54,441
who protested for democracy.

1429
01:57:54,442 --> 01:57:55,545
Former Prosecutor PARK
Press Conference

1430
01:57:55,569 --> 01:57:57,571
I was involved in few corruption.

1431
01:57:57,779 --> 01:58:02,826
But they were cards
to get rid of HAN and YANG.

1432
01:58:03,243 --> 01:58:04,744
That's right.

1433
01:58:04,953 --> 01:58:07,998
I chose politics.

1434
01:58:11,293 --> 01:58:12,377
Hello, Judge Kim.

1435
01:58:14,254 --> 01:58:15,422
Director?

1436
01:58:16,423 --> 01:58:17,674
The TV...

1437
01:58:19,801 --> 01:58:22,554
Why did you quit the prosecution?

1438
01:58:22,679 --> 01:58:25,575
Why are giving
a declaration of conscience?

1439
01:58:25,599 --> 01:58:27,474
Did the opposition party
put you to this?

1440
01:58:27,475 --> 01:58:29,853
You're running for their party?

1441
01:58:29,978 --> 01:58:32,688
Why are you running for congress?

1442
01:58:32,689 --> 01:58:37,944
Former prosecutor PARK Tae-su
is holding a press conference.

1443
01:58:38,570 --> 01:58:43,301
He claims to expose
Director HAN Kang-sik's corruption.

1444
01:58:43,325 --> 01:58:45,535
Let's connect to the scene.

1445
01:58:46,244 --> 01:58:49,998
I'll sacrifice what I must
for justice.

1446
01:58:50,874 --> 01:58:55,795
I leaked HAN's ties
to the Wild Dogs.

1447
01:58:56,630 --> 01:58:59,066
My party attacked full on.

1448
01:58:59,090 --> 01:59:02,218
It was all over the press.

1449
01:59:02,886 --> 01:59:03,887
Oops.

1450
01:59:04,888 --> 01:59:09,643
I forgot I had
a lunch appointment.

1451
01:59:10,852 --> 01:59:12,270
Sorry.

1452
01:59:16,441 --> 01:59:20,737
After the press conference,
I got a call from a familiar number.

1453
01:59:27,577 --> 01:59:30,246
It's our first time
eating like this, right?

1454
01:59:33,041 --> 01:59:34,501
I guess.

1455
01:59:35,502 --> 01:59:37,587
We should've done this more.

1456
01:59:38,797 --> 01:59:40,256
But you know life.

1457
01:59:42,801 --> 01:59:44,260
How's your wife?

1458
01:59:45,845 --> 01:59:46,846
Fine.

1459
01:59:58,400 --> 02:00:02,320
Your father-in-law has
a lot of dirt on him.

1460
02:00:03,613 --> 02:00:08,451
He did some bad things
to run his business.

1461
02:00:09,786 --> 02:00:11,329
He'll get 5 years.

1462
02:00:12,622 --> 02:00:14,582
It's not good for your kids.

1463
02:00:15,250 --> 02:00:18,628
Kids with grandfathers
are better mannered.

1464
02:00:19,003 --> 02:00:21,381
Your wife is in Canada
with your kids.

1465
02:00:22,048 --> 02:00:24,592
You smuggled out a lot of money.

1466
02:00:25,260 --> 02:00:30,432
The Wild Dogs' money
is there in your wife's name?

1467
02:00:31,307 --> 02:00:36,521
Kids who grow up without mothers
are more ill-mannered.

1468
02:00:41,735 --> 02:00:43,027
Tae-su.

1469
02:00:45,321 --> 02:00:47,866
This world...

1470
02:00:49,075 --> 02:00:51,786
doesn't run logically.

1471
02:00:53,830 --> 02:00:58,877
Lots of crazy things
happen in our world.

1472
02:01:00,462 --> 02:01:03,798
So you have to be cautious.

1473
02:01:04,924 --> 02:01:10,346
Like how Du-il vanished?

1474
02:01:34,287 --> 02:01:35,830
Tae-su...

1475
02:01:36,915 --> 02:01:38,625
Can't you see?

1476
02:01:41,169 --> 02:01:45,131
I'm the living history.
This country means me.

1477
02:01:49,052 --> 02:01:51,387
Think you can win?

1478
02:01:52,388 --> 02:01:53,681
No.

1479
02:01:55,058 --> 02:01:56,434
But I should try.

1480
02:01:56,851 --> 02:01:59,979
You taught me
that revenge is a must.

1481
02:02:00,730 --> 02:02:04,442
That's the philosophy of
politics engineering.

1482
02:02:06,361 --> 02:02:07,654
Chief...

1483
02:02:09,280 --> 02:02:10,990
No, director...

1484
02:02:12,659 --> 02:02:14,202
You said it.

1485
02:02:19,415 --> 02:02:20,416
All set.

1486
02:02:20,708 --> 02:02:22,770
The reporters are coming here.

1487
02:02:22,794 --> 02:02:25,964
Let's start 5 minutes earlier
than them.

1488
02:02:26,756 --> 02:02:29,926
We have them outnumbered.

1489
02:02:30,134 --> 02:02:33,388
Everything's ready, sir.
Don't worry.

1490
02:02:35,765 --> 02:02:37,576
Just remember a few key tags.

1491
02:02:37,600 --> 02:02:40,854
A Mokpo native who took part
in the pro-democracy.

1492
02:02:41,271 --> 02:02:44,940
You were caught up in
some corruption as a prosecutor...

1493
02:02:44,941 --> 02:02:49,612
but they were ordered
by HAN and YANG.

1494
02:02:50,196 --> 02:02:51,865
And lastly...

1495
02:02:52,866 --> 02:02:55,368
Struggling under
an ex-con father...

1496
02:02:55,827 --> 02:03:01,308
you became a prosecutor
to make a better world.

1497
02:03:01,332 --> 02:03:05,336
I pulled the trigger at them.

1498
02:03:14,762 --> 02:03:18,391
HAN fought back
with a press conference.

1499
02:03:18,892 --> 02:03:22,496
He said I was lying
to get attention in the elections.

1500
02:03:22,520 --> 02:03:25,106
The slaughterhouse is a cover!

1501
02:03:25,231 --> 02:03:28,192
He even fed people
to dogs and killed them.

1502
02:03:30,069 --> 02:03:34,157
Knowing they'd be imprisoned,
Du-il's men confessed against them.

1503
02:03:34,365 --> 02:03:38,828
Interest in HAN's ties
to the Wild Dogs escalated.

1504
02:03:38,953 --> 02:03:42,040
It reeks in here.

1505
02:03:43,750 --> 02:03:47,921
You can't book us!
Where's the evidence!

1506
02:03:48,963 --> 02:03:51,382
You son of a bitch!

1507
02:03:52,550 --> 02:03:56,095
These are your statements,
correct?

1508
02:03:57,180 --> 02:03:58,473
Yes.

1509
02:04:05,813 --> 02:04:08,900
And I threw one final punch.

1510
02:04:09,692 --> 02:04:12,445
It was strictly my idea.

1511
02:04:13,071 --> 02:04:15,949
My press conferences was obvious.

1512
02:04:16,616 --> 02:04:19,327
It's a predictable drama.

1513
02:04:20,912 --> 02:04:22,705
I needed a twist.

1514
02:04:24,582 --> 02:04:30,630
I stand here as a man of conscience
and a son of Mokpo.

1515
02:04:30,964 --> 02:04:32,298
Something heroic...

1516
02:04:32,715 --> 02:04:35,593
I may not know politics,
but I knew that.

1517
02:04:36,052 --> 02:04:38,596
As many suspect my sincerity...

1518
02:04:39,639 --> 02:04:43,643
The party opposed,
but out of my free will...

1519
02:04:44,435 --> 02:04:48,982
I refuse my nomination to run
for Mokpo.

1520
02:04:49,899 --> 02:04:57,899
I ask the party to nominate me
to run in Jongro, Seoul.

1521
02:05:02,036 --> 02:05:04,706
The reporters exclaimed.

1522
02:05:04,998 --> 02:05:08,793
But it's KIM Woo-hyun's
5th run for office there.

1523
02:05:09,419 --> 02:05:10,877
It was impossible.

1524
02:05:10,878 --> 02:05:12,421
PARK'S claims are false.

1525
02:05:12,422 --> 02:05:14,923
PARK Tae-su is challenging
KIM Woo-hyun!

1526
02:05:14,924 --> 02:05:18,094
He dropped out of Mokpo!

1527
02:05:24,017 --> 02:05:27,603
PARK held a conference
to say he'll run in Jongro.

1528
02:05:31,899 --> 02:05:36,404
The next presidential
candidate was in Jongro.

1529
02:05:36,612 --> 02:05:38,697
Running against him...

1530
02:05:38,698 --> 02:05:43,076
meant my motives were not just
to get elected.

1531
02:05:43,077 --> 02:05:46,289
I won the doubting public over.

1532
02:05:48,833 --> 02:05:52,545
Bury an issue with an issue.

1533
02:05:53,296 --> 02:05:58,092
I beat them with their tactic.

1534
02:06:15,276 --> 02:06:16,986
What are you doing?

1535
02:06:22,867 --> 02:06:24,368
Are you okay?

1536
02:06:27,705 --> 02:06:29,791
It's nice here.

1537
02:06:46,557 --> 02:06:50,061
Your banquet is over.

1538
02:06:50,603 --> 02:06:57,568
I made the choice
for a reformation in prosecution!

1539
02:07:05,993 --> 02:07:09,640
Despite charges of being involved
with corruption...

1540
02:07:09,664 --> 02:07:15,128
there is growing support
for PARK Tae-su.

1541
02:07:15,253 --> 02:07:21,801
With 10 days to the elections,
he is in a tight race...

1542
02:07:21,926 --> 02:07:26,281
with KIM Woo-hyun
who had been expected to win.

1543
02:07:26,305 --> 02:07:29,892
Vote PARK Tae-su
for a stronger Jongro!

1544
02:07:32,395 --> 02:07:37,024
I was a con-artist, a crook,
and an obedient dog for power.

1545
02:07:37,608 --> 02:07:42,446
I deceived people like that
and lived well.

1546
02:07:43,698 --> 02:07:50,163
Most people do what they do
faithfully and sincerely.

1547
02:07:51,164 --> 02:07:53,583
That's how the world runs.

1548
02:07:53,875 --> 02:08:00,298
The ordinary prosecutor
worked hard and became a chief.

1549
02:08:00,798 --> 02:08:03,676
He's a strong candidate
to be a director.

1550
02:08:04,552 --> 02:08:08,890
AHN became the first
female chief of prosecution.

1551
02:08:10,349 --> 02:08:12,184
You hungry?

1552
02:08:12,185 --> 02:08:14,228
Keep your eyes on the ball.

1553
02:08:14,437 --> 02:08:18,941
Be alert and watch
when they try to trick you.

1554
02:08:19,233 --> 02:08:22,945
If not, you'll lose 100%.

1555
02:08:41,797 --> 02:08:43,382
What happened to me?

1556
02:08:43,633 --> 02:08:45,092
Did I get elected?

1557
02:08:45,468 --> 02:08:47,011
Did I lose?

1558
02:08:47,803 --> 02:08:49,347
I'm curious too.

1559
02:08:49,764 --> 02:08:53,059
Because you decide that.

1560
02:08:54,060 --> 02:08:57,271
You are the king of the world.

1561
02:09:04,570 --> 02:09:07,907
I know what you're thinking.

1562
02:09:08,991 --> 02:09:10,993
You think you won?

1563
02:09:11,869 --> 02:09:13,287
In a year...

1564
02:09:13,412 --> 02:09:14,830
No, 6 months!

1565
02:09:15,081 --> 02:09:16,958
When things calm down...

1566
02:09:17,291 --> 02:09:19,752
Know what will happen?

1567
02:09:21,379 --> 02:09:24,465
I'll make your life hell.

1568
02:09:25,841 --> 02:09:29,136
I'll show you how scary
this world is.

1569
02:09:29,553 --> 02:09:33,391
This country is terrifying!

1570
02:09:35,893 --> 02:09:37,561
I'll show you!

1571
02:09:43,985 --> 02:09:45,361
Let's go.

1572
02:09:50,992 --> 02:09:58,992
HAN is suffering from depression
and panic disorder in prison.

1573
02:10:01,544 --> 02:10:04,337
YANG got demoted to the country.

1574
02:10:04,338 --> 02:10:10,845
He was caught secretly looking up
at girls' skirts.

1575
02:10:15,057 --> 02:10:16,743
Any comment?

1576
02:10:16,767 --> 02:10:23,316
As a prosecutor,
I apologize for causing a stir.

1577
02:10:24,608 --> 02:10:27,945
And to my daughter
who is studying abroad.

1578
02:10:29,113 --> 02:10:30,781
Daddy is sorry!


