1
00:00:15,200 --> 00:00:18,199
<i>

2
00:00:18,272 --> 00:00:21,338
<i>

3
00:00:21,407 --> 00:00:24,539
<i>

4
00:00:24,607 --> 00:00:27,476
<i>

5
00:00:27,552 --> 00:00:30,650
<i>
<i>you don't understand

6
00:00:30,719 --> 00:00:33,468
<i>
<i>you cannot command

7
00:00:33,535 --> 00:00:36,699
<i>

8
00:00:36,768 --> 00:00:39,703
<i>

9
00:00:39,776 --> 00:00:42,426
<i>

10
00:00:42,496 --> 00:00:45,911
<i>

11
00:00:45,983 --> 00:00:48,984
<i>

12
00:00:49,056 --> 00:00:52,055
<i>
<i>from around me

13
00:00:52,129 --> 00:00:54,332
<i>

14
00:00:55,680 --> 00:00:58,200
<i>
<i>will drown me

15
00:00:58,272 --> 00:01:01,884
<i>

16
00:01:01,951 --> 00:01:07,516
<i>
<i>with something I can't fight

17
00:01:07,584 --> 00:01:10,072
<i>

18
00:01:10,144 --> 00:01:13,657
<i>

19
00:01:13,727 --> 00:01:16,826
<i>

20
00:01:19,808 --> 00:01:25,917
<i>
<i>are very, very strict

21
00:01:25,984 --> 00:01:31,998
<i>
<i>for your own benefit

22
00:01:52,832 --> 00:01:55,734
<i>- [Girl
<i>Looks like a disgusting animal.</i>
<i>- [Girl

23
00:01:55,808 --> 00:01:59,834
<i>[Girl
<i>Look, there's the nose and those</i>
<i>two round things are the ears.</i>

24
00:01:59,904 --> 00:02:01,759
- You guys!
- And that's the hair.

25
00:02:01,824 --> 00:02:06,101
Yeah. Let me... Oh, God,
that's a big condom.

26
00:02:06,175 --> 00:02:08,031
He has a big penis.

27
00:02:08,096 --> 00:02:10,332
<i>- [Page Turning]</i>
- Ah!

28
00:02:10,400 --> 00:02:13,247
She's getting ready
to strip.

29
00:02:13,312 --> 00:02:15,799
- Mmm. Where's his head?
- I don't know.

30
00:02:15,872 --> 00:02:17,945
<i>- [Page Turning]</i>
- Here's something. Eeew!

31
00:02:18,017 --> 00:02:20,668
Eew!

32
00:02:20,737 --> 00:02:23,998
- What kind of underwear is that?
- I think it's sick.

33
00:02:24,065 --> 00:02:29,018
Ugh. He's grabbing
her boobs. That's disgusting.

34
00:02:32,481 --> 00:02:34,335
Sorry. Hi.

35
00:02:34,401 --> 00:02:37,216
- Hi. I ordered for you.
- Oh, great.

36
00:02:37,281 --> 00:02:39,583
<i>[Man]</i>
<i>How you doin'?</i>
<i>You want some coffee?</i>

37
00:02:39,648 --> 00:02:43,391
- Yes. Please.
- Excuse me.
I had wanted some coffee.

38
00:02:43,456 --> 00:02:45,311
<i>Sure thing.</i>

39
00:02:46,881 --> 00:02:48,855
Something's wrong
with Big Jeans.

40
00:02:48,928 --> 00:02:52,311
She looks waxy and snotty,
and she threw up and wouldn't eat.

41
00:02:52,385 --> 00:02:56,924
Oh, but that's a cat,
you know. Cats throw up
hair balls all the time.

42
00:02:56,992 --> 00:02:59,447
I know, but I made
an appointment at the vet's
this morning anyway.

43
00:02:59,520 --> 00:03:03,448
- So will you come?
- Oh, God. I can't. I've
got that client at 9:00.

44
00:03:03,520 --> 00:03:06,171
- That's okay.
- I'll split it with you.

45
00:03:06,240 --> 00:03:08,095
<i>- Good.</i>
- No home fries today?

46
00:03:08,160 --> 00:03:10,398
<i>- No, thanks.</i>
- You sure?

47
00:03:10,465 --> 00:03:12,833
Yeah. Yeah.
Thanks.

48
00:03:12,898 --> 00:03:15,101
All right.

49
00:03:15,232 --> 00:03:18,429
- Don't even smile at him.
It gives him hope.
- Sorry.

50
00:03:18,496 --> 00:03:20,831
- But he's not that bad today.
- Oh.

51
00:03:20,896 --> 00:03:23,863
- She's a fat thing, isn't she?
- [Chuckles]

52
00:03:23,936 --> 00:03:28,059
She should be put on a diet.
It's unhealthy for a cat
to be that fat.

53
00:03:28,127 --> 00:03:32,055
I know, but, you know.
Life is short. She likes to eat.

54
00:03:33,664 --> 00:03:35,519
<i>[Sighs]</i>
<i>I'm gonna take some blood.</i>

55
00:03:35,584 --> 00:03:37,526
<i>Then we'll know more.</i>

56
00:03:37,600 --> 00:03:40,469
<i>We'll get the results</i>
<i>in a couple of days.</i>
<i>Could you hold her, please?</i>

57
00:03:40,544 --> 00:03:43,032
Okay.
Look at me, kitty.

58
00:03:43,103 --> 00:03:46,039
You look at me.
You little cat.

59
00:03:46,112 --> 00:03:49,756
She's always tellin' me
I smell bad.

60
00:03:49,824 --> 00:03:53,818
Ten seconds after I take
a shower, she tells me I stink!

61
00:03:53,888 --> 00:03:56,671
I can't help it if I stink
even when I'm clean.

62
00:03:56,737 --> 00:03:59,103
It just proves
it's not my fault.

63
00:03:59,169 --> 00:04:01,885
Why do you think
she's always hurting your feelings?

64
00:04:01,952 --> 00:04:04,670
I don't know.
I don't think she likes me.

65
00:04:04,737 --> 00:04:06,712
She's your wife.
Let's assume she likes you.

66
00:04:06,784 --> 00:04:09,784
- But a lot of husbands and wives
don't like each other.
- That's true.

67
00:04:12,128 --> 00:04:16,186
I got this little voice
tellin' me she's mad at me,
but I don't know why.

68
00:04:16,256 --> 00:04:18,144
A little voice?

69
00:04:18,208 --> 00:04:22,943
- What little voice?
- The voice of the devil.
I see him too.

70
00:04:25,537 --> 00:04:28,285
What... What... What does
the devil look like?

71
00:04:28,351 --> 00:04:30,490
Like in the cartoons.

72
00:04:30,561 --> 00:04:33,659
Little and red and mean.

73
00:04:33,729 --> 00:04:37,983
You know what?
I'm really proud of myself.

74
00:04:38,048 --> 00:04:40,982
You know why?
I never let myself be alone.

75
00:04:41,056 --> 00:04:43,161
I always think I need to be
with somebody, but I don't.

76
00:04:43,232 --> 00:04:46,811
I mean, right after Carrie
I immediately met Debbie; right
after Debbie I was with you.

77
00:04:46,881 --> 00:04:50,656
And then I had that demented
relationship with that girl
in my group.

78
00:04:51,840 --> 00:04:53,848
It's not funny.

79
00:04:53,920 --> 00:04:57,215
I been talking on the phone
lately with this woman
I met in California.

80
00:04:57,281 --> 00:04:59,353
She's a bellhop.

81
00:04:59,425 --> 00:05:01,726
I know. She likes me.

82
00:05:01,793 --> 00:05:04,215
I mean, I can tell
she really likes me.

83
00:05:04,288 --> 00:05:07,387
But, uh, I just
want to be her friend.

84
00:05:07,456 --> 00:05:10,718
That's it, you know?
I'm not gonna let it evolve
into anything more.

85
00:05:10,785 --> 00:05:13,403
It's not what I need
right now.

86
00:05:13,472 --> 00:05:17,050
Good. I think, you know, it'll
be really good for you to be
by yourself for a while.

87
00:05:18,625 --> 00:05:21,079
I have to hurry. I have
my Alzheimer's meeting
in a half an hour.

88
00:05:21,152 --> 00:05:23,454
All right. So, um, what
are you gonna do tonight?

89
00:05:23,520 --> 00:05:26,270
I rented some videos.
Probably just gonna watch them.

90
00:05:26,336 --> 00:05:30,493
- You?
- Nothing. Probably rent also.

91
00:05:31,680 --> 00:05:34,365
<i>"Big-breasted Babes"?</i>

92
00:05:34,434 --> 00:05:36,288
Ha-ha. Very funny.

93
00:05:38,753 --> 00:05:42,331
- I don't have any cash. I need...
Can I have some money?
- Oh, my God, Andrew.

94
00:05:42,401 --> 00:05:44,376
Thank you.

95
00:05:45,664 --> 00:05:48,632
Oh, honey.
This is so ugly.

96
00:05:48,705 --> 00:05:51,934
- Isn't it?
- Yes. This is your most gross yet!

97
00:05:52,001 --> 00:05:53,856
Jesus. You designed this?

98
00:05:53,922 --> 00:05:56,474
- This lived in your mind.
- Shoot me.

99
00:05:56,545 --> 00:05:58,400
[Laughs]

100
00:05:58,465 --> 00:06:00,636
God, I love this one.

101
00:06:00,706 --> 00:06:03,967
Oh. Um, um, Rick called.
Rick?

102
00:06:04,033 --> 00:06:07,000
<i>- Said you never called him back.</i>
- Yeah, I know. I just...

103
00:06:07,073 --> 00:06:11,099
- What?
- Ah, I don't really like hangin'
out with that guy anymore.

104
00:06:11,168 --> 00:06:14,135
I mean, he still does
bong hits in the bathroom.

105
00:06:14,209 --> 00:06:17,820
Yeah, but, honey, don't you
think you should at least try
to keep up your friendships?

106
00:06:17,888 --> 00:06:19,994
I mean, you know, you might
get sick of me one day,

107
00:06:20,064 --> 00:06:23,578
- and you're gonna have
no friends left.
- That will never happen.

108
00:06:23,649 --> 00:06:26,965
<i>How about this one, Amelia?</i>

109
00:06:27,042 --> 00:06:30,838
Bugs that latch
onto people's flesh and
make their insides explode.

110
00:06:30,913 --> 00:06:32,769
- Sure.
- You don't like
those kind of movies?

111
00:06:32,834 --> 00:06:35,322
I love 'em
if they're well done.

112
00:06:37,441 --> 00:06:39,829
- How's your job goin'?
- Good.

113
00:06:39,906 --> 00:06:42,840
Good. I'm doing, uh,
most of the editing now.

114
00:06:42,913 --> 00:06:45,215
And I hired a couple
of new people.

115
00:06:45,281 --> 00:06:47,223
- You're a writer, right?
- Yeah, yeah.

116
00:06:47,296 --> 00:06:49,402
- How's it goin' for you?
- Badly.

117
00:06:49,472 --> 00:06:53,402
I'm startin' to think
I should learn how to operate
a forklift or something.

118
00:06:55,105 --> 00:06:58,269
- Here, I'll rent this.
- It's a great choice.

119
00:06:58,337 --> 00:07:00,726
Let's see here.

120
00:07:00,801 --> 00:07:04,598
555-6972.

121
00:07:04,673 --> 00:07:09,408
- Good memory.
- Yeah. What do you say
we go out sometime?

122
00:07:09,474 --> 00:07:11,384
Maybe see a movie.

123
00:07:13,378 --> 00:07:17,174
Um. I'm so busy.
Um. You know.

124
00:07:17,250 --> 00:07:19,290
All right.

125
00:07:19,362 --> 00:07:21,434
All right. I hear ya.

126
00:07:21,505 --> 00:07:25,280
- Uh, take care.
- Okay, I'll see you.

127
00:07:25,345 --> 00:07:27,200
Shit.

128
00:07:27,266 --> 00:07:29,120
[Urinating]

129
00:07:33,922 --> 00:07:35,897
[Laughs]

130
00:07:35,969 --> 00:07:37,977
- Here.
- Whoa.

131
00:07:38,050 --> 00:07:41,148
I got it.
Here.

132
00:07:41,218 --> 00:07:43,934
- How... seductive.
- [Chuckles]

133
00:07:46,465 --> 00:07:49,334
[Gasps]

134
00:07:53,986 --> 00:07:55,841
Oh, my God.

135
00:07:58,944 --> 00:08:01,499
I, uh...
Will you marry me?

136
00:08:01,570 --> 00:08:03,425
[Gasps, Laughs]

137
00:08:03,490 --> 00:08:06,141
Jesus Christ!
I don't believe...

138
00:08:06,211 --> 00:08:08,666
- I don't believe it.
- I, um... I designed it.

139
00:08:08,739 --> 00:08:11,128
And th-then they made it
for me at work.

140
00:08:11,202 --> 00:08:14,584
- The... Um. You can
have the stone reset, though.
- R-Really?

141
00:08:14,658 --> 00:08:17,953
- Yeah.
- [Laughs]

142
00:08:18,018 --> 00:08:22,360
Oh, God. It's so beautiful.
It's beautiful. It's so beautiful.

143
00:08:22,434 --> 00:08:26,461
- Y-You haven't answered me.
- Oh, God! God!

144
00:08:26,530 --> 00:08:30,141
I would love
to be your wife.

145
00:08:35,233 --> 00:08:39,128
Oh, my God.
How am I gonna tell Amelia?

146
00:08:41,281 --> 00:08:44,598
Well, I've been doing
a lot of thinking lately,

147
00:08:44,674 --> 00:08:46,746
and I've decided...

148
00:08:46,818 --> 00:08:50,364
that I think I want to,
um, end therapy.

149
00:08:51,715 --> 00:08:54,103
Why?

150
00:08:54,178 --> 00:08:56,283
- Tell me.
<i>- Well, I... I don't know.</i>

151
00:08:56,355 --> 00:08:58,264
I just feel like it's time.
You know, I...

152
00:08:58,338 --> 00:09:01,950
I feel like I want to go at it
alone for a while.

153
00:09:02,018 --> 00:09:03,993
I mean, here I am,
completely single,

154
00:09:04,067 --> 00:09:06,849
and I'm not so depressed
about it.

155
00:09:06,914 --> 00:09:09,729
And it's hard with Laura
being so grotesquely in love,

156
00:09:09,794 --> 00:09:12,729
but I'm still okay.

157
00:09:12,803 --> 00:09:16,577
And it's been forever
since I've been obsessed with anyone.

158
00:09:16,642 --> 00:09:19,359
So I think I'm doin'
a lot better in that area.

159
00:09:19,426 --> 00:09:21,630
How are things with Andrew?

160
00:09:21,699 --> 00:09:25,561
Great. I mean I...
I never thought that
we could be friends.

161
00:09:25,635 --> 00:09:28,220
And now I'm
totally over him.

162
00:09:30,210 --> 00:09:32,152
Mmm.

163
00:09:32,226 --> 00:09:35,487
Well, why don't we pick
a time to stop, and then
work towards that?

164
00:09:35,554 --> 00:09:37,496
Okay.

165
00:09:37,569 --> 00:09:40,832
I was thinking a month.
One more month?

166
00:09:40,900 --> 00:09:43,071
Okay.

167
00:09:43,139 --> 00:09:46,717
<i>- Hey, the video store guy</i>
<i>asked me out again.</i>
- He did?

168
00:09:46,787 --> 00:09:49,918
I said no.
He's really ugly.

169
00:09:49,987 --> 00:09:53,086
Oh, Freddie de Salvo and
Andy Frumpkin were ugly,
and that didn't stop ya.

170
00:09:53,155 --> 00:09:56,952
- Hey. I was 13. I was ugly.
- Honey, you were never ugly.
You were hairy.

171
00:09:57,026 --> 00:09:59,067
[Laughs]

172
00:09:59,139 --> 00:10:01,146
<i>Oh, I think you should do it.</i>
<i>Maybe he's nice.</i>

173
00:10:01,219 --> 00:10:03,935
Maybe he isn't, but
at least if he's ugly
you'll have the upper hand.

174
00:10:04,002 --> 00:10:06,391
- I mean there's no risk.
- That's sick.

175
00:10:06,467 --> 00:10:09,281
- You guys pity me.
<i>- [Together] Nah.</i>

176
00:10:09,346 --> 00:10:13,951
<i>[Laughs]</i>
<i>Oh, my God, what's that?</i>
<i>It's so fake looking!</i>

177
00:10:14,019 --> 00:10:17,018
It looks like a Barbie ring,
Frank.

178
00:10:18,914 --> 00:10:22,362
It's... It's, uh...
It's not fake. Frank gave it to me.

179
00:10:22,435 --> 00:10:26,264
- Oh, I know. I mean, it's one of
your jokes, right? From work.
- Uh-uh.

180
00:10:26,338 --> 00:10:28,957
- We're engaged.
- Yeah.

181
00:10:29,027 --> 00:10:31,329
We're gonna get married.

182
00:10:32,355 --> 00:10:36,032
Whoa. Ha!
You're engaged?

183
00:10:36,099 --> 00:10:38,750
Wow! That is...
That's unbelievable!

184
00:10:38,819 --> 00:10:41,470
That's great news.

185
00:10:41,539 --> 00:10:44,288
Oh, I'm sorry, Frank.
I thought that i-it was
one of your jokes from work.

186
00:10:44,356 --> 00:10:46,243
No! No, it's,
uh, okay.

187
00:10:46,307 --> 00:10:49,176
Hey. We could have it
at the lake house.
I mean, I'll ask my mom.

188
00:10:49,251 --> 00:10:52,993
- But wouldn't that be great?
- That would be perfect.

189
00:10:53,058 --> 00:10:56,474
I think this would be
a really bad time to stop.

190
00:10:56,547 --> 00:11:00,670
<i>Well, Amelia, I'm sorry</i>
<i>to say this, but I...</i>
<i>I think it's too late. I...</i>

191
00:11:01,698 --> 00:11:04,120
I've already filled your slot.

192
00:11:04,194 --> 00:11:08,057
- You filled my slot?
<i>- Yes.</i>

193
00:11:08,130 --> 00:11:09,986
And...

194
00:11:11,459 --> 00:11:15,255
I think you wanting to go it
alone was a positive step.

195
00:11:15,331 --> 00:11:17,187
<i>Shall we stick to that?</i>

196
00:11:23,043 --> 00:11:25,432
- Hi.
- Hi. How're you doin'?

197
00:11:25,507 --> 00:11:27,580
I'm doin' all right.
How are you doin'?

198
00:11:27,651 --> 00:11:31,546
<i>- What are you up to?</i>
- Not much.

199
00:11:31,619 --> 00:11:35,776
<i>Well, I get off in a little</i>
<i>while. Can I talk you</i>
<i>into</i> Freak Show Seven?

200
00:11:35,843 --> 00:11:37,731
There's a late show.

201
00:11:37,796 --> 00:11:40,446
[Groans]

202
00:11:40,515 --> 00:11:44,956
<i>[Movie:</i>
<i>Continuous Screaming]</i>

203
00:11:55,491 --> 00:11:58,906
You know, we could've
left the movie if it
was makin' you sick.

204
00:11:58,979 --> 00:12:01,532
<i>I couldn't stop watching it.</i>
<i>It was so gross.</i>

205
00:12:01,603 --> 00:12:04,352
Yeah, it was a good one.

206
00:12:04,418 --> 00:12:06,307
Look at this.

207
00:12:06,372 --> 00:12:10,234
I once... I once
put makeup like this
on my little brother.

208
00:12:10,308 --> 00:12:12,577
Made it look like his
cheeks were falling off,

209
00:12:12,643 --> 00:12:14,782
and he was scared shitless.

210
00:12:14,852 --> 00:12:18,168
He was just in the bathroom,
like, crying, looking into...
in the mirror,

211
00:12:18,243 --> 00:12:20,152
begging me
to take it off.

212
00:12:20,228 --> 00:12:23,392
- That was pretty funny.
- That's fucked up.
[Laughs]

213
00:12:23,460 --> 00:12:26,307
You think?
I was young.

214
00:12:27,907 --> 00:12:30,689
How's your stomach?

215
00:12:30,755 --> 00:12:34,530
- Not great.
- Mmm. Maybe this'll help.

216
00:12:40,643 --> 00:12:44,985
It probably would
if I could stop thinking
about that talking forehead.

217
00:12:45,059 --> 00:12:48,191
- Oh, man.
- I hear you.

218
00:12:51,203 --> 00:12:53,953
My best friend's
getting married.

219
00:12:54,020 --> 00:12:56,386
It's probably
what's making me sick.

220
00:12:58,309 --> 00:13:00,218
Mmm.

221
00:13:01,252 --> 00:13:03,837
[Sighs]

222
00:13:03,908 --> 00:13:05,851
Mmm. How's that?

223
00:13:06,884 --> 00:13:09,088
Good.

224
00:13:09,156 --> 00:13:11,327
Better.

225
00:13:11,396 --> 00:13:13,252
Thanks.

226
00:13:13,317 --> 00:13:17,888
Good. I actually
feel inspired to do some writing.

227
00:13:17,956 --> 00:13:21,753
- Oh!
- I... If I feel it...
If I feel inspired,

228
00:13:21,828 --> 00:13:24,544
- I should try to do some work.
- Okay.

229
00:13:24,611 --> 00:13:26,467
- It's kinda late anyway.
- Yeah.

230
00:13:28,739 --> 00:13:30,715
- All right. Well, thanks.
- Yeah. Uh...

231
00:13:30,788 --> 00:13:32,643
It was fun.

232
00:13:33,668 --> 00:13:35,610
Yeah, it was.
I'll call you.

233
00:13:35,683 --> 00:13:39,742
Okay. All right.
Bye.

234
00:13:39,811 --> 00:13:41,666
Good night.

235
00:13:43,876 --> 00:13:47,106
Hi. It's me.

236
00:13:47,172 --> 00:13:49,027
Anyone? Anyone?

237
00:13:49,092 --> 00:13:51,994
Anyone? Are you guys
there?

238
00:13:52,068 --> 00:13:54,524
What, are you screening?

239
00:13:54,597 --> 00:13:58,109
<i>Pick up.</i>

240
00:13:58,181 --> 00:14:03,298
Oh, my God.
Oh, my God.

241
00:14:03,364 --> 00:14:05,852
This sponge that I'm washing
dishes with is unbelievable.

242
00:14:05,924 --> 00:14:09,306
It... Oh, my God.
It smells like a hot dog.

243
00:14:10,340 --> 00:14:12,347
<i>It's disgusting.</i>

244
00:14:12,421 --> 00:14:16,097
And I can't stop smelling it.
[Sniffs]

245
00:14:16,164 --> 00:14:18,816
Are you gonna pick up?

246
00:14:18,884 --> 00:14:20,990
Okay. All right, then.

247
00:14:21,060 --> 00:14:22,915
Okay. Bye-bye.

248
00:14:25,187 --> 00:14:28,319
- Don't you have work?
- Not today. I'm going to a meeting.

249
00:14:28,388 --> 00:14:31,389
- Which? Overeaters?
- Alzheimer's.

250
00:14:31,461 --> 00:14:33,566
Oh. How is your dad?

251
00:14:35,204 --> 00:14:37,114
Not so good.

252
00:14:37,189 --> 00:14:41,596
You know, you go to your
Coping With Alzheimer's meetings
more than you see your dad.

253
00:14:41,669 --> 00:14:45,346
I'm gonna see him
next week. Maybe you'd
like to come with me?

254
00:14:46,373 --> 00:14:48,129
- Queens?
- Yeah.

255
00:14:48,197 --> 00:14:51,906
I've been talking to that
woman in California...

256
00:14:51,973 --> 00:14:53,828
on the phone a lot lately.

257
00:14:53,893 --> 00:14:56,510
You know, the one
I told you about?

258
00:14:56,580 --> 00:14:59,679
Yeah. So?

259
00:14:59,748 --> 00:15:02,498
We, uh,
talk on the phone...

260
00:15:02,564 --> 00:15:06,940
for long... long...

261
00:15:07,012 --> 00:15:09,379
long... long...

262
00:15:09,445 --> 00:15:11,299
periods of time.

263
00:15:11,364 --> 00:15:13,306
- Oh, God. Ohh.
- And...

264
00:15:13,380 --> 00:15:15,933
Don't tell me this.
She talks and you jerk off.

265
00:15:16,004 --> 00:15:18,786
And the other way around.
You should hear the noise she makes.

266
00:15:18,852 --> 00:15:21,308
- I don't wanna hear this.
<i>- [Phone Ringing]</i>

267
00:15:21,381 --> 00:15:25,342
Classifieds. I don't know.
Could you hold, please?

268
00:15:26,565 --> 00:15:28,474
- We never did that.
- We didn't have to.

269
00:15:28,549 --> 00:15:32,324
- We lived in the same city.
- I thought you said you weren't
gonna get involved with anyone.

270
00:15:32,389 --> 00:15:35,737
I'm not involved.
We talk on the phone. That's it.

271
00:15:35,813 --> 00:15:38,267
I live in New York.
She lives in California.

272
00:15:38,341 --> 00:15:40,729
- What's her name?
- Virginia.

273
00:15:40,805 --> 00:15:42,659
I'm probably never gonna
call her again anyway.

274
00:15:42,724 --> 00:15:44,666
- So it's sort of a moot point.
- Oh, that's nice.

275
00:15:44,741 --> 00:15:47,108
You've had phone sex
with this girl, and you're
never gonna call her again.

276
00:15:47,172 --> 00:15:49,594
You're an asshole.

277
00:15:49,668 --> 00:15:51,524
Don't call me
an asshole.

278
00:15:51,589 --> 00:15:55,265
- Well, does she know
how you feel?
- What?

279
00:15:55,332 --> 00:15:57,602
That that's it.

280
00:15:57,669 --> 00:16:00,865
Oh. I don't know.

281
00:16:02,917 --> 00:16:05,950
I've been thinking
about my son a lot lately.

282
00:16:06,020 --> 00:16:08,354
- I didn't know you had a son.
<i>- Yes, you did.</i>

283
00:16:08,420 --> 00:16:11,269
Remember you suggested
I send him a card
a couple of months ago?

284
00:16:11,333 --> 00:16:13,886
- Oh. Right. God.
<i>- Well, so...</i>

285
00:16:13,957 --> 00:16:17,569
I called him,
and I headed out there.

286
00:16:17,638 --> 00:16:20,986
But as soon as I sat down
on the bus, I knew it
would be a mistake.

287
00:16:21,062 --> 00:16:25,469
<i>You know how I knew?</i>
<i>Because right there, on that</i>
<i>shiny pole that you hang onto,</i>

288
00:16:25,541 --> 00:16:29,818
was a little red devil,
smiling right at me
and laughin' at me.

289
00:16:29,893 --> 00:16:33,920
The devil. And... And
that would be the same
devil you mentioned before?

290
00:16:33,989 --> 00:16:36,989
Then I looked out,
and he was on the tip of my shoe.

291
00:16:38,820 --> 00:16:41,439
She was coming on to me
so strong.

292
00:16:41,509 --> 00:16:44,411
And I didn't really
feel anything.

293
00:16:44,484 --> 00:16:48,030
But then she...
She started to touch me.

294
00:16:48,101 --> 00:16:52,160
<i>I felt aroused. Still, I-I didn't</i>
<i>want it to go any further.</i>

295
00:16:52,229 --> 00:16:55,196
I mean, she thought I did, because...
Well, I mean, she could see.

296
00:16:55,269 --> 00:16:57,538
<i>It was so fucked up.</i>

297
00:16:57,604 --> 00:17:00,769
<i>I never should have called her,</i>
<i>but I feel weird not wanting</i>
<i>to go out with some girl.</i>

298
00:17:00,838 --> 00:17:04,099
<i>You know, I feel like</i>
<i>there's something wrong with me</i>
<i>if I don't want any sex.</i>

299
00:17:05,350 --> 00:17:07,204
<i>You know what I'm saying?</i>

300
00:17:08,741 --> 00:17:10,597
Y-You know what I'm sayin'?

301
00:17:10,662 --> 00:17:15,451
I'm a bad therapist.
Do you hear me? I am a bad therapist.

302
00:17:15,525 --> 00:17:18,144
- Who am I gonna bring
to your wedding?
- I am making these people worse.

303
00:17:18,214 --> 00:17:21,247
<i>- [Dog Barking]</i>
- Everyone in your family's
gonna wonder...

304
00:17:21,318 --> 00:17:24,448
why I don't have a boyfriend;
your brother thinks I'm a lesbian.

305
00:17:24,518 --> 00:17:26,884
<i>You slept with my brother.</i>
<i>How could he think you're a lesbian?</i>

306
00:17:26,949 --> 00:17:29,885
Come on. Do you really care
what my brother thinks? Do you?

307
00:17:29,957 --> 00:17:31,812
Hmm. No.

308
00:17:31,877 --> 00:17:33,732
I have a crush
on one of my patients.

309
00:17:34,757 --> 00:17:36,612
What?
What do you mean?

310
00:17:36,677 --> 00:17:39,710
I mean...
This is not funny.

311
00:17:39,781 --> 00:17:43,077
- I mean a crush, like I
want to fuck one of them.
- [Inhales]

312
00:17:43,141 --> 00:17:46,938
Oh, my God.
You mean my shrink
could want to fuck me?

313
00:17:47,015 --> 00:17:49,665
- Hello, this isn't about
you. This is about me.
- You're right.

314
00:17:49,734 --> 00:17:52,516
<i>We did some tests,</i>
<i>and the news is not good.</i>

315
00:17:52,581 --> 00:17:55,232
Big Jeans has cancer.

316
00:17:55,302 --> 00:17:59,612
It looks like it started
in the lungs and, uh,
spread to the brain.

317
00:18:00,742 --> 00:18:02,630
<i>Now, some people</i>
<i>may not opt for this,</i>

318
00:18:02,694 --> 00:18:05,989
<i>but you could do</i>
<i>a series of chemotherapy</i>
<i>and radiation treatments.</i>

319
00:18:06,054 --> 00:18:10,113
<i>It's very expensive.</i>
<i>It may work. It may not work.</i>

320
00:18:12,805 --> 00:18:14,660
She's 14.

321
00:18:16,485 --> 00:18:18,657
She's not young.

322
00:18:18,726 --> 00:18:21,890
She's had a...
a happy life.

323
00:18:24,198 --> 00:18:26,750
Maybe the best thing
would be to put her down.

324
00:18:26,822 --> 00:18:30,683
- Okay.
- No, I mean down. I mean...

325
00:18:31,717 --> 00:18:34,173
I-I mean
put her to sleep.

326
00:18:38,599 --> 00:18:40,541
I...
I can't do that.

327
00:18:40,614 --> 00:18:42,719
I mean, maybe the treatments
will work.

328
00:18:42,790 --> 00:18:45,179
It's gonna be
expensive, Amelia.

329
00:18:46,535 --> 00:18:50,015
- You're cold.
- I am... All right,
I'll split it with you.

330
00:18:50,086 --> 00:18:51,973
Okay?

331
00:18:56,678 --> 00:18:59,329
- That looks familiar.
<i>- Well, she's lending it to me.</i>

332
00:18:59,398 --> 00:19:01,471
- She's got a date.
- A date?

333
00:19:01,542 --> 00:19:04,260
It's not a date.

334
00:19:04,326 --> 00:19:06,180
- It's the ugly guy.
- [Laura Laughs]

335
00:19:06,245 --> 00:19:10,174
<i>Well, if it's the ugly guy,</i>
<i>then why are you wearin' the sexy top?</i>

336
00:19:10,245 --> 00:19:12,101
- That is such a good point.
<i>- Fuck you both.</i>

337
00:19:12,166 --> 00:19:16,638
Okay, I have no clothes,
and he's taking me to some
weirdo convention.

338
00:19:16,710 --> 00:19:18,979
- Lookit, honey. See the pigs?
- Mm-hmm.

339
00:19:19,046 --> 00:19:21,413
- I designed them for you.
- I'm touched. Listen, Frank.

340
00:19:21,478 --> 00:19:23,550
Did you call the guys
that you said you were gonna invite?

341
00:19:23,622 --> 00:19:26,471
- No.
- Why not?

342
00:19:26,535 --> 00:19:29,284
- What do you mean, why not?
- I mean, why not?
Why didn't you do it?

343
00:19:29,350 --> 00:19:32,001
'Cause I didn't.
I'll do it. Shut up about it.

344
00:19:32,071 --> 00:19:35,037
- I'm not gonna shut up
about it. Look at all...
- You guys fight? Cool.

345
00:19:35,110 --> 00:19:37,249
- Shut up.
- Shut up.

346
00:19:37,319 --> 00:19:40,767
<i>Oh, my God. That's the monster</i>
<i>from</i> Basket Case.

347
00:19:40,838 --> 00:19:44,286
It's incredible.
I-I got a book at home,
tells how that was made.

348
00:19:45,926 --> 00:19:48,741
It's... Mmm.

349
00:19:48,807 --> 00:19:52,996
- You're being a very good sport.
- Thanks.

350
00:19:53,063 --> 00:19:56,477
So what's your, um,
screenplay about?

351
00:19:56,550 --> 00:19:59,900
It's based on the life
of Colette.

352
00:19:59,974 --> 00:20:02,341
Wow. Are you kidding?

353
00:20:02,406 --> 00:20:04,261
No. Why?

354
00:20:05,414 --> 00:20:07,869
Nothing. I just...
You know.

355
00:20:07,941 --> 00:20:12,731
I thought you'd be writing
about people stabbing each other
or something. Right?

356
00:20:12,806 --> 00:20:14,847
These people
make great stuff.

357
00:20:14,919 --> 00:20:17,766
This is... I mean,
you got to, you know,
sort of have a...

358
00:20:17,831 --> 00:20:19,686
a certain frame of mind
to appreciate it,

359
00:20:19,751 --> 00:20:23,526
but I think that, you know,
doctors who operate
on the human body,

360
00:20:23,591 --> 00:20:25,446
they think it's beautiful,
and it's...

361
00:20:25,511 --> 00:20:28,544
It's the same with, you know,
people who make this stuff.

362
00:20:28,614 --> 00:20:30,818
It's... I... I think
there's something...

363
00:20:30,887 --> 00:20:34,945
<i>really poetic</i>
<i>about it all, : It's art.</i>

364
00:20:35,015 --> 00:20:37,732
Something even, you know,
erotic about it.

365
00:20:39,239 --> 00:20:41,279
- Hey, how you doin'?
- She's cute.

366
00:20:41,350 --> 00:20:43,292
<i>- What's up, fellas?</i>
- Hi.

367
00:20:43,367 --> 00:20:47,327
<i>

368
00:20:47,399 --> 00:20:50,694
<i>
<i>in my head

369
00:20:50,758 --> 00:20:55,013
<i>-
- [Sneezes]

370
00:20:56,550 --> 00:20:59,997
- [Exhales]
Do you have a cat?
- Yeah. Are you allergic?

371
00:21:00,071 --> 00:21:03,367
- Yeah, extremely.
- She's over there.

372
00:21:03,431 --> 00:21:07,838
<i>Oh. She doesn't</i>
<i>look too good.</i>

373
00:21:07,912 --> 00:21:11,556
She, um... She had her first
chemotherapy appointment today.

374
00:21:11,623 --> 00:21:15,551
- She's, uh... She has cancer.
- [Chuckles]

375
00:21:15,623 --> 00:21:19,878
Really? Is that...
Uh, do cats get cancer?
[Laughs]

376
00:21:19,942 --> 00:21:23,652
I'm sorry. I know
that's not funny. It just...

377
00:21:23,719 --> 00:21:28,192
[Laughs]
No. I'm...

378
00:21:29,415 --> 00:21:33,605
No. Go ahead. Laugh.
She's... dying, that's all.

379
00:21:35,654 --> 00:21:39,102
Oh, I'm sorry.
I'll stop.

380
00:21:39,175 --> 00:21:43,397
My old girlfriend had
three cats, and I was
really nice to all of them.

381
00:21:45,000 --> 00:21:47,847
How long were you
with your old girlfriend?

382
00:21:47,911 --> 00:21:49,766
Three years.

383
00:21:53,127 --> 00:21:55,877
Lived together
for two of them.

384
00:21:58,119 --> 00:21:59,975
You ever live
with anyone?

385
00:22:01,831 --> 00:22:06,338
No. I... Which, I...
I guess is a good thing,

386
00:22:06,408 --> 00:22:09,223
'cause then I never
had to move out from anyone.

387
00:22:09,288 --> 00:22:11,294
Or vice versa.

388
00:22:11,368 --> 00:22:13,223
[Exhales]

389
00:22:16,327 --> 00:22:18,815
[Laughs]
What are you looking at?

390
00:22:18,888 --> 00:22:21,703
You're really pretty.

391
00:22:23,367 --> 00:22:25,538
Thanks.

392
00:22:25,608 --> 00:22:28,063
I... I mean you
look like...

393
00:22:28,136 --> 00:22:30,721
like you really
need to hear it.

394
00:22:33,191 --> 00:22:35,809
- Gee.
- I know. That's okay.

395
00:22:35,879 --> 00:22:39,142
That's not a bad thing
to want.

396
00:22:46,087 --> 00:22:47,942
Um, Bill.

397
00:22:49,096 --> 00:22:50,951
I'm not...
I'm not sure if I...

398
00:23:15,559 --> 00:23:17,414
<i>[Phone Ringing]</i>

399
00:23:18,855 --> 00:23:20,710
<i>[Water Running]</i>

400
00:23:31,336 --> 00:23:33,191
<i>[Answering Machine Beeps]</i>

401
00:23:34,696 --> 00:23:37,892
<i>[Laura] Hi, it's me.</i>
<i>I guess you're still out with...</i>

402
00:23:37,961 --> 00:23:41,954
<i>What is his name, anyway?</i>
<i>You always just call him the ugly guy.</i>

403
00:23:42,024 --> 00:23:43,878
<i>God, I can't believe</i>
<i>you're still out with him.</i>

404
00:23:43,943 --> 00:23:46,115
<i>Does this mean he'll give you</i>
<i>free video rentals?</i>

405
00:23:46,184 --> 00:23:48,355
<i>Call me. Bye.</i>

406
00:23:50,153 --> 00:23:52,007
<i>[Beep]</i>

407
00:23:57,960 --> 00:24:00,578
<i>[Rewind Button Clicks]</i>

408
00:24:03,656 --> 00:24:05,510
[Sneezes]

409
00:24:09,575 --> 00:24:12,293
What about flippin' in
the old diaphragm, huh?

410
00:24:12,359 --> 00:24:14,214
Okay.

411
00:24:16,616 --> 00:24:18,853
- What?
- What is that?

412
00:24:18,921 --> 00:24:21,702
- I... I don't know.
- You've never seen it before?

413
00:24:21,769 --> 00:24:24,638
- Nope. Uh-uh.
- Never?
God, you should see a doctor.

414
00:24:24,713 --> 00:24:27,047
- Yeah, I will.
- You will? It looks weird.

415
00:24:27,113 --> 00:24:30,080
- Yeah, I know.
- Good.

416
00:24:30,152 --> 00:24:33,928
- Wanna play a round?
- Yeah. I just said I did.

417
00:24:33,993 --> 00:24:38,051
- Aw. I'm gonna whup your ass.
I'm gonna whup your ass!
- [Laughing]

418
00:24:38,121 --> 00:24:41,284
- You're down a hundred points.
- I'm not down a hundred points.
You lie.

419
00:24:45,128 --> 00:24:47,997
I'm not kidding you.
I didn't... I didn't care
at all about his looks.

420
00:24:48,072 --> 00:24:50,210
I mean, I totally
forgot them.

421
00:24:50,281 --> 00:24:52,136
<i>He has beautiful skin.</i>

422
00:24:52,201 --> 00:24:55,048
I don't know.
He kissed great.

423
00:24:55,112 --> 00:24:57,927
- Mmm. What do you think?
[Laughs]
<i>- I think that one is you.</i>

424
00:24:57,992 --> 00:25:01,407
- This is so hot.
- It's you. Let's get
if off immediately.

425
00:25:01,480 --> 00:25:03,488
That saleswoman,
she really got my taste.

426
00:25:03,560 --> 00:25:05,568
- Oh, before I forget...
- Yes?

427
00:25:05,641 --> 00:25:09,056
- I got your shirt I borrowed.
- Oh, cool.

428
00:25:09,129 --> 00:25:11,779
- Thank you very much. It worked.
- Did you wash that?

429
00:25:11,849 --> 00:25:14,664
Um, yeah. But I
didn't... I didn't really
get to iron it though.

430
00:25:14,729 --> 00:25:16,583
Amelia, it's supposed
to be dry-cleaned.

431
00:25:16,649 --> 00:25:19,202
Oh, I'm sorry.
Did I wreck it?

432
00:25:19,273 --> 00:25:22,786
No. I mean, yeah. But
don't worry about it.
[Laughs]

433
00:25:22,857 --> 00:25:26,468
Okay. Come on.
Tell me. What was it
like in the morning?

434
00:25:26,536 --> 00:25:30,846
Well, you know, uh,
we didn't really have a morning.

435
00:25:30,921 --> 00:25:33,888
I mean, he's a writer,
and, uh, he's really dedicated.

436
00:25:33,960 --> 00:25:38,532
I think... I think he
wanted to work. So it
ended sort of abruptly.

437
00:25:38,600 --> 00:25:41,055
That doesn't necessarily
mean anything.

438
00:25:41,128 --> 00:25:44,543
Really?
I feel terrible.

439
00:25:44,616 --> 00:25:47,932
No. I'm t-totally serious.
Come on. He had a nice body?

440
00:25:48,009 --> 00:25:51,270
You know that first stage
of having sex with someone...

441
00:25:51,336 --> 00:25:55,264
when they could just touch you
and you...

442
00:25:55,336 --> 00:25:57,541
Okay. I don't need
to hear any more.

443
00:25:57,610 --> 00:26:00,064
Why, honey?
Is there a problem?
[Laughs]

444
00:26:00,138 --> 00:26:02,788
Not at all. It's just,
uh, you know, it's not like
the first time or anything.

445
00:26:02,857 --> 00:26:05,060
It's a little routine.

446
00:26:05,129 --> 00:26:08,064
<i>- All right, what do you think?</i>
- Um...

447
00:26:08,137 --> 00:26:11,039
- I think that one's fine.
- Fine? Why would I want
to look fine?

448
00:26:11,113 --> 00:26:14,343
- I don't want to look fine.
- I'm sorry. You're right.

449
00:26:14,409 --> 00:26:18,183
[Sighs]
I'm farting.

450
00:26:18,249 --> 00:26:20,637
- I thought so.
- Yeah.

451
00:26:21,929 --> 00:26:23,784
What are you reading?

452
00:26:23,849 --> 00:26:27,078
<i>Obsessive-compulsive Behavior...</i>

453
00:26:27,144 --> 00:26:31,006
<i>in Children Who Are</i>
<i>Sexually Molested.</i>

454
00:26:31,082 --> 00:26:35,653
- Ooh. Sorry.
You come here all the time.
- Yeah.

455
00:26:35,721 --> 00:26:38,569
- I'm Peter.
- I'm Laura.

456
00:26:38,633 --> 00:26:41,088
Nice to finally
meet you, Laura.

457
00:26:41,161 --> 00:26:45,766
- You too.
- So, um, are you, uh, an actress?

458
00:26:45,834 --> 00:26:48,965
- Not even close. Why?
- Oh. I... I'm an actor.

459
00:26:49,033 --> 00:26:52,100
- Oh.
- And I guess everybody I know is
either an actor or a model. So.

460
00:26:52,170 --> 00:26:55,683
I'm actually a therapist.
Well, I'm actually studying
to be a therapist.

461
00:26:55,753 --> 00:26:59,877
- I'm almost finished school.
- Well, my actor-model friends
all go see therapists, so...

462
00:26:59,946 --> 00:27:02,400
- Is that right?
- Yeah.

463
00:27:02,473 --> 00:27:06,183
You bite your nails.
That's sort of charming.

464
00:27:06,249 --> 00:27:10,526
Yeah, and... and my toenails.
But I guess that would be
considered less charming.

465
00:27:10,600 --> 00:27:13,764
- Yeah.
- Okay, I have to go.

466
00:27:13,832 --> 00:27:16,550
- Can I have my check, please?
- Oh, yeah.

467
00:27:16,617 --> 00:27:18,854
I'm not usually
this obnoxious.

468
00:27:18,922 --> 00:27:20,809
But I... I'm in this play
for a couple of weekends,

469
00:27:20,873 --> 00:27:22,727
and maybe you could
check it out.

470
00:27:22,793 --> 00:27:24,648
- Good.
- Cool.

471
00:27:24,713 --> 00:27:27,135
- Bye. See ya.
- Okay.

472
00:27:39,146 --> 00:27:42,690
Look at his legs.
Look how they walk.

473
00:27:42,762 --> 00:27:44,617
There's somethin'
wrong with you.

474
00:27:44,682 --> 00:27:46,951
Will you just peek in
and give me some kind of,
you know, description?

475
00:27:47,018 --> 00:27:49,604
Like, just tell me
what it looks like he's feeling?

476
00:27:49,674 --> 00:27:52,423
What are you feeling?

477
00:27:52,489 --> 00:27:54,594
- I feel like an idiot.
- Mmm. That's very interesting.

478
00:27:54,665 --> 00:27:57,087
Why hasn't he called me,
Andrew? I mean, Jesus, look at him.

479
00:27:57,162 --> 00:27:59,496
I thought for once
I could relax.

480
00:28:01,449 --> 00:28:03,905
- I couldn't see his face.
- You didn't try.

481
00:28:03,977 --> 00:28:06,017
- I did. I tried. I looked.
- Oh, my God.

482
00:28:06,089 --> 00:28:07,944
What? Where
you goin'?

483
00:28:10,441 --> 00:28:12,297
Oh, my God. Okay, let's go
in the coffee shop.

484
00:28:12,362 --> 00:28:14,630
- No, I don't wanna.
- Please, Andrew. Please!

485
00:28:14,697 --> 00:28:16,802
<i>- No.</i>
- I just want him to see me
with you. Please?

486
00:28:16,873 --> 00:28:20,169
If you wanna talk to him,
go talk to him. I'm not
gonna play into this.

487
00:28:20,233 --> 00:28:22,088
He's an asshole.
He should have called you.

488
00:28:22,153 --> 00:28:24,936
- I'm goin' home.
- Why are you going home?

489
00:28:25,002 --> 00:28:28,134
- I'm expecting a phone call.
- From who?

490
00:28:28,202 --> 00:28:30,537
Virginia? I thought
you said you weren't
gonna talk to her again.

491
00:28:30,602 --> 00:28:33,285
Yeah, I know, but I... Anyways,
I want to watch these videos.

492
00:28:33,355 --> 00:28:36,104
- You should rent them from him!
- Yeah, so.

493
00:28:36,171 --> 00:28:38,275
More porno?

494
00:28:38,347 --> 00:28:40,964
You know, it's
an addiction, okay?

495
00:28:41,034 --> 00:28:43,456
Do you understand the word
"addiction"? I don't feel
good about it, and you...

496
00:28:43,530 --> 00:28:46,596
- Andrew. I don't think
it's hurting anyone. Okay?
- You don't?

497
00:28:46,666 --> 00:28:49,927
- No.
- I mean, I know that, but...

498
00:28:49,993 --> 00:28:52,198
it's nice of you
to say it.

499
00:28:52,266 --> 00:28:57,000
You're sweet. In fact,
you're too sweet for him. Let's go.

500
00:28:57,065 --> 00:28:59,204
Okay, but since you
have your arm around me,
I don't see why...

501
00:28:59,274 --> 00:29:01,129
- we just can't walk
in for one second.
- Forget it. Forget it.

502
00:29:01,194 --> 00:29:05,385
- Andrew, wait.
- No. I put my arm around you
because I felt like it!

503
00:29:05,450 --> 00:29:09,508
Not to make some... some putz
who doesn't even have
the nerve to call you jealous!

504
00:29:09,578 --> 00:29:11,433
Good-bye.

505
00:29:12,778 --> 00:29:16,640
[Blowing Bubbles]

506
00:29:17,674 --> 00:29:19,529
Come on.

507
00:29:24,170 --> 00:29:26,309
<i>- Hi. How we doin'?</i>
<i>- [Frank] Good.</i>

508
00:29:26,378 --> 00:29:28,865
Um, Ellen, I'm gonna have
the, uh, Caesar salad, and...

509
00:29:28,938 --> 00:29:33,215
- Laura, what are you gonna have?
- I'll just have a slice of lemon
for my soda. Thanks.

510
00:29:33,290 --> 00:29:35,145
<i>- Sure.</i>
- Why do you have to
do that all the time?

511
00:29:35,210 --> 00:29:38,658
It's like you're... It's
like you're somebody out
of a TV show or something.

512
00:29:38,730 --> 00:29:42,691
- What?
- Be so chummy with the waitress.

513
00:29:42,762 --> 00:29:45,828
- I don't know. It's gross.
- I wasn't so chummy
with the waitress.

514
00:29:45,898 --> 00:29:48,898
I called her by her name.
I call you by your name.
Do you think that's gross?

515
00:29:48,970 --> 00:29:52,548
It's not the same thing.
You want everybody to like you.

516
00:29:52,618 --> 00:29:55,203
You think I give a shit
if Ellen likes me?

517
00:29:55,274 --> 00:29:58,372
- Yeah, I do.
- Why do you have to be
so controlling?

518
00:29:58,442 --> 00:30:00,417
I mean, are you trying to control
the way I talk now?

519
00:30:00,490 --> 00:30:04,168
- You think I'm controlling?
- [Scoffs]

520
00:30:06,411 --> 00:30:08,266
[Blowing Bubbles]

521
00:30:11,051 --> 00:30:12,905
<i>[Urinating]</i>

522
00:30:16,427 --> 00:30:18,915
[Sighs]
God, I hate fighting.

523
00:30:18,987 --> 00:30:20,841
<i>We weren't really fighting.</i>

524
00:30:20,906 --> 00:30:22,914
<i>[Phone Rings]</i>

525
00:30:22,986 --> 00:30:25,442
Okay, but I hate
whatever it was we were doing.

526
00:30:25,514 --> 00:30:27,370
<i>[Toilet Flushing]</i>

527
00:30:29,098 --> 00:30:31,303
[Answering Machine
Beeps]

528
00:30:31,371 --> 00:30:34,982
- Listen to what I'm listening to.
<i>-

529
00:30:35,050 --> 00:30:36,905
Music to slit
your wrists by.

530
00:30:38,890 --> 00:30:42,851
[Sighs]
He still hasn't called me.

531
00:30:42,922 --> 00:30:47,046
<i>-
- You think I intimidated
him or something?

532
00:30:47,114 --> 00:30:49,122
Think he's too insecure
to call?

533
00:30:50,475 --> 00:30:54,948
<i>-
- Okay. Bye.

534
00:30:57,195 --> 00:30:59,051
- Mmm.
- Hon. [Laughs]

535
00:30:59,116 --> 00:31:01,864
- Mm-hmm.
- I thought you were gonna, uh,

536
00:31:01,931 --> 00:31:04,713
do some of your jewelry
designs when we got home.

537
00:31:04,780 --> 00:31:07,332
I was, but I'd rather do this.

538
00:31:07,403 --> 00:31:11,658
Uh... Do you think maybe
we could change the order
of things once in a while?

539
00:31:11,723 --> 00:31:15,138
I mean, it's just like, you know,
every time we have sex, we kiss.

540
00:31:15,211 --> 00:31:19,783
A-And then you touch my tits
and then you... you kiss them.

541
00:31:19,851 --> 00:31:24,128
And... And then I touch your dick
and then you touch me.

542
00:31:24,202 --> 00:31:26,952
<i>And, um, you know,</i>

543
00:31:27,018 --> 00:31:29,440
<i>either one of us goes</i>
<i>down on the other one.</i>

544
00:31:29,515 --> 00:31:32,581
And then we fuck. You know,
it's not... I-It's not like
I don't like it or something.

545
00:31:32,651 --> 00:31:36,033
It's just... You know.
Gets a little predictable.

546
00:31:36,107 --> 00:31:39,904
You know? D-Do you
know what I mean?

547
00:31:39,979 --> 00:31:42,467
You never used to screen
your calls.

548
00:31:42,540 --> 00:31:44,394
You were probably
having routine sex.

549
00:31:44,459 --> 00:31:48,420
<i>

550
00:31:48,491 --> 00:31:52,768
Well, I didn't mean
for us to go to sleep.

551
00:31:52,843 --> 00:31:54,698
Good night.

552
00:31:56,235 --> 00:31:58,788
<i>

553
00:31:58,859 --> 00:32:02,504
<i>

554
00:32:04,011 --> 00:32:07,327
[Disguised Voice]
Hel... Hello?

555
00:32:07,403 --> 00:32:11,265
Yes. Do you... Do you carry all
of Stanley Kubrick's films?

556
00:32:12,491 --> 00:32:16,320
You do. And, uh, what time
do you close, please?

557
00:32:17,354 --> 00:32:19,209
Thank you.

558
00:32:21,611 --> 00:32:23,465
[Groans]

559
00:32:25,067 --> 00:32:29,705
<i>- Who's this?</i>
- Ah, it's just my parents
92 years ago.

560
00:32:29,771 --> 00:32:33,764
<i>

561
00:32:33,836 --> 00:32:37,251
I wonder if I'll ever know
what it's like to not
break up with someone.

562
00:32:37,323 --> 00:32:39,179
<i>[Phone Rings]</i>

563
00:32:41,004 --> 00:32:42,945
Who's this?
[Chuckles]

564
00:32:43,019 --> 00:32:45,256
Hello?

565
00:32:45,324 --> 00:32:48,357
Hi! How are you?

566
00:32:48,427 --> 00:32:51,427
- It's long distance.
- Oh.

567
00:32:51,499 --> 00:32:53,353
Uh...

568
00:32:54,539 --> 00:32:57,441
Nothin'.
[Laughs]
Just sittin' here.

569
00:32:57,515 --> 00:32:59,850
You?

570
00:32:59,916 --> 00:33:02,534
Yeah.

571
00:33:02,603 --> 00:33:05,386
<i>Look, I... I've got a friend over</i>
<i>right now, so I can't...</i>

572
00:33:07,115 --> 00:33:09,286
<i>Hello? Hello?</i>

573
00:33:11,276 --> 00:33:13,130
That's weird.

574
00:33:14,859 --> 00:33:16,747
<i>- Was that her?</i>
- Yeah.

575
00:33:16,811 --> 00:33:18,666
Was she...

576
00:33:19,724 --> 00:33:22,059
- Then? Was she...
<i>- [Laughs]</i>

577
00:33:22,124 --> 00:33:23,978
No, she wasn't.

578
00:33:24,043 --> 00:33:26,248
Thank God.

579
00:33:26,316 --> 00:33:28,322
[Laughs]

580
00:33:29,452 --> 00:33:31,426
Andrew?

581
00:33:32,460 --> 00:33:34,315
Can I ask you something?

582
00:33:35,371 --> 00:33:37,226
Mm-hmm.

583
00:33:37,292 --> 00:33:39,942
Okay. I know...

584
00:33:40,011 --> 00:33:42,597
you and I never
really talked about it...
I mean, not really.

585
00:33:42,668 --> 00:33:46,377
But... what went wrong
with us?

586
00:33:46,443 --> 00:33:50,153
I mean, did I do something
horrendous to, like, turn you off?

587
00:33:51,851 --> 00:33:54,918
No. I...
[Exhales]

588
00:33:57,195 --> 00:34:00,512
Why are you doing this?
Is this because of
the video store guy?

589
00:34:00,587 --> 00:34:03,337
Come on. I can take it.
What was it?

590
00:34:03,403 --> 00:34:06,371
<i>Amelia, this is not</i>
<i>what you need right now.</i>

591
00:34:06,444 --> 00:34:08,484
<i>How do you know</i>
<i>what I need right now?</i>

592
00:34:08,556 --> 00:34:12,450
<i>- Because I'm your friend, that's how.</i>
- Then answer me.

593
00:34:12,525 --> 00:34:16,900
Y... You made me
too important.

594
00:34:17,997 --> 00:34:20,364
But you were important
to me. I mean...

595
00:34:20,428 --> 00:34:23,843
<i>But too important, you know?</i>
<i>Like...</i>

596
00:34:23,915 --> 00:34:26,305
Like I was everything.

597
00:34:26,380 --> 00:34:28,715
You weren't everything,
Andrew.

598
00:34:28,780 --> 00:34:33,449
<i>I know. But you had this way</i>
<i>of making me feel like that.</i>

599
00:34:37,901 --> 00:34:39,755
Great.

600
00:34:41,324 --> 00:34:44,553
That's great.

601
00:34:44,621 --> 00:34:46,530
You know, I'm gonna leave,
'cause I don't even...

602
00:34:46,603 --> 00:34:48,906
I don't even know...
I don't even know how to do this!

603
00:34:48,972 --> 00:34:51,338
- So I'm gonna go, okay? Bye.
- Amelia, wait.

604
00:34:51,404 --> 00:34:54,666
- No.
- It's not like that. Just...

605
00:34:54,732 --> 00:34:57,634
- Would you wait?
- Now you can call back Virginia.

606
00:34:59,436 --> 00:35:03,626


607
00:35:06,061 --> 00:35:09,955
<i>

608
00:35:10,029 --> 00:35:12,647
<i>

609
00:35:14,828 --> 00:35:17,676
<i>

610
00:35:17,741 --> 00:35:22,727
<i>

611
00:35:22,797 --> 00:35:27,368
<i>
<i>to following through

612
00:35:27,436 --> 00:35:32,193
<i>
<i>running back into you

613
00:35:32,268 --> 00:35:37,004
<i>
<i>and my bank account

614
00:35:37,069 --> 00:35:41,575
<i>Bill! Bill, wait.</i>

615
00:35:41,644 --> 00:35:44,493
<i>

616
00:35:50,157 --> 00:35:52,012
I don't believe this.

617
00:35:53,997 --> 00:35:56,234
Well, I mean, what's wrong
with having an expectation?

618
00:35:56,301 --> 00:35:58,505
I fucked the guy!
He should call me.

619
00:35:58,573 --> 00:36:00,427
Right? There's nothing
wrong with that rule.

620
00:36:00,493 --> 00:36:03,340
And now I can't even rent
any fucking videotapes,

621
00:36:03,405 --> 00:36:05,510
which is all I liked to do
in the first place.

622
00:36:05,581 --> 00:36:08,929
And Laura and Frank make me
sick! It's like they're
glued to each other!

623
00:36:09,005 --> 00:36:12,267
I mean, they eat the same things.
Then they'll go on diets together.

624
00:36:12,333 --> 00:36:15,333
I mean, I think they're
beginning to look alike. Like...
Like people and their dogs.

625
00:36:15,404 --> 00:36:20,140
<i>And I have only one</i>
<i>fucking session left with you!</i>

626
00:36:20,205 --> 00:36:22,441
Amelia,
you seem angry at me.

627
00:36:22,508 --> 00:36:25,061
<i>Look. If you and I went out,</i>

628
00:36:25,133 --> 00:36:28,362
we had a nice time,
we made love for hours,

629
00:36:28,428 --> 00:36:31,243
and then you didn't call me,
it would be strange, right?

630
00:36:32,334 --> 00:36:35,203
Interesting example you used.
You and I.

631
00:36:35,278 --> 00:36:37,132
Yeah. Yeah, yeah, yeah.

632
00:36:37,198 --> 00:36:40,493
Anyway, you've been married
since you were like... 19.

633
00:36:40,557 --> 00:36:43,786
You have no idea
what it's like out there.

634
00:36:43,853 --> 00:36:47,203
Amelia. I hate to say this.

635
00:36:47,277 --> 00:36:50,179
But I think you're
in some sort of denial.

636
00:36:50,253 --> 00:36:54,377
The kindest thing you could do
is to put this guy to sleep.

637
00:36:54,445 --> 00:36:56,998
- What are you resisting?
- "What am I resisting."

638
00:36:57,069 --> 00:37:00,614
I guess I'm resisting the execution
of our cat. Is that so weird?

639
00:37:00,685 --> 00:37:03,554
And listen, don't talk to me
like I'm one of your patients.
I'm your best friend.

640
00:37:03,629 --> 00:37:06,214
That's your best friend?

641
00:37:06,285 --> 00:37:08,969
- Shit, I forgot to make
my hair appointment.
- What, for your wedding?

642
00:37:09,037 --> 00:37:11,971
- I'm gonna do your hair.
- No, I want someone
sort of special to do it.

643
00:37:12,045 --> 00:37:15,274
I mean... I'm sorry.
I want somebody, you know,
to do something with this hair.

644
00:37:15,342 --> 00:37:17,992
You know
how much I hate it.

645
00:37:18,061 --> 00:37:19,915
So listen, are we
still planning to go to
Pennsylvania this weekend?

646
00:37:19,981 --> 00:37:21,891
I think you guys should
come up, you know,

647
00:37:21,966 --> 00:37:25,000
at least once before
the wedding, just to plan stuff.

648
00:37:25,070 --> 00:37:29,510
- Yeah. Definitely.
- Okay. I'll talk to you later, then.

649
00:37:37,837 --> 00:37:40,488
- Hi, Bill.
- Hi. How you doin'?

650
00:37:42,062 --> 00:37:43,917
Um, fine.

651
00:37:43,982 --> 00:37:45,836
<i>Um, I was wondering...</i>
<i>do you have...</i>

652
00:37:45,901 --> 00:37:48,684
uh, <i>Jaws</i> in stock?

653
00:37:48,749 --> 00:37:50,604
Yeah, I think so.

654
00:37:52,557 --> 00:37:56,648
<i>Haven't seen you around.</i>
<i>Where you been? You</i>
<i>haven't rented lately.</i>

655
00:38:00,173 --> 00:38:02,759
I've been... busy.

656
00:38:02,830 --> 00:38:05,764
Yeah, we have <i>Jaws</i>
in stock. I'll go get it.

657
00:38:17,197 --> 00:38:20,296
Here you go.
Uh, phone number?

658
00:38:21,870 --> 00:38:26,026
<i>555-6972.</i>

659
00:38:29,806 --> 00:38:32,588
Mmm.
Thanks.

660
00:38:35,789 --> 00:38:38,309
See ya.

661
00:38:39,341 --> 00:38:41,196
"Rented lately"?

662
00:38:41,262 --> 00:38:45,834
Are you crazy? I had sex
with you two weeks ago,

663
00:38:45,902 --> 00:38:48,618
and now you're asking me
why I haven't rented lately?

664
00:38:48,686 --> 00:38:51,915
I don't know. I... I...
I didn't know what to say.

665
00:38:51,982 --> 00:38:54,764
How about... How about,
"Why haven't you called me?"
How about that?

666
00:38:55,918 --> 00:38:59,912
I was busy, okay?

667
00:39:01,486 --> 00:39:03,875
Fine.

668
00:39:06,798 --> 00:39:08,838
- Amelia, wait.
- Forget it.

669
00:39:08,910 --> 00:39:12,227
<i>No, wait. We'll finish this.</i>
<i>All right? 'Cause it's</i>
<i>not what you think.</i>

670
00:39:12,303 --> 00:39:16,939
Oh, no, it's never what I think.
I mean, that's what gets me
into these messes. Okay, what?

671
00:39:17,006 --> 00:39:20,869
What is it? What is it?
I'm listening. What's the reason?

672
00:39:20,942 --> 00:39:25,252
I know you... I know
you think I'm ugly.

673
00:39:25,326 --> 00:39:30,116
- What?
- I know you referred to me
as "the ugly guy."

674
00:39:30,190 --> 00:39:32,329
And I don't...
I don't need friends
who talk about me that way.

675
00:39:32,398 --> 00:39:34,950
Okay? That's
why I didn't call you.

676
00:39:35,022 --> 00:39:37,738
- I never... I don't know
why you think that.
- You got a message...

677
00:39:37,805 --> 00:39:39,661
on your machine
when you were in the bathroom.

678
00:39:39,726 --> 00:39:42,214
Some girl
was talkin' about me.

679
00:39:42,285 --> 00:39:44,741
That's how I know.

680
00:39:44,813 --> 00:39:48,676
- What message?
- I don't know. I erased it.

681
00:39:49,710 --> 00:39:52,710
Can I go now?

682
00:39:54,607 --> 00:39:56,462
Do you forgive me?

683
00:40:06,702 --> 00:40:09,572
<i>Laura. Are you there?</i>
<i>It's me. Pick up.</i>

684
00:40:09,647 --> 00:40:12,843
Look, I really need to talk
to you. Did you leave
a message on my machine...

685
00:40:12,910 --> 00:40:15,430
about Bill being ugly?

686
00:40:15,502 --> 00:40:18,350
Laura! Shit.

687
00:40:22,382 --> 00:40:24,237
<i>[Door Closes]</i>

688
00:40:24,494 --> 00:40:27,658
<i>[Peter]</i>
<i>God, she could've given me</i>
<i>a hug or something.</i>

689
00:40:27,726 --> 00:40:30,792
- What're you talking about?
She's not your girl.
- So?

690
00:40:30,862 --> 00:40:34,724
- She hurt me very, very bad.
- Badly.

691
00:40:34,798 --> 00:40:36,653
Whatever, man!

692
00:40:36,718 --> 00:40:40,908
<i>You're so insensitive.</i>
<i>I'm sick of all your crap.</i>

693
00:40:40,975 --> 00:40:44,237
<i>You're no friend to me.</i>
<i>You're an enemy.</i>

694
00:40:44,303 --> 00:40:47,085
Leave!
Begone!

695
00:40:47,151 --> 00:40:50,086
This guy directing the play
is such an idiot.

696
00:40:50,158 --> 00:40:52,745
He's a total putz.

697
00:40:52,814 --> 00:40:55,781
He's really just a spoiled actor
who thinks he can direct.

698
00:40:55,854 --> 00:40:58,822
And someone gave him the money.
I swear I don't know who.

699
00:40:58,895 --> 00:41:02,277
And voila! He's
directing a play.

700
00:41:02,351 --> 00:41:05,068
I said I'd do it,
just 'cause I need to work.

701
00:41:05,134 --> 00:41:06,990
- Right?
- Right.

702
00:41:07,055 --> 00:41:10,219
But what I really
want to do is write
and direct my own stuff.

703
00:41:10,287 --> 00:41:12,141
- I'm sorry. I'm boring you.
- No. No!

704
00:41:12,207 --> 00:41:14,989
I thought the play was good.
This is interesting to me.

705
00:41:15,054 --> 00:41:18,982
I don't... I don't normally
hear this kind of stuff.

706
00:41:20,078 --> 00:41:22,893
- Where are you from?
- New York.

707
00:41:22,958 --> 00:41:24,966
What do you do
in your spare time?

708
00:41:25,038 --> 00:41:27,406
I... Stuff.

709
00:41:27,472 --> 00:41:30,505
- You got brothers or sisters?
- Why are you interviewing me?

710
00:41:30,575 --> 00:41:32,648
'Cause I haven't shut up,
and I feel bad.

711
00:41:32,720 --> 00:41:35,402
Oh, no. Don't. Oh.

712
00:41:35,471 --> 00:41:38,253
- You put clear nail polish
on. That looks pretty.
- They... Th-Thank you.

713
00:41:38,320 --> 00:41:40,174
- Peter. Unbelievable!
- Hey!

714
00:41:40,239 --> 00:41:42,857
- You were so great!
- Peter, I gotta go. Bye.

715
00:41:42,928 --> 00:41:46,310
- Stay! You sure you can't stay?
- Thanks. No. Yeah.

716
00:41:51,247 --> 00:41:53,102
- Hi, Frank.
- Hi.

717
00:41:53,167 --> 00:41:56,615
Is she here? I... I know
you guys screen your calls,
but I... I thought I would try...

718
00:41:56,686 --> 00:42:01,902
She's not here. I thought
she was with you, and then...
I... I heard your message.

719
00:42:04,335 --> 00:42:07,237
- Okay. Well, will you
tell her I came by?
- Yeah, I...

720
00:42:07,311 --> 00:42:09,449
Are you okay?

721
00:42:09,518 --> 00:42:12,235
You... Do you want to come in
and... and talk or something?

722
00:42:14,383 --> 00:42:16,717
- I don't want to bug you.
- You're not buggin' me.

723
00:42:16,784 --> 00:42:20,133
I... I'm just tryin'
to fold my laundry. Come on in.

724
00:42:22,767 --> 00:42:25,255
Wow. What are these?

725
00:42:25,327 --> 00:42:27,368
Ah, just some stuff
I've been workin' on.

726
00:42:28,944 --> 00:42:30,798
They're beautiful.

727
00:42:32,751 --> 00:42:36,462
- Are you stoned?
- Yeah. You want some?

728
00:42:37,488 --> 00:42:39,342
Yeah.

729
00:42:41,871 --> 00:42:43,726
Yeah.

730
00:42:46,736 --> 00:42:48,590
It's pretty strong.

731
00:42:50,447 --> 00:42:52,301
[Laughs]

732
00:42:53,774 --> 00:42:56,164
I know you think
I'm some kind of hack or something.

733
00:42:56,239 --> 00:42:59,054
No, I don't. I just...
I've never... I've never
seen your stuff before.

734
00:42:59,119 --> 00:43:01,803
I mean that... that you liked.
You know?

735
00:43:01,871 --> 00:43:05,581
Yeah, well, I've been
trying to work on it more lately.

736
00:43:05,649 --> 00:43:09,325
But, uh, I don't know
what to do. I...

737
00:43:09,391 --> 00:43:12,043
I just started
getting back into it.

738
00:43:12,112 --> 00:43:15,887
And they offered me
this new line at work,

739
00:43:15,953 --> 00:43:19,629
designing a series of...

740
00:43:19,695 --> 00:43:22,313
men's leisure rings.
[Laughs]

741
00:43:22,384 --> 00:43:24,238
Yuck.

742
00:43:25,936 --> 00:43:28,750
- What are those?
- Exactly.

743
00:43:31,152 --> 00:43:33,006
Oh, man.

744
00:43:36,048 --> 00:43:39,724
Now, that is just the...

745
00:43:40,752 --> 00:43:42,955
teeniest, tiniest,

746
00:43:43,024 --> 00:43:46,155
most adorable thing
I have ever seen.

747
00:43:50,192 --> 00:43:52,363
She wears an eight.

748
00:43:52,432 --> 00:43:54,287
[Giggles]

749
00:43:58,416 --> 00:44:00,750
- What are you doing?
- What?

750
00:44:00,816 --> 00:44:04,231
- You smelled your armpit.
- It comforts me.

751
00:44:04,304 --> 00:44:06,508
- What?
- Try it. Hi.

752
00:44:06,577 --> 00:44:08,518
- Stop! Hi, Ma.
- Andrew.

753
00:44:08,592 --> 00:44:11,080
- Darling, am I late?
- Ma, this is Amelia.

754
00:44:11,151 --> 00:44:13,454
- Oh, hi. Nice to meet you.
- Yes, hello, Amelia.

755
00:44:13,520 --> 00:44:15,723
How do I look, Andrew?
I... I tried to pull myself together.

756
00:44:15,791 --> 00:44:17,963
- You look good.
- I have an interview across town.

757
00:44:18,032 --> 00:44:20,301
<i>- What interview?</i>
<i>- I'm gonna take a job.</i>

758
00:44:20,368 --> 00:44:22,605
<i>Part-time, maybe,</i>
<i>if I can get day care.</i>

759
00:44:22,672 --> 00:44:25,127
- Hey, Danny.
- Hi, Andrew!

760
00:44:25,200 --> 00:44:27,688
- Look who's here.
- Hey, pretty girl!

761
00:44:27,759 --> 00:44:31,785
- Have you missed your uncle?
<i>- Danny, this is Amelia.</i>
<i>You don't know her.</i>

762
00:44:31,856 --> 00:44:33,710
- I don't know her?
- No.

763
00:44:33,775 --> 00:44:36,328
- You're gonna tell me
I don't know this girl?
- You know me.

764
00:44:36,399 --> 00:44:39,628
And, Danny, Andrew's
gonna take you for that
haircut we talked about.

765
00:44:39,696 --> 00:44:42,085
- Okay. I'm ready.
- All right.

766
00:44:43,152 --> 00:44:45,007
You know what I
just thought of?

767
00:44:45,073 --> 00:44:48,455
It'll be a great idea
for the birthday party.

768
00:44:48,528 --> 00:44:51,824
We should have cold cuts.
Corned beef.

769
00:44:51,889 --> 00:44:54,823
It's been forever
since I've had juicy corned beef.

770
00:44:54,896 --> 00:44:57,001
That sounds delicious.

771
00:44:57,072 --> 00:44:59,309
That's a good idea.

772
00:44:59,377 --> 00:45:03,687
<i>You know, when Andrew was</i>
<i>a little boy, he used to hate to</i>
<i>get his hair cut. Didn't you?</i>

773
00:45:06,256 --> 00:45:09,158
<i>But do you remember</i>
<i>what we did after your haircut?</i>

774
00:45:09,232 --> 00:45:13,127
I'd take you to the dump.
It was your favorite place to go.

775
00:45:13,200 --> 00:45:16,779
We'd climb on top
of this huge mountain of stuff.

776
00:45:16,848 --> 00:45:20,743
There were seagulls
flying all around. It stank!

777
00:45:20,816 --> 00:45:23,434
<i>But once we found a bicycle</i>
<i>there. Remember that?</i>

778
00:45:24,911 --> 00:45:28,524
- You know what I just thought of?
<i>- [Amelia] What?</i>

779
00:45:28,592 --> 00:45:32,683
I think cold cuts
at the party would be great.

780
00:45:32,752 --> 00:45:36,582
<i>It's been ages since I've</i>
<i>had a juicy corned beef.</i>

781
00:45:36,657 --> 00:45:39,340
Sounds delicious.
It's a good idea.

782
00:45:42,481 --> 00:45:45,351
- [Machine Beeps]
- I don't know what I'm doing
in this line.

783
00:45:45,424 --> 00:45:47,846
I have like $32
in my account.

784
00:45:47,921 --> 00:45:50,605
I thought you were gonna move
paintings for that rich guy.

785
00:45:50,672 --> 00:45:52,560
I am.
That's next week.

786
00:45:52,625 --> 00:45:55,494
What do you think? Could I
borrow a couple of bucks just
to get me through some bills?

787
00:45:55,569 --> 00:45:59,944
- Sure. How much?
- Mmm. Couple hundred.

788
00:46:00,016 --> 00:46:04,423
You know, your dad is
not as bad as I pictured.

789
00:46:04,497 --> 00:46:07,278
No, he's great.
It's my mom who's pathetic.

790
00:46:07,344 --> 00:46:09,253
Why? She
seemed nice.

791
00:46:09,328 --> 00:46:13,583
You met her for five minutes
and you think you know her
better than I do?

792
00:46:13,648 --> 00:46:15,852
Fuck you.

793
00:46:15,921 --> 00:46:18,954
- Fuck you.
- You were rude.

794
00:46:19,024 --> 00:46:21,097
It's none of your business.

795
00:46:21,169 --> 00:46:23,984
You asked me
to come with you.

796
00:46:27,761 --> 00:46:29,801
Thanks.

797
00:46:29,874 --> 00:46:32,459
- I can pay you next week.
- Good. I'll need it.

798
00:46:33,521 --> 00:46:35,626
Where you goin'?

799
00:46:35,697 --> 00:46:37,737
I'm goin' home.
Where you goin'?

800
00:46:37,809 --> 00:46:40,493
I was, uh... I was gonna go
to the phone company, pay my bill.

801
00:46:40,561 --> 00:46:43,081
Okay. So I'll
see you later.

802
00:46:44,497 --> 00:46:46,351
Wait a minute!

803
00:46:48,081 --> 00:46:52,390
You're gonna pay your
phone bill with the money
I just gave you?

804
00:46:52,464 --> 00:46:54,319
Yeah.

805
00:46:55,344 --> 00:46:57,449
Are you crazy?
Give me back my money.

806
00:46:57,520 --> 00:47:00,139
<i>- Why? You lent it to me.</i>
- Give it back to me, Andrew.

807
00:47:00,209 --> 00:47:04,878
You are so low! You think
I'm gonna pay for you to have
phone sex with that girl?

808
00:47:04,944 --> 00:47:08,393
- They're gonna cut off
my service if I don't...
- Give it back.

809
00:47:08,466 --> 00:47:11,313
Give it back!

810
00:47:11,377 --> 00:47:14,377
<i>

811
00:47:14,609 --> 00:47:17,838
I can't believe that
you would say that on my machine.

812
00:47:17,906 --> 00:47:19,760
<i>-
- What were you thinking?

813
00:47:19,825 --> 00:47:22,378
Well, you didn't
even like the guy,

814
00:47:22,449 --> 00:47:25,417
so I... I guess I was
thinking that he wouldn't
be in your apartment.

815
00:47:25,490 --> 00:47:28,938
I do like him.
And now he doesn't
want to see me again.

816
00:47:30,769 --> 00:47:34,543
I'm sorry I hurt his feelings.
I really am. I...

817
00:47:34,608 --> 00:47:38,056
I mean, it didn't
really seem like he was
right for you anyway.

818
00:47:38,129 --> 00:47:40,268
[Snickers]

819
00:47:40,338 --> 00:47:43,086
Oh, well, <i>now</i> he isn't.

820
00:47:44,113 --> 00:47:46,088
I'm sorry.

821
00:47:46,161 --> 00:47:48,430
Do we really have to
listen to this vagina music
all the way there?

822
00:47:48,496 --> 00:47:50,352
- Yes!
- Yes!

823
00:47:52,369 --> 00:47:55,435
- This is amazing!
It's so beautiful.
- It's so beautiful.

824
00:47:55,505 --> 00:47:57,361
This is where I thought
you could do it, maybe.

825
00:47:57,426 --> 00:48:00,393
Yes. Definitely. This is perfect.
I love these two trees.

826
00:48:00,466 --> 00:48:02,855
- Isn't it beautiful?
Yeah.
- It's beautiful!

827
00:48:02,930 --> 00:48:06,159
No. I think it has to be
over here, you know.

828
00:48:06,226 --> 00:48:08,648
I mean, if it's over here,
everyone's gonna have a much
better view, right?

829
00:48:08,721 --> 00:48:10,576
Looking out onto the lake?
Yeah.

830
00:48:10,642 --> 00:48:12,746
After the ceremony they're gonna
feel like havin' a drink,

831
00:48:12,818 --> 00:48:15,119
and we can set the drinks up
right over there.

832
00:48:15,185 --> 00:48:18,120
Oh, and the path.
They're gonna have a direct
path right to the tent.

833
00:48:18,194 --> 00:48:20,398
<i>And while they'll be in the tent</i>
<i>they can eat, drink, mingle.</i>

834
00:48:20,466 --> 00:48:22,320
<i>Whatever. Go home.</i>

835
00:48:22,386 --> 00:48:24,874
Well, if they feel like
goin' home, then...

836
00:48:24,946 --> 00:48:27,466
they'll be
right by their cars.

837
00:48:27,538 --> 00:48:31,793
- [Chuckles]
- And what will they be feeling
as they're driving home?

838
00:48:31,857 --> 00:48:34,508
- [Raspberry]
- No, she's right.

839
00:48:34,577 --> 00:48:36,999
- Right. Okay.
- Right? I mean,
we're having it here.

840
00:48:37,073 --> 00:48:39,113
- Why wouldn't we have it
facing the lake?
- I think so too.

841
00:48:39,185 --> 00:48:41,771
- No. Absolutely.
- Of course. It's amazing.
Look, it's beautiful here.

842
00:48:41,841 --> 00:48:43,696
- It's beautiful...
- Oh, my God, the light on your face.

843
00:48:43,762 --> 00:48:46,632
- I mean, we have to pick a spot.
- What about... You know,
the dress will be kind of cool.

844
00:48:46,706 --> 00:48:48,975
<i>- Excuse me?</i>
- [Both Chattering At Once]

845
00:48:49,042 --> 00:48:52,042
<i>Ladies? Excuse me.</i>

846
00:48:52,114 --> 00:48:54,634
Do I have a say
in all this?

847
00:48:56,114 --> 00:48:58,317
- No.
- No.

848
00:49:00,817 --> 00:49:04,812
- Are you goin' to the lake?
- Yeah. Aren't you comin'?

849
00:49:04,882 --> 00:49:07,054
No, I can't. I'm being
evaluated on Monday.

850
00:49:07,121 --> 00:49:10,919
- I have to be more prepared
for my sessions.
- Won't be the same without ya.

851
00:49:10,994 --> 00:49:14,223
- Thank you.
- Have fun.

852
00:49:16,978 --> 00:49:20,360
Andrew's a crack-up.
Didn't you guys go out for a while?

853
00:49:20,433 --> 00:49:23,336
Yeah. Like,
eight months ago.

854
00:49:23,410 --> 00:49:25,898
So what happened?
How come it didn't work out?

855
00:49:25,969 --> 00:49:28,653
- Wanna know what happened?
I think I know what happened.
- What?

856
00:49:28,722 --> 00:49:32,715
It didn't work out
because I bought him
this pair of black pants.

857
00:49:34,161 --> 00:49:36,618
- [Laughing]
What does that mean?
<i>- Well, um...</i>

858
00:49:36,690 --> 00:49:38,795
We were seeing each other
for, like, a month,

859
00:49:38,866 --> 00:49:42,609
<i>and it was Christmastime,</i>
<i>and he didn't have any money.</i>

860
00:49:42,675 --> 00:49:46,865
As usual. And, uh,
he saw this pair of pants...

861
00:49:46,931 --> 00:49:50,761
<i>that he really wanted,</i>
<i>that he somehow thought would</i>
<i>improve his life, : I don't know.</i>

862
00:49:50,834 --> 00:49:52,623
So what happened?

863
00:49:52,691 --> 00:49:57,295
So he was hinting and hinting,
and so I finally went out
and bought him these pants.

864
00:49:57,362 --> 00:50:00,711
- And I... I hid them in a box
under my bed.
- [Laughs]

865
00:50:00,786 --> 00:50:03,022
I was really nervous.

866
00:50:03,090 --> 00:50:06,124
'Cause, you know,
I didn't know... I didn't know
if he was gonna get me anything.

867
00:50:06,194 --> 00:50:08,103
I didn't know if our...
our relationship...

868
00:50:08,178 --> 00:50:11,178
- was in the present-giving
stage or not.
- Mmm.

869
00:50:11,250 --> 00:50:13,639
But I... I figured, fuck it,
you know.

870
00:50:13,714 --> 00:50:17,259
It's nice to be giving.
It's nice to give him something.
So I will.

871
00:50:17,330 --> 00:50:22,064
But, um, we never made it
to Christmas, 'cause a week
after I bought him these pants,

872
00:50:22,130 --> 00:50:26,768
he started acting all panicky
and distant.

873
00:50:26,835 --> 00:50:30,151
And then he said that he thought
we should cool it.

874
00:50:44,275 --> 00:50:46,282
What?
What's the matter?

875
00:50:49,106 --> 00:50:51,758
Mmm?

876
00:50:51,826 --> 00:50:54,347
Have you... Have you
gotten that checked?
Did you see a doctor?

877
00:50:54,418 --> 00:50:56,688
No. I forgot.

878
00:50:56,755 --> 00:51:00,813
How could you forget?
You know, it could be
cancerous or something.

879
00:51:00,882 --> 00:51:03,468
I forgot, okay?
I'll... I'll see somebody next week.

880
00:51:03,538 --> 00:51:07,531
No, you won't. You always
say you're gonna do things
and then you never do them.

881
00:51:09,042 --> 00:51:13,298
Laura, I don't always
say anything. I...

882
00:51:13,363 --> 00:51:16,266
God!

883
00:51:16,339 --> 00:51:18,860
Who do you think you are?
Do you think I have no feelings?

884
00:51:18,931 --> 00:51:23,666
No, I know you have feelings.
I just don't want you to die
from a birthmark.

885
00:51:23,731 --> 00:51:27,986
Yeah? Well, it's...
It's <i>my</i> birthmark.
All right? It's <i>my</i> body.

886
00:51:34,354 --> 00:51:37,322
- You know, this isn't even
about the birthmark, is it?
- It is.

887
00:51:37,395 --> 00:51:40,656
It is. That's all...
That's all it's about.

888
00:51:40,722 --> 00:51:42,577
Are you sure?

889
00:51:43,858 --> 00:51:45,713
I'm sorry.

890
00:52:05,268 --> 00:52:08,302
- [Screams]
- What? What! What! What!

891
00:52:08,371 --> 00:52:10,160
<i>- What is it?</i>
<i>- God, I don't know.</i>

892
00:52:10,227 --> 00:52:12,300
<i>- Jesus Christ!</i>
- I'm sorry.

893
00:52:12,371 --> 00:52:14,226
You know, you've got me
walking on eggshells!
I can't even kiss you...

894
00:52:14,291 --> 00:52:17,106
without thinking that
I'm doin' something wrong,
and then you scream like that!

895
00:52:17,171 --> 00:52:19,375
<i>Is that what you mean by</i>
<i>spicing up our sex life?</i>

896
00:52:19,443 --> 00:52:22,291
- I didn't scream.
<i>- Yes, you did scream.</i>

897
00:52:22,355 --> 00:52:27,024
Okay, I screamed. But it
wasn't in disgust. Come on,
come back. Honey, come on.

898
00:52:29,651 --> 00:52:31,506
Frank?

899
00:52:35,507 --> 00:52:37,394
What happened?

900
00:52:37,458 --> 00:52:41,288
<i>He's moving out.</i>
<i>He's going to stay at a friend's.</i>

901
00:52:41,362 --> 00:52:43,218
<i>What friend?</i>

902
00:52:43,283 --> 00:52:47,821
Fuck if I know.
He has no friends.

903
00:52:47,891 --> 00:52:50,476
<i>Uh, I can't believe</i>
<i>this is happening.</i>

904
00:52:52,083 --> 00:52:55,379
<i>Honey, is this</i>
<i>because of that patient</i>
<i>that you're attracted to?</i>

905
00:52:55,444 --> 00:52:57,299
<i>Wha... No!</i>

906
00:52:57,364 --> 00:53:00,593
I'm just a total
fucking mess.

907
00:53:02,387 --> 00:53:05,104
Where... Where were you
the other night when I came by?

908
00:53:05,171 --> 00:53:08,335
Frank... Frank thought
you were with me.

909
00:53:08,403 --> 00:53:10,705
I know.
I was with a guy.

910
00:53:13,363 --> 00:53:15,306
<i>You know him.</i>
<i>He's the guy...</i>

911
00:53:15,380 --> 00:53:19,121
He's the guy... waiter
from the restaurant, that place.

912
00:53:19,187 --> 00:53:23,531
You were with the waiter
who flirts with you?

913
00:53:23,603 --> 00:53:25,872
<i>- It wasn't like that.</i>
- [Scoffs]

914
00:53:25,939 --> 00:53:29,452
He was nice and he was
funny and he was an actor.
He was a bad actor.

915
00:53:29,523 --> 00:53:32,370
He was a real bad actor.
Not that I know about
that kind of thing,

916
00:53:32,435 --> 00:53:35,402
but he seemed like
a really bad actor to me, anyway.

917
00:53:35,475 --> 00:53:37,166
<i>- [Laughing]</i>
- Are you serious?

918
00:53:39,605 --> 00:53:42,125
Well, I really don't
need you judging me.

919
00:53:47,508 --> 00:53:50,158
I knew you
wouldn't understand.

920
00:53:50,228 --> 00:53:52,716
You think getting married
is the be-all and end-all
to life, and it's not.

921
00:53:52,788 --> 00:53:56,083
I don't understand, Laura.
I...

922
00:53:56,148 --> 00:53:59,628
You have some great guy
at home mooning over
your fucking socks,

923
00:53:59,700 --> 00:54:01,871
<i>and you're out sleeping</i>
<i>with some stupid actor?</i>

924
00:54:01,939 --> 00:54:05,834
Who said I was
sleeping with anybody?
I went to a play!

925
00:54:05,908 --> 00:54:08,941
<i>Forget it. Okay?</i>
<i>Just forget I ever said</i>
<i>anything. Just forget it.</i>

926
00:54:09,012 --> 00:54:10,867
<i>- Bye-bye.</i>
- Don't.

927
00:54:10,932 --> 00:54:14,861
<i>- Forget it.</i>
<i>- [Phone Rings]</i>

928
00:54:17,012 --> 00:54:19,345
- Hello?
- [Man] How you doin', baby?

929
00:54:19,411 --> 00:54:21,354
- You wanna get fucked, don't you?
- Hello?

930
00:54:21,428 --> 00:54:24,843
Bend over. Bend over.
I'm comin' over there.
Oh, man, you're so hot.

931
00:54:24,916 --> 00:54:26,770
Oh, I know you're hot!
Oh, oh...

932
00:54:27,988 --> 00:54:32,145
Laura. Laura, I just got
an obscene phone call.

933
00:54:32,212 --> 00:54:36,074
- So hang up.
- I did. I'm creeped.

934
00:54:36,147 --> 00:54:38,286
<i>[Phone Rings]</i>

935
00:54:38,357 --> 00:54:40,211
[Sighs]

936
00:54:42,548 --> 00:54:45,199
<i>[Ringing Continues]</i>

937
00:54:45,268 --> 00:54:49,675
- What, pervert?
- [Heavy Breathing]

938
00:54:49,748 --> 00:54:52,399
- Are you there?
- I want you to take those
clothes off. I'm comin' over.

939
00:54:52,467 --> 00:54:54,573
- Oh, I really want...
- Who is this?

940
00:54:54,643 --> 00:54:57,164
Oh, come on, I'm comin'!
[Moaning]

941
00:54:57,236 --> 00:54:59,091
[Slams Receiver]

942
00:55:08,851 --> 00:55:10,706
[Line Ringing]

943
00:55:10,772 --> 00:55:12,627
- Hello?
- Andrew, it's me.

944
00:55:12,692 --> 00:55:15,725
- Are you back?
- No, I'm in the country.
Listen, I'm really scared.

945
00:55:15,796 --> 00:55:20,532
- I just got two obscene
phone calls, and...
- So? Come on.

946
00:55:20,597 --> 00:55:22,964
- I didn't think they had 'em
in the country!
- Of course they do!

947
00:55:23,029 --> 00:55:26,128
- What if he comes here?
- Aw, c'mon! He's not gonna do that.

948
00:55:26,197 --> 00:55:29,579
Listen, it's only an hour
on the train. Please.

949
00:55:32,469 --> 00:55:35,087
- I hope he calls back.
- I don't.

950
00:55:35,157 --> 00:55:37,229
What do you mean?
That's what I came here for.

951
00:55:37,300 --> 00:55:41,009
I hate those sickos.
They're the lowliest,
slimiest... Hello, cookies!

952
00:55:41,076 --> 00:55:43,532
Mmm. Papa likes.

953
00:55:43,604 --> 00:55:46,452
I mean, it's one thing
to be sexually deviant,

954
00:55:46,517 --> 00:55:48,884
but to hide behind the phone
like that, hey.

955
00:55:48,949 --> 00:55:51,502
<i>- [Phone Rings]</i>
- Okay.

956
00:55:51,572 --> 00:55:53,427
- C'mon. Hold that.
- Okay. Sound mean.

957
00:55:53,493 --> 00:55:55,597
[Spitting]

958
00:55:56,628 --> 00:55:59,443
- Hello?
- [Click]

959
00:55:59,508 --> 00:56:01,843
- He hung up.
- Ah, good!

960
00:56:01,908 --> 00:56:05,705
- Let's star 69 him.
- Yeah. [Laughs]

961
00:56:05,780 --> 00:56:09,425
Oh, boy!
You got a rotary phone.
[Laughs]

962
00:56:09,493 --> 00:56:12,526
Okay. First of all, you licked
my goddamn ears too much.

963
00:56:12,597 --> 00:56:15,182
- Oh, shit! I thought
you liked that!
- [Clearing Throat]

964
00:56:15,253 --> 00:56:18,765
No. It was wet, it was nasty
and it wasn't sexy at all.

965
00:56:18,837 --> 00:56:20,746
- And I didn't like it.
- [Laughing] Oh, God!

966
00:56:20,821 --> 00:56:22,675
- Yeah.
- How humiliating.

967
00:56:22,741 --> 00:56:26,188
- See? I told you.
- You wanna know what you did
that drove me crazy?

968
00:56:26,260 --> 00:56:29,108
- In a good way?
- [Laughs] Yeah, you wish.

969
00:56:29,174 --> 00:56:31,890
You used to stick your finger
in my belly button.

970
00:56:31,956 --> 00:56:36,179
Why would you do that, man?
God, it was so annoying. It even hurt.

971
00:56:36,245 --> 00:56:38,798
[Laughing]

972
00:56:38,869 --> 00:56:42,033
- I never did that.
- Yes, you did.

973
00:56:43,061 --> 00:56:44,916
You're thinking
of somebody else.

974
00:56:46,805 --> 00:56:49,107
I'm sorry!
I am!

975
00:56:49,173 --> 00:56:51,922
- I'm serious... That's my...
- Ohh!

976
00:56:51,989 --> 00:56:55,219
- Shh!
- You shush. This is my house.

977
00:56:55,286 --> 00:56:57,173
[Laughing Loudly]
Ohhh?

978
00:56:57,237 --> 00:56:59,725
<i>Your house?</i>

979
00:57:02,389 --> 00:57:04,244
Okay.

980
00:57:05,685 --> 00:57:08,107
Tell me something
you liked. Hmm?

981
00:57:08,181 --> 00:57:10,035
That's more embarrassing.

982
00:57:10,100 --> 00:57:12,915
- Exactly.
- Okay.

983
00:57:12,981 --> 00:57:16,461
I liked the way
that you kissed like me.

984
00:57:16,533 --> 00:57:18,388
You kissed good.

985
00:57:18,453 --> 00:57:22,544
- I did?
- Yeah.
Don't you think we kissed good?

986
00:57:22,613 --> 00:57:24,555
- Yeah. [Giggles]
- Huh!

987
00:57:26,965 --> 00:57:31,275
- Let's go swimming! Yes, yes!
- Oh, swimming.
Oh, oh, swimming. Aaah!

988
00:57:31,349 --> 00:57:35,659
- [Amelia Laughing]
- Hello.

989
00:57:35,732 --> 00:57:38,547
[Andrew]
Swimmin'! Whoo!

990
00:57:38,613 --> 00:57:41,427
[Whooping]

991
00:57:45,430 --> 00:57:47,284
Aah. Ouch!

992
00:57:50,166 --> 00:57:53,428
- Ohh!
- It's cold. It's cold!

993
00:57:55,349 --> 00:57:58,219
- Hey! Hey!
- [Laughing]

994
00:58:01,717 --> 00:58:03,573
- Oh, it's cold!
- Agh!

995
00:58:03,638 --> 00:58:06,986
Ooh, it feels great.

996
00:58:08,021 --> 00:58:10,192
[Panting]

997
00:58:10,261 --> 00:58:12,117
Aaah.

998
00:58:12,182 --> 00:58:14,570
- It's cold.
- Oh, look at the moon.

999
00:58:14,646 --> 00:58:16,500
- Oh.
- [Howls]

1000
00:58:17,749 --> 00:58:22,256
- [Howls]
- Oh, so many stars.

1001
00:58:22,325 --> 00:58:25,172
We don't have any stars
in New York. We should
be able to see stars.

1002
00:58:25,236 --> 00:58:27,790
- Yeah. Yeah.
- Sometimes.

1003
00:58:35,734 --> 00:58:37,589
[Blowing Bubbles]

1004
00:58:38,741 --> 00:58:40,847
- So did your phone
ever get cut off?
- No.

1005
00:58:40,917 --> 00:58:44,944
I got that, uh, paid.
So... taken care of.

1006
00:59:14,166 --> 00:59:17,580
<i>[People Conversing Quietly]</i>

1007
00:59:17,653 --> 00:59:19,825
[Continues]

1008
00:59:21,718 --> 00:59:24,369
<i>[Amelia]</i>
<i>What's goin'on?</i>

1009
00:59:24,439 --> 00:59:26,543
What happened?

1010
00:59:31,671 --> 00:59:34,486
<i>- [Woman]</i>
<i>I've seen this cat.</i>
- Oh, my God!

1011
00:59:34,551 --> 00:59:36,884
<i>[Man]</i>
<i>It's probably her cat.</i>

1012
00:59:36,950 --> 00:59:39,503
<i>[Woman]</i>
<i>It must be her cat.</i>

1013
00:59:39,574 --> 00:59:42,640
[Sobbing]
Big Jeans! Oh, God.

1014
00:59:42,710 --> 00:59:46,223
I'm sorry. He fell...
He fell out of the window.

1015
00:59:46,294 --> 00:59:50,090
I know, I know.
Somebody call 911. Betsy?

1016
00:59:50,167 --> 00:59:54,639
- What happened?
- He fell. He fell out
of the window, and it's over.

1017
00:59:54,710 --> 00:59:58,006
<i>[Kind Woman]</i>
<i>To be honest with you,</i>
<i>Bobo was my best friend.</i>

1018
00:59:58,070 --> 01:00:01,998
- I mean, I'm not kidding.
For 18 years.
- Mmm. They listen.

1019
01:00:02,070 --> 01:00:06,609
- They do.
- Sweet little angels.
Never let you down.

1020
01:00:06,678 --> 01:00:10,289
Always there for you.
Never asking for
anything for themselves.

1021
01:00:10,357 --> 01:00:13,654
[Laura, Frank On Machine]
Hi, we're not here.
So leave a message. Bye.

1022
01:00:13,718 --> 01:00:17,296
- I thought of her more as a person.
<i>- Ah.</i>

1023
01:00:20,374 --> 01:00:22,862
Never should have let her
go out on the windowsill.

1024
01:00:22,935 --> 01:00:25,585
<i>You let her go out</i>
<i>on the windowsill?</i>

1025
01:00:26,999 --> 01:00:29,749
- She liked it.
<i>- Of course she did.</i>

1026
01:00:29,815 --> 01:00:32,182
I don't want you to worry,
because we are not gonna leave...

1027
01:00:32,247 --> 01:00:34,800
until you feel better.

1028
01:00:34,870 --> 01:00:39,791
<i>That's okay, really. I don't</i>
<i>think I'm gonna be feeling</i>
<i>better for quite some time.</i>

1029
01:00:39,862 --> 01:00:43,954
- We won't budge.
- I'm free for the rest
of the afternoon, so...

1030
01:00:44,023 --> 01:00:47,536
<i>Actually, you know...</i>

1031
01:00:47,606 --> 01:00:50,955
[Sighs]
I... I'm feeling better. Isn't that...

1032
01:00:51,031 --> 01:00:52,885
Isn't that odd?

1033
01:00:57,718 --> 01:01:00,753
- Hi.
- Hi.

1034
01:01:00,823 --> 01:01:03,157
Sorry I haven't
called you back.

1035
01:01:03,223 --> 01:01:06,933
- Can I talk to you?
<i>- W... Yeah. Yeah.</i>
<i>Of course you can.</i>

1036
01:01:06,999 --> 01:01:09,781
Come in. Sure.
Sit down.

1037
01:01:09,847 --> 01:01:14,124
- Is that my shirt?
- Oh. Yeah. Here.

1038
01:01:14,199 --> 01:01:17,297
Is this the way you return
things you borrow? I mean,
do you do this on purpose...

1039
01:01:17,367 --> 01:01:20,782
to get me mad or something?

1040
01:01:20,855 --> 01:01:23,506
Dry-clean it.

1041
01:01:23,575 --> 01:01:26,063
- I'm sorry. I'm sorry.
- It's not... No.

1042
01:01:26,134 --> 01:01:29,298
Um, Laura. Big Jeans, uh...
Big Jeans is dead.

1043
01:01:29,366 --> 01:01:32,050
She jumped out the window.

1044
01:01:33,206 --> 01:01:35,345
What?

1045
01:01:37,654 --> 01:01:39,509
God. Why didn't you
call me?

1046
01:01:39,574 --> 01:01:42,771
I did. I just...
I didn't want to leave it
on your machine.

1047
01:01:42,839 --> 01:01:45,970
<i>It's all my fault, you know.</i>
<i>I... I let her out on the windowsill.</i>

1048
01:01:46,038 --> 01:01:48,405
And, uh...

1049
01:01:48,470 --> 01:01:51,537
And the chemo, radiation
must've made her weak.

1050
01:01:51,608 --> 01:01:54,956
I mean, you were right.
I never should have
put her through that.

1051
01:01:55,031 --> 01:01:56,885
Don't be crazy.
She fell.

1052
01:01:56,951 --> 01:01:59,634
Besides, you said
she was getting better.

1053
01:01:59,703 --> 01:02:01,558
She wasn't.

1054
01:02:03,159 --> 01:02:06,061
She wasn't.
You don't know. I mean,
you hardly ever saw her.

1055
01:02:06,135 --> 01:02:08,590
[Sighs]

1056
01:02:08,662 --> 01:02:12,372
I have a life, Amelia.
I have a life.

1057
01:02:12,439 --> 01:02:14,708
I know you have a life.

1058
01:02:14,776 --> 01:02:16,847
What was I supposed to do?
Just not move out, so you and I
could live with our cat...

1059
01:02:16,919 --> 01:02:19,602
for the rest of our lives?
Jesus, things change.

1060
01:02:21,462 --> 01:02:23,918
I had her cremated.

1061
01:02:26,935 --> 01:02:29,007
I have a lot
of work to do.

1062
01:02:29,079 --> 01:02:31,315
I know. Hey.

1063
01:02:31,383 --> 01:02:34,579
I'm so sorry about Big Jeans.
I really am.

1064
01:02:34,646 --> 01:02:37,876
- Thanks.
- I have a problem.
I need your help.

1065
01:02:37,944 --> 01:02:41,556
The girl from California...
she's here.

1066
01:02:41,623 --> 01:02:44,558
- So? So what?
What am I gonna do?
- Actually, I've worked that out.

1067
01:02:44,632 --> 01:02:47,021
You see, I'm supposed
to meet her downstairs
for lunch in 15 minutes.

1068
01:02:47,095 --> 01:02:50,805
I was thinking you could come
with me, you know, and I could
introduce you as my girlfriend.

1069
01:02:50,871 --> 01:02:53,043
You know, like we got back
together or something.

1070
01:02:53,111 --> 01:02:54,966
The actual details of that
aren't as important as...

1071
01:02:55,032 --> 01:02:58,381
Andrew, there is no way I'm
gonna do that to that girl. Why
don't you tell her the truth?

1072
01:02:58,455 --> 01:03:01,008
[Scoffs]
I can't. I can't.

1073
01:03:01,079 --> 01:03:03,151
She wants...
She wants to stay with me.

1074
01:03:03,223 --> 01:03:05,460
She thinks, like, we're gonna
have a relationship or something.

1075
01:03:05,527 --> 01:03:07,502
Gee, I wonder why
she thought that.

1076
01:03:07,576 --> 01:03:11,405
Look. Are you gonna
help me or not?

1077
01:03:11,479 --> 01:03:15,440
- Not! I'm staying right here.
- Please, please.

1078
01:03:15,511 --> 01:03:18,991
Come on, Amelia.
It's not that big a deal. She's nice.

1079
01:03:19,063 --> 01:03:20,917
I don't wanna hurt her feelings.
I just feel like...

1080
01:03:20,983 --> 01:03:23,634
You should have thought
of that before, Andrew. Good luck.

1081
01:03:33,880 --> 01:03:36,214
[No Audible Dialogue]

1082
01:04:00,312 --> 01:04:04,784
I wanna talk to you about something.
I really feel bad about this.

1083
01:04:04,855 --> 01:04:07,343
I never really
saw any devils.

1084
01:04:08,440 --> 01:04:12,694
<i>I'm sorry.</i>
<i>You can fire me if you want to.</i>

1085
01:04:14,647 --> 01:04:16,622
Why did you tell me
you saw devils if you didn't?

1086
01:04:16,697 --> 01:04:20,374
<i>Because my problems are stupid,</i>
<i>and I... I know I gotta</i>
<i>be really crazy...</i>

1087
01:04:20,440 --> 01:04:24,465
to come and see you for free,
so I made the stuff up
about the devils.

1088
01:04:24,536 --> 01:04:28,529
I figured that's what a real
wacko would say. Right?

1089
01:04:31,993 --> 01:04:33,847
- Hi.
- Hi.

1090
01:04:34,872 --> 01:04:36,727
[Sighs]

1091
01:04:40,216 --> 01:04:42,071
[Sighs]

1092
01:04:43,192 --> 01:04:45,909
- This is crazy.
- Yeah.

1093
01:04:45,976 --> 01:04:49,041
- I miss you.
- I miss you too.
[Chuckles]

1094
01:04:49,112 --> 01:04:51,283
I got something for you.

1095
01:04:51,352 --> 01:04:53,719
You do? Now?

1096
01:04:53,783 --> 01:04:55,638
Yeah.

1097
01:04:56,887 --> 01:04:59,604
Oh, Frank, I don't
deserve a present.

1098
01:04:59,671 --> 01:05:02,868
No, no. You deserve it.
It's kind of personal.

1099
01:05:02,935 --> 01:05:05,686
I think you'll like it.
Open it up.

1100
01:05:10,776 --> 01:05:12,631
What is this?

1101
01:05:14,361 --> 01:05:17,262
[Snickering]

1102
01:05:17,336 --> 01:05:19,954
Is this your mole?

1103
01:05:20,024 --> 01:05:21,879
<i>This is your mole.</i>

1104
01:05:23,096 --> 01:05:25,518
You gave me
your fucking mole.

1105
01:05:25,592 --> 01:05:28,887
I had it removed
and biopsied.

1106
01:05:28,951 --> 01:05:31,603
And, uh, I'm fine.
I'm fine.

1107
01:05:31,672 --> 01:05:35,317
<i>- Are you relieved?</i>
- So you gave it to me in a box?

1108
01:05:35,384 --> 01:05:39,662
Yeah, it's great, isn't it?
It's funny. I thought
you'd like it. It's a joke.

1109
01:05:39,736 --> 01:05:42,005
No, it's not a joke.
It's the most passive-aggressive
thing you've ever done.

1110
01:05:42,072 --> 01:05:43,927
Oh, come on.
You don't think that's funny?

1111
01:05:43,993 --> 01:05:46,992
No, I don't think it's funny, Frank!
I think it's disgusting.

1112
01:05:47,064 --> 01:05:49,267
<i>I thought we were here</i>
<i>to try and talk.</i>

1113
01:05:49,336 --> 01:05:51,191
Okay. Fine.
Give me back my mole.

1114
01:05:51,256 --> 01:05:53,198
- Oh, now you want it back?
<i>- Yeah. I want it back.</i>

1115
01:05:53,272 --> 01:05:56,469
<i>- You want your mole back?</i>
- Yes, give me back my mole!

1116
01:05:57,561 --> 01:05:59,415
Gladly.

1117
01:06:08,312 --> 01:06:12,109
- So, how are you?
- I'm good.

1118
01:06:12,185 --> 01:06:14,738
I'm real good.

1119
01:06:14,809 --> 01:06:17,492
Bill, I feel really bad
about what happened.

1120
01:06:17,560 --> 01:06:20,659
I liked you. I wanted
to see you again.

1121
01:06:20,729 --> 01:06:22,900
Well, you know.
It worked out for the best.

1122
01:06:22,968 --> 01:06:25,718
I got back together
with my old girlfriend.

1123
01:06:26,777 --> 01:06:28,718
Oh.

1124
01:06:28,792 --> 01:06:33,396
- That's good.
- Yeah. We're gonna go watch
dwarf bowling tonight.

1125
01:06:33,465 --> 01:06:35,853
Her father
got us tickets.

1126
01:06:35,928 --> 01:06:38,710
- Dwarfs bowling?
- No. It's like, uh...

1127
01:06:38,776 --> 01:06:40,632
No. People bowl
with dwarfs.

1128
01:06:40,697 --> 01:06:45,432
Like, they pick 'em up and
use 'em as bowling balls. It's great.

1129
01:06:45,497 --> 01:06:48,880
- That's sick.
- No, no, no. The dwarfs like it.

1130
01:06:48,953 --> 01:06:51,800
I've seen it before.
My girlfriend's really into it.

1131
01:06:51,864 --> 01:06:55,028
You checkin' these out?

1132
01:06:57,433 --> 01:06:59,189
Yeah.

1133
01:07:02,809 --> 01:07:05,624
Hey. You're early.

1134
01:07:06,649 --> 01:07:08,688
- I got you something.
- What?

1135
01:07:08,761 --> 01:07:11,314
You wouldn't believe
the humiliation I had to
withstand to rent them.

1136
01:07:11,385 --> 01:07:14,581
- I got them from Bill.
- You saw Bill?

1137
01:07:14,649 --> 01:07:17,616
- Yeah.
- I've seen these.

1138
01:07:17,689 --> 01:07:21,649
- Fuck you.
- I'll see 'em again! They're good.

1139
01:07:21,721 --> 01:07:25,070
So tell me what happened
with Virginia.

1140
01:07:25,145 --> 01:07:28,887
It was awful. I didn't
even remember what she
really looked like.

1141
01:07:28,952 --> 01:07:31,342
Not that she was ugly
or anything. Just...

1142
01:07:31,418 --> 01:07:34,767
You know, not
what I was picturing.

1143
01:07:34,842 --> 01:07:37,427
What were you picturing?

1144
01:07:37,497 --> 01:07:39,701
I don't know.

1145
01:07:39,769 --> 01:07:41,624
Nothing.
Nobody, I guess.

1146
01:07:43,609 --> 01:07:45,998
I told her the truth,
though. I told her that
an in-person relationship...

1147
01:07:46,073 --> 01:07:48,594
<i>was more than I could</i>
<i>handle right now.</i>

1148
01:07:48,665 --> 01:07:52,756
Which isn't really the truth,
but she bought it.

1149
01:07:52,825 --> 01:07:55,694
[Chuckles]
God, she must have been pissed.

1150
01:07:55,769 --> 01:07:59,566
<i>As she was leaving,</i>
<i>I said, "I'll call you. "</i>

1151
01:07:59,641 --> 01:08:02,423
Oh, my God.

1152
01:08:02,489 --> 01:08:05,108
<i>I am such an asshole.</i>

1153
01:08:06,361 --> 01:08:09,874
I'm gonna write her a letter.
I feel really bad.

1154
01:08:15,545 --> 01:08:19,058
Hey... Mmm.

1155
01:08:26,969 --> 01:08:29,272
- Andrew.
- Hmm?

1156
01:08:32,569 --> 01:08:35,090
I still have
the black pants.

1157
01:08:36,890 --> 01:08:38,744
What black pants?

1158
01:08:40,633 --> 01:08:42,489
The black pants.

1159
01:08:42,554 --> 01:08:46,929
The black pants I bought you
that made you panic
and break up with me.

1160
01:08:47,001 --> 01:08:49,391
God.

1161
01:08:49,465 --> 01:08:51,953
What are you
talking about?

1162
01:08:52,025 --> 01:08:56,368
- [Laughing]
- I asked for these? They don't fit!

1163
01:08:57,914 --> 01:08:59,986
I'm getting fat.

1164
01:09:00,057 --> 01:09:03,887
<i>When did you buy these?</i>
<i>If they fit back then,</i>
<i>they should fit now.</i>

1165
01:09:03,961 --> 01:09:07,987
[Spanish Accent]
You like? Very, very macho, no?

1166
01:09:08,057 --> 01:09:10,327
- [Laughing]
- I think so.

1167
01:09:10,394 --> 01:09:14,006
[Grunting]

1168
01:09:15,738 --> 01:09:17,593
<i>[Knock At Door]</i>

1169
01:09:20,251 --> 01:09:22,138
- Who is it?
<i>- [Laura] Help.</i>

1170
01:09:24,538 --> 01:09:27,887
Oh, my God.
What happened?

1171
01:09:27,962 --> 01:09:32,053
She just kept spraying
and curling, spraying, curling,

1172
01:09:32,122 --> 01:09:34,227
spraying, curling,
spraying...

1173
01:09:34,298 --> 01:09:36,153
And your makeup.

1174
01:09:36,218 --> 01:09:40,277
I know. I look
like a drag queen.

1175
01:09:40,346 --> 01:09:42,647
Did you really
pay for this thing?

1176
01:09:42,714 --> 01:09:46,226
No, you only pay if they do it
at your wedding. Ow!

1177
01:09:46,298 --> 01:09:48,272
God, what did you tell them
you wanted to look like?

1178
01:09:48,346 --> 01:09:51,444
Like BabyJane!
What do you think I told them? Ow.

1179
01:09:52,826 --> 01:09:54,898
So, I guess you guys
made up.

1180
01:09:54,970 --> 01:09:58,005
[Groans]
I tried.

1181
01:09:58,075 --> 01:10:01,489
He gave me his... Ow.
Mole.

1182
01:10:01,563 --> 01:10:03,537
In a box.

1183
01:10:03,611 --> 01:10:07,091
Oh, well, clearly you're not
gonna get married then.

1184
01:10:07,162 --> 01:10:09,464
Yeah, wouldn't you
be thrilled.

1185
01:10:09,530 --> 01:10:12,018
What?

1186
01:10:12,090 --> 01:10:14,098
Nothing.

1187
01:10:14,171 --> 01:10:17,105
You think I don't want
you to get married?

1188
01:10:18,810 --> 01:10:21,232
You know what?
Brush your hair yourself.

1189
01:10:22,810 --> 01:10:25,528
- What just happened?
- I don't want to talk about it.

1190
01:10:25,594 --> 01:10:27,481
Well, I do.

1191
01:10:27,546 --> 01:10:29,401
What's your problem?

1192
01:10:31,195 --> 01:10:35,602
My problem? My problem,
Laura, is that you're different. Okay?

1193
01:10:35,674 --> 01:10:38,325
How?

1194
01:10:38,394 --> 01:10:40,630
We used to talk
about things!

1195
01:10:40,698 --> 01:10:44,081
You used to need me,
for Christ's sake.

1196
01:10:44,154 --> 01:10:47,154
When something happens
to me now, good or bad, I tell you.

1197
01:10:47,227 --> 01:10:50,968
<i>When something good or bad</i>
<i>happens to you, you tell Frank.</i>

1198
01:10:51,034 --> 01:10:52,890
It feels unfair.

1199
01:10:54,491 --> 01:10:58,353
Amelia. I need you.

1200
01:10:59,387 --> 01:11:01,242
Not in the same way.

1201
01:11:03,802 --> 01:11:06,421
Okay.
You're right.

1202
01:11:06,491 --> 01:11:10,581
You're right. I don't call you
ten times a day like I used to.

1203
01:11:10,650 --> 01:11:15,386
And I don't tell you every
single thing that happens to me
because I do have Frank.

1204
01:11:17,082 --> 01:11:20,115
But does that make me
a bad friend because
I don't need you...

1205
01:11:20,186 --> 01:11:22,291
when you want me
to need you?

1206
01:11:26,746 --> 01:11:29,746
- Fine.
- Aah!

1207
01:11:29,818 --> 01:11:32,665
You know, when I do call you,
it's not enough?

1208
01:11:32,730 --> 01:11:37,204
<i>And if I do see you,</i>
<i>that's not enough. Nothing</i>
<i>is ever enough for you!</i>

1209
01:11:37,275 --> 01:11:39,642
<i>It's like when Frank and I</i>
<i>got engaged,</i>

1210
01:11:39,707 --> 01:11:42,936
<i>you decided that I don't</i>
<i>care about you anymore,</i>

1211
01:11:43,002 --> 01:11:45,108
and that is just not true.

1212
01:11:45,178 --> 01:11:47,896
I didn't decide anything.

1213
01:11:47,963 --> 01:11:50,483
What did I do wrong?

1214
01:11:52,827 --> 01:11:56,024
I know you're busy.
I know that you're having
problems with Frank.

1215
01:11:56,090 --> 01:12:00,433
I do. I know that.
But you're so wrapped up
in what's happening to you,

1216
01:12:00,506 --> 01:12:02,514
that you don't even know
what I'm going through.

1217
01:12:02,587 --> 01:12:06,678
Stop for a second and think
of what it's like for me!

1218
01:12:06,746 --> 01:12:09,364
That's all I want.

1219
01:12:12,123 --> 01:12:13,977
Okay.

1220
01:12:19,098 --> 01:12:21,465
What is it like
for you?

1221
01:12:24,891 --> 01:12:26,746
Hard.

1222
01:12:28,635 --> 01:12:30,489
Sad.
I miss you.

1223
01:12:33,627 --> 01:12:35,481
What's it like
for you?

1224
01:12:38,330 --> 01:12:40,186
It's lonely.

1225
01:12:41,211 --> 01:12:43,415
- I'm really lonely.
- I'm sorry.

1226
01:12:43,483 --> 01:12:45,555
- I'm sorry.
- I love you.

1227
01:12:45,627 --> 01:12:47,896
Oh, God.
I love you.

1228
01:12:57,563 --> 01:13:01,208
- I slept with Andrew.
- You what?

1229
01:13:01,275 --> 01:13:03,129
It was fun.

1230
01:13:04,635 --> 01:13:07,864
<i>

1231
01:13:09,243 --> 01:13:11,098
- Hi.
- Hey, how's it hangin'?

1232
01:13:11,164 --> 01:13:13,619
Uh, good.
Is Frank here?

1233
01:13:13,692 --> 01:13:16,540
<i>

1234
01:13:16,604 --> 01:13:19,026
<i>
<i>Let them fall

1235
01:13:22,364 --> 01:13:27,350
<i>

1236
01:13:27,419 --> 01:13:30,137
<i>

1237
01:13:31,835 --> 01:13:36,113
<i>-
<i>is strong, girl
<i>-

1238
01:13:36,187 --> 01:13:41,653
<i>-
<i>-

1239
01:13:43,035 --> 01:13:45,818
- Ahh.
- [Everyone Laughs]

1240
01:13:47,164 --> 01:13:49,400
What did you wish for?

1241
01:13:49,467 --> 01:13:52,249
I wished for a few more
healthy years.

1242
01:14:03,292 --> 01:14:06,292
You know, I might get it.
It's hereditary.

1243
01:14:06,364 --> 01:14:08,219
Yes, you might.

1244
01:14:10,652 --> 01:14:13,335
I've sworn off porno,
and I'm going crazy.

1245
01:14:13,404 --> 01:14:17,594
- So watch some.
- No. Don't want to.

1246
01:14:19,356 --> 01:14:21,210
I'll be right back.

1247
01:14:32,444 --> 01:14:35,826
How are ya?
You having fun?

1248
01:14:35,900 --> 01:14:39,445
I can't remember who I'm talking to
in the middle of my sentence.

1249
01:14:39,516 --> 01:14:42,581
[Laughs]
I can't remember people
in my own family.

1250
01:14:45,403 --> 01:14:48,502
- Do you remember me?
- You're my son.

1251
01:14:48,572 --> 01:14:50,939
<i>Yeah, I'm your son.</i>

1252
01:14:51,004 --> 01:14:54,518
[Chuckles, Sniffles]

1253
01:14:55,645 --> 01:14:57,881
[Sighs]

1254
01:14:57,948 --> 01:14:59,802
Do you want something
to drink? I was gonna
go get something...

1255
01:14:59,868 --> 01:15:01,723
No. No. No, thanks.

1256
01:15:03,676 --> 01:15:06,840
You know, it's nice.
Everyone came to my party.

1257
01:15:13,916 --> 01:15:16,305
Look at
Aunt Cynthia's dress.

1258
01:15:16,380 --> 01:15:18,932
<i>What do you think</i>
<i>she was thinking?</i>

1259
01:15:19,963 --> 01:15:21,818
Looks like the same dress...

1260
01:15:21,883 --> 01:15:25,047
she wore to your mother's
college graduation 40 years ago.

1261
01:15:25,116 --> 01:15:26,970
That I remember.

1262
01:15:29,979 --> 01:15:31,867
Is it?
Really?

1263
01:15:33,020 --> 01:15:34,875
That's an old dress.

1264
01:15:34,940 --> 01:15:38,323
<i>[Andrew]</i>
<i>I like the flowers.</i>
<i>The flowers are especially nice.</i>

1265
01:16:24,508 --> 01:16:27,258
Sixteen more hours.

1266
01:16:31,742 --> 01:16:33,846
Do you want a turn?

1267
01:16:33,917 --> 01:16:38,936
- This is nice.
<i>-

1268
01:16:39,005 --> 01:16:43,412
<i>

1269
01:16:43,484 --> 01:16:47,795
<i>-
<i>is strong, girl
<i>-

1270
01:16:47,869 --> 01:16:52,025
<i>-
<i>-

1271
01:16:52,093 --> 01:16:54,067
Oh, my God.

1272
01:16:54,141 --> 01:16:55,996
Aah!

1273
01:16:56,061 --> 01:16:58,844
<i>

1274
01:17:00,476 --> 01:17:03,608
<i>-
- Is Andrew here?

1275
01:17:03,677 --> 01:17:07,932
Yeah. You should see him.
He's wearing a suit. I think
he got it from his Bar Mitzvah.

1276
01:17:09,949 --> 01:17:11,804
[Sighs]

1277
01:17:13,212 --> 01:17:15,154
What's gonna happen
with you guys?

1278
01:17:17,021 --> 01:17:20,251
I don't know.
I'm not sure I want it
to go anywhere.

1279
01:17:20,317 --> 01:17:22,259
You know.
It <i>is</i> Andrew.

1280
01:17:22,333 --> 01:17:24,189
- You were obsessed with Andrew.
- I was.

1281
01:17:24,254 --> 01:17:26,490
- Right. You were.
- Turn around.

1282
01:17:26,557 --> 01:17:29,208
[Exhales]
Have you seen Frank?
Is he alone?

1283
01:17:29,277 --> 01:17:33,238
No, he had some, um,
very weird guy with him.

1284
01:17:33,309 --> 01:17:36,026
Oh, Rick.
Good. Good.

1285
01:17:36,093 --> 01:17:38,100
Come here.

1286
01:17:38,173 --> 01:17:40,147
[Exhales]

1287
01:17:40,222 --> 01:17:44,597
<i>-
- Wow.

1288
01:17:44,668 --> 01:17:46,839
<i>=
- You don't look fine.

1289
01:17:46,908 --> 01:17:49,975
- I don't?
- No, you look beautiful.

1290
01:17:50,045 --> 01:17:52,892
<i>
<i>is strong, girl

1291
01:17:52,956 --> 01:17:58,521
<i>-
- Are you ready?

1292
01:17:58,589 --> 01:18:01,818
- I'm wearing a shower curtain.
- I won't tell anyone.

1293
01:18:03,120 --> 01:18:07,245
<i>

1294
01:18:07,313 --> 01:18:11,469
<i>

1295
01:18:11,537 --> 01:18:15,792
<i>-
<i>is strong, girl
<i>-

1296
01:18:15,857 --> 01:18:20,135
<i>-
<i>-

1297
01:18:20,209 --> 01:18:23,690
<i>

1298
01:18:24,593 --> 01:18:28,717
<i>

1299
01:18:28,785 --> 01:18:33,008
<i>-
<i>is strong, girl
<i>-

1300
01:18:33,073 --> 01:18:37,579
<i>-
<i>-

1301
01:18:37,648 --> 01:18:41,609
<i>

1302
01:18:41,681 --> 01:18:44,583
<i>

1303
01:18:44,657 --> 01:18:47,723
<i>

1304
01:18:53,424 --> 01:19:00,048
<i>
<i>to drag me under

1305
01:19:01,778 --> 01:19:08,455
<i>
<i>I sit and wonder

1306
01:19:11,217 --> 01:19:15,527
<i>
<i>to you

1307
01:19:15,600 --> 01:19:19,976
<i>
<i>meant to do

1308
01:19:20,049 --> 01:19:23,397
<i>
<i>all came true

1309
01:19:23,472 --> 01:19:27,979
<i>

1310
01:19:28,049 --> 01:19:32,205
<i>
<i>we would row

1311
01:19:32,272 --> 01:19:36,681
<i>

1312
01:19:36,753 --> 01:19:41,259
<i>
<i>'round here now

1313
01:19:41,329 --> 01:19:47,821
<i>
<i>we were together

1314
01:19:49,586 --> 01:19:56,176
<i>
<i>be like that forever

1315
01:19:58,578 --> 01:20:03,434
<i>
<i>sisters stars

1316
01:20:03,505 --> 01:20:07,815
<i>
<i>go too far

1317
01:20:07,889 --> 01:20:11,718
<i>

1318
01:20:11,793 --> 01:20:15,917
<i>

1319
01:20:15,985 --> 01:20:19,182
<i>
<i>we would row

1320
01:20:20,433 --> 01:20:24,589
<i>

1321
01:20:24,657 --> 01:20:28,334
<i>
<i>'round here now

1322
01:20:29,681 --> 01:20:33,740
<i>
<i>'round the porch

1323
01:20:33,809 --> 01:20:37,835
<i>

1324
01:20:37,905 --> 01:20:42,859
<i>
<i>like I was

1325
01:20:42,929 --> 01:20:47,120
<i>

1326
01:20:48,659 --> 01:20:50,633
<i>
<i>across the lawn

1327
01:20:50,705 --> 01:20:52,943
<i>
<i>Up till dawn

1328
01:20:53,009 --> 01:20:56,325
<i>
<i>we'd have a row

1329
01:20:57,457 --> 01:21:01,516
<i>

1330
01:21:01,586 --> 01:21:06,058
<i>
<i>'round here now

1331
01:21:06,130 --> 01:21:10,221
<i>

1332
01:21:10,289 --> 01:21:14,511
<i>
<i>we would row

1333
01:21:14,577 --> 01:21:18,920
<i>

1334
01:21:18,993 --> 01:21:23,250
<i>
<i>'round here now

1335
01:21:23,315 --> 01:21:27,690
<i>

1336
01:21:27,762 --> 01:21:31,985
<i>
<i>we would row

1337
01:21:32,050 --> 01:21:36,305
<i>

1338
01:21:40,506 --> 01:21:41,506
Eng subs ripped by
..::McLane::..


