1
00:00:09,724 --> 00:00:12,249
[Slow instrumental music plays]

2
00:00:25,440 --> 00:00:27,670
[Suspenseful music plays]

3
00:01:03,812 --> 00:01:07,839
ROBINSON: He looks like anybody
you see on the street.

4
00:01:07,949 --> 00:01:12,716
But when he grins,
birds fall off telephone lines.

5
00:01:12,821 --> 00:01:14,789
When he looks at you
a certain way,

6
00:01:14,889 --> 00:01:18,416
your prostate goes bad,
and your urine burns.

7
00:01:19,928 --> 00:01:23,989
The grass yellows up and dies
where he spits.

8
00:01:24,099 --> 00:01:27,000
He's always outside.

9
00:01:27,102 --> 00:01:29,434
He came out of time.

10
00:01:30,572 --> 00:01:33,541
He has the name
of a thousand demons.

11
00:01:33,642 --> 00:01:37,169
He can call the wolves
and live in with the crows.

12
00:01:38,413 --> 00:01:40,608
He's the king of nowhere.

13
00:01:49,591 --> 00:01:52,059
I waited, and I watched.

14
00:01:52,360 --> 00:01:54,555
I watched, and I waited.

15
00:01:54,663 --> 00:01:58,963
For years I saw him come,
and I saw him go.

16
00:01:59,067 --> 00:02:01,001
ELIZABETH: Aaaah!

17
00:02:01,102 --> 00:02:03,070
ROBINSON: Dolan.

18
00:02:03,371 --> 00:02:05,771
Aaaaaahh!

19
00:02:09,944 --> 00:02:10,968
Dolan.

20
00:02:25,360 --> 00:02:26,987
ROBINSON:
I'll make the coffee.

21
00:02:28,196 --> 00:02:30,528
ELIZABETH:
I already set the timer.

22
00:02:35,003 --> 00:02:37,801
Did I snore?

23
00:02:37,906 --> 00:02:38,895
Like a walrus.

24
00:02:39,007 --> 00:02:39,974
[Elizabeth laughs]

25
00:02:40,075 --> 00:02:41,099
ELIZABETH: I'm sorry.

26
00:02:41,209 --> 00:02:44,406
[Sighs]

27
00:02:47,682 --> 00:02:49,877
Hurry up. It's negative.
Back to bed.

28
00:02:49,984 --> 00:02:51,975
I-I haven't even brushed my teeth.

29
00:02:52,087 --> 00:02:53,520
I don't need your teeth.

30
00:02:54,889 --> 00:02:57,483
[Elizabeth laughs]

31
00:02:57,625 --> 00:03:01,026
[Both laughing]

32
00:03:04,165 --> 00:03:05,427
ELIZABETH: I'm going riding
after work,

33
00:03:05,533 --> 00:03:06,591
so you're on your own for dinner.

34
00:03:06,701 --> 00:03:07,929
Okay, hon?

35
00:03:10,138 --> 00:03:12,538
Have a nice day, baby.

36
00:03:12,640 --> 00:03:14,437
[School bell rings]

37
00:03:14,542 --> 00:03:16,032
ELIZABETH:
Jim is Huck's friend,

38
00:03:16,177 --> 00:03:21,205
but Jim is also a slave
who belongs to Miss Watson.

39
00:03:21,316 --> 00:03:25,582
If Huck helps Jim escape,
then he's breaking the law

40
00:03:25,687 --> 00:03:28,554
and stealing
Miss Watson's property.

41
00:03:29,390 --> 00:03:31,017
Why does Huck break the law?

42
00:03:32,160 --> 00:03:34,685
Isn't it always wrong
to break the law?

43
00:03:37,766 --> 00:03:38,824
ROBINSON: In 1869,

44
00:03:38,933 --> 00:03:40,958
my great-grandfather
was 24 years old.

45
00:03:41,069 --> 00:03:44,766
He worked for the Union Pacific
Railroad for a dollar a day.

46
00:03:44,873 --> 00:03:49,708
This... was his watch.

47
00:03:49,811 --> 00:03:50,869
-Cool.
-Neat.

48
00:03:50,979 --> 00:03:52,037
-Cool.
-Cool.

49
00:03:52,147 --> 00:03:55,412
Many Chinese and Irish workers
died making the railroads.

50
00:03:55,583 --> 00:03:59,019
The ones that lived gave
my great-grandfather this watch.

51
00:03:59,120 --> 00:04:02,715
That's because he led
the Great Railroad Strike of 1877.

52
00:04:03,825 --> 00:04:07,556
Now, who built the railroads?

53
00:04:07,662 --> 00:04:08,492
The immigrants.

54
00:04:08,596 --> 00:04:09,426
That's right.

55
00:04:10,732 --> 00:04:12,290
The immigrants.

56
00:04:17,806 --> 00:04:20,536
[Man singing in Spanish]

57
00:04:31,753 --> 00:04:34,950
[Indistinct conversations]

58
00:04:42,564 --> 00:04:44,293
[Shouts indistinctly]

59
00:04:45,900 --> 00:04:46,992
[Pounding]

60
00:04:47,101 --> 00:04:48,227
WOMAN: I have to piss!

61
00:04:48,336 --> 00:04:49,963
�C�llate!

62
00:04:51,105 --> 00:04:52,197
I have to piss!

63
00:04:54,776 --> 00:04:55,470
[Pounding]

64
00:04:55,577 --> 00:04:58,011
Piss your panties!

65
00:04:58,112 --> 00:05:00,137
Pinche puta.

66
00:05:01,115 --> 00:05:03,106
[Electricity crackles, women scream]

67
00:05:03,284 --> 00:05:05,411
[Buzzing]

68
00:05:05,520 --> 00:05:08,353
Hey, the fans! The fans!

69
00:06:40,281 --> 00:06:42,749
[Woman gasps]

70
00:06:42,917 --> 00:06:45,044
[Flies buzzing]

71
00:06:50,358 --> 00:06:51,450
Shh.

72
00:07:01,069 --> 00:07:02,559
Buenos d�as, Dolan.

73
00:07:04,739 --> 00:07:07,037
[Women screaming]

74
00:07:18,252 --> 00:07:22,245
I got small children!
I beg you in God's name!

75
00:07:23,458 --> 00:07:25,085
[Women screaming]

76
00:07:26,160 --> 00:07:29,323
[Whimpering]

77
00:07:32,533 --> 00:07:35,229
[Gunshot, horse whinnies]

78
00:07:38,239 --> 00:07:42,175
[Gunshots]

79
00:07:45,613 --> 00:07:46,341
Go on.

80
00:07:49,717 --> 00:07:51,981
Clean this mess up.
Get everybody back in the truck.

81
00:07:52,120 --> 00:07:53,553
[Flies buzzing]

82
00:08:17,745 --> 00:08:22,739
[Women screaming,
pounding on door]

83
00:08:29,791 --> 00:08:31,952
ELIZABETH: I can't stop thinking
about the others.

84
00:08:32,126 --> 00:08:34,321
There were other women still alive
in the back of that truck.

85
00:08:34,429 --> 00:08:36,590
Still alive and still illegal.

86
00:08:37,231 --> 00:08:40,667
Ma'am, what you got
between here and the border

87
00:08:40,768 --> 00:08:42,599
is an alien invasion.

88
00:08:43,237 --> 00:08:45,671
We find these border hoppers
year 'round,

89
00:08:45,807 --> 00:08:49,140
100 feet off the road with varmints
nesting in their carcasses.

90
00:08:49,343 --> 00:08:50,173
[Sighs]

91
00:08:50,344 --> 00:08:51,709
Pardon, Ma'am.

92
00:08:52,380 --> 00:08:55,747
But I got a man out there now,
and the place is barren as the Moon.

93
00:08:55,850 --> 00:08:58,683
No truck, no bodies, no blood.

94
00:08:58,786 --> 00:09:01,050
They didn't find
your cell phone neither, Ma'am.

95
00:09:01,222 --> 00:09:05,249
Look, this is a custom Cadillac SUV.

96
00:09:05,359 --> 00:09:06,917
How many of them could there be?

97
00:09:07,028 --> 00:09:10,589
Sure, these greasy pepper bellies
love a custom caddy,

98
00:09:10,698 --> 00:09:12,256
but no matter what they're driving,

99
00:09:12,366 --> 00:09:15,062
it's trafficking
and human smuggling.

100
00:09:15,169 --> 00:09:18,434
Well, these bean eaters will steal
your job and eat your dog

101
00:09:18,539 --> 00:09:20,530
and then kill each other
for the scraps.

102
00:09:20,641 --> 00:09:23,235
The killers were white!

103
00:09:24,545 --> 00:09:26,012
Some coyotes look it.

104
00:09:27,815 --> 00:09:31,979
I seen a man
sewn inside a car seat once.

105
00:09:32,086 --> 00:09:33,713
He looked white, too.

106
00:09:47,568 --> 00:09:51,026
Couple of water-headed wetbacks
can't do their job properly,

107
00:09:51,139 --> 00:09:52,629
evil goes on autopilot.

108
00:09:54,375 --> 00:09:57,367
I call it structural original sin.

109
00:09:57,478 --> 00:10:01,380
The evil genius of the system
makes personal virtue impossible.

110
00:10:01,482 --> 00:10:03,211
Did I pass the immigration laws?

111
00:10:03,384 --> 00:10:05,944
You did not pass
the immigration laws, Mr. Dolan.

112
00:10:06,120 --> 00:10:08,953
Hey, would you turn
that Game Boy off and listen to me?

113
00:10:10,591 --> 00:10:12,855
I'm listening to every word.

114
00:10:12,960 --> 00:10:15,224
We've talked about this before.

115
00:10:15,963 --> 00:10:18,193
The overfed haves
pass the immigration laws

116
00:10:18,299 --> 00:10:20,563
to keep out
the starving have-nots.

117
00:10:20,668 --> 00:10:22,226
It's pure greed, really.

118
00:10:23,337 --> 00:10:24,565
[Chuckles]

119
00:10:24,672 --> 00:10:27,505
We have to do our best
to help the starving have-nots.

120
00:10:27,675 --> 00:10:30,667
I fucking hate it when the country's
so goddamned cold.

121
00:10:30,778 --> 00:10:33,144
People bust their asses
to get in here.

122
00:10:33,247 --> 00:10:35,215
Look at what happens
when we try and help them.

123
00:10:35,316 --> 00:10:37,307
It's the system, boss.

124
00:10:37,451 --> 00:10:39,043
You really have no choice.

125
00:10:39,153 --> 00:10:41,781
The privileged exploiting
the unprivileged.

126
00:10:41,889 --> 00:10:43,982
We just have to do our best
to help the unprivileged

127
00:10:44,091 --> 00:10:45,558
make their way
in this dark, cruel world.

128
00:10:45,660 --> 00:10:47,992
Why don't you just see
what you can do about this, huh?

129
00:10:50,631 --> 00:10:52,223
[Sighs]

130
00:11:00,741 --> 00:11:03,369
[Engine shuts off]

131
00:11:11,886 --> 00:11:13,581
[Sighs]

132
00:11:14,388 --> 00:11:16,549
My skin's still crawling.

133
00:11:16,657 --> 00:11:18,682
I need a shower.

134
00:11:18,793 --> 00:11:20,158
Hey.

135
00:11:21,162 --> 00:11:23,187
Forget what happened out there.

136
00:11:23,297 --> 00:11:26,664
We're home now.
We're safe.

137
00:11:47,088 --> 00:11:49,318
[Screaming]

138
00:11:50,524 --> 00:11:51,548
-What?
-Oh, God!

139
00:11:51,659 --> 00:11:54,423
Don't look, don't look,
don't look, don't look!

140
00:12:06,874 --> 00:12:10,071
FLETCHER: Jimmy Dolan
does business with Chinese gangs,

141
00:12:10,278 --> 00:12:13,577
the Triads and Snakeheads,
and they are ruthless.

142
00:12:13,714 --> 00:12:16,410
They are trafficking
in human beings,

143
00:12:16,517 --> 00:12:18,951
usually for the sex trade.

144
00:12:20,021 --> 00:12:22,285
Their watchword is intimidation.

145
00:12:23,691 --> 00:12:26,216
Well, right now there is
a federal task force in Washington

146
00:12:26,327 --> 00:12:27,316
who's trying to stop them,

147
00:12:27,461 --> 00:12:31,693
and I have been assured personally
by the deputy attorney general

148
00:12:31,832 --> 00:12:32,696
that we will be given

149
00:12:32,800 --> 00:12:35,360
all the resources
and man power necessary

150
00:12:35,536 --> 00:12:38,061
to do our best
to keep you protected.

151
00:12:43,244 --> 00:12:44,541
Now, the last two witnesses

152
00:12:44,645 --> 00:12:48,081
who were supposed to testify
against Jimmy Dolan were....

153
00:12:48,215 --> 00:12:49,443
Murdered.

154
00:12:49,550 --> 00:12:51,108
You can say it, Mr. Fletcher.

155
00:12:53,120 --> 00:12:56,817
Mr. Dolan is counting on me
being afraid of him,

156
00:12:56,957 --> 00:12:58,447
and I am.

157
00:12:59,327 --> 00:13:02,490
But I'm the only living witness
to that poor little girl's murder.

158
00:13:02,663 --> 00:13:03,391
Elizabeth...

159
00:13:05,333 --> 00:13:06,891
...those lives are lost.

160
00:13:07,001 --> 00:13:09,094
No matter what you say in court,
it's not gonna bring it back.

161
00:13:11,272 --> 00:13:14,002
What if someone saw him kill me?

162
00:13:14,108 --> 00:13:18,977
Would you want them to speak
for me or for you?

163
00:13:19,146 --> 00:13:21,307
We can protect you.

164
00:13:21,415 --> 00:13:24,316
We will move you to a safe house
until the trial.

165
00:13:24,418 --> 00:13:26,318
I will have federal marshals conduct

166
00:13:26,420 --> 00:13:28,320
a thorough threat
and risk assessment.

167
00:13:28,422 --> 00:13:31,414
They will survey
and map the premises.

168
00:13:31,592 --> 00:13:34,186
They will provide all the security
and manpower needed

169
00:13:34,295 --> 00:13:35,853
to keep you safe.

170
00:13:37,531 --> 00:13:38,759
That will buy us some time

171
00:13:38,866 --> 00:13:42,029
so we can find those bodies
and the evidence.

172
00:13:47,441 --> 00:13:48,965
I think we should trust him.

173
00:14:15,336 --> 00:14:16,963
Johnny Wu, he ship you 20 units.

174
00:14:17,104 --> 00:14:19,538
Young, quality merchandise.
You no pay.

175
00:14:21,008 --> 00:14:24,239
He say wire 800K before tomorrow's
business close, right?

176
00:14:24,412 --> 00:14:26,812
Well, you tell Mr. Wu,
"Payment on receipt."

177
00:14:26,914 --> 00:14:29,883
No cargo, no payment.

178
00:14:30,484 --> 00:14:33,578
You received the 20 units.
Clean, docile bitches.

179
00:14:33,687 --> 00:14:35,450
You owe 800K.

180
00:14:37,658 --> 00:14:39,785
Let me say it for you in Chinese.

181
00:14:39,894 --> 00:14:42,385
No cunny, no money.

182
00:14:42,563 --> 00:14:43,825
[Woman screaming]

183
00:14:43,931 --> 00:14:46,491
ROMAN: Just stay still!

184
00:14:46,667 --> 00:14:48,134
[Woman screams]

185
00:14:48,235 --> 00:14:49,862
There we go.

186
00:14:50,037 --> 00:14:52,130
Here, stick that on there.

187
00:14:52,239 --> 00:14:53,570
Look at that!

188
00:14:53,674 --> 00:14:55,266
-Oh.
-Huh?

189
00:14:55,376 --> 00:14:56,240
Nice work.

190
00:14:56,410 --> 00:14:57,900
That's a nice one.

191
00:14:58,012 --> 00:15:00,105
-You want it that way?
-Yeah.

192
00:15:01,515 --> 00:15:03,449
Take your tip.

193
00:15:04,552 --> 00:15:07,020
[Laughter]

194
00:15:08,889 --> 00:15:10,880
Jackass.

195
00:15:11,058 --> 00:15:12,548
[Door closes]

196
00:15:25,539 --> 00:15:27,234
Wow.

197
00:15:27,374 --> 00:15:29,706
Fletcher wasn't kidding.

198
00:15:29,877 --> 00:15:31,936
There are men
both front and back.

199
00:15:32,813 --> 00:15:34,610
Front and back.

200
00:15:34,715 --> 00:15:37,081
All we have to do
is make it through the trial.

201
00:15:42,356 --> 00:15:43,584
What's the matter?

202
00:15:50,498 --> 00:15:52,659
Why you?

203
00:15:53,467 --> 00:15:55,492
Why not somebody else?

204
00:15:56,237 --> 00:15:59,001
Why does it have to be you?

205
00:16:03,744 --> 00:16:06,907
What if somebody else
is afraid to do it?

206
00:16:48,289 --> 00:16:50,689
Ladies, welcome to America.

207
00:16:50,791 --> 00:16:53,555
You get the shoes.
You get the papers.

208
00:16:53,727 --> 00:16:55,422
Tell him I'm at full capacity.

209
00:16:55,529 --> 00:16:56,894
I can't move more units,

210
00:16:56,997 --> 00:16:59,431
which means I need to move
more expensive units.

211
00:16:59,533 --> 00:17:00,557
Make sense?

212
00:17:00,734 --> 00:17:03,294
Jimmy, Vadim sent eight more
from Ukraine.

213
00:17:03,404 --> 00:17:06,202
Came into Vancouver across
the Washington-B.C. border.

214
00:17:06,373 --> 00:17:07,465
Quality?

215
00:17:07,641 --> 00:17:08,903
Yeah, some.

216
00:17:12,146 --> 00:17:13,010
Some not.

217
00:17:13,180 --> 00:17:16,172
Tell Vadim "some" won't cut it.
We're in the freight business.

218
00:17:16,350 --> 00:17:18,910
I need to up the capacity per load.

219
00:17:19,086 --> 00:17:21,554
If we were in the bird business,
we'd stop hauling chickens

220
00:17:21,655 --> 00:17:24,146
and start hauling
exotic birds of paradise.

221
00:17:24,258 --> 00:17:27,091
No m�s de pollos.
� Comprende?

222
00:17:27,261 --> 00:17:29,354
[Sighs]

223
00:17:35,603 --> 00:17:39,369
Better. Better. Better.
Sexier. Hotter.

224
00:17:53,020 --> 00:17:55,580
Let's just run away.

225
00:17:57,024 --> 00:17:58,753
We're gonna do the right thing.

226
00:18:05,032 --> 00:18:07,660
This isn't "Law and Order."

227
00:18:08,736 --> 00:18:14,675
If you testify, he's gonna kill you,
whether or not he's in prison.

228
00:18:24,485 --> 00:18:26,783
DOLAN: "Where" is all I need. Where.

229
00:18:26,887 --> 00:18:31,347
It's a fundamental interrogative
pertaining to location.

230
00:18:31,458 --> 00:18:33,722
It's an address
or the name of a building.

231
00:18:33,827 --> 00:18:35,522
It's a place, a point in space.

232
00:18:35,629 --> 00:18:38,120
Where? A question.

233
00:18:40,367 --> 00:18:41,698
I know you know where.

234
00:18:41,802 --> 00:18:44,464
You know I'm never going to say
who told me where "where" is,

235
00:18:44,571 --> 00:18:46,436
so where is "where"?

236
00:18:48,375 --> 00:18:51,640
How can a few numbers and
the name of a street hurt anyone?

237
00:18:51,745 --> 00:18:54,509
It's data, bought and sold
on the information marketplace,

238
00:18:54,615 --> 00:18:57,083
morally neutral, is it not?

239
00:18:58,519 --> 00:19:00,453
You see? Where?

240
00:19:00,554 --> 00:19:02,920
See how easy it is?

241
00:19:25,779 --> 00:19:28,339
You said it won't take long.

242
00:19:31,919 --> 00:19:33,352
It's been two months.

243
00:19:34,088 --> 00:19:37,990
I'm learning in the criminal
justice business that isn't long.

244
00:19:38,158 --> 00:19:41,685
Well, then you understand,
we're going stir-crazy in here.

245
00:19:41,862 --> 00:19:43,454
And I'm not seeing
any breaking news stories

246
00:19:43,564 --> 00:19:45,725
about Jimmy Dolan
being arrested.

247
00:20:08,655 --> 00:20:09,815
[Vomits]

248
00:20:09,923 --> 00:20:12,892
[Coughing, gasping]

249
00:20:38,085 --> 00:20:39,052
[Keys jingle]

250
00:20:41,455 --> 00:20:43,616
[Door opens, closes]

251
00:20:43,724 --> 00:20:46,124
Elizabeth.

252
00:20:48,061 --> 00:20:49,892
[Coughs]

253
00:20:49,997 --> 00:20:51,225
Elizabeth.

254
00:21:03,811 --> 00:21:04,869
Elizabeth!

255
00:21:04,978 --> 00:21:06,570
[Door closes]

256
00:21:21,628 --> 00:21:22,890
MARSHAL:
Where's she going?

257
00:21:22,996 --> 00:21:24,520
Stop her!

258
00:21:26,333 --> 00:21:28,062
Shit!

259
00:21:28,235 --> 00:21:29,964
Elizabeth!

260
00:21:30,938 --> 00:21:31,836
Elizabeth!

261
00:22:08,442 --> 00:22:11,969
ROBINSON: The view from hell
is clear and bright.

262
00:22:13,247 --> 00:22:17,411
The sun is black.
The night is radiant.

263
00:22:18,185 --> 00:22:21,814
Good is evil.
Evil is good.

264
00:22:22,589 --> 00:22:25,149
Sweet insanity understood.

265
00:22:29,897 --> 00:22:32,866
The view from hell
is clear and bright.

266
00:22:34,902 --> 00:22:38,201
DOCTOR: Are you taking
the antidepressants?

267
00:22:38,305 --> 00:22:41,365
ROBINSON: The happy pills?
I take those every day.

268
00:22:41,475 --> 00:22:43,102
Miracle drugs.

269
00:22:46,580 --> 00:22:49,777
And I am very careful
with the pain pills.

270
00:22:49,883 --> 00:22:52,283
Are you still having pain?

271
00:22:53,086 --> 00:22:56,180
Yeah, terrible pain.

272
00:22:59,326 --> 00:23:01,692
I just miss her so much.

273
00:23:19,479 --> 00:23:22,380
There's the, um--
the executive branch,

274
00:23:22,482 --> 00:23:27,715
which is, um, basically the president
of the United States

275
00:23:27,821 --> 00:23:30,847
and, um, we have
the, um, legislative branch,

276
00:23:30,958 --> 00:23:32,721
which is Congress,

277
00:23:32,826 --> 00:23:38,423
which is the Senate
and the House of Representatives.

278
00:23:41,902 --> 00:23:43,836
Then we have the...

279
00:23:43,937 --> 00:23:44,767
[Clears throat]

280
00:23:48,542 --> 00:23:52,308
[School bell rings]

281
00:23:52,412 --> 00:23:54,039
...which is....

282
00:23:56,283 --> 00:23:58,581
Uh, class dismissed.

283
00:24:20,273 --> 00:24:22,571
There's a federal statute,
the TVPA,

284
00:24:22,676 --> 00:24:24,507
the Trafficking Victims
Protection Act.

285
00:24:24,611 --> 00:24:25,669
There's a clause in there--

286
00:24:25,846 --> 00:24:28,178
Let me guess. You're in charge
of the protection aspects.

287
00:24:28,348 --> 00:24:30,543
Look, I told Elizabeth,
and I'm telling you.

288
00:24:30,650 --> 00:24:31,674
I don't quit.

289
00:24:31,852 --> 00:24:33,410
I have two trafficking victims

290
00:24:33,520 --> 00:24:35,988
that are willing to testify
against that piece of shit.

291
00:24:36,823 --> 00:24:37,790
You don't quit?

292
00:24:39,626 --> 00:24:40,888
I have sixth graders

293
00:24:40,994 --> 00:24:42,689
who could put that guy
in the electric chair.

294
00:24:44,064 --> 00:24:45,793
I will get him.

295
00:24:47,200 --> 00:24:49,828
Good luck with that, Mr. Fletcher.

296
00:25:08,088 --> 00:25:10,113
So this is "Dirty Harry," right?

297
00:25:13,727 --> 00:25:16,958
I mean, this is the most powerful one
you have, right?

298
00:25:19,232 --> 00:25:21,393
That one makes your day.

299
00:25:26,873 --> 00:25:29,364
This one makes your decade.

300
00:25:31,411 --> 00:25:33,140
It's a five shot, double action.

301
00:25:33,246 --> 00:25:37,580
440 grain, hard cast lead,
gas checked, flat-point load.

302
00:25:38,218 --> 00:25:42,882
Three times the muzzle energy
of Harry's gun.

303
00:25:46,326 --> 00:25:48,726
-This one looks good.
-This one looks good.

304
00:25:48,829 --> 00:25:50,820
-You'll take it.
-I'll take it.

305
00:25:51,665 --> 00:25:53,030
[Gun cocks]

306
00:26:16,790 --> 00:26:19,156
Hmm.

307
00:26:23,463 --> 00:26:25,624
150, 200K max.

308
00:26:25,732 --> 00:26:28,860
All right.
Okay, come on.

309
00:26:30,270 --> 00:26:31,862
Oh! Look at this one.

310
00:26:32,038 --> 00:26:36,134
She's a downed human power line.

311
00:26:36,309 --> 00:26:39,506
If I touched her,
I might die of beauty.

312
00:26:39,613 --> 00:26:43,014
She's a living, breathing,
walking hazard.

313
00:26:43,116 --> 00:26:45,380
Might need a test-drive.

314
00:26:45,485 --> 00:26:47,680
Jimmy, she belongs to you.

315
00:26:49,322 --> 00:26:51,790
You got to settle this thing
with the Snakeheads, okay?

316
00:26:51,892 --> 00:26:52,790
They mean business.

317
00:26:52,893 --> 00:26:54,622
Tell the Snakeheads
to go fuck themselves

318
00:26:54,728 --> 00:26:55,922
and keep the babies.

319
00:26:56,029 --> 00:26:57,155
I'm just worried.

320
00:26:57,264 --> 00:26:59,494
What are they gonna do?
Shoot me?

321
00:27:09,009 --> 00:27:10,169
[Gun cocks]

322
00:27:11,511 --> 00:27:12,443
[Gunshot]

323
00:27:18,051 --> 00:27:19,348
[Gun cocks]

324
00:27:19,920 --> 00:27:22,684
[Gunshots]

325
00:27:56,723 --> 00:28:00,489
ROBINSON:
I watched, and I waited.

326
00:28:01,194 --> 00:28:03,662
I waited, and I watched.

327
00:28:05,131 --> 00:28:08,760
I saw him come,
and I saw him go.

328
00:28:12,005 --> 00:28:13,472
Dolan.

329
00:28:20,380 --> 00:28:22,314
All I could do was watch...

330
00:28:26,720 --> 00:28:28,745
...'cause his life went on.

331
00:28:32,225 --> 00:28:33,988
Business as usual.

332
00:28:38,765 --> 00:28:41,359
He looks like anybody
you see on the street.

333
00:28:42,369 --> 00:28:46,465
But when he grins,
birds fall off telephone lines.

334
00:28:46,573 --> 00:28:48,803
When he looks at you
a certain way,

335
00:28:48,908 --> 00:28:52,275
your prostate goes bad,
and your urine burns.

336
00:29:01,121 --> 00:29:03,021
Kill him.

337
00:29:06,059 --> 00:29:09,324
ROBINSON: He has the name
of a thousand demons.

338
00:29:09,429 --> 00:29:12,592
He can call the wolves
and live in with the crows.

339
00:29:16,670 --> 00:29:18,399
He's the king of nowhere.

340
00:29:18,571 --> 00:29:19,299
[Gun cocks]

341
00:29:19,806 --> 00:29:20,636
Right there.

342
00:29:21,541 --> 00:29:22,633
I get you.

343
00:29:24,177 --> 00:29:25,610
[Gunshot]

344
00:30:34,114 --> 00:30:35,445
Fucker.

345
00:30:38,351 --> 00:30:39,875
[Tires screech]

346
00:30:40,053 --> 00:30:40,712
Get in! Get in!

347
00:30:41,955 --> 00:30:43,980
Bye-bye, Dolan.

348
00:30:56,536 --> 00:30:58,026
[Guns cocking]

349
00:31:10,950 --> 00:31:12,042
[Vehicle door closes]

350
00:31:12,152 --> 00:31:13,676
[Tires screech]

351
00:31:15,221 --> 00:31:17,052
DOLAN: Slant-eyed,
slope-headed,

352
00:31:17,223 --> 00:31:19,088
Mongolian
moo shu motherfuckers!

353
00:31:19,192 --> 00:31:23,094
Sideways pussy-mongering,
foo-fucking manchus,

354
00:31:23,196 --> 00:31:26,495
dog-meat-eating,
zipper-headed rat-fucks,

355
00:31:26,599 --> 00:31:29,659
cunt-eyed, Confucian
kung-pao fist-fuckers!

356
00:31:29,769 --> 00:31:33,205
Jimmy Dolan's Caddy
is a hard baby, is it not?

357
00:31:33,306 --> 00:31:36,605
Nobody shoots fuckin' J.D.!

358
00:31:37,510 --> 00:31:40,638
[Breathing heavily]

359
00:31:40,747 --> 00:31:43,875
[Sirens wailing in distance]

360
00:31:55,094 --> 00:31:57,460
ELIZABETH:
You're gonna be a daddy.

361
00:32:19,018 --> 00:32:20,178
[Crying]

362
00:32:20,286 --> 00:32:21,617
What?

363
00:32:25,258 --> 00:32:27,590
[Sobbing]

364
00:32:37,370 --> 00:32:41,431
Baby, baby....

365
00:32:46,212 --> 00:32:50,615
ELIZABETH: You'll wait,
and you'll watch.

366
00:32:51,985 --> 00:32:55,887
You'll watch, and you'll wait.

367
00:33:01,761 --> 00:33:04,423
ROBINSON: He lived
in his luxury Vegas condo,

368
00:33:04,531 --> 00:33:08,262
but he had a warehouse
and operations in Los Angeles.

369
00:33:08,368 --> 00:33:12,327
He went to L.A. on the first Sunday
of every month.

370
00:33:12,505 --> 00:33:15,668
He took the highway,
not the interstate.

371
00:33:15,842 --> 00:33:17,673
Clockwork.

372
00:33:25,084 --> 00:33:29,714
That summer I followed him
all the way to L.A.

373
00:33:31,190 --> 00:33:33,488
[Woman screams]

374
00:33:36,095 --> 00:33:38,655
ROBINSON:
I watched and waited in L.A.

375
00:33:38,765 --> 00:33:40,699
A week.

376
00:34:00,353 --> 00:34:01,581
DOLAN:
Where the hell are we?

377
00:34:02,789 --> 00:34:05,690
What the hell happened?
I hate detours.

378
00:34:05,792 --> 00:34:06,816
Christ!

379
00:34:46,399 --> 00:34:48,390
40 units per truck,
two trucks a day.

380
00:34:48,568 --> 00:34:51,435
More than that and border patrol
starts noticing.

381
00:34:53,439 --> 00:34:55,236
This is the United States of America.

382
00:34:55,341 --> 00:34:59,300
Any paki, chink, dot-head,
slope-head, rag-head, ruskie,

383
00:34:59,412 --> 00:35:03,473
tacorita, euro trash skank,
or bone-nosed bush woman

384
00:35:03,650 --> 00:35:05,641
can come here and become
whatever the hell they want.

385
00:35:05,752 --> 00:35:08,550
They can be waitresses, masseuses,
models, actresses....

386
00:35:10,823 --> 00:35:12,154
But first, they have to pay

387
00:35:12,258 --> 00:35:14,818
their documentation
and transportation bills.

388
00:35:14,927 --> 00:35:16,827
We hold their papers
for collateral, see?

389
00:35:18,464 --> 00:35:21,661
And they can't run away
without any shoes.

390
00:35:21,768 --> 00:35:23,736
[Cell phone beeps]

391
00:36:04,277 --> 00:36:06,871
Let's get on the road here!

392
00:36:12,318 --> 00:36:14,650
[Urinating]

393
00:36:29,469 --> 00:36:31,562
[Sighs, zipper unzips]

394
00:36:32,972 --> 00:36:34,837
Ahh.

395
00:36:35,708 --> 00:36:36,470
[Zipper unzips]

396
00:36:36,576 --> 00:36:37,474
[Sighs]

397
00:36:37,643 --> 00:36:40,043
[Urinating]

398
00:36:43,249 --> 00:36:45,183
[Sighing]

399
00:36:47,053 --> 00:36:49,146
In his Experimental Law of Impact,

400
00:36:49,255 --> 00:36:53,316
Sir Isaac Newton described
something called the arc of descent.

401
00:36:53,493 --> 00:36:56,462
It's all about kinetics,
mass, velocity,

402
00:36:56,562 --> 00:36:59,554
the inertia of falling persons
and things.

403
00:36:59,732 --> 00:37:02,929
Once a descending object
acquires a certain momentum,

404
00:37:03,035 --> 00:37:05,663
it continues
on a downward parabolic curve

405
00:37:05,772 --> 00:37:08,468
to eventual impact
with an immovable object

406
00:37:08,574 --> 00:37:10,701
at the nadir, the bottom,

407
00:37:10,877 --> 00:37:15,177
thereby consummating
the arc of descent.

408
00:37:15,348 --> 00:37:17,782
It's darkly poetic, don't you think?

409
00:37:17,950 --> 00:37:23,911
That is so fucking interesting,
and darkly poetic, Mr. Dolan.

410
00:37:25,291 --> 00:37:26,724
You, for instance,

411
00:37:26,826 --> 00:37:29,386
are in a darkly poetic
arc of descent,

412
00:37:29,562 --> 00:37:31,462
about to acquire momentum.

413
00:37:31,631 --> 00:37:34,293
About to achieve impact.

414
00:37:34,400 --> 00:37:35,697
[Thud]

415
00:37:38,371 --> 00:37:40,100
Yeah, let's get to work.

416
00:37:44,010 --> 00:37:46,774
[Groaning]

417
00:37:50,416 --> 00:37:53,214
Sometimes, I just don't
understand you, Mr. Dolan.

418
00:37:53,319 --> 00:37:54,445
Why didn't we finish him off?

419
00:37:54,554 --> 00:37:56,852
It's just gonna make more work
for us later.

420
00:37:56,956 --> 00:37:58,787
You're absolutely right.

421
00:37:58,891 --> 00:38:00,256
Not about finishing him,

422
00:38:00,359 --> 00:38:03,988
but, uh, maybe I should go explain.

423
00:38:13,139 --> 00:38:16,336
[Gasping, coughing]

424
00:38:16,442 --> 00:38:18,342
[Gun cocks]

425
00:38:31,257 --> 00:38:34,988
We are in a relationship now,
you and l.

426
00:38:35,094 --> 00:38:37,494
If I kill you,
it just ends everything.

427
00:38:38,764 --> 00:38:40,322
We're here one second,
and then....

428
00:38:40,499 --> 00:38:41,966
[Snaps]

429
00:38:43,402 --> 00:38:46,769
They say the day you die
is just like any other day,

430
00:38:46,873 --> 00:38:47,965
only shorter.

431
00:38:49,408 --> 00:38:52,844
The meaning of life is that it stops.

432
00:38:52,945 --> 00:38:55,505
That's what makes it
so precious, right?

433
00:38:55,681 --> 00:38:59,617
So, if I kill you,

434
00:38:59,785 --> 00:39:04,984
in a weird way,
I'm giving you that gift.

435
00:39:07,493 --> 00:39:09,825
Am I making sense?

436
00:39:12,465 --> 00:39:13,898
Ugh! God!

437
00:39:14,066 --> 00:39:17,593
Christ! Geez!

438
00:39:17,703 --> 00:39:21,161
Failure comes off of you
like a stench.

439
00:39:22,308 --> 00:39:25,539
I mean, your wife, Elizabeth,

440
00:39:25,711 --> 00:39:29,147
I'm betting that she had character.

441
00:39:29,248 --> 00:39:32,115
I hated killing her.
I wanted to meet her.

442
00:39:32,218 --> 00:39:34,015
She was fearless. But you?

443
00:39:34,887 --> 00:39:39,756
Following me around with this...
inadequacy.

444
00:39:41,761 --> 00:39:45,162
You're not gonna use this.
We both know that.

445
00:39:47,967 --> 00:39:50,162
I sentence you to life...

446
00:39:51,270 --> 00:39:53,101
...because I know two things.

447
00:39:54,206 --> 00:39:57,266
You don't have the stuff to kill me,

448
00:39:57,376 --> 00:40:01,210
and you don't have the stuff
to kill yourself.

449
00:40:05,117 --> 00:40:06,084
But...

450
00:40:08,454 --> 00:40:13,517
...I will leave this here for you

451
00:40:13,693 --> 00:40:15,183
in case you change your mind.

452
00:40:16,529 --> 00:40:18,087
[Whimpers]

453
00:40:19,732 --> 00:40:22,098
[Crying]

454
00:40:28,507 --> 00:40:31,442
[Crying continues]

455
00:40:38,684 --> 00:40:41,118
[Coughing]

456
00:40:55,468 --> 00:40:57,333
[Coughing]

457
00:41:11,751 --> 00:41:13,719
[Garbage can clattering]

458
00:41:39,812 --> 00:41:42,781
[Door opens,
hurried footsteps depart]

459
00:41:44,050 --> 00:41:46,541
[Knock on door]

460
00:41:46,852 --> 00:41:49,685
[Door opens, closes]

461
00:41:53,225 --> 00:41:54,954
Robinson?

462
00:41:55,061 --> 00:41:57,120
I let myself in.

463
00:42:00,499 --> 00:42:02,763
[Bottles clinking]

464
00:42:12,645 --> 00:42:14,977
[Sighs deeply]

465
00:42:16,415 --> 00:42:18,315
Robinson, come on.

466
00:42:20,553 --> 00:42:21,884
Get up.

467
00:42:22,888 --> 00:42:24,253
Something I want to show you.

468
00:42:25,291 --> 00:42:26,656
-Uh....
-Come on.

469
00:42:38,838 --> 00:42:41,329
Some of the passengers suffocated.

470
00:42:41,440 --> 00:42:43,874
Then they buried the rest. Alive.

471
00:42:46,879 --> 00:42:48,346
There's no witnesses.

472
00:42:50,015 --> 00:42:53,746
Except for the girl
who wound up in our bedroom.

473
00:42:53,919 --> 00:42:56,888
Her sister shoved the documents
in the truck panel.

474
00:42:59,024 --> 00:43:01,549
There's a lot of evidence
in that truck.

475
00:43:03,162 --> 00:43:04,789
If we could locate the drivers

476
00:43:04,964 --> 00:43:07,023
or the polleros who put
those poor souls in the truck,

477
00:43:07,133 --> 00:43:09,033
or if the crime lab
can come up with anything...

478
00:43:10,302 --> 00:43:13,169
...we might be able
to hang this on Dolan.

479
00:43:18,110 --> 00:43:21,204
[Indistinct police radio chatter]

480
00:43:25,050 --> 00:43:29,316
Did you ever have one
of those moments where everything --

481
00:43:29,421 --> 00:43:31,013
I mean, everything in the universe--

482
00:43:31,123 --> 00:43:32,715
makes perfect sense?

483
00:43:33,492 --> 00:43:36,086
Everything just falls into place?

484
00:43:36,195 --> 00:43:39,562
I would love to hang this
on that animal for you,

485
00:43:39,665 --> 00:43:41,599
and for Elizabeth.

486
00:43:49,108 --> 00:43:51,133
Forget about that.

487
00:43:52,044 --> 00:43:53,306
Let that go.

488
00:43:55,080 --> 00:43:58,174
School's out for the summer.

489
00:43:58,284 --> 00:43:59,979
I'm ready to move on.

490
00:44:01,020 --> 00:44:03,250
What the hell are you talking about?

491
00:44:05,324 --> 00:44:07,986
I'm ready to bury the past.

492
00:44:36,222 --> 00:44:38,019
All I got is summer slots.

493
00:44:38,190 --> 00:44:39,987
Hard labor.

494
00:44:40,159 --> 00:44:42,423
Desert sun and heat.

495
00:44:42,528 --> 00:44:43,290
[Spits]

496
00:44:44,763 --> 00:44:46,924
Fresh ex-cons is what I usually get,

497
00:44:47,032 --> 00:44:48,624
or Tinker here.

498
00:44:48,734 --> 00:44:51,726
He's a diamond digger
from West Africa.

499
00:44:53,939 --> 00:44:55,304
[Smooches]

500
00:44:56,508 --> 00:45:00,342
What are you in real life, baby?
An accountant?

501
00:45:01,447 --> 00:45:03,074
I'm a teacher.

502
00:45:03,182 --> 00:45:04,843
I teach the sixth grade.

503
00:45:06,518 --> 00:45:08,577
[Laughing]

504
00:45:11,156 --> 00:45:13,386
Oh, honey....

505
00:45:16,161 --> 00:45:17,822
Get out of my face, okay?

506
00:45:19,131 --> 00:45:22,328
I have summers off.
I need to work.

507
00:45:22,434 --> 00:45:25,699
We're repaving Highway 71
from now until October.

508
00:45:26,538 --> 00:45:27,766
I know that road well.

509
00:45:27,873 --> 00:45:30,273
In July, west of Indian Springs--

510
00:45:30,376 --> 00:45:32,901
117 degrees.

511
00:45:33,078 --> 00:45:36,707
You fall down,
you no longer able to get up.

512
00:45:36,882 --> 00:45:41,182
Strong men, they cry
like small, small peekins.

513
00:45:43,889 --> 00:45:45,049
Baby,

514
00:45:45,157 --> 00:45:47,717
that yuppie health club meat
you got in your rack,

515
00:45:47,826 --> 00:45:49,794
don't cut it in the big empty.

516
00:45:58,804 --> 00:46:01,170
It's 14 karat. It's antique.

517
00:46:01,273 --> 00:46:02,501
It's made from a spur left over

518
00:46:02,608 --> 00:46:05,338
after they cast
the original golden spike.

519
00:46:05,444 --> 00:46:07,105
It's worth two grand, easy.

520
00:46:12,618 --> 00:46:13,585
[Exhales sharply]

521
00:46:13,686 --> 00:46:15,881
Bribe the devil for a trip to hell?

522
00:46:23,595 --> 00:46:25,426
How about you hang on to this
until September?

523
00:46:25,597 --> 00:46:29,055
If I pass out or walk away,
you can keep the watch.

524
00:46:37,142 --> 00:46:39,610
Baby, Monday...

525
00:46:39,778 --> 00:46:41,643
...we want to see you
all soft and pretty

526
00:46:41,747 --> 00:46:44,739
and smelling
of fresh pussy, okay?

527
00:46:46,852 --> 00:46:47,784
To gold!

528
00:46:47,953 --> 00:46:50,615
[Laughter]

529
00:47:57,990 --> 00:47:59,480
[Laughs]

530
00:48:23,849 --> 00:48:27,182
ROBINSON:
Hey, we pave U.S. 71 out west.

531
00:48:27,286 --> 00:48:29,117
That's where the detour is?

532
00:48:29,288 --> 00:48:31,518
Mile marker 19-- that's near
the California border, right?

533
00:48:31,623 --> 00:48:34,285
You'll be at school teaching
the small peekins by then.

534
00:48:34,393 --> 00:48:36,293
What concern of yours?

535
00:48:36,395 --> 00:48:38,590
September 1st to October....

536
00:48:38,697 --> 00:48:40,927
That includes
Labor Day weekend

537
00:48:41,033 --> 00:48:43,194
and the first Sunday of the month.

538
00:48:43,302 --> 00:48:45,964
Three-day weekend.
I'll be eating.

539
00:48:46,138 --> 00:48:48,572
[Laughs]

540
00:50:40,352 --> 00:50:42,786
No, no, no.

541
00:50:43,922 --> 00:50:46,686
Too much imperfection
and damaged merchandise.

542
00:50:46,792 --> 00:50:49,226
We need purity, grace, sweetness.

543
00:50:49,394 --> 00:50:52,557
More goddesses per cubic foot
of cargo capacity.

544
00:50:52,664 --> 00:50:53,961
No.

545
00:50:56,368 --> 00:50:57,699
You know,
I think I found a broker

546
00:50:57,803 --> 00:51:00,101
that can solve
your price-capacity problem.

547
00:51:00,272 --> 00:51:01,534
I knew that you would.

548
00:51:01,640 --> 00:51:04,666
Price is what you pay.
Value is what you get.

549
00:51:04,776 --> 00:51:05,868
Unless I up profits,

550
00:51:06,044 --> 00:51:08,842
it's a slow death
to rising fuel costs.

551
00:51:08,947 --> 00:51:11,415
Now, this is what I'm talking about.

552
00:51:11,583 --> 00:51:14,347
"Eternity gazing at itself
in the mirror."

553
00:51:14,453 --> 00:51:19,413
"That brave vibration each way free,"
as the poet said.

554
00:51:19,858 --> 00:51:20,847
[Gasps]

555
00:51:21,026 --> 00:51:23,551
Splendid! More like this!

556
00:51:23,662 --> 00:51:27,598
Now, what I'm proposing is
that you at least consider

557
00:51:27,699 --> 00:51:29,360
transporting a different product.

558
00:51:29,468 --> 00:51:32,494
No, no drugs.
No, we go to jail for that.

559
00:51:32,604 --> 00:51:35,004
These things,
all that's gonna happen

560
00:51:35,107 --> 00:51:36,574
is everybody gets sent
across the border.

561
00:51:37,275 --> 00:51:38,367
No, no drugs.

562
00:51:38,477 --> 00:51:41,105
Just a different line of cargo.

563
00:51:43,048 --> 00:51:45,744
More money, yes.
More risk.

564
00:51:45,917 --> 00:51:49,546
You said you're set
for 40 units per panel truck?

565
00:51:49,721 --> 00:51:52,246
How would you feel
about 100 units per truck,

566
00:51:52,357 --> 00:51:55,053
with each unit
at twice the dollar value

567
00:51:55,160 --> 00:51:56,593
of what you're hauling now?

568
00:51:56,762 --> 00:51:58,059
Hm.

569
00:51:58,163 --> 00:51:59,630
How the fuck do you think I'd feel?

570
00:51:59,731 --> 00:52:01,096
What the hell are you talking about?

571
00:52:01,266 --> 00:52:02,062
[Chuckles]

572
00:52:02,167 --> 00:52:03,395
Hey, patience.

573
00:52:04,503 --> 00:52:05,470
What the hell he'd do?

574
00:52:05,637 --> 00:52:08,003
Find a refugee camp
full of supermodels or something?

575
00:52:08,173 --> 00:52:10,937
I mean, I want chicks
that look like the one he blew up.

576
00:52:11,043 --> 00:52:12,943
[Laughs]

577
00:52:25,691 --> 00:52:27,318
You still ain't strong, baby.

578
00:52:28,326 --> 00:52:30,658
I keep expecting to see you
passed out on the road bed,

579
00:52:30,762 --> 00:52:33,287
and you keep not doing it,
but you will.

580
00:52:33,465 --> 00:52:35,023
No, I won't.

581
00:52:35,200 --> 00:52:37,600
You will if you keep pushing
that concrete cutter.

582
00:52:37,769 --> 00:52:39,669
No, I won't.

583
00:52:39,838 --> 00:52:43,171
Hottest part of the summer's
still coming on, babe.

584
00:52:43,275 --> 00:52:45,505
I'll be fine.

585
00:52:46,411 --> 00:52:47,810
I don't want this fucking thing.

586
00:52:49,614 --> 00:52:50,706
You made a deal with me.

587
00:52:50,882 --> 00:52:52,509
I'm calling it off.

588
00:52:52,684 --> 00:52:55,209
I'll take you to arbitration
if you try to fire me.

589
00:52:55,387 --> 00:52:58,185
Relax, fuck-tard!
I ain't firing you.

590
00:52:58,356 --> 00:52:59,380
I'm gonna get Tink here

591
00:52:59,491 --> 00:53:01,823
to teach you how to run
a wheel loader.

592
00:53:05,530 --> 00:53:09,557
You are the sorriest
little motherfucker I ever saw.

593
00:53:09,735 --> 00:53:11,327
Why are you pulling this crap
on your system?

594
00:53:12,437 --> 00:53:14,997
I've got my reasons.

595
00:53:15,874 --> 00:53:18,468
God help anybody
that gets in your way.

596
00:53:21,146 --> 00:53:26,174
But you are one small, tough
fucker of mothers, ain't you?

597
00:53:29,521 --> 00:53:32,251
Fucker of mothers.

598
00:53:35,093 --> 00:53:37,891
Teacher, teacher.

599
00:53:44,336 --> 00:53:46,463
ROBINSON: Sometimes
when I was tired or weak,

600
00:53:46,571 --> 00:53:48,505
I went to Dolan
as a man with a raging thirst

601
00:53:48,607 --> 00:53:51,337
might seek out an oasis
in the desert.

602
00:53:52,344 --> 00:53:57,441
I drank his poisoned water
and was refreshed.

603
00:54:06,625 --> 00:54:09,287
ELIZABETH:
I love you, baby.

604
00:54:38,456 --> 00:54:39,650
Yeah!

605
00:54:55,707 --> 00:54:56,969
ROBINSON:
Labor day weekend.

606
00:54:57,909 --> 00:54:59,467
Three days.

607
00:54:59,644 --> 00:55:02,306
72 hours.

608
00:55:02,414 --> 00:55:05,144
4,320 minutes.

609
00:55:05,317 --> 00:55:09,686
259,200 seconds.

610
00:55:10,522 --> 00:55:12,490
And on the third day,

611
00:55:12,657 --> 00:55:15,990
eternal unrest grant unto him,
oh, Lord,

612
00:55:16,094 --> 00:55:19,188
and let perpetual night
shine upon him.

613
00:55:49,928 --> 00:55:51,919
This is it, Elizabeth.

614
00:56:44,182 --> 00:56:46,844
Aaaaaahh!

615
00:57:25,757 --> 00:57:27,657
[Sighs deeply]

616
00:57:32,664 --> 00:57:34,598
[Sighs]

617
00:57:35,633 --> 00:57:37,260
[Sighs]

618
00:57:42,674 --> 00:57:44,665
[Cell phone beeping]

619
00:57:47,879 --> 00:57:50,541
Good morning, Roman.

620
00:57:50,648 --> 00:57:52,343
I'm in.

621
00:57:52,450 --> 00:57:55,476
I'll be in Los Angeles this afternoon.

622
00:57:56,221 --> 00:57:57,654
I am trusting you.

623
00:57:57,756 --> 00:58:00,884
I just want to see what the hell it is
you're talking about.

624
00:58:00,992 --> 00:58:03,153
Well, send me a video.

625
00:58:05,797 --> 00:58:08,322
I hate mysteries.

626
00:58:19,344 --> 00:58:21,005
DOLAN: We trust Roman.

627
00:58:21,780 --> 00:58:25,580
We scratch Roman's back,
he scratches ours.

628
00:58:25,683 --> 00:58:28,652
I just don't understand
the mystery behind the new line.

629
00:58:28,820 --> 00:58:30,515
It's a brave new world

630
00:58:30,622 --> 00:58:33,785
with naught
but ruthless creatures in it.

631
00:58:33,892 --> 00:58:36,019
There's no glory
in fearing the unknown,

632
00:58:36,127 --> 00:58:37,651
and you didn't get to be
where you are

633
00:58:37,762 --> 00:58:40,663
by being risk-averse, Mr. Dolan.

634
00:58:41,299 --> 00:58:45,292
Evolve or perish,
kill or be killed,

635
00:58:45,403 --> 00:58:48,964
it's the morality of kings and gods.

636
00:58:49,074 --> 00:58:52,737
It's the survival of the fittest.

637
00:58:54,245 --> 00:58:57,612
Ladies and gentlemen,
Charles fucking Darwin.

638
00:58:57,715 --> 00:59:00,206
This isn't evolutionary psychology.

639
00:59:00,318 --> 00:59:02,013
It's a cargo question.

640
00:59:02,120 --> 00:59:03,644
I'm agreeing to haul a product.

641
00:59:03,755 --> 00:59:05,188
I don't know
what the fuck it is yet.

642
00:59:05,356 --> 00:59:07,654
You're the one with the view
from 30,000 feet, Mr. Dolan.

643
00:59:07,759 --> 00:59:08,418
We just --

644
00:59:08,593 --> 00:59:10,891
I just drive.

645
01:00:03,114 --> 01:00:06,709
Roman, it's downloading now.

646
01:00:11,222 --> 01:00:13,213
I'll call you back when I see it.

647
01:00:50,428 --> 01:00:51,190
Fucking....

648
01:01:12,116 --> 01:01:15,108
What the fuck?
Ah, God!

649
01:01:15,720 --> 01:01:18,154
[Groaning]

650
01:01:19,857 --> 01:01:24,123
What the fuck did we do?
Drive in the River fucking Jordan?

651
01:01:25,363 --> 01:01:28,560
Was there a fucking highway
mine shaft?

652
01:01:29,801 --> 01:01:31,462
Somebody give me
a goddamn status report!

653
01:01:31,569 --> 01:01:34,299
[Groaning]

654
01:01:41,479 --> 01:01:43,310
Oh, fuck!

655
01:01:48,353 --> 01:01:51,220
There's bones just sticking
out of my leg, Mr. Dolan!

656
01:01:51,389 --> 01:01:52,515
Fuck your bloody bones!

657
01:01:52,690 --> 01:01:55,853
Did you drive through a fucking--?

658
01:01:56,728 --> 01:01:57,695
I need out!

659
01:01:59,230 --> 01:02:01,357
Come on, come on!

660
01:02:10,508 --> 01:02:12,408
[Grunting]

661
01:02:21,019 --> 01:02:24,648
[Breathing heavily]

662
01:02:32,964 --> 01:02:35,398
Come on, come on....

663
01:02:55,620 --> 01:02:59,283
[Indistinct police radio chatter]

664
01:03:29,754 --> 01:03:32,018
[Screaming, sobbing]

665
01:03:33,224 --> 01:03:36,022
CHIEF: Aaah! My leg!

666
01:03:39,130 --> 01:03:42,065
[Groaning, crying]

667
01:03:54,112 --> 01:03:58,549
No power to the computers,
nor to the cell phones.

668
01:04:01,185 --> 01:04:02,675
Shut the fuck up, huh?

669
01:04:02,787 --> 01:04:05,255
There's somebody out there.
There's somebody on the roof.

670
01:04:05,356 --> 01:04:07,824
Hey, buddy!
Buddy, we've had an accident!

671
01:04:07,925 --> 01:04:10,359
Yeah? I called 911!

672
01:04:10,461 --> 01:04:12,019
The jaws of life are on their way!

673
01:04:12,196 --> 01:04:13,288
Oh, ha ha ha.

674
01:04:13,398 --> 01:04:17,061
Oh, God!
Thank you, buddy! I owe you!

675
01:04:17,168 --> 01:04:19,398
Thank God.
Thank God, huh?

676
01:04:19,504 --> 01:04:20,368
Yeah.

677
01:04:20,538 --> 01:04:22,631
Thank God.

678
01:04:24,275 --> 01:04:27,073
Hey, you got a sunroof here!

679
01:04:27,178 --> 01:04:29,339
Why don't you try opening that?

680
01:04:29,514 --> 01:04:31,379
It's a tight squeeze,
but maybe I can haul you through!

681
01:04:31,949 --> 01:04:33,075
Aw, fuck!

682
01:04:34,986 --> 01:04:35,953
There's no power!

683
01:04:36,053 --> 01:04:37,680
It won't open! It's dead!

684
01:04:38,389 --> 01:04:41,358
Fucking power windows,
you motherfucker!

685
01:04:42,260 --> 01:04:43,227
Are you sure?

686
01:04:43,394 --> 01:04:45,123
Yeah, I'm sure!

687
01:04:45,229 --> 01:04:47,891
We're in a goddamn hole
down here, buddy!

688
01:04:47,999 --> 01:04:50,490
I need out now!

689
01:04:50,668 --> 01:04:52,295
The best thing is, you can stay put!

690
01:04:52,403 --> 01:04:53,734
I'll be right back!

691
01:04:53,905 --> 01:04:56,601
Wait! Wait!
Don't go! Don't go!

692
01:04:56,707 --> 01:04:57,696
Come on! Come back!

693
01:04:57,809 --> 01:04:59,333
CHIEF: My leg! My leg!

694
01:04:59,510 --> 01:05:00,875
DOLAN: I need out. I need out.

695
01:05:00,978 --> 01:05:02,878
[Engine rumbling]

696
01:05:11,856 --> 01:05:12,880
[Sobbing]

697
01:05:12,990 --> 01:05:15,288
Would you quit bawling?
There's somebody out there.

698
01:05:15,393 --> 01:05:17,657
I tried pushing the bone
back in my leg, Mr. Dolan.

699
01:05:17,762 --> 01:05:19,559
It's too sharp.

700
01:05:19,664 --> 01:05:22,189
Shut the fuck up, okay?
I heard somebody.

701
01:05:22,300 --> 01:05:23,494
All right?

702
01:05:23,601 --> 01:05:27,264
Just keep it quiet, all right?
Keep it quiet!

703
01:05:27,972 --> 01:05:29,098
Hey, buddy!

704
01:05:29,707 --> 01:05:33,268
Buddy, is that you?
We appear to be stuck down here.

705
01:05:33,444 --> 01:05:35,105
We need some help!

706
01:05:35,279 --> 01:05:36,541
CHIEF: Ohh!

707
01:05:36,647 --> 01:05:39,616
Mr. Dolan, I'm bleeding!
I'm bleeding!

708
01:05:39,717 --> 01:05:41,708
[Dirt thuds on roof]

709
01:05:41,886 --> 01:05:44,480
DOLAN: Hey, buddy, is that you?

710
01:05:45,523 --> 01:05:48,253
Well, I tried to get you help.

711
01:05:48,426 --> 01:05:52,487
The 911 operator said
that you drove past a detour sign!

712
01:05:52,663 --> 01:05:55,029
Detour sign?
What fucking detour sign?

713
01:05:55,132 --> 01:05:57,566
Why did you drive your Caddy
into a construction site?

714
01:05:57,735 --> 01:06:01,432
The 911 operator says
you need to move your vehicle

715
01:06:01,539 --> 01:06:03,097
out of the construction zone

716
01:06:03,207 --> 01:06:05,402
and back
onto the designated detour!

717
01:06:05,576 --> 01:06:09,307
Listen, I don't know
what you can see from up there,

718
01:06:09,413 --> 01:06:11,904
but we're in a fucking hole here!

719
01:06:12,083 --> 01:06:15,052
Oh, I know, I know!
You're in a hole!

720
01:06:15,152 --> 01:06:16,983
You've hit rock bottom, sir!

721
01:06:17,154 --> 01:06:21,113
You can't get much lower
than under the road!

722
01:06:21,292 --> 01:06:23,351
But what did you expect?

723
01:06:23,528 --> 01:06:25,723
You ignored a detour sign!

724
01:06:25,830 --> 01:06:26,694
Shit!

725
01:06:27,798 --> 01:06:29,663
You're not some kind of outlaw,
are you?

726
01:06:31,869 --> 01:06:36,636
Listen, buddy, my driver is dead!

727
01:06:36,741 --> 01:06:41,337
If she went through a detour sign,
I didn't see it!

728
01:06:42,780 --> 01:06:43,872
What the fuck are you doing?

729
01:06:45,783 --> 01:06:48,547
Quit kicking dirt down here,
you fucking moron!

730
01:06:48,719 --> 01:06:51,347
You know, if they come
and see your Caddy

731
01:06:51,522 --> 01:06:52,784
in a construction zone,

732
01:06:52,957 --> 01:06:56,393
emergency services
will refuse to render you aid!

733
01:06:56,494 --> 01:06:59,986
They may even issue you
a ticket for trespassing!

734
01:07:01,732 --> 01:07:04,826
Stop kicking dirt down here!
What are you doing?

735
01:07:05,002 --> 01:07:06,435
Think about that-- trespassing!

736
01:07:06,537 --> 01:07:09,529
Something like that could go
on your permanent record!

737
01:07:10,708 --> 01:07:16,146
Friend, please stop it!
I need your help!

738
01:07:16,314 --> 01:07:19,010
Oh, I'm-- I'm not the help
you're looking for, Dolan!

739
01:07:21,819 --> 01:07:24,720
You bought your ticket!
You paid a full fare!

740
01:07:24,889 --> 01:07:26,117
My leg, Mr. Dolan, my leg.

741
01:07:26,223 --> 01:07:27,485
Shut the fuck up!

742
01:07:27,592 --> 01:07:29,787
[Groaning]

743
01:07:30,861 --> 01:07:32,590
Who the hell are you, buddy?

744
01:07:32,697 --> 01:07:36,360
I'm just an honest citizen
who called 911

745
01:07:36,467 --> 01:07:41,370
to report a detour violation
by a trespassing Cadillac!

746
01:07:41,472 --> 01:07:42,905
Well, you better call them back!

747
01:07:43,007 --> 01:07:44,907
We need help down here!

748
01:07:45,076 --> 01:07:46,475
[Imitating Dolan]
Well, that's because

749
01:07:46,577 --> 01:07:48,408
you've reached the nadir
of your arc of descent.

750
01:07:49,113 --> 01:07:52,139
If I were you, I'd take this moment
to look around

751
01:07:52,249 --> 01:07:56,515
and savor this bittersweet,
darkly poetic moment.

752
01:07:56,687 --> 01:07:59,315
Robinson.

753
01:07:59,423 --> 01:08:01,186
What do you want, Robinson?

754
01:08:01,292 --> 01:08:02,452
CHIEF: Get me out of here.

755
01:08:02,627 --> 01:08:04,652
Shut the fuck up!

756
01:08:05,529 --> 01:08:09,727
Listen, I can hardly hear you
with his fucking bawling.

757
01:08:09,900 --> 01:08:11,868
You got to speak up a little bit!

758
01:08:11,969 --> 01:08:14,199
Come a little bit closer, all right?

759
01:08:14,372 --> 01:08:15,862
So I can actually hear you.

760
01:08:16,474 --> 01:08:17,202
I said --

761
01:08:17,375 --> 01:08:19,605
[Gunshots]

762
01:08:19,777 --> 01:08:21,210
Ah!

763
01:08:21,746 --> 01:08:22,770
Ah!

764
01:08:22,947 --> 01:08:24,574
Did I get you, cocksucker?

765
01:08:24,749 --> 01:08:26,546
Fuck.

766
01:08:28,886 --> 01:08:30,581
-No, cocksucker!
-Fuck!

767
01:08:30,755 --> 01:08:32,382
You didn't get me!

768
01:08:32,556 --> 01:08:33,853
Aw, shit.

769
01:08:33,958 --> 01:08:36,654
Aah! Ah!

770
01:08:36,761 --> 01:08:38,626
[Dirt thuds on roof]

771
01:08:38,729 --> 01:08:40,594
CHIEF: Ohh!

772
01:08:45,069 --> 01:08:47,503
[Panting]

773
01:08:50,374 --> 01:08:51,432
CHIEF: Oh, God.

774
01:08:51,542 --> 01:08:54,272
Oh, I think I'm bleeding to death,
Mr. Dolan.

775
01:08:54,378 --> 01:08:57,677
Argh, it hurts!
It hurts so much!

776
01:08:57,848 --> 01:08:59,839
[Breathing heavily]

777
01:08:59,950 --> 01:09:01,281
You have to help me.

778
01:09:02,253 --> 01:09:03,447
[Dirt thuds on roof]

779
01:09:03,621 --> 01:09:05,521
You're my friend, right, Jimmy?

780
01:09:05,690 --> 01:09:07,317
To a certain point.

781
01:09:16,367 --> 01:09:17,800
There.

782
01:09:19,170 --> 01:09:21,229
His pain hath ended,

783
01:09:21,338 --> 01:09:24,671
and we can finally
fucking hear each other!

784
01:09:26,410 --> 01:09:27,707
DOLAN: I might add, sir,

785
01:09:27,812 --> 01:09:32,306
I just executed the man
who killed your wife!

786
01:09:34,685 --> 01:09:36,619
I have a proposal!

787
01:09:38,756 --> 01:09:40,815
DOLAN: My friend?

788
01:09:40,925 --> 01:09:43,325
Hey, you!

789
01:09:44,095 --> 01:09:46,893
If you're still out there,

790
01:09:47,064 --> 01:09:48,759
just talk to me!

791
01:09:48,866 --> 01:09:53,166
I mean, God, what--
what can talking hurt?

792
01:09:56,040 --> 01:09:58,008
You fired six rounds.

793
01:09:58,109 --> 01:10:00,339
You might want to save one
for yourself.

794
01:10:00,444 --> 01:10:02,241
Do you have another clip in there?

795
01:10:04,248 --> 01:10:06,045
What are you planning to do?

796
01:10:10,321 --> 01:10:11,754
[Chuckling]
I don't know.

797
01:10:11,856 --> 01:10:12,982
Dinner and a show?

798
01:10:14,191 --> 01:10:16,659
Don't you want to hear
my proposition?

799
01:10:20,464 --> 01:10:22,489
Robinson....

800
01:10:22,666 --> 01:10:24,224
Robinson, look!

801
01:10:24,335 --> 01:10:29,534
I owe you everything I have!
Just -- just hear my proposal!

802
01:10:30,775 --> 01:10:33,505
All right! You talk, I'll listen!

803
01:10:34,678 --> 01:10:39,377
When you're finished,
I may make a counterproposal!

804
01:10:40,484 --> 01:10:43,351
I just happen to have here...

805
01:10:43,454 --> 01:10:48,016
...1.2 million dollars!

806
01:10:50,628 --> 01:10:53,620
You just happen to have
a million dollars right there.

807
01:10:53,798 --> 01:10:58,394
Well, I was on my way to donate it
to save the children,

808
01:10:58,569 --> 01:11:01,970
but a funny thing happened!

809
01:11:04,708 --> 01:11:05,936
Oh, come on.

810
01:11:07,578 --> 01:11:09,443
Two million dollars

811
01:11:09,547 --> 01:11:16,111
and my personal guarantee
that nobody will ever touch you!

812
01:11:16,220 --> 01:11:19,951
Not me, nobody on my crew!
Nobody!

813
01:11:21,959 --> 01:11:23,017
[Dirt thuds on roof]

814
01:11:23,127 --> 01:11:24,151
Keep talking.

815
01:11:24,328 --> 01:11:26,796
Come on, thi--
This is fucking crazy!

816
01:11:26,964 --> 01:11:28,431
It's just fucking crazy!

817
01:11:28,599 --> 01:11:30,396
[Laughs]

818
01:11:30,501 --> 01:11:33,026
You are so right about that!

819
01:11:33,137 --> 01:11:35,162
Get me the fuck out of here!

820
01:11:35,339 --> 01:11:38,433
I just need to get the fuck
out of here, you fuck!

821
01:11:38,542 --> 01:11:41,067
Oh, fuck! God damn it!

822
01:11:44,114 --> 01:11:45,638
Get me the fuck out of here!

823
01:11:45,749 --> 01:11:47,808
I can't take it, you little fucker!

824
01:11:47,985 --> 01:11:49,384
Oh, fuck.

825
01:11:49,486 --> 01:11:50,976
[Laughing]

826
01:11:55,426 --> 01:11:56,552
Fuck!

827
01:11:56,660 --> 01:11:59,220
[Breathing heavily]

828
01:12:01,265 --> 01:12:03,927
Get me the hell out of here!

829
01:12:04,034 --> 01:12:06,696
Come on, I can't stand it!

830
01:12:07,338 --> 01:12:09,670
I can't take it!
Come on, let me out!

831
01:12:09,840 --> 01:12:11,808
Are you ready
for my counterproposal?

832
01:12:12,710 --> 01:12:15,770
Yes! Yes, yes, yes!
Christ, yes!

833
01:12:15,880 --> 01:12:19,441
Yes, anything, anything!
What is it?

834
01:12:21,452 --> 01:12:23,044
Scream!

835
01:12:23,721 --> 01:12:24,983
Wh-- scream?

836
01:12:25,089 --> 01:12:27,819
What is that?
What is that? I don't get it!

837
01:12:30,261 --> 01:12:34,425
Scream for me loud enough,
and I'll let you out!

838
01:12:40,104 --> 01:12:43,631
Aaaaaahh!

839
01:12:43,807 --> 01:12:46,139
[Chuckles]

840
01:12:46,243 --> 01:12:48,177
That's pretty good!

841
01:12:48,279 --> 01:12:51,737
Pretty good, but, frankly,
given the circumstances,

842
01:12:51,849 --> 01:12:53,077
not nearly good enough!

843
01:12:54,718 --> 01:12:58,017
Aaaaaaaaaahh!

844
01:13:00,424 --> 01:13:03,791
For sure I'd let you out
if I heard you rupture your larynx!

845
01:13:03,894 --> 01:13:05,521
I'd like to hear
what that sounds like!

846
01:13:07,064 --> 01:13:09,897
Aah ha ha ha haaaaaaaaa!

847
01:13:10,000 --> 01:13:12,264
Aaaaaaaaahh!

848
01:13:13,304 --> 01:13:15,135
That's good, Dolan!
That's good!

849
01:13:15,239 --> 01:13:17,104
You might just get out of there!

850
01:13:17,274 --> 01:13:20,038
[Breathing heavily]

851
01:13:22,046 --> 01:13:23,570
Oh, fuck.

852
01:13:26,684 --> 01:13:27,878
[Dirt thudding on roof]

853
01:13:29,053 --> 01:13:31,044
Five million?

854
01:13:33,857 --> 01:13:35,484
I think not.

855
01:13:36,193 --> 01:13:38,718
[Muffled whimpering]

856
01:13:49,506 --> 01:13:50,768
[Dirt thudding on roof]

857
01:13:50,874 --> 01:13:52,535
[Cell phone rings]

858
01:13:53,210 --> 01:13:54,507
Oh, sh--

859
01:13:55,746 --> 01:13:57,043
Fuck!

860
01:14:00,117 --> 01:14:01,778
Hey, this is James Dolan.

861
01:14:01,885 --> 01:14:04,445
I'm on Highway 71,
west of Las Vegas, a detour.

862
01:14:04,555 --> 01:14:06,147
I'm being buried alive.

863
01:14:06,256 --> 01:14:08,121
It's me, you idiot.

864
01:14:08,225 --> 01:14:09,658
I turned off the cell phone jammer.

865
01:14:10,294 --> 01:14:12,626
How's your computer doing
down there?

866
01:14:16,100 --> 01:14:18,125
It's not too fucking good.

867
01:14:18,302 --> 01:14:19,769
"The page cannot be displayed.

868
01:14:19,870 --> 01:14:21,963
Cannot find server or DNS error.

869
01:14:22,139 --> 01:14:25,472
Click the refresh button
or try again later"!

870
01:14:25,642 --> 01:14:29,009
Well, I want you to go
to the address bar on your browser.

871
01:14:29,179 --> 01:14:32,012
Uh.... Okay, okay.

872
01:14:32,182 --> 01:14:33,740
Yeah?

873
01:14:33,917 --> 01:14:35,544
Type this into your address bar--

874
01:14:35,652 --> 01:14:37,313
"http, colon...

875
01:14:37,488 --> 01:14:39,922
...forward slash,
forward slash, 1-9-2...

876
01:14:40,090 --> 01:14:44,493
dot 1-6-8, dot 0, dot 6-6-6."

877
01:14:44,661 --> 01:14:46,788
"0, dot 6-6-6."

878
01:14:46,964 --> 01:14:48,261
You got it?

879
01:14:48,999 --> 01:14:49,795
Okay, I got it.

880
01:14:49,967 --> 01:14:51,434
-I got it.
-Press return.

881
01:14:54,705 --> 01:14:57,674
As much as I would enjoy the show,
I can't see you.

882
01:14:57,841 --> 01:15:01,174
But I'm pretty sure
you'd enjoy seeing me.

883
01:15:11,021 --> 01:15:11,953
[Dirt thuds on roof]

884
01:15:12,056 --> 01:15:13,853
Little fucker!

885
01:15:13,957 --> 01:15:17,188
Cocksucking, mother-fucking....

886
01:15:17,361 --> 01:15:18,760
Hey, you!

887
01:15:18,862 --> 01:15:22,161
Let me ou-u-u-u-t!

888
01:15:22,266 --> 01:15:24,461
Aaaaahh!

889
01:15:24,568 --> 01:15:26,900
Scream, Dolan! Scream!

890
01:15:27,004 --> 01:15:30,337
Aah! Aah! Aah!

891
01:15:30,441 --> 01:15:33,035
[Breathing heavily]

892
01:15:34,111 --> 01:15:38,810
Aaaaaahh! Haaaaaa!
Ha ha ha haa!

893
01:15:38,916 --> 01:15:40,406
[Dirt thuds on roof]

894
01:15:41,885 --> 01:15:43,785
It's no fair!

895
01:15:43,887 --> 01:15:48,847
There's no way for me to measure
how loud I have to scream!

896
01:15:53,130 --> 01:15:54,995
That's a good point!

897
01:15:57,401 --> 01:15:59,926
I've got an idea!

898
01:16:00,037 --> 01:16:04,701
How about you make a sound
come out of your mouth

899
01:16:04,808 --> 01:16:08,835
that is as loud as two kilograms
of C-4 explosives

900
01:16:08,946 --> 01:16:14,009
stuck to the driver's side door
of a 1999 Toyota Tercel?

901
01:16:14,118 --> 01:16:17,349
If you can do that,
I will let you out!

902
01:16:18,355 --> 01:16:21,222
Can you do it, Dolan?

903
01:16:21,391 --> 01:16:23,859
It tears me to pieces

904
01:16:23,961 --> 01:16:28,091
to think about how you tore
my wife to pieces!

905
01:16:31,368 --> 01:16:34,030
I'm changing my offer.

906
01:16:36,006 --> 01:16:39,134
We both know the money
doesn't matter to you or me.

907
01:16:41,411 --> 01:16:43,276
If you let me out of here right now...

908
01:16:44,214 --> 01:16:47,615
...we go straight to the cops,
I spill everything.

909
01:16:55,559 --> 01:16:57,322
[Sighs]

910
01:17:09,640 --> 01:17:10,834
I don't believe you.

911
01:17:12,409 --> 01:17:15,139
Look at yourself, Robinson!

912
01:17:15,245 --> 01:17:16,974
You may not know it yet,

913
01:17:17,080 --> 01:17:21,346
but you have turned yourself
into something worse than me!

914
01:17:23,020 --> 01:17:24,817
Killing is a dirty business!

915
01:17:24,922 --> 01:17:29,791
I never took any pleasure in it!
I killed for business!

916
01:17:29,893 --> 01:17:32,453
I killed strictly to survive!

917
01:17:32,629 --> 01:17:35,530
But you?
Look at yourself!

918
01:17:35,699 --> 01:17:37,724
You getting your rocks off yet?

919
01:17:37,834 --> 01:17:40,428
You want some personal lubrication

920
01:17:40,604 --> 01:17:45,701
so you can pleasure yourself
while you bury a human being alive?

921
01:17:46,510 --> 01:17:48,637
I bet your mother would be proud!

922
01:17:52,049 --> 01:17:54,017
[Cell phone ringing]

923
01:18:04,394 --> 01:18:04,883
Hello?

924
01:18:05,062 --> 01:18:07,155
Robinson, I've got sworn affidavits

925
01:18:07,264 --> 01:18:09,198
from three unindicted
co-conspirators.

926
01:18:09,299 --> 01:18:10,596
It's enough for search warrants.

927
01:18:10,701 --> 01:18:13,795
When we execute those,
if we find anything, we got him!

928
01:18:13,971 --> 01:18:15,063
We have reason to believe

929
01:18:15,172 --> 01:18:16,969
he's on his way
to make a buy right now.

930
01:18:17,140 --> 01:18:19,233
We're gonna get him!

931
01:18:21,411 --> 01:18:23,276
We are, are we?

932
01:18:27,751 --> 01:18:30,948
Fuck. Fuck.

933
01:18:35,125 --> 01:18:39,391
Aaaah! Aaaah! Aaaaaaaaahh!

934
01:18:39,563 --> 01:18:41,690
Aah! Aah! Aah!

935
01:18:41,865 --> 01:18:44,663
[Muffled screaming]

936
01:18:44,835 --> 01:18:47,668
Aaaaahh! Aah! Aaaah!

937
01:18:47,771 --> 01:18:50,899
[Breathing heavily]

938
01:18:53,443 --> 01:18:55,411
[Laughing]

939
01:19:04,588 --> 01:19:08,080
We both know that I'm a beast,
but you....

940
01:19:08,191 --> 01:19:11,957
You used to be
a civilized human being!

941
01:19:13,263 --> 01:19:15,857
Why don't you let justice
have its way with me?

942
01:19:15,966 --> 01:19:19,834
I will march myself
straight into prison!

943
01:19:22,406 --> 01:19:24,101
You don't believe me?

944
01:19:24,207 --> 01:19:26,402
You can clear
some of this dirt away,

945
01:19:26,510 --> 01:19:28,705
look at my face, huh?

946
01:19:28,812 --> 01:19:34,148
You will see a human being
who is ready to repent!

947
01:19:36,620 --> 01:19:38,247
Are you coming?

948
01:19:43,427 --> 01:19:45,759
[Gunshots]

949
01:19:50,300 --> 01:19:53,235
[Gun cocks, gunshots]

950
01:19:53,403 --> 01:19:53,994
Fuck!

951
01:19:54,104 --> 01:19:56,163
[Gunshots continue]

952
01:19:57,641 --> 01:19:59,609
[Whimpering]

953
01:19:59,710 --> 01:20:01,007
[Engine turns over]

954
01:20:02,379 --> 01:20:05,075
Oh, what are you
gonna do now, huh?

955
01:20:05,248 --> 01:20:07,239
Oh, f--! Oh, fuck!

956
01:20:07,417 --> 01:20:09,977
Oh, no! No!

957
01:20:11,088 --> 01:20:12,316
Ow! Shit!

958
01:20:12,422 --> 01:20:15,084
[Muffled screaming]

959
01:20:20,297 --> 01:20:23,664
Hey, hey.
Aw, fuck.

960
01:20:29,906 --> 01:20:32,170
[Muffled screaming]

961
01:20:43,353 --> 01:20:45,844
[Muffled screaming continues]

962
01:21:03,640 --> 01:21:05,505
[Cell phone rings]

963
01:21:07,310 --> 01:21:09,574
Hey, Robinson,
is that you, buddy?

964
01:21:09,746 --> 01:21:14,046
Of course it's me, genius.
Who else?

965
01:21:14,718 --> 01:21:19,212
I have one more very,
very important question for you.

966
01:21:19,856 --> 01:21:22,825
Okay. What do you--?
Wh-wh-what do you want?

967
01:21:22,926 --> 01:21:23,824
Ask me anything.

968
01:21:23,927 --> 01:21:25,485
Do you want me to scream again?

969
01:21:25,595 --> 01:21:27,756
I still got some screams left in me.

970
01:21:27,931 --> 01:21:30,422
No, no, no.
This is easy.

971
01:21:30,534 --> 01:21:32,866
This one's for all the marbles.

972
01:21:32,969 --> 01:21:36,405
Answer truthfully.
Don't blow it.

973
01:21:36,506 --> 01:21:38,770
I'll come down there,
I will dig you out,

974
01:21:38,875 --> 01:21:43,278
and I will collect my two million--
or, wait, five million dollars, right?

975
01:21:43,447 --> 01:21:44,505
Okay, what is it?

976
01:21:44,614 --> 01:21:47,412
Come on, just ask me!
What is it?

977
01:21:50,120 --> 01:21:51,587
Do you believe in God?

978
01:21:51,755 --> 01:21:56,692
Eh, yeah, yes, yes, yes, yes,
I believe in God.

979
01:21:56,793 --> 01:21:58,727
Absolutely, absolutely.

980
01:21:58,829 --> 01:22:01,457
I believe in God!
Yes, yes, I do!

981
01:22:01,631 --> 01:22:03,223
Do you believe in God?

982
01:22:03,400 --> 01:22:08,269
Yes! Yes, I believe in God!
Yes, I do!

983
01:22:08,371 --> 01:22:10,271
Please, God! Yes!

984
01:22:10,440 --> 01:22:11,839
Yes!

985
01:22:12,976 --> 01:22:15,240
I don't.

986
01:22:15,345 --> 01:22:16,369
[Cell phone snaps shuts]

987
01:22:16,546 --> 01:22:17,774
[Whimpers]

988
01:22:17,881 --> 01:22:21,476
Oh, motherfucker!
Motherfucker!

989
01:22:21,651 --> 01:22:24,586
Get me the fuck out of here,
you fuck!

990
01:22:24,688 --> 01:22:29,625
I'm gonna fucking haunt you
till the day you die, you fuck--!

991
01:22:29,726 --> 01:22:31,751
[Gasping]

992
01:22:36,233 --> 01:22:38,963
[Grunting]

993
01:22:49,579 --> 01:22:51,979
[Gasping]

994
01:22:59,923 --> 01:23:03,188
[Muffled shouting]

995
01:23:06,796 --> 01:23:10,425
For the love of God, Robinson.
For the love of God.

996
01:23:11,968 --> 01:23:14,232
For the love of God.

997
01:23:14,337 --> 01:23:16,100
For the love of God.

998
01:23:16,673 --> 01:23:18,766
No. No. No.

999
01:23:18,875 --> 01:23:21,901
No, no, no.
Oh, God.

1000
01:23:22,012 --> 01:23:23,877
No! Oh!

1001
01:23:24,047 --> 01:23:27,710
No! No! No, you fuck!

1002
01:23:28,318 --> 01:23:29,785
I beg you, no!

1003
01:23:29,953 --> 01:23:33,354
Oh, God.
Oh, God. Oh, God.

1004
01:23:33,523 --> 01:23:35,923
Aaah! Aaaah!

1005
01:23:36,026 --> 01:23:39,462
Aaaaaaaaaaahh!

1006
01:23:40,530 --> 01:23:42,361
[Grunts]

1007
01:23:43,066 --> 01:23:45,296
[Breathing heavily]

1008
01:23:46,036 --> 01:23:48,231
[Cell phone ringing]

1009
01:23:53,743 --> 01:23:54,710
Yeah?

1010
01:23:55,245 --> 01:23:58,112
Robinson, we got him.

1011
01:23:58,214 --> 01:24:00,546
We executed warrants
in L.A. and Vegas.

1012
01:24:00,650 --> 01:24:03,414
Dolan's trafficking kids now.
Evidence galore.

1013
01:24:04,387 --> 01:24:08,016
We got him, Robinson.
We got him.

1014
01:24:08,858 --> 01:24:11,224
W-we got him.

1015
01:24:11,995 --> 01:24:13,758
Yeah, we got him.

1016
01:24:20,136 --> 01:24:22,434
[Laughing]

1017
01:24:24,140 --> 01:24:28,167
[Laughing intensifies]

1018
01:24:49,132 --> 01:24:50,394
["Hold On" starts playing]

1019
01:25:28,772 --> 01:25:33,607
� Sometimes life deals us
a losing hand �

1020
01:25:33,710 --> 01:25:38,477
� And we have no choice
but to play �

1021
01:25:38,581 --> 01:25:42,574
� 'Cause there are some things
we can't understand �

1022
01:25:42,686 --> 01:25:47,817
� And we just can't
push them away �

1023
01:25:47,924 --> 01:25:57,697
� It would be wonderful if everyone
believed in love and peace �

1024
01:25:57,801 --> 01:25:59,928
� Hold on �

1025
01:26:00,036 --> 01:26:02,527
� And never stop loving me �

1026
01:26:02,639 --> 01:26:04,732
� Hold on �

1027
01:26:04,841 --> 01:26:07,139
� Our love will last eternity �

1028
01:26:07,243 --> 01:26:09,677
� If you believe �

1029
01:26:09,779 --> 01:26:14,079
� We will be together
once again someday �

1030
01:26:14,184 --> 01:26:17,711
� Hold on �

1031
01:26:17,821 --> 01:26:22,690
� I always will be watching
over you �

1032
01:26:22,792 --> 01:26:27,092
� Bright star up in the sky �

1033
01:26:27,197 --> 01:26:31,463
� I'm in a better place
believe, it's true �

1034
01:26:31,568 --> 01:26:36,665
� So there's no reason
for you to cry �

1035
01:26:36,773 --> 01:26:39,003
� I'll be here �

1036
01:26:39,109 --> 01:26:46,538
� And I will be waiting
till you reach the other side �

1037
01:26:46,649 --> 01:26:48,776
� Hold on �

1038
01:26:48,885 --> 01:26:51,479
� And never stop loving me �

1039
01:26:51,588 --> 01:26:53,749
� Hold on �

1040
01:26:53,857 --> 01:26:56,348
� Our love will last eternity �

1041
01:26:56,459 --> 01:26:58,757
� If you believe �

1042
01:26:58,862 --> 01:27:02,821
� We will be together
once again someday �

1043
01:27:02,932 --> 01:27:06,095
� Hold on, yeah �

1044
01:27:06,202 --> 01:27:10,730
� No pain, no tears �

1045
01:27:10,840 --> 01:27:12,808
� I'm runnin' with the angels �

1046
01:27:12,909 --> 01:27:15,275
� Full of ecstasy and glory �

1047
01:27:15,378 --> 01:27:20,645
� There are no lies, no fears �

1048
01:27:20,750 --> 01:27:27,588
� Sooner you'll be with me
to fulfill our destiny �

1049
01:27:45,475 --> 01:27:47,602
� Hold on �

1050
01:27:47,710 --> 01:27:50,076
� Never, never stop loving me �

1051
01:27:50,180 --> 01:27:51,807
� Hold on �

1052
01:27:51,915 --> 01:27:55,078
� Hey, our love will last eternity �

1053
01:27:55,185 --> 01:27:57,585
� If you believe �

1054
01:27:57,687 --> 01:28:01,646
� We will be together
once again someday �

1055
01:28:01,758 --> 01:28:04,022
� So, hold on �

1056
01:28:04,127 --> 01:28:06,960
� Baby, hold on �

1057
01:28:07,063 --> 01:28:09,623
� And never stop loving me �

1058
01:28:09,732 --> 01:28:11,927
� Hold on �

1059
01:28:12,035 --> 01:28:14,663
� Our love will last eternity �

1060
01:28:14,771 --> 01:28:17,001
� If you believe �

1061
01:28:17,106 --> 01:28:20,564
� We will be together
once again someday �

1062
01:28:20,677 --> 01:28:23,646
� My baby, baby, hey, yeah �

1063
01:28:23,746 --> 01:28:26,738
� Hold on �

1064
01:28:26,850 --> 01:28:29,410
� And never stop loving me �

1065
01:28:29,519 --> 01:28:31,612
� Hold on �

1066
01:28:31,721 --> 01:28:34,315
� Our love will last eternity �

1067
01:28:34,424 --> 01:28:36,551
� If you believe �

1068
01:28:36,659 --> 01:28:40,925
� We will be together
once again someday �

1069
01:28:41,030 --> 01:28:44,727
� Hold on �


