1
00:00:01,276 --> 00:00:03,028
From the content of the previous parts:

2
00:00:03,111 --> 00:00:06,448
How could I be so stupid? I let her in
an FBI agent in our home!

3
00:00:06,531 --> 00:00:07,574
Come on, move!

4
00:00:07,657 --> 00:00:10,577
- Camila is in trouble.
- I know. He saved Chris's life.

5
00:00:10,660 --> 00:00:12,829
We have to help.
I owe them that much.

6
00:00:12,913 --> 00:00:15,415
The FBI came here too. To my home.

7
00:00:15,499 --> 00:00:17,125
Nadia made a deal with the FBI.

8
00:00:17,417 --> 00:00:18,919
His life ends today.

9
00:00:19,252 --> 00:00:20,754
I'll take care of it.

10
00:00:21,004 --> 00:00:23,048
There is only one way out.

11
00:00:24,132 --> 00:00:26,343
- It won't hurt.
- What do you do?

12
00:00:29,304 --> 00:00:31,056
Tony, what happened? Died?

13
00:00:31,139 --> 00:00:33,934
No, but you help
make everyone believe.

14
00:00:34,101 --> 00:00:37,312
- And if I do?
- I'll help catch Sin Cara.

15
00:00:48,990 --> 00:00:50,826
Well, what's up? Did you find anything?

16
00:00:52,494 --> 00:00:54,538
I monitor the Sanchez estate with a drone.

17
00:00:54,621 --> 00:00:57,207
No sign so far
escape tunnel.

18
00:00:58,041 --> 00:00:59,167
Keep looking!

19
00:00:59,960 --> 00:01:01,420
And my oat milk latte?

20
00:01:01,503 --> 00:01:04,256
Until you find me something
you drink instant.

21
00:01:09,386 --> 00:01:13,265
Well, the auto repair shop,
I was so excited about you

22
00:01:13,348 --> 00:01:17,436
the supposed illegal
load distributor is empty. They were stripped.

23
00:01:17,853 --> 00:01:20,647
Maybe on purpose
you are feeding me false clues.

24
00:01:20,731 --> 00:01:24,484
Why would I? Better than anyone
I want to delete Ramona.

25
00:01:26,319 --> 00:01:29,990
We caught Ramona's brother
on a traffic camera,

26
00:01:30,073 --> 00:01:32,075
a few blocks from here.

27
00:01:34,161 --> 00:01:37,122
Dante Avila,
is in Sin Cara's inner circle.

28
00:01:37,539 --> 00:01:40,083
So, tell me
a little more about Jorge!

29
00:01:40,167 --> 00:01:42,878
I've already said everything. What more do you want?

30
00:01:43,587 --> 00:01:45,047
I'm glad you asked.

31
00:01:46,006 --> 00:01:48,341
Ramona every year
holds a charity evening,

32
00:01:48,467 --> 00:01:51,136
and files obtained during the raid
based on which we believe

33
00:01:51,219 --> 00:01:53,930
that the gala
an extensive money laundering operation.

34
00:01:54,222 --> 00:01:57,809
Get an invitation! stay inside
when they are in motion.

35
00:02:01,855 --> 00:02:03,231
Hi Nadia!

36
00:02:03,732 --> 00:02:06,360
- No problem. You are fine.
- I'm not well! I'm pulling away!

37
00:02:06,443 --> 00:02:07,944
You can't go anywhere!

38
00:02:08,028 --> 00:02:09,780
You stuck a damn needle in me!

39
00:02:09,863 --> 00:02:11,365
He saved her life.

40
00:02:11,448 --> 00:02:12,741
I didn't ask for it!

41
00:02:13,033 --> 00:02:15,744
You've decided what to do!
You left no other choice!

42
00:02:15,827 --> 00:02:17,454
- I didn't have time for it.
- Yes.

43
00:02:17,704 --> 00:02:20,165
Because you used me as a scapegoat
to save your skin!

44
00:02:20,582 --> 00:02:22,751
That's a new low even for you, Thony.

45
00:02:22,834 --> 00:02:25,170
Whatever good Arman saw in you,
has already disappeared.

46
00:02:26,004 --> 00:02:29,174
Listen here!
I hate this as much as you do!

47
00:02:29,674 --> 00:02:31,927
I didn't know the FBI was watching

48
00:02:32,010 --> 00:02:34,262
that my major
a stupid built man!

49
00:02:34,638 --> 00:02:37,265
I made a deal
to save you!

50
00:02:43,855 --> 00:02:45,190
That's right.

51
00:02:46,233 --> 00:02:47,901
Except for the cooling.

52
00:02:51,988 --> 00:02:53,782
What if I accept their deal?

53
00:02:53,865 --> 00:02:58,036
You get a new identity.
Ramona never finds herself.

54
00:02:58,578 --> 00:02:59,830
And if not?

55
00:02:59,996 --> 00:03:02,708
Ramona realizes
that you are still alive and…

56
00:03:04,501 --> 00:03:06,545
that much for you.

57
00:03:07,087 --> 00:03:09,089
You wanted to choose! Here we go!

58
00:03:15,512 --> 00:03:21,810
THE CLEANING MOTHER
SEASON 3, EPISODE 11

59
00:03:24,438 --> 00:03:26,815
He's totally freaked out!
No need to crush it!

60
00:03:26,898 --> 00:03:28,400
You snooping rat!

61
00:03:29,818 --> 00:03:31,361
It feels really good. Will you try it?

62
00:03:31,445 --> 00:03:32,946
You know what? Yes!

63
00:03:33,488 --> 00:03:34,614
Thank you!

64
00:03:41,621 --> 00:03:42,914
It feels good. You are right.

65
00:03:43,165 --> 00:03:46,251
do you see We crushed the bugs.

66
00:03:47,794 --> 00:03:51,214
But seriously, I hate
that you are working with Jeremy after this!

67
00:03:51,298 --> 00:03:53,800
- If that's his name at all.
- This is it.

68
00:03:54,342 --> 00:03:56,428
This is the only way I can get rid of Ramona.

69
00:03:56,511 --> 00:03:59,639
Well, whatever he's doing isn't good.

70
00:04:02,726 --> 00:04:04,561
I almost killed you, Fi.

71
00:04:05,353 --> 00:04:06,855
What is it? When?

72
00:04:07,856 --> 00:04:09,524
During surgery.

73
00:04:12,110 --> 00:04:15,655
He just bled, and I stood there.

74
00:04:16,907 --> 00:04:18,116
Tony…

75
00:04:20,911 --> 00:04:23,622
Therefore, this is the best way.
I'm helping the FBI

76
00:04:23,705 --> 00:04:25,874
and shut down forever.

77
00:04:30,212 --> 00:04:31,463
Is this your work?

78
00:04:32,714 --> 00:04:33,757
I can't hear you.

79
00:04:35,008 --> 00:04:37,344
MAY CAUSE OVERDOSAGE
DEATH OF THE BAR OWNER

80
00:04:37,552 --> 00:04:38,678
Nadia.

81
00:04:39,388 --> 00:04:41,473
- Yes, I know.
- He wasn't addicted.

82
00:04:42,224 --> 00:04:44,434
Am I to believe you overdosed?

83
00:04:44,601 --> 00:04:46,103
Everyone has secrets.

84
00:04:46,561 --> 00:04:48,730
Please help me understand why.

85
00:04:49,272 --> 00:04:52,401
You did it because you didn't want to
to do business with him?

86
00:04:52,984 --> 00:04:54,569
Do you want to know the truth?

87
00:04:55,737 --> 00:04:56,863
Look!

88
00:04:58,031 --> 00:05:02,661
He worked for the FBI. Probably
to return his property.

89
00:05:03,537 --> 00:05:05,038
It doesn't mean anything.

90
00:05:05,372 --> 00:05:08,959
It's not even signed.
Any agent could have written it.

91
00:05:09,876 --> 00:05:13,338
It doesn't matter.
He was still working for the FBI.

92
00:05:13,714 --> 00:05:17,968
You suspected it too! This is the exemption
agreement proves this.

93
00:05:18,301 --> 00:05:20,303
That was before
that I met.

94
00:05:21,054 --> 00:05:25,058
I'm sorry. i know
that you were looking forward to the joint project,

95
00:05:25,559 --> 00:05:30,897
but your judgment
seems to have let me down.

96
00:05:33,483 --> 00:05:34,860
It didn't happen that way.

97
00:05:34,943 --> 00:05:38,947
Be that as it may,
I'm just the messenger.

98
00:05:39,406 --> 00:05:41,324
This came directly from Derek.

99
00:05:41,742 --> 00:05:45,037
He never let me down.
If you say Nadia was a rat,

100
00:05:45,996 --> 00:05:47,372
then it was.

101
00:05:52,836 --> 00:05:54,963
Tony. Nice to see you!

102
00:05:55,297 --> 00:05:56,381
Me too.

103
00:05:56,465 --> 00:05:58,341
- Are you hungry?
- Yes.

104
00:05:58,425 --> 00:06:02,262
The chef prepared a magnificent lunch.
Come on!

105
00:06:06,308 --> 00:06:08,393
Well, I…

106
00:06:09,352 --> 00:06:12,689
I wanted to thank you
that you arranged things for me.

107
00:06:13,732 --> 00:06:17,611
I know it wasn't easy
considering you were good with Nadia.

108
00:06:18,028 --> 00:06:20,447
I did it because
to protect us both.

109
00:06:23,700 --> 00:06:25,160
I have to say…

110
00:06:26,703 --> 00:06:29,206
You are much more recovered.
as I thought.

111
00:06:29,456 --> 00:06:33,418
It didn't make me happy, but at least
I was able to make it painless.

112
00:06:34,669 --> 00:06:36,296
Let me ask you something.

113
00:06:37,089 --> 00:06:39,758
When you were a surgeon in Manila,

114
00:06:39,883 --> 00:06:42,469
you had to justify it
every step you take?

115
00:06:43,261 --> 00:06:44,304
Not.

116
00:06:44,638 --> 00:06:46,264
If you stay by my side

117
00:06:46,348 --> 00:06:48,975
you can get it back
your former power without

118
00:06:49,267 --> 00:06:51,478
that you have to explain yourself to anyone.

119
00:06:53,438 --> 00:06:57,442
I still want it bigger
take a role in my organization.

120
00:06:57,526 --> 00:06:59,027
I thought about it.

121
00:06:59,111 --> 00:07:02,698
It would be great if someone
who i can trust

122
00:07:02,781 --> 00:07:05,659
and your loyalty
it didn't escape my attention.

123
00:07:08,412 --> 00:07:10,288
What role are you thinking of?

124
00:07:10,664 --> 00:07:13,291
I think I have it for you
the perfect job.

125
00:07:14,209 --> 00:07:18,755
You said you've met
a few times with the FBI.

126
00:07:19,339 --> 00:07:20,549
Tell me about it!

127
00:07:27,222 --> 00:07:28,515
Leave it alone!

128
00:07:29,141 --> 00:07:30,434
What was that?

129
00:07:31,893 --> 00:07:32,936
What do you mean?

130
00:07:33,019 --> 00:07:36,648
The lunch, the fancy tablecloth. Ramona
only if you want something

131
00:07:36,732 --> 00:07:39,526
or maybe you already have.
Are you working for him now?

132
00:07:41,028 --> 00:07:44,072
He said he needed someone
who you can trust

133
00:07:44,156 --> 00:07:46,241
and I saved his life.

134
00:07:47,492 --> 00:07:49,828
And I doubt
to accept a negative answer.

135
00:07:50,120 --> 00:07:52,080
- Did he tell you about Nadia?
- Yes.

136
00:07:53,206 --> 00:07:55,500
- I'm still barely recovering.
- Yeah.

137
00:07:56,710 --> 00:07:58,128
Something is wrong.

138
00:07:59,546 --> 00:08:03,508
I last saw you at the club
and you seemed very worried.

139
00:08:04,718 --> 00:08:08,096
I wanted to know if it was true
that he worked for the FBI.

140
00:08:08,305 --> 00:08:10,307
Did Ramona ask you out?

141
00:08:11,016 --> 00:08:13,435
Yes, he is. Why?

142
00:08:13,727 --> 00:08:16,146
A joint venture with Nadia
we launched.

143
00:08:16,688 --> 00:08:18,148
Ramona was against it.

144
00:08:18,273 --> 00:08:20,817
I think he wanted to cross
do to us.

145
00:08:21,151 --> 00:08:23,862
Nadia said
that he didn't work for the FBI.

146
00:08:24,529 --> 00:08:27,366
- And I believe him.
- You were all right, weren't you?

147
00:08:29,659 --> 00:08:31,953
Yes. I think you do too.

148
00:08:33,205 --> 00:08:36,666
But Ramona got what she wanted
and yet he is the boss.

149
00:08:37,501 --> 00:08:39,378
Yes, he is.

150
00:08:39,961 --> 00:08:41,129
All right.

151
00:08:47,052 --> 00:08:48,970
Keep it up, champion!

152
00:08:50,597 --> 00:08:51,932
High score.

153
00:08:53,892 --> 00:08:55,602
As for relocation,

154
00:08:55,685 --> 00:08:59,690
La Grande in Oregon or Utah
Provo. Which one is more likeable?

155
00:08:59,773 --> 00:09:01,858
The death. I'm serious.

156
00:09:05,404 --> 00:09:07,155
You'll be lucky next time.

157
00:09:07,698 --> 00:09:09,866
So how did it go with Ramona?

158
00:09:10,992 --> 00:09:13,829
You think I killed you
so now I'm part of the family.

159
00:09:13,912 --> 00:09:16,540
That's great.
I mean, compared to the situation.

160
00:09:20,961 --> 00:09:23,755
- New clothes?
- Actually Fiona's clothes.

161
00:09:26,550 --> 00:09:29,511
Good. Just get me out of here.

162
00:09:29,928 --> 00:09:32,723
Everything in its time.
We still have some work to do.

163
00:09:32,806 --> 00:09:35,100
How? I thought he had it sorted.

164
00:09:35,183 --> 00:09:38,019
To his friend first
you have to do your job.

165
00:09:38,103 --> 00:09:41,982
What are you talking about? We agreed!
I work for you and he will be free.

166
00:09:42,065 --> 00:09:46,194
We agreed that it should be Sin Cara.
But so far no information has come in.

167
00:09:46,278 --> 00:09:48,572
How long will it take?
to stay in this leper colony

168
00:09:48,655 --> 00:09:51,324
in these old rags?

169
00:09:54,953 --> 00:09:56,329
Incredible.

170
00:09:58,498 --> 00:10:00,584
You can't break our agreement!

171
00:10:00,667 --> 00:10:02,127
Come on. You are a mother.

172
00:10:02,210 --> 00:10:05,630
The child only gets chocolate after
that he cleaned his room.

173
00:10:05,714 --> 00:10:08,175
- Seriously?
- Maybe not my best analogy.

174
00:10:08,258 --> 00:10:10,719
I'm already settling in.

175
00:10:10,802 --> 00:10:14,347
But I only get to the gala when
if Nadia disappears.

176
00:10:14,431 --> 00:10:16,725
If Ramona finds out I didn't kill her,

177
00:10:16,808 --> 00:10:18,602
finish off my whole family.

178
00:10:18,685 --> 00:10:19,936
Wait a minute!

179
00:10:21,438 --> 00:10:23,065
Wait a minute…

180
00:10:29,196 --> 00:10:31,156
Nadia! Hey, is he in there?

181
00:10:46,902 --> 00:10:48,361
He doesn't pick it up.

182
00:10:48,445 --> 00:10:51,573
He stepped. take the car
widen the search bar!

183
00:10:51,656 --> 00:10:52,699
I bought it.

184
00:10:52,782 --> 00:10:55,410
- I'll keep calling you until you pick up.
- It's unnecessary.

185
00:10:55,911 --> 00:10:58,330
We copied
so he took out his SIM card.

186
00:10:58,455 --> 00:10:59,498
What did he do?

187
00:10:59,581 --> 00:11:02,334
- You didn't plan it together, did you?
- Are you kidding me?

188
00:11:02,417 --> 00:11:04,503
Not? Wasn't someone out there waiting for him?

189
00:11:04,586 --> 00:11:08,632
This is the most dangerous for me!
If they find it, that's it for me!

190
00:11:08,715 --> 00:11:10,801
It's fine. Calm down!

191
00:11:11,593 --> 00:11:15,514
Russo sends agents wherever he goes
Nadia can go. You better go home.

192
00:11:16,890 --> 00:11:19,601
Let me know when it pops up!
I'll report back.

193
00:11:23,772 --> 00:11:25,106
Hello!

194
00:11:27,442 --> 00:11:29,694
- Hello, my life!
- I missed you so much!

195
00:11:29,778 --> 00:11:32,322
- You too me.
- There you go.

196
00:11:32,906 --> 00:11:34,115
It looks good.

197
00:11:37,619 --> 00:11:39,621
I guess you didn't find Nadia.

198
00:11:39,746 --> 00:11:41,748
If it pops up somewhere it shouldn't,

199
00:11:41,832 --> 00:11:44,501
it exposes us all.
This is so bad, Fi!

200
00:11:44,626 --> 00:11:48,505
But what are the chances that
how does he go and confess to Ramona?

201
00:11:48,797 --> 00:11:52,217
I don't know. Maybe if you think
that Jorge would protect him.

202
00:11:52,467 --> 00:11:54,636
And maybe you would
as he talked about it.

203
00:11:54,719 --> 00:11:57,430
Nadia hates Ramona after
what he did with Arman.

204
00:11:57,514 --> 00:11:59,933
I hope
he pulls away from the city at lightning speed.

205
00:12:00,016 --> 00:12:01,393
Me too.

206
00:12:03,103 --> 00:12:04,604
What the hell are you doing here?

207
00:12:05,355 --> 00:12:10,443
I hid in your van.
Under towels and all kinds of stuff.

208
00:12:10,527 --> 00:12:13,697
You can't be here, Nadia.
It's not safe. You have to go.

209
00:12:13,780 --> 00:12:16,992
I know. And because you killed me

210
00:12:18,368 --> 00:12:21,413
now you have to help him disappear.
I need the money.

211
00:12:21,580 --> 00:12:23,456
You have to go to La Habana.

212
00:12:24,416 --> 00:12:28,170
Someone targeted us
and ingrained so deeply

213
00:12:28,253 --> 00:12:30,172
that Derek doesn't even know who he is.

214
00:12:31,590 --> 00:12:35,385
It must be eliminated before more damage is done
would cause to our business.

215
00:12:36,219 --> 00:12:39,264
And I think Thony
can be of use to us in this area.

216
00:12:39,347 --> 00:12:42,017
He will watch at the gala,
Is there an FBI agent there?

217
00:12:42,100 --> 00:12:43,310
All right.

218
00:12:43,935 --> 00:12:45,270
You decide.

219
00:12:47,397 --> 00:12:49,107
You could do it too, Jorge.

220
00:12:49,774 --> 00:12:51,109
What are you aiming for?

221
00:12:51,776 --> 00:12:55,947
I am considering appointing you
to the head of the franchise.

222
00:12:58,575 --> 00:13:01,495
I can see how upset you are
Losing Nadia.

223
00:13:01,786 --> 00:13:04,372
For your dreams
you don't have to die with him.

224
00:13:04,456 --> 00:13:09,586
You would make the deals, decide
how to invest the income.

225
00:13:09,669 --> 00:13:12,130
That would more than make up for it
went to hell for business.

226
00:13:12,214 --> 00:13:15,926
That is, from the routes
income. That's the trap in it.

227
00:13:16,009 --> 00:13:19,763
This is the best way to
to build your luxury estate.

228
00:13:19,846 --> 00:13:22,724
And once you start making a profit,

229
00:13:22,808 --> 00:13:25,560
you do what you want.

230
00:13:26,061 --> 00:13:27,479
All right.

231
00:13:28,146 --> 00:13:29,356
And you know what?

232
00:13:29,856 --> 00:13:33,068
After we recruit with Violeta
a few new students to the program,

233
00:13:33,235 --> 00:13:35,779
I can introduce you
to a real estate developer.

234
00:15:02,032 --> 00:15:03,700
Did I bring them all?

235
00:15:04,493 --> 00:15:05,744
It seems.

236
00:15:07,412 --> 00:15:09,372
- Thank you, Tony!
- You're welcome.

237
00:15:09,956 --> 00:15:12,959
I got it from Arman for our 3rd anniversary.
he said

238
00:15:13,210 --> 00:15:16,004
"It's nothing compared to
what you get for the tenth."

239
00:15:18,298 --> 00:15:19,549
It's so weird.

240
00:15:19,925 --> 00:15:25,764
These were all Nadia Morales's,
but he's... gone.

241
00:15:26,598 --> 00:15:29,768
I don't think anyone does
could make Nadia Morales disappear.

242
00:15:32,270 --> 00:15:33,480
Except for us.

243
00:15:34,147 --> 00:15:36,191
And that's exactly what we do.

244
00:15:39,319 --> 00:15:41,488
Yes! Yes!

245
00:15:45,408 --> 00:15:47,244
Can you tell me who that woman is in there?

246
00:15:47,577 --> 00:15:49,287
Or is this another secret of yours?

247
00:15:49,371 --> 00:15:53,875
I'm sorry. Yes, I went with JD
to find Camila, not with you.

248
00:15:53,959 --> 00:15:56,878
- I'm just trying to protect you.
- But why?

249
00:15:57,337 --> 00:16:00,924
You can't protect me like that
if you tell me what's going on here?

250
00:16:01,007 --> 00:16:05,470
You are right. But they are very dangerous,
who brought us over.

251
00:16:05,554 --> 00:16:08,723
do you understand And that woman
hiding from them inside.

252
00:16:08,807 --> 00:16:12,144
We just want to help him
get out of town.

253
00:16:12,227 --> 00:16:15,689
They can have Camila and her mother.
So they are in trouble too.

254
00:16:15,814 --> 00:16:19,401
This is different.
Look, I'll help you find Camila.

255
00:16:19,484 --> 00:16:22,863
I promise. Only first
I have to take care of this. Please!

256
00:16:23,947 --> 00:16:26,992
- We'll find it, son.
- Of course. I'm cutting.

257
00:16:33,540 --> 00:16:38,462
Okay, red or blonde?
They say life is harder for them.

258
00:16:38,587 --> 00:16:41,715
I had a very dull life,
but I've never been blonde.

259
00:16:42,757 --> 00:16:43,925
Don't laugh at me!

260
00:16:46,052 --> 00:16:47,220
All right.

261
00:16:48,180 --> 00:16:49,723
Do you think it looks good?

262
00:16:49,806 --> 00:16:52,309
Baby, pink is for you
a soccer player would also look good!

263
00:16:52,392 --> 00:16:55,228
- I don't agree.
- I'll bring your passport.

264
00:16:56,396 --> 00:16:57,772
Show me the red!

265
00:16:59,399 --> 00:17:01,151
Are you waiting for someone?

266
00:17:01,318 --> 00:17:02,861
- No.
- Hide it!

267
00:17:03,820 --> 00:17:05,947
- The money, the money.
- Yes, yes!

268
00:17:12,204 --> 00:17:13,788
- Hi, Tony!
- Hi, Ramona!

269
00:17:13,914 --> 00:17:15,749
I hope we don't disturb you.

270
00:17:17,584 --> 00:17:22,005
Violeta would tell Luca a wonderful story
about the program we finance.

271
00:17:22,255 --> 00:17:23,632
can we go in

272
00:17:51,366 --> 00:17:54,703
Hi son! how are you

273
00:17:54,828 --> 00:17:57,539
Okay, nothing special.

274
00:17:57,914 --> 00:18:01,001
Have you tried the new mechado recipe,
what i sent

275
00:18:01,084 --> 00:18:04,254
No, not yet. I haven't cooked anything yet.

276
00:18:04,337 --> 00:18:08,049
since I hit that sinigang
and Camila didn't come so…

277
00:18:08,258 --> 00:18:11,011
Still no news about him?

278
00:18:12,470 --> 00:18:14,180
I know how bad it can be.

279
00:18:14,472 --> 00:18:15,515
Really?

280
00:18:15,682 --> 00:18:19,436
It's very special for your mother
I made dinner

281
00:18:19,561 --> 00:18:21,062
but he didn't come.

282
00:18:21,354 --> 00:18:22,814
And I didn't know why.

283
00:18:23,023 --> 00:18:26,610
I asked everyone.
"Are you okay? Where did you go?"

284
00:18:28,528 --> 00:18:31,907
Then I found out
that he left for America.

285
00:18:33,199 --> 00:18:36,620
No, Camila
he didn't just step down, dad.

286
00:18:37,662 --> 00:18:40,874
I think there is something very wrong.
I have to find it.

287
00:18:41,041 --> 00:18:42,876
What do you want to do son?

288
00:18:43,001 --> 00:18:46,129
I found another clue
maybe he's referring to his workplace.

289
00:18:46,213 --> 00:18:47,714
Paradise Events.

290
00:18:48,089 --> 00:18:49,799
I'll see if it's there.

291
00:18:50,050 --> 00:18:51,718
Are you sure this is a good idea?

292
00:18:52,052 --> 00:18:53,470
Yes, sure.

293
00:18:54,679 --> 00:18:57,182
But don't tell mom, okay?

294
00:19:02,771 --> 00:19:08,151
Look at them! They love children
music and they became friends immediately.

295
00:19:09,819 --> 00:19:13,782
Our charity helps
on disadvantaged children.

296
00:19:13,865 --> 00:19:18,328
Maybe some cleaning ladies for your friend
would benefit from the program.

297
00:19:18,870 --> 00:19:20,747
Apparently many of them have children.

298
00:19:20,872 --> 00:19:24,251
This year is very important to me
this is the charity poker night.

299
00:19:24,334 --> 00:19:27,754
And I would like to
if you could help make it a success.

300
00:19:28,588 --> 00:19:30,715
Baby, please slow down!

301
00:19:30,799 --> 00:19:31,883
Good.

302
00:19:34,761 --> 00:19:37,055
Luca, play in your room.

303
00:19:37,931 --> 00:19:40,350
It's really flattering.

304
00:19:42,018 --> 00:19:43,937
But I can't play poker.

305
00:19:45,146 --> 00:19:47,732
Nobody asked you to play poker.

306
00:19:47,857 --> 00:19:49,859
Just do what you do best.

307
00:19:49,943 --> 00:19:53,029
Be smart, resourceful, charming,

308
00:19:53,113 --> 00:19:55,991
and invisible if needed.

309
00:19:56,074 --> 00:19:58,076
Just listen and listen!

310
00:19:58,368 --> 00:20:01,037
- Listen, do you want to play hide and seek?
- Yes.

311
00:20:01,413 --> 00:20:07,335
one, two, three,
four, five, six, seven...

312
00:20:07,419 --> 00:20:09,754
So what exactly should I do?

313
00:20:09,921 --> 00:20:11,798
There will be new players this year.

314
00:20:12,090 --> 00:20:14,551
I suspect some of them
federal agent.

315
00:20:14,634 --> 00:20:17,888
Be alert! Trick them out!

316
00:20:18,388 --> 00:20:20,265
Normally, I would entrust it to Jorgé,

317
00:20:20,348 --> 00:20:23,685
but lately he's been having crazy ideas.

318
00:20:23,894 --> 00:20:27,105
And you should pay attention to that too.

319
00:20:30,275 --> 00:20:31,651
who are you

320
00:20:36,156 --> 00:20:37,324
You are the catch!

321
00:20:38,658 --> 00:20:41,620
thank you very much
that you trust me, Ramona.

322
00:20:41,703 --> 00:20:47,709
I'm grateful, but I didn't notice
that time has passed.

323
00:20:47,792 --> 00:20:50,754
I have to go now. I'm so sorry!

324
00:20:50,837 --> 00:20:53,381
We have to go
to basketball practice, Luca!

325
00:20:54,382 --> 00:20:58,136
Not yet, we're playing hide and seek
with the aunt in the closet!

326
00:20:58,887 --> 00:21:00,555
An aunt in the closet?

327
00:21:01,264 --> 00:21:03,808
- Violeta! My princess!
- Yes?

328
00:21:04,684 --> 00:21:06,895
Are you good at playing hide and seek?

329
00:21:08,730 --> 00:21:10,815
- Where are you?
- Father is burning!

330
00:21:10,899 --> 00:21:13,026
She never liked to clean, but this…

331
00:21:13,109 --> 00:21:14,402
where are you

332
00:21:14,819 --> 00:21:16,780
- Where are you?
- Luca!

333
00:21:17,530 --> 00:21:18,823
We have to go, my life.

334
00:21:18,907 --> 00:21:20,951
You know I can find you, right?

335
00:21:24,621 --> 00:21:28,124
One, two, three. Nothing.

336
00:21:29,042 --> 00:21:30,961
It's too late, Violeta!

337
00:21:32,087 --> 00:21:33,296
Please come!

338
00:21:35,006 --> 00:21:38,176
Luke! You have to pack it in, my life.

339
00:21:38,802 --> 00:21:42,389
Hey buddy, I'm on the phone! Get out of here!

340
00:21:42,597 --> 00:21:43,890
Luke!

341
00:21:44,432 --> 00:21:46,977
You found it!

342
00:21:48,311 --> 00:21:51,523
Hi, I'm Fiona!
I should have gone somewhere else.

343
00:21:51,982 --> 00:21:54,526
- Nice to meet you, Fiona!
- Me too!

344
00:21:54,943 --> 00:21:57,237
- Thank you very much from Fiona!
- Hello!

345
00:21:57,404 --> 00:22:01,575
We have to hand out the invitations, right?
Thank you very much!

346
00:22:02,242 --> 00:22:05,287
- Let me open the door.
- Thank you very much!

347
00:22:05,370 --> 00:22:07,956
- I was very happy!
- Hello!

348
00:22:16,423 --> 00:22:18,675
- That was fishy.
- You don't say. Thanks!

349
00:22:18,758 --> 00:22:20,677
- Nothing.
- Where is he?

350
00:22:23,179 --> 00:22:25,223
I can't go anywhere, Thony!

351
00:22:26,141 --> 00:22:28,226
The FBI has tagged all my money!

352
00:22:39,404 --> 00:22:43,074
we could have known
that the FBI won't just let you go.

353
00:22:43,158 --> 00:22:46,161
So they broke into my safe,
and they took what they wanted.

354
00:22:46,578 --> 00:22:48,246
It was legal money.

355
00:22:48,580 --> 00:22:51,166
Probably
your accounts have also been cleared.

356
00:22:51,291 --> 00:22:54,211
I wouldn't even be able to withdraw money.

357
00:22:54,336 --> 00:22:57,923
They treat me like a criminal
but I didn't do anything wrong.

358
00:22:58,048 --> 00:23:01,843
- They are playing chess with you.
- And they're angry that you ran away.

359
00:23:02,385 --> 00:23:05,388
Maybe you should go back.
They would help you get out.

360
00:23:05,472 --> 00:23:07,849
I have no idea!
I won't leave everything behind

361
00:23:07,933 --> 00:23:10,185
to live in some crazy state!

362
00:23:10,268 --> 00:23:11,770
That's the only way they can protect you.

363
00:23:11,853 --> 00:23:15,649
Their protected house is not safe,
even if Ramona goes to jail.

364
00:23:15,732 --> 00:23:19,444
We do it my way.
Or I go to that motel

365
00:23:19,736 --> 00:23:20,779
or you

366
00:23:25,784 --> 00:23:28,453
It's Paolo. Sorry!

367
00:23:37,337 --> 00:23:39,548
Hey handsome, what's up?

368
00:23:40,674 --> 00:23:43,343
Come here and I'll show you what's up.

369
00:23:44,844 --> 00:23:46,096
I wish I could.

370
00:23:47,055 --> 00:23:50,141
Sorry, I couldn't stop.
You know, back in the day, in a wig.

371
00:23:50,225 --> 00:23:51,643
look…

372
00:23:53,478 --> 00:23:54,980
I'm calling you because of Chris.

373
00:23:55,105 --> 00:23:56,189
Why?

374
00:23:56,273 --> 00:24:00,318
This girl, Camila…
he wants to find it alone.

375
00:24:01,486 --> 00:24:02,779
Did he say that?

376
00:24:03,280 --> 00:24:05,031
He asked me not to tell.

377
00:24:05,240 --> 00:24:09,870
But I thought you should know.
It doesn't seem safe.

378
00:24:09,953 --> 00:24:14,332
It isn't. Thanks for telling me!

379
00:24:14,416 --> 00:24:17,335
You don't have to thank me.
I am his father.

380
00:24:17,586 --> 00:24:19,713
Yes. Yes, you are.

381
00:24:20,297 --> 00:24:22,507
Listen, I have to hang up now.

382
00:24:22,591 --> 00:24:24,092
Thanks! Hi!

383
00:24:28,638 --> 00:24:32,058
Look, it seems
that lady is leaving today.

384
00:24:32,142 --> 00:24:34,644
We can discuss what to do with Camila.

385
00:24:34,728 --> 00:24:35,979
where are you going

386
00:24:36,062 --> 00:24:38,607
- I'm meeting a friend.
- With whom?

387
00:24:39,357 --> 00:24:40,984
Would you finally get off me?

388
00:24:41,067 --> 00:24:42,527
Are you looking for Camila?

389
00:24:44,779 --> 00:24:46,781
Did Paolo say anything to you?

390
00:24:46,948 --> 00:24:48,241
Yeah, okay.

391
00:24:55,415 --> 00:24:57,459
Seriously? Did you spit on my mother?

392
00:24:57,542 --> 00:24:58,752
- My son...
- Don't!

393
00:24:58,835 --> 00:25:01,046
You've been my father for about five minutes!

394
00:25:01,129 --> 00:25:03,590
I thought you were cool
but you lick my mother!

395
00:25:03,715 --> 00:25:05,759
- It's not about that!
- Stay out of this!

396
00:25:05,926 --> 00:25:07,969
Don't talk to your mother like that!

397
00:25:08,595 --> 00:25:12,515
I won't marry anyone.
I'm your father.

398
00:25:12,599 --> 00:25:15,227
And I won't be just for five minutes,
Chris,

399
00:25:15,310 --> 00:25:17,896
so I won't always be a good person.

400
00:25:18,563 --> 00:25:22,234
And I won't let it
cultivate such things to protect you!

401
00:25:22,692 --> 00:25:25,070
- Son, we have to go.
- It's fine.

402
00:25:25,528 --> 00:25:28,782
Don't go without me
to the event organizer! Stay here!

403
00:25:35,288 --> 00:25:36,581
Jeremy's car.

404
00:25:42,212 --> 00:25:44,297
How can this man be
always everywhere?

405
00:25:44,381 --> 00:25:46,675
I think it's good
that it is him and not someone else.

406
00:25:46,758 --> 00:25:48,134
Okay, we'll fix it.

407
00:25:49,219 --> 00:25:50,845
Here's our secret weapon.

408
00:25:53,473 --> 00:25:55,433
- Are you ready?
- Yes, Captain.

409
00:25:56,101 --> 00:25:57,394
Thanks!

410
00:25:58,311 --> 00:26:00,438
- Let's do it, okay?
- I'll do it!

411
00:26:04,985 --> 00:26:06,570
What the hell?

412
00:26:07,988 --> 00:26:09,239
What are you doing here?

413
00:26:09,406 --> 00:26:11,616
I'm waiting for Nadia. He took a room here.

414
00:26:11,700 --> 00:26:15,078
He probably keeps some money here.
Maybe even passports.

415
00:26:15,161 --> 00:26:17,038
Did he invite you here?

416
00:26:17,163 --> 00:26:20,792
Not. Arman told me about this place.
We are also waiting to see if he will show up.

417
00:26:20,876 --> 00:26:24,087
- How long have you been waiting here?
- A few hours ago.

418
00:26:24,170 --> 00:26:25,839
So this is what you do? you wait

419
00:26:25,922 --> 00:26:28,592
you're lurking, eating tacos,

420
00:26:28,675 --> 00:26:31,344
do you follow others?
How long have you been watching us, huh?

421
00:26:31,428 --> 00:26:34,014
Before you raided
and you ruined everything?

422
00:26:34,097 --> 00:26:35,932
- Boy, that's my job...
- What is your job?

423
00:26:36,016 --> 00:26:40,186
Painting racist shit on the wall,
and pass yourself off as an expert?

424
00:26:40,270 --> 00:26:42,981
It wasn't me.
I paid a couple of guys. They pushed it too far.

425
00:26:43,064 --> 00:26:44,482
Yes, that's okay!

426
00:26:44,566 --> 00:26:48,945
You got between us, you carpet bombed
us with your cute grin.

427
00:26:49,029 --> 00:26:52,741
You fell into our toilet with the ferret,
and you are the ferret!

428
00:26:52,991 --> 00:26:54,784
Fi, let's check that room!

429
00:26:55,243 --> 00:26:56,620
What do you mean by that?

430
00:26:56,703 --> 00:26:58,371
Arman gave me a key.

431
00:26:59,372 --> 00:27:01,082
Did you wait until now to tell me?

432
00:27:01,166 --> 00:27:03,168
I didn't want to interrupt Fit.

433
00:27:03,251 --> 00:27:04,961
Yes, I had a lot to say.

434
00:27:05,587 --> 00:27:07,255
Incredible.

435
00:27:16,473 --> 00:27:19,267
Once we're here,
let's find its hiding place.

436
00:27:19,351 --> 00:27:20,894
Check your accounts,

437
00:27:21,144 --> 00:27:23,271
ventilation openings, hollow walls.

438
00:27:23,355 --> 00:27:26,024
Anything where you can hide it
cash or whatever.

439
00:27:28,193 --> 00:27:29,444
I didn't find anything.

440
00:27:30,153 --> 00:27:31,821
Me neither. There is nothing here.

441
00:27:33,782 --> 00:27:35,408
It's here too.

442
00:27:40,247 --> 00:27:42,666
That's it? No money or anything?

443
00:27:43,416 --> 00:27:44,751
Damn it!

444
00:27:46,753 --> 00:27:48,338
How could he overtake us?

445
00:27:49,297 --> 00:27:50,507
I don't know.

446
00:27:51,216 --> 00:27:54,719
Why didn't you tell me about this place?
when did you step down?

447
00:27:55,178 --> 00:27:56,638
I didn't think about it.

448
00:27:57,639 --> 00:28:00,559
Hey, you broke your word.
That's why he ran away!

449
00:28:00,642 --> 00:28:02,352
Because you don't give anything useful!

450
00:28:02,435 --> 00:28:07,482
But yes. I was invited to the charity
in the evening. What else could I do?

451
00:28:08,191 --> 00:28:10,819
All right. What do you have to do?

452
00:28:11,695 --> 00:28:14,614
I don't know. He hasn't told you yet
but wants to know near him.

453
00:28:16,032 --> 00:28:18,159
We are on the same page.
I want to delete

454
00:28:18,243 --> 00:28:22,289
but you can't mess with me
because then it will kill us both.

455
00:28:22,664 --> 00:28:24,499
They can't see us together.

456
00:28:25,250 --> 00:28:26,501
Okay.

457
00:28:32,549 --> 00:28:33,592
All right.

458
00:28:46,521 --> 00:28:47,898
Stupid bastard!

459
00:28:48,899 --> 00:28:51,651
- Thank you, Samentha!
- You're welcome.

460
00:29:07,492 --> 00:29:08,535
There you go.

461
00:29:09,369 --> 00:29:12,205
- But Jeremy was there.
- Thank you!

462
00:29:13,040 --> 00:29:14,291
For both of you.

463
00:29:14,374 --> 00:29:16,752
But we still have to get him out of town.

464
00:29:17,002 --> 00:29:19,212
I have a man for that.

465
00:29:19,296 --> 00:29:20,839
Good.

466
00:29:21,590 --> 00:29:24,760
Arman and I always dreamed of
to escape to Curacao.

467
00:29:25,427 --> 00:29:27,012
Although we would have done it sooner.

468
00:29:29,389 --> 00:29:33,352
This is not the case
should have happened.

469
00:29:33,435 --> 00:29:36,730
After all we've worked for
what we fought for.

470
00:29:36,813 --> 00:29:38,774
He's gone and I have nothing.

471
00:29:39,358 --> 00:29:42,319
This is hardly enough
to get out of Vegas.

472
00:29:42,402 --> 00:29:44,571
How can I start a new life with this?

473
00:29:44,655 --> 00:29:48,951
Hey, we've all done it, right?
We started from scratch.

474
00:29:49,326 --> 00:29:52,829
But you will surely manage!
Come on!

475
00:29:53,330 --> 00:29:55,707
Armando does not have such a life
imagined for me.

476
00:29:57,125 --> 00:29:59,211
I have to go. It's Jorge.

477
00:29:59,336 --> 00:30:01,463
What? Jorge?

478
00:30:01,630 --> 00:30:03,715
- Are you meeting him?
- Yes.

479
00:30:04,925 --> 00:30:06,635
He has access to my money!

480
00:30:06,718 --> 00:30:08,720
Tell him the truth!
He helps me.

481
00:30:08,804 --> 00:30:10,681
He tells Ramona and that's it for us.

482
00:30:10,764 --> 00:30:13,767
He won't tell her.
Tony, please!

483
00:30:13,850 --> 00:30:16,019
You don't need the money!
You are resourceful.

484
00:30:16,103 --> 00:30:19,606
- You start over from the basics.
- You have no idea where I came from!

485
00:30:19,690 --> 00:30:22,234
I'm not going back
to the damned slum!

486
00:30:23,193 --> 00:30:25,946
Not. It cannot be in vain
my whole life!

487
00:30:26,113 --> 00:30:29,283
Please!
Jorge is good to me. I trust him.

488
00:30:29,366 --> 00:30:32,619
Please! In a cartel
you can't trust anyone!

489
00:30:32,703 --> 00:30:35,497
But I trust it. Please!
It's worth the risk.

490
00:30:35,831 --> 00:30:37,874
He is the only one who can help me.

491
00:30:37,958 --> 00:30:39,543
I won't tell him.

492
00:30:41,962 --> 00:30:43,005
Damn it!

493
00:30:49,136 --> 00:30:50,554
- Good day!
- Good day!

494
00:30:50,721 --> 00:30:53,432
I came to see Mr. Sanchez.
Tony De La Rosa.

495
00:30:54,057 --> 00:30:55,559
He's just with a client.

496
00:30:55,642 --> 00:30:58,353
Chelsea, it's okay. Tony, get tired!

497
00:30:58,437 --> 00:30:59,771
Thanks!

498
00:31:01,315 --> 00:31:02,941
I want to introduce you to him.

499
00:31:03,025 --> 00:31:04,610
You are right as always.

500
00:31:05,152 --> 00:31:08,030
It's here too. thank you
how did you get tired of coming here so quickly!

501
00:31:08,113 --> 00:31:11,617
- Nothing.
- Let me introduce you to AJ Hynes.

502
00:31:11,700 --> 00:31:14,828
His is one of the biggest
event management company in Vegas.

503
00:31:15,037 --> 00:31:16,121
I'm really glad.

504
00:31:16,246 --> 00:31:18,624
Miss Sanchez's boyfriend
my friend too.

505
00:31:18,707 --> 00:31:21,627
But he's exaggerating.
I run a modest small company.

506
00:31:21,710 --> 00:31:27,049
Come on! More than a thousand employees,
amazing locations,

507
00:31:27,132 --> 00:31:30,761
and they have been directing it for years
my charity galas.

508
00:31:31,428 --> 00:31:34,514
- Paradise Premier Events.
- Yes. I heard about it.

509
00:31:34,640 --> 00:31:38,185
Thony will be at the gala.
You will meet several times.

510
00:31:38,518 --> 00:31:40,395
- I was glad!
- Thank you!

511
00:31:40,479 --> 00:31:41,688
And Jorge…

512
00:31:42,105 --> 00:31:44,691
- Golf next week?
- Sounds great.

513
00:31:45,776 --> 00:31:48,153
Jorge will let you know what to do.

514
00:31:48,237 --> 00:31:49,529
All right.

515
00:31:52,407 --> 00:31:53,825
I almost forgot.

516
00:31:56,745 --> 00:31:59,414
I bought you a dress for the evening.

517
00:31:59,498 --> 00:32:02,501
- Thank you! I shouldn't have.
- But yes.

518
00:32:02,584 --> 00:32:05,295
- You'll look amazing in it.
- Thank you!

519
00:32:05,963 --> 00:32:07,339
- Ciao, bonita!
- Ciao!

520
00:32:10,133 --> 00:32:12,761
I think I convinced AJ
to get in.

521
00:32:13,637 --> 00:32:15,555
- Let's take over the logistics.
- Good.

522
00:32:20,143 --> 00:32:21,645
Is everything ok?

523
00:32:23,730 --> 00:32:27,192
The front company that Nadia
I created it for his insurance funds…

524
00:32:27,276 --> 00:32:29,736
Someone is trying to access it, but…

525
00:32:33,740 --> 00:32:35,325
Only Nadia knew about it.

526
00:32:35,993 --> 00:32:37,828
Could he be alive?

527
00:32:38,787 --> 00:32:40,163
Tony…

528
00:32:41,081 --> 00:32:44,334
You know something, right? What are you hiding?

529
00:32:44,668 --> 00:32:47,546
I don't care if you have anything to do with it.
It stays between us.

530
00:32:47,629 --> 00:32:50,716
But if you know where it is,
you must take him to him now!

531
00:32:54,136 --> 00:32:56,221
I wish I could have told you, Jorge.

532
00:32:57,556 --> 00:33:00,017
But even if I knew
how can i trust you

533
00:33:00,559 --> 00:33:03,228
i also know
how close you are to your sister.

534
00:33:03,478 --> 00:33:07,149
And now what?
Do you want to escape all your life?

535
00:33:07,608 --> 00:33:09,902
I have to try to start a new life.

536
00:33:10,110 --> 00:33:12,195
That's why you wanted to get your money.

537
00:33:12,905 --> 00:33:15,866
But I'm dead.
I can't access it.

538
00:33:16,241 --> 00:33:17,784
Unless I'm helping.

539
00:33:18,118 --> 00:33:20,746
I don't want to be without again, Jorge.

540
00:33:21,455 --> 00:33:23,999
It would be too unfair.
I worked too hard.

541
00:33:24,416 --> 00:33:27,377
I got a new identity.
I became Natalie Vasquez.

542
00:33:27,794 --> 00:33:30,672
If you could transfer the money
to this name

543
00:33:31,840 --> 00:33:34,635
would you keep half
as we agreed.

544
00:33:35,469 --> 00:33:36,929
That's a huge ask.

545
00:33:38,764 --> 00:33:43,060
Front company behind front company,
all in different states.

546
00:33:43,143 --> 00:33:44,895
The risks involved…

547
00:33:45,646 --> 00:33:48,690
You're really asking
to keep it from my sister.

548
00:33:48,857 --> 00:33:50,484
He tried to kill me.

549
00:33:51,652 --> 00:33:53,904
Yes, you must, Jorge.

550
00:33:54,613 --> 00:33:57,783
You understand what I have to lose
if Ramona finds out?

551
00:33:58,158 --> 00:34:00,410
But you said you wouldn't let him win.

552
00:34:00,744 --> 00:34:03,747
Then you asked me to trust you
and I did.

553
00:34:04,414 --> 00:34:05,916
You know it was.

554
00:34:09,211 --> 00:34:12,089
I deserve my share
as you received yours.

555
00:35:17,654 --> 00:35:19,865
- Camila!
- Chris!

556
00:35:23,201 --> 00:35:25,495
What are you doing here clown?

557
00:35:25,579 --> 00:35:27,748
You are fine. My God!

558
00:35:27,831 --> 00:35:29,291
You shouldn't be here.

559
00:35:29,374 --> 00:35:31,126
You don't have to work here!

560
00:35:31,209 --> 00:35:33,295
You can live with us. Work for my mother.

561
00:35:33,378 --> 00:35:36,214
we both know
that this place sucks

562
00:35:36,298 --> 00:35:39,259
so fuck it. Good?
Come on! I'll get you out of here.

563
00:35:39,885 --> 00:35:41,345
Not. I can't do it.

564
00:35:41,428 --> 00:35:42,930
Why?

565
00:35:48,060 --> 00:35:50,938
what's up Hey, what's going on here? what's wrong

566
00:35:51,188 --> 00:35:52,898
I can't leave without mom.

567
00:35:52,981 --> 00:35:55,901
where is it where is your mother

568
00:35:56,026 --> 00:35:59,363
I don't know. I haven't seen her in a week.

569
00:35:59,571 --> 00:36:01,365
I don't understand…

570
00:36:01,573 --> 00:36:03,825
I haven't seen her in a week.

571
00:36:03,909 --> 00:36:06,203
- Okay…
- He's not here.

572
00:36:07,329 --> 00:36:08,914
Is he not here? Did he leave?

573
00:36:08,997 --> 00:36:12,167
Yes. They took him to another place.

574
00:36:12,251 --> 00:36:15,837
Wherever it is, we'll find it, okay?
We'll be back for it…

575
00:36:15,921 --> 00:36:19,675
Hey, we're coming back for your mom.
We have to go.

576
00:36:26,556 --> 00:36:27,599
Come on!

577
00:36:28,725 --> 00:36:30,310
To this. Fast.

578
00:36:31,395 --> 00:36:32,437
Come on!

579
00:36:39,695 --> 00:36:41,780
- What's going on here?
- The immigration ones.

580
00:37:11,810 --> 00:37:12,853
All right.

581
00:37:13,937 --> 00:37:16,273
it seems
that's all that's left of it.

582
00:37:16,565 --> 00:37:19,693
He's not with you anymore
but he made it possible for you.

583
00:37:20,360 --> 00:37:23,822
But if you gave it to someone
that extra ticket…

584
00:37:27,451 --> 00:37:29,494
- Come see me sometime.
- Seriously?

585
00:37:29,828 --> 00:37:32,456
Well, you don't have to beg. I'm going.

586
00:37:33,165 --> 00:37:35,375
I got this from Kamdar here.

587
00:37:36,418 --> 00:37:38,545
No, no. That's worth a lot.

588
00:37:39,046 --> 00:37:41,256
Sell ​​it. I'll leave it here.

589
00:37:41,840 --> 00:37:43,342
You don't have to do that.

590
00:37:43,425 --> 00:37:44,593
But yes.

591
00:37:44,927 --> 00:37:48,513
This is how I say thank you for everything
what you did

592
00:37:49,473 --> 00:37:52,017
I wouldn't even be alive if it weren't for you.

593
00:37:52,935 --> 00:37:54,603
I'm going to kiss you, okay?

594
00:37:55,062 --> 00:37:57,272
I think we should go.

595
00:37:58,190 --> 00:38:00,150
It will go. Wait!

596
00:38:00,651 --> 00:38:03,028
Consider this an exchange, okay?

597
00:38:03,946 --> 00:38:06,031
Because, you know, it already suits you.

598
00:38:08,617 --> 00:38:11,495
- Perfect. Good luck!
- Hello!

599
00:38:21,630 --> 00:38:23,674
Chris! Listen!

600
00:38:23,757 --> 00:38:26,343
Do you remember college
where do you want to go?

601
00:38:27,803 --> 00:38:28,971
Damn it!

602
00:38:34,559 --> 00:38:35,852
Hey, come to this!

603
00:38:35,936 --> 00:38:37,437
No, we have to go!

604
00:38:37,521 --> 00:38:38,981
- Are you sure?
- Yes.

605
00:38:52,160 --> 00:38:54,663
You see, clown? We are safe.

606
00:39:48,383 --> 00:39:49,885
Have a good trip, Nadia!

607
00:39:52,679 --> 00:39:53,764
Cheers!

608
00:40:38,600 --> 00:40:40,936
Unbelievable, what about everything
we went through.

609
00:40:42,854 --> 00:40:44,523
I'm glad you're free.

610
00:40:46,024 --> 00:40:48,735
I hope one day
you can be free too, Thony.

611
00:41:00,455 --> 00:41:01,707
They came for me.

612
00:41:39,369 --> 00:41:42,623
Well, here she is, the "aunt in the closet".

613
00:41:43,290 --> 00:41:44,708
I found you.

614
00:41:45,751 --> 00:41:49,421
I gave you so many chances
to be part of something

615
00:41:49,796 --> 00:41:51,882
something bigger
like you are yourself!

616
00:41:52,257 --> 00:41:55,844
He's part of my family. Armando's family.

617
00:41:56,219 --> 00:41:59,932
I wanted that too.
But you let him die.

618
00:42:00,891 --> 00:42:05,187
You betrayed me and stabbed me in the back.

619
00:42:06,897 --> 00:42:10,192
You never deserved Arman.
Or me.

620
00:42:11,526 --> 00:42:12,819
Good.

621
00:42:13,237 --> 00:42:16,281
At least you had the guts now
say to my face.

622
00:42:16,406 --> 00:42:17,699
Yes.

623
00:42:20,202 --> 00:42:21,703
Not!

624
00:42:21,828 --> 00:42:23,580
My God! Nadia!

625
00:42:25,040 --> 00:42:27,376
No, no! Nadia!

626
00:42:28,126 --> 00:42:30,963
- Get up, Tony!
- I'm here. Not!

627
00:42:31,672 --> 00:42:34,132
I'm here. Hold on!

628
00:42:34,341 --> 00:42:36,635
Get it! Please, Tony!

629
00:42:36,718 --> 00:42:38,011
Get it!

630
00:42:38,679 --> 00:42:40,514
- We understand.
- Don't!

631
00:42:40,931 --> 00:42:44,184
- For Arman.
- Don't! Hold on!

632
00:42:45,060 --> 00:42:46,478
Nadia!

633
00:42:53,527 --> 00:42:55,237
Nadia!

634
00:42:57,155 --> 00:42:58,323
Nadia!

635
00:43:09,209 --> 00:43:11,295
Hungarian text: Ágnes Márkus

