1
00:01:02,020 --> 00:01:06,024
THE GLORY

2
00:01:39,390 --> 00:01:40,975
You're Mr. Ha, right?

3
00:01:43,061 --> 00:01:44,312
Yes. It's been a while.

4
00:01:45,563 --> 00:01:48,274
Yeon-jin doesn't have
a fitting scheduled for today.

5
00:01:48,858 --> 00:01:49,858
I'm aware.

6
00:01:51,361 --> 00:01:52,529
Can I go try this on?

7
00:01:53,863 --> 00:01:55,198
Where's the fitting room?

8
00:02:29,107 --> 00:02:30,107
It's tiny.

9
00:02:31,192 --> 00:02:33,027
Somebody could come in whenever.

10
00:02:33,111 --> 00:02:34,863
But you and I are so hot.

11
00:02:50,378 --> 00:02:51,378
I see.

12
00:02:53,965 --> 00:02:55,717
You always mean what you say, Yeon-jin.

13
00:02:58,428 --> 00:03:03,433
THE GLORY

14
00:03:05,143 --> 00:03:07,604
Your neighbors say
you get beaten up all the time.

15
00:03:08,229 --> 00:03:10,023
I was expecting much worse.

16
00:03:12,025 --> 00:03:15,111
At Dong-eun's apartment,
I saw all sorts of pictures there.

17
00:03:15,987 --> 00:03:18,615
Even though there were tons,
I knew everyone in them.

18
00:03:23,119 --> 00:03:25,455
But I didn't know
this gentleman right here.

19
00:03:26,789 --> 00:03:28,082
You have nothing to say?

20
00:03:29,584 --> 00:03:32,879
How... How did you even find me?

21
00:03:33,755 --> 00:03:34,755
It wasn't hard.

22
00:03:35,089 --> 00:03:38,885
EDEN APARTMENTS

23
00:03:48,436 --> 00:03:51,022
- CHIEF SHIN YEONG-JUN
- VEHICLE REGISTRATION

24
00:03:51,105 --> 00:03:53,858
<i>I didn't think of this before,
but I just found out.</i>

25
00:03:53,942 --> 00:03:55,777
<i>Moon Dong-eun owns two vehicles.</i>

26
00:03:55,860 --> 00:03:58,112
<i>She drives the one ending in 4-2-2-5.</i>

27
00:03:58,196 --> 00:04:00,477
<i>I'll let you know when I find out
who's driving the other.</i>

28
00:04:08,039 --> 00:04:09,707
No way she took all those.

29
00:04:18,841 --> 00:04:20,009
Hey, it's me.

30
00:04:20,718 --> 00:04:22,553
That bitch is getting help from someone.

31
00:04:23,596 --> 00:04:26,349
I have an idea on how to find out
who's driving the other car, yeah.

32
00:04:26,432 --> 00:04:28,810
Assign someone to me, starting tomorrow.

33
00:04:29,936 --> 00:04:34,274
I guess you found me
because I was working too hard.

34
00:04:35,483 --> 00:04:37,110
You sound crazy right now.

35
00:04:38,861 --> 00:04:41,281
You have no idea how much I know.
Want to try me?

36
00:04:45,910 --> 00:04:48,496
Just say it already.
Tell me what you want.

37
00:04:49,664 --> 00:04:53,835
If you happen to breathe
a single word of this to my husband,

38
00:04:54,794 --> 00:04:55,795
I'll make you regret it.

39
00:04:55,878 --> 00:04:58,298
How would you do that?

40
00:04:58,381 --> 00:05:01,259
Nobody can try to stop me.

41
00:05:02,593 --> 00:05:05,430
I'm more than happy
to talk to your husband, too.

42
00:05:08,516 --> 00:05:10,351
Oh my god, just shut it.

43
00:05:11,728 --> 00:05:12,728
Listen.

44
00:05:14,689 --> 00:05:17,233
I'm going to say something
you'll find interesting.

45
00:05:19,068 --> 00:05:20,194
Lee Sun-a.

46
00:05:21,696 --> 00:05:24,949
Semyeong Middle School.
First year, class three.

47
00:05:28,953 --> 00:05:29,953
What?

48
00:05:30,872 --> 00:05:32,915
You're allowed to take
pictures of my daughter,

49
00:05:32,999 --> 00:05:34,834
but I can't do research on yours?

50
00:05:37,128 --> 00:05:41,007
You can go to my daughter's school,
but I can't say your daughter's name?

51
00:05:41,924 --> 00:05:44,427
Maybe this conversation can get somewhere

52
00:05:44,510 --> 00:05:46,137
if I drag your daughter here.

53
00:05:46,679 --> 00:05:48,931
I'm so sorry. I am so sorry, ma'am.

54
00:05:49,432 --> 00:05:51,517
Just, please, not my daughter. Not her.

55
00:05:52,143 --> 00:05:53,227
Please!

56
00:05:53,311 --> 00:05:54,729
Do you understand me now?

57
00:05:55,938 --> 00:05:58,066
You should've had
a different attitude, no?

58
00:05:58,816 --> 00:06:00,401
I'm a lot tougher than you are.

59
00:06:10,787 --> 00:06:13,623
I'm calling you,
so make sure you save my number.

60
00:06:27,887 --> 00:06:30,556
Looks like you have it already.

61
00:06:30,640 --> 00:06:32,308
BITCH WHO'LL END UP IN A DITCH

62
00:06:37,271 --> 00:06:38,271
Pick up.

63
00:06:47,198 --> 00:06:49,700
It's a bit weird, isn't it?

64
00:06:50,868 --> 00:06:54,205
An elementary teacher. An ex-maid.

65
00:06:55,706 --> 00:06:57,291
What could they have in common?

66
00:07:00,002 --> 00:07:02,255
Ah, I get it now.

67
00:07:03,631 --> 00:07:06,551
You want to kill somebody, I guess.
That man?

68
00:07:07,927 --> 00:07:10,638
Dong-eun wants to kill someone. Me.

69
00:07:15,309 --> 00:07:17,854
I'm right. You both have
someone you want to kill.

70
00:07:22,233 --> 00:07:24,694
Then let me offer you the deal she made.

71
00:07:25,194 --> 00:07:27,864
Help me. I'll kill your husband.

72
00:07:29,198 --> 00:07:32,034
I can have him killed
faster than Dong-eun ever could.

73
00:07:32,118 --> 00:07:35,037
I could kill him tomorrow.
You could bury him the next day.

74
00:07:35,705 --> 00:07:37,415
Or maybe I could pay you instead.

75
00:07:38,916 --> 00:07:43,421
But you'll have to do
whatever I tell you, yeah?

76
00:07:45,423 --> 00:07:46,466
What do you say?

77
00:08:25,630 --> 00:08:27,840
Mom, what's wrong? Where are we going?

78
00:08:27,924 --> 00:08:29,842
Hurry up. Your dad will be up soon.

79
00:08:30,468 --> 00:08:31,469
Come on, run!

80
00:08:36,098 --> 00:08:38,518
Get in quick. We don't have time.

81
00:08:43,397 --> 00:08:45,066
- Whose car is this?
- Seatbelt.

82
00:08:45,149 --> 00:08:47,318
Don't roll down your windows, understand?

83
00:08:47,401 --> 00:08:49,237
Wait, Mom, you can drive?

84
00:09:06,671 --> 00:09:08,005
You're warm enough, right?

85
00:09:08,506 --> 00:09:10,841
Just sleep. I'll wake you when I stop.

86
00:09:12,927 --> 00:09:14,178
Where are we going?

87
00:09:14,262 --> 00:09:15,596
I don't know right now.

88
00:09:16,097 --> 00:09:18,516
But I do know we're going to keep driving.

89
00:09:19,183 --> 00:09:20,017
Why?

90
00:09:20,101 --> 00:09:23,688
Someone might be following the two of us.

91
00:09:25,439 --> 00:09:28,693
We'll come back to Semyeong
tomorrow or the day after.

92
00:09:29,193 --> 00:09:30,027
Why?

93
00:09:30,111 --> 00:09:32,363
At that point, I should have lost them,

94
00:09:32,905 --> 00:09:34,740
and I'll know where to go next.

95
00:09:35,324 --> 00:09:37,159
But for now, don't ask anything.

96
00:09:37,243 --> 00:09:39,829
Please just do what I tell you, huh?

97
00:09:41,414 --> 00:09:44,792
Wow, Mom, you're so freaking cool!
This is awesome.

98
00:09:44,875 --> 00:09:47,295
I'm going to put on some music.
This one's my favorite.

99
00:10:07,648 --> 00:10:11,986
<i>I'm sorry, but the person
you're trying to reach is not available.</i>

100
00:10:12,069 --> 00:10:13,988
MS. KANG

101
00:10:15,740 --> 00:10:17,158
What are you doing after work?

102
00:10:18,451 --> 00:10:19,952
I'm meeting up with somebody.

103
00:10:21,996 --> 00:10:24,832
Really? But there's
a faculty meeting today.

104
00:10:24,915 --> 00:10:26,917
Regarding the schoolwide field trip.

105
00:10:27,585 --> 00:10:28,586
That's today?

106
00:10:29,170 --> 00:10:30,838
No one told me anything about it.

107
00:10:30,921 --> 00:10:33,257
Well, it just got scheduled.

108
00:10:34,550 --> 00:10:35,968
See you there at 5:00.

109
00:10:41,557 --> 00:10:44,602
We'll need to organize
everything needed for all the festivals

110
00:10:44,685 --> 00:10:46,604
that are taking place
over the next two months.

111
00:10:46,687 --> 00:10:50,441
Um, and the bus company we usually use,
we'll need to find another company.

112
00:10:50,524 --> 00:10:52,318
We'll need to reference
what we did last year

113
00:10:52,401 --> 00:10:55,696
and print out all the field trip records
from the other grades and compare them.

114
00:10:55,780 --> 00:10:57,782
But last year's records won't be enough.

115
00:10:58,908 --> 00:11:02,578
We'll need records from the past 5 years
to really see what's going on.

116
00:11:02,662 --> 00:11:05,122
Well, it'll give us more information.

117
00:11:06,832 --> 00:11:07,833
Got that, Ms. Moon?

118
00:11:08,584 --> 00:11:10,920
You can take on this project, can't you?

119
00:11:12,505 --> 00:11:14,006
All on my own?

120
00:11:17,385 --> 00:11:18,928
That's what we agreed on.

121
00:11:19,011 --> 00:11:21,013
Speak up now if you object.

122
00:11:25,518 --> 00:11:28,104
I have no problem with it.

123
00:11:29,397 --> 00:11:30,397
I'll do it.

124
00:11:30,898 --> 00:11:32,066
That's what I thought.

125
00:11:32,733 --> 00:11:33,733
Thank you.

126
00:11:34,276 --> 00:11:37,279
HA YE-SOL

127
00:11:37,363 --> 00:11:39,281
Should I set it down in here?

128
00:11:39,365 --> 00:11:41,659
Uh, right there. Over to the left.

129
00:11:43,285 --> 00:11:45,788
This is their most expensive one?

130
00:11:45,871 --> 00:11:47,081
Of course.

131
00:11:47,164 --> 00:11:48,916
Imported straight from Italy!

132
00:11:48,999 --> 00:11:51,585
- Probably costs as much as a used car.
- Uh-huh.

133
00:11:51,669 --> 00:11:53,003
How old is your kid?

134
00:11:54,922 --> 00:11:56,924
- She's eight now.
- I bet she's very cute.

135
00:11:58,008 --> 00:12:00,761
You know, you don't see many people
who have kids with dogs nowadays.

136
00:12:01,345 --> 00:12:02,179
Why?

137
00:12:02,263 --> 00:12:05,725
I mean, animals with fur
usually shed a lot,

138
00:12:05,808 --> 00:12:08,519
and that can give kids
asthma or something.

139
00:12:11,105 --> 00:12:12,857
Uh, excuse me, I should get back to work.

140
00:12:20,823 --> 00:12:23,325
What do you want?
And you better make this quick.

141
00:12:23,868 --> 00:12:26,036
I'm a little busy. Like, seriously.

142
00:12:26,620 --> 00:12:29,957
You'll receive an address soon.
You need to lure Yeon-jin there.

143
00:12:30,040 --> 00:12:31,080
That's all I need for now.

144
00:12:31,625 --> 00:12:34,003
<i>- I'm hanging up.</i>
- Just hold on a second.

145
00:12:34,503 --> 00:12:37,506
That was a lot faster than I thought.
At least tell me why.

146
00:12:38,215 --> 00:12:40,468
Exactly how am I supposed
to get her there?

147
00:12:40,551 --> 00:12:42,832
We just had a huge fight.
She probably won't even pick up.

148
00:12:43,679 --> 00:12:45,431
That's for you to figure out.

149
00:12:46,223 --> 00:12:49,727
Your dress looked pretty. Next week's
your wedding photoshoot, right?

150
00:12:52,688 --> 00:12:55,649
Did my mother-in-law
tell you about my photoshoot?

151
00:12:56,233 --> 00:13:00,070
Get busy before we start
discussing other things, Hye-jeong.

152
00:13:06,160 --> 00:13:09,038
CHOI HYE-JEONG

153
00:13:14,210 --> 00:13:17,338
Ms. Moon, you might want to run down
to the parking lot as soon as you can.

154
00:13:23,969 --> 00:13:25,262
Excuse me, ma'am.

155
00:13:26,263 --> 00:13:27,681
Excuse me... but who are you?

156
00:13:27,765 --> 00:13:29,391
No, this... this isn't it.

157
00:13:29,475 --> 00:13:31,268
- Hey!
- I'm looking for someone!

158
00:13:35,731 --> 00:13:37,441
That little shit.

159
00:13:38,526 --> 00:13:40,402
Hey, what's wrong with you?

160
00:13:41,111 --> 00:13:42,363
You can't be here.

161
00:13:42,446 --> 00:13:44,365
- You need to go.
- I swear, this bitch...

162
00:13:44,448 --> 00:13:47,409
Hey, get off of me! What?! Oh my God!

163
00:13:47,493 --> 00:13:48,494
Where is she now?

164
00:13:52,414 --> 00:13:53,958
Ah, she's here.

165
00:13:54,041 --> 00:13:55,334
My baby!

166
00:13:56,752 --> 00:13:58,963
It's Ma!

167
00:13:59,046 --> 00:14:01,674
How've you been?

168
00:14:06,971 --> 00:14:09,306
Excuse me. There's somebody here for you.

169
00:14:10,641 --> 00:14:12,059
It's nice to see you, ma'am.

170
00:14:12,726 --> 00:14:14,228
I'm a friend of Dong-eun's.

171
00:14:15,104 --> 00:14:16,784
You've lost contact with her, haven't you?

172
00:14:35,457 --> 00:14:36,709
You're saying

173
00:14:37,626 --> 00:14:39,795
Dong-eun is working at some school now?

174
00:14:40,421 --> 00:14:42,840
As what? A janitor?

175
00:14:45,801 --> 00:14:46,801
A lunch lady?

176
00:14:47,636 --> 00:14:49,471
So it seems like you don't know.

177
00:14:49,555 --> 00:14:51,056
Dong-eun's teaching at that school.

178
00:14:54,560 --> 00:14:55,561
Teaching?

179
00:14:57,146 --> 00:14:58,272
A public...

180
00:15:00,149 --> 00:15:02,026
Uh, Dong-eun's a public servant?

181
00:15:02,109 --> 00:15:04,570
Well, it's a private school, so not quite.

182
00:15:05,154 --> 00:15:06,614
Anyway, ma'am,

183
00:15:06,697 --> 00:15:10,367
could you please get Dong-eun
fired from her school for me?

184
00:15:14,955 --> 00:15:16,749
You're some crazy bitch, huh?

185
00:15:18,542 --> 00:15:19,543
Who are you?

186
00:15:20,753 --> 00:15:23,505
Why would I get her fired
from something that pays so well?

187
00:15:23,589 --> 00:15:26,425
It's not like you would get
any of that money.

188
00:15:27,217 --> 00:15:29,345
You haven't spoken to her
in over a decade.

189
00:15:32,806 --> 00:15:35,976
I'll give you more
than Dong-eun could ever have.

190
00:15:37,186 --> 00:15:38,186
Shit.

191
00:15:38,520 --> 00:15:39,521
Hey.

192
00:15:41,190 --> 00:15:42,900
Who the hell are you, huh?

193
00:15:42,983 --> 00:15:45,736
Oh, I forgot that we've never met.

194
00:15:45,819 --> 00:15:48,989
But I know you've met my mother before.
Dong-eun's withdrawal?

195
00:15:49,073 --> 00:15:51,283
You signed? Don't you remember?

196
00:15:52,910 --> 00:15:55,746
- Ah.
- You received a check back then, right?

197
00:16:00,542 --> 00:16:04,171
You just need to get her kicked out.
It's a pretty similar situation.

198
00:16:06,423 --> 00:16:08,926
Take this now, for the taxi ride there.

199
00:16:09,009 --> 00:16:11,345
And this for the ride back.

200
00:16:11,428 --> 00:16:13,263
Make sure she signs her resignation,

201
00:16:14,181 --> 00:16:16,684
and then you can
come get the rest of your money.

202
00:16:24,024 --> 00:16:25,693
Where does she teach, then?

203
00:16:27,569 --> 00:16:29,113
It wouldn't be in Semyeong, would it?

204
00:16:31,115 --> 00:16:32,115
How'd you know?

205
00:16:33,450 --> 00:16:35,577
<i>Open this door!</i>

206
00:16:40,541 --> 00:16:42,084
You're in there, right?

207
00:16:43,711 --> 00:16:46,755
It's you. I looked up where you live now.

208
00:16:47,381 --> 00:16:49,341
I know that's you in there, honey.

209
00:16:49,425 --> 00:16:52,219
Open! Open this door, right now!

210
00:16:53,595 --> 00:16:55,723
Stop that! What are you doing to my door?

211
00:17:00,728 --> 00:17:03,313
There's a... a woman living here?

212
00:17:04,273 --> 00:17:05,357
Moon Dong-eun, right?

213
00:17:06,442 --> 00:17:09,111
- She's my daughter.
- There's nobody's living in there.

214
00:17:10,654 --> 00:17:14,700
I went all the way to the county office,
and they said she lives here.

215
00:17:15,284 --> 00:17:17,578
So don't lie to me!

216
00:17:18,370 --> 00:17:21,582
I know that she lives in here.

217
00:17:26,170 --> 00:17:28,338
You think you can try to hide from me?

218
00:17:28,422 --> 00:17:30,049
Open it!

219
00:17:30,132 --> 00:17:32,384
I don't care!
I don't care what they told you!

220
00:17:32,468 --> 00:17:35,137
I said nobody lives here!
Why are you destroying my building?

221
00:17:35,220 --> 00:17:36,900
Why would you do that? You're trespassing.

222
00:17:36,972 --> 00:17:40,184
What the hell are you doing?
You old bitch, are you losing it?

223
00:17:40,267 --> 00:17:41,810
You bet I've lost it.

224
00:17:41,894 --> 00:17:44,772
I own this place!
Get out of here! Get out now!

225
00:18:13,092 --> 00:18:15,260
Oh, honey.

226
00:18:16,136 --> 00:18:18,680
Just look at this.

227
00:18:22,142 --> 00:18:24,144
Is it monthly or long-term?

228
00:18:25,145 --> 00:18:26,647
You don't own it, do you?

229
00:18:28,524 --> 00:18:29,524
How'd you find me?

230
00:18:31,110 --> 00:18:34,446
Oh wow. Not even a bottle of water.

231
00:18:35,614 --> 00:18:37,950
I can put up some new wallpaper for you.

232
00:18:38,700 --> 00:18:41,829
- I know someone who can...
- I asked, how did you find me?

233
00:18:42,412 --> 00:18:43,872
How can you teach those kids

234
00:18:43,956 --> 00:18:46,250
when you treat your mother
like this, sweetie?

235
00:18:47,084 --> 00:18:49,878
So then, when'd you move in here?

236
00:18:52,464 --> 00:18:55,384
When I was here in the spring,
she said no one lived here.

237
00:18:55,467 --> 00:18:57,719
You came here? Last spring?

238
00:18:57,803 --> 00:18:59,138
Of course!

239
00:18:59,221 --> 00:19:01,890
I'm your mommy, right?

240
00:19:02,975 --> 00:19:06,061
Blood is thicker than water, you see?

241
00:19:08,564 --> 00:19:09,940
Go and hide if you'd like.

242
00:19:10,524 --> 00:19:12,025
I'll find you again.

243
00:19:16,238 --> 00:19:17,739
<i>You did it, Yeon-jin.</i>

244
00:19:20,284 --> 00:19:23,871
<i>You've found two new irons
to use against me.</i>

245
00:19:40,721 --> 00:19:43,515
This is my friend, Yeon-jin.
Is it okay if she stays?

246
00:19:43,599 --> 00:19:46,560
Yeah, can't turn away free advertising.

247
00:19:46,643 --> 00:19:50,063
We're doing a buy-one-get-one-free event.
Let me know if you'd like a procedure too.

248
00:19:50,898 --> 00:19:53,609
I believe that everything is worth
what you pay for it.

249
00:19:54,735 --> 00:19:57,070
- How long's it take?
- About 10, 15 minutes.

250
00:19:57,154 --> 00:19:59,656
Why didn't you just call me
when you were done?

251
00:19:59,740 --> 00:20:02,201
Go ahead. What's this about Dong-eun?

252
00:20:03,076 --> 00:20:05,370
I wanted you to hear this from me first.

253
00:20:06,455 --> 00:20:08,123
Don't freak out.

254
00:20:08,790 --> 00:20:10,292
'Cause this is the truth.

255
00:20:11,126 --> 00:20:14,630
Moon Dong-eun and your husband
have been playing Go.

256
00:20:17,174 --> 00:20:18,258
Have they now?

257
00:20:20,594 --> 00:20:22,095
How could you know that?

258
00:20:23,513 --> 00:20:26,350
What the hell? Do you know how much that...

259
00:20:27,017 --> 00:20:28,177
What if you had scratched it?

260
00:20:28,227 --> 00:20:30,395
Oh, I'm sorry ma'am. I am so sorry.

261
00:20:30,479 --> 00:20:32,481
You can leave it. Just go do your job.

262
00:20:36,026 --> 00:20:38,237
Why buy a bag that's out of your league?

263
00:20:38,320 --> 00:20:41,365
Just use a tote.
Now finish what you were saying.

264
00:20:41,448 --> 00:20:43,700
You don't have the right to say it's fine.

265
00:20:45,410 --> 00:20:48,830
What? You think I stole this
from a customer at the laundromat?

266
00:20:48,914 --> 00:20:50,290
Well, I didn't.

267
00:20:50,374 --> 00:20:52,876
A rich man gave it to me as a present.

268
00:20:52,960 --> 00:20:56,421
Don't take it the wrong way.
I'm just saying it'd be a bit more green.

269
00:20:57,256 --> 00:20:59,633
There's still a bit left.
Would you like some privacy?

270
00:20:59,716 --> 00:21:03,303
Oh, it's fine. I'm going.
She just seems a little bit touchy today.

271
00:21:04,680 --> 00:21:06,890
You know, you're right.
I just got my period.

272
00:21:07,391 --> 00:21:10,185
That's why I didn't
sleep with your husband the other night.

273
00:21:10,269 --> 00:21:12,187
He was so disappointed.

274
00:21:14,064 --> 00:21:15,691
What are you even talking about?

275
00:21:18,860 --> 00:21:22,114
The man who bought me this
was your husband, Yeon-jin.

276
00:21:22,197 --> 00:21:25,242
It was your husband
who told me he plays Go with Dong-eun.

277
00:21:25,325 --> 00:21:27,577
It's a small fucking world, right?

278
00:21:30,080 --> 00:21:32,249
Did you meet up with Do-yeong? I mean...

279
00:21:35,085 --> 00:21:36,765
Did Do-yeong go out of his way
to meet you?

280
00:21:36,795 --> 00:21:38,964
Yeah, and he brought this with him too.

281
00:21:40,382 --> 00:21:42,718
I should have told him
everything about you.

282
00:21:42,801 --> 00:21:44,636
'Cause we're friends, I stopped myself.

283
00:21:47,556 --> 00:21:50,475
Please add my free procedure
to my account, Dr. Joo.

284
00:21:50,559 --> 00:21:52,102
I'll come back another time.

285
00:21:58,650 --> 00:22:01,320
Maybe you should book an appointment too,

286
00:22:02,029 --> 00:22:04,072
so your husband won't have to call me.

287
00:22:15,125 --> 00:22:18,879
My husband sure has standards.
It was an Hermès bag, I mean.

288
00:22:18,962 --> 00:22:20,202
Would you like a procedure too?

289
00:22:21,590 --> 00:22:24,509
People usually end up returning
after seeing my work.

290
00:22:24,593 --> 00:22:28,305
Semyeong housewives
are probably most of your clients.

291
00:22:29,473 --> 00:22:31,558
I'll think about it
when it's going to rain.

292
00:22:32,434 --> 00:22:35,354
You can come for your filler
if you don't have an umbrella.

293
00:22:37,064 --> 00:22:38,857
It won't rain for a while, though.

294
00:22:39,900 --> 00:22:40,900
See you later.

295
00:22:51,995 --> 00:22:56,124
Come on, hurry up. Get in there.
Come on, stop stalling. Get in there!

296
00:22:56,958 --> 00:22:58,085
Come on, inside.

297
00:23:14,434 --> 00:23:18,438
Mr. Park, your team raided
a gambling den earlier today, right?

298
00:23:21,483 --> 00:23:23,985
I said to never gamble again.
Didn't I say that?

299
00:23:25,278 --> 00:23:26,446
You went to a gambling den?

300
00:23:27,489 --> 00:23:28,782
Where did that money come from?

301
00:23:31,660 --> 00:23:34,663
If I have to ask him and he gives me
that same bullshit story,

302
00:23:34,746 --> 00:23:36,373
I'm going to kill you.

303
00:23:44,548 --> 00:23:47,050
So then, there was a car accident,

304
00:23:48,301 --> 00:23:49,594
and you extorted money from her?

305
00:23:49,678 --> 00:23:53,181
I mean, people normally do that
for any accident. It's only natural.

306
00:23:56,309 --> 00:23:59,271
They say if you hire smart people,
they'll backstab you,

307
00:23:59,354 --> 00:24:02,315
and that dumbasses like you
just screw up for me!

308
00:24:03,024 --> 00:24:07,279
I'm the reason you get to work, assholes,
And this is how you pay me back?

309
00:24:07,904 --> 00:24:10,073
This is the reason
I can never leave the force.

310
00:24:10,157 --> 00:24:13,660
I can't when you morons are
screwing up my business! Fucking bitch!

311
00:24:13,743 --> 00:24:16,329
- Give it.
- Stop it! Get out of here!

312
00:24:16,413 --> 00:24:19,499
No more! Does this look like
some sort of charity? Huh?

313
00:24:20,208 --> 00:24:23,128
I've only been putting up with you
this long because of your wife!

314
00:24:23,211 --> 00:24:25,130
- Get out!
- Hey, shit.

315
00:24:25,213 --> 00:24:28,467
I told you you'll get your money
when my bitch wife comes back.

316
00:24:28,550 --> 00:24:30,750
That's what you said yesterday,
and the day before that!

317
00:24:30,802 --> 00:24:32,888
Don't come back
unless you're with your wife.

318
00:24:33,597 --> 00:24:35,849
If I were her,
I wouldn't come back either.

319
00:24:35,932 --> 00:24:37,017
Come on, stop that!

320
00:24:37,100 --> 00:24:39,311
- Enough!
- Ugh, you're such a fucking bitch!

321
00:24:39,394 --> 00:24:42,355
- My goodness.
- I'll set this fucking store on fire!

322
00:24:42,439 --> 00:24:45,609
- Can you ring this up?
- What're you doing, you fucking bitch?

323
00:24:45,692 --> 00:24:48,487
Want me to rip your eyes out?
I was in line first!

324
00:24:48,570 --> 00:24:50,906
Hey, now. Stop messing with my customers!

325
00:24:50,989 --> 00:24:52,782
Heh, I'm sorry. Let me ring you up.

326
00:24:52,866 --> 00:24:53,950
Just one second.

327
00:24:54,701 --> 00:24:56,870
- Let go!
- Stop that. Really, come on!

328
00:24:57,454 --> 00:24:58,830
Oh, no, no, wait...

329
00:25:00,790 --> 00:25:04,419
<i>Sorry I didn't come
to meet you, ma'am. Please call me soon.</i>

330
00:25:11,384 --> 00:25:12,886
You were exactly right, ma'am.

331
00:25:13,386 --> 00:25:15,055
Park Yeon-jin did find me.

332
00:25:19,142 --> 00:25:21,186
MS. MOON

333
00:25:21,269 --> 00:25:22,562
<i>I made a mistake.</i>

334
00:25:22,646 --> 00:25:25,607
<i>One of the photos
that went missing was your husband.</i>

335
00:25:26,942 --> 00:25:29,277
My... My husband? You sure?

336
00:25:29,361 --> 00:25:30,445
Yeah.

337
00:25:30,529 --> 00:25:33,782
Park Yeon-jin might have discovered
the two of us have been working together.

338
00:25:38,161 --> 00:25:40,997
Don't worry, ma'am.
I'll call you when I can.

339
00:25:41,081 --> 00:25:42,582
I'm parking my car now.

340
00:26:03,311 --> 00:26:05,730
So then I turned off my cell phone

341
00:26:06,314 --> 00:26:08,149
and just started driving with Sun-a.

342
00:26:09,401 --> 00:26:14,781
I don't want you to misunderstand
anything that I was doing.

343
00:26:16,199 --> 00:26:17,199
Misunderstand?

344
00:26:18,285 --> 00:26:21,997
I thought you'd think

345
00:26:22,080 --> 00:26:24,499
I had switched sides
and was actually working for her now.

346
00:26:26,543 --> 00:26:28,461
You already made that mistake before.

347
00:26:30,547 --> 00:26:32,048
Have you had the chance to eat yet?

348
00:26:34,634 --> 00:26:35,634
Yeah.

349
00:26:43,852 --> 00:26:46,605
Please take care of my Sun-a.

350
00:26:47,606 --> 00:26:49,858
I need to turn my phone back on

351
00:26:50,609 --> 00:26:52,277
and get back on Yeon-jin's radar.

352
00:26:53,486 --> 00:26:56,531
Everything we've done so far
will be useless if she meets my husband.

353
00:27:00,118 --> 00:27:02,370
Thankfully that hasn't happened yet.
I made sure.

354
00:27:06,666 --> 00:27:09,502
Don't worry too much about Sun-a.

355
00:27:10,253 --> 00:27:11,253
Yeah.

356
00:27:12,589 --> 00:27:14,466
I guess I'll try to buy us some time.

357
00:27:14,966 --> 00:27:17,010
I'll ask for more money first.

358
00:27:20,513 --> 00:27:23,767
From this moment on,
Park Yeon-jin is my boss.

359
00:27:24,601 --> 00:27:25,685
Ms. Moon Dong-eun.

360
00:27:41,785 --> 00:27:44,079
You'll be staying here for the time being.

361
00:27:44,162 --> 00:27:45,664
I'm going to need your phone.

362
00:27:46,164 --> 00:27:48,249
You can only contact me and her.

363
00:27:48,333 --> 00:27:50,085
Just the two of us in this room.

364
00:27:50,168 --> 00:27:51,168
Understand?

365
00:27:53,171 --> 00:27:54,172
What about school?

366
00:27:55,048 --> 00:27:57,926
Your mother is going to pull you
out of school tomorrow.

367
00:27:58,426 --> 00:28:00,929
You'll be able to finish
high school in the States.

368
00:28:01,012 --> 00:28:03,431
Watch some American shows
to help your English.

369
00:28:03,515 --> 00:28:06,768
But if I disappear,
my dad is going to kill my mom.

370
00:28:07,977 --> 00:28:11,815
He said he'd kill my grandma and aunt
if my mom and I ever tried to run away.

371
00:28:11,898 --> 00:28:13,650
That will never happen.

372
00:28:13,733 --> 00:28:16,152
I promise you.
Just trust your mother and wait.

373
00:28:17,946 --> 00:28:19,197
The one thing that I know

374
00:28:19,906 --> 00:28:23,243
is your mother is doing
everything she can for you.

375
00:28:24,452 --> 00:28:26,538
The life we have can be very cruel.

376
00:28:27,956 --> 00:28:30,792
This is why you have to study abroad.

377
00:28:31,584 --> 00:28:33,545
Just go and study as hard as you can.

378
00:28:34,921 --> 00:28:37,841
The only way you can show anyone
how brave you are

379
00:28:39,008 --> 00:28:40,008
is by leaving.

380
00:28:41,261 --> 00:28:44,097
While you're studying,
go on a trip sometime.

381
00:28:44,180 --> 00:28:45,682
Go visit art museums.

382
00:28:46,850 --> 00:28:48,143
Eat dinner nice and slow.

383
00:28:50,103 --> 00:28:51,771
That's the way you should live.

384
00:28:52,689 --> 00:28:53,857
That's all you need.

385
00:28:58,403 --> 00:28:59,404
Okay.

386
00:29:03,867 --> 00:29:05,827
Thank you, ma'am. Please take care of her.

387
00:29:05,910 --> 00:29:07,328
Mmm, she's safe with me.

388
00:29:08,371 --> 00:29:10,957
Oh, wow. You're so young and beautiful.

389
00:29:12,625 --> 00:29:14,043
I've heard a lot about you.

390
00:29:14,544 --> 00:29:17,881
I was Ms. Moon's teacher
when she was a student.

391
00:29:17,964 --> 00:29:20,300
But I had to quit my job a long time ago.

392
00:29:20,800 --> 00:29:23,720
Now it seems I've got
another student to take care of.

393
00:29:25,096 --> 00:29:26,096
Come on.

394
00:29:30,727 --> 00:29:33,813
Hungry? Want me to make you
some noodles? Would you like that?

395
00:29:56,878 --> 00:29:59,506
I texted you earlier
saying I'd be out until 10:00.

396
00:30:00,089 --> 00:30:01,089
Did you get it?

397
00:30:01,966 --> 00:30:03,166
You trying to start something?

398
00:30:04,260 --> 00:30:06,721
You're the one
who's starting things here, you know.

399
00:30:08,264 --> 00:30:10,600
Did you go and meet with Hye-jeong? Why?

400
00:30:12,644 --> 00:30:13,645
Why?

401
00:30:14,229 --> 00:30:16,147
You're starting to scare me, hon.

402
00:30:16,940 --> 00:30:19,275
I'm just trying to have
a calm conversation.

403
00:30:20,109 --> 00:30:22,987
The past is in the past.
The future's what's ahead.

404
00:30:24,322 --> 00:30:25,990
I don't have any other options.

405
00:30:26,074 --> 00:30:27,742
I'm not so sure about that.

406
00:30:28,910 --> 00:30:30,745
So I looked into your other options.

407
00:30:30,829 --> 00:30:32,664
But why did it have to be Hye-jeong?

408
00:30:35,458 --> 00:30:38,795
What did Hye-jeong say? Do I have one?

409
00:30:38,878 --> 00:30:39,963
Who else could I ask?

410
00:30:40,964 --> 00:30:44,133
Sa-ra's out since she's
ruining her life with drugs.

411
00:30:45,635 --> 00:30:46,970
So Jae-jun, that thug?

412
00:30:47,470 --> 00:30:48,721
Or Myeong-o, who disappeared?

413
00:30:48,805 --> 00:30:51,349
Or your mother who's been giving
some shaman millions of won?

414
00:30:53,977 --> 00:30:55,603
You're really doing this then?

415
00:30:57,188 --> 00:30:59,148
You're really going to take their side?

416
00:31:05,738 --> 00:31:08,199
If I'm taking sides, it will be Ye-sol's.

417
00:31:10,493 --> 00:31:12,573
If you have ever felt
even the slightest bit of guilt

418
00:31:12,620 --> 00:31:13,997
for me or your daughter, then...

419
00:31:15,999 --> 00:31:18,479
you wouldn't have said anything.
Nothing. You should've waited.

420
00:31:22,839 --> 00:31:24,757
But clearly, you don't feel any guilt.

421
00:31:26,676 --> 00:31:27,677
You don't.

422
00:31:42,859 --> 00:31:44,861
- Anything new today?
- Not really.

423
00:31:44,944 --> 00:31:46,529
Just took Louis to the groomer.

424
00:31:47,113 --> 00:31:48,197
When are you free?

425
00:31:48,948 --> 00:31:50,617
I'm working here this weekend.

426
00:31:51,409 --> 00:31:52,660
Why?

427
00:31:52,744 --> 00:31:54,746
Guess we're closing this weekend, then.

428
00:31:55,663 --> 00:31:59,250
I want to get a Christmas present
for a friend, but I have no idea what.

429
00:32:00,043 --> 00:32:02,712
Would you like to come with me?
She's pretty young.

430
00:32:03,713 --> 00:32:05,548
There isn't anything in the store?

431
00:32:05,632 --> 00:32:09,093
Hmm, is it the redhead
or the racing flag girl with the accent?

432
00:32:09,177 --> 00:32:10,637
Aren't you listening to me?

433
00:32:11,220 --> 00:32:13,198
I just need you to tell me
if something's green or red.

434
00:32:13,222 --> 00:32:14,891
Fuck, it's Christmas so it's all...

435
00:32:16,517 --> 00:32:17,936
Are you free or not?

436
00:32:20,271 --> 00:32:21,731
What exactly counts as "new"?

437
00:32:22,482 --> 00:32:23,316
What?

438
00:32:23,399 --> 00:32:25,318
You asked if there was anything new.

439
00:32:26,235 --> 00:32:28,655
Yeon-jin's husband
came to the store by himself.

440
00:32:29,155 --> 00:32:31,658
Does that count as "anything new"?

441
00:32:33,201 --> 00:32:35,370
He did? Why?

442
00:32:35,453 --> 00:32:36,871
I have no idea.

443
00:32:38,289 --> 00:32:40,291
He tried on a shirt and then he left.

444
00:32:44,671 --> 00:32:46,255
- CCTV
- NOVEMBER

445
00:32:47,465 --> 00:32:49,759
Was it the first time,
or has he been here before?

446
00:32:49,842 --> 00:32:51,928
It's the first time I've seen him.

447
00:32:52,011 --> 00:32:54,472
But I'm not sure if he came
when someone else was working.

448
00:32:55,598 --> 00:32:58,434
How long do we keep these?
None were deleted?

449
00:32:59,352 --> 00:33:01,187
We keep them for 30 days.

450
00:33:01,270 --> 00:33:04,524
But anything from before October 19th
has been reformatted.

451
00:33:05,650 --> 00:33:07,819
You reformatted it? Why?

452
00:33:08,778 --> 00:33:10,863
Yeon-jin had asked me to erase it.

453
00:33:13,157 --> 00:33:14,575
There he is. Look.

454
00:33:49,986 --> 00:33:51,320
Son Myeong-o?

455
00:33:51,404 --> 00:33:53,656
Yeah. Our director asked about him.

456
00:33:54,365 --> 00:33:56,492
He showed me
some of their security footage

457
00:33:56,576 --> 00:33:58,745
and asked me if the man was Son Myeong-o.

458
00:33:59,537 --> 00:34:00,537
When was that?

459
00:34:00,872 --> 00:34:04,292
I told him all I knew about Myeong-o,
but I never heard anything about footage.

460
00:34:04,375 --> 00:34:06,210
A little less than a month ago.

461
00:34:06,711 --> 00:34:08,254
I must've forgot.

462
00:34:08,337 --> 00:34:10,882
But yeah, they came to talk to Yeo-jeong.

463
00:34:12,967 --> 00:34:15,803
The police really came to see Yeo-jeong?

464
00:34:19,974 --> 00:34:23,978
Moon Dong-eun,
you're a lot more interesting now.

465
00:34:47,835 --> 00:34:49,253
Hey, Dr. Joo?

466
00:34:49,754 --> 00:34:50,922
I thought that was you.

467
00:34:51,422 --> 00:34:53,633
I saw you walk by earlier,
but I wasn't sure.

468
00:34:54,133 --> 00:34:56,052
I've been meaning
to get in touch with you.

469
00:34:56,552 --> 00:34:59,138
You asked me to let you know
if anyone came to the morgue.

470
00:34:59,222 --> 00:35:00,848
Yeah. A woman?

471
00:35:00,932 --> 00:35:02,600
Uh, no. It was a man.

472
00:35:02,683 --> 00:35:04,644
Uh, he came in like two hours ago.

473
00:35:07,188 --> 00:35:08,189
Here's his number.

474
00:35:10,024 --> 00:35:10,858
SON MYEONG-O

475
00:35:10,942 --> 00:35:12,527
<i>I never actually met him.</i>

476
00:35:13,111 --> 00:35:15,196
All I had was his cell phone number.

477
00:35:15,279 --> 00:35:17,448
A long time after that,
I tried to call him.

478
00:35:18,449 --> 00:35:19,700
Could you tell me when?

479
00:35:20,451 --> 00:35:22,870
October 19th, 11:15 that night, I think.

480
00:35:24,497 --> 00:35:26,017
But he hung up as soon as he answered.

481
00:35:26,082 --> 00:35:27,166
Cursed me out.

482
00:35:28,376 --> 00:35:30,128
That's very detailed information.

483
00:35:31,254 --> 00:35:32,755
I keep records on my phone.

484
00:35:34,423 --> 00:35:35,423
Understandable.

485
00:35:36,551 --> 00:35:37,885
Why'd you try to call him?

486
00:35:37,969 --> 00:35:41,722
Ah. That was back when I was
working at Seoul Joo General.

487
00:35:41,806 --> 00:35:43,307
There's this body at the hospital.

488
00:35:44,308 --> 00:35:46,769
This death was concluded
as a suicide in 2004.

489
00:35:47,895 --> 00:35:50,273
Their family did not agree
with the investigation.

490
00:35:50,356 --> 00:35:52,483
So the hospital refused to process it.

491
00:35:53,067 --> 00:35:56,195
So when I heard there was a visitor,
I thought it was family..

492
00:35:56,696 --> 00:35:58,322
But it turned out to be Mr. Son.

493
00:35:58,406 --> 00:36:00,408
Were you the doctor
in charge of that case?

494
00:36:00,491 --> 00:36:01,492
No.

495
00:36:02,368 --> 00:36:03,369
Ah.

496
00:36:04,036 --> 00:36:05,496
There is something I forgot to say.

497
00:36:05,580 --> 00:36:08,249
The previous and the current
hospital directors are my parents.

498
00:36:09,959 --> 00:36:11,043
Oh, I see.

499
00:36:13,921 --> 00:36:17,049
I'm sorry, did I do something wrong
when I called Mr. Son?

500
00:36:18,134 --> 00:36:19,302
No, not really.

501
00:36:20,178 --> 00:36:23,598
But you do happen to be
the last person who called Mr. Son.

502
00:36:24,599 --> 00:36:25,600
Oh.

503
00:36:27,852 --> 00:36:31,063
In that case, I do sound suspicious.

504
00:36:32,440 --> 00:36:33,440
What?

505
00:36:34,734 --> 00:36:35,734
Just kidding.

506
00:36:37,320 --> 00:36:38,446
That wasn't too funny.

507
00:36:39,447 --> 00:36:41,866
Could you text me
if you have any other questions?

508
00:36:41,949 --> 00:36:43,117
I have an appointment soon.

509
00:37:24,033 --> 00:37:28,454
SON MYEONG-O

510
00:37:35,044 --> 00:37:36,379
So you wanted me to...

511
00:37:39,465 --> 00:37:41,050
find Son Myeong-o.

512
00:38:09,120 --> 00:38:11,414
Weather's great,
but I was feeling a bit down.

513
00:38:11,998 --> 00:38:13,749
I hear you'll even see patients at night.

514
00:38:14,709 --> 00:38:15,710
Well, I'm glad.

515
00:38:16,419 --> 00:38:19,338
A lot of patients come
even when they don't need an umbrella.

516
00:38:21,007 --> 00:38:22,049
Do you have a girlfriend?

517
00:38:22,717 --> 00:38:25,177
Hmm? Probably have a few.

518
00:38:26,178 --> 00:38:27,888
My girl's very clever and pretty,

519
00:38:28,389 --> 00:38:30,516
but she can also act very cold sometimes.

520
00:38:31,100 --> 00:38:33,019
So you're dating a mean girl then?

521
00:38:35,187 --> 00:38:36,397
Let me ask you.

522
00:38:37,315 --> 00:38:39,025
How much can guys usually forgive?

523
00:38:40,276 --> 00:38:41,861
Assuming the girl's done bad things?

524
00:38:42,862 --> 00:38:43,946
I'm not sure.

525
00:38:45,406 --> 00:38:49,118
Guys don't usually want to marry
women who've had plastic surgery.

526
00:38:50,411 --> 00:38:53,164
But they won't care what work
you've had done if they don't know.

527
00:38:54,373 --> 00:38:55,833
But what if he already found out?

528
00:38:56,751 --> 00:38:58,351
Then I think you should just get filler.

529
00:38:58,919 --> 00:39:02,381
You'll still be able to keep your beauty,
but it'll disappear over time.

530
00:39:02,465 --> 00:39:05,760
That way, you can keep playing dumb
until he learns the truth.

531
00:39:09,221 --> 00:39:11,390
I didn't know fillers could be romantic.

532
00:39:12,683 --> 00:39:15,495
I guess I'll have to see if you're right.
I'll need you to put me under.

533
00:39:15,519 --> 00:39:17,688
I need to see
how the filler will react before I...

534
00:39:17,772 --> 00:39:19,231
It's okay. I know you're good.

535
00:39:19,899 --> 00:39:21,901
I just don't like how it feels
when filler goes in.

536
00:39:23,486 --> 00:39:24,737
All right, get some sleep.

537
00:40:00,523 --> 00:40:02,942
I'm sure privacy is very important to you.

538
00:40:04,026 --> 00:40:05,945
So I picked Seoul instead of Semyeong.

539
00:40:08,030 --> 00:40:10,157
I haven't been here in a while, in Seoul.

540
00:40:10,658 --> 00:40:11,658
This is nice.

541
00:40:14,954 --> 00:40:16,872
I heard about the two of you.

542
00:40:17,748 --> 00:40:20,584
Then you probably didn't hear everything.

543
00:40:33,264 --> 00:40:35,558
I'm injecting the propofol
into the IV now,

544
00:40:35,641 --> 00:40:37,101
so you'll feel sleep soon.

545
00:40:38,018 --> 00:40:39,770
Start counting backwards from ten.

546
00:40:41,647 --> 00:40:42,647
Ten...

547
00:40:48,070 --> 00:40:49,947
- It's been too long, Mr. Ha.
- Yeah.

548
00:40:50,573 --> 00:40:52,116
May I take your code, ma'am?

549
00:40:52,992 --> 00:40:53,993
Thank you so much.

550
00:40:55,953 --> 00:40:57,121
Nine...

551
00:41:15,556 --> 00:41:16,556
Eight...

552
00:41:20,519 --> 00:41:22,188
Have you heard this before?

553
00:41:23,772 --> 00:41:25,941
If there's still air in this
before I administer it,

554
00:41:26,025 --> 00:41:27,860
you could die right here and now.

555
00:41:28,444 --> 00:41:29,444
Seven.

556
00:41:30,696 --> 00:41:31,696
What?

557
00:41:32,615 --> 00:41:33,782
Son Myeong-o...

558
00:41:34,950 --> 00:41:36,118
what did you do to him?

559
00:41:57,306 --> 00:41:58,306
Hey, there.

560
00:42:14,365 --> 00:42:15,366
What's up?

561
00:42:15,866 --> 00:42:18,077
One minute. Then I'm gone.

562
00:42:20,329 --> 00:42:21,809
You said you wanted to talk, so talk.

563
00:42:21,872 --> 00:42:23,958
Wow, you haven't changed.

564
00:42:25,834 --> 00:42:27,336
Listen closely, Yeon-jin.

565
00:42:28,337 --> 00:42:29,922
You know that asshole, Jae-jun?

566
00:42:30,673 --> 00:42:32,383
I did everything for that bastard.

567
00:42:32,466 --> 00:42:35,970
I drive for him, I keep him company,
I act like I'm his friend.

568
00:42:36,053 --> 00:42:39,181
And you probably know
I didn't go to college.

569
00:42:39,682 --> 00:42:42,601
But I basically went there.
I signed his attendance.

570
00:42:44,270 --> 00:42:46,564
So it really hurts my fucking pride

571
00:42:47,481 --> 00:42:48,607
to only be called a driver.

572
00:42:48,691 --> 00:42:51,110
Get on with it. You're pissing me off.

573
00:42:52,945 --> 00:42:54,947
Yeah, that's exactly how I feel.

574
00:42:55,573 --> 00:43:00,327
If I were him, I'd have spent all my time
becoming a director at Jaepyeong,

575
00:43:01,996 --> 00:43:03,330
instead of fucking you.

576
00:43:12,256 --> 00:43:13,382
Who the fuck...

577
00:43:14,300 --> 00:43:15,634
Hey, fucking asshole.

578
00:43:16,719 --> 00:43:17,720
Don't call me.

579
00:43:22,349 --> 00:43:25,352
- You trying to record me or something?
- What're you saying?

580
00:43:26,186 --> 00:43:28,564
It's those damn junkies
that keep calling me...

581
00:43:30,566 --> 00:43:31,567
Hey, what the...

582
00:43:33,527 --> 00:43:35,779
- Oh, you crazy bitch.
- Myeong-o.

583
00:43:35,863 --> 00:43:38,073
Honestly, I expected more from you.

584
00:43:38,574 --> 00:43:40,159
All you have is that I cheated?

585
00:43:41,118 --> 00:43:43,787
If you want to threaten me,
you'll have to try harder.

586
00:43:44,455 --> 00:43:46,373
You can't make money that easily.

587
00:43:48,250 --> 00:43:49,835
I'll buy you a new phone.

588
00:43:58,844 --> 00:44:00,012
How about this one?

589
00:44:01,472 --> 00:44:02,472
Yoon So-hee?

590
00:44:08,103 --> 00:44:09,104
Yoon So-hee?

591
00:44:10,397 --> 00:44:11,231
Who's that?

592
00:44:11,315 --> 00:44:13,192
Oh, bitch, please!

593
00:44:15,444 --> 00:44:18,113
Yoon So-hee's body's at Joo General.

594
00:44:18,197 --> 00:44:19,365
Been there for years.

595
00:44:20,783 --> 00:44:22,951
That day, you were on the roof,
weren't you?

596
00:44:24,036 --> 00:44:25,704
What the hell are you saying now?

597
00:44:27,164 --> 00:44:28,165
You're not making sense.

598
00:44:28,248 --> 00:44:30,501
It does make sense, doesn't it, though?

599
00:44:32,044 --> 00:44:34,672
The evidence I need
to prove you were there that day...

600
00:44:38,133 --> 00:44:39,134
is right here.

601
00:44:42,012 --> 00:44:45,432
There! You're finally starting
to show your true self!

602
00:44:48,852 --> 00:44:50,479
Check if you don't believe me.

603
00:44:51,063 --> 00:44:54,733
But I'll be taking this
to your station tomorrow.

604
00:45:22,720 --> 00:45:24,138
Holy shit!

605
00:45:24,221 --> 00:45:26,682
I'm not going to
have to haggle with you at all!

606
00:45:26,765 --> 00:45:28,726
You actually were there, weren't you?

607
00:45:31,145 --> 00:45:33,272
You know I was joking
about the director thing?

608
00:45:33,772 --> 00:45:34,772
I'll take cash.

609
00:45:35,190 --> 00:45:37,693
Let's start with around a billion won?

610
00:45:40,070 --> 00:45:41,655
You son of a bitch!

611
00:45:55,878 --> 00:45:57,880
This condom was pretty expensive...

612
00:45:58,589 --> 00:46:00,090
It's strawberry-flavored.

613
00:46:02,134 --> 00:46:03,134
If I...

614
00:46:04,970 --> 00:46:07,139
can use this on you, I'll take off 10 mil.

615
00:46:08,056 --> 00:46:11,059
And I'll take off another 10
if we do it without it.

616
00:46:11,143 --> 00:46:12,144
Sound good?

617
00:46:14,646 --> 00:46:17,524
But wait, I almost forgot.

618
00:46:18,233 --> 00:46:19,234
Unfortunately...

619
00:46:23,405 --> 00:46:24,865
it's already been a minute.

620
00:47:05,197 --> 00:47:06,532
<i>And then what?</i>

621
00:47:10,702 --> 00:47:12,371
<i>What did you do after that?</i>

622
00:47:13,956 --> 00:47:15,374
What? Who's there?

623
00:47:17,167 --> 00:47:18,167
Who said that?

624
00:47:26,510 --> 00:47:28,262
How did you sleep, Ms. Park?


