1
00:00:34,172 --> 00:00:36,005
You can't park there.

2
00:00:36,089 --> 00:00:37,881
You don't have a sticker.

3
00:00:37,964 --> 00:00:40,297
-Yeah.
-A handicapped--
This is a handicapped spot.

4
00:00:40,381 --> 00:00:42,297
Yeah, I'm just gonna be
a minute.

5
00:00:42,381 --> 00:00:43,506
Two minutes at the most.

6
00:00:43,589 --> 00:00:45,464
Yeah, I know,
but people coming to use

7
00:00:45,547 --> 00:00:46,839
my son's store, here.

8
00:00:46,923 --> 00:00:48,714
My son Joseph
owns this store,

9
00:00:48,798 --> 00:00:50,422
so you really
can't park there.

10
00:00:50,506 --> 00:00:52,172
So you're Mocha Joe's mom.

11
00:00:52,255 --> 00:00:53,881
Yeah, yeah.
My name's Jane.

12
00:00:53,964 --> 00:00:56,506
-Mocha Jane.
-Yeah, that's me.
Mocha Jane.

13
00:00:56,589 --> 00:00:58,839
But you can't park here,
because it's handicapped.

14
00:00:58,923 --> 00:01:00,339
You know what,
Mocha Jane?

15
00:01:00,422 --> 00:01:01,964
There are no spaces in this lot.

16
00:01:02,047 --> 00:01:04,130
-But it's for handicapped.
-I just have to go into my store

17
00:01:04,214 --> 00:01:05,964
and drop this off.

18
00:01:06,047 --> 00:01:07,547
You're Latte Larry!

19
00:01:07,631 --> 00:01:09,214
Oh, I should have known.

20
00:01:09,297 --> 00:01:10,798
Joseph told me about you.

21
00:01:10,881 --> 00:01:14,005
We're gonna take you down,
Latte Larry.

22
00:01:14,464 --> 00:01:17,130
We shall see, Mocha Jane.

23
00:01:17,631 --> 00:01:19,297
We shall see.

24
00:01:21,464 --> 00:01:23,464
What is this world coming to?

25
00:01:24,047 --> 00:01:26,464
Hey, do me a favor.
Put those in storage.

26
00:01:27,589 --> 00:01:28,964
Hey, hey.

27
00:01:29,756 --> 00:01:32,047
-Ah. Hello, Freddy.
-Good to see you.

28
00:01:32,130 --> 00:01:35,089
-What brings you here?
-I wanted to see, uh,
the Colosseum

29
00:01:35,172 --> 00:01:36,589
before the gladiators
started fighting.

30
00:01:36,673 --> 00:01:38,631
I got some great things
happening here.

31
00:01:38,714 --> 00:01:40,756
It looks like it.
The bones are great.

32
00:01:40,839 --> 00:01:42,255
We got tables here, okay?

33
00:01:42,339 --> 00:01:44,673
And what are they gonna have
next to them?

34
00:01:44,756 --> 00:01:46,214
A little coat rack.

35
00:01:46,297 --> 00:01:47,631
-For coats. Cool.
-Yeah.

36
00:01:47,714 --> 00:01:49,756
And Purell, every table.

37
00:01:49,839 --> 00:01:51,130
A little squirt,

38
00:01:51,214 --> 00:01:53,047
and you're ready
for your muffin.

39
00:01:53,130 --> 00:01:55,547
Who's coming in?
Howie Mandel and
his family every day?

40
00:01:55,631 --> 00:01:57,172
All right. Okay. Forget that.

41
00:01:57,255 --> 00:01:59,547
Now I want to show you
the thing I'm most proud of.

42
00:01:59,631 --> 00:02:01,005
That's what I want to see.

43
00:02:01,756 --> 00:02:04,381
Welcome
to the 21st century bathroom.

44
00:02:04,464 --> 00:02:07,381
-Uh-huh. Yep.
-Splash-free.

45
00:02:07,464 --> 00:02:10,297
Look. First you got
the snow shoes down there.

46
00:02:10,381 --> 00:02:12,130
You step on those.

47
00:02:12,214 --> 00:02:13,881
See how it lifts up?

48
00:02:13,964 --> 00:02:15,839
-Okay, now, watch this.

49
00:02:15,923 --> 00:02:17,923
You set it to your level

50
00:02:18,005 --> 00:02:19,964
-of where your penis is.
-Uh-huh.

51
00:02:20,047 --> 00:02:22,464
I feel like I'm with
Howard Hughes right
before the nails go big.

52
00:02:22,547 --> 00:02:24,047
-No, I do.

53
00:02:24,130 --> 00:02:26,339
-It's cool, though.
-It's, uh, it's quite
an advancement.

54
00:02:26,422 --> 00:02:28,089
-I'm so proud of these boys.
-You should be.

55
00:02:28,172 --> 00:02:29,839
-I am. Look at this.
-And where's the can?

56
00:02:29,923 --> 00:02:31,089
Where's the shitter?

57
00:02:31,172 --> 00:02:32,464
Oh. No such thing.

58
00:02:32,547 --> 00:02:34,172
Well, what if someone has to--
What if somebody has to--

59
00:02:34,255 --> 00:02:35,297
Let 'em go home.

60
00:02:35,381 --> 00:02:37,255
-Then you lose customers.
-Who cares?

61
00:02:37,339 --> 00:02:39,381
I'd rather have
a no-coffee buyer
than a defecator.

62
00:02:39,464 --> 00:02:41,089
How about the ladies?
What do they got?

63
00:02:41,172 --> 00:02:42,714
-Let me show you.
-Okay.

64
00:02:45,005 --> 00:02:47,214
Look. Look at this.
Look at this.

65
00:02:47,297 --> 00:02:49,297
See, this is smart.
The ladies get to sit down.

66
00:02:49,381 --> 00:02:52,339
-This makes sense.
-No, no, no. They don't sit.

67
00:02:52,422 --> 00:02:55,547
-They squat.
-I don't get it.

68
00:02:55,631 --> 00:02:57,089
Women don't want to sit.

69
00:02:57,172 --> 00:02:58,589
They're very envious
that we can--

70
00:02:58,673 --> 00:03:00,506
They have--
They have pee envy,
actually.

71
00:03:00,589 --> 00:03:02,673
-Look what
I've done for them.
-Okay.

72
00:03:02,756 --> 00:03:05,005
See? Grab
onto these bars,

73
00:03:05,089 --> 00:03:06,673
then the knees go in here.

74
00:03:06,756 --> 00:03:08,297
They don't touch anything.

75
00:03:08,381 --> 00:03:10,756
They're not touching.
That's what they don't like.

76
00:03:10,839 --> 00:03:12,255
They don't like touching
the toilet.

77
00:03:12,339 --> 00:03:14,130
It's like a Pilates class,
though. Is it hard?

78
00:03:14,214 --> 00:03:16,255
You don't want to go
too much longer than
a pee time.

79
00:03:16,339 --> 00:03:18,089
I wouldn't stay here all day.

80
00:03:18,172 --> 00:03:19,547
And the pants go where?

81
00:03:19,631 --> 00:03:22,172
You know, I don't know.
Whatever they do with them.

82
00:03:22,255 --> 00:03:24,172
Come and join me.
Saddle up.

83
00:03:24,255 --> 00:03:25,464
-You all right? Okay.
-Yeah.

84
00:03:25,547 --> 00:03:26,589
-Just grab on here?
-Yeah.

85
00:03:26,673 --> 00:03:28,089
-Grab on here.
-Let's see how we do it.

86
00:03:28,172 --> 00:03:29,089
Yeah.

87
00:03:29,172 --> 00:03:31,089
-Oh, this one feels good.
-Yeah.

88
00:03:31,172 --> 00:03:33,005
-This is empowering.
-Yeah.

89
00:03:33,089 --> 00:03:36,089
-Just this body position
makes me feel strong. You?
-I'm really getting tired.

90
00:03:36,172 --> 00:03:38,589
-Did you consult
women on this?
-No.

91
00:03:38,673 --> 00:03:40,547
-
They'll love this, though.
-Oh, yeah.

92
00:03:40,631 --> 00:03:42,047
-I like the feeling here.
-Yeah. Okay.

93
00:03:42,130 --> 00:03:44,047
-My legs are killing me.
-I gotta get up.

94
00:03:47,631 --> 00:03:50,130
You know,
I got one more idea.

95
00:03:50,214 --> 00:03:51,714
-You're kidding me?
-No.

96
00:03:51,798 --> 00:03:53,756
-One more? Okay.
-This is a tremendous idea.

97
00:03:53,839 --> 00:03:56,089
-A cup, okay...
-Mm-hmm.

98
00:03:56,172 --> 00:03:59,297
-...that keeps coffee hot.
-Mm-hmm.

99
00:03:59,381 --> 00:04:02,214
-Like a thermos? No.
-No, not a thermos.
The cup itself...

100
00:04:02,297 --> 00:04:04,089
-Heats. Uh-huh.
-...heats, is hot.

101
00:04:04,172 --> 00:04:05,964
-You got plans?
-There's no plans.

102
00:04:06,047 --> 00:04:08,547
I don't, I don't, you know,
how am I gonna do it?

103
00:04:08,631 --> 00:04:10,339
I'd need an inventor.

104
00:04:10,422 --> 00:04:14,047
I know a guy.
He's like a patent guy,
he's got like 45 patents.

105
00:04:14,130 --> 00:04:16,381
-Really?
-He's a very eccentric
kind of guy.

106
00:04:16,464 --> 00:04:18,297
He's an inventor.
They're supposed to be
eccentric.

107
00:04:18,381 --> 00:04:20,172
Marconi used to go
mountain climbing naked.

108
00:04:20,255 --> 00:04:22,381
-The nuttier the better.
I can text you
his name.

109
00:04:22,464 --> 00:04:23,589
-Thank you.
-You look great.

110
00:04:23,673 --> 00:04:24,923
-Hey, Freddy Funkhouser.
-Hey, how are you?

111
00:04:25,005 --> 00:04:26,798
-Good. The mattress king.
-Great to see you.

112
00:04:26,881 --> 00:04:29,089
-The champ, mattress champ.
-Yeah, knock 'em out
with a one-two punch.

113
00:04:29,172 --> 00:04:30,589
-Right?
-That's right, that's right.
Good to see you.

114
00:04:30,673 --> 00:04:32,881
-
All right. See you later.
-See you.

115
00:04:33,506 --> 00:04:34,839
This is it?

116
00:04:34,923 --> 00:04:37,422
-Oh, will you stop it?
-Well, I'm underwhelmed,
Larry.

117
00:04:37,506 --> 00:04:39,673
-I don't give a fuck.
-You've been working on it
for God knows how long.

118
00:04:39,756 --> 00:04:42,339
Where's some color?
You need some pizzazz
in here,

119
00:04:42,422 --> 00:04:45,589
-you want to attract customers.
-Are you... are you through?

120
00:04:45,673 --> 00:04:47,422
All right, look.
I'm here to ask a favor.

121
00:04:47,506 --> 00:04:50,631
I'm having a surprise party
for Jeff for his birthday.

122
00:04:50,714 --> 00:04:52,881
-Oh.
-So, I'm gonna have it
on the 20th,

123
00:04:52,964 --> 00:04:55,255
which is three days
before his birthday.
He'll never know.

124
00:04:55,339 --> 00:04:57,089
But I need you to help
with the ruse.

125
00:04:57,172 --> 00:04:59,756
-First of all,
it's a terrible idea.
-Why?

126
00:04:59,839 --> 00:05:02,172
-Number one,
people hate surprise parties.
-No, no, no, no.

127
00:05:02,255 --> 00:05:04,464
-You, maybe. Everybody I know
loves a surprise party.
-No. Everybody.

128
00:05:04,547 --> 00:05:06,964
-Oh, that's fun?
That's fun?
-Yes.

129
00:05:07,047 --> 00:05:08,631
-Nobody's doing--

130
00:05:08,714 --> 00:05:10,297
-Yeah.
-He's gonna be thrilled.

131
00:05:10,381 --> 00:05:11,631
The guy's got
a heart condition.

132
00:05:11,714 --> 00:05:13,547
We go to the same cardiologist,
Dr. Holzer.

133
00:05:13,631 --> 00:05:15,005
-Oi, that one. Yeah.
-Okay?

134
00:05:15,089 --> 00:05:17,047
Surprises are,
are dangerous!

135
00:05:17,130 --> 00:05:18,464
-He'll be thrilled with it.
-Yeah.

136
00:05:18,547 --> 00:05:19,756
He's gonna love
every minute of it.

137
00:05:19,839 --> 00:05:21,339
-Oh, yeah.
-"Surprise!" He'll be happy.

138
00:05:21,422 --> 00:05:23,798
-He'll be happy?
He'll be dead.
-I wanna have it,

139
00:05:23,881 --> 00:05:25,881
he's gonna love it,
and we're having it. Okay?

140
00:05:25,964 --> 00:05:28,464
You know what? I'm gonna go
talk to Dr. Holzer about this.
We'll see what he says.

141
00:05:28,547 --> 00:05:32,547
-Whatever you want.
You do whatever you want, okay?
-Thank you. Thank you.

142
00:05:34,047 --> 00:05:35,589
How can I help you?

143
00:05:35,673 --> 00:05:38,047
I was wondering if I could
talk to Dr. Holzer.

144
00:05:38,130 --> 00:05:39,631
Okay, do you have
an appointment?

145
00:05:39,714 --> 00:05:41,297
No. No, I don't.

146
00:05:42,005 --> 00:05:44,673
-Are you a patient
of Dr. Holzer's?
-Yes, I am.

147
00:05:44,756 --> 00:05:46,297
Okay. Can you...

148
00:05:46,381 --> 00:05:48,422
-sign your name up on
the sign-up sheet, please?
-Sure.

149
00:05:48,506 --> 00:05:50,214
-Thank you.
-What is this?

150
00:05:51,047 --> 00:05:54,506
Andrew "Rusty" Holzer?

151
00:05:54,589 --> 00:05:56,422
Rusty, in quotes?

152
00:05:56,506 --> 00:05:58,714
Uh, that's the doctor's card.

153
00:05:58,798 --> 00:06:02,005
He put a nickname on the card?
Why's he doing that?

154
00:06:02,089 --> 00:06:05,047
-Well, you may have a seat,
and he'll be right out.
-Okay.

155
00:06:05,130 --> 00:06:07,631
I haven't seen you
around before.
You new?

156
00:06:07,714 --> 00:06:10,130
-Uh, no, I've been here
for a few months.
-Really?

157
00:06:10,214 --> 00:06:12,589
-Eight or nine months or so.
-You like it?

158
00:06:13,172 --> 00:06:14,714
Yeah. Yeah, I like it.

159
00:06:14,798 --> 00:06:17,547
So, for lunch, do you go out
or do you bring something
from home?

160
00:06:17,631 --> 00:06:19,172
Either.

161
00:06:19,255 --> 00:06:21,172
I guess you gotta be
a little careful of
the food you bring in

162
00:06:21,255 --> 00:06:24,381
because sometimes
it has an odor, and it...
it smells up the office.

163
00:06:24,464 --> 00:06:27,673
You know,
like on a plane.
You bring food on a plane?

164
00:06:28,464 --> 00:06:31,964
-Sir, if you'll have a seat,
the doctor will be with you.
-Sure. Sure.

165
00:06:32,047 --> 00:06:33,547
-All right, will do.
-Thank you.

166
00:06:33,631 --> 00:06:34,923
Hey. Am I crazy?

167
00:06:35,005 --> 00:06:37,047
Or did you get
some new artwork in here?

168
00:06:37,130 --> 00:06:40,005
Uh, yeah, we made
a few changes around
the beginning of the year.

169
00:06:40,089 --> 00:06:42,756
Yeah. I'm not crazy
about this painting,
you know.

170
00:06:42,839 --> 00:06:45,631
What, what do you think
of that painting?

171
00:06:46,297 --> 00:06:48,631
Oh, I know that face.

172
00:06:48,714 --> 00:06:50,589
That's, "Oh, you're
coming onto me."

173
00:06:50,673 --> 00:06:53,047
I'm not coming onto you.
I'm not hitting on you.

174
00:06:53,130 --> 00:06:56,464
Everything's not a hit.
People can make conversations
without it being a hit.

175
00:06:56,547 --> 00:06:58,297
The whole world is not a hit.

176
00:06:58,381 --> 00:07:00,714
Okay. Have a seat. Thank you.

177
00:07:00,798 --> 00:07:03,631
It's good to see you, Larry.
What, uh...

178
00:07:03,714 --> 00:07:05,047
Everything okay?
What brings you here?

179
00:07:05,130 --> 00:07:07,255
First, I want to ask you
about this card.

180
00:07:07,339 --> 00:07:09,714
-Mm-hmm.
-"Rusty"?

181
00:07:09,798 --> 00:07:11,923
Andrew "Rusty" Holzer?

182
00:07:12,005 --> 00:07:14,172
I'm trying it out.
Rusty. It's a nickname.

183
00:07:14,255 --> 00:07:16,881
-Who gives
themselves a nickname?
-I'm just trying it. It's new.

184
00:07:16,964 --> 00:07:19,255
Most people are given
nicknames

185
00:07:19,339 --> 00:07:21,756
for some personality quirk
or trait.

186
00:07:21,839 --> 00:07:23,881
If you ate a lot of
peaches one day,

187
00:07:23,964 --> 00:07:26,214
when you were a kid
and, and you threw up,

188
00:07:26,297 --> 00:07:28,923
-maybe you'd be called "Peaches"
for the rest of your life.

189
00:07:29,005 --> 00:07:31,047
Where, where'd you
come up with "Rusty"?

190
00:07:31,130 --> 00:07:32,422
I feel like a Rusty.

191
00:07:32,506 --> 00:07:34,464
-Okay. Um...
-Good enough.

192
00:07:34,547 --> 00:07:36,297
The reason I'm here
is that, uh...

193
00:07:36,381 --> 00:07:38,255
Susie Greene,
Jeff Greene's wife,

194
00:07:38,339 --> 00:07:40,631
is throwing a surprise party
for him on the 20th,

195
00:07:40,714 --> 00:07:42,422
and I'm very concerned

196
00:07:42,506 --> 00:07:44,964
-his heart might not
be able to take...
-Mm.

197
00:07:45,047 --> 00:07:46,631
...that element
of surprise--

198
00:07:46,714 --> 00:07:48,297
Surprise! You know,
everybody jumps out.

199
00:07:48,381 --> 00:07:50,464
It's scary!
You know?
-Right, right.

200
00:07:50,547 --> 00:07:52,047
Yeah. I can see that.

201
00:07:52,130 --> 00:07:54,589
Given the condition
of his heart,

202
00:07:54,673 --> 00:07:57,839
I just want to see
if you're giving that
the okay.

203
00:07:57,923 --> 00:07:59,130
Yeah, I wouldn't be
comfortable

204
00:07:59,214 --> 00:08:01,089
unless there was a, you know,

205
00:08:01,172 --> 00:08:03,214
a qualified physician,

206
00:08:03,297 --> 00:08:04,839
uh, in attendance.

207
00:08:04,923 --> 00:08:06,798
-Where's the party?
-Scopa.

208
00:08:06,881 --> 00:08:08,631
-Scopa?
-Yeah.

209
00:08:08,714 --> 00:08:10,506
Oh, that's hard to get into.
That's a trendy spot.

210
00:08:10,589 --> 00:08:13,255
-You know, he's a manager,
he knows a lot of celebrities.
-Oh.

211
00:08:13,339 --> 00:08:15,714
Chris Martin's gonna,
he's gonna sing.

212
00:08:15,798 --> 00:08:18,089
Chris Martin?
-Yeah.

213
00:08:18,172 --> 00:08:19,923
-Wow.
-You like Coldplay?

214
00:08:20,005 --> 00:08:21,339
Cold-- Oh, I love...

215
00:08:21,422 --> 00:08:22,798
-I mean that, that's big.
-Yeah.

216
00:08:22,881 --> 00:08:24,714
-They're great. Yeah.
-That's a lot of pressure.

217
00:08:24,798 --> 00:08:26,964
Yeah, I don't feel good
about this.

218
00:08:27,047 --> 00:08:28,839
The surprise party,
wouldn't do it.

219
00:08:28,923 --> 00:08:30,923
-No. Not safe.
-Huh.

220
00:08:31,005 --> 00:08:32,923
And suppose...

221
00:08:33,005 --> 00:08:34,798
you were invited to this?

222
00:08:34,881 --> 00:08:37,714
-Would you have
a different opinion?
-Oh.

223
00:08:37,798 --> 00:08:41,089
-I hadn't,
I hadn't thought of that.
-Yeah. Sure.

224
00:08:41,172 --> 00:08:43,714
-I mean, if I,
if I came to the party?
-Yes, yes, yes.

225
00:08:43,798 --> 00:08:46,130
-Saturday, the 20th.
-Scopa.

226
00:08:46,631 --> 00:08:48,923
That's a good idea.
I mean, that changes things.

227
00:08:49,422 --> 00:08:51,172
I'll talk to Susie.

228
00:08:51,255 --> 00:08:53,673
Hopefully, we can, uh...

229
00:08:53,756 --> 00:08:55,089
snare you an invite.

230
00:08:55,172 --> 00:08:56,339
Oh. Good enough.

231
00:08:56,422 --> 00:08:58,047
-Thank you so much.
-Hey, my pleas--

232
00:08:58,130 --> 00:09:00,464
-You let me know.
You keep me posted.
-I certainly will,

233
00:09:00,547 --> 00:09:02,631
-and, uh, I'll be
talking to Susie.
-Okay. Okay.

234
00:09:02,714 --> 00:09:04,089
-Okay?
-Thank you, Larry.

235
00:09:04,172 --> 00:09:05,547
-Uh-- Of course.
May I use your bathroom?

236
00:09:05,631 --> 00:09:07,547
-Thank you.
-Uh, all right.

237
00:09:10,547 --> 00:09:12,923
Be right back.
I'm just gonna use
the bathroom real quick.

238
00:09:48,464 --> 00:09:50,089
Hi.

239
00:09:50,172 --> 00:09:52,839
-Hi.
-Why did you pass me?

240
00:09:53,339 --> 00:09:54,756
Well...

241
00:09:54,839 --> 00:09:56,547
I calculated your speed,

242
00:09:56,631 --> 00:10:00,130
my speed, the distance,
my average urination time,

243
00:10:00,214 --> 00:10:01,756
and according
to my calculations,

244
00:10:01,839 --> 00:10:03,631
I would have had to wait
three to four minutes,

245
00:10:03,714 --> 00:10:05,881
whereas you only had to wait
12 to 15 seconds.

246
00:10:05,964 --> 00:10:07,339
I think it was the right move.

247
00:10:07,422 --> 00:10:08,422
-Really?
-Yeah.

248
00:10:08,506 --> 00:10:09,756
It was inconsiderate.

249
00:10:09,839 --> 00:10:11,255
Is that your top speed
on this thing?

250
00:10:11,339 --> 00:10:13,130
-My top speed? Yes.
-Yeah.

251
00:10:13,214 --> 00:10:14,756
Did you hear footsteps
behind you?

252
00:10:14,839 --> 00:10:17,506
-I heard footsteps, and then,
whoosh, right past me.
-Okay.

253
00:10:17,589 --> 00:10:19,756
You should have moved over
to the right to let me pass.

254
00:10:19,839 --> 00:10:21,130
You should have given me
one of these.

255
00:10:21,214 --> 00:10:22,673
-You know?
-No, you've got to wait.

256
00:10:22,756 --> 00:10:24,714
You're blocking traffic.
You're in the slow car.

257
00:10:24,798 --> 00:10:26,381
You've gotta let
the fast cars through.

258
00:10:26,464 --> 00:10:28,464
No, you've gotta respect
the car in the front.

259
00:10:28,547 --> 00:10:30,756
I think you have
bad walker etiquette.
You're a hallway hog.

260
00:10:30,839 --> 00:10:33,214
-I didn't hog the hallway.
-I'll tell you what.

261
00:10:33,297 --> 00:10:35,464
Can I make it up to you?
Let me buy you a cup of coffee.

262
00:10:35,547 --> 00:10:36,798
Do you mean now
or sometime?

263
00:10:36,881 --> 00:10:38,089
Yeah, yeah. Sometime.

264
00:10:38,172 --> 00:10:40,422
I'd love that.
I'm Wally, by the way.

265
00:10:40,506 --> 00:10:41,756
-Wally, Larry.
-Larry.

266
00:10:41,839 --> 00:10:43,089
-Yeah.
-Good to meet you.

267
00:10:43,172 --> 00:10:44,798
Look, I've got nothing
against the handicapped.

268
00:10:44,881 --> 00:10:47,798
I've, I've dated
two women in, in wheelchairs.

269
00:10:47,881 --> 00:10:49,089
-Whoa. Two?
-Yeah.

270
00:10:49,172 --> 00:10:51,089
My disabled bona fides
are well-established.

271
00:10:51,172 --> 00:10:52,839
-Are you still
dating one of them?
-No, no.

272
00:10:52,923 --> 00:10:55,839
She caught me cheating
with the other...
with the other disabled woman.

273
00:10:55,923 --> 00:10:58,839
-Oof.
-Sure. Yeah, pretty good.

274
00:11:01,130 --> 00:11:03,214
So, Susie, I spoke
to the cardiologist,

275
00:11:03,297 --> 00:11:06,464
and I think you should consider
the idea of having him there.

276
00:11:06,547 --> 00:11:08,381
-Holzer?
-Yeah.

277
00:11:08,464 --> 00:11:10,130
He is so transparent.

278
00:11:10,214 --> 00:11:13,047
He's trying to finagle
an invitation to the party.

279
00:11:13,130 --> 00:11:15,005
You know what?
He's not getting one.

280
00:11:15,089 --> 00:11:17,589
We had two dinners
with him and his wife.

281
00:11:17,673 --> 00:11:20,089
Aggressively boring,
fuckin' brutal.

282
00:11:20,172 --> 00:11:22,214
Susie, why does it
have to be a surprise?

283
00:11:22,297 --> 00:11:24,923
Because I want it to be.

284
00:11:45,005 --> 00:11:46,297
What?

285
00:11:46,673 --> 00:11:48,255
You're trying to kill him.

286
00:11:48,339 --> 00:11:50,089
-Trying to kill who?
-Jeff.

287
00:11:50,172 --> 00:11:51,339
You want to give him
a heart attack,

288
00:11:51,422 --> 00:11:53,172
and you want him to die
at that party.

289
00:11:53,255 --> 00:11:56,589
That's your plan, isn't it?
Huh? Isn't it?

290
00:11:56,673 --> 00:11:57,923
You're the most ridiculous

291
00:11:58,005 --> 00:11:59,214
-human being
I've ever encountered.
-Oh, am I?

292
00:11:59,297 --> 00:12:01,464
Anything happens to Jeff
at that party...

293
00:12:02,339 --> 00:12:04,798
I'm going to the cops.
What do you think of that?

294
00:12:04,881 --> 00:12:08,130
What are you gonna say?
"Oh, my friend's wife threw him
a surprise party.

295
00:12:08,214 --> 00:12:10,381
Here's the evidence.
It's an invitation."

296
00:12:10,464 --> 00:12:14,422
You ruin this surprise party,
I'm gonna fuck you up.

297
00:12:19,214 --> 00:12:21,089
Designer:
Building on basic ideas,

298
00:12:21,172 --> 00:12:24,589
I've come to these
three elements.

299
00:12:24,673 --> 00:12:26,923
You have your coffee cup,
of course.

300
00:12:27,005 --> 00:12:29,381
-Now here's where the magic is.
Oh, wow.

301
00:12:29,464 --> 00:12:31,214
That is your
heating element, there.

302
00:12:31,297 --> 00:12:33,381
This is all going to be
one thing, of course.

303
00:12:33,464 --> 00:12:35,756
-And the heat comes from here.
-Heat comes from there.

304
00:12:35,839 --> 00:12:37,631
-This is mind-blow--
This is unbelievable.
-Yes.

305
00:12:37,714 --> 00:12:40,714
I'm excited about this project
because it means something
to me.

306
00:12:40,798 --> 00:12:42,506
Of course,
'cause you hate cold coffee.

307
00:12:42,589 --> 00:12:43,964
-I do.
-I mean,

308
00:12:44,047 --> 00:12:46,506
I'm so sick of taking
five, six, seven sips,

309
00:12:46,589 --> 00:12:48,089
and it's cold.

310
00:12:48,172 --> 00:12:50,756
It's as if coffee
is dictating to us

311
00:12:50,839 --> 00:12:53,255
when it must be consumed.

312
00:12:53,339 --> 00:12:55,047
I'm not okay with that.

313
00:12:55,130 --> 00:12:56,714
I love that.

314
00:12:56,798 --> 00:12:59,714
-Heated cups.
-Oh, look who's up
from a nap.

315
00:12:59,798 --> 00:13:01,422
Ah.

316
00:13:01,506 --> 00:13:03,297
Who's my ...?
Hmm?

317
00:13:03,381 --> 00:13:04,547
- Guter Hund!

318
00:13:04,631 --> 00:13:06,381
This is my assistant, Adolf.

319
00:13:07,047 --> 00:13:09,756
You named your dog... Adolf?

320
00:13:09,839 --> 00:13:12,964
I named him after
my grandfather, my opa.

321
00:13:13,047 --> 00:13:15,172
He kind of looks
like him.

322
00:13:15,255 --> 00:13:17,756
He's got a handsome face,
but you can tell...

323
00:13:17,839 --> 00:13:19,089
he's stern.

324
00:13:19,172 --> 00:13:21,631
You know what?
I have, uh...

325
00:13:21,714 --> 00:13:24,756
another drawing
I want to show you.
You're gonna love this.

326
00:13:30,214 --> 00:13:32,547
-Hey, hey.

327
00:13:32,631 --> 00:13:34,297
Hey.

328
00:13:34,381 --> 00:13:36,881
-Hey!

329
00:13:36,964 --> 00:13:38,130
Heil Hitler!

330
00:13:41,756 --> 00:13:43,589
Hey!

331
00:13:43,673 --> 00:13:46,631
-Good boy. Yeah.

332
00:13:46,714 --> 00:13:48,673
Good boy.

333
00:13:49,255 --> 00:13:51,047
All right. I found it.

334
00:13:51,130 --> 00:13:53,381
Hey. What the hell's
with your dog?

335
00:13:53,464 --> 00:13:54,923
What?

336
00:13:55,005 --> 00:13:57,547
He was growling at me before,
like he was going to attack me,

337
00:13:57,631 --> 00:14:00,673
I was scared to death,
then I went " Heil Hitler  ,"

338
00:14:00,756 --> 00:14:03,255
and he suddenly walked over
and just lay down.

339
00:14:03,339 --> 00:14:06,464
-What? Why would you do that?
-Why would it work?

340
00:14:06,547 --> 00:14:09,673
Designer:
Did you put your arm out
like that

341
00:14:09,756 --> 00:14:11,923
-when you said it?
-Yeah, yeah. Like that.

342
00:14:12,005 --> 00:14:13,005
I know what that is.

343
00:14:13,089 --> 00:14:14,547
When I trained him,

344
00:14:14,631 --> 00:14:17,839
I would put a treat out
with my arm up, like that.

345
00:14:17,923 --> 00:14:19,089
Heel.

346
00:14:21,798 --> 00:14:23,297
See?

347
00:14:26,589 --> 00:14:29,339
Here's that, uh,
drawing I was looking for.

348
00:14:29,422 --> 00:14:32,255
As you can see,
these are different elements.

349
00:14:37,214 --> 00:14:38,839
He's a white supremacist.

350
00:14:38,923 --> 00:14:40,506
He named his dog Adolf.

351
00:14:40,589 --> 00:14:42,214
He named his dog
after his grandfather.

352
00:14:42,297 --> 00:14:44,005
Hey, if my grandfather
was named Pol Pot,

353
00:14:44,089 --> 00:14:45,756
I wouldn't name my dog Pol Pot.

354
00:14:45,839 --> 00:14:47,881
Okay, I think he's more of
an eccentric than anything.

355
00:14:47,964 --> 00:14:50,547
-Eccentric?
-He's like an outdoors guy.

356
00:14:50,631 --> 00:14:53,255
He's part of
a tornado-chasing troop
called Stormfront.

357
00:14:53,339 --> 00:14:54,756
He had a great
shirt and hat.

358
00:14:54,839 --> 00:14:56,381
I fuckin' love
those TV shows

359
00:14:56,464 --> 00:14:58,297
where motherfuckin' white guys
get in a fuckin' van

360
00:14:58,381 --> 00:15:00,047
-and chase fuckin' tornadoes
and shit like that.
-This is this dude.

361
00:15:00,130 --> 00:15:01,714
-Yeah, yeah.
-No black guys in that van?

362
00:15:01,798 --> 00:15:03,714
No black man would ever
chase a fuckin' tornado.

363
00:15:03,798 --> 00:15:06,589
-Yeah. Why--
-That shit is dumb as fuck.

364
00:15:06,673 --> 00:15:08,005
Yeah, that,
that's so true.

365
00:15:08,089 --> 00:15:10,172
Right. But whatever
makes him weird like that

366
00:15:10,255 --> 00:15:11,673
also makes him great
at inventing.

367
00:15:11,756 --> 00:15:13,422
And that's what we're
talking about here, the cup.

368
00:15:13,506 --> 00:15:15,839
All right. Um...

369
00:15:15,923 --> 00:15:18,381
It's been sitting here
ten minutes. Time to test.

370
00:15:18,464 --> 00:15:20,381
Moment of truth.

371
00:15:20,464 --> 00:15:21,631
Hmm.

372
00:15:25,798 --> 00:15:28,255
I swear to you,
this is just as hot

373
00:15:28,339 --> 00:15:29,714
as it was ten minutes ago.

374
00:15:29,798 --> 00:15:31,589
That's tremendous.
-Just as hot.

375
00:15:31,673 --> 00:15:32,923
I mean, this is amazing.

376
00:15:33,005 --> 00:15:34,756
Well, you got Boris
to thank for it.

377
00:15:34,839 --> 00:15:36,756
Please, uh,
have him contact me.

378
00:15:36,839 --> 00:15:38,297
I got plenty of ideas and shit.

379
00:15:38,381 --> 00:15:40,089
-Really?
Give me one
off the top of your head.

380
00:15:40,172 --> 00:15:41,881
Okay. Uh, uh...

381
00:15:41,964 --> 00:15:43,506
-Pussy tea. Huh?
Mm-hmm.

382
00:15:43,589 --> 00:15:46,130
All the taste of pussy,
without the commitment.

383
00:15:46,214 --> 00:15:48,130
Mm-hmm. Mm-hmm.
Like, put that shit
in a tea bag.

384
00:15:48,214 --> 00:15:50,381
Well, I'll put you in contact
and see if anything flies
from it.

385
00:15:50,464 --> 00:15:52,756
-Please do.
-I can't make it to Jeff's
surprise party.

386
00:15:52,839 --> 00:15:56,214
-You guys going?
I got big issues
with this surprise party.

387
00:15:56,297 --> 00:15:57,923
Jeff has a heart condition.

388
00:15:58,005 --> 00:15:59,673
-Oh.
-Susie knows that.

389
00:15:59,756 --> 00:16:01,673
-You're gonna think I'm crazy.
Mm-hmm.

390
00:16:01,756 --> 00:16:05,881
I feel like Susie wants to give
this guy a heart attack

391
00:16:06,005 --> 00:16:09,297
with all these people
yelling, "Surprise."
She wants to kill him.

392
00:16:09,381 --> 00:16:11,547
You're saying the point
of the surprise party
is to kill him?

393
00:16:11,631 --> 00:16:13,464
-Yeah.
-Well, you're--
It is crazy.

394
00:16:13,547 --> 00:16:15,923
You don't think like a killer.
You don't have a devious mind.

395
00:16:16,005 --> 00:16:17,631
I do. I think like a killer.

396
00:16:17,714 --> 00:16:19,714
Because there are so many people
I want to kill.

397
00:16:19,798 --> 00:16:21,589
-Mm-hmm.
-And I'm telling you,

398
00:16:21,673 --> 00:16:24,297
she has bad intentions.

399
00:16:24,381 --> 00:16:26,506
Leon:
I love a good mystery.

400
00:16:26,589 --> 00:16:28,005
I was watching
Columbo  one night,

401
00:16:28,089 --> 00:16:29,297
at three in the morning.

402
00:16:29,381 --> 00:16:31,047
This motherfucker
had me convinced

403
00:16:31,130 --> 00:16:32,881
I did the shit.

404
00:16:34,923 --> 00:16:37,381
Man, you are in a tough spot.

405
00:16:37,464 --> 00:16:38,547
Yeah.

406
00:16:38,631 --> 00:16:40,506
Let's think it through.
If you tell him...

407
00:16:40,589 --> 00:16:41,839
She'll kill me.

408
00:16:41,923 --> 00:16:44,130
But then,
if you don't tell him...

409
00:16:44,214 --> 00:16:47,881
He could have
a heart attack and die.

410
00:16:47,964 --> 00:16:49,172
So what are you gonna do?

411
00:16:49,255 --> 00:16:51,255
Oh, I'm not gonna tell him.

412
00:16:51,339 --> 00:16:52,923
Then you'll have
to live with that.

413
00:16:53,005 --> 00:16:54,255
Eh.

414
00:16:54,923 --> 00:16:56,339
Hey, you wanna
play golf tomorrow?

415
00:16:56,422 --> 00:16:57,756
Uh, no, I can't.

416
00:16:57,839 --> 00:17:00,172
I have an appointment in
Beverly Hills at nine o'clock.

417
00:17:00,255 --> 00:17:02,339
Then I have another appointment
in Beverly Hills at eleven.

418
00:17:02,422 --> 00:17:03,631
I don't need the day planner.

419
00:17:03,714 --> 00:17:05,130
I'm trying to think
what I'm gonna do...

420
00:17:05,214 --> 00:17:06,714
-Oh, okay.
-...in between.

421
00:17:06,798 --> 00:17:08,547
I can't go home.

422
00:17:08,631 --> 00:17:11,089
Ah...
I got it.

423
00:17:14,923 --> 00:17:17,839
Oh. Hello.

424
00:17:17,923 --> 00:17:19,506
Hello.

425
00:17:20,089 --> 00:17:22,422
Receptionist:
Do you have
an appointment?

426
00:17:22,506 --> 00:17:24,297
I don't have an appointment.

427
00:17:24,381 --> 00:17:26,547
Do you need to see the doctor?

428
00:17:26,631 --> 00:17:27,756
Uh-uh.

429
00:17:27,839 --> 00:17:29,631
Can I ask what you're doing?

430
00:17:29,714 --> 00:17:31,214
I'm just between appointments.

431
00:17:31,297 --> 00:17:35,089
I needed somewhere to wait,
and this is a waiting room.

432
00:17:35,172 --> 00:17:37,422
You're just using
this waiting room...

433
00:17:37,506 --> 00:17:39,798
-To wait.
That's not done.

434
00:17:39,881 --> 00:17:42,130
This is an establishment.
It's a, it's a business.

435
00:17:42,214 --> 00:17:44,798
And you know what?
My presence here

436
00:17:44,881 --> 00:17:46,255
is helping business.

437
00:17:46,339 --> 00:17:48,381
You go in a restaurant,
you see nobody in there,

438
00:17:48,464 --> 00:17:49,756
you don't think it's any good.

439
00:17:49,839 --> 00:17:51,422
When you see people there,
you think it's good.

440
00:17:51,506 --> 00:17:53,339
Same thing with
the doctor's office.

441
00:17:53,422 --> 00:17:56,130
Oh, it's, it's
the hitting thing?
You think I'm hitting?

442
00:17:56,214 --> 00:17:59,422
You've shown up
to my place of work,
unannounced,

443
00:17:59,506 --> 00:18:01,631
and now you're
just sitting there
staring at me.

444
00:18:01,714 --> 00:18:04,673
-It's not a hit.
-You know, it's starting to feel
more like stalking.

445
00:18:04,756 --> 00:18:08,214
You're living in this
paranoid world of hitting
and stalking, and...

446
00:18:08,297 --> 00:18:11,464
"Everybody wants me."
There's a certain kind
of conceit

447
00:18:11,547 --> 00:18:13,881
-attached to this,
if you don't mind me saying.

448
00:18:13,964 --> 00:18:17,047
-I'm just waiting.
That's it.
-Hey.

449
00:18:17,130 --> 00:18:19,422
-Hey.
Larry.

450
00:18:19,506 --> 00:18:20,881
-How you doing?
-Good, how are you?

451
00:18:20,964 --> 00:18:21,923
Good. Good.

452
00:18:22,005 --> 00:18:24,547
Hear, uh, uh,
any news on the party?

453
00:18:24,631 --> 00:18:26,756
I wish I had some
good news for you.

454
00:18:26,839 --> 00:18:28,255
Oh, no, no. It's, uh...
you know...

455
00:18:28,339 --> 00:18:30,422
I want you to go
to the party.

456
00:18:30,506 --> 00:18:33,422
-Susie nixed it.
-Nothing. All right.

457
00:18:33,506 --> 00:18:35,589
Do you think I want Jeff
walking in on...

458
00:18:35,673 --> 00:18:37,172
a big surprise like that?

459
00:18:37,255 --> 00:18:39,172
I'm a little concerned
about him, but, uh...

460
00:18:39,255 --> 00:18:41,130
-I don't have an invite.
-Hey, hey, hey.

461
00:18:41,214 --> 00:18:42,422
-What?
-How about this?

462
00:18:42,506 --> 00:18:44,756
I got it.
You call Jeff,

463
00:18:44,839 --> 00:18:48,547
you ask him out for dinner,
at Scopa,

464
00:18:48,631 --> 00:18:49,756
on the 20th.

465
00:18:49,839 --> 00:18:51,297
He'll go back,
he'll tell Susie.

466
00:18:51,381 --> 00:18:54,506
Susie will-- she'll text me.
She'll say no. She'll cancel.

467
00:18:54,589 --> 00:18:56,464
But you never got the text.

468
00:18:56,547 --> 00:18:57,881
No, I'd get the text.

469
00:18:57,964 --> 00:19:02,172
No.
You never got the text.

470
00:19:02,255 --> 00:19:04,798
So at the party,
Susie says,

471
00:19:04,881 --> 00:19:06,923
"I texted you and cancelled"
and I'd say,

472
00:19:07,005 --> 00:19:08,297
"I never got the text."

473
00:19:08,381 --> 00:19:09,631
Ta-da! Yes.

474
00:19:09,714 --> 00:19:12,881
No, I don't know.
Um, lying to Susie, that's--

475
00:19:12,964 --> 00:19:14,589
Susie scares me.

476
00:19:14,673 --> 00:19:17,839
Yeah, she scares everybody,
but you-you can't let her
run your life.

477
00:19:17,923 --> 00:19:19,798
She's very scary.
I'm scared of Susie.

478
00:19:19,881 --> 00:19:21,464
Are you serious?
Come on.

479
00:19:21,547 --> 00:19:23,297
-I don't know--
-Stop being such a wuss.

480
00:19:23,381 --> 00:19:25,798
-Rusty!
-I'll do it.

481
00:19:25,881 --> 00:19:27,964
-I'll do it.
-Proud of you.

482
00:19:28,047 --> 00:19:29,422
Call Jeff.

483
00:19:29,506 --> 00:19:31,464
-Thank you, Larry.
-Any time, Rusty.

484
00:19:31,547 --> 00:19:34,422
Never got it.
Never got the text.
-Doctor?

485
00:19:37,422 --> 00:19:38,506
Receptionist:
Well,

486
00:19:38,589 --> 00:19:40,339
I've got work to do.

487
00:19:40,422 --> 00:19:42,422
I've got waiting to do.

488
00:19:47,923 --> 00:19:50,464
You know, I've never had
a handicapped friend before.

489
00:19:50,547 --> 00:19:53,964
I'd like to have friends
of all creeds and disabilities.

490
00:19:54,047 --> 00:19:57,130
I mean, who's gonna get mad
at a guy like that?

491
00:19:57,214 --> 00:19:58,839
I have a friend
who's an amputee.

492
00:19:58,923 --> 00:20:02,631
An amputee friend?
Oh, I'd kill for
an amputee friend.

493
00:20:04,464 --> 00:20:06,422
Wally, can you
speed this up a bit?
I mean,

494
00:20:06,506 --> 00:20:09,422
you drive as slow as you,
as you walk, with that walker.

495
00:20:09,506 --> 00:20:10,881
Oh, thank you.

496
00:20:10,964 --> 00:20:12,506
That's not a compliment.

497
00:20:12,589 --> 00:20:14,964
Look at this.
That truck is passing you

498
00:20:15,047 --> 00:20:17,339
-on the right lane,
you're so slow.

499
00:20:17,422 --> 00:20:18,964
There's a whole--
All those horns,

500
00:20:19,047 --> 00:20:21,047
-they're beeping you.
-I don't think it's me.

501
00:20:21,130 --> 00:20:22,673
Well, who do you think
the honks are for?

502
00:20:22,756 --> 00:20:25,381
-Each other.
-I don't even know how
you ever got a license.

503
00:20:25,464 --> 00:20:28,089
Oh, it was pretty easy.
I mean, I studied up for it.

504
00:20:28,172 --> 00:20:29,714
And I went to the DMV,

505
00:20:29,798 --> 00:20:32,547
and I signed up, went home,

506
00:20:32,631 --> 00:20:34,422
waited for my appointment,
and then took--

507
00:20:34,506 --> 00:20:36,005
Yeah, I don't need
all the details of,

508
00:20:36,089 --> 00:20:38,047
-of that particular day
in your life.
-Took it--

509
00:20:38,130 --> 00:20:39,714
I'll spare you all the...

510
00:20:39,798 --> 00:20:41,714
-details, but I--
-Spare me. Spare me.

511
00:20:41,798 --> 00:20:42,964
Go ahead. Yeah.

512
00:20:43,047 --> 00:20:44,839
And I sat with
the instructor--

513
00:20:44,923 --> 00:20:47,798
Okay, you just said you
would spare me the details,
but you're not sparing.

514
00:20:47,881 --> 00:20:50,130
I'm skipping over
a lot of stuff.

515
00:20:50,214 --> 00:20:51,422
Oh, my God!

516
00:20:51,506 --> 00:20:53,047
S-Susie.

517
00:20:53,130 --> 00:20:54,547
Make, make a U-turn.
Make a U-turn.

518
00:20:54,631 --> 00:20:57,214
-I want you to follow
that woman.
-Sure.

519
00:20:57,297 --> 00:20:58,464
Yeah.

520
00:20:58,547 --> 00:21:00,381
Wally:
Here we go.

521
00:21:00,464 --> 00:21:02,047
That lady right there?

522
00:21:02,130 --> 00:21:04,464
Yeah, she's right there
in that, that leopard coat.

523
00:21:04,547 --> 00:21:06,214
Only she would have
a coat like that.

524
00:21:06,297 --> 00:21:07,673
Wally:
Are we giving her a ride?

525
00:21:07,756 --> 00:21:09,005
No, no, no, no, no.

526
00:21:09,089 --> 00:21:11,089
Wally:
So, should I honk at her?

527
00:21:11,172 --> 00:21:13,589
No, no, no.
Don't honk. Don't honk.

528
00:21:13,673 --> 00:21:15,089
What is she up to?

529
00:21:15,172 --> 00:21:17,798
What is she doing?
Westside Travel and Tour.

530
00:21:17,881 --> 00:21:19,756
Okay, we gotta find
a parking space nearby.

531
00:21:19,839 --> 00:21:21,714
Wally:
How about right in front?

532
00:21:21,798 --> 00:21:24,964
What are you doing?
You can't park here.
It's handicapped.

533
00:21:25,047 --> 00:21:27,339
Yes. Exactly.

534
00:21:27,422 --> 00:21:30,339
Oh, my God. Ho boy.

535
00:21:30,422 --> 00:21:31,464
Wow.

536
00:21:31,547 --> 00:21:32,756
You can park anywhere
with one of these.

537
00:21:32,839 --> 00:21:34,464
Oh.
Love to have one of those.

538
00:21:34,547 --> 00:21:35,923
Okay.
Here's what you're gonna do.

539
00:21:36,005 --> 00:21:37,297
You're gonna go
in that travel agency.

540
00:21:37,381 --> 00:21:38,798
-All right.
-You're gonna look at some

541
00:21:38,881 --> 00:21:40,464
pamphlets, brochures,
whatever.

542
00:21:40,547 --> 00:21:42,756
Meanwhile, the whole time,
you're eavesdropping

543
00:21:42,839 --> 00:21:44,005
on her conversation.

544
00:21:44,089 --> 00:21:46,297
-That lady?
-Everything she says,

545
00:21:46,381 --> 00:21:48,214
you report back to me.
Got it?

546
00:21:48,297 --> 00:21:50,798
And what's her name,
in case that comes up?

547
00:21:50,881 --> 00:21:53,297
Don't pay any attention to her!
You're eavesdropping!

548
00:21:53,381 --> 00:21:55,297
'Cause I wouldn't...
I wouldn't know

549
00:21:55,381 --> 00:21:57,047
her name, anyway.
She would be a stranger to me.

550
00:21:57,130 --> 00:21:58,839
Yes. Right!

551
00:21:58,923 --> 00:22:00,756
Right.

552
00:22:00,839 --> 00:22:02,005
Okay.

553
00:22:02,089 --> 00:22:03,422
Oi.

554
00:22:03,506 --> 00:22:05,255
You gonna need help
with that walker?

555
00:22:05,339 --> 00:22:06,547
No. I'm good.

556
00:22:07,047 --> 00:22:09,130
-Do you want
to come in with me?
-No, no!

557
00:22:09,214 --> 00:22:11,255
I can't come in with you.
She knows who I am.

558
00:22:11,339 --> 00:22:13,172
And don't come back
in the car.

559
00:22:13,255 --> 00:22:15,214
-I'm not gonna come back
in the car.
-You just came back.

560
00:22:15,297 --> 00:22:17,130
No, I'm going...

561
00:22:17,214 --> 00:22:19,005
-I'm going in--
-Okay, just go. Just go.

562
00:22:19,089 --> 00:22:21,756
-Okay. Back in a flash.
-Go. Hurry up.

563
00:22:24,923 --> 00:22:27,464
This could be a matter
of life or death.

564
00:22:28,381 --> 00:22:29,798
Wally:
What?

565
00:22:37,464 --> 00:22:39,673
Hurry up.

566
00:22:39,756 --> 00:22:41,756
No, no, no. No, don't-

567
00:22:41,839 --> 00:22:44,673
Don't, don't, don't,
don't come back!
Don't come back!

568
00:22:44,756 --> 00:22:47,464
I want sun, I want sand.

569
00:22:47,547 --> 00:22:49,881
I want spa.

570
00:22:49,964 --> 00:22:51,631
Okay.
-Spa facial.

571
00:22:51,714 --> 00:22:53,839
But nothing too remote,
'cause I'm a people person.

572
00:22:53,923 --> 00:22:56,172
-I like to socialize.
-Travel agent:
Islands are good?

573
00:22:56,255 --> 00:22:59,506
-Islands are great.
-All right. I'm thinking...

574
00:22:59,589 --> 00:23:01,255
-Bahamas?
I love the Bahamas!

575
00:23:01,339 --> 00:23:03,839
-Yeah?
-I've never been there.
I've always wanted to go.

576
00:23:03,923 --> 00:23:06,297
The weather
is good all year in the Bahamas.
-Really.

577
00:23:06,381 --> 00:23:08,297
'Cause it fucking sucks here
right now. Look at this...

578
00:23:08,381 --> 00:23:11,047
weather, this rain,
it's so oppressive.

579
00:23:11,130 --> 00:23:12,798
Travel agent:
We can get you to
the Pink Sands Beach.

580
00:23:12,881 --> 00:23:15,381
-Ooh.
-We can fly you direct
into Nassau.

581
00:23:15,464 --> 00:23:18,756
Only hitch:
I need it rather quickly.

582
00:23:18,839 --> 00:23:21,798
-That's not a problem.
-This is perfect. Let's do it.
Bahamas.

583
00:23:21,881 --> 00:23:24,881
Bahamas!
Here I come, baby!

584
00:23:24,964 --> 00:23:26,547
I've been waiting
so long for this.

585
00:23:26,631 --> 00:23:30,172
-I can't wait to get
the fuck out of here.
-Aw. Girl.

586
00:23:30,255 --> 00:23:33,089
-Fascinating.
-Okay. What?
What happened?

587
00:23:33,172 --> 00:23:34,881
So I went in there.
I did a pretty good job

588
00:23:34,964 --> 00:23:36,964
-of sort of looking through
the brochures and everything.
-Yeah.

589
00:23:37,047 --> 00:23:40,214
-They had ones from Japan--
-I'm really not interested
in the brochures.

590
00:23:40,297 --> 00:23:41,881
What did she talk about?
What did she say?

591
00:23:41,964 --> 00:23:45,631
She was curious about...
the Bahamas.

592
00:23:45,714 --> 00:23:48,464
-The Bahamas?
-Yeah.

593
00:23:49,005 --> 00:23:50,923
Jeff hates the Caribbean.

594
00:23:51,005 --> 00:23:54,089
-When was she talking
about doing this?
-She said soon.

595
00:23:54,172 --> 00:23:55,339
Soon.

596
00:23:56,214 --> 00:23:59,339
And it was
something she was really
looking forward to.

597
00:24:04,673 --> 00:24:06,589
There you go.

598
00:24:06,673 --> 00:24:08,047
Wally:
Thanks for lunch.

599
00:24:08,130 --> 00:24:09,673
I still can't
wrap my head around this...

600
00:24:09,756 --> 00:24:12,005
ticket to the Bahamas.
It's...

601
00:24:12,339 --> 00:24:14,089
-It's really crazy.
-Yeah.

602
00:24:14,172 --> 00:24:15,839
-All right. Well,
let's do it again sometime.
-Yes.

603
00:24:15,923 --> 00:24:17,964
Great to see you.
I'm out of town.

604
00:24:18,047 --> 00:24:20,255
I get back on the 20th.

605
00:24:20,339 --> 00:24:23,172
But as soon as I'm back,
let's go get a meal.

606
00:24:23,673 --> 00:24:25,589
Hey, I don't suppose...

607
00:24:25,673 --> 00:24:28,297
you would mind lending me
your handicapped placard.

608
00:24:28,381 --> 00:24:30,172
Would that be possible?

609
00:24:30,255 --> 00:24:31,881
That is assigned to me.

610
00:24:31,964 --> 00:24:34,631
-No, of course. I understand.
-So that's...
I had to apply for it.

611
00:24:34,714 --> 00:24:37,339
-Because of my feet
and my leg, and...
-Obviously. Obviously.

612
00:24:37,422 --> 00:24:40,339
-Yeah.
-...and the alignment
in my spine, so...

613
00:24:40,422 --> 00:24:42,130
I'll take very good
care of it.

614
00:24:42,214 --> 00:24:44,130
Well, I've never lent it
to anyone before,

615
00:24:44,214 --> 00:24:46,422
but let me just explain
to you what it is.
This goes in your car.

616
00:24:46,506 --> 00:24:48,923
-You don't take it down.
It just stays up on the mirror.
-Right. Stays up on the mirror.

617
00:24:49,005 --> 00:24:51,089
-Got it. Yeah. Right.
-Yeah. There's no lock.

618
00:24:51,172 --> 00:24:54,798
And you'll see that there's
a person in a wheelchair.
That's not me.

619
00:24:54,881 --> 00:24:56,964
I didn't think
it was you, Wally.

620
00:24:57,047 --> 00:24:58,631
The number is G921...

621
00:24:58,714 --> 00:25:00,631
-BR7--
-Yeah, you don't have to
read the number. I see it.

622
00:25:00,714 --> 00:25:04,089
-But if they ask you.
-If they ask me, yeah,
I'll read it out there. Yeah.

623
00:25:04,172 --> 00:25:06,089
-G-9-2-1-B-R-7-9.
-Okay.

624
00:25:06,172 --> 00:25:07,714
I think we're good.
I think I got it.

625
00:25:10,297 --> 00:25:12,172
-All right.
-Thank you.

626
00:25:12,255 --> 00:25:13,881
-I'll see you
when you get back.
-Okay.

627
00:25:18,714 --> 00:25:20,172
Leon!

628
00:25:20,255 --> 00:25:22,839
Leon, where are you?

629
00:25:22,923 --> 00:25:24,089
I got it!

630
00:25:24,172 --> 00:25:25,923
-I got it!
-Hey, I'm back here.

631
00:25:26,005 --> 00:25:27,464
Look what I got!

632
00:25:27,547 --> 00:25:29,464
Woo, what the fuck?
-I'm gonna go change.

633
00:25:29,547 --> 00:25:31,673
-We're gonna have some fun.
-You're goddamned right, we are.

634
00:25:31,756 --> 00:25:35,089
Hit the fuckin' lottery.
The fuckin' handicapped
lottery, Larry.

635
00:25:36,255 --> 00:25:38,839
Woo! Whoa!
Here we go.

636
00:25:38,923 --> 00:25:40,381
We got the placard.
Let's use it.

637
00:25:40,464 --> 00:25:42,464
The sky's
the motherfuckin' limit.

638
00:25:44,089 --> 00:25:45,964
Oh, no. No. No.

639
00:25:46,047 --> 00:25:47,631
You're not gonna do this
a second time.

640
00:25:47,714 --> 00:25:50,005
Is that a hobbit?
No way!

641
00:25:50,756 --> 00:25:52,881
Aah, to hell with you.

642
00:25:56,756 --> 00:25:57,881
Oh, shit.

643
00:25:57,964 --> 00:26:00,464
Throw that shit on.

644
00:26:00,547 --> 00:26:02,881
Excuse me.
Got a placard, there.

645
00:26:02,964 --> 00:26:05,422
Ah! I am so sorry, sir.
Okay?

646
00:26:05,506 --> 00:26:08,631
Yeah.
-No problem.
Have a great day.

647
00:26:09,881 --> 00:26:12,339
You know what?
I just might take
a lead pipe to your leg

648
00:26:12,422 --> 00:26:13,923
so we can get one of these
all the time.

649
00:26:14,005 --> 00:26:15,673
-What's next?

650
00:26:15,756 --> 00:26:17,714
Leon:
This arcade is doing
big business.

651
00:26:17,798 --> 00:26:21,798
What is this?
Oh, yeah. I know.
Oh, see?

652
00:26:21,881 --> 00:26:23,172
Thank you.

653
00:26:23,255 --> 00:26:25,214
Yeah!

654
00:26:25,297 --> 00:26:27,422
This thing. Wow.

655
00:26:27,506 --> 00:26:29,547
-Turn, turn, Larry!
We gotta turn!
I am turning!

656
00:26:32,923 --> 00:26:34,339
Leon:
Ooh!

657
00:26:35,381 --> 00:26:37,673
We got 287 tickets.

658
00:26:37,756 --> 00:26:39,839
Let me get that
Wiffle ball, bat right there.

659
00:26:39,923 --> 00:26:43,589
For my man, right there.
Yeah, he gon' love that shit.

660
00:26:43,673 --> 00:26:45,756
-That's for you.
-Ah!

661
00:26:45,839 --> 00:26:47,422
-Yeah.
-Matzo scented.

662
00:26:47,506 --> 00:26:48,881
See that?

663
00:26:49,714 --> 00:26:52,047
Yeah.
-All right.

664
00:26:52,130 --> 00:26:53,798
Ha, ha, ha.

665
00:26:55,130 --> 00:26:56,339
Where are you going?

666
00:26:56,422 --> 00:26:58,631
-Uh, hitting some balls
at the range.
-Uh-huh.

667
00:26:58,714 --> 00:27:02,047
Listen, I, uh, made, uh,
dinner plans with Dr. Holzer.

668
00:27:02,130 --> 00:27:03,589
-When?
-For the, uh, 20th.

669
00:27:03,673 --> 00:27:05,964
No. Absolutely not. Cancel.

670
00:27:06,047 --> 00:27:08,673
-But...
-Cancel.

671
00:27:14,714 --> 00:27:17,881
Hey, Look who's there!
-That's that racist
motherfucker?

672
00:27:17,964 --> 00:27:19,881
Yeah, and he's got
the cups!

673
00:27:20,464 --> 00:27:21,798
We're in business.

674
00:27:21,881 --> 00:27:24,339
-Whoa, whoa, whoa.

675
00:27:24,923 --> 00:27:26,798
Boris:
Whoa. Hey, hey.

676
00:27:29,297 --> 00:27:31,047
-Heil Hitler!

677
00:27:32,923 --> 00:27:36,047
Yes, that's a good boy.

678
00:27:36,130 --> 00:27:39,673
Who's a good Adolf?
Ooh!

679
00:27:44,839 --> 00:27:47,923
Wow. All these?
-Mm-hmm.

680
00:27:48,005 --> 00:27:49,381
-So fast.
-I know.

681
00:27:49,464 --> 00:27:51,756
-That was amazing.
-They're done.

682
00:27:51,839 --> 00:27:54,631
I looked at a spectrum
of colors, but I decided
to go with white.

683
00:27:54,714 --> 00:27:56,130
It's the best.

684
00:27:56,214 --> 00:27:58,005
Good choice.
I like this.

685
00:27:58,089 --> 00:27:59,464
This is smart. You know?

686
00:27:59,547 --> 00:28:01,297
And I just made it smarter.

687
00:28:01,381 --> 00:28:03,673
By giving it a power saucer.

688
00:28:03,756 --> 00:28:07,172
-Wow.
-And this is where you get
the juice for the battery.

689
00:28:07,255 --> 00:28:08,506
This is so impressive.

690
00:28:08,589 --> 00:28:12,547
Finally, a solution
to cold coffee.

691
00:28:13,839 --> 00:28:15,047
Yeah.

692
00:28:23,214 --> 00:28:25,547
Hey, hey!
-Nein!  Halt! Adolf, halt!

693
00:28:25,631 --> 00:28:27,005
-Nein!

694
00:28:27,089 --> 00:28:28,881
Adolf!
Nein!  Halt!

695
00:28:28,964 --> 00:28:30,923
Guter Hund! Nein!

696
00:28:32,047 --> 00:28:34,255
Adolf!

697
00:28:38,756 --> 00:28:41,381
-Was this important?

698
00:28:45,464 --> 00:28:47,297
Hey.
-Hey, I'm back.

699
00:28:47,381 --> 00:28:48,214
Yeah!

700
00:28:48,297 --> 00:28:50,589
Had a good trip,
a lot of fun.

701
00:28:50,673 --> 00:28:52,089
Great. Great.

702
00:28:52,172 --> 00:28:53,923
The placard.

703
00:28:55,297 --> 00:28:57,047
-Ah.
-I need it.

704
00:28:57,130 --> 00:28:58,756
Yeah. Yeah.

705
00:28:58,839 --> 00:29:02,130
A little problem
with the placard.

706
00:29:02,547 --> 00:29:04,214
The dog ate it.

707
00:29:04,297 --> 00:29:06,047
What dog?

708
00:29:06,130 --> 00:29:07,381
Adolf?

709
00:29:07,464 --> 00:29:09,381
Adolf. So this is
the best excuse

710
00:29:09,464 --> 00:29:12,005
-you can come up with?
-I'm telling you the truth.

711
00:29:12,089 --> 00:29:14,631
That's what Adolf
wanted to eat is... plastic?

712
00:29:14,714 --> 00:29:16,547
Well, he wanted to eat
the Star of David,

713
00:29:16,631 --> 00:29:18,464
which was right
in front of the placard.

714
00:29:18,547 --> 00:29:22,005
The placard was
collateral damage.

715
00:29:22,506 --> 00:29:24,923
-Sorry.
-Are you stealing it?
I need it...

716
00:29:25,005 --> 00:29:27,089
-No, I'm not stealing it.
I'm telling you the truth.
-...to park.

717
00:29:27,172 --> 00:29:30,005
You want to see it?
You want to see what
I'm talking about?

718
00:29:32,881 --> 00:29:34,964
There was a lot more to it,
but it all crumpled

719
00:29:35,047 --> 00:29:36,506
and fell apart, and--

720
00:29:36,589 --> 00:29:38,798
I really need that to park.

721
00:29:38,881 --> 00:29:41,422
-Let me buy you a new one.
-If you don't mind, yes.

722
00:29:41,506 --> 00:29:42,923
No, I don't mind at all.

723
00:29:43,005 --> 00:29:45,506
-Go down to the DMV.
-Yeah.

724
00:29:45,589 --> 00:29:48,506
-And say it got misplaced.
-I, I know what to say.

725
00:29:48,589 --> 00:29:50,756
The number is G92--

726
00:29:50,839 --> 00:29:52,506
-Just, just text it to me.
-Okay.

727
00:29:52,589 --> 00:29:54,923
-I will text you
the number. G92--
-Okay.

728
00:29:55,005 --> 00:29:57,464
Well, if you're going
to text it to me, there's
no reason to repeat it,

729
00:29:57,547 --> 00:29:59,255
-'cause I'm not going
to remember it.
-Okay.

730
00:29:59,339 --> 00:30:02,172
So once you fill that out,
they'll give you
a temporary pass.

731
00:30:02,255 --> 00:30:03,839
-Okay. Here you go.
-But the number
will be different

732
00:30:03,923 --> 00:30:06,089
-'cause it'll be a "T"
for temporary.
-Right, temporary.

733
00:30:06,172 --> 00:30:08,422
-So, it's T921--
-Okay. Don't worry about it.

734
00:30:08,506 --> 00:30:10,172
I'll get the placard.
As soon as I get it,

735
00:30:10,255 --> 00:30:11,964
I'll go to your house
and give you the placard.

736
00:30:12,047 --> 00:30:13,881
There's no more
to be said about it.
Here you go.

737
00:30:13,964 --> 00:30:17,047
-Okay. Great. All right.
-All right. Sorry, again.

738
00:30:26,381 --> 00:30:28,297
Why are you going
in a circle?

739
00:30:28,381 --> 00:30:30,714
You could have just
walked backwards.

740
00:30:31,714 --> 00:30:33,923
Easier to go down stairs
this way.

741
00:30:35,297 --> 00:30:36,464
It's easy.

742
00:30:36,547 --> 00:30:38,005
Quick. Ah.

743
00:30:38,089 --> 00:30:40,047
And we're down.

744
00:30:42,255 --> 00:30:44,214
Can't find my cell phone.

745
00:30:44,297 --> 00:30:46,172
-Really?
-Yeah.

746
00:30:46,255 --> 00:30:48,631
Huh. Did you ask Susie?

747
00:30:48,714 --> 00:30:50,172
She don't know
where it is.

748
00:30:50,255 --> 00:30:51,923
All right. You're up.

749
00:30:52,005 --> 00:30:53,381
You know what?

750
00:30:53,464 --> 00:30:55,255
You, you go first.

751
00:30:55,339 --> 00:30:57,714
-Wha-- What's with you?
-Out of breath.

752
00:30:57,798 --> 00:30:59,839
-Out of breath?
-Yeah.

753
00:30:59,923 --> 00:31:01,464
Five steps.

754
00:31:01,547 --> 00:31:03,589
Just telling you,
I'm out of breath.

755
00:31:05,756 --> 00:31:07,881
How've things been
with you and Susie?

756
00:31:07,964 --> 00:31:10,214
She's been great.
Out of nowhere.

757
00:31:10,297 --> 00:31:11,839
But I'm gonna go with it.

758
00:31:12,339 --> 00:31:14,005
She even asked me
out to dinner tonight.

759
00:31:14,089 --> 00:31:18,089
-I'm meeting her at Scopa.
-Hmm. Really?

760
00:31:18,172 --> 00:31:19,214
Uh-huh.

761
00:31:19,297 --> 00:31:22,547
She's been a doll.

762
00:31:22,631 --> 00:31:26,214
When have I ever said that
about Susie?

763
00:31:26,297 --> 00:31:28,881
Hey, Wally, it's Larry.
Hey. How's it going?

764
00:31:28,964 --> 00:31:32,047
I need you to do me a big favor.
Remember that woman
we were following?

765
00:31:32,130 --> 00:31:33,464
Uh, yes.

766
00:31:33,547 --> 00:31:35,506
Well, she's giving
a surprise party

767
00:31:35,589 --> 00:31:38,506
for her husband tonight
at Scopa at 7:20.

768
00:31:38,589 --> 00:31:41,547
I need you to wait
in front of the restaurant,
and when he walks up,

769
00:31:41,631 --> 00:31:44,381
tell him that there's
a surprise party inside for him.

770
00:31:44,464 --> 00:31:46,297
Why do you want me to ruin
a surprise?

771
00:31:46,381 --> 00:31:47,714
Because he has
a heart condition.

772
00:31:47,798 --> 00:31:49,422
And this could be a matter
of life and death.

773
00:31:49,506 --> 00:31:50,839
Why can't I just call him?

774
00:31:50,923 --> 00:31:52,756
Because he has no cell phone.
He lost it.

775
00:31:52,839 --> 00:31:55,130
I don't know if I have
the right clothes for it.
Should I wear a, a jack--?

776
00:31:55,214 --> 00:31:56,839
It doesn't matter.
You're not going to the party.

777
00:31:56,923 --> 00:31:59,089
You're just waiting outside
and telling him about it.

778
00:31:59,172 --> 00:32:00,547
What does this person
look like?

779
00:32:00,631 --> 00:32:02,881
I'm gonna send you a picture
and all the information.

780
00:32:02,964 --> 00:32:04,714
Everything you need to know.
I'll text you.

781
00:32:04,798 --> 00:32:06,422
Okay, and you have
my number, right?

782
00:32:06,506 --> 00:32:09,422
Of course I have your number!
How else could I have called?

783
00:32:09,506 --> 00:32:11,756
What's wrong? Buddy.

784
00:32:11,839 --> 00:32:14,255
Susie:
Okay, he's gonna be here soon.

785
00:32:14,339 --> 00:32:16,714
Everybody, lots of noise.
Lots of noise.

786
00:32:16,798 --> 00:32:19,130
Hi. Here you go. Noise.

787
00:32:19,214 --> 00:32:21,714
Big, loud booming noise.

788
00:32:21,798 --> 00:32:23,964
-Lar.
-Big, loud, booming noise.

789
00:32:24,047 --> 00:32:25,547
-Yeah.
-That's what you want,
don't you?

790
00:32:25,631 --> 00:32:27,255
The louder, the better.

791
00:32:27,339 --> 00:32:28,464
I don't know
what you're thinking,

792
00:32:28,547 --> 00:32:29,756
-but you're delusional.
Yeah.

793
00:32:29,839 --> 00:32:31,339
-Leon, so nice to see you.
-Yeah.

794
00:32:31,422 --> 00:32:33,464
Thank you for coming.
He'll be here soon.
Lots of noise.

795
00:32:33,547 --> 00:32:35,589
-Lots of noise.
-Fuckin' see what
you're talking about, now.

796
00:32:35,673 --> 00:32:37,714
-You see it, right?
-Oh, fuck yeah, I see it.

797
00:32:37,798 --> 00:32:40,381
-That's some shit.
-But guess what?

798
00:32:40,464 --> 00:32:42,547
-Mm-hmm.
-It's not gonna happen.

799
00:32:42,631 --> 00:32:44,506
I got a guy outside.

800
00:32:44,589 --> 00:32:46,798
-Mm.
-Who's gonna tell Jeff

801
00:32:46,881 --> 00:32:49,005
it's a surprise.

802
00:32:55,214 --> 00:32:57,631
-Hey, hey, hey, hey, hey.
What are you doing?

803
00:32:57,714 --> 00:32:59,339
Hey, you can't park here.
It's handicapped.

804
00:32:59,422 --> 00:33:02,464
-Sir, I have a walker.
I can park here.
-Where's your placard?

805
00:33:02,547 --> 00:33:04,631
I usually have one.
It's just,

806
00:33:04,714 --> 00:33:06,547
-a friend of mine
borrowed it, and--
-No, no, no.

807
00:33:06,631 --> 00:33:08,464
If you don't have one now,
you can't park here.

808
00:33:08,547 --> 00:33:11,589
-Come on. Now. Let's go.

809
00:33:11,673 --> 00:33:13,547
Come on.

810
00:33:15,673 --> 00:33:16,923
Hey, Chris.

811
00:33:17,005 --> 00:33:18,714
-How you doing?
-Hey, hey. How are you?

812
00:33:18,798 --> 00:33:20,631
-Larry.
-Hey, Larry. Larry.
That's right. Jeff's friend.

813
00:33:20,714 --> 00:33:22,255
-Yeah, yeah, yeah.
-Yeah.

814
00:33:22,339 --> 00:33:24,714
-You playing tonight?
-Yeah, I'm gonna
sing some songs.

815
00:33:24,798 --> 00:33:26,172
-Really?
-Yeah.

816
00:33:26,255 --> 00:33:27,422
Want to sing one with me?

817
00:33:27,506 --> 00:33:30,005
I'll probably leave
before you get on.

818
00:33:30,089 --> 00:33:31,964
I mean, people pay
a lot of money
to see us.

819
00:33:32,047 --> 00:33:35,005
Yeah, I know. I don't like
to stay around too long
for stuff like that.

820
00:33:35,089 --> 00:33:36,714
I'm not gonna be able
to look at everybody

821
00:33:36,798 --> 00:33:38,381
just looking at you like this
and clapping and singing along.

822
00:33:38,464 --> 00:33:40,506
-You don't wanna--
-It's gonna be disgusting.

823
00:33:40,589 --> 00:33:42,631
-You know?
-I think it's just respect.

824
00:33:42,714 --> 00:33:44,381
Maybe I'll stay.

825
00:33:44,464 --> 00:33:47,089
-Well, I'd prefer
you didn't right now.
-Yeah?

826
00:33:47,172 --> 00:33:48,214
Yeah.

827
00:33:48,297 --> 00:33:50,047
Wally:
Are you leaving?

828
00:33:50,964 --> 00:33:52,339
Nobody's leaving.

829
00:33:52,422 --> 00:33:55,172
Oh, there's nothing.
There's gotta be something.

830
00:33:55,255 --> 00:33:57,506
No parking anytime.

831
00:33:57,589 --> 00:33:59,214
There's nowhere to park!

832
00:33:59,297 --> 00:34:01,255
Let me ask you a question.
You're in your car.

833
00:34:01,339 --> 00:34:03,547
One of your songs comes on.
What do you do?

834
00:34:03,631 --> 00:34:05,172
-I pull over.

835
00:34:05,255 --> 00:34:06,881
-You pull over?
-Yeah.

836
00:34:06,964 --> 00:34:08,172
-And you listen?
-Yeah.

837
00:34:08,255 --> 00:34:10,005
-You sing in the shower?
-If I have company,

838
00:34:10,089 --> 00:34:11,464
I'll sing in the shower, yeah.

839
00:34:11,547 --> 00:34:13,547
Why would you want to shower
with another person?

840
00:34:13,631 --> 00:34:16,047
The scents, and the aromas,
and the--

841
00:34:16,130 --> 00:34:18,214
Uh, it seems like
they could ruin a shower.

842
00:34:18,297 --> 00:34:20,506
-Okay.
Must be hard to get
temperature consensus

843
00:34:20,589 --> 00:34:22,881
-in a shower.
-I mean, depends
how you look at it.

844
00:34:22,964 --> 00:34:24,714
-Yeah.
-Hey, hey, hey.

845
00:34:24,798 --> 00:34:26,047
-Hey.
-Oh, hey.

846
00:34:26,130 --> 00:34:27,381
-I made it.
-Yeah, you made it.

847
00:34:27,464 --> 00:34:28,964
-Great.
-I got the new--
I did the new--

848
00:34:29,047 --> 00:34:31,756
Yeah, you look terrific.
This is uh, Chris Martin.

849
00:34:31,839 --> 00:34:33,047
Oh. Oh!

850
00:34:33,130 --> 00:34:34,881
-Nice to meet you. Chris.
How are you?

851
00:34:34,964 --> 00:34:36,255
-Doctor...
-What's your name?

852
00:34:36,339 --> 00:34:38,047
-Dr. Andrew Holzer.
-Dr. Holzer. Andrew Holzer.

853
00:34:38,130 --> 00:34:40,172
-Uh, Rusty. Rusty Holzer.
Rusty.

854
00:34:40,255 --> 00:34:43,381
Yeah.
-You don't, with respect,
look like a Rusty.

855
00:34:43,464 --> 00:34:45,297
Well, good to see ya.

856
00:34:45,381 --> 00:34:47,047
-Good to see you.
-Okay, man.

857
00:34:47,130 --> 00:34:48,130
-All right.
-Yeah.

858
00:34:48,214 --> 00:34:49,381
So, um...

859
00:34:49,464 --> 00:34:51,089
-You miss London?
-No.

860
00:34:51,172 --> 00:34:52,506
No. I know it's there.

861
00:34:52,589 --> 00:34:56,172
I love, the West En--
the West End. Yeah.

862
00:34:57,839 --> 00:34:59,297
Rusty.

863
00:34:59,673 --> 00:35:01,756
How are there no spots?

864
00:35:01,839 --> 00:35:03,547
Come on, please!

865
00:35:03,631 --> 00:35:07,297
Something!
Ah, there's a spot.
Yes.

866
00:35:17,506 --> 00:35:19,964
Before that, though,
I was in Oregon,
a little residency there.

867
00:35:20,047 --> 00:35:22,005
And then about a year
in Carson City.

868
00:35:22,089 --> 00:35:24,172
-That was a whole different--
-Maybe we should get ready
for the, uh...

869
00:35:24,255 --> 00:35:26,381
Oh. Oh, yeah, sure.
But anyway...

870
00:35:26,839 --> 00:35:29,631
Oh, God.

871
00:35:30,172 --> 00:35:31,297
Do you have a card?

872
00:35:31,381 --> 00:35:33,381
-Come on, Wally.
What the fuck?
-Hey, Larry?

873
00:35:33,464 --> 00:35:34,923
-Huh?
-Larry.

874
00:35:35,005 --> 00:35:36,673
Hey, Larry.
We could trade,

875
00:35:36,756 --> 00:35:39,547
-uh, 'cause my number's
right there if you need, uh...
Jesus.

876
00:35:59,798 --> 00:36:02,130
He's here!
Everybody quiet! Quiet!

877
00:36:02,214 --> 00:36:04,673
Get your noise-blowers ready!
He's here!

878
00:36:06,756 --> 00:36:09,297
Oh! Uh, uh...
uh, sir!

879
00:36:09,381 --> 00:36:12,005
Uh, Jeff?
Don't go in there!

880
00:36:12,089 --> 00:36:16,464
Uh, don't-- Wait.
Don't go in there.
It's a... It's a...

881
00:36:16,547 --> 00:36:19,673
Surprise!

882
00:36:25,839 --> 00:36:26,923
Wow.

883
00:36:29,673 --> 00:36:30,923
What?

884
00:36:31,005 --> 00:36:32,589
Too bad.

885
00:36:33,381 --> 00:36:36,381
Look. He's so surprised.
Look at his face.

886
00:36:36,464 --> 00:36:38,255
-Holzer!

887
00:36:39,589 --> 00:36:41,714
What the fuck are
you doing here?

888
00:36:41,798 --> 00:36:44,547
Chris Martin,
don't you dare
talk to him.

889
00:36:44,631 --> 00:36:46,673
He was not invited!

890
00:36:46,756 --> 00:36:48,172
We, uh,
we had a dinner--

891
00:36:48,255 --> 00:36:50,422
Oh, no. We canceled.
We left you a message.

892
00:36:50,506 --> 00:36:52,172
-I didn't get the message.
-You're a liar!

893
00:36:52,255 --> 00:36:55,798
-Oh, no. I... Ow. Ow.
-You are a liar!

894
00:36:56,172 --> 00:36:58,089
-You're a liar.
-Ow. Ow. Oh...

895
00:36:58,172 --> 00:36:59,881
You're a liar!

896
00:37:01,422 --> 00:37:03,756
Oh! Oh!
-Heart attack!

897
00:37:03,839 --> 00:37:05,714
-My heart.
Rusty!

898
00:37:05,798 --> 00:37:07,673
Rusty!

899
00:37:08,381 --> 00:37:10,089
Rusty!

900
00:38:24,297 --> 00:38:25,506
I'm opening up a coffee place.

901
00:38:25,589 --> 00:38:26,631
-You know? Yeah.
-That's cute.

902
00:38:26,714 --> 00:38:27,673
I've been looking for handles.

903
00:38:27,756 --> 00:38:29,047
I really like those
on the coffin.

904
00:38:30,673 --> 00:38:32,297
-I'mma take a quick pic.
No, Larry.

905
00:38:34,923 --> 00:38:37,673
Would you mind just leaving
for a couple of minutes?

906
00:38:37,756 --> 00:38:40,005
-You're serious?
-This is not a job
for human beings.

907
00:38:40,089 --> 00:38:41,547
Nobody wants you here.

908
00:38:42,005 --> 00:38:43,839
-You wanna work here part-time?
-I do.

909
00:38:43,923 --> 00:38:45,464
Ho-ho, well, most of the people
who come in here

910
00:38:45,547 --> 00:38:49,089
are gonna be vile, vulgar,
the dregs of society.

911
00:38:49,172 --> 00:38:51,255
How did I wind up here?!

912
00:38:52,464 --> 00:38:54,047
Oh, my God!
