1
00:00:19,437 --> 00:00:23,023
If you want to be interesting,
you must be interested.

2
00:00:23,232 --> 00:00:25,609
Are you interested in
who your date is,

3
00:00:25,693 --> 00:00:27,737
does that mean you
are emotionally intelligent.

4
00:00:27,820 --> 00:00:29,739
ROYAL RENDEZVOUS -
PRINCESS WANTED

5
00:00:29,822 --> 00:00:33,200
Emotional intelligence is sexy.
Cheesy pick-up lines are unnecessary.

6
00:00:33,409 --> 00:00:37,663
No empty compliments either.
Look deeply into his eyes.

7
00:00:37,747 --> 00:00:41,375
Ask him about his life
and let him talk about himself.

8
00:00:41,584 --> 00:00:44,754
The best way
Winning over a woman is

9
00:00:44,962 --> 00:00:46,380
to make her laugh.

10
00:00:46,464 --> 00:00:48,632
She laughs,
and it is yours forever.

11
00:00:48,716 --> 00:00:52,219
And never forget:
you are curious,

12
00:00:52,595 --> 00:00:55,264
cultivated and confident.

13
00:01:15,868 --> 00:01:20,039
Craziness. This guy came as Mr. Bean
and goes as Mr. Clooney.

14
00:01:20,122 --> 00:01:22,041
Nina, the artist.

15
00:01:22,124 --> 00:01:26,921
-Shut up and make me a cocktail.
-No. Only when you have paid.

16
00:01:27,046 --> 00:01:30,925
-Hmm, okay.
-Oh, I don't use plastic.

17
00:01:31,217 --> 00:01:33,886
I only accept gossip.

18
00:01:33,969 --> 00:01:36,096
So tell me, when do you have a date?

19
00:01:36,555 --> 00:01:37,890
Even.

20
00:01:37,973 --> 00:01:40,142
-Oh, wow. With whom?
-Yes.

21
00:01:43,896 --> 00:01:46,524
I mean with a human being.

22
00:01:46,857 --> 00:01:48,692
But puzzles are much better.

23
00:01:48,776 --> 00:01:52,279
It takes more than 20 seconds
until I solved it.

24
00:01:52,363 --> 00:01:54,406
Nina, if you carry on like this,

25
00:01:54,490 --> 00:01:56,784
you become that woman
with the 100 cats.

26
00:01:56,867 --> 00:01:59,370
So what? They will me
keep warm in winter.

27
00:02:00,329 --> 00:02:02,706
What do you mean
am I like this on every date?

28
00:02:02,873 --> 00:02:06,544
-You're sucking my soul out.
-I do not understand that.

29
00:02:06,794 --> 00:02:09,880
Well,
the way you stare into my eyes.

30
00:02:10,005 --> 00:02:11,799
I'm making a connection.

31
00:02:11,882 --> 00:02:14,134
Don't say you love me.

32
00:02:14,343 --> 00:02:16,971
But I feel
a very strong connection.

33
00:02:17,096 --> 00:02:20,307
-I'm sorry, I can't do this.
-I don't understand that.

34
00:02:20,391 --> 00:02:23,477
-That's too much for a first date.
-Okay then...

35
00:02:24,353 --> 00:02:25,521
I'll call you.

36
00:02:26,856 --> 00:02:28,232
Really great, great.

37
00:02:32,027 --> 00:02:33,279
-Hi.
-Hi.

38
00:02:33,404 --> 00:02:34,905
Nina Bower.

39
00:02:35,239 --> 00:02:36,615
Dating coach.

40
00:02:43,914 --> 00:02:47,084
-We love the book.
-We love it.

41
00:02:47,167 --> 00:02:50,504
-It's so intelligent, so daring.
-It's so daring.

42
00:02:50,588 --> 00:02:53,465
-Full of brilliant anecdotes.
-Brilliant anecdotes.

43
00:02:53,632 --> 00:02:57,469
When I read the book I just thought:
"Oh, that's why I'm still single."

44
00:02:57,678 --> 00:02:59,013
Mystery solved.

45
00:02:59,096 --> 00:03:03,267
I can barely wait for it,
try out a few tricks yourself.

46
00:03:06,312 --> 00:03:09,523
But? There is a...
There is a but, right?

47
00:03:10,065 --> 00:03:11,901
We find... So, well...

48
00:03:12,109 --> 00:03:15,154
-Something is still missing.
-And that would be?

49
00:03:15,321 --> 00:03:17,573
-We miss...
-...you.

50
00:03:17,656 --> 00:03:19,325
-Mich?
-Yes.

51
00:03:19,491 --> 00:03:23,495
-We miss your love story.
-My love story?

52
00:03:23,787 --> 00:03:25,706
The personal touch is missing.

53
00:03:25,915 --> 00:03:29,001
Leave us your take
to know about dating and love.

54
00:03:29,084 --> 00:03:32,588
Are you in love at the moment?
Do you have a partner?

55
00:03:32,671 --> 00:03:34,632
No, not right now.

56
00:03:38,135 --> 00:03:40,763
If you want us on board
with this project,

57
00:03:40,846 --> 00:03:44,558
We would like a final chapter
with your love story.

58
00:03:44,642 --> 00:03:47,394
Nina, we can
don't market a book about it,

59
00:03:47,478 --> 00:03:49,688
how to find love,
if someone wrote it,

60
00:03:49,813 --> 00:03:51,732
who hasn't found her yet.

61
00:03:54,276 --> 00:03:56,779
So then you want to tell me

62
00:03:56,987 --> 00:04:00,240
I have to look for a friend,
so that you can publish my book?

63
00:04:00,324 --> 00:04:03,118
We only need one chapter
with your happy ending.

64
00:04:03,202 --> 00:04:04,620
We know our readers.

65
00:04:04,745 --> 00:04:08,123
They want you first
Hand tells, real life.

66
00:04:08,207 --> 00:04:12,086
And you will be a dating coach
to a best-selling author. Trust us.

67
00:04:12,670 --> 00:04:14,296
Okay, um...

68
00:04:14,630 --> 00:04:17,925
How does this look “happy
"until the end of your life" for you?

69
00:04:20,052 --> 00:04:24,098
A billionaire. Or a famous one
Personality would be good, huh?

70
00:04:24,807 --> 00:04:27,434
Or how about one
famous musician? Oh my God.

71
00:04:32,523 --> 00:04:34,525
-It's outrageous.
-Absolutely.

72
00:04:34,608 --> 00:04:36,902
That I need a man
so that they can publish the book.

73
00:04:36,986 --> 00:04:38,904
Is this how feminism dies, Taz?

74
00:04:38,988 --> 00:04:43,033
I'm trying this book deal
to kick in the trash on principle.

75
00:04:43,492 --> 00:04:46,996
-Goodbye, Mike and Jane.
-Theoretically, you should do that.

76
00:04:47,079 --> 00:04:49,665
But they are the best.
They know what they're doing.

77
00:04:49,748 --> 00:04:53,544
You said it: you bet
Careers in motion. This is your dream.

78
00:04:53,627 --> 00:04:57,089
You find a friend,
then you have your book deal.

79
00:04:57,172 --> 00:04:59,425
-I love being single.
-OK.

80
00:04:59,633 --> 00:05:02,803
People who say that don't know
how to have a good date.

81
00:05:02,886 --> 00:05:04,555
Are you quoting from the book?

82
00:05:04,638 --> 00:05:08,392
This book doesn't exist
As long as you don't have a boyfriend.

83
00:05:08,475 --> 00:05:10,728
Put an end to your eternal single life.

84
00:05:10,811 --> 00:05:13,439
It's time
that you find love for yourself.

85
00:05:13,981 --> 00:05:16,275
tragic,
New York's top dating coach is single.

86
00:05:16,358 --> 00:05:21,071
So tragic that I have a free,
I am a successful, independent woman.

87
00:05:21,155 --> 00:05:24,950
That can be you
and have a loving relationship.

88
00:05:25,034 --> 00:05:27,119
Stop quoting from my book.

89
00:05:27,703 --> 00:05:30,456
What if I can't think of anything?
for a final chapter?

90
00:05:30,622 --> 00:05:33,584
You write about your happy ending
with your friend.

91
00:05:33,667 --> 00:05:37,838
-I don't have a boyfriend, as you know.
-Then please find one.

92
00:05:38,047 --> 00:05:40,966
-Taz! Taz!
-Lalalala, I can't hear you.

93
00:05:41,050 --> 00:05:42,342
Lalala.

94
00:05:44,094 --> 00:05:45,304
-Hello?
-Hello.

95
00:05:45,387 --> 00:05:48,807
Am I speaking to Ms. Bower?
- Correct. Who am I talking to?

96
00:05:48,891 --> 00:05:51,143
Hello, Ms. Bower,
my name is Charles.

97
00:05:51,226 --> 00:05:54,480
I am the butler
the royal family of Montrovia.

98
00:05:54,730 --> 00:05:57,566
I was asked to ask you
whether it would be possible

99
00:05:57,649 --> 00:05:59,735
us your services
to provide.

100
00:06:00,069 --> 00:06:03,906
You are the butler
the royal family of Montrovia?

101
00:06:04,031 --> 00:06:05,240
That is correct.

102
00:06:05,407 --> 00:06:07,201
Bradley, is that you?

103
00:06:07,284 --> 00:06:10,788
No, Charles. Butler
the royal family of Montrovia.

104
00:06:10,954 --> 00:06:12,623
Very funny, Bradley.

105
00:06:12,706 --> 00:06:15,167
-No, it's not Bradley.
-Bradley?

106
00:06:15,375 --> 00:06:17,377
OK, Charles.

107
00:06:18,170 --> 00:06:21,298
If you are the butler of the
Royal family of Montrovia are,

108
00:06:21,423 --> 00:06:24,635
then who is the Minister of Justice?

109
00:06:25,219 --> 00:06:27,137
-Tom Huxtable.
-Tom?

110
00:06:27,346 --> 00:06:28,972
What does she want from Tom?

111
00:06:29,056 --> 00:06:31,475
Um, your health minister?

112
00:06:31,850 --> 00:06:33,435
Celia Steele.

113
00:06:33,644 --> 00:06:36,230
Okay, what does the queen call
her husband?

114
00:06:36,730 --> 00:06:37,731
Herb.

115
00:06:37,815 --> 00:06:40,734
Sing
the first line of your national anthem.

116
00:06:43,195 --> 00:06:45,447
Oh, Montrovia

117
00:06:45,531 --> 00:06:48,534
Daughters of the snowy fields

118
00:06:49,868 --> 00:06:53,747
Okay, you're actually the butler
the royal family of Montrovia.

119
00:06:53,831 --> 00:06:56,583
Excuse me,
I thought you were...

120
00:06:56,667 --> 00:06:57,709
Bradley.

121
00:06:57,918 --> 00:06:59,461
Who is Bradley?

122
00:06:59,837 --> 00:07:04,675
How was that? I'm supposed to go for a consultation
traveling to Montrovia, you say?

123
00:07:05,050 --> 00:07:08,679
Montrovia House, two blocks
from Rockefeller Center.

124
00:07:08,762 --> 00:07:10,931
That makes more sense, yes.

125
00:07:11,223 --> 00:07:14,977
And please tell me
when and who should I advise?

126
00:07:15,269 --> 00:07:18,230
We want that
Better not to discuss it on the phone.

127
00:07:18,313 --> 00:07:21,400
Today at 5 p.m. Today, you say...

128
00:07:21,483 --> 00:07:24,236
How about today at 5 p.m.
Would that work?

129
00:07:24,611 --> 00:07:27,698
Actually I have
a six-month waiting list.

130
00:07:28,574 --> 00:07:34,037
But for the royal family, I could
probably make a small exception.

131
00:07:34,204 --> 00:07:36,832
Perfect.
We look forward to our meeting.

132
00:07:40,169 --> 00:07:42,296
-So, is she coming?
-She will come.

133
00:07:42,588 --> 00:07:44,798
Excellent. You are the best.

134
00:07:45,090 --> 00:07:46,592
I know that.

135
00:08:16,205 --> 00:08:17,664
Ms. Bower?

136
00:08:19,917 --> 00:08:21,293
-Yes.
-Ms. Bower.

137
00:08:21,710 --> 00:08:23,420
Charles. We spoke on the phone.

138
00:08:23,503 --> 00:08:25,672
How are you doing? This way please.

139
00:08:36,600 --> 00:08:40,270
The prince will be with you shortly. May
I serve you a cup of tea?

140
00:08:40,312 --> 00:08:42,981
Uh... coffee. Black.

141
00:08:46,360 --> 00:08:47,903
Excuse me, the prince?

142
00:08:56,995 --> 00:09:00,749
Ugh, perfect. Is this for me?
Thank you very much.

143
00:09:02,918 --> 00:09:05,420
Oh, um... Black, no, thanks.

144
00:09:05,504 --> 00:09:07,798
-I'll take one of those too.
-I'm Freddie.

145
00:09:08,006 --> 00:09:12,010
-Nina. Nice to meet you.
-We already know each other.

146
00:09:12,094 --> 00:09:14,888
-Do we?
-Yes. Last night in the cocktail bar.

147
00:09:14,972 --> 00:09:19,101
You gave me your card.
It was a really terrible date.

148
00:09:19,393 --> 00:09:20,727
Correct.

149
00:09:20,936 --> 00:09:23,480
You were the love vampire.

150
00:09:23,772 --> 00:09:25,440
I don't know what you mean.

151
00:09:25,899 --> 00:09:27,651
The young woman said to you,

152
00:09:27,734 --> 00:09:30,487
she feels
as if you were sucking her soul out.

153
00:09:30,654 --> 00:09:32,406
You should stop doing that.

154
00:09:32,614 --> 00:09:34,491
I wanted to make a connection.

155
00:09:34,574 --> 00:09:37,661
You almost said
that you are in love.

156
00:09:37,828 --> 00:09:41,081
-If it's love at first sight?
-Not even then.

157
00:09:41,164 --> 00:09:43,875
Tell her in a year
if you ask her to marry her.

158
00:09:45,669 --> 00:09:48,797
-How many dates was it?
-The first.

159
00:09:49,298 --> 00:09:50,299
That's why...

160
00:09:50,340 --> 00:09:52,759
...it was clear
that she is looking for space.

161
00:09:53,802 --> 00:09:57,472
Sorry. Freddie, tell a woman
not the same as what you feel,

162
00:09:57,556 --> 00:09:59,182
if it's your first date.

163
00:09:59,266 --> 00:10:03,645
-Well, I wear my heart on my sleeve.
-Hmm, yes. This...

164
00:10:03,729 --> 00:10:06,189
...will be in Manhattan
don't work.

165
00:10:06,481 --> 00:10:08,567
Nina, please. Sit down.

166
00:10:09,484 --> 00:10:11,737
Let's get straight to the point.

167
00:10:12,112 --> 00:10:14,364
My mother
and my father decided

168
00:10:14,448 --> 00:10:17,034
that I
to tie the knot for life.

169
00:10:17,117 --> 00:10:20,912
Although the person she
chose for me, is lovely,

170
00:10:21,079 --> 00:10:24,750
isn't she the love of my life,
and I'm not hers either.

171
00:10:24,916 --> 00:10:28,170
She's like a sister.
I don't want to marry her.

172
00:10:28,253 --> 00:10:29,838
Who wants that anyway?

173
00:10:30,172 --> 00:10:33,925
Well, after a royal
My mother gave me permission to quarrel

174
00:10:34,009 --> 00:10:37,012
to come to New York for the summer
to find true love.

175
00:10:37,179 --> 00:10:39,973
Let's keep this long
humiliating story short:

176
00:10:40,057 --> 00:10:42,642
It was...
- ...a total disaster.

177
00:10:44,102 --> 00:10:48,023
Nina, this is my last chance,
to find true love.

178
00:10:48,231 --> 00:10:49,816
Can you help me?

179
00:10:50,525 --> 00:10:53,987
I don't want to get married to get married
the hood to come. I want...

180
00:10:54,071 --> 00:10:56,239
Fireworks, sparks.

181
00:10:56,615 --> 00:10:59,242
-The "Romeo and Juliet" story.
-Exactly.

182
00:10:59,326 --> 00:11:02,996
Apart from the exile and
the double suicide, of course.

183
00:11:04,164 --> 00:11:06,500
Please excuse.
And who are you?

184
00:11:06,583 --> 00:11:08,502
This is Edward. Forget him.

185
00:11:08,835 --> 00:11:11,630
Nina, please accompany me

186
00:11:11,713 --> 00:11:14,674
through the merciless jungle
the Manhattan dating scene

187
00:11:14,758 --> 00:11:16,551
and find my princess.

188
00:11:16,885 --> 00:11:19,179
So,
I appreciate your invitation.

189
00:11:19,346 --> 00:11:22,641
Normally I would be very grateful
for this opportunity, but...

190
00:11:23,392 --> 00:11:26,770
I can't. I wanted
take the summer off, I...

191
00:11:26,853 --> 00:11:28,063
You...

192
00:11:30,816 --> 00:11:32,192
I...

193
00:11:36,988 --> 00:11:38,407
But what's the point?

194
00:11:40,075 --> 00:11:42,285
-Let's get to it.
-Really?

195
00:11:43,662 --> 00:11:45,914
Yes, I will help you,

196
00:11:46,915 --> 00:11:48,542
To find your princess.

197
00:11:48,625 --> 00:11:49,960
Hurrah.

198
00:11:50,377 --> 00:11:53,672
Oh, sorry.
Edward, Nina. Nina, Edward.

199
00:11:53,755 --> 00:11:56,716
He is my right hand man.
You work with him.

200
00:11:57,134 --> 00:11:58,552
Yes. Hello.

201
00:11:58,635 --> 00:12:00,971
-I'm sorry, what? Collaborate?
-Yes.

202
00:12:01,054 --> 00:12:04,683
Edward is royal
Matchmaker, the best.

203
00:12:04,766 --> 00:12:06,518
And you become a team.

204
00:12:06,601 --> 00:12:10,230
Freddie. Can I you
talk briefly in private?

205
00:12:11,106 --> 00:12:12,566
Oh yes, of course.

206
00:12:20,031 --> 00:12:22,534
-Freddie, I work alone.
-OK.

207
00:12:22,617 --> 00:12:25,954
This kind of work
is very personal, delicate.

208
00:12:26,204 --> 00:12:27,873
-And intimate.
-I know.

209
00:12:27,956 --> 00:12:30,542
-Three is one too many.
-Of course I understand that.

210
00:12:30,625 --> 00:12:33,628
Nevertheless:
Work with Edward.

211
00:12:33,837 --> 00:12:36,756
-Why?
-He has to check the women.

212
00:12:36,840 --> 00:12:39,426
That was the only way my mother allowed me
to come here.

213
00:12:39,509 --> 00:12:42,304
-That's humiliating.
-Okay for me.

214
00:12:42,387 --> 00:12:45,807
For me it's my career,
my existence.

215
00:12:46,349 --> 00:12:48,226
I prefer to work alone.

216
00:12:48,268 --> 00:12:50,812
Trust me. They're doing great.

217
00:12:51,021 --> 00:12:54,107
You can't do it by two
be coached at the same time.

218
00:12:54,149 --> 00:12:56,401
Edward is a matchmaker.

219
00:12:56,485 --> 00:12:59,321
I do both.
I coach and mediate.

220
00:13:00,780 --> 00:13:03,492
Then you are
also my matchmaker.

221
00:13:03,992 --> 00:13:05,410
And what will he do?

222
00:13:05,494 --> 00:13:09,372
His role is purely representative.
You are in charge.

223
00:13:09,456 --> 00:13:13,251
But to make my mother happy
Edward will be there too.

224
00:13:13,960 --> 00:13:15,045
Please?

225
00:13:15,879 --> 00:13:17,047
Please.

226
00:13:17,756 --> 00:13:18,924
Yes, fine.

227
00:13:19,132 --> 00:13:20,967
-Hooray.
-But I'm in charge.

228
00:13:21,051 --> 00:13:24,387
-Oh yes, of course.
-Freddie, I'm in charge.

229
00:13:24,638 --> 00:13:25,805
Naturally.

230
00:13:28,892 --> 00:13:31,853
Well then, fantastic.
Everything is resolved.

231
00:13:31,937 --> 00:13:34,648
You both are
the royal montrovia dating team.

232
00:13:35,190 --> 00:13:37,651
Excellent.
Should we get a uniform?

233
00:13:37,734 --> 00:13:39,027
Should we?

234
00:13:39,611 --> 00:13:41,404
No.
- Oh, right, right.

235
00:13:41,571 --> 00:13:45,116
-Nina will lead the way into battle.
-Fantastic.

236
00:13:46,326 --> 00:13:49,204
Well, I'm happy
looking forward to working together, Nina.

237
00:13:49,371 --> 00:13:51,998
I believe
we will get along brilliantly.

238
00:13:52,082 --> 00:13:54,793
We will if you
don't get in my way.

239
00:13:59,673 --> 00:14:00,715
Thanks.

240
00:14:00,799 --> 00:14:02,842
-The lady scares me.
-Yes.

241
00:14:05,679 --> 00:14:08,932
Nina, you promised
you don't accept new customers.

242
00:14:09,015 --> 00:14:12,769
-It's the Prince of Montrovia.
-And if it's Ryan Reynolds.

243
00:14:12,936 --> 00:14:15,605
You promised
to find you a friend.

244
00:14:15,689 --> 00:14:19,025
-Exactly, I just found it.
-What?

245
00:14:19,109 --> 00:14:21,945
I should meet someone
Impressive meeting.

246
00:14:22,028 --> 00:14:24,739
Okay, but do you feel
attracted to him?

247
00:14:24,990 --> 00:14:28,868
He's sweet. I could actually
learn to fall in love with him.

248
00:14:29,077 --> 00:14:32,706
When we are in love, I write
my last chapter about it,

249
00:14:32,789 --> 00:14:35,250
like me with the prince
find true love.

250
00:14:35,333 --> 00:14:38,420
I get the book deal,
and we can go to Mexico.

251
00:14:38,628 --> 00:14:42,424
How do you want to go out with the prince,
when you coach him?

252
00:14:42,465 --> 00:14:46,386
I'll pretend and him
seduce according to every trick in the book.

253
00:14:46,469 --> 00:14:49,889
This is totally unethical,
scandalous, undignified

254
00:14:49,973 --> 00:14:52,183
and frankly
also pretty sneaky.

255
00:14:52,559 --> 00:14:53,602
That's it.

256
00:14:53,810 --> 00:14:57,314
How do you want to seduce him,
when the other person sneaks around you?

257
00:14:57,397 --> 00:15:00,775
I'm bypassing this one
royal matchmaker and

258
00:15:00,984 --> 00:15:02,944
catch me the prince
behind his back.

259
00:15:02,986 --> 00:15:05,739
Sweet, pure, innocent love.

260
00:15:07,282 --> 00:15:08,533
Wish me luck.

261
00:15:11,369 --> 00:15:12,704
FINDING LOVE IN A PRINCE

262
00:15:13,705 --> 00:15:15,373
THE PRINCIPLE OF LOVE

263
00:15:19,377 --> 00:15:22,130
MY VERY PERSONAL PRINCE CHARMING

264
00:15:22,213 --> 00:15:23,590
Oh god.

265
00:15:25,216 --> 00:15:27,218
MY SWEET PRINCE

266
00:15:56,873 --> 00:15:58,333
ENCHANT THE PRINCE

267
00:16:00,877 --> 00:16:02,003
Yes, baby.

268
00:16:11,429 --> 00:16:12,972
So see you soon then.

269
00:16:13,181 --> 00:16:15,350
Yesterday evening
was great fun.

270
00:16:18,937 --> 00:16:20,355
Good morning, Nina.

271
00:16:21,022 --> 00:16:22,399
How are you today?

272
00:16:22,899 --> 00:16:24,567
-Good.
-Nice.

273
00:16:25,985 --> 00:16:28,988
I am doing well, too.
I had a great evening.

274
00:16:35,912 --> 00:16:37,497
Business or private?

275
00:16:44,421 --> 00:16:47,173
Ah, there's the royal one
Dating team. Good morning

276
00:16:47,382 --> 00:16:48,800
What's coming up today?

277
00:16:49,008 --> 00:16:53,430
I have the updated list here
with the city's top bachelorettes.

278
00:16:53,930 --> 00:16:56,182
-Do you want to see her?
-Yes, please. I thank you.

279
00:16:56,683 --> 00:16:57,726
Look.

280
00:16:57,809 --> 00:17:01,896
As a native New Yorker, check
I'll probably leave this list alone first.

281
00:17:01,980 --> 00:17:04,816
Oh no, that's not necessary.
Trust me, okay?

282
00:17:04,899 --> 00:17:08,987
This is a list of
the most impressive bachelorettes.

283
00:17:09,154 --> 00:17:12,115
Aha, no, no, no. Married.

284
00:17:13,032 --> 00:17:15,702
No. She is here
a notorious fraudster.

285
00:17:15,785 --> 00:17:18,329
Sorry, she sleeps with half of Manhattan.

286
00:17:18,830 --> 00:17:20,290
Not for you, Freddie.

287
00:17:20,373 --> 00:17:25,086
They are being investigated for fraud.
She is having an affair with a senator.

288
00:17:25,170 --> 00:17:27,922
Really?
- Oh, maybe her?

289
00:17:28,256 --> 00:17:30,049
Oh no. No.

290
00:17:33,636 --> 00:17:36,765
-But I sat on it all night.
-Oh, actually?

291
00:17:37,098 --> 00:17:40,977
How sweet. With the most wanted women
He would be better off with the CIA.

292
00:17:41,060 --> 00:17:43,855
Before we focus on that,
who he's going out with

293
00:17:43,938 --> 00:17:47,817
let's focus on
how Freddie arranges dates.

294
00:17:48,067 --> 00:17:51,571
I don't need a list,
if they disappear again anyway.

295
00:17:51,738 --> 00:17:54,532
Exactly. So, then get to work.

296
00:17:54,616 --> 00:17:56,034
As you command.

297
00:17:56,743 --> 00:18:00,246
Okay, let's start with the basics.
We introduce ourselves and flirt.

298
00:18:00,330 --> 00:18:03,750
I'm the woman at the bar,
and you seduce me.

299
00:18:09,005 --> 00:18:10,006
Hi.

300
00:18:10,840 --> 00:18:12,759
Forgive me,
that I simply speak to you.

301
00:18:12,842 --> 00:18:15,678
But you are
the most beautiful woman in the world.

302
00:18:15,762 --> 00:18:17,347
Oh, okay.

303
00:18:17,806 --> 00:18:19,849
What? That was very charming.

304
00:18:19,933 --> 00:18:22,268
The most beautiful woman in the world?

305
00:18:22,352 --> 00:18:24,646
You have to slow down.

306
00:18:24,729 --> 00:18:26,231
-Understood?
-Yes.

307
00:18:36,407 --> 00:18:39,285
-Okay, I'll stop you right here.
-OK.

308
00:18:39,369 --> 00:18:41,246
-I'm a little nervous right now.
-That's fine.

309
00:18:41,329 --> 00:18:45,083
How about we do it
just do it the other way around?

310
00:18:45,500 --> 00:18:48,795
Okay, you're the woman.
I will be the prince.

311
00:18:49,379 --> 00:18:50,880
-Perfect.
-OK.

312
00:18:51,005 --> 00:18:52,257
OK.

313
00:18:54,509 --> 00:18:56,094
Okay, well then.

314
00:18:59,764 --> 00:19:01,349
-Hey.
-Hello.

315
00:19:02,308 --> 00:19:03,601
What time is it please?

316
00:19:03,685 --> 00:19:07,230
-Oh, it's...
-It's nothing. No problem.

317
00:19:07,522 --> 00:19:09,065
Where are you going?

318
00:19:09,148 --> 00:19:12,110
They wanted to know the time
and now turn away.

319
00:19:14,445 --> 00:19:15,947
I'm Freddie.

320
00:19:16,698 --> 00:19:18,491
No, I'm Freddie.

321
00:19:18,575 --> 00:19:22,120
So that's what it sounds like now
maybe a bit direct, but...

322
00:19:23,955 --> 00:19:26,457
this scent, it is simply wonderful.

323
00:19:26,666 --> 00:19:29,669
That would be a great one
Gift for my sister.

324
00:19:30,003 --> 00:19:32,881
I would like to invite you.
What would you like to drink?

325
00:19:34,799 --> 00:19:36,426
-Understood?
-I understand.

326
00:19:36,509 --> 00:19:38,678
-It simply drives away the discomfort.
-Exactly.

327
00:19:38,761 --> 00:19:42,807
-Good, but I would approach it differently.
-How different?

328
00:19:42,932 --> 00:19:44,934
In my opinion it would be better

329
00:19:45,018 --> 00:19:48,187
if it was more about her
and less about the time.

330
00:19:48,271 --> 00:19:52,483
You should make a woman feel
she would be the only person in the room.

331
00:19:52,817 --> 00:19:54,027
Do you understand?

332
00:19:54,777 --> 00:19:56,029
Can I?

333
00:19:56,571 --> 00:19:59,324
-Okay, just stand up straight.
-Please.

334
00:19:59,490 --> 00:20:01,451
-Good this way?
-Yes very good.

335
00:20:01,534 --> 00:20:03,578
You look for a place in the room.

336
00:20:03,620 --> 00:20:06,998
Somewhere that suits you
and where you feel comfortable, okay?

337
00:20:07,165 --> 00:20:11,753
Somewhere you know you're in
You are in her field of vision and she is in yours.

338
00:20:11,961 --> 00:20:15,298
Once I found this place,
I perceive myself.

339
00:20:15,548 --> 00:20:18,301
I take a deep breath,
I feel good.

340
00:20:18,384 --> 00:20:22,096
Sorry if I
interrupt. Should I say that out loud?

341
00:20:22,180 --> 00:20:23,932
This is my inner monologue.

342
00:20:24,015 --> 00:20:25,892
Very good, Shakespeare. Nice.

343
00:20:26,476 --> 00:20:30,146
I am calm.
I'm waiting for her to see me.

344
00:20:30,229 --> 00:20:33,900
75 percent of all communication
is non-verbal, don't forget that.

345
00:20:35,360 --> 00:20:37,946
I leave her awesomeness
first have an effect on me.

346
00:20:38,738 --> 00:20:40,990
It also makes me feel great.

347
00:20:41,074 --> 00:20:44,827
I'm taking them in now
like the work of art she is.

348
00:20:44,911 --> 00:20:48,456
There's a word for it: objectification.

349
00:20:48,706 --> 00:20:50,416
Do you mean appreciation?

350
00:20:50,500 --> 00:20:53,086
Oh, yes,
I definitely feel valued.

351
00:20:53,711 --> 00:20:56,798
Now that this moment
is completely savored,

352
00:20:56,881 --> 00:20:59,384
I start, the distance
between us.

353
00:20:59,467 --> 00:21:03,096
But I won't rush anything,
and it is...

354
00:21:03,805 --> 00:21:06,182
as if we already knew each other.

355
00:21:06,432 --> 00:21:10,061
-From another life perhaps?
-Yes, that's exactly how it feels.

356
00:21:11,521 --> 00:21:12,563
Hey.

357
00:21:13,189 --> 00:21:14,315
Hey.

358
00:21:14,607 --> 00:21:18,653
I'm sorry, I can just
don't stop looking at you.

359
00:21:18,736 --> 00:21:20,947
Maybe we know each other
from somewhere?

360
00:21:21,489 --> 00:21:22,699
Okay...

361
00:21:24,742 --> 00:21:27,954
Can I get you a drink?
Maybe we'll find out.

362
00:21:29,872 --> 00:21:31,833
Yes, that's how it has to work somehow.

363
00:21:31,916 --> 00:21:34,711
That was great. Incredible.
- You were so present.

364
00:21:34,794 --> 00:21:36,754
-Fantastic.
-There was a closeness.

365
00:21:36,838 --> 00:21:39,674
Yes, I felt that too.
Wonderful.

366
00:21:39,757 --> 00:21:40,967
-Thanks.
-Thank you.

367
00:21:41,050 --> 00:21:44,762
They were great too. Yes, the thing
with the watch, that was pretty good.

368
00:21:45,054 --> 00:21:46,639
Yes, that's great.

369
00:21:48,975 --> 00:21:51,644
I'm telling you, Taz,
this guy is obnoxious.

370
00:21:51,728 --> 00:21:54,313
-Really?
-Yes, he thinks he's Ryan Gosling.

371
00:21:54,397 --> 00:21:57,734
So scary. I know exactly
what types are you talking about?

372
00:21:58,067 --> 00:21:59,694
What is Prince Freddie like?

373
00:22:00,403 --> 00:22:02,488
Well, he's cute.

374
00:22:02,864 --> 00:22:06,868
And charming, in an awkward way
British Hugh Grant way.

375
00:22:07,410 --> 00:22:08,661
Wait, I'm not checking that.

376
00:22:08,745 --> 00:22:12,790
Why does the prince commission you
when the annoying guy plays coach?

377
00:22:12,874 --> 00:22:16,753
Oh, he's not a coach. He is
a royal matchmaker.

378
00:22:16,836 --> 00:22:19,297
-What's the difference?
-I don't know.

379
00:22:19,380 --> 00:22:22,508
He'll probably find the right ones
people for dates.

380
00:22:22,675 --> 00:22:25,762
Why does he get involved and coach?
Freddie, when you work with him?

381
00:22:25,845 --> 00:22:30,975
Yes, he does this “how to seduce” thing
the prince" thing more complicated.

382
00:22:31,642 --> 00:22:33,978
Then find a way
to be alone with the prince.

383
00:22:34,437 --> 00:22:36,439
I'm way ahead of you there.

384
00:22:47,075 --> 00:22:49,786
Yes, it was fun again.

385
00:22:49,869 --> 00:22:51,537
If you're interested.

386
00:22:57,585 --> 00:22:59,962
There is the greatest dating coach.

387
00:23:00,505 --> 00:23:02,799
I have you
a lot was expected of me yesterday.

388
00:23:02,882 --> 00:23:04,717
We'll let that sink in for now.

389
00:23:04,926 --> 00:23:08,304
Because concentrate today
let's focus on your wardrobe.

390
00:23:08,513 --> 00:23:09,806
What's wrong with that?

391
00:23:09,889 --> 00:23:12,767
you look,
like you were playing in “Cats.”

392
00:23:12,892 --> 00:23:14,936
-Yes.
-There you hear it.

393
00:23:15,061 --> 00:23:18,272
You're coming with me.
You take the day off.

394
00:23:18,439 --> 00:23:21,234
That requires
feminine tact.

395
00:23:21,317 --> 00:23:24,112
-Enjoy the day.
-Speaking of wardrobe.

396
00:23:24,195 --> 00:23:26,322
I know the best man in town.

397
00:23:26,697 --> 00:23:28,908
-Really?
-That's nice. We'll get it done.

398
00:23:28,991 --> 00:23:31,119
No, I insist, honestly.

399
00:23:31,202 --> 00:23:33,996
Because Oz is the best.
He dresses all the big names.

400
00:23:34,080 --> 00:23:36,541
If someone dresses Freddie,
it has to be him.

401
00:23:37,250 --> 00:23:38,876
I'll call him immediately.

402
00:23:40,962 --> 00:23:44,549
Oz, Edward here. I have
the Prince of Montrovia for you.

403
00:23:49,053 --> 00:23:52,265
-Eddie.
-Oz. How are you, old friend?

404
00:23:52,348 --> 00:23:55,143
If I were a dog,
I would wag my tail.

405
00:23:55,726 --> 00:23:58,396
-Nice to see you. This is...
-The Prince of Montrovia.

406
00:23:58,479 --> 00:24:01,274
-As true as I live.
-The pleasure is all mine.

407
00:24:02,233 --> 00:24:05,945
My assistant will be happy to have you
Pamper yourself with exquisite delicacies.

408
00:24:06,028 --> 00:24:08,489
Oh, wonderful. Thanks. If I... Yes.

409
00:24:08,823 --> 00:24:10,908
Oz is the best in
the industry, Freddie.

410
00:24:10,992 --> 00:24:13,661
He makes you look like Clooney.

411
00:24:13,744 --> 00:24:15,705
He dressed Clooney.

412
00:24:16,330 --> 00:24:21,502
Yes. Yes Yes Yes.
You are a prince.

413
00:24:21,586 --> 00:24:25,214
You need a wardrobe that
is dashing and yet unobtrusive.

414
00:24:25,381 --> 00:24:27,550
What are Montrovia's royal colors?

415
00:24:27,633 --> 00:24:29,427
White, pink and green.

416
00:24:31,137 --> 00:24:32,680
We can do that.

417
00:24:33,472 --> 00:24:35,057
OK. Please move out.

418
00:24:35,141 --> 00:24:36,225
Yes.

419
00:24:37,435 --> 00:24:38,978
Oh, yeah, sure.

420
00:24:56,287 --> 00:24:58,331
How was that?
with objectification?

421
00:24:58,414 --> 00:25:00,458
Oh, you mean appreciation?

422
00:25:01,334 --> 00:25:02,543
Touche.

423
00:25:38,079 --> 00:25:40,706
Taz, it's working at all
nothing as planned.

424
00:25:40,957 --> 00:25:44,418
The last chapter is missing. I do
no progress with the prince.

425
00:25:44,502 --> 00:25:48,673
Now he looks like Jude Law,
half of Manhattan wants to go out with him.

426
00:25:49,048 --> 00:25:51,717
What exactly?
was also your order.

427
00:25:52,718 --> 00:25:54,053
My publishers.

428
00:25:54,136 --> 00:25:56,013
You don't do or say anything wrong.

429
00:25:56,138 --> 00:25:58,724
But I'm just polishing a wine glass.

430
00:26:00,184 --> 00:26:03,813
-Jane, Mike, how are you?
-Well, we're fine.

431
00:26:03,896 --> 00:26:06,399
But what is more important:
How are you?

432
00:26:06,482 --> 00:26:08,901
Are there any developments?
in the last chapter?

433
00:26:10,653 --> 00:26:12,530
It's going really very well.

434
00:26:12,989 --> 00:26:15,700
-Really?
-Yes, I...

435
00:26:16,033 --> 00:26:18,911
To be honest,
I'm meeting someone.

436
00:26:18,995 --> 00:26:21,872
So the words and ideas bubble up
just out.

437
00:26:21,956 --> 00:26:24,125
And I write like crazy.

438
00:26:24,917 --> 00:26:27,128
Fantastic. And who is this guy?

439
00:26:27,920 --> 00:26:29,672
The Prince of Montrovia.

440
00:26:31,173 --> 00:26:32,717
Hang up immediately.

441
00:26:32,800 --> 00:26:34,218
Hello?

442
00:26:35,720 --> 00:26:38,889
Oh, sorry.
We're just a little confused.

443
00:26:38,973 --> 00:26:42,643
You said you're meeting
with the Prince of Montrovia?

444
00:26:43,185 --> 00:26:44,228
That's correct.

445
00:26:44,353 --> 00:26:48,065
Is that the kind of impressive
Person you have in mind?

446
00:26:48,274 --> 00:26:51,652
That would guarantee
that your book will be published.

447
00:26:51,736 --> 00:26:55,114
-Are you really going to get together?
-Definitely, yes.

448
00:26:56,449 --> 00:26:59,285
Okay, then leave it
don't stop us.

449
00:26:59,368 --> 00:27:01,287
We are happy
to your last chapter.

450
00:27:01,662 --> 00:27:06,500
Great, yes. I'm coming
definitely coming to an end very soon.

451
00:27:06,792 --> 00:27:09,211
Okay, see you then. Bye.

452
00:27:09,337 --> 00:27:12,757
-Nina, that doesn't feel good.
-You would do the same.

453
00:27:13,716 --> 00:27:15,509
-Or not?
-No.

454
00:27:27,063 --> 00:27:28,272
Ms. Bower.

455
00:27:28,981 --> 00:27:31,525
I didn't even know
that you are coming this morning.

456
00:27:31,776 --> 00:27:35,279
Well, it's a surprise visit.
Where's Freddie?

457
00:27:44,330 --> 00:27:45,581
Thank you.

458
00:27:53,798 --> 00:27:56,634
-Good morning, Freddie.
-Nina, what gives me the honor?

459
00:27:56,717 --> 00:28:01,013
Oh, I just happened to be nearby
and thought I'd say hello.

460
00:28:01,180 --> 00:28:02,598
Oh, hello.

461
00:28:03,808 --> 00:28:06,644
Was that all, or...
- Well, um...

462
00:28:06,894 --> 00:28:09,647
I thought we could
take a walk in the park.

463
00:28:09,730 --> 00:28:11,440
Or go to a gallery.

464
00:28:11,524 --> 00:28:14,110
I don't know
whether you are in the mood,

465
00:28:14,193 --> 00:28:17,780
but galleries are the perfect place,
to find princesses.

466
00:28:17,863 --> 00:28:20,533
Oh, good to know.
I would really like to do that.

467
00:28:20,616 --> 00:28:23,244
But I already have
Made plans with Edward.

468
00:28:24,328 --> 00:28:25,371
What?

469
00:28:26,205 --> 00:28:27,915
Ah, there he is already.

470
00:28:29,583 --> 00:28:32,211
What are you doing here?
It's our day off.

471
00:28:32,628 --> 00:28:34,296
I could ask you the same thing.

472
00:28:35,089 --> 00:28:39,343
Oh, I wanted to be with Freddie
Go hunting for princesses.

473
00:28:39,969 --> 00:28:42,471
-What's wrong with you?
-Me too.

474
00:28:44,807 --> 00:28:47,726
But this is perfect.
Then we all go to the party.

475
00:28:47,852 --> 00:28:49,103
Which party?

476
00:28:52,314 --> 00:28:54,900
All right, Freddie.
You'll like this.

477
00:28:54,984 --> 00:28:59,071
This is one of the most elite parties
all over Manhattan, okay?

478
00:28:59,196 --> 00:29:02,950
Here you will find the most impressive ones
personalities of the city.

479
00:29:03,284 --> 00:29:06,078
-I've never heard of it.
-Watch out.

480
00:29:06,662 --> 00:29:10,541
When I come to a party, Freddie,
then I always say to myself:

481
00:29:10,666 --> 00:29:13,127
"All the women here want me."

482
00:29:13,335 --> 00:29:14,503
Ah yes.

483
00:29:16,922 --> 00:29:18,382
Sorry, that was funny.

484
00:29:18,466 --> 00:29:21,135
Don't even bother with them.
Try it, Freddie.

485
00:29:21,218 --> 00:29:24,346
All these women want me.

486
00:29:24,638 --> 00:29:26,557
All these women want you.

487
00:29:26,974 --> 00:29:30,686
No, Freddie.
No. All these women want you.

488
00:29:30,769 --> 00:29:34,148
-All these women want me.
-Yes, Freddie, yes.

489
00:29:34,523 --> 00:29:37,610
Freddie, don't do this.
That's silly.

490
00:29:37,693 --> 00:29:40,529
My success rate
Well, that speaks for itself, okay?

491
00:29:40,613 --> 00:29:42,531
Now would you please...

492
00:29:43,157 --> 00:29:45,075
All right, Freddie? All right, say it.

493
00:29:45,159 --> 00:29:46,202
-Go.
-All these...

494
00:29:46,285 --> 00:29:48,787
Oh my god. Oh I'm sorry.

495
00:29:48,871 --> 00:29:51,332
I stumbled on the floor.

496
00:29:52,124 --> 00:29:54,460
Freddie, you have to
maintain this mood.

497
00:29:55,544 --> 00:29:57,630
Why aren't you following me?
Come.

498
00:30:00,549 --> 00:30:02,468
Yes, here. It's good here.

499
00:30:02,718 --> 00:30:04,762
A bit out of the ordinary, isn't it?

500
00:30:05,012 --> 00:30:06,055
It's perfect.

501
00:30:06,263 --> 00:30:07,348
Perfect?

502
00:30:07,765 --> 00:30:09,141
Yes. Yes.

503
00:30:09,266 --> 00:30:11,602
If you meet in Manhattan,

504
00:30:11,685 --> 00:30:15,231
don't want to offer yourself
like a dented cereal box.

505
00:30:15,564 --> 00:30:20,152
They prefer to remain a mystery,
aloof, difficult to find.

506
00:30:20,361 --> 00:30:22,905
-Like the heart of the ocean.
-Yes.

507
00:30:24,031 --> 00:30:24,990
Exactly.

508
00:30:25,074 --> 00:30:28,786
And then what? I'm just standing here
and wait for them to find me?

509
00:30:28,869 --> 00:30:30,371
Yes, exactly.

510
00:30:31,121 --> 00:30:32,831
And what if they don't?

511
00:30:33,290 --> 00:30:35,000
Maybe they already have.

512
00:30:35,501 --> 00:30:37,336
I don't understand that now.

513
00:30:37,545 --> 00:30:39,463
The suit suits you very well.

514
00:30:39,838 --> 00:30:40,881
Thank you very much.

515
00:30:40,965 --> 00:30:43,175
That brings something to the table
Emergence in your...

516
00:30:43,676 --> 00:30:46,136
-In my...
-Eyes.

517
00:30:46,679 --> 00:30:48,055
What about it?

518
00:30:48,472 --> 00:30:52,017
There is so much soul hidden in them.

519
00:30:52,268 --> 00:30:55,062
I don't know, they're just brown.

520
00:30:55,938 --> 00:30:57,439
They're so funny.

521
00:30:58,732 --> 00:31:01,151
Freddie,
it's so inexplicable to me,

522
00:31:01,402 --> 00:31:03,821
that you hire a dating coach.

523
00:31:03,988 --> 00:31:05,447
-Really?
-Yes.

524
00:31:05,531 --> 00:31:08,617
You don't need coaching
or stupid mantras.

525
00:31:08,701 --> 00:31:10,828
You are perfect the way you are.

526
00:31:11,787 --> 00:31:15,541
And what do you think
how do you find the right person?

527
00:31:16,458 --> 00:31:20,254
Well, sometimes it's easy
the person standing in front of you.

528
00:31:23,424 --> 00:31:24,675
What are you two doing there?

529
00:31:24,758 --> 00:31:28,971
I'm aloof, precious and all
unreachable like the heart of the ocean.

530
00:31:30,764 --> 00:31:32,933
Okay, now get back to the party.

531
00:31:33,017 --> 00:31:36,103
-I have the perfect woman for you.
-No, honestly?

532
00:31:36,228 --> 00:31:39,940
Yes, come on.
Not you. You stay here, thank you.

533
00:31:40,024 --> 00:31:42,735
-What does she look like?
-Wait, I'll show you.

534
00:31:44,069 --> 00:31:46,947
I have a good feeling
on this matter. Put that away.

535
00:31:47,197 --> 00:31:49,783
Okay, come here.
Do you see her? There she stands.

536
00:31:49,950 --> 00:31:52,411
-Which?
-She's wearing old pink.

537
00:31:52,494 --> 00:31:54,663
-What, the bag?
-The dress.

538
00:31:55,122 --> 00:31:57,082
She strokes herself
the hair out of the face.

539
00:31:58,083 --> 00:32:01,670
-She looks great. Who is that?
-Jessica Morrison, an It girl.

540
00:32:01,754 --> 00:32:04,590
Daughter of a billionaire
Maple syrup tycoons.

541
00:32:04,673 --> 00:32:05,799
Very sweet.

542
00:32:06,133 --> 00:32:08,135
OK. Talk to her.

543
00:32:09,803 --> 00:32:10,929
Yes.

544
00:32:14,808 --> 00:32:17,269
Excuse me,
that I speak to you.

545
00:32:17,686 --> 00:32:20,648
I stood over there.
I noticed them immediately.

546
00:32:21,148 --> 00:32:22,775
My name is Freddie.

547
00:32:23,067 --> 00:32:24,818
Oh. He's really good at it.

548
00:32:26,236 --> 00:32:28,322
He is yes
almost as charming as me.

549
00:32:29,323 --> 00:32:31,241
So he's not very charming.

550
00:32:44,171 --> 00:32:46,715
Oh, I'll gladly take that, thank you.

551
00:33:04,900 --> 00:33:08,278
Well, who has right now?
Get Rachel Cox's phone number?

552
00:33:09,154 --> 00:33:11,323
I would be surprised
if she were real.

553
00:33:11,407 --> 00:33:13,200
She's real, okay?

554
00:33:14,034 --> 00:33:16,662
I have to say,
Jealousy doesn't suit you at all.

555
00:33:17,705 --> 00:33:21,333
-I'm not jealous.
-Hey, nothing's stopping you.

556
00:33:23,085 --> 00:33:25,421
Let's go back to Freddie
and stand by him.

557
00:33:25,504 --> 00:33:27,047
In order.

558
00:33:27,339 --> 00:33:29,717
You have to make yourself rare.
That always works.

559
00:33:30,467 --> 00:33:31,719
Freddie!

560
00:33:33,929 --> 00:33:37,099
OK. Can I have your number?
We could go out to eat sometime.

561
00:33:37,683 --> 00:33:39,768
So only if you...
Perfect, thank you very much.

562
00:33:39,852 --> 00:33:41,645
-Here.
-Thank you very much.

563
00:33:41,729 --> 00:33:44,189
-Nice to meet you.
-I was happy.

564
00:33:44,273 --> 00:33:46,358
Me too. Take care of yourself.
-Bye.

565
00:33:50,612 --> 00:33:53,991
-Well, how did it go?
-You won't guess.

566
00:33:54,074 --> 00:33:55,492
I have her number.

567
00:33:56,368 --> 00:33:57,786
Woah, you got her!

568
00:33:58,871 --> 00:34:01,915
We'll have dinner together.
I'm excited.

569
00:34:01,999 --> 00:34:05,043
I don't believe it that I
I have an appointment with this woman.

570
00:34:05,127 --> 00:34:07,045
It's going to be perfect, Freddie.

571
00:34:07,421 --> 00:34:10,007
I believe
this will be a disaster.

572
00:34:10,758 --> 00:34:11,967
And why do you say that?

573
00:34:12,050 --> 00:34:15,471
Because Freddie
behaves terribly when eating.

574
00:34:15,554 --> 00:34:18,807
-Unfortunately she's right. Terrible.
-She's right.

575
00:34:19,141 --> 00:34:21,977
Then it's high time
start practicing.

576
00:34:22,060 --> 00:34:23,937
OK. With whom?

577
00:34:24,897 --> 00:34:27,274
Tell me about Montrovia.

578
00:34:27,357 --> 00:34:30,986
-Tell about your home.
-Good. What would you like to know?

579
00:34:31,820 --> 00:34:33,697
I don't know, something...

580
00:34:33,947 --> 00:34:37,117
What is your most beautiful
most formative childhood memory?

581
00:34:37,201 --> 00:34:41,038
Oh, good question. I believe,
when I first saw Millie.

582
00:34:41,121 --> 00:34:43,582
Yes, my first meeting with Millie.

583
00:34:44,458 --> 00:34:45,918
She was simply stunning.

584
00:34:46,376 --> 00:34:49,129
Who was Millie?
Was she your first girlfriend?

585
00:34:49,338 --> 00:34:51,298
No, my first horse.

586
00:34:53,926 --> 00:34:56,220
Yes, I will never forget that.

587
00:34:56,762 --> 00:35:01,183
It was... It was
a wonderfully fresh winter morning.

588
00:35:01,642 --> 00:35:04,728
Clear blue sky,
fresh snow on the lawn.

589
00:35:05,020 --> 00:35:07,815
My mother and my father
took me outside.

590
00:35:07,898 --> 00:35:09,441
And there she was.

591
00:35:10,943 --> 00:35:13,904
She just stood there
in all her beauty.

592
00:35:13,987 --> 00:35:16,323
The steam rose from her.

593
00:35:17,699 --> 00:35:19,576
And from that moment on

594
00:35:20,786 --> 00:35:25,040
was our relationship
something very special.

595
00:35:28,794 --> 00:35:30,504
I loved her so much.

596
00:35:31,713 --> 00:35:33,257
Oh yes, I see that.

597
00:35:33,882 --> 00:35:35,634
Ha. Hey, you two.

598
00:35:35,717 --> 00:35:37,970
Sorry, buddy,
the subway was easy...

599
00:35:40,681 --> 00:35:43,684
-What are you doing here?
-Freddie's practice day.

600
00:35:43,767 --> 00:35:46,562
As long as Freddie
don't want to become polyamorous,

601
00:35:46,645 --> 00:35:48,480
this is a date for two.

602
00:35:48,564 --> 00:35:50,899
I won't be on the date.

603
00:35:51,191 --> 00:35:53,944
-Okay, good.
-No, I think I...

604
00:35:54,736 --> 00:35:56,780
Yes, exactly. So here's good, great.

605
00:35:56,864 --> 00:35:59,616
You two just carry on.
Be natural.

606
00:36:02,244 --> 00:36:03,745
Nice.

607
00:36:05,080 --> 00:36:09,042
You see in this candlelight
simply adorable.

608
00:36:10,919 --> 00:36:12,337
Thank you very much.

609
00:36:16,550 --> 00:36:19,469
Doesn't it distract you,
if Edward is sitting here too?

610
00:36:19,553 --> 00:36:23,181
His presence helps
to get in the right mood.

611
00:36:24,808 --> 00:36:26,101
Thank you very much.

612
00:36:27,060 --> 00:36:28,645
Wow, that looks great.

613
00:36:29,271 --> 00:36:30,647
I would...

614
00:36:31,523 --> 00:36:36,194
Tell me, Nina. How was it?
for you, growing up in Long Island?

615
00:36:36,486 --> 00:36:40,741
And that's how I found out that
Carpaccio is a delicious appetizer,

616
00:36:40,824 --> 00:36:42,409
but also an artist.

617
00:36:48,665 --> 00:36:50,542
Sorry, Nina,
Am I boring you?

618
00:36:50,876 --> 00:36:53,003
No, you don't.

619
00:36:56,214 --> 00:36:57,257
So...

620
00:36:57,966 --> 00:36:59,343
Would you like to dance?

621
00:36:59,426 --> 00:37:00,969
That wasn't yet on the list.

622
00:37:01,303 --> 00:37:03,138
Then we add this point.

623
00:37:05,057 --> 00:37:06,433
Will you excuse us?

624
00:37:16,318 --> 00:37:20,197
That's not so bad after all,
Freddie, you still water.

625
00:37:20,656 --> 00:37:23,450
Well, my mother dragged me
to a million dancing lessons,

626
00:37:23,533 --> 00:37:25,494
when I was younger, so...

627
00:37:25,702 --> 00:37:27,371
They dance really well.

628
00:37:28,956 --> 00:37:30,624
It's even sexy.

629
00:37:33,126 --> 00:37:34,670
Not when you dance to hip-hop like that.

630
00:37:34,753 --> 00:37:37,297
I have been before
booed from the dance floor.

631
00:37:37,756 --> 00:37:40,092
On the Lower East Side,
not long ago.

632
00:37:42,135 --> 00:37:44,596
Maybe you'll take
a few hours of lessons.

633
00:37:47,849 --> 00:37:50,143
You've got a rogue eyelash there.

634
00:37:50,978 --> 00:37:52,479
Make a wish.

635
00:37:57,901 --> 00:38:00,487
That's very good, Freddie.
Very good, yes.

636
00:38:01,613 --> 00:38:02,906
Very good.

637
00:38:05,617 --> 00:38:07,661
Could you please us?
give a little more space?

638
00:38:07,744 --> 00:38:08,829
-Please.
-No.

639
00:38:08,912 --> 00:38:10,831
I have to be personal and close.

640
00:38:10,914 --> 00:38:14,376
Seduction is all about it
about the small nuances and details.

641
00:38:14,835 --> 00:38:18,338
I'll just go wash my hands.
I'll be back immediately.

642
00:38:18,797 --> 00:38:20,090
Whoa, Freddie.

643
00:38:21,008 --> 00:38:22,092
Oh, right.

644
00:38:22,175 --> 00:38:24,177
You can
don't leave a woman standing.

645
00:38:24,261 --> 00:38:26,763
On a real date
she would go away with me.

646
00:38:26,847 --> 00:38:28,515
In your dreams maybe.

647
00:38:28,807 --> 00:38:30,726
Would you take over for a moment?

648
00:38:31,727 --> 00:38:33,353
It would be an honor.

649
00:38:33,687 --> 00:38:35,147
That's nice, thank you.

650
00:38:36,356 --> 00:38:39,317
-We don't have to dance.
-Come on, let's dance.

651
00:38:39,401 --> 00:38:40,819
Really not.

652
00:38:41,028 --> 00:38:45,198
Are you afraid that you...
Can't stay professional?

653
00:38:55,917 --> 00:38:57,836
Have I offended you in some way?

654
00:38:59,129 --> 00:39:00,172
No.

655
00:39:00,380 --> 00:39:04,342
It just seems like you don't
really want to work with me.

656
00:39:06,470 --> 00:39:07,679
They're okay.

657
00:39:10,265 --> 00:39:12,309
Okay, here's a question for you.

658
00:39:13,268 --> 00:39:16,396
Advise your customers
Kissing someone on the first date?

659
00:39:16,813 --> 00:39:19,316
Yes. If both want it.

660
00:39:20,609 --> 00:39:23,737
-Don't you?
-No, not my male customers.

661
00:39:23,820 --> 00:39:27,157
I think it's better
they wait until the fourth date.

662
00:39:27,240 --> 00:39:30,285
-Until the fourth date? How come?
-Yes.

663
00:39:30,619 --> 00:39:34,122
Women appreciate it when you look at yourself
Takes time to get to know her better.

664
00:39:34,873 --> 00:39:38,335
I think they're more searching
the emotional relationship.

665
00:39:38,543 --> 00:39:42,339
Aha. It's so nice to hear
what women want.

666
00:39:43,924 --> 00:39:45,801
Especially from a man.

667
00:39:45,884 --> 00:39:48,512
And you? Do you see it completely differently?

668
00:39:49,179 --> 00:39:52,974
So if I have a wonderful date
would have been with someone

669
00:39:53,058 --> 00:39:55,519
with which I feel connected,
where it works

670
00:39:55,602 --> 00:39:57,979
and who makes me laugh,
then I would...

671
00:39:58,814 --> 00:40:01,983
I would want
that he kisses me on the first date.

672
00:40:03,360 --> 00:40:05,487
-Oh yes?
-Yes.

673
00:40:05,570 --> 00:40:09,199
But if we imagine
he would wait until the second date,

674
00:40:09,282 --> 00:40:12,786
couldn't you maybe
long for him even more?

675
00:40:13,078 --> 00:40:15,497
No, I don't see it that way.

676
00:40:15,914 --> 00:40:20,293
Because if the guy at this one
wonderful first date doesn't kiss,

677
00:40:20,502 --> 00:40:22,337
then that could mean

678
00:40:22,587 --> 00:40:25,298
that maybe he
is not spontaneous or unsafe.

679
00:40:25,382 --> 00:40:26,925
Then I lose interest.

680
00:40:27,676 --> 00:40:29,803
That's interesting.

681
00:40:30,178 --> 00:40:33,431
Well, it's just more attractive
when someone is romantic

682
00:40:33,515 --> 00:40:39,396
and spontaneous and not just
robotically follows rules.

683
00:40:41,148 --> 00:40:42,482
I understand.

684
00:40:43,483 --> 00:40:46,403
I still think
that it benefits my customers to wait.

685
00:40:46,486 --> 00:40:49,823
You probably wait until the fourth date,
to kiss a woman.

686
00:40:52,534 --> 00:40:54,786
Oh no. But then again...

687
00:40:56,997 --> 00:40:59,499
I'm not
like most of my customers.

688
00:41:00,333 --> 00:41:01,751
I am a professional.

689
00:41:07,591 --> 00:41:10,886
-Did I perhaps miss something?
-No.

690
00:41:11,386 --> 00:41:13,889
-Nice to have you back with us.
-May I?

691
00:41:13,972 --> 00:41:15,390
Of course, please.

692
00:41:15,932 --> 00:41:17,642
Thank you for this dance, Nina.

693
00:41:24,649 --> 00:41:27,861
I have a very important question.
- Okay.

694
00:41:27,944 --> 00:41:31,281
Would you say you're standing
on “Friends” or on “Seinfeld”?

695
00:41:31,406 --> 00:41:34,409
Oh, that's real
a very good question for a date.

696
00:41:34,492 --> 00:41:37,078
I am a confessional
“Seinfeld” girls.

697
00:41:37,162 --> 00:41:38,371
What?

698
00:41:39,080 --> 00:41:41,541
Don't say
that you prefer "Friends".

699
00:41:41,625 --> 00:41:43,460
Well, it has more heart.

700
00:41:46,379 --> 00:41:48,882
I had tonight
such a nice date. Thanks.

701
00:41:49,049 --> 00:41:50,508
Where is Edward?

702
00:41:52,552 --> 00:41:54,512
Probably
is he traveling somewhere,

703
00:41:54,596 --> 00:41:56,139
to try his luck.

704
00:41:56,264 --> 00:41:57,849
Sounds promising.

705
00:41:58,808 --> 00:42:00,143
It is...

706
00:42:02,395 --> 00:42:05,023
It's really nice,
to be alone with you for a while.

707
00:42:08,026 --> 00:42:10,737
May I hope
that you want to repeat that?

708
00:42:12,530 --> 00:42:14,115
Yes, very much so.

709
00:42:14,950 --> 00:42:17,035
Me too. That would be nice.

710
00:42:17,786 --> 00:42:18,954
So then...

711
00:42:20,580 --> 00:42:21,873
Good night.

712
00:42:24,668 --> 00:42:25,877
Good night.

713
00:42:30,715 --> 00:42:31,883
Wow.

714
00:42:31,967 --> 00:42:33,551
Very well done, Freddie.

715
00:42:33,635 --> 00:42:35,720
You did a great job.
- Yes?

716
00:42:35,804 --> 00:42:37,389
Honestly, you had them.

717
00:42:38,014 --> 00:42:41,768
But I wouldn't do it
Have a kiss on the first date.

718
00:42:41,851 --> 00:42:43,561
-Really not?
-No.

719
00:42:43,645 --> 00:42:46,606
Nina and I have there
different opinions.

720
00:42:46,982 --> 00:42:49,276
I tried
to take myself back a little.

721
00:42:49,359 --> 00:42:52,112
-To be casual like you wanted.
-Exactly.

722
00:42:52,237 --> 00:42:55,240
I mentioned that too
with “Seinfeld” and “Friends.”

723
00:42:55,323 --> 00:42:59,911
-Oh, how did it work?
-I think it worked well.

724
00:43:00,620 --> 00:43:02,747
Yes? I thought to myself.

725
00:43:03,456 --> 00:43:06,376
-I am impressed with myself.
-You should be too.

726
00:43:08,003 --> 00:43:10,630
Well, well, goodnight, Nina.

727
00:43:11,881 --> 00:43:13,508
-Good night.
-Yes, good.

728
00:43:13,591 --> 00:43:17,387
-That was very amusing today. Thanks.
-Thank you too, very amusing.

729
00:43:17,470 --> 00:43:18,847
So, shall we?

730
00:43:19,139 --> 00:43:21,182
-Yes.
-Come home safely.

731
00:43:24,602 --> 00:43:27,856
You can't imagine
how tiring that was.

732
00:43:27,981 --> 00:43:30,108
We were so close to kissing.

733
00:43:30,442 --> 00:43:32,944
I had him almost so far
I was so close.

734
00:43:33,028 --> 00:43:37,032
And suddenly Edward jumps
from the bushes and ruins everything.

735
00:43:37,157 --> 00:43:39,242
It was just
a fake date.

736
00:43:40,201 --> 00:43:41,202
And?

737
00:43:41,286 --> 00:43:45,498
Do you think he actually wanted you?
kiss, or did he just pretend?

738
00:43:45,582 --> 00:43:48,335
I saw it in his eyes.
He wanted to kiss me.

739
00:43:48,418 --> 00:43:50,295
-Secure?
-Yes, believe me.

740
00:43:50,378 --> 00:43:53,798
If it hadn't been for Edward,
We would have been making out at my place by now.

741
00:43:56,634 --> 00:43:58,887
Oh, what does he want again?

742
00:43:58,970 --> 00:44:00,680
-Is it Edward?
-Yes.

743
00:44:00,972 --> 00:44:02,599
Leave me alone.

744
00:44:04,017 --> 00:44:07,437
Is he still calling you at this time?
Interesting.

745
00:44:07,520 --> 00:44:09,230
Stay tuned.

746
00:44:09,814 --> 00:44:12,525
-What?
-A polite way of checking in.

747
00:44:13,026 --> 00:44:16,863
Sorry, I have someone
on the line. What do you want?

748
00:44:16,946 --> 00:44:20,533
Do you want tomorrow
have lunch with me?

749
00:44:20,617 --> 00:44:22,952
We could
review today's notes.

750
00:44:23,161 --> 00:44:25,789
That won't be necessary.
He did it very well.

751
00:44:26,039 --> 00:44:27,999
You can always improve something.

752
00:44:28,500 --> 00:44:31,503
And we want,
that she loves him and not just likes him.

753
00:44:31,753 --> 00:44:34,005
Of course, yes, that's a good idea.

754
00:44:34,255 --> 00:44:35,298
Bye.

755
00:44:39,302 --> 00:44:41,888
Quite honestly,
I think he's doing very well.

756
00:44:41,971 --> 00:44:43,932
He's crazy
changed quickly.

757
00:44:45,016 --> 00:44:46,768
Yes, he did.

758
00:44:48,103 --> 00:44:52,482
If you had really kissed,
if I hadn't interrupted you?

759
00:44:56,277 --> 00:44:57,946
Are you serious?

760
00:44:58,196 --> 00:45:00,448
Just don't be ashamed.
I would have kissed him too.

761
00:45:00,657 --> 00:45:03,910
But I would have been in the
withdrawn at the last second.

762
00:45:03,993 --> 00:45:05,954
But it didn't look like that.

763
00:45:06,413 --> 00:45:09,040
It looked
as if you were about to play almond tennis.

764
00:45:09,541 --> 00:45:12,085
Well, actually it's football
more my thing.

765
00:45:15,088 --> 00:45:16,714
Anyway, I

766
00:45:17,298 --> 00:45:18,883
don't kiss my customers.

767
00:45:20,343 --> 00:45:21,928
For ethical reasons.

768
00:45:22,011 --> 00:45:24,806
Yeah right. Yes, the ethics.

769
00:45:26,266 --> 00:45:29,769
I'm sure you have
Kissed hundreds of your customers.

770
00:45:30,854 --> 00:45:33,356
I wouldn't be as successful
if I did that.

771
00:45:36,568 --> 00:45:38,528
And? What's wrong with you?

772
00:45:40,113 --> 00:45:41,656
What should happen to me?

773
00:45:42,115 --> 00:45:43,700
You're single, right?

774
00:45:46,536 --> 00:45:49,581
If you want to hit on me,
you should be my next customer.

775
00:45:49,664 --> 00:45:50,957
OK.

776
00:45:52,041 --> 00:45:53,501
So no dates or...

777
00:45:53,710 --> 00:45:56,921
No, I don't like dating.

778
00:45:57,005 --> 00:45:59,841
Really?
I love going on dates.

779
00:46:00,467 --> 00:46:02,260
Oh yes, I realize that.

780
00:46:04,053 --> 00:46:08,099
You already know that you're dating,
because you want a relationship?

781
00:46:08,725 --> 00:46:13,146
They shouldn't just be first dates
which then lead to nothing.

782
00:46:13,229 --> 00:46:15,982
My dates lead to something.
Believe me.

783
00:46:16,608 --> 00:46:19,319
Yes, in your bedroom.

784
00:46:19,611 --> 00:46:23,031
And then a taxi
and an early morning text message.

785
00:46:23,114 --> 00:46:24,824
If you remember it.

786
00:46:25,700 --> 00:46:28,119
-Why don't you like dating?
-Because me

787
00:46:29,329 --> 00:46:32,123
the good ones just straight away
see through, and...

788
00:46:33,041 --> 00:46:35,043
with the bad ones
I can't help it

789
00:46:35,126 --> 00:46:36,878
than to say what they are doing wrong.

790
00:46:37,295 --> 00:46:40,006
You tell your dates
what are they doing wrong?

791
00:46:40,131 --> 00:46:42,592
I know.
I just can't help it.

792
00:46:42,675 --> 00:46:44,969
It is my calling.

793
00:46:45,637 --> 00:46:47,305
If we both went on a date,

794
00:46:47,388 --> 00:46:51,267
hypothetically, you would
don't follow through with the coaching number.

795
00:46:51,518 --> 00:46:53,436
We would just greet each other.

796
00:46:53,520 --> 00:46:55,188
-Are you challenging me?
-No.

797
00:46:55,271 --> 00:46:56,648
Is that a smile?

798
00:46:56,898 --> 00:46:58,024
No.

799
00:46:59,275 --> 00:47:00,318
Perhaps.

800
00:47:02,153 --> 00:47:03,404
Thank you very much.

801
00:47:04,072 --> 00:47:08,159
How did you actually get to this
whole matchmaking thing?

802
00:47:08,576 --> 00:47:11,037
They didn't have anything
a list of your affairs,

803
00:47:11,120 --> 00:47:13,748
that you wanted to share with the world?

804
00:47:15,875 --> 00:47:17,585
No, actually, well,

805
00:47:19,546 --> 00:47:20,838
I was engaged.

806
00:47:22,924 --> 00:47:24,926
Okay, so engaged.

807
00:47:25,385 --> 00:47:26,678
But

808
00:47:27,679 --> 00:47:29,806
it didn't work.

809
00:47:30,139 --> 00:47:32,016
Well, it often doesn't.

810
00:47:32,100 --> 00:47:33,601
And

811
00:47:34,143 --> 00:47:36,896
I was a little depressed afterwards.

812
00:47:36,980 --> 00:47:40,650
So I moved shortly after
to London and started again.

813
00:47:41,943 --> 00:47:43,486
I see it in front of me.

814
00:47:44,153 --> 00:47:47,031
That young Edward on the London Eye,

815
00:47:47,240 --> 00:47:50,034
who looks out into the rain
and is sad.

816
00:47:51,202 --> 00:47:53,913
Well, you are
not that far away from it.

817
00:47:56,499 --> 00:47:57,709
However.

818
00:47:58,293 --> 00:48:01,045
I wasn't ready yet
to get involved in something new.

819
00:48:01,129 --> 00:48:03,339
And because I played polo,

820
00:48:03,423 --> 00:48:06,217
and because I'm so sociable
and am charming...

821
00:48:06,551 --> 00:48:08,052
And arrogant.

822
00:48:08,636 --> 00:48:10,138
You mean confident?

823
00:48:10,471 --> 00:48:13,516
No, I mean arrogant. Okay, continue.

824
00:48:14,183 --> 00:48:18,646
Because I played polo, I was
in some of the royal circles.

825
00:48:18,730 --> 00:48:20,440
So I started matchmaking for her.

826
00:48:20,523 --> 00:48:23,151
Then I got
the call from Freddie's mom.

827
00:48:23,735 --> 00:48:25,737
And now I'm here, with you.

828
00:48:26,696 --> 00:48:27,697
Well...

829
00:48:28,906 --> 00:48:30,408
Now everything makes sense.

830
00:48:30,533 --> 00:48:31,659
What makes sense?

831
00:48:32,076 --> 00:48:33,828
Your fear of relationships.

832
00:48:34,704 --> 00:48:37,165
I'm not afraid of relationships.

833
00:48:37,582 --> 00:48:39,250
You are a relationship phobic.

834
00:48:39,626 --> 00:48:41,878
You have to be one
to recognize one.

835
00:48:42,629 --> 00:48:44,088
We'll drink to that.

836
00:48:44,339 --> 00:48:45,798
We'll drink to that.

837
00:48:52,555 --> 00:48:55,808
You know, well, behind
your cold and harsh exterior

838
00:48:55,892 --> 00:48:57,727
you're actually pretty funny.

839
00:48:57,810 --> 00:49:00,146
Hmm, I know. Thanks. Okay, I'll...

840
00:49:00,229 --> 00:49:04,776
Hey, what about a double date?
to stand by Freddie?

841
00:49:04,859 --> 00:49:07,320
A romantic first date
is tiring for him.

842
00:49:07,403 --> 00:49:11,783
He's very shy, and so are we
could lighten the mood.

843
00:49:12,241 --> 00:49:13,576
What do you think?

844
00:49:15,161 --> 00:49:16,663
That it's not a stupid idea.

845
00:49:17,789 --> 00:49:19,957
It's a very good idea,
honestly.

846
00:49:21,167 --> 00:49:22,585
A double date?

847
00:49:23,670 --> 00:49:25,880
-Is this guy turning you on now?
-No.

848
00:49:25,963 --> 00:49:30,176
-He dates about a million women.
-And now a million and one.

849
00:49:30,259 --> 00:49:31,761
Is he hot?

850
00:49:32,512 --> 00:49:33,721
He thinks so.

851
00:49:33,846 --> 00:49:36,224
How about
What if you go out with him instead?

852
00:49:36,307 --> 00:49:38,226
Oh God, no.

853
00:49:38,309 --> 00:49:39,727
-No?
-No.

854
00:49:39,811 --> 00:49:42,313
I want to date someone
that impresses me.

855
00:49:42,480 --> 00:49:45,983
The guy is
complacent and selfish.

856
00:49:46,067 --> 00:49:47,193
And so annoying.

857
00:49:47,402 --> 00:49:50,947
With this type of guy
I advise my customers to leave.

858
00:49:51,447 --> 00:49:54,325
Besides, I am
in love with the prince.

859
00:49:54,450 --> 00:49:55,702
Are you sure about that?

860
00:49:56,285 --> 00:50:00,665
He is funny and charming
and uncomplicated.

861
00:50:01,082 --> 00:50:04,627
I don't know
he sounds so stuffy somehow.

862
00:50:04,877 --> 00:50:07,422
He isn't. He's adorable.

863
00:50:07,547 --> 00:50:10,591
And he is a very attractive man.

864
00:50:10,717 --> 00:50:13,428
You need
more than attractive and charming.

865
00:50:13,594 --> 00:50:18,057
You're bursting with energy, darling.
You need chemistry and spark and wit.

866
00:50:18,141 --> 00:50:19,976
I'm telling you, he's funny.

867
00:50:20,101 --> 00:50:23,062
And there are sparks.
I'm really in love with him.

868
00:50:23,146 --> 00:50:25,815
And why are you leaving?
on a double date with Edward?

869
00:50:26,482 --> 00:50:29,777
Because I'll take advantage of the appointment

870
00:50:29,861 --> 00:50:32,572
about Jessica's chances
to sabotage Freddie.

871
00:50:32,655 --> 00:50:34,115
Refined.

872
00:50:34,699 --> 00:50:36,159
And really ruthless.

873
00:50:37,326 --> 00:50:39,287
Okay, but what's the plan?

874
00:50:39,370 --> 00:50:42,039
Well,
she's such a Manhattan It girl.

875
00:50:42,123 --> 00:50:44,709
So I become her
let them be themselves.

876
00:50:44,792 --> 00:50:47,128
Every man will
take flight.

877
00:50:47,420 --> 00:50:49,797
Devilish. I like it.

878
00:50:49,881 --> 00:50:51,007
Yes.

879
00:51:02,268 --> 00:51:03,561
Not bad.

880
00:51:07,190 --> 00:51:09,609
Freddie, hey, not bad.
- Wow.

881
00:51:09,901 --> 00:51:12,487
-Now just look at yourself.
-You look really good.

882
00:51:12,570 --> 00:51:16,032
I'm almost tempted
To take her on a date with me.

883
00:51:16,824 --> 00:51:19,619
So this is a real date
for you two, or...

884
00:51:21,537 --> 00:51:22,789
No.

885
00:51:24,207 --> 00:51:26,334
Thank you for being there for me.

886
00:51:26,417 --> 00:51:29,212
-Naturally.
-Yes. You can count on us.

887
00:51:29,504 --> 00:51:32,799
But I... I hope she shows up.

888
00:51:33,466 --> 00:51:37,553
These Manhattan It girls can
really be a bit unreliable.

889
00:51:37,804 --> 00:51:41,098
-You think she won't show up?
-Nina. Don't make the man nervous.

890
00:51:41,182 --> 00:51:43,559
But I'm restraining myself
just his expectations.

891
00:51:48,272 --> 00:51:50,691
-I think I'm in the right place here.
-Is that so?

892
00:51:51,400 --> 00:51:52,652
Because you are here.

893
00:51:55,988 --> 00:51:59,325
-Nice to see you. Are you doing well?
-Very good and you?

894
00:51:59,408 --> 00:52:01,828
Like Kate and Williams
first encounter.

895
00:52:02,453 --> 00:52:05,706
Yes. Very tiring.

896
00:52:06,541 --> 00:52:07,959
I'm opening next week

897
00:52:08,042 --> 00:52:10,878
a contemporary gallery
Art in Williamsburg.

898
00:52:11,379 --> 00:52:13,798
-Come over.
-But very much.

899
00:52:13,965 --> 00:52:15,591
If you're such an art fan,

900
00:52:15,675 --> 00:52:18,511
see the collection
in the Montrovia Palace.

901
00:52:18,594 --> 00:52:21,889
I even have an illustrated book
with all palace artworks.

902
00:52:22,598 --> 00:52:26,686
Maybe you can put it aside
lay and take the palace.

903
00:52:26,769 --> 00:52:29,522
Well, yes, but for that
you would have to kill my parents.

904
00:52:29,605 --> 00:52:31,732
I would prefer
you wouldn't do it.

905
00:52:32,483 --> 00:52:33,651
Oh God.

906
00:52:33,734 --> 00:52:37,655
So, I think it's really great
that you open an art gallery.

907
00:52:37,780 --> 00:52:42,618
Oh thank you. I love my job.
I'm just so Hastag: blessed.

908
00:52:43,494 --> 00:52:45,246
Is that sarcasm?

909
00:52:45,329 --> 00:52:48,958
Or don't you think so?
a little meaningless?

910
00:52:50,418 --> 00:52:51,586
What do you mean?

911
00:52:51,711 --> 00:52:56,007
Don't you think it has so little
Substance to just being an It Girl?

912
00:52:57,091 --> 00:52:59,552
I see myself
not really an it girl.

913
00:52:59,927 --> 00:53:02,680
What do you see yourself as then?
As a celebrity?

914
00:53:02,805 --> 00:53:04,974
Society girl? Salon lioness?

915
00:53:06,350 --> 00:53:08,394
I'm just me.

916
00:53:08,728 --> 00:53:12,023
But then what are you?
An influencer?

917
00:53:12,106 --> 00:53:14,025
Oh, I reject the term.

918
00:53:14,108 --> 00:53:16,068
He's too much of a burden for me.

919
00:53:16,694 --> 00:53:20,448
I'm not biased.
I'm only speaking for myself now.

920
00:53:21,657 --> 00:53:25,077
I just wouldn't want to
that my existence depends on it

921
00:53:25,202 --> 00:53:27,955
definitely try
to become famous.

922
00:53:28,664 --> 00:53:30,791
I'm not trying to be famous.

923
00:53:30,875 --> 00:53:34,086
And that would also be the case
really nothing wrong. Or?

924
00:53:34,170 --> 00:53:36,714
If this is any consolation to you:
I am a prince.

925
00:53:36,797 --> 00:53:39,967
My existence is purely ceremonial

926
00:53:40,051 --> 00:53:42,386
and is based on nothing,
what I have ever achieved.

927
00:53:42,470 --> 00:53:45,264
So, I think your involvement is cool.

928
00:53:45,348 --> 00:53:47,808
You open an art gallery and...

929
00:53:48,976 --> 00:53:51,228
supports charity events.

930
00:53:52,104 --> 00:53:54,690
It could be worse.
You could sell shampoo.

931
00:53:57,401 --> 00:53:59,070
You sell shampoo.

932
00:53:59,195 --> 00:54:02,239
It's a sponsorship deal.
And it's only one.

933
00:54:02,365 --> 00:54:04,575
Oh. Of how many?

934
00:54:06,327 --> 00:54:08,955
Two, uh... dozen?

935
00:54:09,914 --> 00:54:13,751
energy drinks,
Dog biscuits, bleach.

936
00:54:14,961 --> 00:54:18,255
Oh, so that would be in the palace
really well received.

937
00:54:18,339 --> 00:54:21,425
Nina, would you just...
We'll be back soon.

938
00:54:22,259 --> 00:54:23,386
Excuse us.

939
00:54:23,469 --> 00:54:27,515
I think it's fantastic that you
Sell shampoo. I order four.

940
00:54:27,598 --> 00:54:29,016
-Are you serious?
-Yes.

941
00:54:29,642 --> 00:54:32,812
-What are you doing?
-I play my role.

942
00:54:32,895 --> 00:54:36,482
Whatever you're doing right now,
you're sabotaging what's happening here.

943
00:54:36,565 --> 00:54:39,026
-I'm not sabotaging anything here.
-You just...

944
00:54:40,111 --> 00:54:42,989
Wait.
You have a soft spot for Freddie.

945
00:54:43,197 --> 00:54:45,074
What? That's absurd.

946
00:54:45,491 --> 00:54:47,785
Oh but. Now everything is clear.

947
00:54:47,868 --> 00:54:49,787
No it's not.

948
00:54:49,870 --> 00:54:51,706
That would be more than understandable.

949
00:54:51,789 --> 00:54:54,333
He is charming and very attractive
and very rich.

950
00:54:54,417 --> 00:54:58,754
I'm not in love with him. That is
a coach tactic. I have to test them.

951
00:54:58,921 --> 00:55:02,383
Okay, whatever you think,
to do here, it works.

952
00:55:03,009 --> 00:55:06,095
Do you see how beautiful?
She's a little miracle.

953
00:55:06,303 --> 00:55:07,847
And how sweet they are.

954
00:55:11,392 --> 00:55:13,853
This is perfect, honestly.

955
00:55:14,145 --> 00:55:16,939
Yes, yes, yes,
we could disappear out the back.

956
00:55:17,398 --> 00:55:19,567
And then we'll apologize later.

957
00:55:21,027 --> 00:55:22,278
Secure. Clear.

958
00:55:22,361 --> 00:55:23,696
Great. Come with me.

959
00:55:32,371 --> 00:55:33,831
ENCHANT THE PRINCE

960
00:55:47,261 --> 00:55:49,972
HOW TO SEDUCE A MAN
WHO LIKES SOMEONE ELSE?

961
00:56:04,111 --> 00:56:08,365
Good morning, Freddie. I bring
You some New York bagels.

962
00:56:08,449 --> 00:56:10,659
But that's sweet.
Thank you very much.

963
00:56:10,743 --> 00:56:12,661
-They're still warm.
-Yes.

964
00:56:13,621 --> 00:56:17,041
I want to because of you
explain something last night.

965
00:56:17,124 --> 00:56:18,209
To what extent?

966
00:56:19,543 --> 00:56:22,088
I'm sorry,
I behaved strangely.

967
00:56:24,632 --> 00:56:26,175
It's just...

968
00:56:27,551 --> 00:56:29,136
They are so wonderful.

969
00:56:29,929 --> 00:56:31,514
Yes, really, and...

970
00:56:32,056 --> 00:56:34,934
You deserve someone
which is just as wonderful.

971
00:56:35,267 --> 00:56:36,519
And I don't want to

972
00:56:36,852 --> 00:56:40,940
that you just get along with it
settle for the first woman that comes along.

973
00:56:41,315 --> 00:56:42,817
I won't.

974
00:56:44,485 --> 00:56:46,487
-Good.
-But hand on heart:

975
00:56:47,154 --> 00:56:48,739
Jessica is the right one.

976
00:56:50,116 --> 00:56:51,492
-What?
-Nina,

977
00:56:51,575 --> 00:56:55,037
I can't even tell you
how incredible the date was.

978
00:56:55,204 --> 00:56:57,706
The conversation
came to us as light as a feather.

979
00:56:57,790 --> 00:57:01,752
We went for a walk
and talked for hours, like in the movies.

980
00:57:02,044 --> 00:57:03,921
Jessica is
my future princess.

981
00:57:04,421 --> 00:57:08,551
-Freddie, you had a date.
-If you know it, then you know it.

982
00:57:08,634 --> 00:57:12,471
Total nonsense. Anyone with that nonsense
is wrong.

983
00:57:12,555 --> 00:57:14,682
This is why many marriages are terrible.

984
00:57:14,765 --> 00:57:16,725
-That's not true.
-Yes, it does.

985
00:57:16,809 --> 00:57:20,729
The right person is someone
that you haven't thought of yet.

986
00:57:21,313 --> 00:57:23,315
Oh, this is the first time,
that I hear something like that.

987
00:57:23,399 --> 00:57:26,569
That's why you pay
me so well as an expert.

988
00:57:26,944 --> 00:57:29,905
You are not allowed to
hang on the first wife,

989
00:57:29,989 --> 00:57:32,158
who shows a little interest in you.

990
00:57:33,075 --> 00:57:36,787
You should be with someone
be together who sees you.

991
00:57:37,788 --> 00:57:39,498
Who puts himself in your shoes.

992
00:57:39,582 --> 00:57:41,167
-Who loves you.
-Wow.

993
00:57:41,250 --> 00:57:44,003
They are very good.
I understand what you're doing.

994
00:57:44,253 --> 00:57:46,755
I see through your plan.

995
00:57:46,839 --> 00:57:49,758
-Your nasty little plan.
-My plan?

996
00:57:50,509 --> 00:57:53,512
They want to test me,
whether I like Jessica or not.

997
00:57:53,762 --> 00:57:56,932
-No, I wouldn't...
-You are very, very good.

998
00:57:57,016 --> 00:57:58,642
Maybe a little sneaky.

999
00:57:58,726 --> 00:58:02,688
But I understand why my family
Your horrendous fee pays.

1000
00:58:02,938 --> 00:58:05,774
-No, Freddie.
-No. No thanks.

1001
00:58:06,400 --> 00:58:10,863
God, you really are the one
greatest dating coach there is.

1002
00:58:13,949 --> 00:58:16,911
-I hope I'm not disturbing you.
-No, not at all.

1003
00:58:17,077 --> 00:58:20,164
Good. I need you
Don't ask how your date was.

1004
00:58:20,247 --> 00:58:22,958
You got me early in the morning
sent lots of text messages.

1005
00:58:23,042 --> 00:58:25,044
-I'm sorry.
-No.

1006
00:58:25,294 --> 00:58:27,880
You're not sending these to Jessica, are you?

1007
00:58:27,963 --> 00:58:30,090
-No.
-Oh, thank God.

1008
00:58:30,966 --> 00:58:32,676
-Hey Nina!
-Hey!

1009
00:58:32,801 --> 00:58:36,180
I have a great idea
for a second date.

1010
00:58:40,517 --> 00:58:42,311
So what do you think?

1011
00:58:42,394 --> 00:58:46,690
A small, private, chic one
Cocktail event, a little more royal.

1012
00:58:46,774 --> 00:58:48,484
-It's not bad, is it?
-Yes.

1013
00:58:50,236 --> 00:58:52,154
Martini, shaken, not stirred.

1014
00:58:52,238 --> 00:58:54,657
Bond. James Bond.

1015
00:58:54,823 --> 00:58:57,368
-Just look at you. So spicy.
-Thank you my friend.

1016
00:58:57,451 --> 00:58:59,286
-Wow.
-May I briefly?

1017
00:58:59,870 --> 00:59:01,455
-So, yes.
-Oh thank you.

1018
00:59:02,623 --> 00:59:06,293
Guys, I have to ask you something. I
I know we wanted to be four of us again.

1019
00:59:06,460 --> 00:59:08,879
Would you Jessica and me
leave alone?

1020
00:59:08,963 --> 00:59:11,715
-Jessica and you?
-Is that very rude?

1021
00:59:11,799 --> 00:59:14,593
-Yes, yes.
-No. No. Not at all.

1022
00:59:14,677 --> 00:59:17,513
The better we are,
the less you see us.

1023
00:59:17,596 --> 00:59:21,016
-I love this new confidence.
-Okay, great.

1024
00:59:21,100 --> 00:59:23,644
I'm celebrating tomorrow night
a birthday party.

1025
00:59:23,727 --> 00:59:25,813
-Then see you there.
-Class.

1026
00:59:25,896 --> 00:59:28,274
Don't feel obligated
to invite us.

1027
00:59:28,357 --> 00:59:31,986
The better we work,
the quicker you get rid of us.

1028
00:59:32,069 --> 00:59:33,153
Now, Blofeld.

1029
00:59:33,237 --> 00:59:37,157
Remember that the
the right person is often in front of you.

1030
00:59:37,241 --> 00:59:39,994
Blofeld. I'll get a pretzel.

1031
00:59:45,916 --> 00:59:47,293
Can I sit with you?

1032
00:59:48,002 --> 00:59:50,296
-Do I have a choice?
-No.

1033
00:59:58,470 --> 01:00:01,515
-What is your problem?
-She didn't look very pleased.

1034
01:00:04,476 --> 01:00:05,853
I give them a year.

1035
01:00:07,021 --> 01:00:08,480
Great matchmaker.

1036
01:00:08,564 --> 01:00:10,691
You can
Don't be cynical about love.

1037
01:00:10,816 --> 01:00:12,067
Just kidding.

1038
01:00:13,360 --> 01:00:15,487
Many truths
are said in jest.

1039
01:00:21,535 --> 01:00:23,037
Another admirer?

1040
01:00:23,245 --> 01:00:26,749
Yes. I'm slowly losing track,
to be honest.

1041
01:00:29,209 --> 01:00:32,629
But why don't you give?
one of these women a chance?

1042
01:00:32,796 --> 01:00:34,965
Get involved in a relationship.

1043
01:00:35,466 --> 01:00:38,552
I'll tell you what:
I'll do that if you do too.

1044
01:00:39,303 --> 01:00:42,139
I don't object to it,
to enter into a relationship.

1045
01:00:42,222 --> 01:00:44,516
I just feel
not attracted to anyone.

1046
01:00:45,225 --> 01:00:48,228
People say that out of fear
that their hearts are broken.

1047
01:00:48,854 --> 01:00:50,731
You have to know it,
you are a professional.

1048
01:00:52,066 --> 01:00:54,943
I feel attracted to everyone
honestly.

1049
01:00:55,027 --> 01:00:57,488
Just not for more than one night.

1050
01:01:01,575 --> 01:01:03,869
You know, it's guys like you,

1051
01:01:04,078 --> 01:01:06,705
that make dating so appealing.

1052
01:01:07,831 --> 01:01:09,958
OK. Watch out.

1053
01:01:13,879 --> 01:01:16,215
Boom. So great.

1054
01:01:16,298 --> 01:01:19,676
Almost as grand as mine
brilliant idea with the cocktail night.

1055
01:01:20,427 --> 01:01:23,389
-You think that was great?
-The grandest idea of ​​all.

1056
01:01:26,100 --> 01:01:27,101
What?

1057
01:01:27,476 --> 01:01:30,479
-You think you can do better?
-I know I can do better.

1058
01:01:31,522 --> 01:01:34,775
Okay, okay. Show me.

1059
01:01:35,234 --> 01:01:38,987
No, you just stick to yours
great little cocktail ideas.

1060
01:01:39,071 --> 01:01:43,700
No, if we want to work together,
then we should do exactly that.

1061
01:01:45,244 --> 01:01:47,579
-Not bad.
-Not bad?

1062
01:01:47,830 --> 01:01:52,543
This has everything: nothing fancy
Restaurants, no stupid sayings.

1063
01:01:52,626 --> 01:01:54,503
No trendy cocktail parties,

1064
01:01:54,586 --> 01:01:57,840
just more unobtrusive,
simple, romantic fun.

1065
01:01:59,216 --> 01:02:00,676
And somehow it's sexy too.

1066
01:02:01,009 --> 01:02:02,094
If I do that, yes.

1067
01:02:02,177 --> 01:02:04,138
-Please.
-Oh come on.

1068
01:02:04,221 --> 01:02:06,682
-You look like Bambi on the ice.
-Bambi?

1069
01:02:06,765 --> 01:02:08,475
Can Bambi do that too?

1070
01:02:10,352 --> 01:02:11,937
-Is that Bambi?
-Not bad at all.

1071
01:02:12,020 --> 01:02:13,522
Yes, not bad.

1072
01:02:17,151 --> 01:02:18,986
So how about this idea?

1073
01:02:19,403 --> 01:02:21,864
Who last?
crossed the blue line there,

1074
01:02:21,947 --> 01:02:23,532
he has to pay for the ice cream.

1075
01:02:24,324 --> 01:02:25,742
-OK.
-OK?

1076
01:02:25,826 --> 01:02:28,871
-Yes.
-Three, two...

1077
01:02:29,121 --> 01:02:30,247
One!

1078
01:02:30,330 --> 01:02:31,498
Wow.

1079
01:02:31,582 --> 01:02:34,751
You're such a fraud.
Oh man. Hey, Nina!

1080
01:02:34,835 --> 01:02:36,628
Do you know how to brake? Nina!

1081
01:02:36,712 --> 01:02:37,796
Stop!

1082
01:02:42,759 --> 01:02:45,345
-You can also brake like this.
-Yes.

1083
01:02:46,430 --> 01:02:49,099
I have an ice cream with you.

1084
01:02:52,895 --> 01:02:54,480
-Oh thank you.
-Yes.

1085
01:03:00,027 --> 01:03:01,487
It was fun yesterday.

1086
01:03:03,822 --> 01:03:05,073
Was fun.

1087
01:03:06,658 --> 01:03:09,786
I haven't forgotten either
that you still owe me an ice cream.

1088
01:03:09,870 --> 01:03:13,248
I'm pretty sure
that you owe me an ice cream.

1089
01:03:13,415 --> 01:03:17,127
No, I'm sure you are
You still owe me an ice cream, Nina.

1090
01:03:17,878 --> 01:03:19,671
-Okay, well then...
-Very nice.

1091
01:03:23,217 --> 01:03:24,635
Excuse me.

1092
01:03:26,345 --> 01:03:27,471
One second.

1093
01:03:28,013 --> 01:03:29,097
Yes.

1094
01:03:30,098 --> 01:03:31,975
-Hello?
-Nina.

1095
01:03:32,059 --> 01:03:35,145
-Jane and Mike. Do you have a minute?
-Yeah, sure, of course.

1096
01:03:38,232 --> 01:03:39,650
Hi, what's up?

1097
01:03:40,150 --> 01:03:41,527
We need a date.

1098
01:03:41,777 --> 01:03:43,904
Yes, of course. Is it about coaching?

1099
01:03:43,987 --> 01:03:48,325
Yes, a date for the wedding
will be from you and the prince.

1100
01:03:50,369 --> 01:03:52,454
you want,
that I marry the prince?

1101
01:03:52,579 --> 01:03:56,083
We have the sales forecasts
with a royal wedding.

1102
01:03:56,166 --> 01:04:01,004
You get married, write your happy ending
and are marketed internationally.

1103
01:04:01,129 --> 01:04:03,423
I know him
only for a few weeks.

1104
01:04:03,924 --> 01:04:07,636
In your book a woman did
the guy proposed after three days.

1105
01:04:08,095 --> 01:04:11,473
Yes, but that was something different.
That was something different.

1106
01:04:11,598 --> 01:04:14,977
Nina, I'm sorry, but we have
countless new projects underway.

1107
01:04:15,060 --> 01:04:17,688
We have to make a decision.
- Okay.

1108
01:04:18,981 --> 01:04:22,150
The thing with the prince
That happens, right?

1109
01:04:22,818 --> 01:04:24,611
-Yes.
-Yes?

1110
01:04:29,032 --> 01:04:32,327
Definitely.
Sorry, I was interrupted for a moment.

1111
01:04:33,912 --> 01:04:36,915
It will happen.
Soon. I promise it.

1112
01:04:37,374 --> 01:04:40,335
Well, we have to
decide in the next few days.

1113
01:04:40,419 --> 01:04:42,629
Okay, no problem at all.

1114
01:04:42,754 --> 01:04:45,799
Um, yes, I will
get my happy ending.

1115
01:04:45,882 --> 01:04:47,759
And you get yours

1116
01:04:48,969 --> 01:04:50,971
last chapter,
as quickly as possible.

1117
01:04:53,015 --> 01:04:54,057
OK.

1118
01:05:03,567 --> 01:05:04,776
Delicious.

1119
01:05:05,027 --> 01:05:06,862
Good. Very good thank you.

1120
01:05:07,571 --> 01:05:09,740
-Wow, you look beautiful.
-Hi.

1121
01:05:11,074 --> 01:05:13,410
Wow, this dress is adorable.

1122
01:05:13,493 --> 01:05:15,579
This is why I love my job.

1123
01:05:18,332 --> 01:05:19,541
Aren't they cute?

1124
01:05:20,709 --> 01:05:21,877
Very sweet.

1125
01:05:24,171 --> 01:05:25,255
Do you know...

1126
01:05:27,299 --> 01:05:30,802
Hi, sorry.
I need to talk to you.

1127
01:05:30,886 --> 01:05:33,388
Oh, is it urgent?
Jessica just arrived.

1128
01:05:33,472 --> 01:05:36,099
-Yes.
-Is everything ok?

1129
01:05:36,183 --> 01:05:38,143
-No.
-Why, what happened?

1130
01:05:38,226 --> 01:05:40,062
-The stars...
-Stars?

1131
01:05:40,145 --> 01:05:42,397
...have moved,
and that is bad.

1132
01:05:42,481 --> 01:05:44,191
I just have to... Just a moment.

1133
01:05:44,733 --> 01:05:46,693
-I'll be right back.
-OK.

1134
01:05:47,402 --> 01:05:49,029
What's going on with these two?

1135
01:05:49,112 --> 01:05:51,948
They are comfortable
some stars moved, suddenly.

1136
01:05:52,491 --> 01:05:56,203
-Stars can move?
-Not according to the laws of physics.

1137
01:05:58,413 --> 01:06:00,332
Oh, that's funny.

1138
01:06:00,957 --> 01:06:04,461
Sometimes I think about it
how we first met.

1139
01:06:04,795 --> 01:06:08,215
I gave you my card,
and I've often wondered, well,

1140
01:06:08,757 --> 01:06:12,177
what would have happened if you and me

1141
01:06:12,928 --> 01:06:14,096
would have entertained us.

1142
01:06:14,179 --> 01:06:17,808
I was way too angry
to talk to someone,

1143
01:06:18,183 --> 01:06:20,519
after I
had this humiliating date.

1144
01:06:22,437 --> 01:06:24,064
Freddie, you're so funny.

1145
01:06:24,856 --> 01:06:26,983
That's what I love about you.
They're so funny.

1146
01:06:27,067 --> 01:06:30,278
-Do you notice how much we laugh?
-Are we doing this?

1147
01:06:30,362 --> 01:06:32,656
Yes, we're laughing right now, aren't we?

1148
01:06:35,242 --> 01:06:39,162
What I'm trying to do
Telling you is...

1149
01:06:40,080 --> 01:06:41,123
What?

1150
01:06:41,665 --> 01:06:46,545
Listen, I'm not just saying this,
to boost your ego or something, but...

1151
01:06:47,254 --> 01:06:48,338
Well...

1152
01:06:49,256 --> 01:06:50,966
Freddie, you're great.

1153
01:06:51,675 --> 01:06:52,926
And...

1154
01:06:53,969 --> 01:06:55,429
Now, Freddie...

1155
01:06:56,680 --> 01:06:59,057
-I...
-Are you okay with the stars?

1156
01:07:02,144 --> 01:07:05,647
Not yet, I'm still working on it.

1157
01:07:06,982 --> 01:07:09,151
I felt so alone
out there.

1158
01:07:09,693 --> 01:07:12,529
-Are you coming with me?
-But of course. Of course, I'm coming.

1159
01:07:14,990 --> 01:07:16,742
I understand what you did.

1160
01:07:18,034 --> 01:07:19,035
What?

1161
01:07:19,119 --> 01:07:21,913
They steal me away,
so that she steals me back.

1162
01:07:21,997 --> 01:07:25,125
They never cease to amaze me.
Thank you very much.

1163
01:07:29,171 --> 01:07:32,549
-Hello, my dear. I'm sorry.
-Now you're here.

1164
01:07:33,800 --> 01:07:34,843
Okay...

1165
01:07:35,427 --> 01:07:36,887
What are you doing there?

1166
01:07:37,721 --> 01:07:40,807
-Nothing, I'll be right back.
-What? No no.

1167
01:07:41,767 --> 01:07:44,394
-I have to speak to you again.
-Nina, I...

1168
01:07:44,853 --> 01:07:47,606
It's really very urgent. Please.

1169
01:07:48,064 --> 01:07:49,399
Excuse me please.

1170
01:07:50,567 --> 01:07:54,529
Freddie, you are making a mistake
Jessica. You can't trust her.

1171
01:07:54,905 --> 01:07:57,157
-What do you mean?
-She is a

1172
01:07:57,407 --> 01:07:59,910
mindless Manhattan society girl.

1173
01:07:59,993 --> 01:08:02,454
She just wants
marry into the royal family.

1174
01:08:02,537 --> 01:08:04,039
How dare you?

1175
01:08:04,748 --> 01:08:07,125
Who gives you the right
to talk about me like that?

1176
01:08:08,919 --> 01:08:12,506
I'm just saying what I saw.
You've only had two dates so far.

1177
01:08:12,589 --> 01:08:16,134
And you're attached to him like a burr

1178
01:08:16,218 --> 01:08:18,678
and walk around at his party,
like you were his fiancée.

1179
01:08:18,762 --> 01:08:20,180
I find that suspicious.

1180
01:08:20,263 --> 01:08:23,058
No, what is suspicious
is what you have in mind.

1181
01:08:23,308 --> 01:08:25,143
-What am I planning to do?
-Yes.

1182
01:08:25,227 --> 01:08:27,521
What are you up to?
Out with it.

1183
01:08:27,646 --> 01:08:30,482
Who are you really,
and what kind of game are you playing here?

1184
01:08:31,191 --> 01:08:34,152
-What a game?
-Yeah, what kind of game are you playing?

1185
01:08:42,494 --> 01:08:44,246
I'll tell you about my game.

1186
01:08:46,581 --> 01:08:48,375
-I am Freddie's dating coach.
-No.

1187
01:08:48,458 --> 01:08:49,501
What?

1188
01:08:50,335 --> 01:08:52,087
I am his dating coach.

1189
01:08:54,339 --> 01:08:55,674
Your dating coach.

1190
01:08:58,844 --> 01:09:01,763
-A dating coach to seduce me?
-No.

1191
01:09:01,847 --> 01:09:05,767
I can't believe it. You have you
let there be a series of tricks?

1192
01:09:05,851 --> 01:09:08,353
-No.
-And all of this was just a game?

1193
01:09:08,436 --> 01:09:11,064
The cocktails,
the date for four. What was that?

1194
01:09:11,189 --> 01:09:14,067
-Just a bunch of mean tricks?
-But no.

1195
01:09:14,150 --> 01:09:15,443
-Jessica!
-No!

1196
01:09:15,527 --> 01:09:16,528
Jessica!

1197
01:09:16,611 --> 01:09:18,697
Leave me alone and
don't come after me.

1198
01:09:20,407 --> 01:09:21,658
Jessica!

1199
01:09:27,122 --> 01:09:28,373
Edward?

1200
01:09:28,832 --> 01:09:30,166
Edward, wait.

1201
01:09:32,669 --> 01:09:34,129
-I'm such an idiot.
-Edward, wait.

1202
01:09:34,212 --> 01:09:37,757
-You are in love with him.
-What? No, that's not me.

1203
01:09:37,841 --> 01:09:41,261
-I just wanted...
-Oh yeah? What? His net worth?

1204
01:09:41,386 --> 01:09:43,471
No, I just wanted...

1205
01:09:43,555 --> 01:09:47,017
-Just what, Nina, what?
-I wanted that book deal.

1206
01:09:47,559 --> 01:09:50,145
-What?
-I wrote a dating book.

1207
01:09:50,228 --> 01:09:52,731
The publishers said,
they just put it out there,

1208
01:09:52,856 --> 01:09:54,816
if I were with someone,

1209
01:09:55,609 --> 01:09:57,068
that impresses everyone.

1210
01:09:58,361 --> 01:09:59,446
This is a joke.

1211
01:10:01,448 --> 01:10:03,992
I tried
to win Freddie over to me,

1212
01:10:04,075 --> 01:10:05,619
to get the book deal.

1213
01:10:06,620 --> 01:10:08,413
I was never in love with him.

1214
01:10:08,496 --> 01:10:11,583
Oh, well then. I'm so relieved.

1215
01:10:12,334 --> 01:10:13,460
OK.

1216
01:10:14,419 --> 01:10:17,505
-Good.
-No, not good! Bad!

1217
01:10:17,964 --> 01:10:20,467
I have never
heard something more unethical.

1218
01:10:20,550 --> 01:10:23,428
I know.
I didn't think this through properly.

1219
01:10:23,511 --> 01:10:26,222
But then I thought,
I could go on a date with him

1220
01:10:26,348 --> 01:10:28,183
and teach him something.

1221
01:10:28,642 --> 01:10:33,521
And then we would both be winners,
because he would find his princess.

1222
01:10:33,605 --> 01:10:36,900
And I get my book deal.
So that wasn't so bad.

1223
01:10:37,233 --> 01:10:38,944
This is so despicable!

1224
01:10:40,862 --> 01:10:42,822
-Maybe you would have done the same.
-No.

1225
01:10:42,906 --> 01:10:46,326
This abuse of trust
I would never do that to my customers.

1226
01:10:46,493 --> 01:10:49,537
You should help him
to find true love.

1227
01:10:49,663 --> 01:10:52,374
-And you sabotage it.
-Yes you are right.

1228
01:10:52,457 --> 01:10:55,168
You don't understand
how terrible that is.

1229
01:10:55,377 --> 01:10:58,129
It's horrible.
And you hurt me too.

1230
01:11:02,801 --> 01:11:04,386
What does this mean?

1231
01:11:04,469 --> 01:11:07,097
You went out with me
and wanted to seduce him.

1232
01:11:07,180 --> 01:11:09,391
What do you mean, the double date?

1233
01:11:09,474 --> 01:11:12,519
We got pretzels
and borrowed roller skates.

1234
01:11:12,602 --> 01:11:14,562
You thought that was a date?

1235
01:11:14,980 --> 01:11:16,564
Not. Don't do that.

1236
01:11:16,648 --> 01:11:19,442
I should show you dating places,
that I like.

1237
01:11:19,526 --> 01:11:21,820
Yes. Than a date!

1238
01:11:21,903 --> 01:11:23,989
But that was purely business.

1239
01:11:24,072 --> 01:11:26,825
I flirted with you, okay?

1240
01:11:26,908 --> 01:11:29,911
Just like you,
when you snuck away

1241
01:11:29,995 --> 01:11:32,497
and you tempted me to
to follow you.

1242
01:11:32,580 --> 01:11:35,792
-I'm not just sneaking away like that.
-Yes, you did.

1243
01:11:35,875 --> 01:11:37,711
-I don't sneak.
-You did.

1244
01:11:37,794 --> 01:11:40,588
I recognize a creep.

1245
01:11:40,714 --> 01:11:42,757
And I know
when a date is a date.

1246
01:11:42,841 --> 01:11:46,428
-I know if someone is sending me signals.
-I didn't.

1247
01:11:46,845 --> 01:11:50,056
Either you just have no idea,
what a date is

1248
01:11:50,140 --> 01:11:52,142
or you are an absolute denier.

1249
01:11:57,647 --> 01:11:59,566
There was nothing, I'm sorry.

1250
01:12:00,817 --> 01:12:03,153
whatever was there,
was purely business.

1251
01:12:09,993 --> 01:12:11,286
Wow, I...

1252
01:12:13,455 --> 01:12:15,165
That was probably my mistake.

1253
01:12:16,708 --> 01:12:19,294
Then I can go now,
Ms. Bower.

1254
01:12:28,845 --> 01:12:30,138
He's such a narcissist.

1255
01:12:30,221 --> 01:12:32,098
Of course there was nothing there.

1256
01:12:32,182 --> 01:12:34,434
Probably
He sees signals from everyone.

1257
01:12:34,517 --> 01:12:36,144
Oh, Nina, that's bad.

1258
01:12:36,227 --> 01:12:37,687
MANHATTAN CELEBRITIES OF EUROPEAN
PRINCE EMBARRASSED!

1259
01:12:37,771 --> 01:12:40,815
It's everywhere on the internet.
You're all the rage on Twitter.

1260
01:12:42,233 --> 01:12:43,401
What is?

1261
01:12:44,194 --> 01:12:45,653
Mike and Jane.

1262
01:12:46,362 --> 01:12:50,200
The deal is officially off.
That was to be expected.

1263
01:12:55,413 --> 01:12:56,539
One second.

1264
01:12:57,624 --> 01:12:58,833
Freddie?

1265
01:12:59,542 --> 01:13:01,252
Freddie, wait. Hi.

1266
01:13:04,547 --> 01:13:06,549
-Are you okay?
-What do you think?

1267
01:13:07,050 --> 01:13:10,637
I'm all over Twitter.
This is a PR nightmare.

1268
01:13:10,762 --> 01:13:14,808
My mother said I'd bring it
Shame on family and nation.

1269
01:13:15,058 --> 01:13:16,434
What about Jessica?

1270
01:13:16,518 --> 01:13:18,978
She thinks that you,
Edward and I tricked

1271
01:13:19,062 --> 01:13:20,814
so that she falls in love with me.

1272
01:13:20,897 --> 01:13:22,899
Now I have to go back to Montrovia

1273
01:13:22,982 --> 01:13:24,818
and marry a woman,
that I don't love.

1274
01:13:25,360 --> 01:13:26,653
Thank you, Nina.

1275
01:13:27,529 --> 01:13:28,780
I'm sorry.

1276
01:13:39,499 --> 01:13:40,917
I have to go.

1277
01:13:41,000 --> 01:13:43,586
-What are you up to?
-Damage limitation.

1278
01:13:47,048 --> 01:13:51,136
Jessica, don't punish Freddie for this
that he commissioned me.

1279
01:13:51,302 --> 01:13:54,556
He's such a nice guy,
and I didn't coach him.

1280
01:13:54,639 --> 01:13:59,561
I wanted to sabotage you both,
to negotiate a book deal.

1281
01:14:00,687 --> 01:14:03,773
-What?
-It's a long story, but...

1282
01:14:03,982 --> 01:14:06,359
The core is,
that I am a terrible person.

1283
01:14:06,442 --> 01:14:10,780
But it's not him.
He is a lovely person.

1284
01:14:10,864 --> 01:14:14,701
Freddie didn't play any games,
to trick you.

1285
01:14:15,326 --> 01:14:16,703
He was just himself.

1286
01:14:18,830 --> 01:14:23,543
I don't want to be with anyone
be who has a dating coach.

1287
01:14:23,626 --> 01:14:25,712
I need someone authentic.

1288
01:14:25,795 --> 01:14:27,463
But he was authentic.

1289
01:14:27,547 --> 01:14:29,132
He was completely himself.

1290
01:14:29,465 --> 01:14:31,843
I didn't coach him because

1291
01:14:32,468 --> 01:14:34,137
I was interested in him.

1292
01:14:36,598 --> 01:14:40,351
But the Freddie you like
is the real Freddie.

1293
01:14:41,144 --> 01:14:43,521
And he is very fond of you.

1294
01:14:45,440 --> 01:14:46,566
I don't know.

1295
01:14:46,649 --> 01:14:50,361
I hate dramas. I had
already enough drama in my life.

1296
01:14:50,862 --> 01:14:54,115
But Freddie doesn't have one
Drama caused, but me.

1297
01:14:54,240 --> 01:14:58,036
That's on me. Don't punish him
for something I'm guilty of.

1298
01:14:58,119 --> 01:15:02,165
I beg you.
Give him a second chance, please.

1299
01:15:04,417 --> 01:15:05,627
I'm sorry.

1300
01:15:06,461 --> 01:15:09,923
I don't know.
I... I just don't know.

1301
01:15:24,687 --> 01:15:27,941
HOW TO BE A GOOD CATCH
IF THERE ARE LOTS OF FISH IN THE SEA!

1302
01:15:28,024 --> 01:15:30,526
A CASTLE FOR LOVE!
NEW YORK'S OWN ARMORETTE!

1303
01:15:37,784 --> 01:15:40,036
ENCHANT THE PRINCE

1304
01:16:04,185 --> 01:16:06,854
Good thing she did
not publish my book.

1305
01:16:06,938 --> 01:16:08,773
-Don't say that.
-It's true.

1306
01:16:10,066 --> 01:16:12,777
I have life
changed by no one.

1307
01:16:12,860 --> 01:16:14,362
What are you talking about?

1308
01:16:14,445 --> 01:16:17,615
You have helped thousands of people
to fall in love.

1309
01:16:17,699 --> 01:16:20,326
Thousands of your customers
are married.

1310
01:16:20,410 --> 01:16:23,997
Taz, they should have each other
either way fell in love and got married.

1311
01:16:24,080 --> 01:16:26,833
-Why do you say that?
-Look at Freddie and Jessica.

1312
01:16:27,000 --> 01:16:31,337
Freddie didn't have my advice
necessary for Jessica to fall in love.

1313
01:16:32,088 --> 01:16:36,009
He was himself, and she
still fell in love with him.

1314
01:16:37,218 --> 01:16:40,305
Maybe my career is
a single dizziness.

1315
01:16:40,388 --> 01:16:43,391
-No, I don't think so.
-Yes, I think so.

1316
01:16:44,475 --> 01:16:45,852
I think,

1317
01:16:46,060 --> 01:16:49,814
all my customers ultimately
came together, did so out of love.

1318
01:16:50,356 --> 01:16:52,942
Not because of something
that I taught them.

1319
01:16:53,276 --> 01:16:56,738
I make a fortune with it,
teaching people tricks

1320
01:16:56,821 --> 01:16:58,990
even though you just
you have to be yourself.

1321
01:16:59,741 --> 01:17:01,492
You just have to be authentic,

1322
01:17:01,576 --> 01:17:04,537
then the right person will
come and fall in love.

1323
01:17:05,872 --> 01:17:07,874
This is the only real trick.

1324
01:17:09,625 --> 01:17:11,502
Well, then write it exactly like that.

1325
01:17:11,753 --> 01:17:14,172
-What?
-Write a final chapter about it.

1326
01:17:14,255 --> 01:17:17,175
About the shameful story,
in which you pretend

1327
01:17:17,258 --> 01:17:20,887
to coach the prince,
while you want to seduce him,

1328
01:17:20,970 --> 01:17:24,307
and how it all went wrong
but... but...

1329
01:17:24,474 --> 01:17:27,894
it has you the ultimate trick
taught to find true love.

1330
01:17:28,770 --> 01:17:31,397
-And that would be?
-You have to be authentic.

1331
01:17:41,199 --> 01:17:43,242
MY ENTIRE CAREER LONG

1332
01:17:43,326 --> 01:17:45,870
DATING TRICKS

1333
01:17:47,497 --> 01:17:48,873
AUTHENTICITY

1334
01:17:48,998 --> 01:17:50,458
CLASSY PRINCE

1335
01:17:50,541 --> 01:17:52,502
MY SELFISH, UNETHICAL MOTIVES

1336
01:17:57,799 --> 01:18:01,511
"We don't love people because of them
the dating tricks they use.

1337
01:18:01,594 --> 01:18:03,304
We love them because...

1338
01:18:04,097 --> 01:18:06,766
Well, who knows
what is the magic ingredient that makes,

1339
01:18:06,849 --> 01:18:08,851
that people
fall in love with each other.

1340
01:18:09,394 --> 01:18:11,312
We cannot create this ingredient.

1341
01:18:12,355 --> 01:18:15,650
Sure, we can
make someone like us

1342
01:18:15,733 --> 01:18:17,568
for a night or two.

1343
01:18:18,027 --> 01:18:21,489
But we can't make them
to love each other for life.

1344
01:18:22,198 --> 01:18:24,534
I have my career
dedicated to

1345
01:18:24,617 --> 01:18:26,869
to teach people
that we can do that.

1346
01:18:27,662 --> 01:18:29,038
And that is wrong.

1347
01:18:30,164 --> 01:18:33,876
In addition, I turned myself
all my dating tricks,

1348
01:18:34,127 --> 01:18:37,713
about Freddie, the Prince of Montrovia,
to seduce.

1349
01:18:38,047 --> 01:18:40,299
And that's just
to get this book out.

1350
01:18:41,676 --> 01:18:43,511
But no trick worked.

1351
01:18:43,594 --> 01:18:46,013
So what is the lesson from this book,

1352
01:18:46,097 --> 01:18:49,183
except that you have true love
can't sabotage?

1353
01:18:52,687 --> 01:18:53,938
Just be yourself.

1354
01:18:54,021 --> 01:18:58,025
Be your brilliant,
wonderful, quirky me.

1355
01:18:58,151 --> 01:18:59,819
And if you allow that,

1356
01:19:00,027 --> 01:19:02,196
becomes true love
Don't wait long."

1357
01:19:06,534 --> 01:19:07,827
What do you think?

1358
01:19:09,245 --> 01:19:11,747
I think you should
send it to the publishers.

1359
01:19:12,540 --> 01:19:15,460
They said to one
Publication is out of the question.

1360
01:19:15,585 --> 01:19:17,670
Send it. Trust me.

1361
01:19:31,267 --> 01:19:33,519
-Hi Nina.
-Hi Freddie.

1362
01:19:34,228 --> 01:19:38,399
I would like to thank you,
that you talked to Jessica.

1363
01:19:39,692 --> 01:19:41,569
I don't know if it helped.

1364
01:19:42,195 --> 01:19:43,613
Yes, it has.

1365
01:19:43,696 --> 01:19:46,324
We got engaged
and are very happy.

1366
01:19:46,491 --> 01:19:48,159
Are you serious?

1367
01:19:48,284 --> 01:19:50,077
When you know it, you know it.

1368
01:19:54,665 --> 01:19:57,168
-Oh, I'm so sorry.
-All is forgiven.

1369
01:19:57,251 --> 01:20:00,463
Love has won,
and nothing else matters.

1370
01:20:01,214 --> 01:20:03,966
I would like you
to our engagement party

1371
01:20:04,050 --> 01:20:05,801
invite tomorrow afternoon.

1372
01:20:08,054 --> 01:20:11,265
-That's nice of you, but I'm...
-Edward will be there too.

1373
01:20:11,349 --> 01:20:13,809
He leaves for London shortly afterwards,

1374
01:20:14,101 --> 01:20:15,937
but maybe
it's not too late yet.

1375
01:20:16,020 --> 01:20:18,898
-Too late for what?
-Oh come on.

1376
01:20:19,106 --> 01:20:21,901
It is obvious,
that there is something crackling between you.

1377
01:20:22,485 --> 01:20:23,986
Did he tell you that?

1378
01:20:24,070 --> 01:20:26,447
No. This is just my observation.

1379
01:20:26,656 --> 01:20:30,743
It's clear as day, Nina
You both are perfect for each other.

1380
01:20:31,327 --> 01:20:33,496
Congratulations, Freddie.

1381
01:20:34,622 --> 01:20:37,959
I'm really very glad that you
have finally found your princess.

1382
01:20:39,293 --> 01:20:40,419
Thanks.

1383
01:20:48,052 --> 01:20:50,763
You want my book
really publish?

1384
01:20:51,305 --> 01:20:55,059
The alleged boyfriend
and then the online scandal.

1385
01:20:55,226 --> 01:20:58,646
-This is a complete PR mess.
-Yes, really, it is.

1386
01:20:58,729 --> 01:21:02,400
But we were so blown away
from your last chapter.

1387
01:21:02,650 --> 01:21:04,110
-Really?
-Yes.

1388
01:21:04,193 --> 01:21:06,362
We love how you portrayed,

1389
01:21:06,445 --> 01:21:08,739
how immoral
and shameful you were.

1390
01:21:09,115 --> 01:21:10,616
I thank you.

1391
01:21:11,200 --> 01:21:16,289
And this final twist,
that you know nothing about love

1392
01:21:16,372 --> 01:21:18,749
and your customers
just have to be themselves.

1393
01:21:19,584 --> 01:21:21,377
We have a book launch tomorrow.

1394
01:21:22,587 --> 01:21:24,755
I don't know what to say.

1395
01:21:25,256 --> 01:21:27,800
-Tell us how the story ended.
-Oh yes.

1396
01:21:29,343 --> 01:21:31,512
Freddie and Jessica are getting married.

1397
01:21:31,596 --> 01:21:35,349
Yes, actually taking place right now
an engagement party takes place.

1398
01:21:35,433 --> 01:21:39,562
No, not Freddie and Jessica.
You and Edward.

1399
01:21:41,063 --> 01:21:42,440
Me and Edward?

1400
01:21:42,565 --> 01:21:43,608
Yes.

1401
01:21:44,275 --> 01:21:46,902
You are
totally in love with him, right?

1402
01:21:48,446 --> 01:21:51,449
Why is everyone saying that to me now?

1403
01:21:52,491 --> 01:21:55,703
Wait, isn't it in the last chapter
exactly what was it about?

1404
01:21:56,662 --> 01:21:59,457
How you realized that yours
true love was under your nose,

1405
01:21:59,540 --> 01:22:02,501
but you were too ambitious
too stubborn and too blind to see them?

1406
01:22:14,764 --> 01:22:16,223
I have to go.

1407
01:22:18,184 --> 01:22:19,310
My darling.

1408
01:22:31,322 --> 01:22:33,407
-Hello.
-Nina.

1409
01:22:33,949 --> 01:22:37,620
-Freddie, where is Edward?
-On the flight back to London.

1410
01:22:44,335 --> 01:22:47,630
Oh. Then you are
so really in love with him.

1411
01:22:58,974 --> 01:23:01,060
Congratulations, babe.

1412
01:23:01,268 --> 01:23:02,603
Thank you very much.

1413
01:23:02,812 --> 01:23:04,772
Hey, cheer up.

1414
01:23:05,439 --> 01:23:08,859
This is your dream,
your first big book deal, sweetie.

1415
01:23:08,943 --> 01:23:11,153
I know
and I'm very happy about it.

1416
01:23:12,446 --> 01:23:14,490
Well, I never realized

1417
01:23:14,573 --> 01:23:17,410
how much I longed for love,
until she was there and left again.

1418
01:23:18,035 --> 01:23:21,747
-She was right under my nose, Taz.
-You get a new chance.

1419
01:23:22,081 --> 01:23:23,249
Certainly.

1420
01:23:24,709 --> 01:23:26,961
But what if not?
- You'll see.

1421
01:23:27,253 --> 01:23:28,295
Nina.

1422
01:23:28,879 --> 01:23:30,881
Now say something, okay?

1423
01:23:41,267 --> 01:23:42,560
Hello everyone.

1424
01:23:42,643 --> 01:23:47,022
I thank you from the bottom of my heart,
that you are here this evening.

1425
01:23:47,148 --> 01:23:50,693
It was already my dream,
when I was a little girl,

1426
01:23:50,776 --> 01:23:52,194
to publish a book.

1427
01:23:52,278 --> 01:23:54,739
And now I'm overjoyed,
to be here.

1428
01:23:55,656 --> 01:24:00,745
And I thank Jane and Mike,
that they gave me a chance.

1429
01:24:00,828 --> 01:24:02,329
I thank you.

1430
01:24:03,122 --> 01:24:08,127
And I have to
thank Jessica and Freddie.

1431
01:24:08,711 --> 01:24:11,130
Thank you for that
followed your gut feeling.

1432
01:24:11,213 --> 01:24:13,924
You have proven to us
how simple love can be.

1433
01:24:15,259 --> 01:24:19,054
If it weren't for you,
I wouldn't have a book to publish.

1434
01:24:19,513 --> 01:24:22,141
I really thank you,
that you didn't listen to me.

1435
01:24:23,350 --> 01:24:25,352
Jessica, I'm happy

1436
01:24:25,436 --> 01:24:27,521
that you Freddie
granted a second chance.

1437
01:24:31,901 --> 01:24:32,943
Well, it

1438
01:24:34,028 --> 01:24:35,946
there is a certain irony that I

1439
01:24:36,447 --> 01:24:38,449
promote a book
about the search for love.

1440
01:24:38,532 --> 01:24:40,367
And it seems
as if I were the only one

1441
01:24:40,451 --> 01:24:41,827
that she hasn't found yet.

1442
01:24:44,079 --> 01:24:46,707
I've been doing this for 15 years now.

1443
01:24:48,083 --> 01:24:49,376
Incredible.

1444
01:24:51,337 --> 01:24:52,505
Excuse me.

1445
01:24:54,298 --> 01:24:56,300
Tell us about your next book.

1446
01:24:56,759 --> 01:24:58,260
What will it be about?

1447
01:25:00,596 --> 01:25:03,140
I have about that
haven't even thought about it yet.

1448
01:25:03,808 --> 01:25:06,560
I don't know,
maybe it's about a...

1449
01:25:09,021 --> 01:25:11,482
To a woman,
who is so blind with ambition,

1450
01:25:11,565 --> 01:25:14,193
that they have their chance
missed out on true love.

1451
01:25:17,530 --> 01:25:18,656
I'm sorry.

1452
01:25:18,739 --> 01:25:21,784
Well, I don't know
whether that is such a good idea.

1453
01:25:23,244 --> 01:25:26,914
This is so depressing.
I don't think anyone wants to read that.

1454
01:25:28,958 --> 01:25:30,626
What would be

1455
01:25:30,793 --> 01:25:33,128
if you instead
write a story

1456
01:25:33,212 --> 01:25:36,006
about two very stubborn ones,
cynical people,

1457
01:25:36,715 --> 01:25:38,926
who almost lost love,

1458
01:25:40,010 --> 01:25:41,387
but then she

1459
01:25:42,096 --> 01:25:43,597
still find it in the end?

1460
01:25:44,890 --> 01:25:46,308
I don't know.

1461
01:25:47,852 --> 01:25:49,478
That sounds

1462
01:25:51,522 --> 01:25:53,607
Very idealistic, right?

1463
01:25:54,358 --> 01:25:56,277
The best stories
are mostly like that.

1464
01:26:06,120 --> 01:26:07,204
Wait.

1465
01:26:08,664 --> 01:26:12,042
Didn't you want to wait until the fourth date?
wait until you kiss a woman?

1466
01:26:14,128 --> 01:26:16,213
Well, you know,
I recently heard

1467
01:26:16,297 --> 01:26:19,842
when you feel this feeling,
then you should just do it.
