1
00:00:02,065 --> 00:00:05,085
Engraving: Milne

2
00:00:09,299 --> 00:00:13,681
Val'S esem�nyen is based on t�rt�net.
Names are location.

3
00:02:22,843 --> 00:02:24,676
Nothing es�ly, brother.

4
00:02:25,790 --> 00:02:27,941
Nothing es�ly.

5
00:02:29,403 --> 00:02:32,109
Here at least nothing.

6
00:02:34,691 --> 00:02:37,196
And also nothing.

7
00:03:14,551 --> 00:03:16,981
Ezra, wake up!
Penny!

8
00:03:18,214 --> 00:03:20,356
Penny!
I wake up!

9
00:03:21,568 --> 00:03:23,694
What is this noise?

10
00:03:25,326 --> 00:03:27,058
I don't know...

11
00:03:28,850 --> 00:03:31,531
You better keep going
megnzzzzk.

12
00:04:08,356 --> 00:04:09,900
What's this tbla, Ezra?

13
00:04:10,440 --> 00:04:15,673
National forest
Here t�hely ny�lik j�lius 4-�n.

14
00:04:15,711 --> 00:04:17,945
What would that lead to, Monroe?

15
00:04:18,076 --> 00:04:21,099
  �rja: national forest...

16
00:04:21,820 --> 00:04:26,067
Here... t�wear...ny�lik...

17
00:04:26,166 --> 00:04:28,889
... jlius ... 4-n.

18
00:04:30,618 --> 00:04:32,480
 What does that mean?

19
00:04:32,847 --> 00:04:35,934
This means sabotage.

20
00:04:36,743 --> 00:04:39,291
It should be jra k�lt�zn�nk,
Monroe?

21
00:04:42,175 --> 00:04:43,449
I don't know.

22
00:04:44,681 --> 00:04:46,962
I don't know one!

23
00:04:50,709 --> 00:04:54,439
It's t�rt�nik everywhere!
Only j�n are these

24
00:04:54,454 --> 00:04:57,190
Curse of g�pek�s nek�k
We need to go! This is always!

25
00:04:57,229 --> 00:04:59,375
I know Ezra!
I know!

26
00:04:59,680 --> 00:05:03,985
But there wasn't much space left,
Where we can go.

27
00:05:06,707 --> 00:05:08,198
You know what, Ezra?

28
00:05:09,093 --> 00:05:10,638
Now it will be!

29
00:05:11,769 --> 00:05:15,014
Now I won't."

30
00:05:16,107 --> 00:05:17,562
Come on, Benny!

31
00:07:07,229 --> 00:07:08,621
Where's Benny?

32
00:07:10,807 --> 00:07:12,043
I don't know!

33
00:07:32,507 --> 00:07:35,351
gy�ny�r�!
Miracle miracle!

34
00:07:39,030 --> 00:07:42,062
There is nothing better than fresh
Vid ki joi!

35
00:07:45,223 --> 00:07:47,751
-Are you listening to R�m?
- Yes!

36
00:07:49,539 --> 00:07:51,141
What did you say...?

37
00:07:53,766 --> 00:07:55,620
I don't care about R�D!

38
00:07:55,656 --> 00:07:57,927
Then you say mi�rt,
This yes?

39
00:07:58,240 --> 00:08:01,151
Sorry,
I frad.

40
00:08:01,657 --> 00:08:04,231
If there is,
You can relax!

41
00:08:04,387 --> 00:08:08,024
Issa! nzel dj!
  �led t�jat!

42
00:08:08,633 --> 00:08:10,676
 lid!

43
00:09:02,504 --> 00:09:04,101
Odanzzz!

44
00:09:04,223 --> 00:09:06,787
- What is this?
- Hrom Negro with a Rolls Royce!

45
00:09:08,020 --> 00:09:09,959
Jesus...
What jhet mg?

46
00:09:13,732 --> 00:09:17,486
Richard! No niggers!
black!

47
00:09:18,508 --> 00:09:21,536
  �s if �v�k, I think
They worked on �rte!

48
00:09:21,679 --> 00:09:23,308
L-sart!

49
00:09:51,886 --> 00:09:55,654
Penny! With this m�r no
Helps!

50
00:10:00,431 --> 00:10:02,702
Don't deal with it, Ezra!

51
00:10:02,718 --> 00:10:05,060
We have a lot of things to do.

52
00:10:06,027 --> 00:10:08,028
That will be all.

53
00:10:09,502 --> 00:10:11,644
What are you doing, Monroe?

54
00:10:12,139 --> 00:10:15,913
We want a little
To intimidate.

55
00:10:17,341 --> 00:10:19,903
Can I help, Monroe?
Can I help?

56
00:10:20,390 --> 00:10:24,484
naturally! Miart has not returned
nhny boxrt?

57
00:10:24,605 --> 00:10:27,222
- You can put KVS in!
- I'm looking! I will get you!

58
00:10:34,922 --> 00:10:36,669
Do you believe success?
Intimidation?

59
00:10:38,061 --> 00:10:40,325
rem�lem, Ezra!

60
00:10:41,225 --> 00:10:42,767
rem.lem.

61
00:10:43,478 --> 00:10:46,777
These motherfuckers are scary
Birds every mst.

62
00:10:50,812 --> 00:10:53,309
If Mr is here,
The silence is wonderful.

63
00:10:56,586 --> 00:10:58,923
Yes, what do they do?

64
00:11:14,833 --> 00:11:16,377
Eh, Ross!

65
00:11:25,836 --> 00:11:30,045
- What? - Today Mr is just that
We can do h�ts�r.

66
00:11:30,853 --> 00:11:35,133
Unless SR�cs is stopped quickly
Truck package. What do you think?

67
00:11:35,177 --> 00:11:37,048
Good!
We solve it!

68
00:11:39,811 --> 00:11:43,593
jl it! Come on, sr�cok! Mank!
Car package!

69
00:11:44,252 --> 00:11:46,515
allj�rt Returns�kv�k,
If you need it!

70
00:11:47,607 --> 00:11:50,376
  �gy�tem, m�g today!
Moves! Come here!

71
00:11:50,382 --> 00:11:52,656
Rifaat mr and
Donkeys, mother-in-love!

72
00:12:03,721 --> 00:12:05,471
God hit her!

73
00:16:14,720 --> 00:16:15,645
Ezra...

74
00:16:16,278 --> 00:16:17,462
Benny...

75
00:16:18,526 --> 00:16:20,250
Bring the box!

76
00:16:41,940 --> 00:16:44,552
ti ker�ljt m�g�j�k
That R'Szen.

77
00:16:45,349 --> 00:16:46,950
  �s, Penny...

78
00:16:47,308 --> 00:16:49,456
...stay with brother!

79
00:16:49,593 --> 00:16:52,731
Don't want to walk!

80
00:16:53,374 --> 00:16:56,064
- I don't want to, Ezra!
- J�L is! Come here!

81
00:16:56,133 --> 00:16:57,855
Bring �Ket!

82
00:17:32,485 --> 00:17:34,462
so what?
Can you shelter?

83
00:17:39,885 --> 00:17:42,156
Get out of here!
Come here!

84
00:17:53,266 --> 00:17:55,102
To the other side!
Come here!

85
00:17:57,166 --> 00:17:58,466
Divine!

86
00:19:08,444 --> 00:19:09,415
Bass!

87
00:19:31,592 --> 00:19:33,356
Ezra...!

88
00:19:44,193 --> 00:19:45,572
Help!

89
00:19:58,121 --> 00:19:59,636
God God!

90
00:20:00,091 --> 00:20:03,522
- Penny! “I just got it...
- Come on, Benny!

91
00:20:04,594 --> 00:20:06,293
Come on, Benny!
Hurry!

92
00:20:07,280 --> 00:20:09,358
Come on, Benny!
t�nj�nk away from here!

93
00:20:09,830 --> 00:20:11,193
t�nj�nk away!

94
00:21:13,643 --> 00:21:17,392
David, n�lad hmm
Mesa contract diagrams?

95
00:21:18,121 --> 00:21:19,221
David?

96
00:21:19,970 --> 00:21:21,463
He hears?

97
00:21:23,040 --> 00:21:24,349
David?

98
00:22:06,706 --> 00:22:08,927
David, what the hell is he doing?

99
00:22:08,956 --> 00:22:11,485
Mirt is not vgzi
Mank c?

100
00:22:14,698 --> 00:22:16,860
Talk to Mag, David!

101
00:22:18,021 --> 00:22:19,842
David!

102
00:22:21,584 --> 00:22:23,243
I will surrender!

103
00:23:40,627 --> 00:23:42,644
Then mgis, mirt
jtttl here?

104
00:23:42,948 --> 00:23:44,906
Not AZ�RT,
That's us!

105
00:23:45,359 --> 00:23:47,024
What's wrong with that?

106
00:23:47,170 --> 00:23:50,386
- Are you a lesbian?
- no!

107
00:23:50,526 --> 00:23:53,113
-But there is such...
- Sex k�v�l?

108
00:23:53,161 --> 00:23:55,572
What's wrong with sex?
Noon!

109
00:23:55,685 --> 00:23:59,345
n�zt what
What are you doing!

110
00:23:59,588 --> 00:24:02,705
Those big cs�cs�k
Almost k�ny�r�g�rte!

111
00:24:02,921 --> 00:24:06,325
There is nothing wrong with sex,
I just thought you were.

112
00:24:06,888 --> 00:24:09,966
I thought you were inside me,
Like...

113
00:24:11,185 --> 00:24:14,516
You are the same!
Just make up your mind!

114
00:24:17,448 --> 00:24:18,864
whore!

115
00:24:32,978 --> 00:24:35,212
get out of here,
But cheerful love!

116
00:24:35,953 --> 00:24:38,406
miel�tt m�g
You'll get it too!

117
00:24:38,925 --> 00:24:41,392
Even if you don't like it!
Get out!

118
00:25:43,464 --> 00:25:45,053
How much j�tt�nk m�r?

119
00:25:45,984 --> 00:25:47,993
 gy 230 mrfldet.

120
00:25:48,754 --> 00:25:50,372
Odanzzz!
a gym�ml�lcs�rus!

121
00:25:50,492 --> 00:25:52,237
Let's take a little
gym�m�lcst�!

122
00:25:52,433 --> 00:25:54,832
Kiz�rt to Norm�lis
  �Ruja!

123
00:26:36,236 --> 00:26:37,719
What do you want?

124
00:26:38,262 --> 00:26:40,326
Which j�l n�z off.

125
00:26:40,383 --> 00:26:42,338
- Come on, let's go!
-Richard!

126
00:26:46,185 --> 00:26:47,958
This is what I want.

127
00:26:49,920 --> 00:26:51,163
this.

128
00:27:18,363 --> 00:27:21,749
Tess�k, for this
No sz�ks�g�nk.

129
00:27:25,501 --> 00:27:29,272
- Listen, �reg! We are not
Here you are... - That's it.

130
00:27:31,078 --> 00:27:32,483
Well, hut...

131
00:27:34,398 --> 00:27:36,468
He could be here for something
Pitch?

132
00:27:37,905 --> 00:27:39,445
I think...

133
00:27:41,321 --> 00:27:42,967
What is the best place?

134
00:27:44,057 --> 00:27:46,224
No j�.

135
00:27:46,674 --> 00:27:49,593
Well, v�rjon m�r, divine!
So is he somewhere or not?

136
00:27:50,095 --> 00:27:52,056
Richard!
Don't lgy mr like that!

137
00:27:54,227 --> 00:27:56,763
Shortly after here next to T

138
00:27:58,667 --> 00:28:03,404
They reach the calf,
But there is no streaming ram.

139
00:28:04,943 --> 00:28:09,729
M�g is not open but... I say
Just go there.

140
00:28:11,209 --> 00:28:13,403
Of course, you can be for themselves,
He will not meet!

141
00:28:14,969 --> 00:28:16,857
Francis teaches the farmer!

142
00:28:17,196 --> 00:28:20,292
There is corrupt
Hotel k�ne�p�teni!

143
00:28:35,614 --> 00:28:38,265
-Do you think she's dead?
-gy n�z off.

144
00:28:38,582 --> 00:28:41,125
tal�n today sooner
We can go home.

145
00:28:44,011 --> 00:28:48,761
- Do you think what t�rt�nt is? - Holds Mr
In! Someone in VROS!

146
00:28:49,076 --> 00:28:51,307
Would you pay if we found it sooner?

147
00:28:51,313 --> 00:28:53,648
Push m�r away
Lucky guy!

148
00:29:24,272 --> 00:29:25,995
Are you David?

149
00:29:29,949 --> 00:29:31,838
I entered, if there is no problem.

150
00:29:37,282 --> 00:29:39,130
k�t kil� ...

151
00:29:40,717 --> 00:29:42,470
What kind of Kt Kil?

152
00:29:43,934 --> 00:29:46,593
You must lose weight
k�tkilt�!

153
00:29:55,813 --> 00:29:57,561
How was Mel?

154
00:29:57,872 --> 00:29:59,458
excellent!

155
00:29:59,874 --> 00:30:02,182
- Did you finish the project?
-Be �m!

156
00:30:02,476 --> 00:30:04,374
I have finished!

157
00:30:04,882 --> 00:30:08,490
-Do I love them?
- Did you love her? im�dt�k!

158
00:30:09,918 --> 00:30:11,380
Cameras!

159
00:30:16,553 --> 00:30:19,313
- What are you reading?
- Motor magazine.

160
00:30:20,947 --> 00:30:23,047
Do you want to buy a motor?

161
00:30:24,029 --> 00:30:25,189
Yes!

162
00:30:25,787 --> 00:30:27,863
But why?

163
00:30:28,865 --> 00:30:31,349
- To travel.
- What kind of travel?

164
00:30:32,123 --> 00:30:34,117
Which kszlk.

165
00:30:34,656 --> 00:30:37,264
- Whoof m?
- I don't know.

166
00:30:39,296 --> 00:30:41,039
When are you leaving?

167
00:30:42,243 --> 00:30:43,624
tomorrow.

168
00:30:44,322 --> 00:30:46,541
h�, v�rj!
Don't you work?

169
00:30:48,176 --> 00:30:49,692
I give up!

170
00:30:49,900 --> 00:30:51,674
What do you do?

171
00:30:53,913 --> 00:30:55,997
I give up!

172
00:30:56,438 --> 00:30:58,157
What?

173
00:31:01,006 --> 00:31:02,945
Do you know what I do?

174
00:31:04,364 --> 00:31:05,445
What?

175
00:31:05,656 --> 00:31:07,843
I'm planning G�Ps.

176
00:31:08,435 --> 00:31:10,610
arms.

177
00:31:12,733 --> 00:31:15,293
Desert Tools.

178
00:31:20,655 --> 00:31:21,979
  �s?

179
00:31:22,323 --> 00:31:24,749
You're just planning a "bag",
But you don't use it.

180
00:31:24,754 --> 00:31:26,708
  �s m�gis,
What is kl�nbs�g?

181
00:31:27,458 --> 00:31:31,565
I don't want to be your
Desert. In any form!

182
00:31:34,468 --> 00:31:35,765
You know...

183
00:31:36,144 --> 00:31:40,608
...your mind"
I dedicated it to the temple.

184
00:31:42,429 --> 00:31:44,319
  �s I want out!

185
00:31:46,016 --> 00:31:48,423
ez�rt...
I take a motor,

186
00:31:50,551 --> 00:31:53,154
I will believe from here,
In nonsense,

187
00:31:54,731 --> 00:31:57,245
That people
I can recognize

188
00:31:58,186 --> 00:32:00,644
 �s rako vgre.

189
00:32:20,542 --> 00:32:22,423
What the hell?

190
00:32:37,901 --> 00:32:42,043
What the hell are you doing?
Do you think this is a holiday?

191
00:32:42,681 --> 00:32:45,292
- Let's get it!
- But not at work!

192
00:32:45,301 --> 00:32:50,484
- How does it work? “We will collect
n-h-ny Corny! Well, heck, Monk!

193
00:32:50,507 --> 00:32:53,065
Grab your print tools!
Damn �letbe m�r!

194
00:33:06,660 --> 00:33:08,670
We told you to stay with me!

195
00:33:09,210 --> 00:33:11,973
- Sorry!
- Big H�lyes�get do!

196
00:33:12,093 --> 00:33:13,209
Ezra...

197
00:33:13,851 --> 00:33:16,537
...this mr gyem
We can change.

198
00:33:17,740 --> 00:33:20,433
  �s...�s What do we start now?

199
00:33:21,926 --> 00:33:24,363
We're going to fink!

200
00:33:25,103 --> 00:33:27,915
I think we should go down.

201
00:33:28,216 --> 00:33:30,281
I had to do something!

202
00:33:31,100 --> 00:33:33,306
We have to stop!

203
00:33:33,489 --> 00:33:35,129
That f�rfi...

204
00:33:35,600 --> 00:33:40,183
... f�rfi what we do...
He was crazy...that's what he knew!

205
00:33:41,281 --> 00:33:43,978
I know that
This from here did not come back!

206
00:33:45,948 --> 00:33:48,611
We have this
heaven,

207
00:33:51,748 --> 00:33:54,261
To fight
I need �rte!

208
00:33:55,582 --> 00:33:58,435
  �Okay, Monroe!
 Okay!

209
00:34:00,978 --> 00:34:04,039
We do not want to �jra k�lt�z,
Real?

210
00:34:04,582 --> 00:34:06,501
  �N I want to stay,
Ezra!

211
00:34:07,126 --> 00:34:09,546
As�n, penny!
As �n!

212
00:34:13,801 --> 00:34:15,632
E, let...

213
00:34:25,927 --> 00:34:28,941
Here's your sz�p r�pa, Ezra!

214
00:34:30,401 --> 00:34:32,368
K�sz, penny!

215
00:34:37,578 --> 00:34:40,270
j��ze, I'll tell you!

216
00:35:05,153 --> 00:35:07,351
This place is not open.

217
00:35:07,396 --> 00:35:09,554
We don't go there!

218
00:35:09,793 --> 00:35:13,410
- What?
- Because we have it!

219
00:35:15,576 --> 00:35:18,277
Come here!
property llami!

220
00:35:18,292 --> 00:35:20,643
i ad,
sz�val�n f�ldem too!

221
00:35:21,155 --> 00:35:23,510
 What's the matter,
If there is something?

222
00:35:24,039 --> 00:35:27,020
- Like p�ld�ul?
-I don't know... just...

223
00:35:27,363 --> 00:35:28,726
...what if...

224
00:35:28,946 --> 00:35:32,127
There will be nothing wrong!
Give me an apple!

225
00:35:32,354 --> 00:35:35,341
- no!
Issa! �I am!

226
00:35:36,043 --> 00:35:38,577
Tess�k, you get
Apple!

227
00:35:39,044 --> 00:35:40,956
  �he� I...

228
00:35:41,386 --> 00:35:43,985
  �-rtem,
b�rmi bad t�rt�nhett.

229
00:35:44,185 --> 00:35:46,668
-We'll get him alone!
- That's it!

230
00:35:49,957 --> 00:35:51,120
Richard...

231
00:35:51,889 --> 00:35:54,378
...mirrt we don't know
Talk to each other?

232
00:35:55,154 --> 00:35:56,583
What?

233
00:35:58,007 --> 00:36:01,048
We just scream, quarrel,
We discuss.

234
00:36:01,115 --> 00:36:03,163
But we don't talk.

235
00:36:04,813 --> 00:36:06,693
You're just imagining this.

236
00:36:07,010 --> 00:36:08,833
no.
no.

237
00:36:14,021 --> 00:36:15,011
E...

238
00:36:16,026 --> 00:36:19,367
...You know, tracking...
In the office...

239
00:36:22,221 --> 00:36:24,838
...which are now railways
There...

240
00:36:27,192 --> 00:36:28,832
...Silence.

241
00:36:31,617 --> 00:36:34,391
- Mr brings no rsz!
- Come here!

242
00:36:36,159 --> 00:36:39,619
You don't even get it!
Don't you like Mrs?

243
00:36:49,833 --> 00:36:52,147
Everything will be okay, b�bi!

244
00:36:53,392 --> 00:36:55,476
Just two of us,
egyed!

245
00:36:56,494 --> 00:36:57,953
Your...

246
00:36:58,948 --> 00:37:00,591
...Box ...

247
00:37:00,948 --> 00:37:03,278
... sz�val, k�t h�t
Children are n�lk�l!

248
00:37:06,616 --> 00:37:08,808
Remember what I said
  �reg!

249
00:37:10,209 --> 00:37:13,013
Just Hadov�lt!
I'm dealing with �n brmel!

250
00:37:21,226 --> 00:37:23,761
Fucking obstacles!
No nnzz r�!

251
00:37:48,914 --> 00:37:51,962
Well, sr�cok!
They can go, v�ge to the sun.

252
00:37:52,004 --> 00:37:55,634
But tomorrow we will t�l�r�z!
  �rtite?

253
00:37:55,671 --> 00:37:59,098
- Are you mir�l, f�n�k?
- Relax today,

254
00:37:59,121 --> 00:38:01,268
  �s m�r �gy too
Hrom day we are in Ks!

255
00:38:03,008 --> 00:38:05,948
Do you know someone in Vail?

256
00:38:05,956 --> 00:38:09,235
f�n�k, for me...I have�cs�m!
tal�n�we can!

257
00:38:09,879 --> 00:38:12,954
good! But be here!
It's all here!

258
00:38:14,676 --> 00:38:16,753
Well, j�tt�k?
Do we throw in pr�r s�rt?

259
00:38:24,107 --> 00:38:26,031
E! Get it!

260
00:38:31,898 --> 00:38:34,141
Trail

261
00:39:50,615 --> 00:39:52,014
We take it, my friend?

262
00:39:52,356 --> 00:39:54,658
K?szi!
It's warm a ton!

263
00:39:55,016 --> 00:39:57,457
Here you have j�h�v!

264
00:39:57,521 --> 00:40:00,924
What is jazz doing here?
 �t sz�l�n, pajts?

265
00:40:01,188 --> 00:40:03,728
My engine crashed.
I'm looking for a mountain.

266
00:40:05,175 --> 00:40:08,196
-You have a lucky day!
- As you say, Pajti!

267
00:40:08,457 --> 00:40:10,653
We will be careful!

268
00:40:11,614 --> 00:40:15,919
Do you have gub�d?
You know, assembly...

269
00:40:16,173 --> 00:40:19,606
  �n seg�ten�k for him,
But you need a school for p�nz!

270
00:40:22,956 --> 00:40:24,943
Shug, take t�rc�j�t!

271
00:40:41,176 --> 00:40:43,437
Where is this �cskavas?

272
00:40:44,921 --> 00:40:47,300
What did you do?
Well, it is!

273
00:41:22,042 --> 00:41:25,544
ltod?
"National Forest."

274
00:41:25,783 --> 00:41:29,229
"Here's the campsite!"
This will be the place.

275
00:41:31,499 --> 00:41:33,199
I don't like it for me...

276
00:41:33,772 --> 00:41:36,116
...mi�rt we don't go
What?

277
00:41:36,648 --> 00:41:38,908
And also...
This place...

278
00:41:39,854 --> 00:41:41,876
...brings father.

279
00:41:42,191 --> 00:41:45,503
What are you worried about Mr?
Nothing will work!

280
00:41:53,629 --> 00:41:56,833
Joe �tjt�je - hot kitchen
  �jjel-day Open /One Mrf�ld

281
00:42:13,649 --> 00:42:15,499
Just f�jd�tod your sz�ven!

282
00:42:16,135 --> 00:42:18,435
Did you do this in ut nam?

283
00:42:19,292 --> 00:42:22,696
Ezra... for a while...

284
00:42:23,025 --> 00:42:25,052
...Mr is not like that
sz�ks�ge for human.

285
00:42:25,088 --> 00:42:27,027
No tell me,
What do you have!

286
00:42:29,485 --> 00:42:31,152
I didn't have a job
nvel.

287
00:42:31,931 --> 00:42:33,803
I know...
I really know.

288
00:42:34,790 --> 00:42:37,006
  �s szomor's�ggal t�lt.

289
00:42:37,541 --> 00:42:41,390
But in, no es�ly
n�h�z juti, mg�g vil�g a vil�g!

290
00:42:41,534 --> 00:42:43,653
This is AZ�RT
Sure, Monroe!

291
00:42:43,790 --> 00:42:45,724
To hell, Pajt!

292
00:42:45,974 --> 00:42:48,684
mgis how much nrl
Do you know in Kzel?

293
00:42:49,323 --> 00:42:51,954
Here nothing kzep�n
Chicks don't grow!

294
00:42:52,149 --> 00:42:54,194
-But, one day...
- Ezra!

295
00:42:54,444 --> 00:42:56,040
You �reg, Monroe!

296
00:42:56,512 --> 00:43:00,429
Penny and Fukon
t�csk�k�n k�v�l no �rdekli m�s!

297
00:43:00,834 --> 00:43:02,585
No
This word!

298
00:43:03,330 --> 00:43:06,216
To n�t tal�lj,
You have to go out to Bigvil�g!

299
00:43:06,708 --> 00:43:09,121
  �s then b�rm whatever
You can find it.

300
00:43:09,899 --> 00:43:12,275
will be,
Who will laugh!

301
00:43:12,652 --> 00:43:15,173
Len�z because of that,
As you talk.

302
00:43:16,094 --> 00:43:18,598
soft,
Because you have nothing!

303
00:43:18,657 --> 00:43:20,736
Hey, so what do I do?

304
00:43:21,698 --> 00:43:23,452
  �You have what you have!

305
00:43:23,848 --> 00:43:25,807
Monroe! Ezra!

306
00:43:27,191 --> 00:43:31,498
Back...they're back! �s...�s...
They want to stay!

307
00:43:31,888 --> 00:43:33,518
Do you think?

308
00:43:33,940 --> 00:43:36,190
There is n�k too!

309
00:43:36,505 --> 00:43:38,055
n�k?

310
00:43:39,516 --> 00:43:40,950
n�k!

311
00:43:44,524 --> 00:43:46,041
Bass!

312
00:43:46,535 --> 00:43:49,017
- What t�rt�nt?
- Damn v�zh� Damn!

313
00:43:59,669 --> 00:44:01,723
- Not so fierce!
- Yes, yes...

314
00:44:08,818 --> 00:44:12,068
- Don't get stuck!
- Fucking tree!

315
00:44:17,460 --> 00:44:20,018
Where did you put it?
sz�g�rt�t?

316
00:44:21,056 --> 00:44:23,330
I can't get the smell.

317
00:44:59,871 --> 00:45:01,409
  �dv. Kishlgy!

318
00:45:01,630 --> 00:45:04,845
- Didn't see me here!
- I don't live here.

319
00:45:05,483 --> 00:45:09,686
-Are you just going? - Somehow.
-We would also like to �m n�zel�d.

320
00:45:11,464 --> 00:45:13,308
Yes, cut!

321
00:45:13,599 --> 00:45:16,739
- I'll tell you!
- What don't you keep?

322
00:45:16,915 --> 00:45:20,318
- Because I don't want to, okay?
- Kish called me!

323
00:45:23,537 --> 00:45:25,232
Don't leave you b�k�n?

324
00:45:26,488 --> 00:45:29,933
Go home to get out!
You will t�bbi h�zz�k cs�k!

325
00:45:30,468 --> 00:45:32,678
Divine! We're just sneaking!

326
00:45:32,961 --> 00:45:35,156
You will get it!
Come here! Printing press!

327
00:45:35,224 --> 00:45:37,988
- Issa ...!
- Come here! - Fucking let!

328
00:45:47,334 --> 00:45:49,323
We are there, �desem!

329
00:45:52,874 --> 00:45:54,545
I didn't do anything!

330
00:45:55,096 --> 00:45:58,337
I wasn't"
mi�rt b�ntak�gy with me like...

331
00:46:00,648 --> 00:46:02,530
Are you not �rti?

332
00:46:12,296 --> 00:46:14,027
Goddamn n�k...

333
00:46:17,871 --> 00:46:19,492
And what...?

334
00:46:22,814 --> 00:46:25,062
Carol! n�zd What I found!

335
00:46:33,913 --> 00:46:37,549
Kipping's L�nyege,
To make the place at home.

336
00:46:38,206 --> 00:46:40,458
Where did you read this?

337
00:46:55,644 --> 00:46:57,154
the curse!

338
00:47:01,378 --> 00:47:04,067
Come on, �desem!
Remember what I said...

339
00:47:05,820 --> 00:47:09,446
We are some individuals.
What do you want?

340
00:47:10,014 --> 00:47:12,456
To keep me awake?

341
00:47:13,725 --> 00:47:15,232
You are right.

342
00:47:16,288 --> 00:47:18,264
Here you are for me.

343
00:47:18,570 --> 00:47:21,047
Only you �s�n.
egyed...

344
00:47:21,930 --> 00:47:24,124
Since when?
We met.

345
00:47:32,419 --> 00:47:34,137
Well, gy mr is better.

346
00:47:34,881 --> 00:47:37,433
And now �sze�t�k
Delicious dinner.

347
00:47:38,801 --> 00:47:40,887
Mi�rt is not t�ltsz
Something to drink?

348
00:47:56,843 --> 00:47:56,952
Milne

349
00:48:50,738 --> 00:48:53,341
- Listen to Mr, where!
- All right, �des!

350
00:48:53,705 --> 00:48:55,407
bocsnat, hlgyem!

351
00:49:12,083 --> 00:49:13,723
Help!

352
00:49:28,922 --> 00:49:30,364
Rick?

353
00:49:34,659 --> 00:49:36,737
Rick?
You?

354
00:49:41,554 --> 00:49:42,559
Rick?

355
00:49:46,285 --> 00:49:47,967
Rick!
Where are you?

356
00:49:51,734 --> 00:49:53,842
- I don't hear that!
- Where was he?

357
00:49:55,676 --> 00:49:57,811
- I took the wildlife!
- Wildlife?

358
00:49:58,319 --> 00:50:01,980
- What could be there?
- I don't know. tal�n something brutal!

359
00:50:14,198 --> 00:50:16,009
Rick, �n fl�lek!

360
00:50:16,047 --> 00:50:19,043
No need!
Brmi is gone too.

361
00:50:21,262 --> 00:50:23,479
M�k�D, Monroe!
M!

362
00:50:23,877 --> 00:50:26,882
With this hal�lra r�misztj�k,
B�rki is l�p in!

363
00:50:27,433 --> 00:50:30,109
rem�lem I take too much,
They are gone

364
00:50:30,157 --> 00:50:31,944
  �Never come back!

365
00:50:31,975 --> 00:50:33,646
Will they get?

366
00:50:34,211 --> 00:50:35,900
Don't worry about it!

367
00:50:36,319 --> 00:50:37,691
E...

368
00:50:39,356 --> 00:50:42,126
rem�lem, no t�rt�nik
TBB accident.

369
00:50:43,834 --> 00:50:45,858
But I know one thing...

370
00:50:47,590 --> 00:50:49,218
or �gy or �gy,

371
00:50:50,788 --> 00:50:52,485
But you have to go!

372
00:50:55,806 --> 00:50:59,756
-Shall I take you to the doctor? - no.
Take p�nzt�rc�mat. - tnex?

373
00:50:59,792 --> 00:51:02,227
Yes. I will solve it!

374
00:51:02,794 --> 00:51:06,232
-Are you jl? - naturally.
Or not �gy t�nik?

375
00:51:06,304 --> 00:51:07,668
I wasn't... ...

376
00:51:07,698 --> 00:51:11,142
�gy�rt, yours
Medical Ell�tra is sz�ks.

377
00:51:12,718 --> 00:51:16,169
no. You don't have to
Medical ellt.

378
00:51:19,834 --> 00:51:23,157
- Sorry.
- Then what do you want?

379
00:51:25,218 --> 00:51:27,857
I just want to wash it
  �s to sleep.

380
00:51:51,162 --> 00:51:54,340
  �p�l here somewhere
Camp site �j.

381
00:51:56,393 --> 00:51:59,332
I go there.
Are you camping with me?

382
00:52:00,433 --> 00:52:03,897
How ironic. The first
mg simn went beside me.

383
00:52:03,936 --> 00:52:06,043
I know.
Sorry.

384
00:52:06,915 --> 00:52:09,439
Who do you want to do?

385
00:52:10,644 --> 00:52:13,014
I don't have much choice,
Isn't it?

386
00:52:13,467 --> 00:52:16,056
no. no one.

387
00:52:30,412 --> 00:52:32,747
Where do we put it?
Traps, Monroe?

388
00:52:33,127 --> 00:52:36,148
  �sv�nyre,
n�h�nyat in the forest.

389
00:52:37,292 --> 00:52:40,190
el.b or Ultimate,
Someone bel�j�k s�t�l.

390
00:52:44,058 --> 00:52:45,996
Merritt wants
To make f?kat?

391
00:52:46,893 --> 00:52:48,568
I don't know, Benny!

392
00:52:49,190 --> 00:52:52,488
n if he doesn't know,
What j�r some in the head!

393
00:52:55,832 --> 00:52:58,048
E! j�n someone!

394
00:52:58,667 --> 00:53:00,516
nyt litok!

395
00:53:07,490 --> 00:53:08,757
the curse!

396
00:53:10,607 --> 00:53:11,856
Ezra!

397
00:53:13,220 --> 00:53:15,744
Put p�r
Trapped in the forest.

398
00:53:16,057 --> 00:53:19,536
Penny! You
And v�zel�h�z rakj�l off! � Studded?

399
00:53:20,083 --> 00:53:21,562
Then, our baby!
Move, son!

400
00:53:27,290 --> 00:53:29,823
Don't leave this here!
Great trap �ll�ts!

401
00:53:30,059 --> 00:53:31,327
Come on, Benny!

402
00:53:43,937 --> 00:53:46,842
  �gy�ltik, you will need
Mg Pr Trap.

403
00:53:52,688 --> 00:53:55,679
- rem�lem, j� will be here!
- Come here! � Down!

404
00:54:11,797 --> 00:54:14,371
Ai! t�ged azt�n
j�l got me!

405
00:54:14,658 --> 00:54:16,004
As you say.

406
00:54:22,910 --> 00:54:25,036
This won't be j�!

407
00:54:26,381 --> 00:54:29,014
go to t,
We wouldn't be here.

408
00:54:29,483 --> 00:54:31,845
Yes, of course! What do you want there?
  �s one?

409
00:54:32,018 --> 00:54:34,745
no. There it is correct
I can clean it.

410
00:54:36,198 --> 00:54:37,563
- Come here!
- C!

411
00:57:33,969 --> 00:57:35,686
Carol! Come here!

412
00:57:37,674 --> 00:57:40,673
- What is it, �desem?
- �gylik, our neighboring �r.

413
00:57:40,692 --> 00:57:43,270
aut�l�mp�it�lttam
And f�k k�z�tt.

414
00:57:50,804 --> 00:57:54,070
- What are you doing now?
- I see if they need help.

415
00:57:54,179 --> 00:57:58,152
- No Mr! Tonight, they planned to...
- It's important that we get the neighborhood.

416
00:58:00,556 --> 00:58:02,127
allj�rt j�v�k...

417
00:58:04,437 --> 00:58:06,638
tal�n�k too
For a small seed!

418
00:58:06,764 --> 00:58:08,910
  �s no sz�ks�g�k
st.gre help!

419
00:58:09,230 --> 00:58:11,140
You know that's the problem
With this country?

420
00:58:12,104 --> 00:58:14,400
We are not helping
Mr each other.

421
00:58:14,472 --> 00:58:16,686
It's time to change this!

422
00:58:24,465 --> 00:58:26,256
This was the last one.

423
00:58:26,600 --> 00:58:29,120
A little out of the area.

424
00:59:23,060 --> 00:59:25,055
- David!
- Yes?

425
00:59:26,104 --> 00:59:27,960
Help?

426
00:59:27,990 --> 00:59:30,078
I'm going too!

427
00:59:51,731 --> 00:59:53,248
What are you afraid of?

428
00:59:53,615 --> 00:59:55,935
Leave Mr!
Help?

429
00:59:56,484 --> 00:59:58,958
- Do you have to do this?
- Yes, there is.

430
01:00:18,278 --> 01:00:19,619
- David!
- What is this?

431
01:00:19,994 --> 01:00:22,486
- f�rfi! - where?
- On the window!

432
01:00:51,971 --> 01:00:54,174
-But here...
- I'm sure I was!

433
01:00:54,219 --> 01:00:57,702
- Tal�n was just t�kr�z�d!
- No, David! for me!

434
01:00:58,571 --> 01:01:01,960
If he's here, leave!
No need to worry!

435
01:01:22,004 --> 01:01:23,699
Forget it!

436
01:01:23,782 --> 01:01:25,936
"Good?"
- C!

437
01:01:28,793 --> 01:01:31,643
h�t...v�r a t�borver.

438
01:01:32,897 --> 01:01:35,382
-But let's drink something more!
- J�L is!

439
01:01:41,238 --> 01:01:42,948
bocnat, I didn't want to
Scares you!

440
01:01:42,967 --> 01:01:44,521
- Was?
- from?

441
01:01:44,734 --> 01:01:46,951
- no.
- It was the first one.

442
01:01:47,232 --> 01:01:50,540
Officer like my half!
Constantly r�mek�lt!

443
01:01:51,095 --> 01:01:54,693
-No need to fl�l! - With half a c.
Camping? -gy, he says!

444
01:01:54,774 --> 01:01:57,852
There's nothing better than the outdoors
Alvin! �rti...even k�l�n.

445
01:01:58,387 --> 01:02:02,021
Do not join mi�rt
Dinner? �pp�s now.

446
01:02:02,063 --> 01:02:04,890
K�sz�nj�k! But mg strat
I need Vern�nk...and everything...

447
01:02:04,976 --> 01:02:06,760
nzzzzk! We have a lot of �tel�!

448
01:02:06,793 --> 01:02:11,762
Good? He listens! �tj�n to eat,
Will come back with story!

449
01:02:11,801 --> 01:02:14,500
Good! We go!
Baby, you got it!

450
01:02:15,711 --> 01:02:18,012
We didn't even show up
To each other!

451
01:02:18,063 --> 01:02:20,801
- �n I'm Leslei, �here's David!
- �rvendek! I'm Rick Rizzo.

452
01:02:20,841 --> 01:02:22,715
 �r�l�k a tal�lkoz!

453
01:02:22,771 --> 01:02:26,104
jl it! Then I'll come back �s sz�lok
For my half, that our Vendéges�r.

454
01:02:26,451 --> 01:02:28,763
hurry!
Let's go!

455
01:03:14,432 --> 01:03:16,319
- Penny!
- Ezra!

456
01:03:17,461 --> 01:03:19,855
- No k�ne �gy rm� you're jumping!
- What the hell are you doing?

457
01:03:20,256 --> 01:03:22,181
You put it!

458
01:03:23,335 --> 01:03:25,180
Where is Monroe?

459
01:03:27,058 --> 01:03:28,989
somewhere!

460
01:03:32,149 --> 01:03:34,055
You better come with me!

461
01:03:50,981 --> 01:03:52,478
Divine!

462
01:03:53,304 --> 01:03:55,507
Just on my face
v�g�dott the�g!

463
01:03:55,764 --> 01:03:58,358
- What?
- Well... m�g k�t t�ny�r...

464
01:03:58,370 --> 01:04:00,456
Pend Genek jn!

465
01:04:01,545 --> 01:04:03,436
Rick!
No, they are not coming!

466
01:04:05,037 --> 01:04:06,889
What's not that?

467
01:04:07,463 --> 01:04:09,657
I thought,
To be alone!

468
01:04:09,889 --> 01:04:11,918
Make a mistake and then we'll talk.

469
01:04:12,903 --> 01:04:14,740
  �s m�gis,
Who are they coming from?

470
01:04:15,339 --> 01:04:17,504
Youth!

471
01:04:17,955 --> 01:04:20,158
Young fi�k,
Or l�nyok?

472
01:04:20,235 --> 01:04:23,196
-Everyone!
- Hurry up!

473
01:04:23,531 --> 01:04:26,711
Oh, no m�r!
You will love it!

474
01:04:35,700 --> 01:04:38,705
You'd better go away.
Help here!

475
01:04:41,666 --> 01:04:43,092
Rick!

476
01:05:02,467 --> 01:05:03,396
David?

477
01:05:04,149 --> 01:05:08,843
mi�rt we don't leave this now�s
Do we start before best?

478
01:05:08,939 --> 01:05:12,065
I don't want a fick
I come back and if we eat it,

479
01:05:12,135 --> 01:05:14,559
- Do it now.
- J�l is...

480
01:05:14,566 --> 01:05:16,008
Grab the strat!

481
01:05:20,240 --> 01:05:21,731
Let's get the dust down.

482
01:05:29,067 --> 01:05:31,579
rem�lem, I told them,
So they have no great principles.

483
01:05:34,834 --> 01:05:36,786
Since we have...

484
01:05:39,267 --> 01:05:41,126
K�sz�n�m, H�lgyem...

485
01:05:41,484 --> 01:05:43,189
What do you want?

486
01:05:46,001 --> 01:05:47,516
And f�rjem b�rm
You can come back!

487
01:05:48,224 --> 01:05:50,004
You better go now!

488
01:05:51,242 --> 01:05:52,750
Get out of here!

489
01:06:06,787 --> 01:06:08,445
Grab Mr Down!

490
01:06:08,693 --> 01:06:09,878
Eris!

491
01:06:10,273 --> 01:06:12,113
Penny!
Grab karj�!

492
01:06:12,473 --> 01:06:13,597
I don't know!

493
01:06:14,005 --> 01:06:16,231
- Come on, Benny!
-Segtsg!

494
01:06:16,806 --> 01:06:18,525
pr�b�lom, Monroe!

495
01:07:07,461 --> 01:07:08,822
That's it, Penny!

496
01:08:14,705 --> 01:08:16,330
Come here!
pr�b�ld off too!

497
01:08:16,741 --> 01:08:18,507
Come on, Benny!
dold mr!

498
01:08:47,549 --> 01:08:49,054
Meg�l�m yourself!

499
01:08:50,552 --> 01:08:51,981
Penny!
Ezra!

500
01:08:52,031 --> 01:08:53,724
What the hell are you doing?

501
01:09:01,799 --> 01:09:03,171
Ezra!

502
01:09:03,671 --> 01:09:05,445
Lil T!

503
01:09:27,737 --> 01:09:29,277
God God!

504
01:09:38,072 --> 01:09:39,941
Pay �rte!

505
01:09:41,175 --> 01:09:43,242
bal�nh�d�rte!

506
01:09:54,324 --> 01:09:55,977
-Leslie?
- Yes?

507
01:09:56,301 --> 01:09:58,660
Did you hear?
As if it were Goncal.

508
01:09:58,937 --> 01:10:00,306
No...

509
01:10:02,275 --> 01:10:04,382
You think so
T�rt� is nothing?

510
01:10:05,000 --> 01:10:06,785
I don't know.

511
01:10:53,885 --> 01:10:54,988
Rick!

512
01:10:55,417 --> 01:10:56,858
Rick!

513
01:10:58,302 --> 01:11:00,002
machine!

514
01:12:06,612 --> 01:12:08,568
David!
Someone screamed!

515
01:12:08,599 --> 01:12:11,859
You are right! Show!
Stay here!

516
01:12:11,902 --> 01:12:15,621
M�g is that! if you go,
More than an individual! szval...

517
01:12:55,597 --> 01:12:56,727
Ezra...

518
01:12:57,387 --> 01:13:02,113
...you think... Monroe
Do you forgive me that I made a mistake?

519
01:13:04,427 --> 01:13:07,317
I �gy t�nik,
No mistake, Penny!

520
01:13:10,464 --> 01:13:13,749
He listens! We are two!
Look for the other two!

521
01:13:14,357 --> 01:13:17,570
Let's get �k!
Go there!

522
01:13:20,208 --> 01:13:21,109
Penny!

523
01:13:34,841 --> 01:13:38,171
Then...then now...
 �ln�m needs...Ezra?

524
01:13:39,732 --> 01:13:42,717
Yes! But go now!
Printing press!

525
01:14:05,620 --> 01:14:07,972
- David!
- God!

526
01:14:12,587 --> 01:14:14,923
  �Dead too.

527
01:14:21,270 --> 01:14:23,280
We need to get out of here!

528
01:14:23,548 --> 01:14:25,949
Come here! He goes!
Printing press!

529
01:14:44,696 --> 01:14:46,330
Give the key!
  �NDrive!

530
01:14:49,475 --> 01:14:51,360
Divine!
Give mr the key!

531
01:14:59,103 --> 01:15:00,725
Come here!
Come here!

532
01:15:22,404 --> 01:15:24,045
Come on, Leslie!
Hurry mr!

533
01:15:24,078 --> 01:15:26,304
- I didn't, what's going on!
- Just get on!

534
01:16:10,196 --> 01:16:11,475
Come here!

535
01:16:13,413 --> 01:16:15,162
Come here!
additional!

536
01:16:22,371 --> 01:16:24,100
Come here!
faster!

537
01:16:26,810 --> 01:16:27,902
Come here!

538
01:17:12,205 --> 01:17:13,649
David! Odanzzz!

539
01:17:16,991 --> 01:17:18,641
vrj!
v�rj moment!

540
01:17:25,986 --> 01:17:27,222
Come here!

541
01:18:02,528 --> 01:18:04,716
Somehow I succeeded
We must do it!

542
01:18:16,347 --> 01:18:18,107
Who are they, David?
Who are they?

543
01:18:18,113 --> 01:18:19,755
I don't know!

544
01:18:20,301 --> 01:18:22,974
Issa!
What is all this?

545
01:18:23,080 --> 01:18:26,470
-You will, right?
- Issa! What kind of thing?

546
01:18:27,003 --> 01:18:29,937
- will! I know they are!
- Grab m�r in!

547
01:18:39,159 --> 01:18:41,980
a lot of flâlek,
I keep shivering.

548
01:18:42,762 --> 01:18:46,578
- They can't find her!
- They will find you! I know!

549
01:18:46,630 --> 01:18:48,388
- Then what?
- I don't know!

550
01:18:48,916 --> 01:18:52,146
Elg was dumb!

551
01:18:52,955 --> 01:18:56,459
At least, they made a man!
What do you think, what will happen?

552
01:18:56,775 --> 01:18:59,270
I don't know...
I don't know!

553
01:19:05,388 --> 01:19:07,264
I want kzdi
Ellen,

554
01:19:09,239 --> 01:19:11,822
But I don't think so,
I kpes.

555
01:19:14,851 --> 01:19:16,976
It better be Kij�tt�k!

556
01:19:17,375 --> 01:19:20,408
What do you want?
We didn't fuck!

557
01:19:20,985 --> 01:19:24,977
- kij�tt�k v�gre?
- They couldn't �l�r�kk�!

558
01:19:26,146 --> 01:19:28,164
Turn off the light!

559
01:19:33,447 --> 01:19:35,877
K�r�log�k, Penny!
Go!

560
01:19:52,502 --> 01:19:54,549
David! David!
Helps! Help!

561
01:22:05,187 --> 01:22:06,626
counting!

562
01:24:02,233 --> 01:24:03,387
machine!

563
01:24:09,266 --> 01:24:10,682
No b�nts!
no!

564
01:24:13,520 --> 01:24:14,259
no!

565
01:24:20,100 --> 01:24:21,637
Help!

566
01:25:31,040 --> 01:25:33,446
I can do it!

567
01:25:34,613 --> 01:25:36,739
I can fight!

568
01:25:38,366 --> 01:25:40,081
Bass!

569
01:25:47,125 --> 01:25:50,134
Engraving: Milne



