1
00:02:21,833 --> 00:02:23,250
May I have the pleasure of a dance?

2
00:02:52,958 --> 00:02:55,208
Wake up! Should I use
a crane to hoist you up now?

3
00:02:56,583 --> 00:02:58,750
Good God, this girl is impossible!

4
00:02:58,916 --> 00:03:00,125
Will you get up or not?

5
00:03:01,541 --> 00:03:02,666
Oh, God!

6
00:03:02,750 --> 00:03:04,291
Not fair, Mom.

7
00:03:05,041 --> 00:03:06,559
You just had to come
between Shikhar and me!

8
00:03:06,583 --> 00:03:07,958
Have you made some kind of vow?

9
00:03:08,291 --> 00:03:09,291
Who? Me?

10
00:03:09,625 --> 00:03:13,458
No, child. You've made a vow
to embarrass your parents.

11
00:03:13,833 --> 00:03:16,625
And Shikhar who? That darn Pandey's son?

12
00:03:16,708 --> 00:03:18,125
Oh, Mom!

13
00:03:18,208 --> 00:03:19,375
Stop it!

14
00:03:20,041 --> 00:03:22,041
Every day, it takes me
a while to wake you up!

15
00:03:22,125 --> 00:03:24,750
Now, hurry up!
I won't come and wake you up again!

16
00:03:24,833 --> 00:03:27,250
What's all the commotion
about in the morning?

17
00:03:27,333 --> 00:03:29,500
I was trying to wake your princess up.

18
00:03:29,875 --> 00:03:31,750
Now, you get her dressed.

19
00:03:31,916 --> 00:03:35,375
Or if you want, I'll put on a pink dress
and meet the groom's family!

20
00:03:35,583 --> 00:03:36,708
You could, daughter-in-law.

21
00:03:37,125 --> 00:03:41,291
I'm sure they have never seen
a seahorse dressed in pink before.

22
00:03:41,833 --> 00:03:43,083
What did you say, Mother?

23
00:03:43,166 --> 00:03:44,250
{\an8}What did you say?

24
00:03:44,333 --> 00:03:46,625
Me? I haven't said a thing!

25
00:03:47,416 --> 00:03:49,336
I've been waiting
for a cup of tea since morning,

26
00:03:49,375 --> 00:03:50,416
but did anyone ask?

27
00:03:50,541 --> 00:03:52,041
You haven't given Mom her tea yet?!

28
00:03:52,291 --> 00:03:54,000
You know she is diabetic!

29
00:03:54,458 --> 00:03:57,750
Good Lord, Mother, you're such a liar!

30
00:03:58,041 --> 00:04:00,791
She's had three cups of tea since morning.

31
00:04:00,875 --> 00:04:02,875
There's no end to this mother-son drama!

32
00:04:03,000 --> 00:04:04,041
I'm making more tea!

33
00:04:04,833 --> 00:04:05,833
Mom!

34
00:04:06,333 --> 00:04:08,875
And you... hurry up and get dressed!

35
00:04:20,750 --> 00:04:22,750
- Tito is a very clever boy.
- Oh, okay.

36
00:04:22,833 --> 00:04:24,000
- I mean Ratan.
- Yeah.

37
00:04:24,083 --> 00:04:26,583
- We call him Tito.
- I see.

38
00:04:26,666 --> 00:04:28,666
- Tito?
- Yes.

39
00:04:29,250 --> 00:04:30,666
It's a lovely name.

40
00:04:32,416 --> 00:04:34,000
You didn't try the sweets yet.

41
00:04:34,083 --> 00:04:35,643
- Please try some. It's special.
- Sure.

42
00:04:37,083 --> 00:04:38,083
Tito?

43
00:04:40,583 --> 00:04:43,500
So... what are your dreams?

44
00:04:45,250 --> 00:04:46,875
- Dream?
- Yes.

45
00:04:48,750 --> 00:04:51,083
I own a ball bearing shop.

46
00:04:51,541 --> 00:04:53,375
I dream to own a couple more.

47
00:04:54,000 --> 00:04:55,250
Ball bearing shops.

48
00:04:56,833 --> 00:04:59,416
What's the point of having so many
ball bearing shops in Meerut?

49
00:05:02,250 --> 00:05:03,791
I haven't thought about that yet.

50
00:05:07,416 --> 00:05:08,416
Well...

51
00:05:09,458 --> 00:05:12,208
I don't know what your
expectations are from a wife,

52
00:05:12,708 --> 00:05:15,958
but I want to tell you
what I expect from my life.

53
00:05:17,500 --> 00:05:19,041
I've done Mass Communication.

54
00:05:19,208 --> 00:05:20,541
I've also applied for a job.

55
00:05:21,291 --> 00:05:22,375
I wish to go to Delhi

56
00:05:22,583 --> 00:05:24,625
and become a sports presenter
for a sports channel.

57
00:05:25,458 --> 00:05:26,583
Come again?

58
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
Sports presenter.

59
00:05:28,416 --> 00:05:29,916
You must have seen a cricket match.

60
00:05:30,166 --> 00:05:31,166
Those women who...

61
00:05:31,250 --> 00:05:33,458
Who dress scarcely
and trot on the cricket ground?

62
00:05:35,750 --> 00:05:36,958
Those are cheerleaders...

63
00:05:37,666 --> 00:05:40,000
and that's their costume.

64
00:05:42,666 --> 00:05:44,333
Look...

65
00:05:44,708 --> 00:05:45,750
these are my videos.

66
00:05:45,916 --> 00:05:47,458
I've written and directed them.

67
00:05:47,791 --> 00:05:51,291
<i>The impeccable fielding played
a crucial role in India's victory today.</i>

68
00:05:51,375 --> 00:05:53,958
This is what I wish to do.
Sports presenter.

69
00:05:54,041 --> 00:05:56,375
Those who review the matches
with the experts

70
00:05:56,541 --> 00:05:57,666
during and after the match.

71
00:05:59,500 --> 00:06:01,750
Even they dress pretty scarcely.

72
00:06:07,208 --> 00:06:08,791
I am sorry if I upset you.

73
00:06:10,416 --> 00:06:11,791
But it's a good thing.

74
00:06:12,250 --> 00:06:13,916
I know you want to say no.

75
00:06:17,125 --> 00:06:19,041
Even you want to say no?!

76
00:06:21,375 --> 00:06:22,375
But listen,

77
00:06:22,958 --> 00:06:26,458
you must give a different
reason to your family.

78
00:06:26,541 --> 00:06:28,125
- Like...
- The truth?

79
00:06:28,958 --> 00:06:30,791
- What?
- I'll tell them the truth.

80
00:06:33,333 --> 00:06:34,666
Pardon me, Rajshri...

81
00:06:37,541 --> 00:06:39,875
but you look extra healthy to me.

82
00:06:43,791 --> 00:06:46,208
It's called obese, not healthy.

83
00:06:47,291 --> 00:06:48,291
I am overweight,

84
00:06:48,958 --> 00:06:51,583
and you're far too underweight.

85
00:06:52,375 --> 00:06:53,375
So, pardon me,

86
00:06:53,583 --> 00:06:55,166
but no one on this terrace is healthy.

87
00:06:56,291 --> 00:06:57,833
But there is an idiot.

88
00:06:58,708 --> 00:07:01,500
So, finish the snack,
and get going.

89
00:07:02,166 --> 00:07:03,166
Like the wind!

90
00:07:10,916 --> 00:07:11,916
Idiot!

91
00:07:16,541 --> 00:07:17,541
Rajshri...

92
00:07:20,000 --> 00:07:22,666
don't mind, but what you aspire to be...

93
00:07:24,083 --> 00:07:26,125
you'll have to lose some
weight for that as well.

94
00:07:27,375 --> 00:07:30,041
Because the world's an idiot like me.

95
00:07:31,750 --> 00:07:32,750
Good luck.

96
00:07:40,083 --> 00:07:43,000
Our princess knew for a month
that the boy's family is coming over.

97
00:07:44,125 --> 00:07:48,250
I kept telling her over and over again,
"Child, do some cardio.

98
00:07:48,375 --> 00:07:50,500
Or just do some keto."

99
00:07:51,250 --> 00:07:54,416
But no! If she had done keto,
she wouldn't have been rejected by Tito!

100
00:07:54,500 --> 00:07:58,416
But she didn't skip
a single paratha this month.

101
00:08:04,541 --> 00:08:05,541
And you...

102
00:08:05,833 --> 00:08:07,393
keep your face buried in the newspaper!

103
00:08:07,666 --> 00:08:10,458
Do I have to keep reminding you
that our daughter has turned 30?

104
00:08:10,625 --> 00:08:13,875
If this continues, soon, her scandal
will be in that newspaper of yours!

105
00:08:13,958 --> 00:08:16,583
Why don't you get off her back?

106
00:08:16,833 --> 00:08:18,833
- Get off her back?!
- Exactly.

107
00:08:19,375 --> 00:08:21,708
Am I her ill-wisher?

108
00:08:22,583 --> 00:08:24,625
Don't I love my child?

109
00:08:24,916 --> 00:08:26,083
Exactly.

110
00:08:26,416 --> 00:08:28,958
Just like you love her,
someone else will too.

111
00:08:29,500 --> 00:08:30,500
Fine.

112
00:08:31,000 --> 00:08:33,125
I will stop worrying about her.

113
00:08:33,416 --> 00:08:35,458
Because Jeevan Trivedi has predicted

114
00:08:35,666 --> 00:08:38,416
that Ayushmann Khurrana
will come for his princess

115
00:08:38,500 --> 00:08:40,833
and swoop her off her feet!

116
00:08:41,291 --> 00:08:42,791
Why should I interfere?

117
00:08:44,416 --> 00:08:45,708
I'm tired of this now!

118
00:08:46,166 --> 00:08:48,291
Who pays heed to me in this house anyway!

119
00:08:48,875 --> 00:08:51,125
You all think this is nothing but drama!

120
00:08:52,000 --> 00:08:53,500
Do whatever you want!

121
00:08:54,041 --> 00:08:55,958
<i>Welcome back to sports live!</i>

122
00:08:56,375 --> 00:09:00,708
<i>As we've just seen on the big screen,
Edgbaston cricket ground is all set</i>

123
00:09:00,875 --> 00:09:05,291
<i>to host the second T-20 International
between India and England.</i>

124
00:09:05,375 --> 00:09:07,125
<i>Now, the big question of the night is...</i>

125
00:09:07,250 --> 00:09:11,833
<i>will India seize the series,
or will England fight back to level it!</i>

126
00:09:11,958 --> 00:09:15,041
<i>While players are warming up
for the blockbuster clash...</i>

127
00:09:57,000 --> 00:09:58,916
What you're saying is absurd!

128
00:09:59,166 --> 00:10:00,886
This! You're saying
this armhole is for XL?!

129
00:10:01,208 --> 00:10:02,541
It's smaller than a rat hole.

130
00:10:03,083 --> 00:10:06,458
You guys have tagged it wrong, mister.
How is it the customer's fault?

131
00:10:06,916 --> 00:10:08,208
Madam, this is size XL.

132
00:10:08,541 --> 00:10:09,833
See, it's written here.

133
00:10:10,041 --> 00:10:12,125
There's something written
on your face as well.

134
00:10:12,208 --> 00:10:13,666
What should I do? Read it out aloud?

135
00:10:16,000 --> 00:10:18,916
Look, mister, even I deal in garments.
I am a designer.

136
00:10:19,458 --> 00:10:21,708
This armhole cannot be for XL.

137
00:10:22,000 --> 00:10:23,416
- It's not even for large!
- Saira.

138
00:10:23,500 --> 00:10:24,500
- What?
- Saira...

139
00:10:25,291 --> 00:10:26,875
Just pay him, and get it over with.

140
00:10:26,958 --> 00:10:28,875
I'm ready to pay three times the price.

141
00:10:28,958 --> 00:10:29,958
I am not denying it.

142
00:10:30,166 --> 00:10:31,500
Just let him admit his mistake.

143
00:10:31,583 --> 00:10:33,166
This is not XL. Simple.

144
00:10:34,583 --> 00:10:36,541
- Uncle, am I right?
- Yes, 100%.

145
00:10:36,916 --> 00:10:37,916
See!

146
00:10:38,000 --> 00:10:40,041
- Do you want more proof?
- No, madam, I don't.

147
00:10:40,500 --> 00:10:42,416
I'll generate the bill.
Just make the payment.

148
00:10:42,625 --> 00:10:44,916
I admit that we labeled the wrong size.

149
00:10:45,041 --> 00:10:46,083
It's our fault.

150
00:10:46,833 --> 00:10:48,916
See, it was such a minor thing,

151
00:10:49,083 --> 00:10:51,041
but you over exaggerated.

152
00:10:53,125 --> 00:10:55,750
Now, show me
one size bigger in this stock.

153
00:10:58,708 --> 00:11:01,291
Sorry, ma'am,
this is the biggest size we had.

154
00:11:01,666 --> 00:11:04,083
And you just made us realize
that this isn't XL.

155
00:11:04,166 --> 00:11:05,000
It's large.

156
00:11:05,083 --> 00:11:07,708
So, you won't get a bigger size here.

157
00:11:08,583 --> 00:11:09,583
Your bill.

158
00:11:23,541 --> 00:11:24,541
Damn!

159
00:11:24,791 --> 00:11:26,333
Seven full and one half.

160
00:11:26,625 --> 00:11:28,541
Now, you have seven and a half dresses.

161
00:11:28,666 --> 00:11:31,166
If you still can't decide
what you're going to wear tonight,

162
00:11:31,250 --> 00:11:32,930
then don't call yourself
a bloody designer!

163
00:11:32,958 --> 00:11:33,958
Sorry, dude.

164
00:11:34,375 --> 00:11:35,791
I was already hyper,

165
00:11:36,208 --> 00:11:38,916
and then that store guy
made me lose my mind.

166
00:11:39,166 --> 00:11:40,666
What's the big deal?

167
00:11:40,958 --> 00:11:41,958
It's just dinner.

168
00:11:42,333 --> 00:11:44,666
I am meeting Viren's group
for the first time.

169
00:11:45,166 --> 00:11:46,916
I have to look bloody hot!

170
00:11:47,666 --> 00:11:48,666
Yeah, right.

171
00:11:50,125 --> 00:11:51,125
What?

172
00:11:51,625 --> 00:11:52,625
I don't know, man.

173
00:11:52,666 --> 00:11:55,250
All I'm saying is that guy
wore a stinking T-shirt

174
00:11:55,333 --> 00:11:57,053
when he met your friends
for the first time.

175
00:11:57,125 --> 00:11:58,750
And you bought the entire Shahpur Jat.

176
00:11:59,125 --> 00:12:00,750
He came straight from the gym.

177
00:12:01,083 --> 00:12:02,083
That's the point.

178
00:12:02,250 --> 00:12:03,958
He didn't even feel the need to shower,

179
00:12:04,416 --> 00:12:05,936
and you're getting finicky as a bride!

180
00:12:07,416 --> 00:12:10,833
Saira, you're going to be a designer.

181
00:12:10,916 --> 00:12:12,791
You'll soon own a store here.

182
00:12:14,000 --> 00:12:18,166
I once asked him what he's done in life
and what he wants to do.

183
00:12:18,291 --> 00:12:20,500
He said,
"I've done high school in Ludhiana,

184
00:12:20,708 --> 00:12:22,388
and now, Saira will
make me international."

185
00:12:23,791 --> 00:12:26,916
I am sure his IQ is so bad
that he can't even spell IQ.

186
00:12:27,500 --> 00:12:28,625
- Seriously!
- Wow!

187
00:12:29,750 --> 00:12:30,875
You really hate him.

188
00:12:32,083 --> 00:12:33,166
And thanks, Me era.

189
00:12:33,833 --> 00:12:35,892
It's amazing to know that just like
the rest of the world,

190
00:12:35,916 --> 00:12:39,500
even my best friend has judged whether
I should be with my boyfriend or not.

191
00:12:39,875 --> 00:12:40,708
No, Saira, I...

192
00:12:40,791 --> 00:12:44,041
And Viren or my opinion
doesn't count in all this, does it?

193
00:12:44,458 --> 00:12:46,416
Because what does it matter, right?

194
00:12:47,333 --> 00:12:48,208
Saira, I...

195
00:12:48,333 --> 00:12:49,625
Saira, listen.

196
00:12:50,208 --> 00:12:51,916
Hear me out, Saira.

197
00:12:52,041 --> 00:12:53,041
What is it?

198
00:12:54,000 --> 00:12:55,500
I am sorry, Saira.

199
00:12:56,166 --> 00:12:57,875
I am concerned for you, that's all.

200
00:12:59,208 --> 00:13:00,500
I am really sorry, okay?

201
00:13:00,666 --> 00:13:01,666
Are you happy?

202
00:13:03,166 --> 00:13:04,583
Because that's all that matters.

203
00:13:05,625 --> 00:13:08,333
Now, drop me off at home,
and don't you want to get dressed?

204
00:13:08,791 --> 00:13:10,000
You have to look stunning

205
00:13:10,250 --> 00:13:12,791
for our high school
pass-out brother-in-law.

206
00:13:14,041 --> 00:13:15,166
Yes, let's go.

207
00:14:02,791 --> 00:14:05,375
Hey!

208
00:14:06,500 --> 00:14:08,333
Come, baby!

209
00:14:08,416 --> 00:14:11,041
I missed you so much! Wow! Champagne!

210
00:14:11,583 --> 00:14:13,416
- Wine.
- Great.

211
00:14:13,583 --> 00:14:15,500
But why do you do all these formalities?

212
00:14:15,791 --> 00:14:17,458
Thanks, baby. Come on.

213
00:14:18,458 --> 00:14:21,083
Are these your friends,
or are they auditioning for Miss India?

214
00:14:21,166 --> 00:14:22,166
These guys?!

215
00:14:22,458 --> 00:14:25,208
They are friends of my friends
and their friends.

216
00:14:25,291 --> 00:14:27,208
You know the system, baby.

217
00:14:27,291 --> 00:14:28,916
My buddies are over there.

218
00:14:29,458 --> 00:14:30,875
KD, Param, Amrin.

219
00:14:31,083 --> 00:14:32,750
Guys, Saira!

220
00:14:33,583 --> 00:14:34,625
- Hi.
- Hi!

221
00:14:34,708 --> 00:14:35,833
Come on.

222
00:14:36,083 --> 00:14:38,333
He said "bet," so bro also said "bet."

223
00:14:38,625 --> 00:14:39,750
And Saira,

224
00:14:40,041 --> 00:14:42,416
bro here drank six protein shakes
back to back.

225
00:14:42,833 --> 00:14:44,666
And that idiot
got knocked out in just four.

226
00:14:44,875 --> 00:14:46,291
The entire gym looked stunned.

227
00:14:46,666 --> 00:14:50,083
Baby, you drank six protein shakes
back to back?!

228
00:14:50,500 --> 00:14:51,916
Do you know how unhealthy that is?

229
00:14:52,708 --> 00:14:54,791
It's just a protein shake, baby.
Unhealthy?

230
00:14:54,916 --> 00:14:56,500
- Six?!
- Absolutely.

231
00:14:56,625 --> 00:14:58,833
Saira, I told the same story
to my girlfriend

232
00:14:58,916 --> 00:15:01,625
replacing protein shakes with whiskey.
Even she said it's unhealthy.

233
00:15:01,791 --> 00:15:04,875
Now, I told you they were protein shakes,
but you even called <i>them</i> unhealthy!

234
00:15:05,041 --> 00:15:06,625
Guess I'm only left with poison, then!

235
00:15:11,583 --> 00:15:13,666
You guys look so cute together.

236
00:15:14,041 --> 00:15:15,625
Very beauty and the beast.

237
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
Thank you.

238
00:15:17,416 --> 00:15:19,250
- Cheers to that.
- Cheers.

239
00:15:19,333 --> 00:15:20,541
- Cheers!
- Cheers!

240
00:15:39,250 --> 00:15:40,500
- Hello.
<i>- Saira...</i>

241
00:15:40,583 --> 00:15:42,000
What's up, Khanna Senior?

242
00:15:42,083 --> 00:15:45,166
<i>The channel people have agreed to fund
your fashion travelogue.</i>

243
00:15:45,958 --> 00:15:46,958
What?!

244
00:15:47,416 --> 00:15:48,708
- Really?
<i>- Yes.</i>

245
00:15:48,791 --> 00:15:51,416
Oh my God! Bro, I love you!
You're the best!

246
00:15:51,791 --> 00:15:53,958
Okay, I have to tell Viren.
I'll call you later, bye.

247
00:15:57,750 --> 00:15:58,833
Oh, God!

248
00:15:59,125 --> 00:16:01,625
This Viren-Saira relationship
is going nowhere.

249
00:16:01,708 --> 00:16:03,791
Shut up. That's not right.

250
00:16:04,250 --> 00:16:05,250
Give it to me.

251
00:16:06,333 --> 00:16:07,583
Actually, even I think so.

252
00:16:08,416 --> 00:16:10,416
For Viren, Saira is just a...

253
00:16:11,083 --> 00:16:12,000
I don't know.

254
00:16:12,083 --> 00:16:14,083
- Just a...
- Just a what, man?

255
00:16:14,333 --> 00:16:15,750
You two are so judgmental.

256
00:16:15,875 --> 00:16:17,208
Oh, come on, Amrin.

257
00:16:17,291 --> 00:16:18,458
Isn't it obvious?

258
00:16:18,708 --> 00:16:20,416
He came to Delhi to become a model,

259
00:16:20,500 --> 00:16:21,583
and she is a designer.

260
00:16:21,875 --> 00:16:22,875
Simple.

261
00:16:23,000 --> 00:16:25,708
Why else would Viren be sleeping
on a piece of an oversized mattress

262
00:16:25,875 --> 00:16:28,375
at this age? For mental peace?

263
00:16:28,666 --> 00:16:30,250
God, Nidhi, you're mean!

264
00:16:30,416 --> 00:16:31,875
I am just honest, man.

265
00:16:32,333 --> 00:16:36,416
See, Viren gets everything
he wants from Saira.

266
00:16:36,500 --> 00:16:39,625
And in exchange, Saira gets from Viren

267
00:16:39,833 --> 00:16:42,375
what that poor thing can't
get anywhere else.

268
00:16:44,625 --> 00:16:46,875
Did you even see what she was wearing?

269
00:16:48,333 --> 00:16:49,333
Oh, God.

270
00:16:49,791 --> 00:16:50,833
Pass it here, babe.

271
00:16:59,375 --> 00:17:00,375
Hey!

272
00:17:00,916 --> 00:17:01,916
Baby, what happened?

273
00:17:02,166 --> 00:17:03,250
What are you doing here?

274
00:17:04,500 --> 00:17:05,750
Waiting to party.

275
00:17:06,250 --> 00:17:07,875
Waiting to party? What do you mean?

276
00:17:08,916 --> 00:17:10,166
My brother called.

277
00:17:10,750 --> 00:17:13,166
The people over
at his channel loved my idea.

278
00:17:15,000 --> 00:17:16,291
The budget is low, but...

279
00:17:18,083 --> 00:17:21,166
Viren, we're going to London
to shoot a travelogue for my clothes.

280
00:17:21,875 --> 00:17:22,875
Travelogue?

281
00:17:23,291 --> 00:17:26,916
You said we're going
to make a fashion film.

282
00:17:28,291 --> 00:17:30,000
That's what travelogue is, silly.

283
00:17:31,416 --> 00:17:33,458
If the funders like the film,

284
00:17:33,791 --> 00:17:36,583
I'll have my own brand, my own label.

285
00:17:38,125 --> 00:17:39,517
I've been looking all over for you.

286
00:17:39,541 --> 00:17:42,875
Man! And this is how you were going
to break this big news to me?!

287
00:17:43,958 --> 00:17:48,333
Smile, my star designer,
our dreams are coming true!

288
00:17:48,458 --> 00:17:50,625
Our dreams!

289
00:17:50,916 --> 00:17:51,916
{\an8}Dreams?!

290
00:17:52,625 --> 00:17:53,625
What dreams?

291
00:17:53,791 --> 00:17:55,000
When did you see them and why?

292
00:17:56,458 --> 00:17:58,875
Will you speak up,
or should I fetch the broom?

293
00:18:01,875 --> 00:18:03,125
They are my dreams, Mom.

294
00:18:04,041 --> 00:18:06,541
Why should I ask you for permission
or anyone else?

295
00:18:07,166 --> 00:18:09,583
I want to be a sports presenter,

296
00:18:10,833 --> 00:18:12,458
and that's what the interview letter is.

297
00:18:12,750 --> 00:18:14,416
God!

298
00:18:15,958 --> 00:18:18,166
Are you listening, Mr. Time pass Trivedi?

299
00:18:18,750 --> 00:18:21,625
At least, snap out
of your newspaper world now!

300
00:18:21,916 --> 00:18:24,458
Otherwise, your daughter will push
our world into the darkness.

301
00:18:24,708 --> 00:18:27,250
Princess here wants to go to Delhi

302
00:18:27,416 --> 00:18:28,791
and become a news reader!

303
00:18:29,125 --> 00:18:30,333
Sports presenter.

304
00:18:30,958 --> 00:18:32,791
- Thanks, Grandma.
- Anytime.

305
00:18:34,000 --> 00:18:35,541
Are you all out of your mind?

306
00:18:36,291 --> 00:18:37,458
Is this a joke?

307
00:18:38,041 --> 00:18:40,333
First, she swelled up like a balloon.

308
00:18:40,833 --> 00:18:42,916
I kept wailing, but you two kept dozing.

309
00:18:43,000 --> 00:18:45,250
Now, she's persistent
about humiliating the family

310
00:18:45,333 --> 00:18:46,250
in front of the entire community!

311
00:18:46,333 --> 00:18:48,958
I'm barking like a dog,
and you two look least concerned.

312
00:18:49,458 --> 00:18:52,416
What reputation and what community?

313
00:18:52,583 --> 00:18:55,458
No one even knows us
except for our neighbors.

314
00:18:56,375 --> 00:18:59,125
And if she wants to accomplish something
because she can,

315
00:18:59,458 --> 00:19:00,458
then let her.

316
00:19:00,500 --> 00:19:01,916
Why is it so shocking?

317
00:19:02,000 --> 00:19:04,250
Oh, wow! What a brilliant thought!

318
00:19:04,916 --> 00:19:07,333
High thinking! Women's welfare!

319
00:19:07,541 --> 00:19:08,625
Excellent, Mr. Trivedi!

320
00:19:09,166 --> 00:19:10,166
Fine!

321
00:19:10,291 --> 00:19:13,125
But she must get married first!
Only then can she leave! That's it!

322
00:19:13,750 --> 00:19:15,625
Then it'll be between her and her husband!

323
00:19:15,750 --> 00:19:18,166
She won't become
a news anchor on my watch!

324
00:19:18,583 --> 00:19:21,000
- Sports presenter.
- Thanks, Grandma.

325
00:19:21,083 --> 00:19:22,083
Anytime.

326
00:19:26,791 --> 00:19:27,791
Laugh.

327
00:19:29,083 --> 00:19:30,458
Laugh all you want!

328
00:19:30,833 --> 00:19:33,708
Make fun of me all you like!

329
00:19:34,958 --> 00:19:37,750
But I won't let it happen
as long as I am alive!

330
00:19:37,833 --> 00:19:39,083
Never!

331
00:19:39,958 --> 00:19:42,958
Do you know that mothers get blamed

332
00:19:43,041 --> 00:19:45,083
when girls remain unmarried?

333
00:19:47,666 --> 00:19:49,750
I've been through it.

334
00:19:50,916 --> 00:19:52,666
I've experienced it first-hand.

335
00:19:53,291 --> 00:19:54,731
I've been chasing after my weight...

336
00:19:55,375 --> 00:19:57,458
since I turned 30.

337
00:19:59,416 --> 00:20:03,416
I've turned 55, but still,
I couldn't catch up to it.

338
00:20:04,000 --> 00:20:06,458
And my blood runs through your body.

339
00:20:06,541 --> 00:20:08,208
You've turned 30!

340
00:20:08,291 --> 00:20:11,875
Believe me, if you don't get
married now, you never will!

341
00:20:13,958 --> 00:20:16,583
Kill me first,
and then go wherever you wish to!

342
00:20:16,666 --> 00:20:18,958
You can leave! Just kill me first!

343
00:20:33,458 --> 00:20:35,291
Fine, I'll tear it up.

344
00:20:38,916 --> 00:20:41,036
I don't want to fulfill
my dreams by taking your life.

345
00:20:43,500 --> 00:20:46,750
I'm just making an effort, Mom.

346
00:20:47,875 --> 00:20:50,083
And when have I ever turned
you down for anything?

347
00:20:51,458 --> 00:20:54,708
I know you're not my ill-wisher.
You worry for me.

348
00:20:56,416 --> 00:20:58,333
But you should try to understand as well.

349
00:21:02,291 --> 00:21:04,416
I've been shortlisted
among dozens of applicants.

350
00:21:05,000 --> 00:21:06,541
They must've noticed something in me.

351
00:21:08,541 --> 00:21:10,666
It's been my childhood dream.

352
00:21:11,500 --> 00:21:12,750
Call it my fixation.

353
00:21:14,000 --> 00:21:17,375
If you don't support your child's
resolution, then who will?

354
00:21:23,375 --> 00:21:25,125
Then, I have a condition.

355
00:21:27,500 --> 00:21:30,083
If you get this job,

356
00:21:30,375 --> 00:21:32,041
then I'll pacify myself.

357
00:21:33,000 --> 00:21:34,625
But if you don't, Gappu,

358
00:21:34,875 --> 00:21:37,708
then you'll marry first,
and then think about your dreams.

359
00:21:37,791 --> 00:21:39,416
Done. Promise. Done deal. Done.

360
00:21:40,083 --> 00:21:41,125
Love you, Mom.

361
00:21:42,291 --> 00:21:46,416
And you won't stay alone in the hotel...

362
00:21:47,000 --> 00:21:48,708
until the interview is not over.

363
00:21:50,916 --> 00:21:52,500
You will stay at Aunt Roli's place.

364
00:21:52,583 --> 00:21:53,833
Come on, Mom!

365
00:22:05,083 --> 00:22:07,041
Aunt Roli!

366
00:22:07,458 --> 00:22:08,500
There she is.

367
00:22:16,500 --> 00:22:18,375
- How are you?
- I am good.

368
00:22:18,458 --> 00:22:20,291
- Uncle...
- No, please, no formalities.

369
00:22:20,916 --> 00:22:22,958
You look healthier than before!

370
00:22:23,166 --> 00:22:24,166
Am I right?

371
00:22:24,958 --> 00:22:25,958
Right, Auntie.

372
00:22:26,416 --> 00:22:27,750
But you look pretty slim.

373
00:22:29,291 --> 00:22:30,291
From which angle?

374
00:22:32,416 --> 00:22:34,666
Have a sense of humor, do you?

375
00:22:35,416 --> 00:22:36,416
Pick up the suitcase.

376
00:22:40,250 --> 00:22:41,250
Wow!

377
00:22:41,708 --> 00:22:43,000
Nice paint, Auntie.

378
00:22:43,666 --> 00:22:45,541
Keep your footwear here
next to the shoe rack.

379
00:22:45,666 --> 00:22:46,666
Okay.

380
00:22:47,708 --> 00:22:48,708
Oh, yeah.

381
00:22:53,458 --> 00:22:54,458
God bless.

382
00:22:55,041 --> 00:22:57,041
Sit down. I'll get you some water.

383
00:22:58,750 --> 00:23:00,916
God bless, child. God bless.

384
00:23:01,166 --> 00:23:03,125
I've tidied up the room next door for you.

385
00:23:04,083 --> 00:23:05,583
It used to belong to Amrita.

386
00:23:06,000 --> 00:23:07,125
How is Amrita?

387
00:23:07,333 --> 00:23:08,333
How would she be?

388
00:23:08,541 --> 00:23:09,375
She's doing great.

389
00:23:09,541 --> 00:23:12,708
You know, her husband moved to Elbowkarke.

390
00:23:13,583 --> 00:23:14,583
Elbow who?

391
00:23:15,625 --> 00:23:17,500
He was in San Hose first.

392
00:23:17,708 --> 00:23:19,458
From there, he moved to Elbowkarke.

393
00:23:19,916 --> 00:23:22,791
These are the names of American cities.
You wouldn't know.

394
00:23:23,875 --> 00:23:25,541
From San Jose to Albuquerque.

395
00:23:28,541 --> 00:23:30,958
Yes, so what did I say wrong?

396
00:23:31,041 --> 00:23:32,750
Even I said Elbowkarke.

397
00:23:33,750 --> 00:23:35,208
Don't act too smart!

398
00:23:35,500 --> 00:23:37,083
By the way, where is your interview?

399
00:23:37,500 --> 00:23:38,500
Okhla.

400
00:23:38,833 --> 00:23:41,125
So, child, you'll go
directly to the interview

401
00:23:41,291 --> 00:23:42,500
and come back home straight.

402
00:23:42,916 --> 00:23:45,583
You see, your uncle
has a sound reputation here.

403
00:23:45,666 --> 00:23:46,666
Everyone knows him.

404
00:23:46,916 --> 00:23:48,708
And if you digress,

405
00:23:49,458 --> 00:23:51,333
he will know it first.

406
00:23:51,958 --> 00:23:53,166
Automatically.

407
00:23:53,750 --> 00:23:54,958
You see, child,

408
00:23:55,333 --> 00:23:57,791
teaching physics alone wasn't enough.

409
00:23:58,000 --> 00:24:02,875
So, we thought of starting
a private detective firm.

410
00:24:03,041 --> 00:24:04,208
So, we find out everything...

411
00:24:05,083 --> 00:24:06,083
automatically.

412
00:24:07,625 --> 00:24:09,916
I got it, Auntie.

413
00:24:10,208 --> 00:24:13,083
From home to interview,
and interview to home. Okay, good night.

414
00:24:19,416 --> 00:24:21,416
Brother, what a surprise!

415
00:24:21,833 --> 00:24:22,833
Come!

416
00:24:23,750 --> 00:24:26,458
You must not have eaten anything
properly since morning. I knew it.

417
00:24:26,708 --> 00:24:28,948
Your thought crossed my mind,
so I left the office early.

418
00:24:29,416 --> 00:24:30,816
On the way, I came across Saleem's.

419
00:24:30,916 --> 00:24:32,875
So, I got you some kebab rolls. Have them.

420
00:24:33,333 --> 00:24:34,833
You don't have to tell me twice.

421
00:24:36,791 --> 00:24:39,541
Your designs are always amazing.

422
00:24:39,708 --> 00:24:41,541
Because I am your sister.

423
00:24:43,541 --> 00:24:44,875
Because they are really good.

424
00:24:46,000 --> 00:24:47,166
Once the shoot goes well,

425
00:24:47,625 --> 00:24:48,665
it will be really amazing.

426
00:24:48,708 --> 00:24:50,000
I hope you've looked into that.

427
00:24:50,458 --> 00:24:51,778
By the way, who is your director?

428
00:24:52,875 --> 00:24:53,875
He's Viren's friend.

429
00:24:54,458 --> 00:24:55,458
He's experienced.

430
00:24:55,791 --> 00:24:58,291
But most importantly,
it's free of cost because of Viren.

431
00:25:00,416 --> 00:25:02,291
Look, you chose London,
I didn't say a thing.

432
00:25:03,333 --> 00:25:05,416
But... I hope you're okay with that.

433
00:25:07,041 --> 00:25:08,041
Brother...

434
00:25:08,750 --> 00:25:10,541
we're both British by birth.

435
00:25:11,375 --> 00:25:13,833
Where else would I be more okay
than in London?

436
00:25:14,833 --> 00:25:17,250
Come on, you joke about everything.

437
00:25:19,291 --> 00:25:20,875
A sense of humor is important.

438
00:25:21,375 --> 00:25:24,416
How long will we keep
remembering London as our horrible past?

439
00:25:25,958 --> 00:25:28,625
Imagine that we're going
to create new memories.

440
00:25:29,791 --> 00:25:32,708
And wouldn't it be amazing
if I can start my brand

441
00:25:32,791 --> 00:25:34,500
in the same place where Dad started?

442
00:25:37,375 --> 00:25:38,375
What happened?

443
00:25:38,875 --> 00:25:40,208
Did I get too emotional?

444
00:25:41,750 --> 00:25:44,208
No. It fits your size.

445
00:25:44,791 --> 00:25:45,791
Bro!

446
00:25:47,958 --> 00:25:48,958
So, where is Viren?

447
00:25:50,083 --> 00:25:51,083
He is at home.

448
00:25:51,333 --> 00:25:53,666
He wanted to meet me, but I said no.

449
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
Brother...

450
00:25:59,666 --> 00:26:03,583
you look too cute
when you silently try to look out for me.

451
00:26:04,583 --> 00:26:05,791
Why don't you do it directly?

452
00:26:06,208 --> 00:26:07,666
Because you don't let me.

453
00:26:08,416 --> 00:26:11,375
Since you bought this studio apartment,
you've settled down here. Alone.

454
00:26:11,791 --> 00:26:14,791
Even today, I thought Viren
or Me era would be here, but no.

455
00:26:14,958 --> 00:26:16,625
You're completely immersed in work.

456
00:26:17,166 --> 00:26:19,333
Now, you'll wake up
only after you return from London.

457
00:26:22,375 --> 00:26:24,541
Brother, I didn't thank you only.

458
00:26:26,750 --> 00:26:28,791
- Thank you for the...
- Kebab rolls?

459
00:26:31,666 --> 00:26:33,500
Listen, go over to Viren's place.

460
00:26:33,583 --> 00:26:35,583
Have dinner with him. He'll feel nice.

461
00:26:37,125 --> 00:26:39,000
That's actually not such a bad idea.

462
00:26:39,291 --> 00:26:40,750
Right? See you, then.

463
00:26:43,083 --> 00:26:44,083
Brother!

464
00:26:45,208 --> 00:26:46,458
You're the bestest!

465
00:26:47,041 --> 00:26:48,041
That I am.

466
00:26:48,958 --> 00:26:51,083
Drive safe, love you. Bye.

467
00:26:57,833 --> 00:26:59,708
You took so long, brother.

468
00:26:59,791 --> 00:27:01,083
I've been waiting for so long...

469
00:27:01,166 --> 00:27:03,208
Sorry, sir. There was a lot of traffic.

470
00:27:04,541 --> 00:27:06,125
Saira, baby, you?!

471
00:27:06,208 --> 00:27:07,625
What are you doing here?

472
00:27:07,708 --> 00:27:10,250
Didn't you have that design thing?
What was that?

473
00:27:10,333 --> 00:27:12,226
- You mean sampling. I was doing just that.
- Yeah.

474
00:27:12,250 --> 00:27:14,090
Then, suddenly brother
came over with all this.

475
00:27:14,208 --> 00:27:15,458
He thought we'd be together.

476
00:27:15,541 --> 00:27:17,501
- Okay.
- So I started missing you, and here I am.

477
00:27:18,458 --> 00:27:19,458
Great.

478
00:27:19,625 --> 00:27:21,166
Which delivery were you waiting for?

479
00:27:22,416 --> 00:27:25,916
Yeah, I was waiting
for the chemist delivery guy.

480
00:27:26,333 --> 00:27:27,375
I ordered some...

481
00:27:28,416 --> 00:27:30,500
I ordered... Digene.

482
00:27:31,333 --> 00:27:33,750
My stomach's been grumbling since morning,

483
00:27:33,833 --> 00:27:35,458
so I thought I'd order some medicine.

484
00:27:36,208 --> 00:27:38,448
Doesn't matter.
Plate the kebabs while they're still hot.

485
00:27:39,041 --> 00:27:41,125
Let's eat it.
Then, you have to leave for work.

486
00:27:43,125 --> 00:27:45,205
Your stomach's grumbling
and you want to eat kebabs?!

487
00:27:45,625 --> 00:27:47,583
Baby, you brought them for me so fondly,

488
00:27:48,000 --> 00:27:49,125
so I will eat...

489
00:27:49,916 --> 00:27:52,956
My stomach will be fine. I'll tell him
to go back. I don't want the medicine.

490
00:27:54,500 --> 00:27:55,500
Sir, your delivery.

491
00:27:56,208 --> 00:27:57,041
Come back tomorrow.

492
00:27:57,125 --> 00:27:58,125
- Tomorrow?
- Yes.

493
00:27:58,291 --> 00:28:00,226
You called me a dozen
times and gave me a headache.

494
00:28:00,250 --> 00:28:01,083
Now you're telling me
to come back tomorrow.

495
00:28:01,166 --> 00:28:02,000
You...

496
00:28:02,083 --> 00:28:03,726
I would've fallen off
my bike because of you.

497
00:28:03,750 --> 00:28:05,583
Alright, I'm sorry! Forgive me!

498
00:28:05,666 --> 00:28:06,833
I said I don't want it.

499
00:28:06,916 --> 00:28:09,166
- I'm fine now...
- Why are you sending him back?

500
00:28:09,250 --> 00:28:11,000
- Give it to me.
- No, I'll take it.

501
00:28:12,500 --> 00:28:14,166
- Is this Digene?
- Yes.

502
00:28:14,416 --> 00:28:15,541
Did you want that too?

503
00:28:16,666 --> 00:28:18,706
Why didn't you tell me?
I would've got that as well.

504
00:28:18,916 --> 00:28:19,916
I mean...

505
00:28:27,583 --> 00:28:29,083
Whose parcel is this?

506
00:28:30,250 --> 00:28:32,125
- I had asked for Digene.
- When?

507
00:28:33,708 --> 00:28:34,625
- You rascal...
- Sir, my money?

508
00:28:34,708 --> 00:28:36,875
Baby, listen to me!
Where are you going?

509
00:28:36,958 --> 00:28:38,916
There is nothing in there!

510
00:28:39,000 --> 00:28:40,208
- Move!
- Listen to me!

511
00:28:40,291 --> 00:28:42,666
There is nothing in there!
What are you looking for?

512
00:28:42,750 --> 00:28:44,208
Don't go inside, or you will slip.

513
00:28:46,875 --> 00:28:48,500
He brought someone else's parcel.

514
00:28:52,666 --> 00:28:54,041
Baby, there is nothing there.

515
00:28:54,333 --> 00:28:56,458
There is nothing there, baby.
I am telling you.

516
00:29:09,333 --> 00:29:10,541
Bloody hell!

517
00:29:11,625 --> 00:29:14,041
Saira... I can explain!

518
00:29:15,250 --> 00:29:16,625
You like to strip, don't you?

519
00:29:17,375 --> 00:29:18,375
Then, stay like that!

520
00:29:23,291 --> 00:29:24,458
Baby, you're locking her up.

521
00:29:28,958 --> 00:29:30,833
- Baby, listen to me...
- Shut up!

522
00:29:32,458 --> 00:29:33,458
Just shut up!

523
00:29:39,666 --> 00:29:40,791
Me era kept telling me...

524
00:29:42,125 --> 00:29:43,291
but I never listened to her.

525
00:29:49,375 --> 00:29:52,916
I can't believe I thought
I could make a life with <i>you!</i>

526
00:29:53,583 --> 00:29:54,583
Baby...

527
00:30:01,500 --> 00:30:02,500
Sorry, Saira.

528
00:30:04,041 --> 00:30:05,125
It's very cold out here.

529
00:30:07,875 --> 00:30:08,875
Sorry.

530
00:30:13,583 --> 00:30:14,583
You know what?

531
00:30:16,416 --> 00:30:17,416
Screw you!

532
00:30:51,791 --> 00:30:53,291
Right here. Yes, here.

533
00:31:08,666 --> 00:31:10,101
That way, please.
I'll bring your script.

534
00:31:10,125 --> 00:31:11,125
Okay.

535
00:31:34,125 --> 00:31:35,125
Excuse me.

536
00:31:35,416 --> 00:31:36,576
Are you rehearsing something?

537
00:31:36,875 --> 00:31:38,208
What? Yeah!

538
00:31:38,583 --> 00:31:40,000
This is some technical bull.

539
00:31:40,541 --> 00:31:44,375
I mean, 14 overseas test wins
over the last three years,

540
00:31:44,458 --> 00:31:49,208
and some overseas Indian ODI records...

541
00:31:49,333 --> 00:31:51,958
and what the hell
is a bloody joe root anyway?

542
00:31:52,791 --> 00:31:54,267
- It's not a what, it's a who.
- What?

543
00:31:54,291 --> 00:31:56,375
Joe Root is the root
of India's trouble in England.

544
00:31:56,500 --> 00:31:57,500
Sorry, what?

545
00:31:58,041 --> 00:31:59,833
Nothing. You continue.

546
00:32:02,458 --> 00:32:03,541
Ma'am, your script.

547
00:32:11,291 --> 00:32:12,291
Puja Poddar!

548
00:32:12,375 --> 00:32:13,375
Yeah, that's me!

549
00:32:13,750 --> 00:32:14,750
Come.

550
00:32:28,250 --> 00:32:29,958
<i>Saurav, I understand your problem...</i>

551
00:32:31,083 --> 00:32:32,916
<i>but it took me quite an effort</i>

552
00:32:33,125 --> 00:32:34,833
<i>to get this approved
from the channel head.</i>

553
00:32:35,375 --> 00:32:37,166
<i>Now, I can neither increase the budget</i>

554
00:32:37,458 --> 00:32:39,000
<i>nor postpone it.</i>

555
00:32:39,500 --> 00:32:41,375
<i>If you don't have a director,</i>

556
00:32:41,958 --> 00:32:43,291
<i>you'll have to cancel it, bro.</i>

557
00:32:43,625 --> 00:32:44,625
<i>I am sorry.</i>

558
00:32:58,500 --> 00:32:59,625
Rajshri!

559
00:33:00,125 --> 00:33:01,125
Yes.

560
00:33:02,333 --> 00:33:03,750
- Trivedi, right?
- Yes.

561
00:33:04,208 --> 00:33:07,101
We're already done with the selections.
Your audition will not be needed anymore.

562
00:33:07,125 --> 00:33:08,458
- Thank you.
- Not needed?!

563
00:33:08,541 --> 00:33:09,958
Madam! Madam, listen!

564
00:33:10,166 --> 00:33:11,166
Madam.

565
00:33:11,291 --> 00:33:13,208
Madam, I came all the way from Meerut.

566
00:33:13,416 --> 00:33:15,291
Why won't you audition me?

567
00:33:15,416 --> 00:33:16,625
Just hold on.

568
00:33:16,750 --> 00:33:17,791
It's not my call.

569
00:33:18,041 --> 00:33:19,916
- We asked you for your pictures, right?
- Yes.

570
00:33:20,083 --> 00:33:21,541
- You sent us your pictures.
- Yeah.

571
00:33:21,916 --> 00:33:24,291
But it's clearly mentioned
in our selection criteria...

572
00:33:24,375 --> 00:33:26,708
"Images shortlisted based
on appearance and demeanor

573
00:33:26,791 --> 00:33:29,559
- "will be then auditioned..."
- Yes, but I sent you my pictures, madam!

574
00:33:29,583 --> 00:33:30,625
I did send them.

575
00:33:30,708 --> 00:33:33,375
I just want one chance.
I'm only asking you for one chance.

576
00:33:34,208 --> 00:33:36,934
This is my only opportunity. I won't
get it again. Please try to understand.

577
00:33:36,958 --> 00:33:39,208
Rajshri, you're not listening.

578
00:33:39,291 --> 00:33:40,416
It's not my call.

579
00:33:41,041 --> 00:33:42,750
That gentleman who was pacing the halls...

580
00:33:42,916 --> 00:33:44,083
- was my boss.
- Okay.

581
00:33:44,708 --> 00:33:46,208
He came to see the pictures.

582
00:33:46,375 --> 00:33:48,135
He took one look
at your pictures and said...

583
00:33:48,208 --> 00:33:49,208
"She's obese."

584
00:33:49,833 --> 00:33:50,913
That's what he said, right?

585
00:33:51,541 --> 00:33:52,541
"She's obese."

586
00:33:52,750 --> 00:33:54,230
He said she's too healthy, didn't he?

587
00:33:55,291 --> 00:33:56,291
Look, madam,

588
00:33:56,625 --> 00:33:59,208
this is all I've ever wanted to do
since I was 19.

589
00:33:59,500 --> 00:34:01,875
I followed cricket
to increase my knowledge.

590
00:34:02,083 --> 00:34:03,750
Ask me anything about cricket.

591
00:34:03,833 --> 00:34:05,625
- Ask me.
- Look, what can I...

592
00:34:06,833 --> 00:34:08,166
See, it's just my job.

593
00:34:08,541 --> 00:34:09,583
He's my boss.

594
00:34:09,666 --> 00:34:11,875
So he thinks he can do anything?!

595
00:34:12,583 --> 00:34:14,291
Was Charu Sharma selected by a photo?

596
00:34:14,625 --> 00:34:15,625
Was he?

597
00:34:15,750 --> 00:34:18,000
Or did anyone ask Harsha Bhogle
for his waist size?

598
00:34:18,291 --> 00:34:21,375
Or was Gaurav Kapoor
rejected for being too skinny?

599
00:34:21,875 --> 00:34:22,875
No.

600
00:34:23,083 --> 00:34:25,003
They were asked about
their cricketing knowledge.

601
00:34:25,041 --> 00:34:27,041
Interest in the game,
research, and trivia.

602
00:34:27,125 --> 00:34:29,208
These were the
questions asked. But girls...

603
00:34:29,666 --> 00:34:32,125
You can ask Bret Lee about leg spin,

604
00:34:32,208 --> 00:34:33,875
but you must look hot in a dress.

605
00:34:34,250 --> 00:34:35,250
Why?

606
00:34:36,750 --> 00:34:38,250
Look, I am really very sorry.

607
00:34:38,750 --> 00:34:41,559
- But these requirements criteria...
- Who made these guidelines requirements?

608
00:34:41,583 --> 00:34:43,166
- Who made them?
- I don't know!

609
00:34:43,500 --> 00:34:45,000
Maybe the channel's owner did.

610
00:34:45,083 --> 00:34:46,083
Fine!

611
00:34:46,166 --> 00:34:47,791
I came all the way from Meerut!

612
00:34:47,875 --> 00:34:49,875
Don't give me the job
if you don't want to...

613
00:34:49,958 --> 00:34:52,958
but I swear to God,
I will give your owner a piece of my mind!

614
00:34:53,041 --> 00:34:53,916
Call him here!

615
00:34:54,000 --> 00:34:55,375
- Call him right now!
- Now?

616
00:34:55,458 --> 00:34:56,583
Yes, right now!

617
00:34:56,708 --> 00:34:57,708
He is in London.

618
00:34:58,083 --> 00:34:59,083
What?

619
00:34:59,166 --> 00:35:02,333
I mean, the Indian team is on
a tour of England, and he's with them.

620
00:35:21,416 --> 00:35:23,416
Okay, fine. Happens sometimes.

621
00:35:23,875 --> 00:35:25,000
No one imagined this.

622
00:35:25,291 --> 00:35:27,971
But I'm sure there has to be
a way to work around it. Right, Me era?

623
00:35:28,875 --> 00:35:31,583
Anyway,
models are not a problem, brother.

624
00:35:31,666 --> 00:35:34,083
- Right.
- Saira found its solution in the morning.

625
00:35:34,291 --> 00:35:36,708
She will use the locals
at their workplace.

626
00:35:36,791 --> 00:35:38,125
That will make it look genuine.

627
00:35:38,541 --> 00:35:39,916
I'm sure we'll work something out.

628
00:35:41,416 --> 00:35:43,625
Why are you trying to act normal?

629
00:35:44,250 --> 00:35:46,583
You know the visa applications
have to go out tomorrow.

630
00:35:46,666 --> 00:35:49,291
We had to meet the cameraman
from your channel today.

631
00:35:50,791 --> 00:35:52,583
Why don't you just
say it when you know it?

632
00:35:52,666 --> 00:35:53,708
"It can't be done, Saira."

633
00:35:54,208 --> 00:35:55,208
It can't be done!

634
00:35:59,500 --> 00:36:00,708
Actually, you always say it,

635
00:36:01,500 --> 00:36:02,500
but I never listen.

636
00:36:04,625 --> 00:36:05,625
You had told me...

637
00:36:06,375 --> 00:36:08,625
that nothing good would come
out of that piece of meat.

638
00:36:11,000 --> 00:36:12,000
You had also told me.

639
00:36:15,791 --> 00:36:18,000
But Saira Khanna has this old habit...

640
00:36:19,333 --> 00:36:21,333
to dream beyond what she deserves.

641
00:36:25,375 --> 00:36:27,166
She wants a boyfriend
like Hrithik Roshan...

642
00:36:27,333 --> 00:36:29,291
even if she weighs 100 kilos herself!

643
00:36:29,458 --> 00:36:30,458
- Saira!
- Wait...

644
00:36:30,875 --> 00:36:31,875
Saira!

645
00:36:39,916 --> 00:36:41,666
You know why this happens to you.

646
00:36:44,500 --> 00:36:45,500
You know, don't you?

647
00:36:48,375 --> 00:36:49,833
Chomping on pizzas and burgers!

648
00:36:51,583 --> 00:36:52,916
Hogging on chocolate mousse!

649
00:36:55,875 --> 00:36:56,875
Go on!

650
00:37:01,750 --> 00:37:03,375
You deserve this, Saira!

651
00:37:05,208 --> 00:37:07,291
You freaking deserve this!

652
00:37:23,708 --> 00:37:26,458
Where the hell is the tissue?

653
00:37:26,708 --> 00:37:27,916
Where is it?

654
00:37:39,208 --> 00:37:40,208
Sorry.

655
00:37:41,750 --> 00:37:45,291
I... took the box inside.

656
00:37:49,291 --> 00:37:51,666
I was crying alone before you came in.

657
00:37:51,750 --> 00:37:53,416
So, I didn't expect it.

658
00:37:54,458 --> 00:37:55,458
It's okay.

659
00:37:56,208 --> 00:37:57,208
Are you okay?

660
00:37:57,625 --> 00:37:58,625
What happened?

661
00:37:59,125 --> 00:38:00,291
It hasn't happened yet...

662
00:38:00,625 --> 00:38:01,625
but it will now.

663
00:38:01,875 --> 00:38:03,583
My wedding in Meerut.

664
00:38:04,583 --> 00:38:08,375
With some idiot
who owns a ball bearing shop.

665
00:38:10,541 --> 00:38:11,916
Did you run away from home?

666
00:38:12,458 --> 00:38:13,458
No.

667
00:38:14,375 --> 00:38:16,750
But I am not too keen to go back.

668
00:38:18,125 --> 00:38:20,500
Were your dreams crushed too?

669
00:38:23,958 --> 00:38:25,291
They are now.

670
00:38:27,458 --> 00:38:29,958
Years of hard work has gone down the drain

671
00:38:30,041 --> 00:38:35,166
because of some idiot
whom I called my boyfriend.

672
00:38:35,625 --> 00:38:36,625
Screw it.

673
00:38:38,041 --> 00:38:40,625
I understood from the way
you were crying...

674
00:38:41,166 --> 00:38:43,333
that your grief is as bad as mine.

675
00:38:44,916 --> 00:38:45,958
Hold this.

676
00:38:46,041 --> 00:38:47,125
Let me show you.

677
00:38:49,250 --> 00:38:50,250
See...

678
00:38:50,833 --> 00:38:52,583
this is my social media page.

679
00:38:52,666 --> 00:38:54,750
I have 2600 followers in Meerut.

680
00:38:55,500 --> 00:38:58,958
It's not as big as this channel,
but this is my passion.

681
00:38:59,750 --> 00:39:01,208
See!

682
00:39:02,041 --> 00:39:04,958
I shot and edited this on my own.

683
00:39:05,916 --> 00:39:09,958
<i>Let's discuss the two big reasons
for the outcome of today's match.</i>

684
00:39:11,000 --> 00:39:12,333
<i>Toss and dew.</i>

685
00:39:12,791 --> 00:39:15,125
And these guys didn't
even let me audition.

686
00:39:15,208 --> 00:39:16,708
They didn't even care to ask. Why?

687
00:39:17,250 --> 00:39:20,375
They couldn't see the size of my dreams.

688
00:39:20,791 --> 00:39:22,541
They could only see my size.

689
00:39:22,750 --> 00:39:25,333
<i>SG's balls are used only in Indian tests.</i>

690
00:39:25,416 --> 00:39:26,958
<i>West Indies and England use Duke,</i>

691
00:39:27,041 --> 00:39:28,958
<i>and the rest of the world
uses Kookaburra.</i>

692
00:39:29,583 --> 00:39:31,250
The camerawork...

693
00:39:32,833 --> 00:39:34,375
Did you shoot this yourself?

694
00:39:35,291 --> 00:39:36,791
Even you're taking me lightly.

695
00:39:37,166 --> 00:39:39,500
I've done Mass Communication
at Kanpur University.

696
00:39:41,750 --> 00:39:44,166
Have you ever done anything
related to fashion?

697
00:39:44,291 --> 00:39:46,083
I mean anything related to clothes?

698
00:39:46,166 --> 00:39:47,000
No.

699
00:39:47,083 --> 00:39:48,083
Actually, yes.

700
00:39:48,625 --> 00:39:52,000
I shot an ad
for Bubbly Garments on cable TV.

701
00:39:52,083 --> 00:39:53,833
But why? Why are you asking?

702
00:39:54,500 --> 00:39:56,958
I told you my sob story
considering you a friend,

703
00:39:57,041 --> 00:39:58,583
and you're interviewing me!

704
00:39:58,791 --> 00:39:59,625
Look...

705
00:39:59,708 --> 00:40:00,583
Here.

706
00:40:00,666 --> 00:40:01,791
Wipe your tears.

707
00:40:02,791 --> 00:40:04,875
- And think for a minute before you answer.
- Okay.

708
00:40:06,791 --> 00:40:09,041
What do you want to do after this?

709
00:40:10,666 --> 00:40:11,666
Me?

710
00:40:14,875 --> 00:40:16,625
I don't want to get married.

711
00:40:18,750 --> 00:40:22,750
And I want to show that
bloody channel owner, Atul Chabra,

712
00:40:22,833 --> 00:40:25,708
that he won't find a better
sports presenter than me!

713
00:40:27,375 --> 00:40:29,125
But he's in London.

714
00:40:31,958 --> 00:40:34,916
And what if you can be
in London in a week?

715
00:40:36,291 --> 00:40:37,916
Me? How?

716
00:40:39,000 --> 00:40:42,958
Look, I don't know if you can realize
your dreams in London or not,

717
00:40:43,708 --> 00:40:45,083
but if you help me,

718
00:40:45,833 --> 00:40:47,250
you won't have to go back to Meerut

719
00:40:47,333 --> 00:40:50,500
and marry some idiot
ball bearing shop owner.

720
00:41:08,333 --> 00:41:09,933
Would you like something? Tea or coffee?

721
00:41:12,875 --> 00:41:14,208
Water? Anything?

722
00:41:15,416 --> 00:41:16,416
Do you have weed?

723
00:41:18,458 --> 00:41:19,458
Hemp?

724
00:41:25,166 --> 00:41:26,166
I am kidding.

725
00:41:28,958 --> 00:41:29,958
I carry my own.

726
00:41:34,208 --> 00:41:39,500
So, the stylist...

727
00:41:41,625 --> 00:41:42,625
When is she expected?

728
00:41:43,083 --> 00:41:45,625
Sorry, my Hindi isn't the best.

729
00:41:47,833 --> 00:41:50,541
She just had to make a few calls,
so she stepped outside.

730
00:41:50,625 --> 00:41:51,625
She'll be right back.

731
00:41:52,750 --> 00:41:54,208
Your Hindi is also not good?

732
00:41:56,166 --> 00:41:57,916
Why are you talking in English?

733
00:41:59,541 --> 00:42:00,541
Srikanth...

734
00:42:00,791 --> 00:42:02,500
except for camerawork,

735
00:42:04,000 --> 00:42:05,333
have you ever directed anything?

736
00:42:06,041 --> 00:42:07,625
I mean for the channel

737
00:42:07,958 --> 00:42:09,583
or something independently.

738
00:42:10,708 --> 00:42:11,708
No.

739
00:42:12,291 --> 00:42:13,291
Why?

740
00:42:14,041 --> 00:42:15,083
Don't you have a director?

741
00:42:16,708 --> 00:42:18,041
We have a director, guys!

742
00:42:18,375 --> 00:42:19,375
We have a director!

743
00:42:19,750 --> 00:42:22,583
And she's an amazing director!
God, I love her work!

744
00:42:22,666 --> 00:42:23,666
Meet...

745
00:42:24,041 --> 00:42:25,625
Shit, what's your name?

746
00:42:25,708 --> 00:42:27,291
Rajshri. Rajshri Trivedi.

747
00:42:28,291 --> 00:42:29,583
- And you are?
- Saira Khanna.

748
00:42:30,125 --> 00:42:31,125
Hello, Saira.

749
00:42:31,291 --> 00:42:32,291
You guys are funny.

750
00:42:35,458 --> 00:42:36,583
Srikanth Srivardhan.

751
00:42:37,291 --> 00:42:38,375
- Hi.
- Your cameraman.

752
00:42:39,125 --> 00:42:40,125
- Hi.
- Hello.

753
00:42:40,625 --> 00:42:43,333
- Have you done any work before?
- Yes, a lot of work.

754
00:42:43,500 --> 00:42:45,125
You? First time?

755
00:42:46,166 --> 00:42:48,083
Papa, I got appointed immediately.

756
00:42:48,166 --> 00:42:51,291
They said I'll be presenting
the London series.

757
00:42:51,375 --> 00:42:52,583
That's amazing.

758
00:42:52,666 --> 00:42:53,916
Awesome.

759
00:42:54,083 --> 00:42:55,208
See you, Auntie.

760
00:42:55,291 --> 00:42:56,691
- I'll call you from London.
- Okay.

761
00:42:56,750 --> 00:42:58,833
We'll see you on TV next.

762
00:42:59,083 --> 00:43:00,083
Yes!

763
00:43:01,208 --> 00:43:02,958
<i>Don't know</i>

764
00:43:03,041 --> 00:43:04,541
<i>Don't know who</i>

765
00:43:04,625 --> 00:43:06,458
<i>Don't know</i>

766
00:43:06,833 --> 00:43:08,541
<i>Don't know</i>

767
00:43:08,625 --> 00:43:12,208
<i>Don't know who</i>

768
00:43:19,625 --> 00:43:25,500
<i>Unfamiliar path, vivid heart</i>

769
00:43:27,000 --> 00:43:30,416
<i>Unfamiliar path, vivid heart</i>

770
00:43:30,666 --> 00:43:34,083
<i>Where is it going to take me?</i>

771
00:43:34,416 --> 00:43:35,958
<i>Don't know</i>

772
00:43:36,333 --> 00:43:38,041
<i>Don't know</i>

773
00:43:38,125 --> 00:43:41,500
<i>Don't know who</i>

774
00:43:41,583 --> 00:43:43,375
<i>Don't know</i>

775
00:43:43,750 --> 00:43:45,500
<i>Don't know</i>

776
00:43:45,583 --> 00:43:48,958
<i>Don't know who</i>

777
00:44:03,625 --> 00:44:10,333
<i>All my wishes seem magical to me</i>

778
00:44:10,958 --> 00:44:17,875
<i>Even a drop seems like the ocean</i>

779
00:44:18,416 --> 00:44:25,375
<i>Maybe expectations are
Bigger than my boundaries</i>

780
00:44:25,958 --> 00:44:32,291
<i>I wish to live them all</i>

781
00:44:32,750 --> 00:44:39,416
<i>You don't know where</i>

782
00:44:40,833 --> 00:44:44,458
<i>You don't know where</i>

783
00:44:44,541 --> 00:44:48,208
<i>The winds are going to take me</i>

784
00:44:48,333 --> 00:44:50,125
<i>Don't know</i>

785
00:44:50,208 --> 00:44:51,916
<i>Don't know</i>

786
00:44:52,000 --> 00:44:55,333
<i>Don't know who</i>

787
00:44:55,416 --> 00:44:57,208
<i>Don't know</i>

788
00:44:57,583 --> 00:44:59,333
<i>Don't know</i>

789
00:44:59,416 --> 00:45:02,708
<i>Don't know who</i>

790
00:45:02,791 --> 00:45:04,625
<i>Don't know</i>

791
00:45:12,291 --> 00:45:15,708
<i>Unfamiliar path, vivid heart</i>

792
00:45:15,875 --> 00:45:19,416
<i>Where is it going to take me?</i>

793
00:45:19,666 --> 00:45:21,166
<i>Don't know</i>

794
00:45:21,541 --> 00:45:23,250
<i>Don't know</i>

795
00:45:23,333 --> 00:45:26,708
<i>-Don't know who
-Don't know</i>

796
00:45:26,791 --> 00:45:28,833
<i>-Don't know
-Don't know</i>

797
00:45:28,958 --> 00:45:30,583
<i>Don't know</i>

798
00:45:30,791 --> 00:45:34,083
<i>Don't know who</i>

799
00:45:34,166 --> 00:45:35,916
<i>Don't know</i>

800
00:45:36,333 --> 00:45:38,041
<i>Don't know</i>

801
00:45:38,125 --> 00:45:41,458
<i>Don't know who</i>

802
00:45:41,541 --> 00:45:43,583
<i>Don't know</i>

803
00:45:43,750 --> 00:45:45,458
<i>Don't know</i>

804
00:45:45,541 --> 00:45:48,833
<i>Don't know who</i>

805
00:45:48,916 --> 00:45:50,708
<i>Don't know</i>

806
00:45:57,750 --> 00:45:58,750
- Srikanth!
- Yeah!

807
00:46:09,375 --> 00:46:10,458
- Director sir.
- Yes?

808
00:46:11,000 --> 00:46:12,000
Where is your luggage?

809
00:46:12,791 --> 00:46:13,833
It was here a minute ago.

810
00:46:14,958 --> 00:46:17,916
You're looking over the horizon,

811
00:46:18,416 --> 00:46:21,750
but your luggage is in your backyard.

812
00:46:22,875 --> 00:46:24,333
Oh, God!

813
00:46:24,958 --> 00:46:25,958
I'll get it.

814
00:46:27,208 --> 00:46:29,083
It's cold, right? It's very cold.

815
00:46:29,166 --> 00:46:30,333
- Hi.
- Hi.

816
00:46:30,583 --> 00:46:32,083
- That is yours?
- This is mine.

817
00:46:32,375 --> 00:46:33,375
This is mine.

818
00:46:33,875 --> 00:46:35,625
- Okay. Bye.
- Thank you. Bye.

819
00:46:36,375 --> 00:46:38,666
My brother said the line producer
would send a driver.

820
00:46:38,750 --> 00:46:40,125
Can you see our names anywhere?

821
00:46:40,583 --> 00:46:41,750
Names...

822
00:46:43,875 --> 00:46:44,875
I'm back.

823
00:46:52,791 --> 00:46:53,791
Is that it?

824
00:46:55,500 --> 00:46:56,500
Shaira...

825
00:46:57,125 --> 00:46:58,250
You're kidding me.

826
00:46:58,791 --> 00:47:00,333
Hey! Hello!

827
00:47:01,541 --> 00:47:02,541
Excuse me!

828
00:47:02,791 --> 00:47:03,958
Why did she get an accent?

829
00:47:05,041 --> 00:47:05,875
Excuse me.

830
00:47:05,958 --> 00:47:07,500
Are you from Top line Productions?

831
00:47:09,125 --> 00:47:10,125
Hi.

832
00:47:10,375 --> 00:47:11,375
Are you Shaira Khan?

833
00:47:12,000 --> 00:47:13,000
I am Zorawar Rehmani.

834
00:47:13,708 --> 00:47:16,500
But... you can call me Zo, Za, Zu.

835
00:47:17,125 --> 00:47:18,125
Anything you like.

836
00:47:18,791 --> 00:47:22,041
Zorawar Rehmani, did you know that
we've been waiting here for 20 minutes?

837
00:47:22,458 --> 00:47:23,458
Wow, really?

838
00:47:24,041 --> 00:47:25,041
But why?

839
00:47:25,625 --> 00:47:27,208
Even I've been here for 20 minutes.

840
00:47:28,208 --> 00:47:29,375
Why were you waiting?

841
00:47:30,208 --> 00:47:31,328
You could've just come over.

842
00:47:31,416 --> 00:47:33,333
Because my name isn't Shaira Khan

843
00:47:33,416 --> 00:47:34,541
but Saira Khanna.

844
00:47:34,875 --> 00:47:36,559
You should've checked
my name before coming here.

845
00:47:36,583 --> 00:47:37,708
Oh, shit.

846
00:47:39,250 --> 00:47:42,000
You see, the intern in
our office took the details.

847
00:47:42,708 --> 00:47:43,708
Poor white chick.

848
00:47:43,916 --> 00:47:45,000
What can I say?

849
00:47:45,125 --> 00:47:46,925
These white folks ruled
over us for 150 years,

850
00:47:47,083 --> 00:47:49,666
but they still can't tell the difference
between Khanna and Khan.

851
00:47:49,750 --> 00:47:51,916
- Okay...
- Anyway, Saira, now that we've met...

852
00:47:52,000 --> 00:47:53,000
Can you talk less?

853
00:47:55,541 --> 00:47:58,000
{\an8}Come on, guys! Found him... the driver!

854
00:48:09,333 --> 00:48:10,333
Bro?

855
00:48:12,125 --> 00:48:13,125
Do you mind?

856
00:48:18,458 --> 00:48:19,458
Zo bro.

857
00:48:25,583 --> 00:48:27,583
One life, bro. Go for it.

858
00:48:37,166 --> 00:48:39,291
Here's your hotel.

859
00:48:39,458 --> 00:48:40,892
- Shall we get down?
- No, wait a minute.

860
00:48:40,916 --> 00:48:41,916
What?

861
00:48:46,083 --> 00:48:47,083
Ma'am.

862
00:48:59,833 --> 00:49:00,916
What about these, ma'am?

863
00:49:01,041 --> 00:49:02,481
You can put those in the other room.

864
00:49:16,458 --> 00:49:18,125
Thanks for sharing your room.

865
00:49:19,375 --> 00:49:20,958
I had to set up in the other room.

866
00:49:21,125 --> 00:49:22,208
Now you're embarrassing me.

867
00:49:23,458 --> 00:49:26,791
You're sharing your dreams with me.
Can't I share a room with you?

868
00:49:30,375 --> 00:49:34,458
Saira, I came here with you...

869
00:49:35,125 --> 00:49:36,666
lying to my parents.

870
00:49:36,916 --> 00:49:38,458
I acted a bit selfish.

871
00:49:39,166 --> 00:49:42,291
But I don't know
if I'll be of any use to you.

872
00:49:42,583 --> 00:49:43,791
Do you wish to be of any use?

873
00:49:44,166 --> 00:49:45,166
Completely.

874
00:49:45,750 --> 00:49:47,125
Then, you'll be of good use to me.

875
00:49:48,000 --> 00:49:51,000
Yes, but I don't understand
fashion one bit.

876
00:49:53,958 --> 00:49:54,958
You know, Rajshri,

877
00:49:55,458 --> 00:49:58,583
I've been hearing it since
I was in the fashion institute.

878
00:49:59,208 --> 00:50:01,250
"This fatso doesn't fit in any design.

879
00:50:02,250 --> 00:50:03,416
What is she going to design?"

880
00:50:05,375 --> 00:50:06,375
And yet,

881
00:50:07,416 --> 00:50:10,708
I never wanted anything more than
to see my own label in the world.

882
00:50:11,000 --> 00:50:12,083
It became a passion.

883
00:50:13,250 --> 00:50:14,650
Do you know why I brought you here?

884
00:50:15,791 --> 00:50:17,583
Because you may not understand fashion,

885
00:50:18,541 --> 00:50:20,000
but you understand passion.

886
00:50:21,833 --> 00:50:22,833
That I do.

887
00:50:29,875 --> 00:50:30,708
So, what's the plan?

888
00:50:30,791 --> 00:50:32,551
We'll have to check out
the locations, but...

889
00:50:33,125 --> 00:50:34,125
What?

890
00:50:34,458 --> 00:50:35,458
Don't tell me!

891
00:50:36,000 --> 00:50:38,500
He isn't here yet?!
Hello, where is your line producer?

892
00:50:50,041 --> 00:50:52,041
Hello, Saira! I am Zorawar Rehmani!

893
00:50:52,333 --> 00:50:54,333
The line producer of your project!

894
00:50:55,458 --> 00:50:57,583
I hope my driver
brought you here comfortably.

895
00:50:58,333 --> 00:51:00,583
Did he bore you?
That idiot is very talkative.

896
00:51:00,958 --> 00:51:02,000
He's not an idiot, sir.

897
00:51:02,916 --> 00:51:04,583
Your driver is superb.

898
00:51:05,416 --> 00:51:07,500
He allowed me to smoke up in the car only.

899
00:51:07,583 --> 00:51:08,583
Right?

900
00:51:08,916 --> 00:51:10,833
You also like him, right, director sir?

901
00:51:12,083 --> 00:51:13,083
Yes...

902
00:51:14,666 --> 00:51:16,333
Okay, so, Zorawar, right?

903
00:51:16,541 --> 00:51:19,416
Zo, Za, Zu... call me whatever you like.

904
00:51:20,250 --> 00:51:21,541
You're the line producer, right?

905
00:51:21,625 --> 00:51:23,505
We sent you a list
of locations from Delhi to...

906
00:51:23,583 --> 00:51:25,166
to your team. Did you figure it out?

907
00:51:25,625 --> 00:51:27,375
That? Yes, of course.

908
00:51:27,666 --> 00:51:29,500
- You sent us 15 locations.
- Yes.

909
00:51:30,000 --> 00:51:32,000
But only two fit your budget.

910
00:51:32,166 --> 00:51:33,166
What to do?

911
00:51:33,250 --> 00:51:34,250
Two?

912
00:51:35,625 --> 00:51:38,000
- No, this is not possible.
- Then how...

913
00:51:38,125 --> 00:51:39,934
Rajshri and I planned everything
according to the locations...

914
00:51:39,958 --> 00:51:42,000
Saira, it's okay.

915
00:51:42,083 --> 00:51:43,625
It's okay. Relax.

916
00:51:43,791 --> 00:51:44,791
I am here.

917
00:51:45,125 --> 00:51:47,791
I had a word with your brother
when you were on the flight.

918
00:51:47,958 --> 00:51:50,333
You want to make a fun film
to show your funders.

919
00:51:50,625 --> 00:51:52,625
In that, you want to show
your clothes, and London,

920
00:51:52,666 --> 00:51:55,458
so that the funders write a check
to fund your boutique, right?

921
00:51:55,875 --> 00:51:57,166
Right. Absolutely right.

922
00:51:57,250 --> 00:51:58,250
Right.

923
00:51:58,416 --> 00:51:59,791
I'll get the job done...

924
00:52:00,083 --> 00:52:01,916
but not with the meetings
and location lists.

925
00:52:02,000 --> 00:52:03,000
No Hollywood style.

926
00:52:03,375 --> 00:52:04,375
Desi style.

927
00:52:04,500 --> 00:52:05,500
Costumes in the car,

928
00:52:05,833 --> 00:52:08,101
and the camera on the shoulder.
We can take any model we find.

929
00:52:08,125 --> 00:52:10,583
Then, the whole of London
will be our shooting stage.

930
00:52:11,125 --> 00:52:12,583
Cameraman. Director.

931
00:52:12,958 --> 00:52:13,958
Are you with me?

932
00:52:14,375 --> 00:52:15,750
I love this guy, man.

933
00:52:16,958 --> 00:52:17,958
Me too.

934
00:52:18,375 --> 00:52:19,375
Alright.

935
00:52:19,416 --> 00:52:21,000
Then, let's get to know the city...

936
00:52:21,375 --> 00:52:22,958
and each other.

937
00:52:23,708 --> 00:52:25,541
Let's get this show on the road.

938
00:52:26,916 --> 00:52:27,916
Any doubt?

939
00:52:31,083 --> 00:52:32,083
But...

940
00:52:34,458 --> 00:52:36,416
Okay, then, Zorawar Rehmani.

941
00:52:39,208 --> 00:52:40,208
Wait!

942
00:53:13,083 --> 00:53:14,208
- Cheers.
- Cheers.

943
00:53:18,666 --> 00:53:22,041
So, she got this bitter because
of a boyfriend with a low IQ!

944
00:53:22,791 --> 00:53:23,791
Look...

945
00:53:24,333 --> 00:53:26,750
I told you
because you asked out of concern.

946
00:53:27,083 --> 00:53:29,208
Now, don't reveal it to Saira.

947
00:53:29,500 --> 00:53:30,583
How do we say it?

948
00:53:31,458 --> 00:53:32,666
She hasn't moved on yet.

949
00:53:33,166 --> 00:53:35,500
She still gets affected
when he calls her.

950
00:53:35,583 --> 00:53:37,500
There's a thing called
the Bro Code, brother.

951
00:53:38,291 --> 00:53:39,291
Sister.

952
00:53:39,708 --> 00:53:40,708
I mean, come on!

953
00:53:45,583 --> 00:53:47,166
The secret of Delhi is out.

954
00:53:48,458 --> 00:53:50,541
Now, let's hear the story of Meerut.

955
00:53:56,875 --> 00:53:58,208
- Srikanth!
- Yeah?

956
00:53:59,000 --> 00:54:02,208
Don't tell me you carried
this stuff on the flight.

957
00:54:04,125 --> 00:54:06,625
- Actually...
- Don't tell me. I don't want to know.

958
00:54:06,916 --> 00:54:08,236
I don't want to be an accomplice.

959
00:54:10,375 --> 00:54:11,416
Listen...

960
00:54:13,208 --> 00:54:15,125
Rajshri will need our help.

961
00:54:15,541 --> 00:54:17,375
She has never executed anything like this.

962
00:54:17,791 --> 00:54:19,125
I haven't either.

963
00:54:19,375 --> 00:54:20,375
What?!

964
00:54:21,000 --> 00:54:25,250
I mean, wildlife documentaries
and fashion films are...

965
00:54:26,041 --> 00:54:27,041
What do you say?

966
00:54:27,500 --> 00:54:28,791
There's a difference.

967
00:54:30,500 --> 00:54:31,833
Well, at least, I hope there is.

968
00:54:35,083 --> 00:54:36,416
One last. I swear, sister.

969
00:54:37,291 --> 00:54:38,166
Rohit Sharma.

970
00:54:38,250 --> 00:54:39,250
Oh, come on!

971
00:54:39,833 --> 00:54:41,333
Test average 46,1,

972
00:54:41,416 --> 00:54:44,250
ODI 49, T20 32,5,

973
00:54:44,458 --> 00:54:45,583
test century eight,

974
00:54:45,750 --> 00:54:48,958
and ODI 29 including
three double centuries, and four in T20.

975
00:54:49,041 --> 00:54:51,916
But there's an ongoing series.
Maybe something has changed today.

976
00:54:52,750 --> 00:54:54,250
Mind-blowing, sister!

977
00:54:54,541 --> 00:54:55,541
Superb!

978
00:54:55,833 --> 00:54:57,601
Why don't you meet
that channel guy Atul Chabra?

979
00:54:57,625 --> 00:54:58,666
He's right here in London.

980
00:54:58,958 --> 00:55:01,358
Atul Chabra is not some lamb
that we can run after and catch.

981
00:55:02,333 --> 00:55:04,375
I never imagined
you'd say something like this

982
00:55:04,958 --> 00:55:06,000
with me around.

983
00:55:06,916 --> 00:55:08,375
Atul Chabra is nothing.

984
00:55:08,583 --> 00:55:09,583
Just say the word.

985
00:55:09,833 --> 00:55:12,633
I can even arrange your meeting
with King Charles in Buckingham Palace.

986
00:55:14,083 --> 00:55:15,125
You don't believe me.

987
00:55:15,250 --> 00:55:16,083
Don't.

988
00:55:16,166 --> 00:55:18,125
You'll believe me when I get it done.

989
00:55:19,958 --> 00:55:20,958
Pick up your drink.

990
00:55:21,125 --> 00:55:22,125
Pick it up.

991
00:55:25,791 --> 00:55:26,791
Now, watch.

992
00:55:27,666 --> 00:55:29,750
You two came to London
with a dream, right?

993
00:55:30,708 --> 00:55:33,125
You'll go back
only after you fulfill them.

994
00:55:34,000 --> 00:55:36,125
That's Zorawar Rehmani's promise.

995
00:55:37,500 --> 00:55:38,500
Cheers.

996
00:55:58,583 --> 00:56:00,434
- She looks nice, doesn't she?
- Yes, she does. Come.

997
00:56:00,458 --> 00:56:02,250
- Thank you very much.
- And action!

998
00:56:02,333 --> 00:56:05,250
- Hey... who will say "camera"?
- Sorry!

999
00:56:05,458 --> 00:56:06,458
Camera!

1000
00:56:06,625 --> 00:56:07,625
Action!

1001
00:56:09,083 --> 00:56:11,375
<i>Ready to owe myself that place</i>

1002
00:56:11,458 --> 00:56:13,625
<i>Never give up in this case</i>

1003
00:56:13,708 --> 00:56:15,875
<i>Gonna leave a mark and leave it so well</i>

1004
00:56:16,000 --> 00:56:18,083
<i>Making sure I never get replaced</i>

1005
00:56:18,250 --> 00:56:22,791
<i>You can say whatever you want about me
You may have never seen a woman like me</i>

1006
00:56:22,875 --> 00:56:25,041
<i>You can push me down
But you can't knock me out</i>

1007
00:56:25,166 --> 00:56:27,458
<i>Ain't no way my luck is gonna ever run out</i>

1008
00:56:36,583 --> 00:56:38,903
- What's he doing now?
- I don't know. He must have a plan.

1009
00:56:39,875 --> 00:56:40,875
Guys!

1010
00:56:41,500 --> 00:56:43,125
Model. Location.

1011
00:56:44,583 --> 00:56:45,791
- Come.
- Let's go.

1012
00:56:46,750 --> 00:56:47,583
Go around, and...

1013
00:56:47,666 --> 00:56:49,291
I hope you're going to be paying us.

1014
00:56:49,708 --> 00:56:50,708
How you'd wish, darling.

1015
00:56:51,208 --> 00:56:53,267
I'll take you on a date
if the shot goes well though.

1016
00:56:53,291 --> 00:56:54,291
So, as I was saying...

1017
00:57:00,916 --> 00:57:02,875
- I can't see the detail of the earring.
- Okay.

1018
00:57:06,250 --> 00:57:07,250
Smile.

1019
00:57:07,708 --> 00:57:08,708
Cut!

1020
00:57:25,000 --> 00:57:26,875
- Come on, take a low shot.
- Hey!

1021
00:57:27,333 --> 00:57:28,583
- Hey, run!
- Stop!

1022
00:57:36,291 --> 00:57:38,125
Rajshri, I love you.

1023
00:57:38,208 --> 00:57:41,333
Finally, I have faith
in Kanpur University's Mass. Comm.

1024
00:57:41,458 --> 00:57:42,458
This is brilliant!

1025
00:57:42,541 --> 00:57:45,375
Saira, we're not even halfway there.

1026
00:57:45,708 --> 00:57:46,708
Correct.

1027
00:57:46,833 --> 00:57:48,375
Don't praise the director yet.

1028
00:57:49,083 --> 00:57:50,125
It will go to her head.

1029
00:57:50,708 --> 00:57:52,333
She might ask for more money.

1030
00:57:52,416 --> 00:57:53,916
And she should.

1031
00:57:54,666 --> 00:57:56,541
This talent should never come for free.

1032
00:57:56,625 --> 00:57:58,708
Why did you order the entire restaurant?

1033
00:57:59,375 --> 00:58:02,375
Madam, we, brother-sister,
are celebrating.

1034
00:58:02,833 --> 00:58:05,791
You can join us if you feel like it.

1035
00:58:05,958 --> 00:58:06,958
Celebrate?

1036
00:58:07,208 --> 00:58:08,208
What are we celebrating?

1037
00:58:09,666 --> 00:58:11,791
So, sister, as you know...

1038
00:58:12,250 --> 00:58:14,083
the Indian team is here playing a series.

1039
00:58:15,125 --> 00:58:16,291
Since they are here,

1040
00:58:16,916 --> 00:58:18,541
the commentary team is also here.

1041
00:58:19,083 --> 00:58:21,833
And the commentary team only meets VIPs.

1042
00:58:22,208 --> 00:58:25,708
And VIPs are drawn
to your brother like a magnet.

1043
00:58:26,416 --> 00:58:29,500
So, one of those VIPs turned
out to be Kapil Dev's friend.

1044
00:58:29,708 --> 00:58:32,416
I said my sister is very talented.

1045
00:58:32,666 --> 00:58:33,666
He immediately said...

1046
00:58:34,166 --> 00:58:35,625
"This is not a big deal.

1047
00:58:36,250 --> 00:58:40,083
I'll fix a small interview
with Kapil sir for her videos."

1048
00:58:40,166 --> 00:58:42,041
- I said if you're insisting...
- No!

1049
00:58:42,125 --> 00:58:44,166
You did not! Zorawar!

1050
00:58:44,541 --> 00:58:48,000
Zo, Za, Zu... call me whatever you like!

1051
00:58:48,250 --> 00:58:51,916
Wait. Zorawar, if this is a prank,

1052
00:58:52,375 --> 00:58:53,375
then stop now.

1053
00:58:53,625 --> 00:58:54,708
I won't say anything.

1054
00:58:55,166 --> 00:58:56,916
And what if I am serious?

1055
00:59:01,041 --> 00:59:02,041
As I said, sister,

1056
00:59:02,333 --> 00:59:03,416
if I have it my way,

1057
00:59:03,791 --> 00:59:06,750
I can even arrange your meeting
with King Charles in Buckingham Palace.

1058
00:59:08,000 --> 00:59:09,416
We'll get 30 minutes.

1059
00:59:09,708 --> 00:59:11,125
Tomorrow in Shangrila.

1060
00:59:11,416 --> 00:59:12,500
That's enough.

1061
00:59:12,625 --> 00:59:14,833
- We'll have a three-camera setup.
- Yes!

1062
00:59:14,958 --> 00:59:16,291
Yeah! Let's do this!

1063
00:59:28,250 --> 00:59:29,250
Saira.

1064
00:59:30,125 --> 00:59:31,125
Listen, Ms. Meerut.

1065
00:59:31,708 --> 00:59:34,208
When you upload this video,
you're going to create a sensation.

1066
00:59:34,541 --> 00:59:36,934
Don't forget to mention below,
"Styled by Saira Khanna," got it?

1067
00:59:36,958 --> 00:59:37,958
Are you pulling my leg?

1068
00:59:38,458 --> 00:59:39,625
Am I looking okay?

1069
00:59:40,083 --> 00:59:41,625
Guys, the setup is ready.

1070
00:59:41,833 --> 00:59:43,958
Zo is saying Kapil sir's
meeting is almost over.

1071
00:59:44,375 --> 00:59:45,791
He'll be down in five. Are we good?

1072
00:59:49,083 --> 00:59:50,458
Could we be any better?

1073
00:59:50,750 --> 00:59:52,750
Wow! Super, mama!

1074
00:59:52,875 --> 00:59:54,791
What? Am I looking like a mama?

1075
00:59:55,416 --> 00:59:56,250
Stop it!

1076
00:59:56,333 --> 00:59:57,500
Up. Own it.

1077
00:59:57,583 --> 00:59:58,583
Up! Own it!

1078
00:59:58,666 --> 00:59:59,500
- Own it!
- Own what?

1079
00:59:59,583 --> 01:00:01,791
- Let's go.
- Saira, give me my glasses back.

1080
01:00:03,458 --> 01:00:06,291
So, your three-camera setup is done.
Do you need anything else?

1081
01:00:07,625 --> 01:00:08,625
No, not really.

1082
01:00:10,500 --> 01:00:13,351
We're already done with the selections.
Your audition will not be needed anymore.

1083
01:00:13,375 --> 01:00:14,375
Thank you.

1084
01:00:18,375 --> 01:00:19,833
What you aspire to be...

1085
01:00:20,875 --> 01:00:22,875
you'll have to lose some
weight for that as well.

1086
01:00:29,708 --> 01:00:31,625
Dreams?! What dreams?

1087
01:00:31,708 --> 01:00:33,000
When did you see them and why?

1088
01:01:17,416 --> 01:01:19,083
- Hi. How are you?
- Hello. I'm good, sir.

1089
01:01:19,333 --> 01:01:20,833
Sir, I am Rajshri Trivedi.

1090
01:01:21,333 --> 01:01:23,125
-That's Srikanth, our DOP,
-Hello, sir.

1091
01:01:23,208 --> 01:01:24,208
And that's Saira.

1092
01:01:24,541 --> 01:01:26,750
Hi. Sorry, I cannot spend much time here.

1093
01:01:26,833 --> 01:01:28,750
I have to go to Lords for high tea.

1094
01:01:28,916 --> 01:01:30,625
Otherwise, I would've definitely...

1095
01:01:30,750 --> 01:01:33,583
No, absolutely, sir. We appreciate
what little time you spared for us.

1096
01:01:33,666 --> 01:01:36,666
Well, you're doing such
a good job for the orphans,

1097
01:01:36,916 --> 01:01:37,916
then why not?

1098
01:01:38,083 --> 01:01:39,083
Orphans?

1099
01:01:39,375 --> 01:01:43,375
Yes, your colleague said there are
some 150 kids in the orphanage.

1100
01:01:43,458 --> 01:01:45,708
Yes, sir. Orphanage.

1101
01:01:45,791 --> 01:01:46,875
- Yeah.
- Right, 150 kids.

1102
01:01:46,958 --> 01:01:48,583
- Sir, shall we begin?
- Yeah, sure.

1103
01:01:54,458 --> 01:01:57,083
Three, two, one, roll cameras.

1104
01:01:57,208 --> 01:01:58,208
Rolling.

1105
01:01:59,375 --> 01:02:02,458
With us is
the Indian Cricket World's legend,

1106
01:02:02,916 --> 01:02:07,750
who's really soft-spoken
as opposed to his firey bowling.

1107
01:02:08,375 --> 01:02:11,000
Arguably,
the world's best-ever all-rounder.

1108
01:02:11,083 --> 01:02:13,333
Haryana Hurricane, Mr. Kapil Dev.

1109
01:02:54,125 --> 01:02:57,583
You don't want this conversation
with Kapil sir to end...

1110
01:02:58,125 --> 01:03:00,000
but as the tradition of cricket has it,

1111
01:03:00,583 --> 01:03:02,875
no matter how good the bowler is,

1112
01:03:03,208 --> 01:03:06,000
the over comes to an end after six balls.

1113
01:03:07,208 --> 01:03:11,458
Sir, we're so grateful
you could spare some time for us.

1114
01:03:12,208 --> 01:03:14,833
With love from every fan across the world,

1115
01:03:15,083 --> 01:03:16,083
and also from me.

1116
01:03:16,125 --> 01:03:17,583
- Thank you very much.
- Thank you.

1117
01:03:18,125 --> 01:03:19,125
Cut.

1118
01:03:20,250 --> 01:03:23,208
I knew in the first five minutes...

1119
01:03:23,291 --> 01:03:25,541
that you don't have an orphanage.

1120
01:03:25,875 --> 01:03:27,833
But looking at your passion...

1121
01:03:27,916 --> 01:03:29,166
I've done so many interviews,

1122
01:03:29,250 --> 01:03:32,666
but the fun I had
with you is rare to find.

1123
01:03:32,750 --> 01:03:33,875
Keep up the spirit.

1124
01:03:33,958 --> 01:03:36,083
I really enjoyed myself.
Don't lie ever again.

1125
01:03:36,750 --> 01:03:37,750
- Bye, sir.
- Bye.

1126
01:03:40,083 --> 01:03:41,833
- Yes!
- We could've been jailed, you fool!

1127
01:03:41,916 --> 01:03:44,958
- We'd be dead.
- She bowled Kapil sir out.

1128
01:03:45,083 --> 01:03:46,750
Who cares even if we do go to jail?

1129
01:03:47,541 --> 01:03:50,166
The compliment he gave
to the director in the end...

1130
01:03:50,833 --> 01:03:53,333
also got recorded on the master camera.

1131
01:03:57,791 --> 01:03:59,333
Another one for the table, darling.

1132
01:03:59,416 --> 01:04:01,916
{\an8}- Yes.
- Hey, Zo! He'll get us all in trouble!

1133
01:04:02,583 --> 01:04:04,125
I'm going to drink all night

1134
01:04:04,208 --> 01:04:08,625
because Ms. Meerut rocked London today.

1135
01:04:10,333 --> 01:04:11,333
Right, Srikanth?

1136
01:04:12,458 --> 01:04:14,416
I am on if you guys are...

1137
01:04:15,833 --> 01:04:17,625
I am very happy today.

1138
01:04:19,583 --> 01:04:22,666
You guys know I don't say much.

1139
01:04:22,750 --> 01:04:23,583
Correct.

1140
01:04:23,750 --> 01:04:26,416
Because my Hindi is also...

1141
01:04:28,375 --> 01:04:31,166
But I will try today.

1142
01:04:31,291 --> 01:04:33,791
- We will!
- Yes!

1143
01:04:35,166 --> 01:04:36,166
Go, Srikanth!

1144
01:04:37,166 --> 01:04:38,166
{\an8}Rajshri...

1145
01:04:39,750 --> 01:04:44,958
{\an8}I know about the problems you faced.

1146
01:04:46,000 --> 01:04:49,583
{\an8}I know you lied and became
a director for the first time.

1147
01:04:49,833 --> 01:04:52,541
{\an8}All these things that you did, you do...

1148
01:04:52,958 --> 01:04:54,833
are very...

1149
01:04:56,458 --> 01:04:58,375
very courageous.

1150
01:04:58,875 --> 01:04:59,875
Brave.

1151
01:05:00,916 --> 01:05:04,416
Because I know you think...

1152
01:05:05,750 --> 01:05:08,916
you think the channel
not giving you a chance is your failure!

1153
01:05:10,708 --> 01:05:11,708
No.

1154
01:05:12,291 --> 01:05:14,041
No. It's not.

1155
01:05:14,791 --> 01:05:17,958
And today, Kapil Dev
told you that it's not.

1156
01:05:18,291 --> 01:05:20,750
{\an8}I am very happy.

1157
01:05:22,750 --> 01:05:24,541
This table is having too much fun...

1158
01:05:24,750 --> 01:05:26,291
- without us.
- Yeah.

1159
01:05:28,750 --> 01:05:31,583
Yeah! Get us in on it, pretty boys!

1160
01:05:31,666 --> 01:05:34,750
Hey, gorgeous. So, we're here
to celebrate these beautiful women,

1161
01:05:34,833 --> 01:05:36,142
who are here to chase their dreams,

1162
01:05:36,166 --> 01:05:38,767
and to tell them not to doubt
themselves too much while they do that.

1163
01:05:38,791 --> 01:05:42,375
Doubt? Pray tell, why would you
doubt yourself, you sexy thang?

1164
01:05:42,458 --> 01:05:43,583
Exactly!

1165
01:05:43,791 --> 01:05:45,000
Sexy, and us?

1166
01:05:45,250 --> 01:05:47,375
No, these are Saira's clothes.

1167
01:05:47,458 --> 01:05:48,541
What sexy?

1168
01:05:48,625 --> 01:05:50,208
What are you talking about, sugar?

1169
01:05:51,333 --> 01:05:54,375
Are you second-guessing if you can pack
some heat into those clothes too?

1170
01:05:55,125 --> 01:05:56,125
- What?
- I do?!

1171
01:05:56,791 --> 01:05:58,333
You bet that sexy ass, you do!

1172
01:05:58,416 --> 01:06:00,875
Now, come on!
Let's get this party started!

1173
01:06:01,458 --> 01:06:02,375
- Yes!
- Come on!

1174
01:06:02,458 --> 01:06:03,541
Let's do that!

1175
01:06:04,208 --> 01:06:05,541
I am super happy tonight.

1176
01:06:05,791 --> 01:06:08,291
And when I am super happy, I sing.

1177
01:06:08,875 --> 01:06:09,875
And when I sing,

1178
01:06:10,208 --> 01:06:12,875
I sing only in Tamil.

1179
01:06:13,041 --> 01:06:15,083
One, two, three, four...

1180
01:06:17,416 --> 01:06:18,416
Yeah!

1181
01:06:19,750 --> 01:06:20,875
Cheers!

1182
01:06:47,583 --> 01:06:49,500
<i>Cool Macha, hot baby</i>

1183
01:06:49,583 --> 01:06:51,625
<i>Night very tipsy</i>

1184
01:06:55,708 --> 01:06:57,625
<i>I am ready, come to Daddy</i>

1185
01:06:57,708 --> 01:06:59,750
<i>Atmosphere sexy</i>

1186
01:07:03,500 --> 01:07:05,500
<i>Jhumma-Chumma Ta mm a-Ta mm a</i>

1187
01:07:05,583 --> 01:07:07,583
<i>Lyrics I don't know</i>

1188
01:07:07,916 --> 01:07:09,875
<i>Sing what's in your heart</i>

1189
01:07:09,958 --> 01:07:12,250
<i>Don't stop the booze flow</i>

1190
01:07:12,333 --> 01:07:14,666
<i>Hey, mama, give me that beat</i>

1191
01:07:14,958 --> 01:07:20,125
<i>Where I do just clap-clap-clap</i>

1192
01:07:20,458 --> 01:07:22,750
<i>One, two, three and repeat</i>

1193
01:07:23,166 --> 01:07:28,458
<i>Come, let's do clap-clap-clap</i>

1194
01:07:36,541 --> 01:07:38,375
<i>To do kuthu dance
We need a fast beat</i>

1195
01:07:38,458 --> 01:07:40,375
<i>We need a thappattam
To increase the drums' heat</i>

1196
01:07:40,458 --> 01:07:42,416
<i>If we increase the volume
We'll get intoxicated</i>

1197
01:07:42,500 --> 01:07:44,541
<i>But no worries
The club rooftop won't fly</i>

1198
01:07:45,541 --> 01:07:46,541
<i>The club rooftop</i>

1199
01:07:47,250 --> 01:07:48,583
<i>The club rooftop</i>

1200
01:07:49,583 --> 01:07:50,500
<i>The club rooftop</i>

1201
01:07:50,583 --> 01:07:52,666
<i>The club rooftop won't fly</i>

1202
01:08:00,500 --> 01:08:02,666
<i>Hey...</i>

1203
01:08:02,833 --> 01:08:06,583
<i>When you sway, the world sways with you</i>

1204
01:08:06,791 --> 01:08:08,541
<i>Sways...</i>

1205
01:08:08,625 --> 01:08:10,583
<i>Hey...</i>

1206
01:08:10,916 --> 01:08:14,500
<i>You'll start a fight in the club</i>

1207
01:08:15,041 --> 01:08:16,791
<i>Fight...</i>

1208
01:08:16,875 --> 01:08:18,750
<i>- Hey...
- Hey...</i>

1209
01:08:19,041 --> 01:08:22,666
<i>-Boy, you're such a flippant
-Boy, you're such a flippant</i>

1210
01:08:23,166 --> 01:08:24,791
<i>Flippant...</i>

1211
01:08:24,875 --> 01:08:26,875
<i>- Hey...
- Hey...</i>

1212
01:08:27,250 --> 01:08:30,291
<i>-A mix of Kamal sir and Rajni sir
-A mix of Kamal sir and Rajni sir</i>

1213
01:08:30,958 --> 01:08:32,333
<i>Just a little</i>

1214
01:08:33,000 --> 01:08:35,000
<i>Whatever or whoever I am</i>

1215
01:08:35,083 --> 01:08:37,083
<i>I am your hero</i>

1216
01:08:37,416 --> 01:08:39,375
<i>Sing what's in your heart</i>

1217
01:08:39,458 --> 01:08:41,708
<i>Don't stop the booze flow</i>

1218
01:08:41,791 --> 01:08:44,166
<i>Hey, mama, give me that beat</i>

1219
01:08:44,458 --> 01:08:49,666
<i>Where I do just clap-clap-clap</i>

1220
01:08:49,916 --> 01:08:52,166
<i>One, two, three, and repeat</i>

1221
01:08:52,625 --> 01:08:56,166
<i>Come, let's do clap-clap-clap</i>

1222
01:08:56,250 --> 01:08:57,708
<i>Play it one more time</i>

1223
01:08:57,791 --> 01:08:59,666
<i>Cool Macha, hot baby</i>

1224
01:08:59,750 --> 01:09:01,833
<i>Night very tipsy</i>

1225
01:09:05,833 --> 01:09:07,791
<i>I am ready, come to Daddy</i>

1226
01:09:07,875 --> 01:09:09,958
<i>Atmosphere sexy</i>

1227
01:09:14,000 --> 01:09:15,958
<i>Jhumma-Chumma Ta mm a-Ta mm a</i>

1228
01:09:16,041 --> 01:09:17,708
<i>Lyrics I don't know</i>

1229
01:09:18,041 --> 01:09:20,041
<i>Sing what's in your heart</i>

1230
01:09:20,125 --> 01:09:22,125
<i>Don't stop the booze flow</i>

1231
01:09:22,458 --> 01:09:24,708
<i>Hey, mama, give me that beat</i>

1232
01:09:25,208 --> 01:09:30,291
<i>Where I do just clap-clap-clap</i>

1233
01:09:30,625 --> 01:09:33,000
<i>One, two, three and repeat</i>

1234
01:09:33,333 --> 01:09:36,916
<i>Come, let's clap-clap-clap</i>

1235
01:09:48,333 --> 01:09:50,000
<i>Clap-clap-clap</i>

1236
01:09:50,083 --> 01:09:51,625
<i>To do kuthu dance
We need a fast beat</i>

1237
01:09:51,708 --> 01:09:53,250
<i>Clap-clap-clap</i>

1238
01:09:53,333 --> 01:09:54,976
<i>We need a thappattam
To increase the drums' heat</i>

1239
01:09:55,000 --> 01:09:56,541
<i>Clap-clap-clap</i>

1240
01:09:56,625 --> 01:09:58,309
<i>If we increase the volume
We'll get intoxicated</i>

1241
01:09:58,333 --> 01:09:59,833
<i>Clap-clap-clap</i>

1242
01:09:59,916 --> 01:10:01,916
<i>But no worries
The club rooftop won't fly</i>

1243
01:10:04,166 --> 01:10:07,041
<i>-Clap-clap-clap
-Clap-clap-clap</i>

1244
01:10:07,166 --> 01:10:08,541
- Black cab!
- Hey!

1245
01:10:08,833 --> 01:10:12,000
- Call the black cab.
- We want to go home.

1246
01:10:12,083 --> 01:10:13,333
Hey, where are you going?

1247
01:10:14,125 --> 01:10:15,125
Hey!

1248
01:10:15,625 --> 01:10:17,333
Do you want to make me deaf?

1249
01:10:17,416 --> 01:10:18,541
Atul Chabra!

1250
01:10:19,458 --> 01:10:21,125
- Here?
- Who is Atul Chabra?

1251
01:10:22,083 --> 01:10:23,083
Where?

1252
01:10:26,291 --> 01:10:29,541
That's not Atul Chabra, that's a statue.

1253
01:10:29,625 --> 01:10:31,208
That's not even moving.

1254
01:10:32,416 --> 01:10:36,000
He only had one hit sports channel,
and they made a bloody statue of him?!

1255
01:10:36,083 --> 01:10:37,166
And in London?!

1256
01:10:38,375 --> 01:10:41,083
These days, they make your
statue over every silly thing.

1257
01:10:41,166 --> 01:10:42,166
Don't you know?

1258
01:10:44,500 --> 01:10:47,333
Guys, that's Atul Chabra.

1259
01:10:47,416 --> 01:10:48,416
Hey...

1260
01:10:48,625 --> 01:10:50,666
but who is Atul Chabra?

1261
01:10:51,000 --> 01:10:52,041
Sri...

1262
01:10:52,541 --> 01:10:56,166
he's the guy whose channel rejected me.

1263
01:10:56,416 --> 01:10:58,000
- That bugger?
- Yes!

1264
01:10:58,458 --> 01:11:00,458
- Rajshri!
- Yeah?

1265
01:11:00,541 --> 01:11:01,625
Rajshri, come!

1266
01:11:02,708 --> 01:11:03,833
- Rajshri, listen!
- Wait!

1267
01:11:04,375 --> 01:11:06,125
Can you talk to him?

1268
01:11:06,875 --> 01:11:09,041
Can you give him a piece of your mind?

1269
01:11:09,250 --> 01:11:10,250
Are you drunk?

1270
01:11:11,083 --> 01:11:12,666
Doesn't matter how drunk I am,

1271
01:11:13,208 --> 01:11:15,625
I will give him a piece of my mind today!

1272
01:11:15,708 --> 01:11:17,208
- Hey...
- Wait!

1273
01:11:18,500 --> 01:11:21,125
What will you gain from fighting with him?

1274
01:11:21,291 --> 01:11:22,666
Nothing.

1275
01:11:23,125 --> 01:11:25,541
This is your chance, Rajshri Trivedi.

1276
01:11:27,958 --> 01:11:28,958
Srikanth!

1277
01:11:30,125 --> 01:11:33,750
That camera footage
in which Kapil sir praised her...

1278
01:11:33,833 --> 01:11:34,916
do you have it?

1279
01:11:35,166 --> 01:11:36,226
- Of course, I do.
- Give it to me.

1280
01:11:36,250 --> 01:11:38,541
I dumped it onto the laptop
from the camera.

1281
01:11:38,666 --> 01:11:41,208
- Wow.
- That's the last clip I copied.

1282
01:11:41,500 --> 01:11:42,500
Do you have a pen drive?

1283
01:11:42,708 --> 01:11:43,708
- I do.
- Where is it?

1284
01:11:44,500 --> 01:11:45,500
Left pocket.

1285
01:11:45,666 --> 01:11:46,666
Your left or my left?

1286
01:11:46,916 --> 01:11:48,541
- My left.
- Okay.

1287
01:11:48,625 --> 01:11:52,333
- Rajshri, we're getting the pen drive. Go.
- The pen drive is not here...

1288
01:11:52,416 --> 01:11:55,016
You have to tell him. Keep him
engaged until we get the pen drive.

1289
01:11:55,083 --> 01:11:57,125
- Stop him!
- Let it go!

1290
01:11:57,208 --> 01:11:58,208
- Go!
- Atul Chabra!

1291
01:11:58,875 --> 01:11:59,875
Where is it?

1292
01:11:59,958 --> 01:12:01,875
- Hurry up, guys.
- Got it.

1293
01:12:01,958 --> 01:12:02,958
Mr. Chabra!

1294
01:12:03,416 --> 01:12:05,833
Sir. Hello, sir. Namaste.

1295
01:12:06,250 --> 01:12:07,250
Hello.

1296
01:12:08,083 --> 01:12:09,166
Your guess is right.

1297
01:12:09,875 --> 01:12:10,875
I am drunk.

1298
01:12:11,500 --> 01:12:14,250
But hear me out because this is important.

1299
01:12:14,333 --> 01:12:15,416
Please hear me out.

1300
01:12:15,500 --> 01:12:18,333
- I'm sorry, I'm in a bit of a hurry.
- The last clip on camera one?

1301
01:12:18,416 --> 01:12:19,708
- Hurry up.
- The last clip.

1302
01:12:19,791 --> 01:12:23,166
Sir, I tried to become
a cricket presenter on your channel...

1303
01:12:23,833 --> 01:12:25,500
but they didn't even see my audition.

1304
01:12:25,583 --> 01:12:27,416
- It's copying.
- Okay.

1305
01:12:28,208 --> 01:12:31,166
They said that according to your policy,

1306
01:12:31,458 --> 01:12:33,000
I was too large.

1307
01:12:33,791 --> 01:12:35,833
Sir, I tried to explain to them

1308
01:12:36,000 --> 01:12:38,000
- that cricket is my passion!
- Good evening, sir!

1309
01:12:38,291 --> 01:12:40,083
I mean good morning, sir.

1310
01:12:40,500 --> 01:12:43,041
Sir, Zorawar Rehmani. Top line Productions.

1311
01:12:43,333 --> 01:12:44,708
- Big fan, sir.
- Shut up.

1312
01:12:45,041 --> 01:12:47,458
Sir, what your channel doesn't believe,

1313
01:12:48,166 --> 01:12:50,958
- India's world cup-winning captain does.
- Yeah.

1314
01:12:51,041 --> 01:12:52,541
He said this to me personally

1315
01:12:52,625 --> 01:12:54,958
- while giving me an interview.
- Sir...

1316
01:12:55,041 --> 01:12:57,750
- See it for yourself, sir, and you decide.
- Sir!

1317
01:12:58,041 --> 01:12:59,916
Sir, she means she loves you.

1318
01:13:00,541 --> 01:13:01,741
Really wants to work with you.

1319
01:13:02,083 --> 01:13:04,041
One chance. Please take a look, sir.

1320
01:13:04,250 --> 01:13:05,583
Rajshri Trivedi. Big fan.

1321
01:13:05,666 --> 01:13:07,250
Sir, Rajshri Trivedi.

1322
01:13:12,458 --> 01:13:13,458
Sister, say thank you.

1323
01:13:13,583 --> 01:13:15,223
- Say thank you quickly.
- Thank you, sir.

1324
01:13:15,250 --> 01:13:16,875
- Thank you, sir.
- You're God.

1325
01:13:16,958 --> 01:13:18,583
- You're welcome.
- Bye, sir.

1326
01:13:25,291 --> 01:13:28,375
I won't have to marry
any guy who sells ball bearings!

1327
01:13:34,750 --> 01:13:36,083
Did you copy the last clip?

1328
01:13:36,416 --> 01:13:38,833
You said it's the last clip,
so I copied the last clip.

1329
01:13:38,916 --> 01:13:39,916
Let's go.

1330
01:13:40,125 --> 01:13:41,125
Look at this!

1331
01:13:45,333 --> 01:13:48,500
Rajshri Trivedi, sports presenter!

1332
01:14:08,833 --> 01:14:09,833
Where is she?

1333
01:14:19,333 --> 01:14:20,416
Did she have breakfast?

1334
01:14:24,791 --> 01:14:26,625
She kept crying
till late at night yesterday.

1335
01:14:27,250 --> 01:14:28,458
Her mom called.

1336
01:14:29,125 --> 01:14:30,525
Do you know what they talked about?

1337
01:14:35,791 --> 01:14:38,583
Since last night, I've been thinking...

1338
01:14:40,125 --> 01:14:41,125
it's all my fault.

1339
01:14:44,166 --> 01:14:46,375
If only I had double-checked...

1340
01:14:47,500 --> 01:14:50,416
No, Sri. You know it's not your fault.

1341
01:14:51,500 --> 01:14:54,000
We all messed up last night in haste.

1342
01:14:57,125 --> 01:14:58,166
I'll talk to her.

1343
01:15:09,041 --> 01:15:12,166
Hey, partner,
are you going on a diet alone?

1344
01:15:12,458 --> 01:15:14,916
Planning to let me stay obese
while you lose weight?

1345
01:15:27,333 --> 01:15:29,416
Don't hurt yourself by keeping it inside.

1346
01:15:30,250 --> 01:15:31,730
Just vent it out and be done with it.

1347
01:15:32,916 --> 01:15:35,791
Even that poor Srikanth is cursing
himself saying it's all his fault.

1348
01:15:37,958 --> 01:15:38,958
He's crazy.

1349
01:15:39,875 --> 01:15:41,955
He thinks I'm sitting out here
because I'm depressed.

1350
01:15:43,250 --> 01:15:44,250
Are you not?

1351
01:15:47,000 --> 01:15:48,083
Are you enjoying the view?

1352
01:15:51,458 --> 01:15:55,958
Mom called me yesterday
before we entered the pub...

1353
01:15:57,708 --> 01:16:01,833
to say that Uncle Dinesh
has referred some guy for me.

1354
01:16:03,750 --> 01:16:06,208
He even said yes after
looking at my pictures.

1355
01:16:08,291 --> 01:16:12,750
Mom said, "This one's perfect, child."

1356
01:16:15,333 --> 01:16:17,416
He's pretty healthy himself.

1357
01:16:18,541 --> 01:16:20,458
"You two will look cute together."

1358
01:16:22,791 --> 01:16:24,041
I kept saying,

1359
01:16:24,500 --> 01:16:29,750
"I interviewed Kapil Dev today, Mom.

1360
01:16:31,125 --> 01:16:33,750
And Kapil Dev praised me."

1361
01:16:34,833 --> 01:16:35,833
But Saira,

1362
01:16:36,166 --> 01:16:38,125
nothing made a difference to Mom.

1363
01:16:40,625 --> 01:16:44,458
Tell me... how can it be anyone's fault

1364
01:16:44,750 --> 01:16:47,291
when I couldn't convince my own mom?

1365
01:16:55,000 --> 01:16:57,375
Why would I wail over
giving the wrong clip to Chabra?

1366
01:16:58,166 --> 01:17:00,375
Would it have mattered
if I had given him the right one?

1367
01:17:00,666 --> 01:17:02,541
No. That's the truth.

1368
01:17:03,750 --> 01:17:05,750
From that idiot model called Viren

1369
01:17:06,000 --> 01:17:08,500
to an idiot who owns
ball bearing shops in Meerut,

1370
01:17:09,166 --> 01:17:12,250
from the modeling institute girls
to Atul Chabra...

1371
01:17:13,041 --> 01:17:15,500
this is the truth of the entire world!

1372
01:17:23,416 --> 01:17:24,416
Unbelievable, right?

1373
01:17:26,166 --> 01:17:28,250
A couple of guys formed a standard.

1374
01:17:29,333 --> 01:17:31,666
We never realized when that
standard was declared normal.

1375
01:17:32,958 --> 01:17:37,333
And we losers
got in a race for acceptance.

1376
01:17:39,500 --> 01:17:41,708
As a kid, we wanted
to be accepted by our friends.

1377
01:17:42,375 --> 01:17:45,083
As we grew older, we wanted to be accepted
in the definition of hot.

1378
01:17:46,125 --> 01:17:47,708
Workspace environment.

1379
01:17:48,750 --> 01:17:51,000
Just accept us, please.

1380
01:17:51,208 --> 01:17:52,958
Just accept us.

1381
01:17:53,583 --> 01:17:54,666
That's all we kept saying.

1382
01:17:59,125 --> 01:18:03,541
"I am fat, and I still look hotter
than your girl, bloody loser."

1383
01:18:04,208 --> 01:18:06,791
And I can be a designer, sports presenter,

1384
01:18:07,125 --> 01:18:09,125
doctor, CEO, lawyer, or actor.

1385
01:18:09,291 --> 01:18:10,583
I'll be whoever I want to be...

1386
01:18:10,916 --> 01:18:12,166
and still be obese!

1387
01:18:12,500 --> 01:18:14,333
"Because <i>you</i> don't feed me!"

1388
01:18:14,666 --> 01:18:18,083
That's all we have to say, Rajshri.

1389
01:18:18,666 --> 01:18:20,875
- Why can't we say it?
- We can't say it.

1390
01:18:21,166 --> 01:18:23,750
We can't say it.

1391
01:18:32,208 --> 01:18:33,333
Come on, get up.

1392
01:18:33,416 --> 01:18:34,666
- Where?
- Get up.

1393
01:18:35,375 --> 01:18:36,458
- Come on!
- Where?

1394
01:18:36,541 --> 01:18:38,000
Let me get my jacket.

1395
01:18:38,166 --> 01:18:39,083
Hurry up!

1396
01:18:39,166 --> 01:18:41,791
Saira, where are we going?

1397
01:18:42,000 --> 01:18:43,083
Come on!

1398
01:18:52,458 --> 01:18:53,541
Your order, ladies?

1399
01:19:03,166 --> 01:19:06,250
One chicken burger.

1400
01:19:07,041 --> 01:19:08,833
Make that two. Two each.

1401
01:19:09,791 --> 01:19:12,000
- With cheese?
- Hell, yeah! With cheese!

1402
01:19:12,541 --> 01:19:13,666
One large fries.

1403
01:19:14,791 --> 01:19:16,208
- One large nuggets.
- Mayo dip.

1404
01:19:16,291 --> 01:19:17,476
- Chocolate pancakes.
- Waffle.

1405
01:19:17,500 --> 01:19:19,142
- Banana milkshake.
- Strawberry milkshake.

1406
01:19:19,166 --> 01:19:22,458
- Whipped cream on mine.
- Wow! Someone's hungry!

1407
01:19:22,791 --> 01:19:25,208
Oh, honey, we're just getting started.

1408
01:19:25,583 --> 01:19:26,583
Pack it.

1409
01:19:32,916 --> 01:19:34,436
Are we going to blow up this building?

1410
01:19:36,875 --> 01:19:38,083
This was my school.

1411
01:19:38,916 --> 01:19:40,875
Wow. Nice.

1412
01:19:42,375 --> 01:19:43,500
I was in fourth grade...

1413
01:19:45,208 --> 01:19:46,458
and my brother was in seventh.

1414
01:19:47,416 --> 01:19:49,208
It was my science period, I guess.

1415
01:19:50,250 --> 01:19:53,250
Mother Suzan called me
out of class and took me to the office.

1416
01:19:54,250 --> 01:19:55,625
Brother was already there.

1417
01:19:57,583 --> 01:19:58,916
Mom arrived after a while.

1418
01:20:00,250 --> 01:20:01,416
She looked worried.

1419
01:20:02,416 --> 01:20:03,416
Shattered.

1420
01:20:05,208 --> 01:20:07,875
Later, we found out
that Dad had passed away.

1421
01:20:13,166 --> 01:20:14,458
After that, for two years,

1422
01:20:14,791 --> 01:20:17,208
Mom tried hard to raise us here.

1423
01:20:17,625 --> 01:20:19,000
Until she finally gave up.

1424
01:20:21,041 --> 01:20:23,958
She thought, let's take them
both back home to India.

1425
01:20:26,583 --> 01:20:30,833
Back then, she didn't even realize
that it was home only for her.

1426
01:20:32,458 --> 01:20:33,625
Not for my brother and me.

1427
01:20:34,750 --> 01:20:36,083
We were born here.

1428
01:20:37,875 --> 01:20:39,541
We had only heard about Delhi.

1429
01:20:41,375 --> 01:20:43,000
We had no choice back then.

1430
01:20:44,708 --> 01:20:46,125
At the age of 11,

1431
01:20:46,916 --> 01:20:48,750
my world suddenly changed.

1432
01:20:51,916 --> 01:20:53,041
Isn't it strange?

1433
01:20:54,333 --> 01:20:56,541
Until you don't hear
about someone else's grief...

1434
01:20:57,875 --> 01:20:59,791
you feel your pain is the worst.

1435
01:21:02,041 --> 01:21:03,291
If I were in your shoes,

1436
01:21:04,000 --> 01:21:05,000
I would be dead.

1437
01:21:07,875 --> 01:21:09,208
Or you'd have made a friend.

1438
01:21:11,250 --> 01:21:12,583
Even I tried pretty hard.

1439
01:21:13,916 --> 01:21:16,625
First, with the kids
of Delhi's Sanskriti School.

1440
01:21:17,458 --> 01:21:19,125
And when I couldn't get along with them,

1441
01:21:19,708 --> 01:21:20,708
I befriended food.

1442
01:21:21,708 --> 01:21:24,083
The food turned out to be
one awesome friend.

1443
01:21:27,916 --> 01:21:29,791
It's been there
from my childhood to adulthood.

1444
01:21:31,333 --> 01:21:32,416
Now, let me continue.

1445
01:21:33,625 --> 01:21:37,125
I tried to end this friendship,
but by now, it had turned into a group.

1446
01:21:37,541 --> 01:21:39,458
Food, me, and obesity.

1447
01:21:42,166 --> 01:21:43,708
Tired of people's comments,

1448
01:21:43,958 --> 01:21:47,291
I tried to make new friends
like gym and diet,

1449
01:21:47,458 --> 01:21:50,375
but that friendship didn't last.

1450
01:21:50,458 --> 01:21:53,291
Sometimes, they were on my side,
and sometimes not, but food...

1451
01:21:54,583 --> 01:21:55,958
food was my best friend.

1452
01:21:57,083 --> 01:22:00,541
I streaked my hair,
had my ears, nose, and lips pierced,

1453
01:22:00,625 --> 01:22:01,833
and got a big tattoo...

1454
01:22:01,916 --> 01:22:04,356
so that the world would notice
these things before my obesity.

1455
01:22:04,416 --> 01:22:06,916
- Or anything at all.
- But this bloody world can find obesity

1456
01:22:07,041 --> 01:22:11,333
even beyond Fab India's oversized dress.

1457
01:22:11,458 --> 01:22:12,458
Yeah!

1458
01:22:12,833 --> 01:22:14,916
Doesn't matter how much
you tuck your tummy in,

1459
01:22:15,125 --> 01:22:17,017
you can't pull
these bloody jeans over the waist.

1460
01:22:17,041 --> 01:22:18,875
It gets stuck on your thighs.

1461
01:22:20,041 --> 01:22:22,000
And we keep convincing ourselves

1462
01:22:22,083 --> 01:22:24,291
that obesity has increased
the size of our bras.

1463
01:22:24,708 --> 01:22:26,833
But these guys have these weird demands.

1464
01:22:27,458 --> 01:22:30,333
They want a big bra size, but they
also want a thin waistline like this.

1465
01:22:30,541 --> 01:22:31,541
This small!

1466
01:22:32,541 --> 01:22:35,250
Rascals, if we demand the same from you,

1467
01:22:35,333 --> 01:22:36,625
where will you hide your face?

1468
01:22:45,625 --> 01:22:46,625
Look over there.

1469
01:22:46,916 --> 01:22:48,583
There are teachers, there are mothers.

1470
01:22:48,750 --> 01:22:49,750
They are real women.

1471
01:22:50,041 --> 01:22:51,541
Who among them has a perfect figure?

1472
01:22:52,750 --> 01:22:55,333
Some run homes,
some run offices, and some schools.

1473
01:22:55,750 --> 01:22:56,958
They are real role models.

1474
01:22:57,291 --> 01:22:58,791
But who will make them a model?

1475
01:22:59,333 --> 01:23:00,750
Models are of only one type.

1476
01:23:01,291 --> 01:23:02,625
Like this...

1477
01:23:03,083 --> 01:23:04,666
You can't see a piece of meat on them.

1478
01:23:04,833 --> 01:23:07,541
Anywhere you touch, it's only bones.

1479
01:23:07,916 --> 01:23:10,916
They don't leave
those skinny models alone either.

1480
01:23:11,041 --> 01:23:13,250
She gets body-shamed
because she is skinny.

1481
01:23:14,500 --> 01:23:15,583
It's all our fault.

1482
01:23:16,166 --> 01:23:19,916
The world already judges us,
and on top of that, we judge ourselves.

1483
01:23:20,291 --> 01:23:22,166
Why can't any of them be a model?

1484
01:23:22,458 --> 01:23:24,125
- Of course, they can.
- They can't.

1485
01:23:24,208 --> 01:23:25,666
Yes, they can be.

1486
01:23:25,791 --> 01:23:26,791
They can't be.

1487
01:23:27,083 --> 01:23:28,166
They can be.

1488
01:23:28,916 --> 01:23:29,916
Really?

1489
01:23:32,083 --> 01:23:33,291
Of course, they can be.

1490
01:23:34,291 --> 01:23:35,166
Get up.

1491
01:23:35,250 --> 01:23:36,666
- Where to?
- Let's go.

1492
01:23:36,791 --> 01:23:38,375
Saira, I cannot eat anymore.

1493
01:23:38,458 --> 01:23:39,458
- Hey!
- Come on, Rajshri!

1494
01:23:50,750 --> 01:23:52,510
What new brainstorm
did she come up with now?

1495
01:23:53,041 --> 01:23:54,041
I don't know...

1496
01:23:54,083 --> 01:23:57,166
but they went to get
a burger for inspiration.

1497
01:23:57,791 --> 01:23:59,291
Guys, concentrate.

1498
01:24:02,083 --> 01:24:06,000
{\an8}So, guys, there's a slight change
in the brief of our film.

1499
01:24:06,583 --> 01:24:08,416
{\an8}We were pitching clothes
for every profession,

1500
01:24:08,500 --> 01:24:11,083
{\an8}every location, and every time,

1501
01:24:11,375 --> 01:24:13,333
{\an8}but we missed a major point.

1502
01:24:14,875 --> 01:24:16,291
{\an8}Every type of body.

1503
01:24:17,208 --> 01:24:19,958
{\an8}Saira Khanna Designs
will now pitch its brand

1504
01:24:20,041 --> 01:24:22,250
{\an8}for every size, and every body.

1505
01:24:23,166 --> 01:24:26,041
{\an8}Madam, you can keep
every size in your store...

1506
01:24:26,708 --> 01:24:28,308
but every other designer also does that.

1507
01:24:29,000 --> 01:24:30,250
{\an8}They keep every size,

1508
01:24:30,583 --> 01:24:32,375
{\an8}but they don't design for every size.

1509
01:24:32,583 --> 01:24:34,125
{\an8}They don't market every size.

1510
01:24:34,375 --> 01:24:35,458
{\an8}I want to do it.

1511
01:24:36,000 --> 01:24:40,041
{\an8}I was to see
a plus-size bus driver in my clothes.

1512
01:24:40,125 --> 01:24:42,583
{\an8}A school teacher, a housewife,

1513
01:24:42,916 --> 01:24:44,916
{\an8}everyone who is not a model size,

1514
01:24:45,000 --> 01:24:46,666
{\an8}I want to see all of them in my clothes.

1515
01:24:47,333 --> 01:24:51,083
{\an8}You don't have to fit into
the design to wear Saira Khanna.

1516
01:24:51,416 --> 01:24:54,166
{\an8}The designs will be done
keeping your bodies in focus.

1517
01:24:54,875 --> 01:24:55,875
{\an8}Every body.

1518
01:24:56,250 --> 01:24:59,000
Were you always so convincing,

1519
01:24:59,666 --> 01:25:01,083
{\an8}or is this the effect of London?

1520
01:25:01,500 --> 01:25:02,500
{\an8}Zorawar.

1521
01:25:02,791 --> 01:25:05,458
- Or...
- Zo... Za... Zu.

1522
01:25:05,625 --> 01:25:06,708
- Correct.
- We know it.

1523
01:25:07,666 --> 01:25:09,083
But how do we do it?

1524
01:25:12,333 --> 01:25:13,333
{\an8}Is it possible?

1525
01:25:13,541 --> 01:25:14,541
For anyone else...

1526
01:25:15,250 --> 01:25:16,250
impossible.

1527
01:25:16,541 --> 01:25:18,958
{\an8}But for you... you just have to ask.

1528
01:25:19,750 --> 01:25:21,230
You will kill us with your dialogues.

1529
01:25:21,875 --> 01:25:23,958
We just need the right start.

1530
01:25:30,458 --> 01:25:31,750
{\an8}Leave that to me.

1531
01:25:34,375 --> 01:25:36,166
Let's set up a nice low-angle shot.

1532
01:25:36,250 --> 01:25:37,125
From here?

1533
01:25:37,208 --> 01:25:38,208
Okay.

1534
01:25:39,041 --> 01:25:40,458
Are you sure?

1535
01:25:40,958 --> 01:25:41,958
Completely.

1536
01:25:42,083 --> 01:25:43,541
What's the worst that could happen?

1537
01:25:44,083 --> 01:25:46,000
The funders won't agree to this pitch,

1538
01:25:46,250 --> 01:25:47,490
or my brother will get furious.

1539
01:25:47,583 --> 01:25:48,583
But that's fine.

1540
01:25:49,458 --> 01:25:52,500
This is what I will do because
this is the only thing I want to do.

1541
01:26:24,750 --> 01:26:25,875
Lovely.

1542
01:26:31,791 --> 01:26:32,791
Careful.

1543
01:26:37,500 --> 01:26:39,625
- You guys wait here. I'll take her inside.
- Okay.

1544
01:26:40,166 --> 01:26:41,166
Take care, Saira.

1545
01:26:47,333 --> 01:26:49,416
Okay, it doesn't seem to be
much more than a sprain.

1546
01:26:49,708 --> 01:26:51,208
You need to look after it well, okay?

1547
01:26:51,458 --> 01:26:53,166
Not too much pressure and rest.

1548
01:26:53,750 --> 01:26:55,000
Look after her well, young man.

1549
01:26:55,291 --> 01:26:56,208
With pleasure, doctor.

1550
01:26:56,291 --> 01:26:57,891
I've got your prescription. Two minutes.

1551
01:26:57,916 --> 01:26:58,916
Thank you, doctor.

1552
01:27:02,916 --> 01:27:04,125
Hey, I'll do it.

1553
01:27:05,041 --> 01:27:06,041
Do it.

1554
01:27:06,875 --> 01:27:07,875
"I'll do it!"

1555
01:27:10,250 --> 01:27:11,250
Thanks.

1556
01:27:20,916 --> 01:27:22,958
These hospital treatment
rooms are so weird.

1557
01:27:24,666 --> 01:27:28,125
It's the worst place
to be alone with a doctor.

1558
01:27:28,583 --> 01:27:34,375
But if you get stuck in here
alone with a beautiful girl,

1559
01:27:35,166 --> 01:27:37,583
who can't even get up and run,

1560
01:27:39,541 --> 01:27:40,541
then...

1561
01:27:43,083 --> 01:27:45,250
I hope you do all this to kill time.

1562
01:27:46,375 --> 01:27:48,916
Because I neither have a reason
to take you seriously

1563
01:27:49,000 --> 01:27:52,625
nor do you have any shortage of girls
to show off this flippancy.

1564
01:27:53,750 --> 01:27:57,625
You don't know the difference
between charm and flippancy.

1565
01:27:58,458 --> 01:27:59,458
But it's okay.

1566
01:27:59,541 --> 01:28:01,541
Listen, I don't give a shit
about your charm, okay?

1567
01:28:01,916 --> 01:28:04,666
You're doing a job, so stick to that.
I, too, am here just for work.

1568
01:28:05,250 --> 01:28:07,875
I have no interest in becoming
entertainment for you.

1569
01:28:23,250 --> 01:28:24,250
It's him?!

1570
01:28:25,666 --> 01:28:26,500
Zorawar.

1571
01:28:26,583 --> 01:28:28,267
- Zorawar, give me the phone.
- Yeah, Viren.

1572
01:28:28,291 --> 01:28:29,291
What the...

1573
01:28:29,500 --> 01:28:30,500
I am Zorawar.

1574
01:28:30,625 --> 01:28:31,625
Zorawar Rehmani.

1575
01:28:32,041 --> 01:28:33,916
Where? London.

1576
01:28:34,250 --> 01:28:35,375
You asked me two questions.

1577
01:28:35,791 --> 01:28:36,791
Now, it's my turn.

1578
01:28:38,000 --> 01:28:39,708
What level of stupid are you?

1579
01:28:40,375 --> 01:28:43,541
Even after what you did, you still think

1580
01:28:43,625 --> 01:28:47,083
you'll have a chance with her
if you keep calling?!

1581
01:28:48,583 --> 01:28:51,666
You don't have an answer, do you?
Because you're an idiot.

1582
01:28:51,750 --> 01:28:52,892
- I know!
- Give me the phone!

1583
01:28:52,916 --> 01:28:54,000
Now, question number two.

1584
01:28:54,666 --> 01:28:56,583
In the beginning, what did you do

1585
01:28:57,083 --> 01:29:00,208
to make Saira believe that you're good,
honest, and genuine?

1586
01:29:00,458 --> 01:29:02,333
I need some tips, bro.

1587
01:29:02,500 --> 01:29:04,416
Because everything I am doing...

1588
01:29:05,500 --> 01:29:06,500
Hello?

1589
01:29:06,583 --> 01:29:07,583
Hello, Viren?

1590
01:29:08,000 --> 01:29:09,000
Bro...

1591
01:29:09,208 --> 01:29:11,666
- Zorawar, give me the phone.
- He hung up.

1592
01:29:11,750 --> 01:29:12,750
Give me the phone!

1593
01:29:13,083 --> 01:29:14,416
Who do you think you are?

1594
01:29:15,166 --> 01:29:16,166
Nothing special.

1595
01:29:16,750 --> 01:29:19,958
But I am not who you think I am.

1596
01:29:21,541 --> 01:29:22,750
I am not Viren, Saira.

1597
01:29:23,875 --> 01:29:24,875
Not every guy is.

1598
01:29:25,375 --> 01:29:27,125
If you don't stop thinking that way,

1599
01:29:27,708 --> 01:29:30,916
then there is no difference
between your beliefs and Viren's.

1600
01:29:32,458 --> 01:29:33,458
Think about it.

1601
01:29:33,833 --> 01:29:35,393
You think I can't hit on you because...

1602
01:29:36,833 --> 01:29:37,833
Because?

1603
01:29:38,666 --> 01:29:41,375
If I could get up, I would break your jaw.

1604
01:29:49,208 --> 01:29:52,666
Do you think if you could get up...

1605
01:29:53,916 --> 01:29:55,116
I would have done any of this?

1606
01:29:56,125 --> 01:29:58,041
- Am I crazy?
- Zorawar!

1607
01:29:58,666 --> 01:30:00,083
Doctor, she's hitting me!

1608
01:30:16,041 --> 01:30:17,166
All said and done...

1609
01:30:17,875 --> 01:30:20,791
Srikanth and I lost the most
because of this new brief.

1610
01:30:21,916 --> 01:30:23,291
We were getting such cute models.

1611
01:30:24,166 --> 01:30:25,458
It kept us engrossed.

1612
01:30:25,958 --> 01:30:26,958
This...

1613
01:30:27,000 --> 01:30:28,000
this is the problem.

1614
01:30:28,166 --> 01:30:30,000
And this is the mentality
we've got to change.

1615
01:30:31,458 --> 01:30:32,958
My revolutionary sister...

1616
01:30:33,458 --> 01:30:36,500
we can't miss out on eye candy
for your revolution.

1617
01:30:38,583 --> 01:30:40,375
What is eye candy?

1618
01:30:49,750 --> 01:30:50,750
Same thing...

1619
01:30:52,000 --> 01:30:53,375
but with eyes.

1620
01:30:55,833 --> 01:30:58,166
Mom is calling.

1621
01:30:58,875 --> 01:30:59,875
Right now?

1622
01:31:00,291 --> 01:31:01,791
It must be 5:00 a.m. back home.

1623
01:31:02,083 --> 01:31:04,458
Yes. She gets up at 4:30 a.m. every day.

1624
01:31:04,875 --> 01:31:05,875
I'll be back.

1625
01:31:11,208 --> 01:31:12,208
Hello.

1626
01:31:13,375 --> 01:31:14,208
Yeah, Mom.

1627
01:31:14,291 --> 01:31:16,750
Can I tell Yogesh's mom
and dad that it's final?

1628
01:31:17,375 --> 01:31:18,375
What?

1629
01:31:19,958 --> 01:31:22,541
No, Mom. Just say no.

1630
01:31:22,833 --> 01:31:25,083
Look, Gappu, I've had enough.

1631
01:31:25,458 --> 01:31:26,458
<i>Why should I say no?</i>

1632
01:31:26,916 --> 01:31:28,833
<i>God knows what you're doing there,</i>

1633
01:31:28,916 --> 01:31:31,666
<i>- and you're telling me...</i>
- I'm working... I'm working, Mom!

1634
01:31:32,416 --> 01:31:35,333
If you ever venture out of Meerut
and see the world, you'll know.

1635
01:31:35,458 --> 01:31:37,458
People do many other things
than getting married!

1636
01:31:37,875 --> 01:31:40,333
I haven't seen your face
in any of the matches yet.

1637
01:31:40,500 --> 01:31:41,500
<i>What work is this?</i>

1638
01:31:41,708 --> 01:31:43,208
<i>Do you think I'm a fool?</i>

1639
01:31:43,708 --> 01:31:46,791
Look, Gappu, you'll listen to me quietly!

1640
01:31:46,875 --> 01:31:49,166
We're giving Yogesh's family our approval.

1641
01:31:49,416 --> 01:31:50,416
Mom, please!

1642
01:31:50,583 --> 01:31:52,458
I cannot say yes like this!

1643
01:31:52,583 --> 01:31:54,375
- I need some more...
<i>- Listen to me, Gappu!</i>

1644
01:31:54,958 --> 01:31:57,250
Remember what I said to you
while giving you permission?

1645
01:31:57,458 --> 01:31:59,833
<i>If you achieve something,
I'll listen to you.</i>

1646
01:31:59,916 --> 01:32:01,875
Otherwise, you'll listen to me!

1647
01:32:01,958 --> 01:32:04,583
I see!
So, you were waiting for this day...

1648
01:32:04,791 --> 01:32:08,041
when your daughter is proven wrong,
and you can do as you please!

1649
01:32:08,125 --> 01:32:10,375
Then, do whatever you want!
Why are you informing me?

1650
01:32:10,458 --> 01:32:11,458
Leave me alone!

1651
01:32:35,791 --> 01:32:37,311
How long have you been standing there?

1652
01:32:37,666 --> 01:32:40,666
For around 15 minutes.

1653
01:32:44,791 --> 01:32:45,958
It's pretty late,

1654
01:32:47,125 --> 01:32:48,125
Tomorrow is a busy day.

1655
01:32:48,875 --> 01:32:50,155
We should turn in for the night.

1656
01:32:51,916 --> 01:32:52,916
Director sir...

1657
01:32:54,750 --> 01:33:00,000
I overheard your phone conversation.

1658
01:33:04,625 --> 01:33:08,291
One has to compromise
with the life one gets, Sri.

1659
01:33:09,666 --> 01:33:11,000
This is what I got...

1660
01:33:12,708 --> 01:33:13,708
and I'm living with it.

1661
01:33:15,000 --> 01:33:17,708
Even animals get a life, director sir.

1662
01:33:20,000 --> 01:33:22,416
Human beings shape their own life.

1663
01:33:23,333 --> 01:33:24,625
Where is it written...

1664
01:33:25,958 --> 01:33:28,916
that every person's dreams will come true?

1665
01:33:32,875 --> 01:33:33,875
You...

1666
01:33:34,208 --> 01:33:36,083
haven't uploaded Kapil sir's video

1667
01:33:37,083 --> 01:33:39,458
on the internet yet.

1668
01:33:40,375 --> 01:33:41,375
I won't.

1669
01:33:43,000 --> 01:33:44,166
I'll keep it for myself.

1670
01:33:45,833 --> 01:33:48,166
I'll watch it whenever I feel like it.

1671
01:33:49,708 --> 01:33:50,958
If I upload that video,

1672
01:33:52,000 --> 01:33:53,280
I'll have expectations... again.

1673
01:33:54,125 --> 01:33:55,500
Which will get crushed... again.

1674
01:33:58,500 --> 01:33:59,666
My heart will ache... again.

1675
01:34:04,666 --> 01:34:05,791
I am tired, Sri.

1676
01:34:07,458 --> 01:34:08,875
My marriage has been fixed.

1677
01:34:10,625 --> 01:34:11,666
Now, I'll get married.

1678
01:34:22,791 --> 01:34:23,791
Sorry.

1679
01:34:25,791 --> 01:34:27,416
One moment, director sir.

1680
01:34:27,750 --> 01:34:30,041
I wanted to share something with you.

1681
01:34:35,791 --> 01:34:41,333
You know... my father...

1682
01:34:42,916 --> 01:34:45,250
was crazy about films.

1683
01:34:46,791 --> 01:34:49,625
Hindi films, Tamil films.

1684
01:34:51,000 --> 01:34:52,000
All of them.

1685
01:34:54,166 --> 01:34:57,750
When I told him
that I am going to learn camerawork...

1686
01:35:01,125 --> 01:35:02,541
he was overjoyed.

1687
01:35:04,125 --> 01:35:05,208
Very proud.

1688
01:35:07,458 --> 01:35:09,708
He would announce
to the entire neighborhood,

1689
01:35:10,041 --> 01:35:13,166
"My son will be the next PC Sriram.

1690
01:35:14,041 --> 01:35:15,375
He'll work in big films."

1691
01:35:16,958 --> 01:35:18,958
Even I was very happy.

1692
01:35:20,541 --> 01:35:21,791
My first assignment was

1693
01:35:22,083 --> 01:35:24,041
for a wildlife documentary in Brazil.

1694
01:35:28,875 --> 01:35:32,291
Three months of very hard work.

1695
01:35:33,208 --> 01:35:34,208
Full work.

1696
01:35:34,791 --> 01:35:35,791
But...

1697
01:35:36,958 --> 01:35:37,958
it was a good shoot.

1698
01:35:42,416 --> 01:35:43,416
We...

1699
01:35:44,500 --> 01:35:45,958
partied on the last day.

1700
01:35:48,541 --> 01:35:50,000
The next day, I had a flight back.

1701
01:35:54,875 --> 01:35:56,708
At night, I got a call...

1702
01:35:59,708 --> 01:36:01,000
that my dad was no more.

1703
01:36:04,583 --> 01:36:06,750
That man waited his entire life

1704
01:36:07,666 --> 01:36:10,166
to watch the visual shot by me.

1705
01:36:12,916 --> 01:36:15,041
I finally shot it,

1706
01:36:16,166 --> 01:36:19,916
but he died before he could see it.

1707
01:36:27,458 --> 01:36:30,791
I couldn't be like
PC Sriram yet, director sir.

1708
01:36:31,541 --> 01:36:33,875
I didn't get a single
feature film shoot yet.

1709
01:36:37,083 --> 01:36:39,000
But... I didn't give up.

1710
01:36:41,750 --> 01:36:46,791
Even if I get a film, and it's shot well,

1711
01:36:48,791 --> 01:36:51,166
my father isn't around to watch it.

1712
01:36:52,583 --> 01:36:53,583
Yet...

1713
01:36:54,875 --> 01:36:56,416
I didn't give up, director sir.

1714
01:36:57,500 --> 01:36:58,500
I didn't give up.

1715
01:36:59,250 --> 01:37:00,916
So, how could you give up?

1716
01:37:02,541 --> 01:37:03,541
How could you?

1717
01:37:15,166 --> 01:37:18,708
I'm not as courageous
as Srikanth Srivardhan.

1718
01:37:25,500 --> 01:37:26,500
Sri...

1719
01:37:28,000 --> 01:37:30,166
you'll be like PC Sriram.

1720
01:37:31,583 --> 01:37:33,416
And I will watch your first feature film.

1721
01:37:35,583 --> 01:37:36,583
In Meerut.

1722
01:37:58,416 --> 01:38:00,916
Hi, ladies. Tell me how you're feeling
in these outfits today.

1723
01:38:01,041 --> 01:38:02,041
We feel fly, darling.

1724
01:38:02,083 --> 01:38:04,750
Yeah, I am not worried
about what's showing

1725
01:38:04,875 --> 01:38:06,041
or what's oozing out.

1726
01:38:08,583 --> 01:38:10,476
What do you guys look
for when you pick your clothes?

1727
01:38:10,500 --> 01:38:11,708
Definitely comfort first.

1728
01:38:11,791 --> 01:38:14,416
If you feel suffocated in the clothes,
then what good is style?

1729
01:38:14,500 --> 01:38:17,708
And a little skin show
because that doesn't hurt anyone.

1730
01:38:22,458 --> 01:38:24,416
It feels like it was designed for me.

1731
01:38:24,500 --> 01:38:26,541
I can feel fashionable
but without being afraid.

1732
01:38:26,625 --> 01:38:27,625
All out.

1733
01:38:32,583 --> 01:38:34,833
People are always talking about eat this,
it will help.

1734
01:38:34,916 --> 01:38:37,125
Help with what? I didn't ask for help.

1735
01:38:37,208 --> 01:38:38,666
I wear what I want when I want.

1736
01:38:38,750 --> 01:38:41,541
If you want to be a bunny,
continue eating leaves.

1737
01:38:41,625 --> 01:38:43,500
Right, it's important to be healthy.

1738
01:38:43,583 --> 01:38:45,017
And do everything you need for that.

1739
01:38:45,041 --> 01:38:48,208
Just because I don't
fit in the size you like

1740
01:38:48,291 --> 01:38:50,166
doesn't mean I am any less cute.

1741
01:39:05,000 --> 01:39:06,000
Yes!

1742
01:39:07,125 --> 01:39:09,208
- Yes!
- Guys, it was amazing!

1743
01:39:11,541 --> 01:39:13,291
- Oh my God, guys, it's amazing!
- Yes!

1744
01:39:13,375 --> 01:39:15,958
Thank you!

1745
01:39:17,458 --> 01:39:20,958
You guys are the most under-budget
and over-efficient crew in the world!

1746
01:39:21,208 --> 01:39:22,208
That's true.

1747
01:39:29,958 --> 01:39:31,541
Guys, I don't know about you,

1748
01:39:32,000 --> 01:39:33,458
but what I saw just now...

1749
01:39:34,458 --> 01:39:37,000
is far better than what I imagined.

1750
01:39:37,791 --> 01:39:41,166
Saira, just don't forget us
when you become a top label.

1751
01:39:42,583 --> 01:39:46,666
And don't forget me even if
you don't become a top label.

1752
01:39:47,416 --> 01:39:48,416
- No?
- No.

1753
01:39:48,500 --> 01:39:49,500
I don't know, guys.

1754
01:39:49,750 --> 01:39:52,208
To be honest, the people in India
who are going to decide...

1755
01:39:53,041 --> 01:39:54,375
are not expecting this.

1756
01:39:55,250 --> 01:39:57,250
So, who knows,
maybe there won't be a label at all!

1757
01:39:58,416 --> 01:40:00,375
But what does it matter? Who cares?

1758
01:40:00,458 --> 01:40:02,000
My effort will always be this.

1759
01:40:02,583 --> 01:40:03,708
Proud of you, Saira.

1760
01:40:06,041 --> 01:40:07,041
That's the spirit.

1761
01:40:07,750 --> 01:40:09,726
So, you'll all be going back
the day after tomorrow.

1762
01:40:09,750 --> 01:40:11,750
And God knows where fate
will take each one of us!

1763
01:40:12,958 --> 01:40:14,916
There's a fear of things remaining untold.

1764
01:40:16,583 --> 01:40:18,791
So, tonight, you're
all invited to my house

1765
01:40:18,875 --> 01:40:21,208
to taste <i>Nihari</i> cooked by my mom.

1766
01:40:21,541 --> 01:40:23,208
- What?
- You have a mom?!

1767
01:40:23,625 --> 01:40:25,791
Of course. Did Allah send me by DHL?

1768
01:40:26,333 --> 01:40:28,958
No, I mean you never told
us she is in London.

1769
01:40:29,666 --> 01:40:32,458
You see, I don't invite
all my clients home.

1770
01:40:33,083 --> 01:40:34,416
You can't trust people

1771
01:40:34,541 --> 01:40:37,500
whether they are genuine or flippant.
Am I right, madam?

1772
01:40:38,458 --> 01:40:39,458
Zorawar...

1773
01:40:39,791 --> 01:40:42,708
Or Zo, Za, Zu... whatever you like.

1774
01:40:44,541 --> 01:40:46,708
With you, this job
didn't feel like a job at all.

1775
01:40:47,125 --> 01:40:50,875
So, my house and my heart
are open for you guys.

1776
01:40:52,250 --> 01:40:54,059
I've sent the address to Sri.
See you guys tonight.

1777
01:40:54,083 --> 01:40:56,625
And yes, wear something traditional.

1778
01:40:57,375 --> 01:40:58,583
You see, it's a Pathan's home.

1779
01:40:59,125 --> 01:41:00,208
First impression matters.

1780
01:41:00,583 --> 01:41:01,583
Goodbye.

1781
01:41:12,916 --> 01:41:14,041
Hello. Welcome.

1782
01:41:16,666 --> 01:41:17,666
Let me guess,

1783
01:41:18,333 --> 01:41:19,750
Zo told you to do this!

1784
01:41:20,083 --> 01:41:21,083
Am I right?

1785
01:41:22,958 --> 01:41:24,541
- This is for you.
- Thank you so much.

1786
01:41:24,833 --> 01:41:26,208
- May I?
- Please.

1787
01:41:26,666 --> 01:41:27,666
Zorawar!

1788
01:41:29,500 --> 01:41:30,500
Zo was right.

1789
01:41:30,750 --> 01:41:32,291
You both do look good together.

1790
01:41:35,041 --> 01:41:36,041
Come.

1791
01:41:46,750 --> 01:41:47,750
What have you...

1792
01:41:53,583 --> 01:41:54,583
Zorawar!

1793
01:42:00,500 --> 01:42:04,416
<i>If I see you, I'll say</i>

1794
01:42:04,500 --> 01:42:08,083
<i>Hundreds of words with my eyes</i>

1795
01:42:08,375 --> 01:42:12,416
<i>My destiny will seek you everywhere</i>

1796
01:42:12,500 --> 01:42:16,208
<i>I am not here alone</i>

1797
01:42:16,500 --> 01:42:20,208
<i>Every moment with you</i>

1798
01:42:20,500 --> 01:42:23,791
<i>Makes my heart skip a beat</i>

1799
01:42:23,875 --> 01:42:26,958
<i>Look through my eyes</i>

1800
01:42:27,375 --> 01:42:31,250
<i>If you want to look at yourself</i>

1801
01:42:31,916 --> 01:42:34,958
<i>Look through my eyes</i>

1802
01:42:35,375 --> 01:42:39,500
<i>If you want to look at yourself</i>

1803
01:42:39,958 --> 01:42:43,666
<i>Let me introduce you to yourself</i>

1804
01:42:43,916 --> 01:42:47,458
<i>With your permission</i>

1805
01:42:47,916 --> 01:42:51,666
<i>Let me introduce you to yourself</i>

1806
01:42:51,916 --> 01:42:55,708
<i>With your permission</i>

1807
01:42:55,916 --> 01:42:59,666
<i>Whether you love me or not</i>

1808
01:42:59,916 --> 01:43:03,750
<i>Always love yourself</i>

1809
01:43:03,916 --> 01:43:07,583
<i>Let me introduce you to yourself</i>

1810
01:43:07,916 --> 01:43:11,291
<i>With your permission</i>

1811
01:43:11,916 --> 01:43:15,791
<i>Let me introduce you to yourself</i>

1812
01:43:15,916 --> 01:43:20,125
<i>With your permission</i>

1813
01:43:20,500 --> 01:43:24,416
<i>If I see you, I'll say</i>

1814
01:43:24,500 --> 01:43:28,125
<i>Hundreds of words with my eyes</i>

1815
01:43:28,458 --> 01:43:32,333
<i>My destiny will seek you everywhere</i>

1816
01:43:32,500 --> 01:43:36,208
<i>I am not here alone</i>

1817
01:43:36,500 --> 01:43:40,333
<i>Every moment with you</i>

1818
01:43:40,500 --> 01:43:44,208
<i>Makes my heart skip a beat</i>

1819
01:44:03,958 --> 01:44:07,083
<i>I'll write the beginning</i>

1820
01:44:07,375 --> 01:44:11,208
<i>If you write the end</i>

1821
01:44:11,916 --> 01:44:15,833
<i>Blame me</i>

1822
01:44:15,916 --> 01:44:19,541
<i>For falling in love with you</i>

1823
01:44:19,958 --> 01:44:23,833
<i>Blame me</i>

1824
01:44:23,916 --> 01:44:27,750
<i>For falling in love with you</i>

1825
01:44:27,916 --> 01:44:31,833
<i>Blame me</i>

1826
01:44:31,916 --> 01:44:35,708
<i>For falling in love with you</i>

1827
01:44:35,833 --> 01:44:38,916
<i>Let my eyes cross with yours</i>

1828
01:44:39,333 --> 01:44:43,333
<i>Be what the consequences be</i>

1829
01:44:43,875 --> 01:44:47,041
<i>Let my eyes cross with yours</i>

1830
01:44:47,333 --> 01:44:51,541
<i>Be what the consequences be</i>

1831
01:44:51,916 --> 01:44:55,666
<i>Let me introduce you to yourself</i>

1832
01:44:55,916 --> 01:44:59,458
<i>With your permission</i>

1833
01:44:59,958 --> 01:45:03,875
<i>Let me introduce you to yourself</i>

1834
01:45:03,958 --> 01:45:07,958
<i>With your permission</i>

1835
01:45:08,500 --> 01:45:12,333
<i>If I see you, I'll say</i>

1836
01:45:12,500 --> 01:45:16,083
<i>Hundreds of words with my eyes</i>

1837
01:45:16,458 --> 01:45:20,416
<i>My destiny will seek you everywhere</i>

1838
01:45:20,500 --> 01:45:24,041
<i>I am not here alone</i>

1839
01:45:24,500 --> 01:45:28,333
<i>Every moment with you</i>

1840
01:45:28,500 --> 01:45:32,208
<i>Makes my heart skip a beat</i>

1841
01:45:33,375 --> 01:45:36,541
No, but it was a love story nevertheless.

1842
01:45:37,375 --> 01:45:40,750
Even today, I know Zo's father
more than anyone else.

1843
01:45:41,250 --> 01:45:43,041
He loves to travel the world.

1844
01:45:44,125 --> 01:45:45,208
He loves Zo.

1845
01:45:46,250 --> 01:45:49,125
He's just not cut out for institutional
relationships, that's all.

1846
01:45:49,375 --> 01:45:50,375
But that's him.

1847
01:45:51,708 --> 01:45:52,708
And this is me.

1848
01:45:53,333 --> 01:45:54,333
I am still hot.

1849
01:45:57,291 --> 01:45:58,625
Love is unexpected, right?

1850
01:45:59,125 --> 01:46:01,208
It can knock on your door at any time.

1851
01:46:01,375 --> 01:46:02,500
I see.

1852
01:46:03,416 --> 01:46:06,208
So, this is where your dearest son
learns all his tricks.

1853
01:46:06,625 --> 01:46:07,625
I guess.

1854
01:46:07,958 --> 01:46:08,958
Dearest son?

1855
01:46:10,291 --> 01:46:12,833
She's picked up quite a lot
of Urdu in a single meeting, Mom.

1856
01:46:13,958 --> 01:46:14,875
Zorawar...

1857
01:46:14,958 --> 01:46:17,083
Or Zo, Za, Zu... whatever you like.

1858
01:46:18,375 --> 01:46:19,583
Okay, so you girls, tell me.

1859
01:46:20,000 --> 01:46:21,916
By God, you two are so beautiful.

1860
01:46:22,375 --> 01:46:23,958
You two must have some story as well.

1861
01:46:24,541 --> 01:46:27,208
Auntie... sorry to interrupt you.

1862
01:46:27,666 --> 01:46:31,833
If you don't mind,
can I use this to make it?

1863
01:46:32,916 --> 01:46:33,916
Sri!

1864
01:46:34,791 --> 01:46:36,541
No, be my guest, darling.

1865
01:46:37,166 --> 01:46:38,166
Thank you, Auntie.

1866
01:46:40,416 --> 01:46:41,500
It's a call from India.

1867
01:46:42,458 --> 01:46:43,458
It's not Mom.

1868
01:46:44,625 --> 01:46:46,083
- I'll have to take this.
- Sure.

1869
01:46:50,291 --> 01:46:51,625
Hello. Who is this?

1870
01:46:52,333 --> 01:46:54,041
<i>Am I speaking with Rajshri Trivedi?</i>

1871
01:46:55,333 --> 01:46:57,750
Yes... I mean Rajshri speaking.

1872
01:46:58,041 --> 01:47:01,416
Ms. Rajshri, you personally told me

1873
01:47:01,500 --> 01:47:05,125
about my company's wrong
guidelines and requirements.

1874
01:47:05,916 --> 01:47:08,666
<i>But after watching your video,
I didn't understand</i>

1875
01:47:09,666 --> 01:47:12,250
whether I should offer you
a sports show or a dance show!

1876
01:47:12,708 --> 01:47:13,708
Sir, you?!

1877
01:47:15,583 --> 01:47:18,583
But why are you calling me now?

1878
01:47:22,333 --> 01:47:25,916
I've been broadcasting live sports
for 16 years, Rajshri.

1879
01:47:27,500 --> 01:47:30,708
My channel has done several
things before others.

1880
01:47:31,916 --> 01:47:34,208
Sometimes, we take time to get updated.

1881
01:47:35,125 --> 01:47:37,916
But after watching your
interview with Kapil Dev,

1882
01:47:38,750 --> 01:47:40,291
I realized it's time to update.

1883
01:47:40,833 --> 01:47:44,541
To be honest,
I want you to host my next cricket show

1884
01:47:45,000 --> 01:47:47,916
<i>and give me a chance
to rectify my mistake.</i>

1885
01:47:48,291 --> 01:47:50,250
Okay, sir, but...

1886
01:47:51,458 --> 01:47:54,291
where did you watch that video?

1887
01:47:56,875 --> 01:47:58,000
Guys!

1888
01:47:58,875 --> 01:48:00,583
Guys, open your Twicker quickly.

1889
01:48:01,000 --> 01:48:02,291
What happened? All okay?

1890
01:48:02,375 --> 01:48:04,000
- Yes, I...
- What's on Twicker, sister?

1891
01:48:04,250 --> 01:48:06,250
- That video... Show me!
- Hey!

1892
01:48:07,041 --> 01:48:08,458
What happened? Which video?

1893
01:48:08,958 --> 01:48:11,708
<i>But looking at your passion...
I've done so many interviews, but...</i>

1894
01:48:11,791 --> 01:48:12,958
Oh my God, who posted this?

1895
01:48:13,291 --> 01:48:14,125
I don't know...

1896
01:48:14,208 --> 01:48:16,583
Oh my God! It's trending, guys!

1897
01:48:16,875 --> 01:48:17,875
Amazing shit!

1898
01:48:18,041 --> 01:48:20,875
Guys, I just got a call
from Atul Chabra...

1899
01:48:20,958 --> 01:48:21,958
What?

1900
01:48:22,083 --> 01:48:24,125
...and he offered me a job.

1901
01:48:25,541 --> 01:48:28,166
Sister, you're so sly.

1902
01:48:28,916 --> 01:48:32,208
But we sent your strip video
to Atul Chabra.

1903
01:48:32,958 --> 01:48:34,083
Who uploaded this?

1904
01:48:34,333 --> 01:48:35,333
I don't know.

1905
01:48:36,291 --> 01:48:38,041
The original upload is by some Srileaks.

1906
01:48:38,541 --> 01:48:39,625
Srileaks.

1907
01:48:40,958 --> 01:48:44,000
Sometimes, when someone's tired,

1908
01:48:45,791 --> 01:48:47,000
just a gentle push.

1909
01:48:57,458 --> 01:49:00,333
I told you... love is unexpected.

1910
01:49:00,875 --> 01:49:02,750
It can knock on your door at any time.

1911
01:49:02,833 --> 01:49:05,875
<i>Let me introduce you to yourself</i>

1912
01:49:06,083 --> 01:49:09,583
<i>With your permission</i>

1913
01:49:10,125 --> 01:49:13,916
<i>Let me introduce you to yourself</i>

1914
01:49:14,083 --> 01:49:18,125
<i>With your permission</i>

1915
01:49:24,833 --> 01:49:25,833
INTERNATIONAL ARRIVALS

1916
01:49:32,875 --> 01:49:33,875
Brother!

1917
01:49:34,416 --> 01:49:35,541
Hey!

1918
01:49:35,791 --> 01:49:36,875
- Hi!
- Hi!

1919
01:49:37,791 --> 01:49:38,791
How was it?

1920
01:49:39,625 --> 01:49:40,666
Couldn't have been better.

1921
01:49:40,750 --> 01:49:42,059
- Lovely.
- I have so much to tell you! Let's go!

1922
01:49:42,083 --> 01:49:43,333
- Come on!
- I got it!

1923
01:49:44,416 --> 01:49:46,583
- Why did you two come to pick me up?
- Come on!

1924
01:49:46,833 --> 01:49:48,958
How could we let you
come alone at this hour?

1925
01:49:49,041 --> 01:49:50,875
- The train arrived at 8:00 p.m., Mom.
- Okay.

1926
01:49:51,166 --> 01:49:53,125
Listen, how about some tea?

1927
01:49:53,541 --> 01:49:54,541
Of course.

1928
01:49:54,750 --> 01:49:57,500
I got everything in London
except for your cup of tea.

1929
01:49:57,583 --> 01:49:58,583
Oh, really?

1930
01:49:58,708 --> 01:50:00,458
Naughty girl! Always has a way with words!

1931
01:50:00,791 --> 01:50:02,583
- Grandma!
- Hey!

1932
01:50:02,666 --> 01:50:03,666
Grandma!

1933
01:50:05,375 --> 01:50:07,250
- You took so long.
- I missed you.

1934
01:50:07,333 --> 01:50:09,291
Gappu, I'm making tea.

1935
01:50:09,375 --> 01:50:12,125
I'll also get the sweets
Mr. Sharma got for us.

1936
01:50:13,333 --> 01:50:14,333
Mr. Sharma who?

1937
01:50:14,583 --> 01:50:16,083
Remember I told you?

1938
01:50:16,166 --> 01:50:18,083
It's Yogesh Sharma.

1939
01:50:19,333 --> 01:50:22,041
You know what? Yogesh is an engineer.

1940
01:50:22,458 --> 01:50:24,708
And they have two homes in Lucknow.

1941
01:50:25,083 --> 01:50:28,500
They are coming over on the 20th
to introduce you two to each other.

1942
01:50:30,875 --> 01:50:32,458
But I won't be here on the 20th, Mom.

1943
01:50:33,083 --> 01:50:34,083
I'll be in Delhi.

1944
01:50:35,083 --> 01:50:36,083
Then, someplace else,

1945
01:50:36,791 --> 01:50:38,166
and then God knows where!

1946
01:50:38,958 --> 01:50:39,958
What?!

1947
01:50:45,291 --> 01:50:46,291
What did you say?

1948
01:50:48,000 --> 01:50:49,208
What do you mean?

1949
01:50:59,625 --> 01:51:00,625
I mean...

1950
01:51:01,791 --> 01:51:03,583
you lost the bet, Mom.

1951
01:51:05,250 --> 01:51:09,041
Yes, but I guess
you won over your worries.

1952
01:51:11,375 --> 01:51:12,416
Since my childhood...

1953
01:51:13,583 --> 01:51:17,583
you tried to hide your Gappu's obesity
considering it her weakness.

1954
01:51:19,333 --> 01:51:22,750
You fought with everyone, and shielded me.

1955
01:51:25,333 --> 01:51:28,375
And silly me thought
it was your resentment,

1956
01:51:28,458 --> 01:51:29,708
and kept fighting with you.

1957
01:51:31,875 --> 01:51:33,250
But let me tell you,

1958
01:51:34,458 --> 01:51:36,375
while fighting with you,

1959
01:51:37,166 --> 01:51:38,250
your Gappu has learned

1960
01:51:39,208 --> 01:51:41,041
to fend against the world.

1961
01:51:43,708 --> 01:51:47,333
And now, the time to hide is over.

1962
01:51:48,625 --> 01:51:50,500
It's time to show the world.

1963
01:51:51,458 --> 01:51:52,458
To express.

1964
01:51:55,583 --> 01:51:58,458
About your plus-size daughter
Rajshri Trivedi

1965
01:51:59,166 --> 01:52:01,708
and her plus-size mother.

1966
01:52:04,208 --> 01:52:07,041
I'm going to sign
a contract worth 2,5 million.

1967
01:52:09,833 --> 01:52:13,541
To host the biggest cricket show in India.

1968
01:52:15,583 --> 01:52:19,250
And do you know why I got this contract?

1969
01:52:22,583 --> 01:52:23,583
Because of you.

1970
01:52:28,291 --> 01:52:29,708
So, if you're making tea,

1971
01:52:30,625 --> 01:52:32,583
make some parathas as well.

1972
01:52:37,541 --> 01:52:39,041
Would you like some parathas, Granny?

1973
01:52:39,666 --> 01:52:40,666
Anytime.

1974
01:52:42,291 --> 01:52:44,208
Even I'll have one today.

1975
01:52:53,000 --> 01:52:54,000
Saira...

1976
01:52:55,291 --> 01:52:57,211
I don't know whether
this idea will stick or not.

1977
01:52:57,708 --> 01:52:59,000
But if it does,

1978
01:52:59,416 --> 01:53:00,616
it will set the stage on fire.

1979
01:53:01,666 --> 01:53:03,375
This is just the beginning, brother.

1980
01:53:04,166 --> 01:53:07,791
And whether I set the stage on fire
or not, maybe later or maybe never,

1981
01:53:08,708 --> 01:53:10,916
but this is the definition
of Saira Khanna Designs,

1982
01:53:11,250 --> 01:53:12,291
and it always will be.

1983
01:53:12,875 --> 01:53:15,416
Hello! What's wrong with you?

1984
01:53:17,000 --> 01:53:18,500
Where did you get this confidence?

1985
01:53:20,375 --> 01:53:21,375
It was always in me.

1986
01:53:22,916 --> 01:53:26,750
But whenever I stood in front
of the mirror, I saw otherwise.

1987
01:53:29,458 --> 01:53:30,625
And this is not the idea.

1988
01:53:31,833 --> 01:53:34,000
I'll show the real idea after 15 days...

1989
01:53:34,708 --> 01:53:36,666
during the funder's fashion show.

1990
01:53:41,083 --> 01:53:43,458
Mona for Tara! Where is she?
I mean, come on!

1991
01:53:43,541 --> 01:53:45,291
Why don't you guys have an update on this?

1992
01:53:45,500 --> 01:53:47,180
I need to know
if the showstopper is ready!

1993
01:53:47,250 --> 01:53:48,500
What is going on?

1994
01:53:48,666 --> 01:53:50,000
Where the hell is Saira?

1995
01:53:51,166 --> 01:53:52,500
Saira is here, baby.

1996
01:53:52,750 --> 01:53:53,750
Breathe.

1997
01:53:54,458 --> 01:53:55,833
I would've gotten a stroke.

1998
01:53:56,416 --> 01:53:59,041
Is this my first show or yours?

1999
01:53:59,375 --> 01:54:00,375
Relax, will you?

2000
01:54:01,708 --> 01:54:02,875
Is my showstopper ready?

2001
01:54:03,458 --> 01:54:04,916
Waiting for you in the wings.

2002
01:54:07,541 --> 01:54:08,541
Come on.

2003
01:54:16,958 --> 01:54:19,958
<i>My vibrant heart</i>

2004
01:54:20,416 --> 01:54:27,375
<i>Wants to do the impossible</i>

2005
01:54:30,708 --> 01:54:33,875
<i>My vibrant heart</i>

2006
01:54:33,958 --> 01:54:38,041
<i>Wants to achieve its dreams</i>

2007
01:54:38,291 --> 01:54:42,083
<i>Defends them against the world</i>

2008
01:54:44,458 --> 01:54:51,041
<i>Silly thing knows no fear
Doesn't understand boundaries</i>

2009
01:54:51,291 --> 01:54:56,833
<i>Set off to steal fire from the sun</i>

2010
01:54:58,083 --> 01:55:04,250
<i>Crazy thing is pretty stubborn</i>

2011
01:55:05,041 --> 01:55:08,208
<i>My vibrant heart</i>

2012
01:55:08,375 --> 01:55:12,375
<i>Wants to achieve its dreams</i>

2013
01:55:12,708 --> 01:55:16,541
<i>Defends them against the world</i>

2014
01:55:32,375 --> 01:55:38,791
<i>All the dreams
That were buried in my heart</i>

2015
01:55:39,333 --> 01:55:45,125
<i>Have finally been set free
Made her fearless</i>

2016
01:55:46,166 --> 01:55:52,333
<i>No desire to fend against the world
Or defeat anyone</i>

2017
01:55:53,041 --> 01:55:59,125
<i>As I've won the battle against myself</i>

2018
01:55:59,750 --> 01:56:03,125
And now, ladies and gentlemen,
please welcome the talented artist,

2019
01:56:03,208 --> 01:56:06,875
who has redefined "one size fits all"
with her creations.

2020
01:56:06,958 --> 01:56:09,875
Please put your hands together
for the wonderful Saira Khanna

2021
01:56:09,958 --> 01:56:12,125
and her stunning showstopper
for the evening!

2022
01:56:13,583 --> 01:56:16,916
<i>My vibrant heart</i>

2023
01:56:17,041 --> 01:56:21,041
<i>Wants to reach for the stars</i>

2024
01:56:21,250 --> 01:56:25,041
<i>To light up itself</i>

2025
01:56:28,000 --> 01:56:29,333
Thank you, ladies and gentlemen.

2026
01:56:30,000 --> 01:56:31,041
Thank you so much.

2027
01:56:32,791 --> 01:56:36,500
I've been fashionable since I was a kid.

2028
01:56:38,208 --> 01:56:40,125
As I grew older, I learned

2029
01:56:40,625 --> 01:56:42,875
that you have to change yourself
for fashion's sake.

2030
01:56:43,958 --> 01:56:45,500
You have to be someone else.

2031
01:56:47,250 --> 01:56:48,625
And why wouldn't I think this way?

2032
01:56:50,166 --> 01:56:54,000
The doll I played with was also slim.

2033
01:56:56,208 --> 01:56:59,583
The cartoon princess I followed
was also slim.

2034
01:57:01,083 --> 01:57:02,416
So, I started to believe that...

2035
01:57:03,916 --> 01:57:08,041
to look gorgeous or to be someone,

2036
01:57:08,958 --> 01:57:10,958
one has to fit a size.

2037
01:57:13,291 --> 01:57:14,291
I'm sure...

2038
01:57:15,666 --> 01:57:18,125
my showstopper and my friend,

2039
01:57:19,083 --> 01:57:22,541
Rajshri Trivedi, must have
also heard the same things.

2040
01:57:23,250 --> 01:57:24,958
But now, Rajshri Trivedi

2041
01:57:25,291 --> 01:57:30,666
hosts the biggest cricket show
on India's biggest sports network.

2042
01:57:31,083 --> 01:57:32,166
That too live.

2043
01:57:39,125 --> 01:57:41,583
There are people in the audience...

2044
01:57:42,333 --> 01:57:46,958
who have the fate of
Saira Khanna Designs in their hands.

2045
01:57:47,583 --> 01:57:49,291
I just want to say...

2046
01:57:49,875 --> 01:57:53,125
if you decide to launch
Saira Khanna Designs,

2047
01:57:53,208 --> 01:57:54,708
then know this...

2048
01:57:55,291 --> 01:57:57,791
I don't want to launch a label...

2049
01:57:58,916 --> 01:58:02,625
where the women are hesitant
to enter my store.

2050
01:58:03,083 --> 01:58:05,083
Or feel, even for a moment,

2051
01:58:05,625 --> 01:58:07,791
that there's something inside the store

2052
01:58:08,541 --> 01:58:13,708
that won't fit their coolness,
budget, or size.

2053
01:58:15,250 --> 01:58:19,791
I want to make clothes
that are sized to your attitude.

2054
01:58:32,166 --> 01:58:35,458
<i>My vibrant heart</i>

2055
01:58:35,583 --> 01:58:39,708
<i>Wants to reach for the stars</i>

2056
01:58:39,791 --> 01:58:43,708
<i>To light up itself</i>

2057
01:58:45,875 --> 01:58:51,833
<i>My vibrant heart</i>

2058
01:58:52,708 --> 01:58:55,541
<i>Doesn't listen to me</i>

2059
01:58:55,625 --> 01:58:56,625
- Saira!
- Yeah?

2060
01:58:57,208 --> 01:58:58,208
I'll be right back.

2061
01:58:58,833 --> 01:58:59,833
Is that her?

2062
01:59:00,833 --> 01:59:02,416
- I don't know, bro.
- Take a look.

2063
01:59:03,291 --> 01:59:04,666
Why would she be here?

2064
01:59:05,166 --> 01:59:06,958
She does cricket commentary, bro.

2065
01:59:07,583 --> 01:59:08,791
Yeah, that's her.

2066
01:59:10,791 --> 01:59:11,791
- Is it her?
- Yes.

2067
01:59:14,958 --> 01:59:17,791
By the way,
even Saira Khanna is pretty hot, bro.

2068
01:59:17,875 --> 01:59:18,875
Yeah, bro.

2069
01:59:21,291 --> 01:59:23,916
Behave! Bloody flippant!

2070
01:59:24,541 --> 01:59:25,416
She is my girlfriend.

2071
01:59:25,500 --> 01:59:27,625
Sorry. Really sorry, sir.

2072
01:59:28,291 --> 01:59:29,291
It's all right.

2073
01:59:29,625 --> 01:59:30,625
- Let's go.
- Yes.

2074
01:59:33,875 --> 01:59:35,458
Are you sure?

2075
01:59:37,750 --> 01:59:38,750
Yeah.

2076
01:59:39,458 --> 01:59:42,458
I am not.

2077
01:59:43,958 --> 01:59:44,958
Don't worry.

2078
01:59:45,125 --> 01:59:46,375
- Even you...
- Zo!

2079
01:59:47,791 --> 01:59:49,458
See, she called me Zo!

2080
01:59:52,083 --> 01:59:53,541
Sri... come here!

2081
01:59:53,625 --> 01:59:55,250
Director sir! Coming!

