1
00:00:07,290 --> 00:00:09,510
Oh, hello, Kevin. Oh, hi, Mr. Belvedere.

2
00:00:10,930 --> 00:00:17,910
Someone having a sale of

3
00:00:17,910 --> 00:00:18,910
used food?

4
00:00:19,970 --> 00:00:23,330
Oh, no, this stuff's from my apartment.
They're fumigating it for roaches and

5
00:00:23,330 --> 00:00:25,050
everything had to go, including me.

6
00:00:25,850 --> 00:00:27,890
Well, at least you didn't bring your
dirty laundry.

7
00:00:29,110 --> 00:00:30,110
It's in the car.

8
00:00:33,390 --> 00:00:35,230
Toss in a box of Tide and push it in the
river.

9
00:00:39,570 --> 00:00:40,570
Yeah, come on in, Carl.

10
00:00:42,350 --> 00:00:43,350
Hi, Kevin.

11
00:00:43,610 --> 00:00:44,950
Can I borrow your history notes?

12
00:00:46,450 --> 00:00:48,370
Oh, I just came back from a date.

13
00:00:49,770 --> 00:00:51,170
With who? The Temptations?

14
00:00:52,370 --> 00:00:54,730
I had high tea with Esther Blodgett.

15
00:00:54,930 --> 00:00:58,010
Who? She's a 68 -year -old widow with
bursitis.

16
00:00:58,530 --> 00:00:59,790
Carl, what are you talking about?

17
00:01:00,050 --> 00:01:01,510
It's my new part -time job.

18
00:01:01,870 --> 00:01:04,170
I provide companionship for lonely
women.

19
00:01:04,790 --> 00:01:05,990
Oh, yeah? That's really nice.

20
00:01:06,250 --> 00:01:08,250
Yeah. And it pays a bundle.

21
00:01:09,110 --> 00:01:11,490
Huh? I'm a professional escort.

22
00:01:12,050 --> 00:01:16,510
Hey, you sure this is legal? Yeah. And
the agency's always on the lookout for

23
00:01:16,510 --> 00:01:19,270
clean -cut, suave -looking guys like me.

24
00:01:19,610 --> 00:01:20,548
Oh, yeah?

25
00:01:20,550 --> 00:01:23,550
Yeah. So, if you see any, give me a
call.

26
00:01:27,470 --> 00:01:29,470
Is there something interesting on the
news?

27
00:01:29,730 --> 00:01:30,890
No, we're looking for Dad.

28
00:01:31,200 --> 00:01:32,200
But he's gone to Russia.

29
00:01:32,260 --> 00:01:34,180
We're watching a protest march in
Moscow.

30
00:01:34,540 --> 00:01:35,560
Now we know he's arrived.

31
00:01:37,860 --> 00:01:41,740
I think it's really neat. I mean, my
father's a sportscaster in this cultural

32
00:01:41,740 --> 00:01:42,760
exchange program.

33
00:01:43,120 --> 00:01:46,720
Yeah, but I don't get it. I mean,
Pittsburgh sent them dead, and all we

34
00:01:46,720 --> 00:01:47,720
a dancing bear.

35
00:01:49,140 --> 00:01:50,960
Sounds like a fair trade to me.

36
00:01:52,740 --> 00:01:53,940
I can't believe this.

37
00:01:54,260 --> 00:01:55,940
Heating bill, $670.

38
00:01:56,540 --> 00:01:58,280
Electric bill, $510.

39
00:02:02,780 --> 00:02:05,580
It's just horrible. We're going to have
to cut back on expenses.

40
00:02:06,200 --> 00:02:07,640
You could fire my violin, teacher.

41
00:02:08,800 --> 00:02:10,620
I could cut back on liquor and
cigarettes.

42
00:02:12,640 --> 00:02:15,840
Very funny. No, we're just going to have
to start by cutting back on unnecessary

43
00:02:15,840 --> 00:02:20,200
expenses. Like all this junk. Oh,
please, Mrs. Owens.

44
00:02:20,800 --> 00:02:21,800
Let's not panic.

45
00:02:23,280 --> 00:02:24,420
We have to do something.

46
00:02:24,840 --> 00:02:27,320
Do you have any ideas, Mr. Belvedere?
Oh, many.

47
00:02:27,520 --> 00:02:29,400
But it would involve a good deal of
sacrifice.

48
00:02:30,040 --> 00:02:31,100
And I don't think you're up to it.

49
00:02:31,480 --> 00:02:32,439
Says who?

50
00:02:32,440 --> 00:02:37,800
Yeah. Well, if you're so determined, I
think I could implement a few energy

51
00:02:37,800 --> 00:02:39,100
-saving measures for the house.

52
00:02:39,420 --> 00:02:40,760
Wonderful. When do we start?

53
00:02:41,240 --> 00:02:42,420
No time like the present.

54
00:02:58,760 --> 00:02:59,920
Never met him before.

55
00:03:00,300 --> 00:03:03,800
Who cares when you dropkick the jacket?

56
00:03:04,020 --> 00:03:10,280
As he came through the door, no one
glared. But sometimes things get turned

57
00:03:10,280 --> 00:03:12,760
around and no one's spared.

58
00:03:14,240 --> 00:03:16,560
All hands look out below.

59
00:03:17,220 --> 00:03:19,600
There's a change in the status quo.

60
00:03:20,120 --> 00:03:24,540
Gonna need all the help that we can get.

61
00:03:26,140 --> 00:03:27,880
According to our...

62
00:03:36,130 --> 00:03:37,130
Mr.

63
00:03:44,910 --> 00:03:46,290
Belvedere, it's getting cold in here.

64
00:03:46,970 --> 00:03:48,290
Can't we turn up the heat?

65
00:03:48,650 --> 00:03:51,370
I tried, but there's a padlock on the
thermostat.

66
00:03:53,250 --> 00:03:54,530
Nice touch, don't you think?

67
00:03:56,190 --> 00:03:57,290
There's no hot water.

68
00:03:57,510 --> 00:04:01,910
Of course there is. You just have to pay
for it with a ration coupon.

69
00:04:02,250 --> 00:04:06,070
Huh? We used them in England during the
war. We were lost in so much clothing,

70
00:04:06,190 --> 00:04:07,370
so much food, so much gas.

71
00:04:07,730 --> 00:04:09,070
Guess you had plenty of both.

72
00:04:12,250 --> 00:04:14,550
So you're really going to stick us with
those things?

73
00:04:14,830 --> 00:04:19,649
Indeed. And if you spend them wisely,
you'll be able to have all the

74
00:04:19,649 --> 00:04:21,730
conveniences that you need.

75
00:04:22,150 --> 00:04:23,490
Like hot water.

76
00:04:25,770 --> 00:04:27,190
reruns of Gilligan's Island.

77
00:04:28,110 --> 00:04:29,870
Gee, that's right. It's on now.

78
00:04:32,650 --> 00:04:38,390
You're gonna be great, buddy. I can tell
you're a natural.

79
00:04:39,610 --> 00:04:41,630
Gee, Kev, you must have a really hot
date.

80
00:04:41,910 --> 00:04:44,650
Yeah, bring her over. We could stand
around her and warm our hands.

81
00:04:45,910 --> 00:04:46,910
Where are you going, honey?

82
00:04:47,950 --> 00:04:49,910
I'm, uh, starting a new job tonight.

83
00:04:50,290 --> 00:04:54,710
Oh? So, uh, what exactly is your new
job, Kevin?

84
00:04:55,440 --> 00:04:59,040
Well, I'm in what you might call a
service industry.

85
00:04:59,860 --> 00:05:03,440
Yeah, he sort of gets dressed up and
provides a service.

86
00:05:03,880 --> 00:05:05,000
Like a doctor?

87
00:05:05,440 --> 00:05:07,600
More like a babysitter. What?

88
00:05:08,380 --> 00:05:09,620
Mom, I'm an escort.

89
00:05:10,120 --> 00:05:14,980
You mean those people that women pay to
go out with them?

90
00:05:15,860 --> 00:05:19,000
Yeah. Oh, wow, my brother's...

91
00:05:24,300 --> 00:05:29,140
I can assure you, Mrs. Owens, Kevin is a
highly trained Ed's Affordable Escorts

92
00:05:29,140 --> 00:05:32,300
professional. There's absolutely no
hanky -panky involved.

93
00:05:32,880 --> 00:05:36,940
Oh, gee, Kevin, I don't know about this.
I don't like it at all.

94
00:05:37,200 --> 00:05:40,020
But, uh, you're old enough to make your
own decisions.

95
00:05:41,040 --> 00:05:42,040
Thanks, Mom.

96
00:05:42,740 --> 00:05:44,500
Regardless of how your mother feels.

97
00:05:45,860 --> 00:05:46,860
Come along, children.

98
00:05:54,480 --> 00:05:59,160
I can't do this. Yes, you can. Come on,
Kevin. All you have to do is take out a

99
00:05:59,160 --> 00:06:02,140
nice, sweet old lady. What's the big
deal?

100
00:06:10,040 --> 00:06:14,540
So I said to my ex, I says, Lou, the
minute the ink is dry in the divorce

101
00:06:14,540 --> 00:06:20,080
settlement, I'm jumping the first set of
young bones that gets in my way. And

102
00:06:20,080 --> 00:06:22,200
it's you, sweet cheeks, jumping.

103
00:06:22,820 --> 00:06:23,820
Uh, no.

104
00:06:24,060 --> 00:06:26,120
Thanks, I don't drink. Suit yourself.

105
00:06:31,940 --> 00:06:35,960
Excuse me, can you drop me off at the
next corner? I live there.

106
00:06:36,300 --> 00:06:38,280
At the sewage treatment plant.

107
00:06:39,260 --> 00:06:41,300
I'm a student. The rent's cheap.

108
00:06:42,040 --> 00:06:43,440
Okay, I'll drop you.

109
00:06:44,120 --> 00:06:46,860
After one more turn around the city.

110
00:06:51,720 --> 00:06:53,140
It's freezing in here.

111
00:06:53,690 --> 00:06:55,370
Yeah, well, it's going to warm up pretty
quick.

112
00:06:55,610 --> 00:06:56,429
What's the matter?

113
00:06:56,430 --> 00:06:58,110
I thought you said I'd get a sweet old
lady.

114
00:06:58,390 --> 00:06:59,389
Did you?

115
00:06:59,390 --> 00:07:02,790
Hardly. I got this crazy sex bot who
cornered me in a limo and wouldn't take

116
00:07:02,790 --> 00:07:04,250
hands off me. I'm shocked.

117
00:07:04,730 --> 00:07:05,730
What's your number?

118
00:07:07,050 --> 00:07:10,550
Carl, this isn't funny. I've got a
Corinthian leather rash you wouldn't

119
00:07:11,890 --> 00:07:12,890
I've had it.

120
00:07:13,010 --> 00:07:16,950
Kevin, I'm disappointed in you. One bad
experience and you quit? I thought you

121
00:07:16,950 --> 00:07:17,929
were a professional.

122
00:07:17,930 --> 00:07:20,650
How do you ever expect to get anywhere
in life?

123
00:07:20,960 --> 00:07:23,260
When the going gets tough, the tough get
going.

124
00:07:24,040 --> 00:07:25,280
You want something, don't you?

125
00:07:26,240 --> 00:07:30,280
All you have to do is take a sweet old
lady out on the town.

126
00:07:30,580 --> 00:07:32,740
No way. Oh, come on. It's an emergency.

127
00:07:33,240 --> 00:07:34,760
Oh? What's her name?

128
00:07:35,640 --> 00:07:39,160
Claudette. You mean that French exchange
student from France?

129
00:07:39,900 --> 00:07:40,900
Oui, oui, oui.

130
00:07:42,400 --> 00:07:47,000
Forget it. Oh, I could introduce you to
her American cousin, Fifi Lipschitz.

131
00:08:06,830 --> 00:08:07,830
I'm Florence.

132
00:08:09,190 --> 00:08:10,670
Is something the matter?

133
00:08:11,270 --> 00:08:14,330
Well, I was expecting someone a little
bit older.

134
00:08:15,050 --> 00:08:17,770
Oh. Well, um, these are for you.

135
00:08:18,010 --> 00:08:19,210
Oh, well, thank you.

136
00:08:21,270 --> 00:08:23,830
So, where are we off to this evening?

137
00:08:24,110 --> 00:08:25,110
Well, that depends.

138
00:08:25,270 --> 00:08:27,490
Have you ever heard of Tex Beneke?

139
00:08:28,230 --> 00:08:29,250
Oh, yeah, I know him.

140
00:08:29,550 --> 00:08:30,910
Shortstop for the Red Sox, right?

141
00:08:31,430 --> 00:08:32,430
Okay.

142
00:08:32,750 --> 00:08:34,250
Can you do the jitterbug?

143
00:08:35,470 --> 00:08:37,690
No. but I have a nervous tick.

144
00:08:39,250 --> 00:08:40,250
Oh, dear.

145
00:08:40,630 --> 00:08:44,070
I did ask specifically for someone who
could dance.

146
00:08:44,570 --> 00:08:46,670
I just knew that that escort thing
wouldn't work.

147
00:08:46,930 --> 00:08:50,230
It is the last time I'm going to get a
date out of the Yellow Pages.

148
00:08:50,670 --> 00:08:52,310
Hey, come on. Wait a minute.

149
00:08:52,510 --> 00:08:55,710
If it means anything, I was the hokey
-pokey champ in the third grade.

150
00:08:56,070 --> 00:08:57,070
Well,

151
00:08:57,310 --> 00:09:01,410
I already had the tickets, and it sure
beats sitting at home watching the

152
00:09:01,410 --> 00:09:02,410
Girls.

153
00:09:03,350 --> 00:09:04,990
So what do you say we give it a shot?

154
00:09:06,040 --> 00:09:07,040
Let's go, pal.

155
00:09:09,300 --> 00:09:12,620
Tickety -tickety -tickety -tickety
-tickety -tickety -tickety -tickety

156
00:09:12,620 --> 00:09:13,200
-tickety -tickety -tickety -tickety
-tickety -tickety -tickety -tickety

157
00:09:13,200 --> 00:09:13,200
-tickety -tickety -tickety -tickety
-tickety -tickety -tickety -tickety

158
00:09:13,200 --> 00:09:13,200
-tickety -tickety -tickety -tickety
-tickety -tickety -tickety -tickety

159
00:09:13,200 --> 00:09:13,320
-tickety -tickety -tickety -tickety
-tickety -tickety -tickety -tickety

160
00:09:13,320 --> 00:09:19,960
-tickety -tickety -tickety -tickety
-tickety -tickety

161
00:09:19,960 --> 00:09:25,260
-tickety

162
00:09:25,260 --> 00:09:27,560
-tickety -tickety

163
00:09:27,560 --> 00:09:34,240
-tick

164
00:09:35,200 --> 00:09:37,880
Boy, it sounds like you two had a lot of
fun. Oh, we really did.

165
00:09:38,320 --> 00:09:39,420
I still miss him.

166
00:09:39,700 --> 00:09:42,080
Say, how about a cup of coffee for the
road?

167
00:09:42,400 --> 00:09:44,580
Oh, I wish I could, but I've got an
early class.

168
00:09:44,880 --> 00:09:45,880
I should go.

169
00:09:46,060 --> 00:09:47,600
Oh, haven't you forgotten something?

170
00:09:48,260 --> 00:09:49,540
What? Your fee.

171
00:09:50,360 --> 00:09:55,100
Oh, I forgot all about that. Here you
go. Hey, keep the change.

172
00:09:55,540 --> 00:09:56,540
Thanks.

173
00:09:57,140 --> 00:10:00,600
Here. You know, I had such a good time
tonight. I feel kind of strange taking

174
00:10:00,600 --> 00:10:01,720
this. Hey.

175
00:10:02,330 --> 00:10:04,650
Count Basie's band's coming to town next
week.

176
00:10:05,010 --> 00:10:07,090
Are you up to learning the lindy?

177
00:10:07,350 --> 00:10:08,350
You bet.

178
00:10:11,950 --> 00:10:12,950
Mr.

179
00:10:14,610 --> 00:10:15,950
Belvedere, what happened to the
telephone?

180
00:10:17,310 --> 00:10:18,310
Right here.

181
00:10:19,350 --> 00:10:21,830
A payphone? How am I supposed to call
Angela?

182
00:10:22,310 --> 00:10:23,310
Try collect.

183
00:10:24,690 --> 00:10:26,610
Forget it. I'll just drive to her house.

184
00:10:27,070 --> 00:10:28,070
Oh, Heather.

185
00:10:29,150 --> 00:10:31,090
You've used up all your gas coupons.

186
00:10:46,030 --> 00:10:47,030
What happened to you?

187
00:10:47,110 --> 00:10:51,630
The sweet old lady I went out with last
night wasn't sweet, wasn't old, and at

188
00:10:51,630 --> 00:10:54,230
about 10 o 'clock I found out he wasn't
a lady.

189
00:10:56,410 --> 00:10:57,710
See, Carl, that's too bad.

190
00:10:58,030 --> 00:10:59,350
What's going on with you, pal?

191
00:10:59,570 --> 00:11:03,410
I was just down at the agency and they
told me you turned down your last three

192
00:11:03,410 --> 00:11:05,010
jobs. So?

193
00:11:05,350 --> 00:11:07,850
So I might have to refund my finder's
fee.

194
00:11:08,470 --> 00:11:09,510
Oh, I've been busy.

195
00:11:09,790 --> 00:11:10,790
With what?

196
00:11:11,150 --> 00:11:13,410
With Florence. We've been seeing a lot
of each other.

197
00:11:14,630 --> 00:11:15,630
Oh, oh.

198
00:11:15,840 --> 00:11:20,740
I get it. She's been paying you under
the table. Good scam, Kev. Carl, I'm not

199
00:11:20,740 --> 00:11:21,740
charging her.

200
00:11:22,040 --> 00:11:23,040
What?

201
00:11:24,460 --> 00:11:26,380
Well, I'm seeing her because I like her.

202
00:11:26,780 --> 00:11:27,780
That's sick.

203
00:11:27,960 --> 00:11:30,260
Hey, come on. She's a sweet old lady.

204
00:11:30,460 --> 00:11:32,120
She's probably living off Social
Security.

205
00:11:32,460 --> 00:11:34,800
What do you want me to do, squeeze every
last dime out of her?

206
00:11:36,040 --> 00:11:37,040
I would.

207
00:11:39,640 --> 00:11:44,140
Flo, you are a maniac behind the wheel.
I mean, you sent those two sailors

208
00:11:44,140 --> 00:11:45,140
flying.

209
00:11:45,550 --> 00:11:49,050
You put me in a bumper car and I lose
all control.

210
00:11:50,050 --> 00:11:51,830
Would you like a drink?

211
00:11:52,250 --> 00:11:53,630
Yeah, I'll just have whatever you're
having.

212
00:11:53,870 --> 00:11:56,570
All right, one prune juice coming up.

213
00:12:00,450 --> 00:12:03,930
Say, how did you make out on your
ancient history exam?

214
00:12:04,550 --> 00:12:06,050
Well, I got a C minus.

215
00:12:06,350 --> 00:12:08,410
You should have called me.

216
00:12:08,670 --> 00:12:10,190
I probably was there.

217
00:12:12,270 --> 00:12:15,610
Flo, you have a really great sense of
humor. You do, too, to put up with me.

218
00:12:15,990 --> 00:12:17,210
What are you talking about?

219
00:12:17,430 --> 00:12:20,230
You're a lot more fun to go out with
than most of the girls I usually date.

220
00:12:20,590 --> 00:12:22,290
We really do get along, don't we?

221
00:12:22,650 --> 00:12:23,950
Yeah, sure. I think so.

222
00:12:24,490 --> 00:12:25,490
Me, too.

223
00:12:25,930 --> 00:12:29,830
So as I say, what the hey, let's do it.

224
00:12:34,050 --> 00:12:37,850
You mean the two of us here right now?

225
00:12:39,280 --> 00:12:42,680
We could wait a couple of weeks. We
could make it a big event. I could

226
00:12:42,680 --> 00:12:44,320
all your friends and relatives.

227
00:12:45,000 --> 00:12:46,060
You mean to watch?

228
00:12:46,560 --> 00:12:47,560
Well, certainly.

229
00:12:47,700 --> 00:12:51,160
I could rent some chairs and get
Beverly, my neighbor, to sing.

230
00:12:54,100 --> 00:12:55,880
Florence, what are we talking about?

231
00:12:56,680 --> 00:12:57,680
Our wedding.

232
00:12:58,300 --> 00:12:59,300
Our what?

233
00:13:00,920 --> 00:13:03,160
Are you... You're proposing to me?

234
00:13:03,500 --> 00:13:04,600
Sure, why not?

235
00:13:05,420 --> 00:13:08,380
Well, I don't know. I mean, this is all
so sudden.

236
00:13:09,020 --> 00:13:12,220
I mean, I'm still in college. People in
college get married?

237
00:13:12,860 --> 00:13:17,080
I don't even have a job. Neither do I.
That gives us more time together.

238
00:13:17,460 --> 00:13:21,840
No, Florence, I really... Oh, look, if
it's the money you're worried about, I

239
00:13:21,840 --> 00:13:25,660
have more than enough for the two of us.
Florence, I refuse to live off your

240
00:13:25,660 --> 00:13:26,660
Social Security.

241
00:13:27,140 --> 00:13:29,420
Who's talking about Social Security?

242
00:13:30,260 --> 00:13:33,780
I have seven million dollars in the
bank.

243
00:13:42,819 --> 00:13:43,819
Remodeling it.

244
00:13:48,980 --> 00:13:50,540
Why are you all out here? It's freezing.

245
00:13:50,920 --> 00:13:52,780
It's warmer out here than it is in
there.

246
00:13:53,260 --> 00:13:55,060
This stuff sure doesn't throw much heat.

247
00:13:55,440 --> 00:13:56,440
What are you burning, anyway?

248
00:13:57,100 --> 00:13:58,540
Your immigration papers.

249
00:14:00,460 --> 00:14:02,180
I'd get anything for a hot meal.

250
00:14:02,460 --> 00:14:03,460
You could have had one.

251
00:14:03,580 --> 00:14:06,840
If you hadn't blown all your ration
coupons on your Lady Norelco.

252
00:14:08,020 --> 00:14:09,940
Hey, let's go down to the railroad
tracks.

253
00:14:10,200 --> 00:14:11,200
I hear it's stew night.

254
00:14:12,160 --> 00:14:13,160
What are we waiting for?

255
00:14:15,240 --> 00:14:17,440
Well, no sense in wasting a good fire.

256
00:14:23,900 --> 00:14:25,200
Ah, hello, Kevin.

257
00:14:25,540 --> 00:14:26,540
Care to join me?

258
00:14:26,740 --> 00:14:27,740
No, thanks.

259
00:14:29,420 --> 00:14:32,960
Mr. Belvedere, what do you think about
marrying an older woman?

260
00:14:35,080 --> 00:14:37,200
If the Queen Mother asks me, I might
consider it.

261
00:14:38,300 --> 00:14:39,520
He's talking about me.

262
00:14:39,860 --> 00:14:40,860
I was afraid of that.

263
00:14:41,480 --> 00:14:45,180
See, I met this really nice lady,
Florence. We've been getting along

264
00:14:45,180 --> 00:14:46,760
she asked me to marry her.

265
00:14:47,020 --> 00:14:48,740
How old is this very nice lady?

266
00:14:50,140 --> 00:14:51,140
Sixty -five.

267
00:14:52,860 --> 00:14:56,400
Kevin, why would you even consider
marrying a 65 -year -old woman?

268
00:14:57,340 --> 00:14:58,440
Because she loves me.

269
00:14:59,640 --> 00:15:03,480
And she has seven million dollars that
she wants to leave all to me.

270
00:15:04,260 --> 00:15:05,620
Will you be needing a housekeeper?

271
00:15:06,840 --> 00:15:08,580
This is serious, Mr. Belvedere.

272
00:15:09,640 --> 00:15:10,640
Look, Kevin.

273
00:15:11,210 --> 00:15:12,210
Answer me one question.

274
00:15:12,950 --> 00:15:17,130
If Florence didn't have all that money,
would you still want to marry her?

275
00:15:19,750 --> 00:15:20,750
Good night, Kelly.

276
00:15:21,090 --> 00:15:21,530
Good

277
00:15:21,530 --> 00:15:33,310
night.

278
00:15:37,670 --> 00:15:39,950
Mom, everybody, I have an announcement.

279
00:15:40,680 --> 00:15:41,680
I'm getting married.

280
00:15:41,760 --> 00:15:43,040
What? Who?

281
00:15:43,700 --> 00:15:45,660
Oh, nobody special. Just some girl.

282
00:15:45,900 --> 00:15:46,900
What girl?

283
00:15:47,200 --> 00:15:52,760
Well, actually, she's more than a girl.
She's actually kind of like a woman.

284
00:15:53,300 --> 00:15:54,420
And I met her at work.

285
00:15:55,220 --> 00:15:59,780
You're marrying some bimbo who's been
paying you to squire her around town?

286
00:16:00,360 --> 00:16:03,000
Gee, Kev, you must have squired her
pretty good.

287
00:16:04,040 --> 00:16:05,100
Hey, look, guys.

288
00:16:05,360 --> 00:16:09,660
Hey, don't. Hey, look, guys. Me, mister.
I saw the graduate. I know all about...

289
00:16:11,050 --> 00:16:13,750
aged women trying to get their hooks
into innocent young boys.

290
00:16:13,950 --> 00:16:18,070
Mom. I can just see her. She probably
wears four tons of jewelry and two

291
00:16:18,070 --> 00:16:18,809
of makeup.

292
00:16:18,810 --> 00:16:21,410
It's not like that. I want to meet this
woman tonight.

293
00:16:21,790 --> 00:16:23,750
Here, face to face.

294
00:16:26,510 --> 00:16:28,810
Oh, this is like being at the equator.

295
00:16:29,410 --> 00:16:32,870
Yeah. It must be almost 65 degrees in
here.

296
00:16:33,690 --> 00:16:34,750
Get too comfortable.

297
00:16:35,970 --> 00:16:37,470
There's a cold front on its way.

298
00:16:39,980 --> 00:16:40,879
little robbing hussy.

299
00:16:40,880 --> 00:16:42,340
Mom, take it easy, please.

300
00:16:42,640 --> 00:16:45,260
I won't rest until I've had it out with
that tramp.

301
00:16:45,460 --> 00:16:47,000
You know, you're really over the top
here.

302
00:16:47,220 --> 00:16:50,920
I am not. The mother lioness must
protect her lionet.

303
00:16:51,180 --> 00:16:54,860
Is there anything like the mother raisin
must protect her raisinets?

304
00:16:58,360 --> 00:17:03,540
As long as I draw breath, no son of mine
is going to be eaten alive by some

305
00:17:03,540 --> 00:17:05,359
oversexed she -wolf.

306
00:17:07,240 --> 00:17:09,359
Can I help you? Mrs. Owens?

307
00:17:09,900 --> 00:17:10,940
I'm Florence Talbot.

308
00:17:11,200 --> 00:17:13,400
Who? Kevin's fiancé.

309
00:17:15,700 --> 00:17:16,700
Kevin,

310
00:17:17,599 --> 00:17:19,440
can we have a word?

311
00:17:25,460 --> 00:17:28,040
All right, young man. What is going on?

312
00:17:28,319 --> 00:17:29,320
What do you mean?

313
00:17:29,620 --> 00:17:32,640
Just exactly how old is your fiancé?

314
00:17:33,900 --> 00:17:35,100
Sixty -five and a half.

315
00:17:35,560 --> 00:17:37,080
Do you think this is funny?

316
00:17:37,340 --> 00:17:39,220
Why didn't you tell me this before?

317
00:17:40,900 --> 00:17:42,700
Anyway, would it have made any
difference?

318
00:17:43,800 --> 00:17:45,360
All right, Kevin.

319
00:17:45,960 --> 00:17:49,980
Let's, uh... Let's try to discuss this
reasonably.

320
00:17:50,420 --> 00:17:55,760
Okay. You think you want to marry this
Florence person.

321
00:17:56,420 --> 00:17:58,020
Just tell me why.

322
00:17:59,700 --> 00:18:04,120
She loves me. Oh, come on, Kevin. The
woman is three times your age. It's got

323
00:18:04,120 --> 00:18:05,120
be more to it than that.

324
00:18:20,940 --> 00:18:21,940
Super Poly Group.

325
00:18:24,840 --> 00:18:27,740
Are you and Kevin planning on having
kids right away?

326
00:18:29,980 --> 00:18:32,920
Why don't you children go and play in
the traffic?

327
00:18:35,780 --> 00:18:36,780
Scram.

328
00:18:41,420 --> 00:18:48,380
What do you think they're talking about
in

329
00:18:48,380 --> 00:18:49,380
there?

330
00:18:53,420 --> 00:18:57,400
a marriage between a 20 -year -old boy
and a woman who's old enough to know

331
00:18:57,400 --> 00:18:58,400
better.

332
00:18:58,860 --> 00:19:00,720
You don't mince words, do you?

333
00:19:01,640 --> 00:19:03,040
Not where Kevin is concerned.

334
00:19:04,920 --> 00:19:09,460
You know, it occurs to me that I really
didn't think this thing through.

335
00:19:10,520 --> 00:19:14,360
Well, if it's any consolation to you, I
don't think Kevin did either.

336
00:19:16,520 --> 00:19:21,780
Look, Kevin, I'm sure that Florence is a
very nice person, but she's nearly 70

337
00:19:21,780 --> 00:19:22,780
years old.

338
00:19:24,240 --> 00:19:25,240
in front of you.

339
00:19:25,300 --> 00:19:27,200
What about your future?

340
00:19:27,680 --> 00:19:28,680
What future?

341
00:19:29,160 --> 00:19:31,460
I mean, let's face it, Mom. I'm an
ordinary guy.

342
00:19:31,680 --> 00:19:34,340
I studied my butt off at school and I
still have a C average.

343
00:19:34,600 --> 00:19:35,600
So?

344
00:19:35,800 --> 00:19:38,560
So the woman is worth seven million
dollars.

345
00:19:39,080 --> 00:19:41,540
I mean, what am I ever going to do in
life that's going to top that?

346
00:19:44,960 --> 00:19:45,960
Florence.

347
00:19:49,720 --> 00:19:52,440
I think I've created enough trouble
tonight.

348
00:20:07,210 --> 00:20:08,210
sounded pretty awful.

349
00:20:09,010 --> 00:20:10,430
Oh, that's all right.

350
00:20:11,510 --> 00:20:13,850
I've always admired your honesty.

351
00:20:14,870 --> 00:20:18,730
You're not much of a dancer, but you are
honest.

352
00:20:20,350 --> 00:20:25,490
The thing is, I really do like you.

353
00:20:26,510 --> 00:20:27,930
I don't know what happened.

354
00:20:29,690 --> 00:20:35,550
You know, I remember something my
husband said years ago, just before he

355
00:20:36,620 --> 00:20:40,300
He said, Flo, you're going to be a rich
lady.

356
00:20:41,420 --> 00:20:47,240
And after I'm gone, I want you to go out
and buy yourself something nice.

357
00:20:50,640 --> 00:20:52,620
I guess that's what I tried to do.

358
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
Thanks.

359
00:20:57,200 --> 00:21:00,360
Well, listen, we can still see each
other sometime.

360
00:21:01,740 --> 00:21:07,120
Sure. Look, if Les Brown ever comes to
town, we can go out and cut a rug.

361
00:21:07,480 --> 00:21:09,140
You have got yourself a date.

362
00:21:10,540 --> 00:21:11,680
Well, I better go.

363
00:21:12,160 --> 00:21:13,160
Sure.

364
00:21:15,380 --> 00:21:20,520
By the way, how old is that housekeeper
of yours?

365
00:21:37,710 --> 00:21:38,649
It's paid off.

366
00:21:38,650 --> 00:21:41,970
I can't believe it. It's $3 higher than
last month.

367
00:21:42,170 --> 00:21:43,170
No way.

368
00:21:43,510 --> 00:21:44,570
There must be some mistake.

369
00:21:44,870 --> 00:21:46,530
Maybe Mr. Belvedere can figure it out.

370
00:22:18,410 --> 00:22:19,229
I did.

371
00:22:19,230 --> 00:22:21,590
Once. I'd be crazy to do it again.

372
00:22:23,070 --> 00:22:24,890
I'm sure you can see the humor in all
this.

373
00:22:25,730 --> 00:22:29,230
Besides, think how all this privation
has brought you together.

374
00:22:30,370 --> 00:22:33,590
Perhaps I'd better go and see if
Dorothy's little company in Red Square.

375
00:22:34,150 --> 00:22:35,150
That's for done.

376
00:22:39,330 --> 00:22:40,330
Mr.

377
00:22:41,950 --> 00:22:43,210
Belvedere will be right back.

378
00:22:44,590 --> 00:22:45,730
Are you abusing me?

379
00:22:45,950 --> 00:22:47,230
Deadly Silence, Sunday.

380
00:22:49,230 --> 00:22:54,150
Kevin has recovered nicely from the
trauma of losing a woman three times his

381
00:22:54,150 --> 00:22:55,150
age.

382
00:22:55,210 --> 00:22:59,390
He has returned briefly to the trauma of
losing girls his own age.

383
00:23:00,270 --> 00:23:05,210
As for the rest of the Owens, while they
may have warmed up physically, they are

384
00:23:05,210 --> 00:23:07,810
still freezing me out over my little
practical joke.

385
00:23:08,570 --> 00:23:10,930
But there is an upside to the big chore.

386
00:23:12,250 --> 00:23:15,410
I don't have to go downstairs to get an
Eskimo pie.

387
00:23:22,380 --> 00:23:26,720
I'm Ted Koppel. Later on Nightline, it's
Charlie Chaplin's 100th birthday this

388
00:23:26,720 --> 00:23:29,320
Sunday, and there'll be special
commemorations around the world.

389
00:23:29,600 --> 00:23:31,280
We'll celebrate tonight.

390
00:23:32,680 --> 00:23:36,840
Tuesday at 8, Samantha and Mona plan a
night on the town to drown their

391
00:23:36,840 --> 00:23:38,960
boyfriend, Blues, on Who's the Boss?

392
00:23:39,240 --> 00:23:43,980
Then little brother Kevin comes to the
rescue of his big sister on the window.

