1
00:00:00,128 --> 00:00:01,371
The Simpsons.

2
00:00:03,877 --> 00:00:05,866
Camp Krusty.

3
00:01:00,767 --> 00:01:02,259
Alas!

4
00:01:20,216 --> 00:01:22,253
children,
it is the last day of ``school''.

5
00:01:22,506 --> 00:01:24,248
Hatred!

6
00:01:24,422 --> 00:01:25,914
Forget the notes.

7
00:01:28,087 --> 00:01:31,084
Oh no, Mrs. Krabappel.
If I don't get an average of 6...

8
00:01:31,252 --> 00:01:33,207
... my father will not leave me
to go to camp.

9
00:01:33,376 --> 00:01:36,326
He is not honest with others
children but, well, either.

10
00:01:40,082 --> 00:01:41,455
Thank you very much, baby.

11
00:01:43,122 --> 00:01:45,989
Oh, Bart Simpson,
i will miss you

12
00:01:46,163 --> 00:01:48,780
Attention, everyone.
This is Principal Skinner speaking to you. </i>

13
00:01:48,953 --> 00:01:52,282
I think you remembered s
bring your tools to destroy.

14
00:01:58,573 --> 00:02:00,065
<i>Now, let's destroy
magherni�a this!</i>

15
00:02:15,898 --> 00:02:19,144
Someone burn these files.
Quickly.

16
00:02:27,934 --> 00:02:29,510
Wake up, boy.

17
00:02:32,433 --> 00:02:35,761
- I dreamed it was the last day of school.
- Well, it really is.

18
00:02:37,430 --> 00:02:42,086
Oh, how do I know it's not
is it still a beautiful dream?

19
00:02:42,261 --> 00:02:44,297
You know, it's a drop
more traditional.

20
00:02:50,049 --> 00:02:52,667
Homer, remind him you have them
promised the children.

21
00:02:52,840 --> 00:02:56,251
Yes. When you turn 18,
you are on your own.

22
00:02:56,422 --> 00:03:00,827
No, Dad. You promised that if me and Bart
we have average 6 we can go to camp Krusty.

23
00:03:01,003 --> 00:03:04,946
And without modesty, you look at
a happy camper.

24
00:03:05,126 --> 00:03:07,660
Yes, remember
when you see my notebook...

25
00:03:07,833 --> 00:03:11,955
they have a new way of scoring
this year. 5, 7, 10, 6.

26
00:03:12,123 --> 00:03:15,699
Listen boy. We had an understanding
And you'd better do your part.

27
00:03:15,870 --> 00:03:18,571
I don't think he will be a father anymore
good if you take 5...

28
00:03:18,744 --> 00:03:20,320
... and I will still leave you in the camp.

29
00:03:20,493 --> 00:03:21,866
- But dad...
- Son.

30
00:03:22,034 --> 00:03:25,279
If you want something in life,
you have to work hard.

31
00:03:25,449 --> 00:03:27,653
Quiet. Announcing the lottery results.

32
00:03:27,906 --> 00:03:29,280
17
- Damn it!</i>

33
00:03:29,447 --> 00:03:30,690
<i>- 32.
- Damn it!</i>

34
00:03:30,864 --> 00:03:31,977
<i>- 5.
- Damn it!</i>

35
00:03:32,154 --> 00:03:33,352
<i>- 8.
Hooray!</i>

36
00:03:33,529 --> 00:03:35,151
<i>- 47.
- Damn it!</i>

37
00:03:35,320 --> 00:03:36,563
Attention, students. </i>

38
00:03:36,736 --> 00:03:40,182
<i>Clean your changing rooms
in the available trash cans. </i>

39
00:03:40,359 --> 00:03:43,475
36, 24, 36.

40
00:03:47,273 --> 00:03:48,848
Let's see what we have here.

41
00:03:50,896 --> 00:03:52,353
Ah, sweatpants.

42
00:03:57,685 --> 00:04:01,179
Forget the final notebooks.
I will not tell you anything more.

43
00:04:01,349 --> 00:04:04,843
So if you don't mind,
let's let the time pass quietly.

44
00:04:09,554 --> 00:04:12,965
I've never gotten a 9 before.

45
00:04:13,136 --> 00:04:16,168
How did this happen?
I feel so dirty.

46
00:04:17,883 --> 00:04:20,252
The dirt is not removed.

47
00:04:20,424 --> 00:04:25,659
Okay, calm down.
It must be a mistake.

48
00:04:25,839 --> 00:04:29,830
Mrs. Hoover. It seems
that there is a mistake in my notebook.

49
00:04:30,002 --> 00:04:32,669
You gave me a 9 plus
to wear?

50
00:04:32,835 --> 00:04:35,500
Lisa, everyone must have
a spot on the permanent card.

51
00:04:35,667 --> 00:04:40,038
Maybe you don't understand me.
I think you should think again.

52
00:04:40,207 --> 00:04:43,322
Lisa, it hurts.

53
00:04:45,037 --> 00:04:48,448
Mrs. Krabappel, when you put me
final notes, I hope you keep in mind...

54
00:04:48,619 --> 00:04:52,563
... that all my books are
like us.

55
00:04:52,742 --> 00:04:55,823
In some cases, even in
original packaging.

56
00:04:55,990 --> 00:04:58,027
- I wrote it down.
- I would like to add...

57
00:04:58,198 --> 00:05:04,144
... looking at your beauty,
that I have never seen an angel flying down like that before.

58
00:05:04,320 --> 00:05:06,226
Leave it alone, little one.

59
00:05:08,027 --> 00:05:12,599
Mrs. Krabappel, if I don't have
average 6 can't go to camp.

60
00:05:12,775 --> 00:05:15,392
Have a nice holiday.

61
00:05:19,313 --> 00:05:21,801
- 5!
- 4!

62
00:05:21,978 --> 00:05:23,305
3!

63
00:05:23,478 --> 00:05:24,804
- 2!
- Don't open your mouth.

64
00:05:24,977 --> 00:05:26,256
1.

65
00:05:35,473 --> 00:05:38,837
Wait! You didn't find out how it happened
World War II is over!

66
00:05:40,345 --> 00:05:45,332
- I won!
USA! USA!

67
00:05:47,092 --> 00:05:51,794
I have never seen so much
joy since Saigon fell.

68
00:05:51,964 --> 00:05:54,535
Okay, William.
Another school year has passed.

69
00:05:54,713 --> 00:05:59,037
- and you did a good job, sir.
- Well, back to work then.

70
00:05:59,212 --> 00:06:01,332
Be sure to wash the toilets well.

71
00:06:01,502 --> 00:06:03,741
I want to shine
when i come back

72
00:06:03,918 --> 00:06:07,862
I don't understand, sir.
You bastard.

73
00:06:08,208 --> 00:06:12,744
Good! Three months of food
spaghetti and forget about TV.

74
00:06:15,954 --> 00:06:19,697
So Bart, you're going with me
Krusty's wonderful camp?

75
00:06:19,868 --> 00:06:21,657
Of course. Look here:

76
00:06:21,826 --> 00:06:23,401
Only 10.

77
00:06:25,449 --> 00:06:27,439
10 plus.

78
00:06:27,615 --> 00:06:31,903
Oh Bart, why didn't you put
at least some credible notes?

79
00:06:32,072 --> 00:06:33,646
Ugh...

80
00:06:33,862 --> 00:06:39,856
Hello, children! You have one more week
to enroll in the wonderful Camp Krusty. </i>

81
00:06:48,439 --> 00:06:51,968
<i>Camp Krusty is built
on a real Indian cemetery. </i>

82
00:06:52,145 --> 00:06:54,762
<i>We have archery, manufacturing
wallets, all the wonders. </i>

83
00:06:56,143 --> 00:07:02,422
<i>For the fat, my program
of dieting and mocking even gives results. </i>

84
00:07:03,432 --> 00:07:08,335
<i>The best part is, if you come
at Camp Krusty, spend the summer with me. </i>

85
00:07:08,512 --> 00:07:10,668
<i>Honest Indian!</i>

86
00:07:13,636 --> 00:07:16,336
Let's see what happens.

87
00:07:21,049 --> 00:07:22,209
Damn it!

88
00:07:22,381 --> 00:07:25,828
- Stupid roles.
- Dad, look at my notebook.

89
00:07:26,005 --> 00:07:28,492
I think you will be delighted.

90
00:07:29,253 --> 00:07:32,831
10 plus? Do you think I'm stupid, boy?

91
00:07:33,001 --> 00:07:36,117
- No sir.
- You know, from a 5 it is so easy to make a 10.

92
00:07:36,291 --> 00:07:39,656
- You committed yourself.
- So I'm not going to camp?

93
00:07:39,831 --> 00:07:43,775
Bart, I made this deal because
I thought you would get good grades that way.

94
00:07:43,954 --> 00:07:45,411
and you didn't take it.

95
00:07:45,579 --> 00:07:48,741
- Why pay for my mistake?
- Do you mean I can go?

96
00:07:48,911 --> 00:07:52,072
Yes. I didn't want to see you anyway
here all summer.

97
00:07:52,242 --> 00:07:56,151
Wow, you are the best dad
that a boy could have.

98
00:07:56,324 --> 00:07:57,732
Thanks, son.

99
00:07:57,907 --> 00:08:02,396
You have small hands. You can get under
lawnmower to remove the patina?

100
00:08:03,945 --> 00:08:05,224
Leave it.

101
00:08:10,442 --> 00:08:14,055
- Bart, where's his bathing suit?
- I will grade naked.

102
00:08:14,232 --> 00:08:15,689
- What will you do?
- Sure.

103
00:08:15,856 --> 00:08:19,849
There will be some counselors who
they won't understand the Bart philosophy...

104
00:08:20,021 --> 00:08:23,551
... but I think the human body is
a beautiful thing.

105
00:08:23,728 --> 00:08:27,423
marge i'm crazy
or is my back getting hairier?

106
00:08:27,601 --> 00:08:31,639
I will need a vaccine against it
malaria, measles, encephalitis...

107
00:08:31,807 --> 00:08:34,590
... Hansen's disease...
- Oh, I'm afraid we're dealing with...

108
00:08:34,765 --> 00:08:36,920
... with an advanced state of
hypochondria.

109
00:08:37,096 --> 00:08:39,465
There is only one cure:

110
00:08:39,637 --> 00:08:40,964
A lollipop.

111
00:08:42,594 --> 00:08:44,630
Don't take me for granted, doctor.

112
00:08:44,801 --> 00:08:50,132
It's the last family dinner for 6
For weeks, I promised myself I wouldn't cry.

113
00:08:57,045 --> 00:09:00,126
Oh, I will miss this.

114
00:09:00,960 --> 00:09:03,530
- His hands are off my pickle.
- I don't see your name on it, boy.

115
00:09:03,709 --> 00:09:05,249
No, but:

116
00:09:05,417 --> 00:09:06,826
Oh yeah?

117
00:09:07,000 --> 00:09:11,536
- �ah mate.
- always think 2 moves ahead.

118
00:09:12,122 --> 00:09:15,035
See you when you come back from
beauty camp.

119
00:09:15,203 --> 00:09:19,859
Spare me these euphemisms. It's a
camp for daddy's chubby.

120
00:09:20,035 --> 00:09:21,906
You promised you wouldn't make a fuss.

121
00:09:24,199 --> 00:09:26,154
Goodbye, my boy
special.

122
00:09:27,489 --> 00:09:32,903
Lisa, watch out for the poison ivy.
Remember: if it has 3 leaves, don't touch it.

123
00:09:33,070 --> 00:09:34,860
If there are 4 leaves, eat
more.

124
00:09:36,278 --> 00:09:38,599
- Goodbye, dear.
- Goodbye, mom and dad.

125
00:09:38,776 --> 00:09:40,103
- Bye.
- I will write to you every day.

126
00:09:40,276 --> 00:09:43,225
Don't look in my closet.
You better not come into my room.

127
00:09:43,399 --> 00:09:46,845
If the animals die, don't replace them.
I will figure it out!

128
00:09:55,394 --> 00:09:57,051
Goodbye!
Don't come back!

129
00:10:02,515 --> 00:10:05,879
Hello, children! You are welcome
In camp Krusty!</i>

130
00:10:08,512 --> 00:10:10,135
<i>See you in a few weeks. </i>

131
00:10:10,304 --> 00:10:13,335
<i>Until then, I left everything behind
to my best friend... </i>

132
00:10:13,510 --> 00:10:16,293
<i>... from all over the world...
Mr. Black. </i>

133
00:10:16,467 --> 00:10:18,338
<i>I want you to behave with...
Mr. Black. </i>

134
00:10:18,508 --> 00:10:20,414
<i>with the same respect with which
you would have treated me. </i>

135
00:10:20,590 --> 00:10:22,828
<i>This is...
Mr. Black. </i>

136
00:10:24,963 --> 00:10:26,917
Thanks Krusty
and welcome, children.

137
00:10:27,087 --> 00:10:29,160
I'm Mr. Black,
chief adviser

138
00:10:29,336 --> 00:10:33,280
I was the president for 15 years
Krusty's land.

139
00:10:33,459 --> 00:10:34,833
Until he jumped into the air.

140
00:10:35,542 --> 00:10:38,988
I will answer the questions
yours You. And then another one.

141
00:10:39,164 --> 00:10:42,327
- Can we call you Uncle Blackie?
- No. Last question.

142
00:10:42,497 --> 00:10:45,778
- When will we see Krusty?
- He will come eventually.

143
00:10:45,953 --> 00:10:48,619
Meanwhile, our advisers,
Dolph, Jimbo and Kearney...

144
00:10:48,785 --> 00:10:51,107
... they will help you with the problems
which you will have.

145
00:10:55,824 --> 00:10:58,821
Looks like we're in business
with a cheeky

146
00:11:04,570 --> 00:11:07,104
You can have the shower only for
you, homie. I'm done.

147
00:11:07,277 --> 00:11:11,020
- Oh, no, you're not done.
- Oh...

148
00:11:11,692 --> 00:11:14,641
This is your cabin.
If you don't like it, that's it.

149
00:11:25,018 --> 00:11:27,684
It's a bit more rustic
than I expected.

150
00:11:27,851 --> 00:11:30,338
I'm not in trouble, Lis.
do you know why

151
00:11:30,516 --> 00:11:33,715
Because of this:
the Krusty Mark seal.

152
00:11:33,889 --> 00:11:37,585
Only found on products
that meet Krusty's standards.

153
00:11:40,636 --> 00:11:41,666
Oh!

154
00:11:41,845 --> 00:11:45,753
I had to warn you. It's time
it heats up if it stays plugged in for too long.

155
00:11:45,926 --> 00:11:48,957
It's fine.
All of these are good.

156
00:11:50,632 --> 00:11:53,463
I went to Wimbledon.

157
00:11:56,546 --> 00:12:00,620
- Can't we roast marshmallows?
- Shut up! Eat the pine cone too.

158
00:12:09,748 --> 00:12:15,114
- Are you sure it's okay?
- Well, it doesn't get any safer.

159
00:12:21,368 --> 00:12:23,239
Okay, fat drops!

160
00:12:23,450 --> 00:12:25,771
I want to see the osenza
coming out through the pores!

161
00:12:25,949 --> 00:12:29,940
We're not leaving until the fat man is here
don't make a move.

162
00:12:33,362 --> 00:12:36,312
Long live Camp Krusty

163
00:12:36,486 --> 00:12:40,690
<i>From the shores of Lake "Marele �arpe"</i>

164
00:12:41,441 --> 00:12:44,852
<i>Although your swings are
rusty</i>

165
00:12:45,023 --> 00:12:49,264
<i>- we know they will never break
- Louder. Faster!</i>

166
00:12:49,438 --> 00:12:52,268
<i>From the shining one
dining hall</i>

167
00:12:52,436 --> 00:12:55,598
<i>Up to the land of
baseball full of holes</i>

168
00:12:55,768 --> 00:12:58,800
<i>To the infirmary clean</i>

169
00:12:58,975 --> 00:13:02,256
<i>Where all the wounds are
cured</i>

170
00:13:02,431 --> 00:13:05,298
Long live Camp Krusty

171
00:13:05,472 --> 00:13:09,464
<i>Under Mount Avalan��</i>

172
00:13:09,637 --> 00:13:15,796
We will always love
Krusty</i>'s camp

173
00:13:16,300 --> 00:13:19,629
<i>A registered trademark a
The Krusty Corporation

174
00:13:19,799 --> 00:13:23,625
<i>All rights reserved</i>

175
00:13:25,712 --> 00:13:27,785
Alas!

176
00:13:29,419 --> 00:13:32,085
- Can you give us porridge to eat?
- Not really.

177
00:13:32,251 --> 00:13:35,247
It is an imitation of porridge,
the Krusty brand.

178
00:13:35,416 --> 00:13:39,076
9 out of 10 orphans can't
makes the difference.

179
00:13:39,414 --> 00:13:43,074
- Mr. Black, another cognac.
- Gentlemen, for bad.

180
00:13:43,330 --> 00:13:47,322
Marge, since the kids left,
I lost 3 kg.

181
00:13:47,494 --> 00:13:52,232
- Oh, that's wonderful.
- and look, new hair.

182
00:13:52,492 --> 00:13:55,239
I'm so close to it
I can comb my hair.

183
00:13:57,989 --> 00:13:59,019
Mrrrr...

184
00:14:01,112 --> 00:14:02,818
Sleeping, losers.

185
00:14:02,987 --> 00:14:06,599
Yes, we meet some girls
on the other side of the lake.

186
00:14:11,233 --> 00:14:14,893
- I feel like I'm going to die, Bart.
- We will all die, Lis.

187
00:14:15,065 --> 00:14:17,765
- I wanted to say soon.
- me too.

188
00:14:20,479 --> 00:14:23,640
Hmmm. Cups.

189
00:14:25,226 --> 00:14:26,683
It's tasty.

190
00:14:26,851 --> 00:14:30,510
Hey Lendl! Choke!
Choke! Yes!

191
00:14:30,682 --> 00:14:32,886
Point and match, Becker. </i>

192
00:14:33,057 --> 00:14:37,048
<i>The clown from the third row
to speak more slowly

193
00:14:38,054 --> 00:14:39,084
I'm sorry, folks.

194
00:14:41,011 --> 00:14:43,048
- I'm sorry, Your Majesty.
- Um.

195
00:14:43,219 --> 00:14:47,341
<i>Dear children, I hope you are
good We feel wonderful. </i>

196
00:14:47,507 --> 00:14:52,247
<i>Your father is in the most
good form as always. </i>

197
00:14:52,422 --> 00:14:54,211
Sizes.

198
00:14:54,463 --> 00:14:56,499
For��. Agility.

199
00:14:56,670 --> 00:14:57,913
<i>We miss you. </i>

200
00:14:58,086 --> 00:15:02,991
<i>I hope these jelly cakes
they will reach you until you come home. </i>

201
00:15:03,168 --> 00:15:07,206
Hey Simpson, tell your mom
that the cakes were not good.

202
00:15:07,373 --> 00:15:08,617
Off.

203
00:15:08,789 --> 00:15:15,198
<i>Dear parents, I am no longer afraid of hell
because I was at Camp Krusty. </i>

204
00:15:15,370 --> 00:15:18,699
Nature walks have become
dark marks of death. </i>

205
00:15:21,867 --> 00:15:25,480
- A snake bit me.
- back in line, worm.

206
00:15:27,822 --> 00:15:31,815
The craft center is,
in fact, a Dickensian workhouse. </i>

207
00:15:33,154 --> 00:15:34,942
Come on, smurfs.
These Gucci wallets...

208
00:15:35,111 --> 00:15:38,024
... must be on the streets
Hong Kong until Friday.

209
00:15:41,108 --> 00:15:44,353
<i>Bart survives
relying on trust in the fact... </i>

210
00:15:44,523 --> 00:15:46,347
<i>... that Krusty the Clown is coming
until the end. </i>

211
00:15:46,522 --> 00:15:49,353
Krusty is coming. Krusty is coming.
Krusty is coming.

212
00:15:49,521 --> 00:15:51,558
<i>But I am much more
pessimistic. </i>

213
00:15:55,727 --> 00:16:00,346
I don't know if you will receive your letter,
because all communications are cut. </i>

214
00:16:00,515 --> 00:16:02,305
<i>- Go!
- The effort to write... </i>

215
00:16:02,474 --> 00:16:03,965
<i>... it made me dizzy... </i>

216
00:16:04,139 --> 00:16:08,047
<i>... so I finish by saying,
save us, save us now!</i>

217
00:16:08,220 --> 00:16:09,547
<i>Bart and Lisa. </i>

218
00:16:11,219 --> 00:16:13,090
Letters of children from the camp.

219
00:16:13,260 --> 00:16:17,796
He complains now, but when will we?
let's go get her, she won't want to leave.

220
00:16:23,006 --> 00:16:26,037
Lisa, I thought again.
Next summer I will get a job.

221
00:16:30,335 --> 00:16:34,458
Oh. Homer, it's getting late.
We will miss the fireworks.

222
00:16:34,624 --> 00:16:38,948
Marge, we have all the fireworks
which we need right here.

223
00:16:42,163 --> 00:16:45,858
Kids, I promised you a treat
special instead of dinner.

224
00:16:46,037 --> 00:16:49,614
Look here. The man who took
a donkey forge...

225
00:16:49,784 --> 00:16:52,023
... and turned it into a land
of summer fun.

226
00:16:52,200 --> 00:16:54,155
Mr. Krusty the Clown.

227
00:16:54,324 --> 00:16:57,356
See, I told him Krusty would
come Exactly as I said.

228
00:16:57,531 --> 00:17:01,227
He will bring us food and water
And it will destroy our enemies!

229
00:17:03,486 --> 00:17:07,525
I have to tell you kids, Krusty
he has laryngitis and a backache...

230
00:17:07,693 --> 00:17:10,559
so he won't say no
it will do nothing.

231
00:17:10,734 --> 00:17:12,308
Krusty looks fat.

232
00:17:12,482 --> 00:17:14,602
He can't keep his balance.

233
00:17:14,773 --> 00:17:17,556
It's still funny
but that's funny.

234
00:17:17,730 --> 00:17:19,637
It's not Krusty the Clown.

235
00:17:21,145 --> 00:17:24,805
What do you think? That I got dressed
a drunk in a clown suit?

236
00:17:25,643 --> 00:17:28,758
Yes, Bart. I'm Krunchy the Clown.

237
00:17:30,141 --> 00:17:34,263
Okay, that's enough!
I've been burned by Krusty before.

238
00:17:34,431 --> 00:17:36,965
My heart beats faster from
Krusty brand vitamins.

239
00:17:37,138 --> 00:17:39,341
My computer Krusty does not
had a 7 or 8...

240
00:17:39,511 --> 00:17:42,957
... and Krusty's autobiography had
many misses...

241
00:17:43,135 --> 00:17:47,043
but this time he went too far!
We want Krusty!

242
00:17:47,216 --> 00:17:50,876
We want Krusty!
We want Krusty!</i>

243
00:17:51,047 --> 00:17:54,791
Yes, we want Krunchy!
We want Krunchy!

244
00:17:54,963 --> 00:17:57,959
- You said you would break their spirits.
- That's what I did.

245
00:17:58,128 --> 00:17:59,454
Don't break anything!

246
00:17:59,627 --> 00:18:02,114
- Let's catch them!
- To the ship!

247
00:18:11,205 --> 00:18:14,699
My fat brothers, indulge yourselves
the thought of freedom!

248
00:18:17,827 --> 00:18:21,273
Sweet, nutritious porridge.

249
00:18:21,450 --> 00:18:24,234
- Kowalski!
- My niggers!

250
00:18:24,408 --> 00:18:27,155
- Wiggum!
- A pair of kilos.

251
00:18:27,322 --> 00:18:30,272
- Crandall!
- My insulin!

252
00:18:35,236 --> 00:18:38,351
Bart, you said you'd call her
"Liberty Camp".

253
00:18:38,526 --> 00:18:40,397
That sounds better.

254
00:18:40,567 --> 00:18:44,938
- My name is Sir...
- It's a call for Mr. Clown.

255
00:18:45,106 --> 00:18:48,305
It better be important.

256
00:18:48,563 --> 00:18:51,973
<i>Let his head move
forward and backward. </i>

257
00:18:52,144 --> 00:18:55,591
<i>The neck is a good piece
fried asparagus. </i>

258
00:18:55,768 --> 00:18:59,890
<i>�we interrupt the yoga program for
to present you with this special bulletin:</i>

259
00:19:00,057 --> 00:19:01,882
"Crisis at Camp Krusty". </i>

260
00:19:02,682 --> 00:19:05,880
<i>Ladies and gentlemen, I was
in Vietnam, Afghanistan and Iraq. </i>

261
00:19:06,055 --> 00:19:09,999
I can say that without exaggerating
that here it is 1 million times worse... </i>

262
00:19:10,178 --> 00:19:11,634
<i>... than all put together. </i>

263
00:19:11,802 --> 00:19:15,924
<i>Burn, Krusty, burn!
Burn, Krusty, burn!</i>

264
00:19:16,092 --> 00:19:18,331
<i>A group of rebellious schoolchildren... </i>

265
00:19:18,507 --> 00:19:20,082
<i>... occupied this camp
with force. </i>

266
00:19:20,257 --> 00:19:23,169
Three councilors are missing
they are supposed to be scared. </i>

267
00:19:23,338 --> 00:19:28,574
<i>Shall we? I was told I could have it
an exclusive interview with the boss. </i>

268
00:19:28,836 --> 00:19:31,074
<i>Let it not be the boy.
Let it not be the boy. </i>

269
00:19:33,708 --> 00:19:35,331
Damn it!

270
00:19:37,748 --> 00:19:41,656
<i>I want everyone to know
that this is a damned camp. </i>

271
00:19:41,830 --> 00:19:44,780
- Can I say "damn" on TV?
- Yes, on this network you can.

272
00:19:47,285 --> 00:19:49,322
It is true that you tried to
are you killing yourself?

273
00:19:49,493 --> 00:19:53,023
Are you and Princess Di just friends?
- You will scratch me!

274
00:19:53,199 --> 00:19:55,901
Eagles! Where were you and when
did we sing at Ferma Aid?

275
00:19:56,073 --> 00:19:59,105
To one side, parasites!
I said aside!

276
00:20:01,238 --> 00:20:04,932
I'm not a fake.
I'm the real Krusty.

277
00:20:05,111 --> 00:20:09,398
Yes? Who played the role of the daughter
yours in the series Clown President?

278
00:20:09,566 --> 00:20:13,061
I don't know his name, but he robbed one
liquor store last year.

279
00:20:13,232 --> 00:20:16,229
I smell uncle.
Let's see if it doesn't have a microphone.

280
00:20:16,480 --> 00:20:17,510
Hey. Wait... oh...

281
00:20:17,730 --> 00:20:19,435
Don't do it.

282
00:20:19,604 --> 00:20:22,849
It really is Krusty. Look at it
the scar from the operation...

283
00:20:23,019 --> 00:20:24,559
... the sign in the natales in the form of
cow skull...

284
00:20:24,726 --> 00:20:26,763
... and his famous extra nipple.

285
00:20:26,934 --> 00:20:28,923
At least you're not as bad
like those from customs.

286
00:20:29,100 --> 00:20:33,222
How could you, Krusty? I don't have it
borrows the name of an inferior product.

287
00:20:35,888 --> 00:20:41,219
They came with a truck full of money
at home to me. I am not made of stone!

288
00:20:42,718 --> 00:20:44,210
Krusty, this camp was
a nightmare.

289
00:20:44,384 --> 00:20:47,215
They fed us with porridge, they have
forced to make export wallets...

290
00:20:47,383 --> 00:20:49,834
... and one of us was eaten
by a bear

291
00:20:50,006 --> 00:20:51,831
Oh my God!

292
00:20:52,713 --> 00:20:54,336
In fact, the bear only
he ate them.

293
00:20:54,505 --> 00:20:55,960
- Was it a beautiful lake?
- Oh, yes.

294
00:20:56,128 --> 00:20:57,751
Oh my God!

295
00:20:59,294 --> 00:21:00,951
I will get back to you
all of you.

296
00:21:01,126 --> 00:21:03,696
You will have a great time.

297
00:21:04,084 --> 00:21:08,489
Prepare for 2 weeks
to the happiest place on earth:

298
00:21:08,665 --> 00:21:10,073
Tijuana!

299
00:21:10,288 --> 00:21:12,030
Hatred!

300
00:22:42,996 --> 00:22:44,701
Ol�.

301
00:22:44,786 --> 00:22:46,859
Translated by Antimaktos


