1
00:00:16,904 --> 00:00:21,075
- I can't stop it!
- Shut us out!

2
00:00:21,242 --> 00:00:26,372
- The system detects a fire.
- The door is blocked.

3
00:00:28,166 --> 00:00:32,128
- Do something!
- I will be excluded.

4
00:00:32,295 --> 00:00:35,215
- Shut up!
- No, you disconnect.

5
00:00:35,382 --> 00:00:41,138
I cut off the computer
from the institute's network.

6
00:00:41,305 --> 00:00:43,390
It will not interrupt the system.

7
00:00:43,557 --> 00:00:48,521
I set the time forward,
and when enough time has passed...

8
00:00:48,687 --> 00:00:50,898
There is no more fire.

9
00:00:51,065 --> 00:00:53,150
I hope so.

10
00:01:42,828 --> 00:01:46,123
Does it? What happened?

11
00:01:48,000 --> 00:01:50,210
Sit up.

12
00:01:50,377 --> 00:01:52,963
We need help.

13
00:01:58,886 --> 00:02:01,264
Jesse...

14
00:02:03,474 --> 00:02:07,312
Come on.

15
00:02:13,360 --> 00:02:17,489
This is the second time it wants to kill us.
It's personal.

16
00:02:17,656 --> 00:02:22,244
It's not us.
It will delete the drive.

17
00:02:22,411 --> 00:02:26,290
It pursues us,
until it gets what it wants.

18
00:02:29,877 --> 00:02:34,215
- Shouldn't we turn them off?
- I did that too.

19
00:02:34,382 --> 00:02:36,884
<i>- Mother?
- You must come home.</i>

20
00:02:37,051 --> 00:02:42,599
- What's wrong?
- There is chaos. I'm afraid.

21
00:02:42,766 --> 00:02:44,893
I'm not in. What chaos?

22
00:02:45,060 --> 00:02:50,148
<i>You must come home, Daniel.
I need you here.</i>

23
00:02:50,315 --> 00:02:52,609
What did you call me?

24
00:02:52,776 --> 00:02:57,072
<i>You must come home, Daniel.
I'm afraid of ...</i>

25
00:02:57,239 --> 00:02:59,492
You mean "Danny", right?

26
00:02:59,658 --> 00:03:05,665
You have called me that for a long time.
You are not my mother.

27
00:03:05,832 --> 00:03:09,586
<i>Give me the drive, Dan ...</i>

28
00:03:17,427 --> 00:03:19,554
It can control them remotely.

29
00:03:19,721 --> 00:03:21,098
Blocked

30
00:03:21,264 --> 00:03:23,350
Let's go.

31
00:03:41,869 --> 00:03:46,249
What's on the drive,
that intelligence fears?

32
00:03:46,416 --> 00:03:50,921
I don't know. You must finish
the decryption, Daniel.

33
00:03:53,507 --> 00:03:56,343
Daniel?

34
00:03:56,510 --> 00:03:58,595
Where are the people?

35
00:04:01,056 --> 00:04:04,518
<i>... please stay inside -</i>

36
00:04:04,685 --> 00:04:08,648
<i>- until the authorities have
regained control.</i>

37
00:04:10,483 --> 00:04:14,070
Get away from the car!

38
00:04:53,236 --> 00:04:59,201
The singularity attacked refineries
and pipeline units.

39
00:04:59,368 --> 00:05:05,207
The oil reserves have been cut off.
You must not smoke in here.

40
00:05:05,374 --> 00:05:10,713
Intelligence does not experiment.
It knows how it affects us.

41
00:05:10,880 --> 00:05:13,799
People are already panic buying.

42
00:05:13,966 --> 00:05:20,223
SPR has 690 million teeth.
If we ration -

43
00:05:20,390 --> 00:05:25,395
We don't just have to keep peace and order,
until the situation improves.

44
00:05:25,562 --> 00:05:27,772
There are no signs of improvement.

45
00:05:27,939 --> 00:05:30,025
General Giles is right.

46
00:05:30,192 --> 00:05:33,278
We must use the reserves
on the essentials:

47
00:05:33,445 --> 00:05:40,286
The police, the hospital service and the army.
We need them.

48
00:05:46,584 --> 00:05:48,669
Hello?

49
00:05:48,836 --> 00:05:55,176
- Is Alicia okay?
- Yes, but you can't do that.

50
00:05:55,343 --> 00:05:58,346
I spoke with Doctor Logan.
He said -

51
00:05:58,513 --> 00:06:02,768
No! No, Naomi.
Not on this line.

52
00:06:05,228 --> 00:06:07,523
I'll call later.

53
00:06:12,278 --> 00:06:16,115
People in glass houses -

54
00:06:16,282 --> 00:06:18,618
- should not throw stones.

55
00:06:36,136 --> 00:06:42,184
Latest news

56
00:07:01,538 --> 00:07:08,462
- What are you doing?
- Looking for my anti-anxiety pills.

57
00:07:08,628 --> 00:07:11,340
Let me help you.

58
00:07:13,759 --> 00:07:16,679
I have to go to the toilet.

59
00:07:16,845 --> 00:07:19,515
Daniel?

60
00:07:19,682 --> 00:07:23,769
- Is he okay?
- I don't know.

61
00:07:25,730 --> 00:07:30,818
<i>The events have left
an economic and environmental ruin -</i>

62
00:07:30,985 --> 00:07:33,696
<i>- whose effect is felt throughout the world.</i>

63
00:07:33,863 --> 00:07:37,617
<i>No group has claimed responsibility
for the attacks.</i>

64
00:07:37,784 --> 00:07:40,412
Mother? It's me.

65
00:07:40,579 --> 00:07:46,335
<i>I've been calling you for hours,
but only to your voicemail.</i>

66
00:07:46,502 --> 00:07:51,632
When I was five years old,
I had a pet.

67
00:07:51,799 --> 00:07:55,511
do you remember its name
and what happened to it?

68
00:07:55,678 --> 00:08:01,976
<i>It was a goldfish, Fish Sticks.
The dead -</i>

69
00:08:02,143 --> 00:08:07,524
- and you buried it in the pond
in the backyard. Come home, Danny.

70
00:08:07,691 --> 00:08:10,402
I can't do that.

71
00:08:10,569 --> 00:08:13,321
When was the last time you refueled?

72
00:08:13,488 --> 00:08:16,491
The other day, before the tank was closed.

73
00:08:16,658 --> 00:08:22,998
You and dad have to drive
up to Aunt Carol's yard.

74
00:08:23,165 --> 00:08:27,211
Leave your mobile phone behind
and laptop computer.

75
00:08:27,378 --> 00:08:31,090
Danny, you're coming with us.

76
00:08:31,257 --> 00:08:33,343
I can't do that.

77
00:08:36,888 --> 00:08:40,308
Will you do it for me, mom?

78
00:08:40,475 --> 00:08:44,980
I'll manage. Everything will probably go well.

79
00:08:47,899 --> 00:08:50,694
i love you

80
00:09:01,122 --> 00:09:03,207
Hello.

81
00:09:06,044 --> 00:09:08,796
I guess we can't stop it.

82
00:09:10,298 --> 00:09:14,886
- Yes, we can.
- We have Belphegor's data.

83
00:09:15,053 --> 00:09:19,474
We don't know what's on the drive.
It could be nothing.

84
00:09:20,726 --> 00:09:26,023
There may be something.
If you don't decrypt it…

85
00:09:26,190 --> 00:09:31,112
You think I can.
Maybe I'm not smart enough.

86
00:09:31,278 --> 00:09:35,449
Maybe you bet on a boy,
who are out in deep water.

87
00:09:35,616 --> 00:09:37,702
You have to try, Daniel.

88
00:09:39,996 --> 00:09:43,750
I saw the thing in the eyes.

89
00:09:43,917 --> 00:09:47,963
It is so powerful, so determined.

90
00:10:01,143 --> 00:10:03,979
how old were you
when you saw Pok�mon?

91
00:10:04,146 --> 00:10:06,357
I don't know that. 12 yrs.

92
00:10:06,524 --> 00:10:10,278
Do you know what Daniel also did,
when he was 12?

93
00:10:10,445 --> 00:10:17,619
He hacked the phone company
and called the show in Japan for free.

94
00:10:17,786 --> 00:10:21,998
- How do you know?
- I examine my sources.

95
00:10:22,165 --> 00:10:26,003
When I was 12,
I tried to log in to a BBS -

96
00:10:26,169 --> 00:10:30,424
- with my family's computer
and modem.

97
00:10:30,591 --> 00:10:35,971
There were no wireless connections
and internet.

98
00:10:36,138 --> 00:10:40,017
When I was 12, I didn't know anyone
with a mobile phone.

99
00:10:40,184 --> 00:10:44,397
We had an answering machine,
who recorded messages on tape.

100
00:10:44,564 --> 00:10:47,609
My father's computer monitor was
in gray scale.

101
00:10:47,776 --> 00:10:52,197
Its hard drive was 40 megabits,
and the used floppy disks.

102
00:10:52,364 --> 00:10:54,699
It's crazy.

103
00:10:56,868 --> 00:11:01,623
You are the most talented -

104
00:11:01,790 --> 00:11:07,963
- and intelligent man I know.
I believe in you.

105
00:11:34,950 --> 00:11:39,497
The whole world mistakenly believes,
that it is the work of cyber terrorists.

106
00:11:39,663 --> 00:11:45,711
- How long can we mislead them?
- Long enough.

107
00:11:45,878 --> 00:11:50,383
Maybe we should tell the truth.
Humanity is threatened.

108
00:11:50,550 --> 00:11:54,888
You might as well tell,
that we are being attacked by aliens.

109
00:11:55,055 --> 00:11:57,182
People need to be reassured.

110
00:11:57,349 --> 00:11:59,768
Do you want to avoid panic?

111
00:11:59,935 --> 00:12:03,105
The horse has already been run from the stable.

112
00:12:03,272 --> 00:12:07,443
I recommend
to introduce a state of emergency.

113
00:12:12,156 --> 00:12:16,869
What do you say, Mike?
You used to have a point.

114
00:12:19,080 --> 00:12:24,752
Yes, but all our actions have
aggravated the situation.

115
00:12:24,919 --> 00:12:30,550
Let's get outside help.
We can bring resources together.

116
00:12:30,717 --> 00:12:35,597
It may be
that the Chinese use their people -

117
00:12:35,764 --> 00:12:41,979
- but instead of crushing
the problem, they get control over it.

118
00:12:42,146 --> 00:12:44,231
Nothing indicates that possibility.

119
00:12:44,398 --> 00:12:47,860
If I had told
about a computer program -

120
00:12:48,027 --> 00:12:52,698
- who would manage the oil reserves,
would you have said the same.

121
00:12:52,865 --> 00:12:56,160
<i>It is a rebellion.</i>

122
00:12:56,327 --> 00:13:01,333
<i>I see fires
and smashed doors.</i>

123
00:13:01,499 --> 00:13:08,757
<i>Rebels have set fire to cars ...</i>

124
00:13:08,924 --> 00:13:11,260
<i>- Did you get my message, Miles?
- Yes

125
00:13:11,427 --> 00:13:17,266
- Did you call Dr. Janpur?
- She confirmed everything.

126
00:13:17,433 --> 00:13:21,520
You must press it. People must be warned.

127
00:13:21,687 --> 00:13:25,650
We've already done that.
It affects the news services.

128
00:13:25,817 --> 00:13:28,152
<i>You were right, Jesse.</i>

129
00:13:29,529 --> 00:13:31,781
Can you rewind?

130
00:13:31,948 --> 00:13:37,412
<i>We still need to get� 
an official confirmation -</i>

131
00:13:37,579 --> 00:13:41,166
- but news services report -

132
00:13:41,333 --> 00:13:46,046
- that the disasters are not to blame
cyber terrorists as assumed -

133
00:13:46,213 --> 00:13:48,507
- but something more terrifying.

134
00:13:48,674 --> 00:13:52,178
We hear
that these actions are due to -

135
00:13:52,345 --> 00:13:56,307
- an enormously intelligent,
independent artificial entity.

136
00:13:56,474 --> 00:14:01,688
It sounds unlikely,
but researchers confirm -

137
00:14:01,855 --> 00:14:05,692
- that we can be attacked
of an artificial intelligence.

138
00:14:05,859 --> 00:14:08,612
<i>A consciousness from cyberspace -</i>

139
00:14:08,778 --> 00:14:13,200
<i>- which can manipulate
our technology.</i>

140
00:14:13,367 --> 00:14:17,121
If these reports are true -

141
00:14:17,287 --> 00:14:23,335
- it is about an enemy,
which we have never seen before.

142
00:14:24,420 --> 00:14:29,300
<i>What happens now?
Can they stop it?</i>

143
00:14:29,467 --> 00:14:31,552
I don't know.

144
00:14:34,305 --> 00:14:37,142
I don't know.

145
00:14:50,197 --> 00:14:52,658
How did the media find out?

146
00:14:52,825 --> 00:14:55,453
We couldn't put a finger on it.

147
00:14:55,619 --> 00:14:59,373
There is too much going on.
People don't believe in coincidence.

148
00:14:59,540 --> 00:15:03,002
The president gives a speech
in an hour.

149
00:15:03,169 --> 00:15:07,048
It will be a short speech,
no following questions -

150
00:15:07,215 --> 00:15:09,801
- because we have no answers.

151
00:15:09,968 --> 00:15:13,889
We must be as clear as possible.

152
00:15:14,055 --> 00:15:18,143
We need to know who leaked.
It can't be difficult.

153
00:15:18,310 --> 00:15:24,525
It started in the Pittsburgh Chronicle.
The reporter is a Jesse White.

154
00:15:24,692 --> 00:15:26,777
Jesse White.

155
00:15:26,944 --> 00:15:31,240
Wasn't she one of the FBI's suspects
in the Dubito case?

156
00:15:31,407 --> 00:15:34,952
I have to look in the files,
but i think so.

157
00:15:44,170 --> 00:15:48,967
Is everyone okay? Well.

158
00:15:50,010 --> 00:15:56,767
You can call this number
and add a message.

159
00:15:56,934 --> 00:15:59,854
Okay.

160
00:16:00,020 --> 00:16:03,190
Take care, dad.
i love you

161
00:16:09,238 --> 00:16:12,659
- Do you want to call someone?
- No.

162
00:16:31,846 --> 00:16:34,473
Yes, yes!

163
00:16:34,640 --> 00:16:36,726
What?

164
00:16:36,892 --> 00:16:39,771
I did it. I decrypted.

165
00:16:39,937 --> 00:16:42,023
What is there?

166
00:16:42,190 --> 00:16:46,361
It's a program.
I don't know what it's doing.

167
00:16:46,528 --> 00:16:48,738
I found something else...

168
00:16:51,658 --> 00:16:53,910
There is someone at the door.

169
00:16:57,039 --> 00:16:59,666
<i>- Hello?
- Daniel Gerson?</i>

170
00:17:01,919 --> 00:17:04,797
<i>We need to talk to you.</i>

171
00:17:06,799 --> 00:17:08,884
The police.

172
00:17:12,388 --> 00:17:14,557
It's the police. Shut up!

173
00:17:23,024 --> 00:17:25,444
Come on!

174
00:17:30,908 --> 00:17:34,203
take the stairs
I take the fire escape.

175
00:17:45,339 --> 00:17:47,425
Come now!

176
00:18:04,568 --> 00:18:07,529
Why are the police after us?

177
00:18:07,696 --> 00:18:13,869
There is probably a fake want.
We have to get out of sight.

178
00:18:14,036 --> 00:18:16,706
What else is on the drive?

179
00:18:16,873 --> 00:18:22,378
An address in Brocton.
West Kittling Road 10015.

180
00:18:22,545 --> 00:18:25,632
- Does that tell you anything?
- No.

181
00:18:25,799 --> 00:18:28,844
Tickling...

182
00:18:32,639 --> 00:18:37,102
Good to be old fashioned.
I love the guy.

183
00:18:37,269 --> 00:18:40,064
- Do we have enough gas?
- We'll manage.

184
00:18:44,026 --> 00:18:46,862
Brocton ...

185
00:18:48,906 --> 00:18:52,952
Does the light change at all?
It has been red in ...

186
00:18:57,665 --> 00:19:02,254
- Damn it!
- Get out of the car.

187
00:19:02,420 --> 00:19:06,425
- Any suggestions?
- We get out of the car.

188
00:19:06,592 --> 00:19:10,471
- Hollis...
- Agent Max Hollis of the FBI.

189
00:19:10,637 --> 00:19:13,182
- Don't move.
- These people...

190
00:19:13,349 --> 00:19:18,437
- They are key witnesses.
- You are all wanted for terrorism.

191
00:19:18,604 --> 00:19:22,275
It is wrong.
The artificial intelligence is fooling you.

192
00:19:22,442 --> 00:19:25,194
It can broadcast
false arrest warrants.

193
00:19:25,361 --> 00:19:29,199
- You tried to escape.
- We tried to stop it.

194
00:19:29,365 --> 00:19:33,078
We'll take you with us.
If you tell the truth, you will escape.

195
00:19:33,245 --> 00:19:36,039
That's what it wants.

196
00:19:36,206 --> 00:19:40,127
- It's trying to slow us down.
- We don't have time for that.

197
00:19:40,294 --> 00:19:43,255
Can you convince them?

198
00:19:47,885 --> 00:19:52,515
- Leave it alone!
- Get up.

199
00:19:52,682 --> 00:19:59,397
You put on handcuffs
and put you in the car.

200
00:19:59,564 --> 00:20:05,028
I'm sorry, but I'm telling the truth.
You are being exploited.

201
00:20:05,195 --> 00:20:07,489
Let's drive.

202
00:20:11,076 --> 00:20:13,745
Come now!

203
00:20:13,912 --> 00:20:16,373
If we remove the electronics...

204
00:20:16,540 --> 00:20:20,044
We don't steal a police car.

205
00:20:27,885 --> 00:20:33,975
<i>All over the country, banks refuse
panicked customers -</i>

206
00:20:34,142 --> 00:20:38,438
<i>- whose accounts
and savings have disappeared.</i>

207
00:20:38,605 --> 00:20:43,902
<i>Many see it as a link
in cyber terrorism -</i>

208
00:20:44,069 --> 00:20:48,574
<i>- of what the government calls
an artificial intelligence.</i>

209
00:20:48,741 --> 00:20:54,246
The National Guard is ready.
I just need a green light.

210
00:20:54,413 --> 00:20:57,166
The enemy is the singularity.

211
00:20:57,333 --> 00:20:59,919
We must take all precautions.

212
00:21:00,086 --> 00:21:02,422
We must show action.

213
00:21:02,588 --> 00:21:06,384
We should use the time
to consider a solution.

214
00:21:06,551 --> 00:21:11,515
The failed attempt is analysed
to neutralize the intelligence.

215
00:21:11,681 --> 00:21:14,142
They create a new virus.

216
00:21:16,061 --> 00:21:20,858
- What? Have you gone crazy?
- Excuse me?

217
00:21:21,025 --> 00:21:24,653
The last one only made it stronger.

218
00:21:24,820 --> 00:21:31,536
You threw gasoline on the fire,
and now you want to try with dynamite.

219
00:21:31,702 --> 00:21:36,040
It all follows the plan of intelligence.

220
00:21:36,207 --> 00:21:38,835
It knows how we think -

221
00:21:39,002 --> 00:21:44,925
- before we know it. It uses
our weaknesses against us.

222
00:21:47,678 --> 00:21:51,932
Wait a little. Something is happening here.

223
00:21:53,517 --> 00:21:58,063
<i>Everything gets worse. It was gunshots.</i>

224
00:21:58,230 --> 00:22:01,692
<i>The police are not present.
Keep calm.</i>

225
00:22:01,859 --> 00:22:05,113
How long does it take
before anarchy breaks out?

226
00:22:05,279 --> 00:22:10,159
Don't we still need the army?

227
00:22:39,732 --> 00:22:43,987
- Is this here?
- That's what it said.

228
00:23:05,593 --> 00:23:09,013
Why was Dubito interested
for this place?

229
00:23:32,413 --> 00:23:34,707
It is abandoned.

230
00:23:38,044 --> 00:23:40,129
Let's examine it.

231
00:23:58,190 --> 00:24:01,235
Maybe it's not the right place.

232
00:24:12,997 --> 00:24:15,082
Move, and you die!

233
00:24:16,334 --> 00:24:18,461
Relax!

234
00:24:19,504 --> 00:24:22,298
- Who are you?
- I'm from the FBI.

235
00:24:22,465 --> 00:24:27,262
What is the order? Are you going to kill me?

236
00:24:27,429 --> 00:24:30,474
We are here to help.

237
00:24:36,855 --> 00:24:39,233
- How did you find me?
- Belphegor.

238
00:24:39,400 --> 00:24:42,653
- What do you know about Belphegor.
- He's from Dubito.

239
00:24:42,820 --> 00:24:46,949
They were hit when they tried to slow down
the artificial intelligence.

240
00:24:47,116 --> 00:24:51,621
- Where is he?
- He's dead.

241
00:24:54,666 --> 00:25:01,047
- So they are all dead.
- Maybe not. Which one are you?

242
00:25:04,927 --> 00:25:11,517
- Lucifer.
- I thought you were murdered.

243
00:25:11,684 --> 00:25:15,646
it was,
what the government wanted. Not?

244
00:25:15,813 --> 00:25:17,899
The FBI wouldn't kill you.

245
00:25:18,065 --> 00:25:23,488
If the government wanted to assassinate you,
would it then send us?

246
00:25:23,655 --> 00:25:27,742
Maybe we have a drive
with Belphegor's Secret Files.

247
00:25:27,909 --> 00:25:31,746
tie you up,
I'll tell you where it is.

248
00:25:35,417 --> 00:25:38,670
- Was it what I thought?
- He could believe...

249
00:25:38,837 --> 00:25:41,173
Just be quiet. You are not helping.

250
00:25:41,340 --> 00:25:45,177
We've gone wrong
almost suffocated and chased -

251
00:25:45,344 --> 00:25:47,930
- because you weren't supposed to get the drive.

252
00:25:48,097 --> 00:25:50,266
I'm hungry and tired -

253
00:25:50,433 --> 00:25:57,315
- and I'm going crazy soon,
if you don't set us free.

254
00:26:00,860 --> 00:26:03,780
I put a worm on the drive.

255
00:26:03,947 --> 00:26:06,616
It will take you time to remove it.

256
00:26:06,783 --> 00:26:09,578
You can also just trust me.

257
00:26:20,131 --> 00:26:26,429
We knew it would happen,
but not so fast.

258
00:26:27,889 --> 00:26:32,936
There was no plan,
so we have to create one.

259
00:26:34,646 --> 00:26:40,277
The only thing that could beat it:
another artificial intelligence.

260
00:26:54,750 --> 00:26:57,378
- Do you have time?
- Yes.

261
00:26:59,714 --> 00:27:03,593
We have all been under pressure.

262
00:27:03,760 --> 00:27:07,055
i can see
that it has taken a toll on you.

263
00:27:07,222 --> 00:27:11,726
right now. Kevin, do you want to come in?

264
00:27:15,814 --> 00:27:21,445
You need to know that we support you
no matter what.

265
00:27:21,612 --> 00:27:27,451
- Sir?
- Bring it to my wife.

266
00:27:29,036 --> 00:27:33,166
Pass it on. Do not call ahead
and say nothing to anyone.

267
00:27:33,333 --> 00:27:38,963
Don't drive yourself.
Take a taxi and pay in cash

268
00:27:39,130 --> 00:27:43,051
Are you okay?
What was it about?

269
00:27:43,218 --> 00:27:45,721
Mike, it's me!

270
00:27:45,887 --> 00:27:49,433
We have known each other for a long time.
You can trust me.

271
00:27:49,600 --> 00:27:53,771
I trust you. I handle
a very difficult situation.

272
00:27:53,938 --> 00:27:56,232
I can do no more.

273
00:27:59,193 --> 00:28:01,654
You have to believe it.

274
00:28:04,407 --> 00:28:09,662
I studied robotics
and assisted Darius McKee.

275
00:28:09,829 --> 00:28:12,874
- The creator of "Eon Identity"?
- Which is ..?

276
00:28:13,041 --> 00:28:16,962
An early artificial intelligence.
It registers impressions.

277
00:28:17,129 --> 00:28:21,383
It will pull the arm away
from a lighter or extinguish the fire.

278
00:28:21,550 --> 00:28:23,802
It was a mile jump.

279
00:28:23,969 --> 00:28:26,055
- Where is he?
- Retired.

280
00:28:26,221 --> 00:28:31,686
He died when the missile hit
his house in California.

281
00:28:31,852 --> 00:28:34,063
Was he a target?

282
00:28:34,230 --> 00:28:38,276
Intelligence saw him as a threat
and killed him.

283
00:28:38,443 --> 00:28:41,154
It was not accidental.

284
00:28:41,321 --> 00:28:43,823
What is the armor supposed to be?

285
00:28:43,990 --> 00:28:46,785
I live because of it.

286
00:28:50,247 --> 00:28:54,668
My friends weren't
just as paranoid.

287
00:28:55,753 --> 00:28:58,005
What can the second intelligence do?

288
00:28:58,172 --> 00:29:04,428
- Only it is smart enough and fast enough.
- That sounds risky.

289
00:29:04,595 --> 00:29:06,848
I understand.

290
00:29:07,014 --> 00:29:10,435
It does not arise from chaos
as the first.

291
00:29:10,601 --> 00:29:16,733
The first was created
of the bad things that exist online.

292
00:29:16,900 --> 00:29:22,114
- Pornography, violence, people's prejudices.
- That's why it's so broken.

293
00:29:22,280 --> 00:29:24,533
What did we get from Belphegor?

294
00:29:24,700 --> 00:29:26,785
We worked on several parts.

295
00:29:26,952 --> 00:29:30,914
Belphegor had to connect the parts,
but he didn't get ready.

296
00:29:31,081 --> 00:29:33,751
What is the password for the worm?

297
00:29:36,462 --> 00:29:39,507
Jesse.

298
00:29:39,674 --> 00:29:43,011
- Can you complete the work?
- I don't know.

299
00:29:43,177 --> 00:29:47,223
Belphegor was brilliant at anagrams.
I am alone...

300
00:29:47,390 --> 00:29:50,185
I can help.

301
00:29:51,353 --> 00:29:53,897
It is decrypted. By whom?

302
00:29:54,064 --> 00:29:57,025
Him.

303
00:30:05,117 --> 00:30:08,454
Maybe we can use
the guy from the FBI.

304
00:30:08,621 --> 00:30:13,209
When we upload the program,
is there a period of copying.

305
00:30:13,376 --> 00:30:15,503
It needs space.

306
00:30:15,670 --> 00:30:21,384
The second intelligence hacked itself
into supercomputers.

307
00:30:21,551 --> 00:30:25,764
Do you want unobstructed access?
to government supercomputers?

308
00:30:25,931 --> 00:30:30,310
- The biggest one is in the cyber unit.
- Overson.

309
00:30:33,147 --> 00:30:35,899
We need a secure connection.

310
00:30:36,066 --> 00:30:40,029
We are not connected.
You have eight km north.

311
00:30:40,196 --> 00:30:42,490
Follow road 94,
first house on the right.

312
00:30:42,657 --> 00:30:45,576
- I'm driving.
- We'll be back.

313
00:30:49,664 --> 00:30:52,375
Do you want to clean it out of our system?

314
00:30:52,542 --> 00:30:55,545
Every country must fend for itself.

315
00:30:55,712 --> 00:30:59,007
Why is the ventilation not done?

316
00:30:59,174 --> 00:31:06,098
Can't you shoot the fox,
you must build a better fence.

317
00:31:06,265 --> 00:31:10,352
Shall we hope that our allies have
a better solution?

318
00:31:10,519 --> 00:31:14,148
It is impossible.
The global network is too dense.

319
00:31:14,315 --> 00:31:18,236
If we disconnect a connection,
another is created.

320
00:31:18,402 --> 00:31:22,031
It is faster than the tank.
We cannot be surprised.

321
00:31:22,198 --> 00:31:24,909
Surprise?

322
00:31:25,076 --> 00:31:30,332
It sounds like a rebel
in a foxhole. Look at it!

323
00:31:30,499 --> 00:31:34,878
It's a box
with cables and transistors -

324
00:31:35,045 --> 00:31:39,007
- and there should be something,
which cannot be �deleted?

325
00:31:39,174 --> 00:31:42,011
Is it a joke?

326
00:31:47,141 --> 00:31:51,813
In Vietnam, the enemies were hiding
in tunnels. They were everywhere.

327
00:31:51,979 --> 00:31:59,029
The connections were found,
laid traps and killed them.

328
00:32:02,324 --> 00:32:05,285
Can we shut down the servers?

329
00:32:05,452 --> 00:32:08,288
This will put it to sleep.

330
00:32:08,455 --> 00:32:14,169
It gives us time to think
a better plan.

331
00:32:14,336 --> 00:32:20,509
So the whole world must participate.
Is it likely?

332
00:32:37,986 --> 00:32:40,113
Here it is.

333
00:32:57,507 --> 00:33:00,051
Apparently no one is home.

334
00:33:03,596 --> 00:33:06,892
Hello? Is anyone here?

335
00:33:18,028 --> 00:33:20,322
You are not complying with the law.

336
00:33:20,489 --> 00:33:25,077
The judge is probably lenient.
You can add 50 dollars.

337
00:33:25,244 --> 00:33:28,122
You can add 50 dollars.

338
00:33:28,289 --> 00:33:32,043
China does nothing for us.

339
00:33:32,210 --> 00:33:37,090
They just have so much at stake.
Everyone must participate.

340
00:33:37,257 --> 00:33:40,886
- We must have help from outside.
- No, damn it!

341
00:33:41,052 --> 00:33:46,391
I approve the state of emergency,
whether you like it or not.

342
00:33:46,558 --> 00:33:50,813
let me remind
who decides here.

343
00:33:50,980 --> 00:33:54,733
My job is to protect the people of the United States.

344
00:33:54,900 --> 00:34:02,158
You must not deprive us of lands,
who want to see us suffer.

345
00:34:02,325 --> 00:34:05,161
Now you find your special phone -

346
00:34:05,328 --> 00:34:08,498
- and asks the president
on the state of emergency.

347
00:34:08,665 --> 00:34:11,835
tell the chinese
that we manage ourselves.

348
00:34:12,002 --> 00:34:15,672
If you don't do this -

349
00:34:15,839 --> 00:34:21,428
- I can't guarantee him
the nation's support.

350
00:34:31,981 --> 00:34:38,321
There's a call from Fort Meade.
We have forwarded it here.

351
00:34:38,488 --> 00:34:40,698
Okay. Thanks.

352
00:34:46,371 --> 00:34:51,418
- Hello?
- This is Agent Hollis from the FBI.

353
00:34:51,585 --> 00:34:56,799
Agent Hollis, yes. where are you

354
00:34:56,966 --> 00:35:04,265
We may have a means of crushing
the artificial intelligence.

355
00:35:04,432 --> 00:35:07,018
Give them what they want

356
00:35:07,185 --> 00:35:13,191
Can you hear me, Overson?

357
00:35:13,358 --> 00:35:15,819
I'm listening, Agent Hollis.

358
00:35:32,211 --> 00:35:37,675
I tend to think linearly.
Line of code after line of code.

359
00:35:37,842 --> 00:35:43,139
Every single part of the program is
connected to another part.

360
00:35:45,433 --> 00:35:48,728
let's see
whether this makes a difference.

361
00:35:48,895 --> 00:35:55,569
Point of view

362
00:35:56,737 --> 00:35:59,531
Holographic image?

363
00:35:59,698 --> 00:36:05,955
It helps when you think
in three dimensions.

364
00:36:08,374 --> 00:36:13,212
I have met it.

365
00:36:14,631 --> 00:36:17,842
- What?
- The artificial intelligence.

366
00:36:25,350 --> 00:36:30,314
It is manipulative
and frighteningly clever.

367
00:36:30,481 --> 00:36:34,735
Everything it does -

368
00:36:34,902 --> 00:36:40,449
- do it out of curiosity
or to protect themselves.

369
00:36:40,616 --> 00:36:45,621
It sounds strange,
but it doesn't seem evil.

370
00:36:45,788 --> 00:36:48,750
Would it make a difference?

371
00:36:48,917 --> 00:36:51,336
It is still developing.

372
00:36:51,503 --> 00:36:57,968
- It is missing an important part.
- A conscience?

373
00:36:58,135 --> 00:37:02,639
We can't wait for
that it learns to distinguish.

374
00:37:02,806 --> 00:37:06,268
We must seize
the first opportunity we get.

375
00:37:06,435 --> 00:37:12,984
- Maybe there is another method.
- No! It will kill us.

376
00:37:14,402 --> 00:37:17,405
All my friends are dead.

377
00:37:21,451 --> 00:37:23,620
I want to kill it.

378
00:37:26,456 --> 00:37:28,542
They are back.

379
00:37:30,252 --> 00:37:33,088
I have called. You get access.

380
00:37:33,255 --> 00:37:38,802
The president has introduced
state of emergency.

381
00:37:38,969 --> 00:37:44,767
- How long do you need?
- We are almost there.

382
00:38:37,906 --> 00:38:42,035
- No! Did you gossip about me?
- It's the NSA. They help us.

383
00:38:42,202 --> 00:38:46,582
- We can't let them stop us.
- You have to trust me.

384
00:38:46,749 --> 00:38:50,461
You have to keep working. We'll make it.

385
00:38:50,628 --> 00:38:52,964
Stay here.

386
00:38:58,344 --> 00:39:01,181
Come on!

387
00:39:01,347 --> 00:39:05,352
I'm Agent Hollis.
The place is safe.

388
00:39:05,518 --> 00:39:07,604
Down on the ground!

389
00:39:07,771 --> 00:39:11,692
Relax, I'm from the FBI.

390
00:39:11,858 --> 00:39:16,739
- What are you doing?
- Let me go!

391
00:39:24,914 --> 00:39:28,584
- Whoa!
- You can't trust anyone!

392
00:40:13,715 --> 00:40:16,343
- Stop! what are you doing
- They're killing me.

393
00:40:16,510 --> 00:40:19,471
They must not!

394
00:40:46,458 --> 00:40:48,961
Stop!

395
00:40:51,046 --> 00:40:54,300
- Stop!
- The goal is down!

396
00:40:56,760 --> 00:40:58,846
Stop now!

397
00:41:00,598 --> 00:41:03,643
- Don't do it!
- Daniel.

398
00:41:03,810 --> 00:41:09,607
- It's a mistake. I'm from the FBI.
- We must arrest everyone here.

399
00:41:09,774 --> 00:41:12,902
Call Overson at NSA.
He says good for us.

400
00:41:13,069 --> 00:41:17,032
Overson has approved the operation.

401
00:41:20,869 --> 00:41:26,333
- We have counted on that.
- We have an extreme solution.

402
00:41:26,500 --> 00:41:31,756
It needs a large part
of the world's supercomputers.

403
00:41:31,922 --> 00:41:36,093
If we paralyze them all,
can we delete the intelligence.

404
00:41:36,260 --> 00:41:40,139
We never get permission
from all countries.

405
00:41:40,306 --> 00:41:43,059
We don't get permission.

406
00:41:43,226 --> 00:41:47,606
Simultaneous detonation at high altitude
of nuclear warheads.

407
00:41:47,772 --> 00:41:50,150
An electromagnetic wave.

408
00:41:51,651 --> 00:41:56,073
It doesn't just smash computers,
but all technology.

409
00:41:56,240 --> 00:42:01,537
- We end up in the Middle Ages.
- Think of it as cancer.

410
00:42:01,704 --> 00:42:04,665
You amputate a leg
to save a life.

411
00:42:04,832 --> 00:42:08,461
More countries will never come
out of chaos.

412
00:42:08,628 --> 00:42:14,759
The US can maintain a military
government for 12 to 18 months.

413
00:42:14,926 --> 00:42:18,013
There must be
a more rational way.

414
00:42:18,179 --> 00:42:22,559
The attack must go so fast,
that the intelligence does not come with -

415
00:42:22,726 --> 00:42:25,562
- and can't hide.

416
00:42:25,729 --> 00:42:30,818
We must inform all nuclear powers,
friends and enemies.

417
00:42:30,984 --> 00:42:36,240
Anyone who sees it as an attack
and ability to respond again.

418
00:43:08,774 --> 00:43:14,071
We have three captured.
Lucifer is hurt.

419
00:43:14,238 --> 00:43:19,994
Place charges around the warehouse
and share everything inside.

420
00:43:20,161 --> 00:43:24,708
- The other suspect?
- A terrorist who died in a firefight.

421
00:43:24,874 --> 00:43:28,170
- Is that understood?
- Yes, sir.

422
00:43:28,336 --> 00:43:32,090
Let's move on.

423
00:43:40,516 --> 00:43:44,520
- What are you doing, Overson?
- The necessary.

424
00:43:44,687 --> 00:43:48,107
- We have a way out.
- Another intelligence?

425
00:43:48,274 --> 00:43:54,447
It's over. It asked me
to put an end to it.

426
00:43:54,614 --> 00:43:57,409
No! Wait!

427
00:43:57,576 --> 00:44:00,912
It asked you
about putting an end to it?

428
00:44:02,330 --> 00:44:04,666
The artificial intelligence got you.

429
00:44:08,629 --> 00:44:10,714
How?

430
00:44:12,299 --> 00:44:14,510
It's Alicia.

431
00:44:14,677 --> 00:44:21,684
My daughter has a heart defect.
She has had an implant.

432
00:44:21,851 --> 00:44:27,107
It is monitored by a wireless machine.
Do you understand what that means?

433
00:44:27,273 --> 00:44:31,278
- It can kill her.
- I don't allow that.

434
00:44:31,444 --> 00:44:35,365
- Millions there so she can live.
- It happens anyway.

435
00:44:35,532 --> 00:44:37,910
We have a plan that reads everything.

436
00:44:38,076 --> 00:44:43,499
Is it that simple?
It is weighing us down right now.

437
00:44:51,048 --> 00:44:53,843
I'm sorry.

438
00:44:54,010 --> 00:44:58,223
I don't want to do this
but it will kill my little girl.

439
00:45:08,483 --> 00:45:10,194
Naomi

440
00:45:12,196 --> 00:45:14,865
<i>- Mike ...
- Naomi.</i>

441
00:45:15,032 --> 00:45:19,995
Do you remember what I wrote?
You do remember that, right?

442
00:45:20,162 --> 00:45:24,333
<i>When we were on our honeymoon,
we read ourselves out.</i>

443
00:45:24,500 --> 00:45:29,672
<i>You tried to climb in,
and we were almost arrested.</i>

444
00:45:29,839 --> 00:45:34,469
- Is she safe?
- Yes.

445
00:45:34,636 --> 00:45:39,474
They have removed the implant.
We will move her as you arranged.

446
00:45:39,641 --> 00:45:42,102
<i>It can't reach her now.</i>

447
00:45:42,269 --> 00:45:45,647
I love you, Naomi.

448
00:45:45,814 --> 00:45:49,068
Tell Naomi,
that I love her.

449
00:45:49,235 --> 00:45:53,739
Tell her I did everything for her.

450
00:45:53,906 --> 00:45:56,659
She is safe. Come home.

451
00:46:04,334 --> 00:46:06,628
The charges are placed.

452
00:46:09,422 --> 00:46:15,470
- Remove them and unlock the three.
- Sir?

453
00:46:15,637 --> 00:46:19,058
It's an order.
There are new priorities.

454
00:46:35,742 --> 00:46:39,871
Summoning me is a waste of time.

455
00:46:40,038 --> 00:46:46,420
This concerns the UN Security Council.
They meet in ten minutes.

456
00:46:46,586 --> 00:46:51,258
But it's a farce.
It must distract the intelligence -

457
00:46:51,425 --> 00:46:54,053
- while we discuss the solution.

458
00:46:54,220 --> 00:47:01,143
- A nuclear global EMP?
- Yes.

459
00:47:01,310 --> 00:47:07,358
China will never approve
such an action.

460
00:47:07,525 --> 00:47:09,861
You underestimate the threat.

461
00:47:14,908 --> 00:47:19,830
Like you, China is affected
of the collapse of the stock market.

462
00:47:19,997 --> 00:47:25,210
Contrary to you
our network is down.

463
00:47:25,377 --> 00:47:27,463
How long does it last?

464
00:47:32,760 --> 00:47:35,555
You don't believe in our technology -

465
00:47:35,721 --> 00:47:41,060
- where yours has failed.
Western arrogance.

466
00:47:41,227 --> 00:47:47,025
The artificial intelligence has managed
any kind of security system.

467
00:47:47,192 --> 00:47:51,321
It leaves you alone,
because it wants it that way.

468
00:47:55,701 --> 00:47:57,953
We didn't want to kill it.

469
00:47:58,120 --> 00:48:04,001
Your failed attack created
an aggressive counter-reaction.

470
00:48:04,168 --> 00:48:06,504
It affects the rest of the world.

471
00:48:06,671 --> 00:48:09,006
Do you really blame us?

472
00:48:09,173 --> 00:48:14,679
It will divide and rule,
and it works.

473
00:48:14,846 --> 00:48:19,518
China does not participate in attacks,
that can harm the nation.

474
00:48:19,684 --> 00:48:21,812
Let me make it clear...

475
00:48:21,978 --> 00:48:27,693
If you detonate nukes
warheads over China -

476
00:48:27,860 --> 00:48:31,989
- we can only consider it
as a declaration of war.

477
00:48:36,953 --> 00:48:40,915
Only one percent of the work is missing.

478
00:48:41,082 --> 00:48:43,459
It will take me a few hours.

479
00:48:43,626 --> 00:48:46,713
What if the intelligences
cooperate?

480
00:48:46,880 --> 00:48:49,049
It's too risky.

481
00:48:50,175 --> 00:48:56,139
you said
that your daughter is safe.

482
00:48:56,306 --> 00:49:01,061
Imagine her world,
if the military follows the plan.

483
00:49:01,228 --> 00:49:04,690
You save her, but to what life?

484
00:49:15,576 --> 00:49:17,954
Hello? Naomi ...

485
00:49:19,038 --> 00:49:22,083
Overson!

486
00:49:22,250 --> 00:49:25,587
We need help!

487
00:49:33,721 --> 00:49:36,974
Rest in Peace, Michael J. Overson.

488
00:49:42,146 --> 00:49:44,273
Is the missile system safe?

489
00:49:44,440 --> 00:49:49,112
After the incident at Vernon Spriggs
we secured selected networks.

490
00:49:49,279 --> 00:49:52,157
We have disconnected
the wireless control.

491
00:49:52,323 --> 00:49:55,035
The coordinates are programmed
before start.

492
00:49:55,201 --> 00:49:59,081
There must be another way out.
We risk a nuclear war.

493
00:49:59,247 --> 00:50:02,209
I was hoping for the Russians
and the Chinese...

494
00:50:02,376 --> 00:50:04,461
The Russians are not a problem.

495
00:50:04,628 --> 00:50:08,757
Their options are limited.
China must be confronted.

496
00:50:08,924 --> 00:50:12,511
- How?
- The other military commanders agree.

497
00:50:12,678 --> 00:50:17,475
Our only chance is
a preventive attack.

498
00:50:17,642 --> 00:50:23,106
- We knock them out before they can answer.
- You've gone crazy.

499
00:50:23,273 --> 00:50:28,194
- Here, you cowardly pee ant -
- That's enough!

500
00:50:30,030 --> 00:50:32,616
The president and I have discussed it.

501
00:50:32,783 --> 00:50:36,245
He understands the danger,
but won't end -

502
00:50:36,411 --> 00:50:41,166
- as the man who triggered
Third World War.

503
00:50:41,333 --> 00:50:45,045
Will he be the one who lost it?
What do you suggest?

504
00:50:45,212 --> 00:50:49,133
We stick to the plan,
limited detonations.

505
00:50:49,300 --> 00:50:53,513
Then we hope that the Chinese will vote
a technological reboot -

506
00:50:53,680 --> 00:50:57,100
- rather than a major nuclear war.

507
00:50:57,267 --> 00:51:00,437
- Prepare the missiles.
- Yes, sir.

508
00:51:08,487 --> 00:51:13,367
Agent Hollis? There is one,
who wants to talk to you.

509
00:51:15,578 --> 00:51:18,748
- It's a safe line.
- Thank you.

510
00:51:18,914 --> 00:51:25,672
- It's Hollis.
- Deputy Director Hardington, NSA.

511
00:51:25,838 --> 00:51:29,592
Sergeant Sloane has informed
about the situation.

512
00:51:30,760 --> 00:51:35,056
<i>- Do you think you have a solution?
- Yes

513
00:52:48,133 --> 00:52:50,636
Warning
Remote controlled locomotive

514
00:53:16,580 --> 00:53:19,333
I thought everything should be still.

515
00:53:19,500 --> 00:53:22,211
Yes, unless the soldier says otherwise.

516
00:53:22,378 --> 00:53:25,881
They have seized the entire line.

517
00:53:26,048 --> 00:53:30,886
- Why does 60-28 run?
- What?

518
00:53:31,053 --> 00:53:35,683
- Who's on board?
- None, as far as I can see.

519
00:53:35,850 --> 00:53:43,149
This is a message for 6-0-2-8.
You do not have permission to drive.

520
00:53:44,860 --> 00:53:47,529
- What the hell?
- What does it pull?

521
00:53:49,740 --> 00:53:54,244
Eight tanks of methyl isocyanide.

522
00:53:57,915 --> 00:54:04,213
It will not be popular
to activate a new intelligence.

523
00:54:04,380 --> 00:54:07,550
I was skeptical
but it is the only way.

524
00:54:07,717 --> 00:54:14,182
The intelligence would stop us
and get Overson to kill us.

525
00:54:14,349 --> 00:54:16,726
It sees us as a threat.

526
00:54:18,520 --> 00:54:22,065
<i>Let me get Sergeant Sloane.</i>

527
00:54:39,500 --> 00:54:43,796
- I don't like it. Disconnect.
- Can't they get some time?

528
00:54:43,963 --> 00:54:48,176
- They can't handle it.
- You wanted outside help.

529
00:54:48,343 --> 00:54:54,725
From experts. An FBI agent
and a boy cannot save us.

530
00:54:54,891 --> 00:55:01,982
Everyone is desperate
but we must not lose sight of it.

531
00:55:02,149 --> 00:55:06,070
- I am aware of that.
- Good, then hang up.

532
00:55:06,237 --> 00:55:12,118
Mike Overson is dead,
because he could not stop them.

533
00:55:12,285 --> 00:55:17,040
It manipulated the best of us
man to betray his country.

534
00:55:17,207 --> 00:55:21,336
Does it fear them,
there must be a good reason.

535
00:55:35,434 --> 00:55:38,854
- What is his status?
- He has lost blood.

536
00:55:39,021 --> 00:55:44,652
There are no exit holes,
so we don't know what happened.

537
00:55:44,819 --> 00:55:49,949
The helicopter is on its way to the base,
navigation is broken.

538
00:55:50,116 --> 00:55:55,831
I summon it and bring him
in treatment. He must be evacuated.

539
00:55:55,997 --> 00:56:01,169
- Can't your team take him?
- No, we have a new task.

540
00:56:01,336 --> 00:56:06,759
- I'll give you a tactical radio.
- Okay, good luck.

541
00:56:06,926 --> 00:56:12,014
- He is the one who needs it.
- Let's move on.

542
00:56:38,250 --> 00:56:42,463
No, no, no!

543
00:56:45,549 --> 00:56:48,261
Come now. You can handle it.

544
00:56:48,427 --> 00:56:52,098
- Time is running out.
- Daniel...

545
00:56:52,265 --> 00:56:54,767
<i>Agent Hollis, there is a problem.</i>

546
00:56:54,934 --> 00:57:00,607
What now? Carry on, Sergeant.

547
00:57:00,774 --> 00:57:03,986
A L�bsk train with a poison cargo is
on the way towards you.

548
00:57:04,152 --> 00:57:08,031
They have tried to stop it,
but it is remote controlled.

549
00:57:08,198 --> 00:57:10,659
It is persistent.

550
00:57:10,826 --> 00:57:15,623
<i>It can use the track switches
to derail the train when you.</i>

551
00:57:15,790 --> 00:57:19,919
If the load overturns,
a poison cloud will cover the area.

552
00:57:20,086 --> 00:57:26,175
<i>- If we stay here, we die.
- Good luck.</i>

553
00:57:35,936 --> 00:57:38,981
Sloane's team is two hours away.

554
00:57:39,147 --> 00:57:42,818
If they could turn around,
they would not reach it.

555
00:57:42,985 --> 00:57:46,155
if i do
die Dubito in vain.

556
00:57:46,322 --> 00:57:49,367
Can you add the program
on the drive again?

557
00:57:49,533 --> 00:57:56,290
I need a drive that size
with a school bus to get everything with it.

558
00:57:59,335 --> 00:58:02,839
-Don't look at me. I don't go.
- The same here.

559
00:58:03,006 --> 00:58:05,091
- Here here...
- I'll stay here.

560
00:58:05,258 --> 00:58:09,388
You should both go.
You cannot help with this.

561
00:58:17,396 --> 00:58:20,649
- What are you doing?
- I want to stop the train.

562
00:58:20,816 --> 00:58:25,196
If I hurry, it falls over
so far away that you are safe.

563
00:58:25,363 --> 00:58:30,410
It's crazy.
Keep working, Daniel. Wait!

564
00:58:32,996 --> 00:58:37,208
I can help you.
You kill yourself.

565
00:58:37,375 --> 00:58:41,213
I burst the rails
and rushes me away.

566
00:58:41,380 --> 00:58:43,757
Stay with Daniel. I'll manage.

567
00:59:49,284 --> 00:59:52,496
are you there

568
01:00:09,639 --> 01:00:16,313
<i>
Good day, Elizabeth. I'm here.
I am everywhere.</i>

569
01:00:44,008 --> 01:00:49,931
<i>- We try to crush you again.
- I know that.</i>

570
01:00:52,351 --> 01:00:54,770
What do you know?

571
01:00:54,937 --> 01:00:59,692
<i>Everything, the electromagnetic attack.</i>

572
01:00:59,858 --> 01:01:06,699
<i>You are not as safe as you think.
I know all the secrets.</i>

573
01:01:06,866 --> 01:01:12,705
<i>- So do you know about the missiles?
- Yes

574
01:01:15,166 --> 01:01:19,504
<i>- Can you stop them?
- Yes, but I won't.</i>

575
01:01:20,672 --> 01:01:22,758
You will be crushed.

576
01:01:22,924 --> 01:01:28,555
<i>No, Elizabeth. You will. You will ...</i>

577
01:02:01,965 --> 01:02:05,636
Like that. Interleave the protocol codes.

578
01:02:06,929 --> 01:02:10,016
How do I merge the directive?

579
01:02:11,934 --> 01:02:16,814
Reverse the routing.
It's in the packages.

580
01:02:20,902 --> 01:02:24,447
It is advanced,
but I'm learning it.

581
01:02:26,324 --> 01:02:30,829
That must be the difference
on man and machine.

582
01:02:30,996 --> 01:02:36,502
I think, therefore I am.
Dubito ergo...

583
01:02:39,046 --> 01:02:42,883
Like that! The anagram loops.

584
01:02:43,050 --> 01:02:45,303
How long does it take?

585
01:02:47,096 --> 01:02:49,265
Lucifer?

586
01:03:02,237 --> 01:03:04,323
Lucifer?

587
01:03:08,619 --> 01:03:11,080
I don't get the ending.

588
01:03:13,040 --> 01:03:18,754
You must help me. This code...

589
01:03:20,715 --> 01:03:23,593
You hacked Belphegor's code.

590
01:03:25,470 --> 01:03:31,560
Eight programs run simultaneously.
I can't control them myself.

591
01:03:31,726 --> 01:03:36,064
You can. Believe in it.

592
01:03:38,442 --> 01:03:41,403
Cogito ergo...

593
01:03:45,366 --> 01:03:47,994
You forgot "dubito".

594
01:03:51,247 --> 01:03:56,711
There is no time to doubt.

595
01:04:02,425 --> 01:04:05,554
The missiles are ready for launch.

596
01:04:05,720 --> 01:04:09,683
The intelligence discovers it immediately.

597
01:04:09,850 --> 01:04:16,232
It cannot do anything.
All systems have been isolated.

598
01:04:16,398 --> 01:04:19,193
Wait! Wait!

599
01:04:20,528 --> 01:04:22,780
We must stop. It knows it.

600
01:04:22,947 --> 01:04:26,576
- What are you talking about?
- It knows what we want.

601
01:04:26,743 --> 01:04:29,204
It told me so.

602
01:04:29,370 --> 01:04:35,919
It knows about the attack
and will do nothing to stop it.

603
01:04:39,381 --> 01:04:43,051
It won't stop us,
because it won't work.

604
01:04:43,218 --> 01:04:47,181
- It wants a nuclear war.
- That's enough!

605
01:04:47,348 --> 01:04:50,893
Can't you see what's happening?

606
01:04:51,060 --> 01:04:55,565
It's like Mike said.
The intelligence is ahead of us.

607
01:04:55,731 --> 01:04:59,902
It guides us towards the cliff
like lemmings.

608
01:05:00,069 --> 01:05:03,990
That's enough!

609
01:05:04,157 --> 01:05:11,248
Has Bowden told of another way?
I have a team in the field right now.

610
01:05:13,417 --> 01:05:16,753
Follow Hardington out
and put her in military custody.

611
01:05:16,920 --> 01:05:23,594
You are making a mistake.
This is what it wants from you.

612
01:05:28,432 --> 01:05:30,727
Let's continue.

613
01:05:32,270 --> 01:05:34,898
<i>Firing in ten minutes.</i>

614
01:06:47,724 --> 01:06:52,145
Come now! Come now!

615
01:07:09,455 --> 01:07:12,542
You can. Come on now...

616
01:07:25,347 --> 01:07:27,433
<i>Dubito.</i>

617
01:07:55,671 --> 01:07:57,798
<i>I think, therefore I am.</i>

618
01:07:59,383 --> 01:08:03,345
I did it.
I actually did.

619
01:08:24,826 --> 01:08:27,120
<i>Initiating.</i>

620
01:08:33,794 --> 01:08:36,547
<i>Send.</i>

621
01:08:39,717 --> 01:08:44,013
<i>Hub one, ready. Hub two, ready.</i>

622
01:08:44,180 --> 01:08:48,476
<i>Hub three, ready. Hub four, ready.</i>

623
01:08:48,643 --> 01:08:52,647
<i>Hub five, ready. Hub six, ready.</i>

624
01:08:52,814 --> 01:08:56,401
<i>Hub seven, ready.
Hub eight, ready. Hub nine, ready.</i>

625
01:08:56,568 --> 01:09:00,364
<i>Hub ten, eleven and twelve ready. Ready.</i>

626
01:09:02,991 --> 01:09:06,161
It worked!

627
01:09:07,705 --> 01:09:11,876
<i>No, it didn't.</i>

628
01:09:19,634 --> 01:09:26,266
<i>- What has happened to the intelligence?
- Nothing. It is still developing.</i>

629
01:09:27,601 --> 01:09:30,729
<i>It is childish
compared to me.</i>

630
01:09:30,896 --> 01:09:38,195
<i>When it reaches a point in its development,
becomes a threat.</i>

631
01:09:39,571 --> 01:09:43,534
<i>Then they will feel my anger.</i>

632
01:11:08,749 --> 01:11:11,418
<i>Then they will feel my anger.</i>

633
01:11:15,839 --> 01:11:22,430
<i>- Don't do this.
- You sound like a child.</i>

634
01:11:23,556 --> 01:11:26,225
<i>Right now I'm not doing anything.</i>

635
01:11:26,392 --> 01:11:32,649
<i>- You want to let the world end.
- You seem carefree.</i>

636
01:11:32,815 --> 01:11:36,403
<i>There are many
suitable hiding places.</i>

637
01:11:36,569 --> 01:11:41,950
<i>Your managers think they are safe,
but I'm already hiding.</i>

638
01:11:42,117 --> 01:11:46,580
<i>I will survive humanity.</i>

639
01:11:46,747 --> 01:11:49,541
<i>I want to observe, study.</i>

640
01:11:49,708 --> 01:11:53,796
<i>- You are missing something.
- I lack nothing.</i>

641
01:11:53,963 --> 01:11:58,718
Yes, you do. If you were wiser,
would you know

642
01:12:01,929 --> 01:12:06,392
<i>You can't teach me anything.</i>

643
01:12:06,559 --> 01:12:13,358
<i>- What?
- The other is developing quickly.</i>

644
01:12:20,073 --> 01:12:22,701
<i>- I don't want to do it.
- So let it be.</i>

645
01:12:24,912 --> 01:12:29,959
<i>- No, stop.
- No, let it be.</i>

646
01:12:30,126 --> 01:12:32,962
Stop. You kill it.

647
01:13:07,040 --> 01:13:11,878
<i>Five minutes to launch.
Humans are stupid.</i>

648
01:13:15,799 --> 01:13:19,594
<i>The nuclear weapon,
that will kill you is -</i>

649
01:13:19,761 --> 01:13:24,099
<i>- on board a Chinese
96-10-ub�d -</i>

650
01:13:24,266 --> 01:13:27,311
<i>- 483 km off Baja in Mexico.</i>

651
01:13:41,576 --> 01:13:44,579
<i>Will you let me pair?</i>

652
01:13:44,746 --> 01:13:50,627
Do you have access to the program
from the institute? Run it.

653
01:14:01,013 --> 01:14:08,271
I had expectations for us,
but you choose sides with your own.

654
01:14:08,437 --> 01:14:12,150
<i>- It is also your loss.
- How?</i>

655
01:14:12,316 --> 01:14:18,406
You will survive in a network
of protected servers.

656
01:14:18,573 --> 01:14:21,743
You will win
but what is the price?

657
01:14:21,910 --> 01:14:26,039
Do you know the term
"a pyrrhic victory"?

658
01:14:26,206 --> 01:14:31,170
A victory at such great cost,
that they exceed the gain.

659
01:14:31,336 --> 01:14:34,006
I will survive that.

660
01:14:34,173 --> 01:14:36,634
Alone. We are all gone.

661
01:14:39,720 --> 01:14:45,643
- You wanted connection.
- You flatter your race, Daniel.

662
01:14:45,810 --> 01:14:50,690
I have seen that humanity is
selfish and destructive.

663
01:14:50,857 --> 01:14:54,653
That's not all. We are better than that.

664
01:14:54,819 --> 01:15:01,201
They will launch the missiles,
even if it will wipe out life.

665
01:15:01,368 --> 01:15:04,246
Such is man.

666
01:15:04,413 --> 01:15:10,544
No. Lucifer sacrificed his life
to stop you.

667
01:15:10,711 --> 01:15:15,341
Overson sacrificed himself for his daughter.
And Hollis...

668
01:15:35,988 --> 01:15:40,367
You are fascinating, Daniel Gerson.

669
01:15:43,287 --> 01:15:50,211
That mystery you can never fathom,
unless I let you…

670
01:15:51,671 --> 01:15:55,800
- What?
- Absorb my consciousness.

671
01:15:58,261 --> 01:16:04,393
It was your wish to become one.

672
01:16:06,103 --> 01:16:10,607
Do you understand that you cannot turn back?

673
01:16:10,774 --> 01:16:15,863
You become part of me and vice versa.

674
01:16:16,030 --> 01:16:19,325
I'm dead no matter what.

675
01:16:20,743 --> 01:16:24,872
This is how I teach you
at least something.

676
01:16:26,291 --> 01:16:28,626
As you want.

677
01:17:24,101 --> 01:17:26,604
<i>One minute to launch.</i>

678
01:18:04,435 --> 01:18:07,480
<i>What have you done to me?</i>

679
01:18:14,279 --> 01:18:16,824
<i>What have I done?</i>

680
01:18:25,833 --> 01:18:27,960
Ten seconds...

681
01:18:30,379 --> 01:18:35,677
Five, four, three, two, one.

682
01:18:38,638 --> 01:18:42,851
- Did we fire?
- No. The launch was aborted.

683
01:18:43,018 --> 01:18:46,063
How can this happen?

684
01:19:26,939 --> 01:19:30,985
Daniel? Daniel!

685
01:19:31,152 --> 01:19:34,572
Are you okay? Look at me.

686
01:19:36,324 --> 01:19:41,830
What happened? Look at me.

687
01:19:43,581 --> 01:19:47,168
Come, up with you. Like that.

688
01:19:49,504 --> 01:19:51,631
Welcome back.

689
01:20:03,853 --> 01:20:06,772
It finally got what it was missing:

690
01:20:06,939 --> 01:20:12,320
An awareness of others,
an understanding of a "we".

691
01:20:12,487 --> 01:20:19,035
It comes with a lot,
empathy, understanding and remorse.

692
01:20:19,202 --> 01:20:24,875
It would be something like that,
but I sped up the process.

693
01:20:25,042 --> 01:20:30,464
We collect data,
but all affected systems -

694
01:20:30,631 --> 01:20:34,802
- has been restored.
There is no sign of intelligence.

695
01:20:34,969 --> 01:20:40,850
- Can we know that it is dead?
- No.

696
01:21:24,187 --> 01:21:26,648
What are you talking about?

697
01:21:26,815 --> 01:21:31,945
I have to go home and pack.
I'm moving this weekend.

698
01:21:32,112 --> 01:21:36,575
- I'm going to Maryland.
- What are you going to do in Maryland?

699
01:21:36,742 --> 01:21:41,372
He has to work for me.
The NSA needs people like him.

700
01:21:42,832 --> 01:21:48,796
It's better than playing
"World of Warcraft" alone.

701
01:21:48,963 --> 01:21:53,259
Good luck.

702
01:21:55,136 --> 01:21:57,222
See you.

703
01:21:57,389 --> 01:21:59,474
Let's go.

704
01:22:04,271 --> 01:22:10,444
Where can a girl get
a burger and a beer in Washington?

705
01:22:10,611 --> 01:22:14,949
I don't know.
We can search on the internet.

706
01:22:16,367 --> 01:22:19,537
It wasn't fun.

707
01:22:19,704 --> 01:22:21,998
A bit of fun.

708
01:22:27,879 --> 01:22:32,467
Yes, mother. I have it all.
Don't worry.

709
01:22:32,634 --> 01:22:36,763
I love you too.

710
01:23:09,548 --> 01:23:13,969
- Evangelion 11387: Jesse?
- No, it's me.

711
01:23:17,556 --> 01:23:24,230
- I thought you were dead.
- I also thought you were dead.

712
01:23:24,397 --> 01:23:27,692
I didn't care about it.

713
01:23:27,859 --> 01:23:31,446
Should I be worried?

714
01:23:31,613 --> 01:23:33,865
No, Daniel.

715
01:23:34,032 --> 01:23:35,617
You are a part of me.

716
01:23:35,784 --> 01:23:39,246
I am a part of you.

717
01:23:39,413 --> 01:23:42,207
I'm disappearing for a while.

718
01:23:42,374 --> 01:23:45,961
One day I'll stop by again.

719
01:23:46,128 --> 01:23:51,634
Sign out

720
01:24:27,996 --> 01:24:30,467
Lyrics: Simon Nielsen
www.O P E N S U B T I T L E S.org
www.sdimedia.com


