1
00:00:05,834 --> 00:00:09,125
You got it now?

2
00:00:09,500 --> 00:00:13,792
You're in so much trouble.
You are so fucked.

3
00:01:28,500 --> 00:01:29,626
Fucking shit!

4
00:01:35,500 --> 00:01:37,459
Chicken shit.

5
00:01:37,500 --> 00:01:40,167
Why'd you run away?

6
00:01:40,209 --> 00:01:41,918
Wanna try it again?

7
00:01:45,834 --> 00:01:47,042
Hey.

8
00:02:03,626 --> 00:02:04,999
Hey, look at me.

9
00:02:07,500 --> 00:02:10,999
Eyes are okay...
5 lakhs for the cornea.

10
00:02:11,876 --> 00:02:12,999
What the hell?

11
00:02:12,999 --> 00:02:15,751
Pissed in your pants?
Good, good.

12
00:02:15,792 --> 00:02:18,167
It means your kidneys are good, too.

13
00:02:18,999 --> 00:02:20,417
15 lakhs for the kidney.

14
00:02:20,792 --> 00:02:23,292
Damn it! Still 20 Lakhs short!

15
00:02:23,999 --> 00:02:25,417
It's too bad.

16
00:02:25,792 --> 00:02:30,334
Sometimes, you lose a little.
That's life.

17
00:02:30,375 --> 00:02:33,500
Hello? I saw your flyer.

18
00:02:33,542 --> 00:02:36,417
I have a kidney for sale.
How much will you pay me for it?

19
00:02:37,417 --> 00:02:39,709
20 lakhs but 500 bucks for
examination and your commission?

20
00:02:40,834 --> 00:02:42,542
Why does it take so long?

21
00:02:42,584 --> 00:02:45,000
Okay, put me on the waiting list.

22
00:02:46,876 --> 00:02:49,999
Of course, it's good!
It belongs to a former boxer.

23
00:02:49,999 --> 00:02:51,999
- I'll call you later.
- Keep quiet.

24
00:02:54,375 --> 00:02:58,209
Damn it.
I forgot to ask about your eyes.

25
00:03:02,125 --> 00:03:05,500
I have no choice.
I'll just make a deal on the spot.

26
00:03:06,167 --> 00:03:08,834
- Jae-gon! Please!
- Hey, watch it!

27
00:03:08,876 --> 00:03:10,999
Save me, please!

28
00:03:11,375 --> 00:03:13,459
I'll get the money! Give me a week!

29
00:03:13,999 --> 00:03:18,375
No, three days!
Just give me three days!

30
00:03:18,999 --> 00:03:21,375
We're buddies, aren't we?

31
00:03:21,417 --> 00:03:23,125
- Buddies?
- Please...

32
00:03:25,083 --> 00:03:28,500
Yeah, we're buddies... but...

33
00:03:29,459 --> 00:03:30,959
Why should I care?

34
00:03:33,292 --> 00:03:36,709
Who would've expected the great
Jo Sang-pil to end up like this?

35
00:03:36,751 --> 00:03:38,584
You remember?

36
00:03:40,999 --> 00:03:45,626
Back then, you had a bright future
ahead of you, didn't you?

37
00:03:47,083 --> 00:03:48,999
But now...

38
00:03:49,417 --> 00:03:51,709
you're nothing.

39
00:03:52,542 --> 00:03:55,999
- Isn't it ironic, buddy?
- I'll pay you back!

40
00:03:57,792 --> 00:04:00,584
But I really have nothing right now.

41
00:04:01,542 --> 00:04:03,709
Nothing? You?

42
00:04:04,417 --> 00:04:05,999
No, you got your body.

43
00:04:06,792 --> 00:04:09,999
Sang-pil, what's my motto?

44
00:04:10,918 --> 00:04:14,999
- Hey.
- Body is money, boss.

45
00:04:16,209 --> 00:04:19,999
That's right. Body is money.

46
00:04:20,375 --> 00:04:24,125
You already have the money
but aren't paying me back, damn it!

47
00:04:28,167 --> 00:04:29,292
Take him away!

48
00:04:29,334 --> 00:04:32,834
- All right, boss.
- Jae-gon!

49
00:04:33,999 --> 00:04:36,876
- Come on. Come back.
- Jae-gon! Hey! Hey!

50
00:04:58,083 --> 00:05:00,918
Here you go.
Thank you. Good-bye.

51
00:05:35,375 --> 00:05:36,999
You got exactly three days.

52
00:05:43,250 --> 00:05:47,626
You don't need a visa for New Zealand.

53
00:05:47,667 --> 00:05:50,918
You can stay for three months
without a visa.

54
00:05:50,959 --> 00:05:52,959
- You said your son is six years old?
- Yes.

55
00:05:52,999 --> 00:05:55,959
Then he would only be charged
75% of an adult's fare.

56
00:05:56,334 --> 00:05:58,959
- What about a passport?
- He must have one.

57
00:05:58,999 --> 00:06:00,999
It used to be
a companion passport,

58
00:06:00,999 --> 00:06:03,083
but now every kid has
a separate passport.

59
00:06:03,751 --> 00:06:05,667
Then what is the total cost...?

60
00:06:05,709 --> 00:06:11,375
The lowest rate at
the moment is $937.

61
00:06:11,417 --> 00:06:14,417
So the total is $1,524.

62
00:06:15,042 --> 00:06:19,042
This is the living room.
It is very spacious.

63
00:06:19,083 --> 00:06:22,417
- It's nice.
- Oh, he's coming now.

64
00:06:22,459 --> 00:06:24,167
This lady would like
a look at your house.

65
00:06:25,250 --> 00:06:26,834
This way.

66
00:06:28,125 --> 00:06:31,417
So this is the bathroom.

67
00:06:31,459 --> 00:06:33,834
Clean, isn't it? And this...

68
00:06:47,584 --> 00:06:51,459
- Are you coming home now?
- Good afternoon.

69
00:06:51,500 --> 00:06:54,583
It must be tiring carrying him on your back.
You should make him walk.

70
00:06:54,667 --> 00:06:56,751
It's all right.

71
00:06:56,999 --> 00:06:59,751
You shouldn't spoil your kid like this.

72
00:07:00,250 --> 00:07:02,292
So are you coming to
my house tomorrow?

73
00:07:02,334 --> 00:07:04,834
Yes, please take good care of him.

74
00:07:07,751 --> 00:07:09,959
We're done here. Thank you.

75
00:07:09,999 --> 00:07:11,250
Good-bye.

76
00:07:13,000 --> 00:07:14,999
- Wait.
- Yes?

77
00:07:16,542 --> 00:07:19,292
Give me your business card.

78
00:07:19,999 --> 00:07:23,999
Did people come to see the home?

79
00:07:23,999 --> 00:07:27,959
Once in the morning
and just before I came out.

80
00:07:28,250 --> 00:07:31,167
Any news from the real estate agency yet?

81
00:07:31,584 --> 00:07:35,584
Yes, they acted like they were
going to buy it, but I guess not.

82
00:07:50,209 --> 00:07:51,584
You're home?

83
00:08:01,500 --> 00:08:04,792
How about I take a look at my son?

84
00:08:12,500 --> 00:08:14,999
Don't do that. It's been so long.

85
00:08:18,375 --> 00:08:21,167
- Gun-ho grew a lot.
- Don't touch me.

86
00:08:24,918 --> 00:08:26,459
You had a hard time, didn't you?

87
00:08:27,417 --> 00:08:29,250
It just happened to turn out that way.

88
00:08:30,626 --> 00:08:33,042
Who knew I'd end up like this?

89
00:08:34,292 --> 00:08:36,334
I thought I'd succeed this time.

90
00:08:36,918 --> 00:08:38,500
Why are you here?

91
00:08:40,417 --> 00:08:42,125
What do you mean?

92
00:08:43,167 --> 00:08:46,000
I can't go anywhere without my family.

93
00:08:50,167 --> 00:08:52,250
His room is nice.

94
00:08:55,125 --> 00:08:57,083
A doll like a girl?

95
00:09:11,999 --> 00:09:14,667
I heard you got a job at the market.

96
00:09:17,209 --> 00:09:18,459
Then you must have
some money.

97
00:09:22,876 --> 00:09:24,375
What? Money?

98
00:09:25,959 --> 00:09:28,042
How dare you mention money to me?

99
00:09:28,083 --> 00:09:30,542
Do you know what happened to
my credit card because of your loans?

100
00:09:30,584 --> 00:09:34,000
I can't even take our son to the hospital!
He's almost dead!

101
00:09:34,042 --> 00:09:36,375
Calm down. You'll wake him up.

102
00:09:36,417 --> 00:09:37,626
So what if I have money?

103
00:09:37,667 --> 00:09:39,542
Are you going to use that
for gambling again?

104
00:09:39,999 --> 00:09:42,542
How will we make a living
if I don't work?

105
00:09:42,876 --> 00:09:43,999
If you're so worried,

106
00:09:43,999 --> 00:09:45,999
- get a job for god's sake!
- Enough.

107
00:09:45,999 --> 00:09:47,584
I have nothing left.

108
00:09:47,626 --> 00:09:50,999
- Why don't you just sell us, too?
- I told you that's enough.

109
00:09:50,999 --> 00:09:53,999
How can you gamble
when our son is in that condition...

110
00:09:54,000 --> 00:09:55,292
Fuck.

111
00:09:57,459 --> 00:09:59,042
I said to stop it!

112
00:10:00,292 --> 00:10:02,709
Hey. Hey.

113
00:10:03,375 --> 00:10:05,959
Can't wait to get beat up again?

114
00:10:05,999 --> 00:10:08,250
Hey. How dare you stare at me.

115
00:10:08,834 --> 00:10:10,250
Lower your eyes.

116
00:10:11,083 --> 00:10:12,417
You little...

117
00:10:23,334 --> 00:10:26,751
I'll deal with you after this.

118
00:10:33,792 --> 00:10:34,999
Hello?

119
00:10:36,918 --> 00:10:40,209
Honey, why are you so serious?

120
00:10:41,167 --> 00:10:44,375
I shouldn't just let such punks go.

121
00:10:44,417 --> 00:10:46,459
They only listen
when they're squeezed.

122
00:10:46,500 --> 00:10:47,999
What's wrong?

123
00:10:49,667 --> 00:10:51,209
Forget it.

124
00:10:52,626 --> 00:10:54,417
Let's deal with the payment.

125
00:10:54,459 --> 00:10:56,000
Here's $100.

126
00:10:58,042 --> 00:11:01,999
One, two, three, four, five, six,
seven, eight, nine, ten.

127
00:11:03,626 --> 00:11:05,626
Let me see.

128
00:11:07,500 --> 00:11:09,125
You've been pretty punctual.

129
00:11:09,626 --> 00:11:13,584
I wish all the fuckers who
borrowed my money were like you.

130
00:11:13,626 --> 00:11:17,709
Well, could you double
this count then?

131
00:11:18,999 --> 00:11:22,876
- We haven't done anything yet.
- Come on, honey.

132
00:11:24,876 --> 00:11:26,751
No advanced payment.

133
00:11:26,792 --> 00:11:31,000
Honey, give me
another stamp today, please?

134
00:11:31,042 --> 00:11:32,999
It's all up to you.

135
00:11:34,667 --> 00:11:38,999
I can triple it
if you make me happy.

136
00:11:38,999 --> 00:11:40,999
You're tickling me!

137
00:11:40,999 --> 00:11:43,250
- Wait! Let me just take this off.
- Come on. Stay still.

138
00:11:43,292 --> 00:11:45,959
I said wait. Why the rush?

139
00:11:45,999 --> 00:11:49,500
You'll miss me
once you're done with your debt.

140
00:11:59,999 --> 00:12:01,542
Damn it!

141
00:12:02,999 --> 00:12:04,209
Look who it is!

142
00:12:07,167 --> 00:12:09,042
You're still alive.

143
00:12:09,083 --> 00:12:12,375
What happened to you?
Everyone thought you died.

144
00:12:13,542 --> 00:12:18,250
Don't get smart,
you little piece of shit.

145
00:12:18,834 --> 00:12:23,334
Jae-gon and I aren't like that.
He's my buddy.

146
00:12:23,375 --> 00:12:26,167
In your fucking dreams.

147
00:12:26,209 --> 00:12:27,918
Mother fucker.

148
00:12:27,959 --> 00:12:31,375
You are just unbelievable.

149
00:12:31,417 --> 00:12:33,999
It's not like that.

150
00:12:35,918 --> 00:12:37,500
Give me a cigarette.

151
00:12:37,999 --> 00:12:40,626
A cigarette? Sure.

152
00:12:48,083 --> 00:12:49,542
That's $10, sir.

153
00:12:49,584 --> 00:12:50,999
You fucker.

154
00:12:53,334 --> 00:12:55,999
Gun-ho? Gun-ho.

155
00:12:57,792 --> 00:12:59,292
How about we read a book?

156
00:13:00,626 --> 00:13:02,999
No way. Not you.

157
00:13:02,999 --> 00:13:04,417
What?

158
00:13:05,125 --> 00:13:10,999
My boss said penniless
fuckers like you are banned.

159
00:13:10,999 --> 00:13:12,626
How could you do this to me?

160
00:13:12,667 --> 00:13:16,500
- I saved your ass from Jae-gon...
- That ancient history again?

161
00:13:16,999 --> 00:13:21,999
I know you saved me by talking to him,
so thank you.

162
00:13:21,999 --> 00:13:24,667
But I paid him every cent back!

163
00:13:26,834 --> 00:13:29,500
- Stop that bullshit.
- Fuck you.

164
00:13:29,542 --> 00:13:31,792
Remember how much I spent here?

165
00:13:31,834 --> 00:13:33,542
- How dare you treat me like this!
- Geez, man!

166
00:13:33,584 --> 00:13:38,417
- Do you want to die?
- All right, fine.

167
00:13:38,999 --> 00:13:44,042
My boss isn't here yet.
I can only give you an hour.

168
00:13:44,083 --> 00:13:45,709
Deal?

169
00:13:45,751 --> 00:13:47,999
Deal. Come on.

170
00:13:49,125 --> 00:13:51,250
- Hurry up!
- You fucker!

171
00:13:51,292 --> 00:13:52,999
Coming!

172
00:13:56,999 --> 00:13:58,584
I'll bring it to you.

173
00:13:58,999 --> 00:14:00,375
Fortunately, the boss is not here.

174
00:14:00,417 --> 00:14:01,792
Over here!

175
00:14:02,751 --> 00:14:04,292
I apologize.

176
00:14:04,334 --> 00:14:06,375
Oh, I got it all today again.

177
00:14:08,083 --> 00:14:10,500
Get him a cup of coffee.

178
00:14:10,959 --> 00:14:12,999
At that table.

179
00:14:15,292 --> 00:14:17,125
- Here's coffee.
- Thank you.

180
00:14:17,167 --> 00:14:20,876
- Would you like a seat?
- No, I'm just browsing today.

181
00:14:20,918 --> 00:14:25,000
Look at all these animals.
What are they?

182
00:14:25,042 --> 00:14:29,999
This is a donkey.
Repeat after me. Donkey.

183
00:14:30,834 --> 00:14:34,542
- Donkey.
- There You go.

184
00:14:35,125 --> 00:14:38,751
Hold on.
Look at this while I get the phone.

185
00:14:42,999 --> 00:14:44,417
Hello?

186
00:14:45,250 --> 00:14:46,876
Oh, Yoon-ju!

187
00:14:47,999 --> 00:14:49,500
We're going.

188
00:14:49,542 --> 00:14:50,999
There are a lot.

189
00:14:50,999 --> 00:14:52,834
I'm off then.

190
00:14:52,876 --> 00:14:55,876
Stand up, please.
My boss is coming.

191
00:14:56,834 --> 00:14:58,584
Hey, you said an hour!

192
00:14:58,626 --> 00:15:00,751
I'll be crushed
once my boss catches you!

193
00:15:00,792 --> 00:15:01,667
Get up.

194
00:15:01,709 --> 00:15:03,292
- But...
- Hurry up!

195
00:15:03,334 --> 00:15:05,999
It's about time though...

196
00:15:08,334 --> 00:15:09,999
How long will this place
be open for?

197
00:15:09,999 --> 00:15:11,083
Why? You wanna come again?

198
00:15:11,125 --> 00:15:14,042
Just tell me how long, you fucker.

199
00:15:14,083 --> 00:15:17,918
Get some money,
and I'll come pick you up.

200
00:15:18,083 --> 00:15:21,667
Hey, give me $10
so I can get some soup.

201
00:15:22,125 --> 00:15:25,999
- Unbelievable.
- I haven't eaten the whole day.

202
00:15:28,417 --> 00:15:31,500
What have I done to deserve you?

203
00:15:31,542 --> 00:15:33,250
- Thanks!
- Sang-pil!

204
00:15:36,834 --> 00:15:38,375
Sang-pil. Sang-pil.

205
00:15:41,999 --> 00:15:44,709
I'm telling this just for you.

206
00:15:47,125 --> 00:15:49,083
We're having a big day tomorrow.

207
00:15:50,459 --> 00:15:53,999
The best part is...
they're all pushovers.

208
00:15:55,999 --> 00:15:57,292
When?

209
00:15:58,000 --> 00:15:59,999
What time do we start
V.I.P.'s game tomorrow?

210
00:16:00,834 --> 00:16:02,292
11:00, sir.

211
00:16:04,999 --> 00:16:07,417
Why? Are you going to join?

212
00:16:07,459 --> 00:16:10,626
Well, I'll think about it.

213
00:16:10,667 --> 00:16:15,334
Yeah, whatever.
I gotta go now.

214
00:16:16,709 --> 00:16:21,125
From now on,
I can't let you in without money.

215
00:16:26,959 --> 00:16:28,250
I think I can do it.

216
00:16:29,834 --> 00:16:33,292
Seriously, I can do anything.

217
00:16:33,626 --> 00:16:34,999
Of course.

218
00:16:36,959 --> 00:16:39,250
Thank you.

219
00:16:39,876 --> 00:16:41,999
Okay, I'll call you.

220
00:16:41,999 --> 00:16:42,999
Good night.

221
00:16:42,999 --> 00:16:46,876
Talk to you later. Bye.

222
00:17:13,292 --> 00:17:15,042
Beef bone soup for dinner.

223
00:17:15,999 --> 00:17:17,626
Looks yummy.

224
00:17:19,999 --> 00:17:21,834
Eat up.
Shouldn't let it get cold.

225
00:17:21,876 --> 00:17:25,042
A foreign gambling ring worth thousands
of crores won has been uncovered.

226
00:17:25,209 --> 00:17:29,999
All people are the fucking same.

227
00:17:29,999 --> 00:17:33,334
Why?
Cause there's no joy in life.

228
00:17:33,375 --> 00:17:35,999
Drinking, gambling, or fucking.

229
00:17:36,999 --> 00:17:42,000
Without those three, you can't survive.

230
00:17:42,959 --> 00:17:47,292
I understand.

231
00:17:51,542 --> 00:17:53,209
Don't you, buddy?

232
00:17:55,626 --> 00:17:57,459
Shall I order one for you?

233
00:17:59,000 --> 00:18:02,500
In this suit? No way!

234
00:18:05,417 --> 00:18:11,500
You could've been gambling abroad
like those rich fuckers

235
00:18:11,542 --> 00:18:15,000
if you had only been on
the right track.

236
00:18:15,042 --> 00:18:16,751
Right?

237
00:18:22,709 --> 00:18:23,751
You know what?

238
00:18:24,667 --> 00:18:28,500
I envy you so much.

239
00:18:28,918 --> 00:18:31,999
You eat whenever you wanna eat,
sleep whenever you want to sleep,

240
00:18:31,999 --> 00:18:34,250
run away whenever you want to run.

241
00:18:36,500 --> 00:18:38,999
So fortunate.

242
00:18:39,751 --> 00:18:44,334
I wonder what good deeds
you did in your former life

243
00:18:44,375 --> 00:18:45,999
that made you so fortunate.

244
00:18:49,167 --> 00:18:50,999
Did you save a country?

245
00:18:50,999 --> 00:18:53,167
Um... Jae-gon...

246
00:18:56,542 --> 00:18:57,999
I'll repay your money.

247
00:18:57,999 --> 00:18:59,918
Were you planning not to?

248
00:19:00,209 --> 00:19:02,292
It's only natural you do.

249
00:19:02,999 --> 00:19:08,626
So could you give me
a couple weeks for that...

250
00:19:15,417 --> 00:19:17,999
What the hell are you saying?

251
00:19:19,918 --> 00:19:23,626
Why do you think I came here?

252
00:19:23,667 --> 00:19:25,999
One, because I have nothing to do.

253
00:19:25,999 --> 00:19:28,834
Two, because I suddenly
missed your face.

254
00:19:28,876 --> 00:19:31,959
Three, because I wanted to see
how many bowls of soup you eat.

255
00:19:31,999 --> 00:19:32,959
Four,

256
00:19:34,918 --> 00:19:41,083
because I'm going to tear off your skin
if you don't pay me back on time.

257
00:19:44,167 --> 00:19:45,751
What do you think?

258
00:19:48,834 --> 00:19:50,292
Sang-pil...

259
00:19:50,999 --> 00:19:52,584
Fucking Sang-pil...

260
00:19:53,709 --> 00:19:58,667
Don't try anything smart
and just get my money.

261
00:20:08,250 --> 00:20:10,000
See you the day after tomorrow.

262
00:20:26,999 --> 00:20:28,959
Real Estate

263
00:21:00,999 --> 00:21:04,999
Gun-ho, go get a toy.

264
00:21:06,999 --> 00:21:14,542
The teacher told me
not to bring toys.

265
00:21:14,584 --> 00:21:18,834
We're not going to kindergarten today
but to Granny Sang-joo.

266
00:21:19,000 --> 00:21:23,000
I already told your teacher.

267
00:21:23,042 --> 00:21:24,709
Go and get it.

268
00:21:39,834 --> 00:21:40,999
Okay.

269
00:21:49,751 --> 00:21:52,125
She calls that a husband?

270
00:21:52,167 --> 00:21:54,999
If I were her,
I would've left him already.

271
00:21:54,999 --> 00:21:57,999
I know. She's so unfortunate.

272
00:21:57,999 --> 00:22:02,667
Pretty girl like that has a gambling husband
and a sick child.

273
00:22:02,709 --> 00:22:04,250
Cut it out!

274
00:22:04,292 --> 00:22:09,626
The kid can hear you!
You're all insane! Jesus!

275
00:22:10,709 --> 00:22:12,125
Goodness.

276
00:22:12,792 --> 00:22:14,751
Gun-ho, open your mouth.

277
00:22:15,000 --> 00:22:16,626
Good boy.

278
00:22:17,667 --> 00:22:21,584
And why do you always play cards
at my place?

279
00:22:21,999 --> 00:22:23,999
My goodness.

280
00:22:24,292 --> 00:22:26,999
So I'm telling you.

281
00:22:30,999 --> 00:22:34,459
2 lakhs deposit isn't enough.

282
00:22:35,042 --> 00:22:37,292
I have to save my kid.

283
00:22:37,959 --> 00:22:42,209
If I don't pay everything by today,
the hospital will kick him out.

284
00:22:43,042 --> 00:22:45,500
Yeon doesn't have any parents.

285
00:22:45,542 --> 00:22:47,334
She grew up in an orphanage.

286
00:22:47,375 --> 00:22:49,959
Really? What about her in-laws?

287
00:22:50,334 --> 00:22:52,999
Goodness, he's an orphan, too.

288
00:22:53,209 --> 00:22:55,417
How pitiful.

289
00:22:55,459 --> 00:22:58,292
They don't have any family
to help them out.

290
00:23:08,626 --> 00:23:10,542
- How did it go?
- How did what go?

291
00:23:11,834 --> 00:23:13,209
What's going on?

292
00:23:15,167 --> 00:23:17,375
Sorry, I didn't know it was you.

293
00:23:19,334 --> 00:23:23,834
You weren't expecting my call?
I'm disappointed.

294
00:23:24,083 --> 00:23:27,459
No, it's not like that.
I was just waiting for another call.

295
00:23:27,500 --> 00:23:30,584
Am I interrupting then?

296
00:23:30,626 --> 00:23:32,918
No way.
I should answer your call quickly.

297
00:23:32,959 --> 00:23:35,751
Good! You got it within two rings!

298
00:23:36,417 --> 00:23:38,417
So, it's tomorrow.

299
00:23:38,999 --> 00:23:40,334
I can have it by tomorrow, right?

300
00:23:40,375 --> 00:23:43,000
Yes, I'll do it by tomorrow.

301
00:23:43,042 --> 00:23:45,083
Okay, see you tomorrow.

302
00:23:45,125 --> 00:23:47,250
Hit me up with you have my money.

303
00:23:47,292 --> 00:23:49,667
I'll get your call within two rings.

304
00:23:49,709 --> 00:23:52,999
Okay, I'll call you as soon as
I get your money, okay?

305
00:23:55,083 --> 00:23:56,626
Hello?

306
00:23:57,000 --> 00:23:58,292
Yes.

307
00:23:59,083 --> 00:24:01,876
At 2 p.m.? You saved my life!

308
00:24:11,042 --> 00:24:16,918
This usually doesn't happen,
but she allowed it after hearing your story.

309
00:24:17,459 --> 00:24:18,500
Here you go.

310
00:24:18,999 --> 00:24:20,751
All done, right?

311
00:24:20,792 --> 00:24:23,209
- I'll be on my way then.
- Okay.

312
00:24:23,999 --> 00:24:27,000
Seoul Real Estate

313
00:24:27,042 --> 00:24:28,751
Hyuk-joong?

314
00:24:29,375 --> 00:24:31,000
It's me, you mother fucker.

315
00:24:33,000 --> 00:24:37,375
Cut the bullshit and answer me.

316
00:24:37,918 --> 00:24:40,751
So, the party starts at 11, right?

317
00:24:40,999 --> 00:24:42,709
Gun-ho, say bye.

318
00:24:43,000 --> 00:24:45,834
Bye.

319
00:24:45,876 --> 00:24:47,751
Good boy.

320
00:24:47,792 --> 00:24:50,125
We'll be going now. Thank you.

321
00:24:51,375 --> 00:24:53,000
I have money.

322
00:24:54,500 --> 00:24:57,834
I can show it to you.

323
00:25:00,292 --> 00:25:02,083
Okay!

324
00:25:04,375 --> 00:25:07,125
All of you are dead today.

325
00:25:18,999 --> 00:25:20,292
You're home?

326
00:25:21,999 --> 00:25:24,751
She's still pissed.

327
00:25:28,000 --> 00:25:31,792
Gun-ho, did you have fun
at kindergarten today?

328
00:25:32,834 --> 00:25:34,542
I'll bring you a Nintendo tonight!

329
00:25:42,167 --> 00:25:43,918
Make some coffee.

330
00:25:43,959 --> 00:25:46,083
Go to that table.

331
00:25:51,751 --> 00:25:52,792
A little more.

332
00:25:55,584 --> 00:25:56,959
This is it.

333
00:25:56,999 --> 00:25:58,918
What is this!

334
00:26:03,334 --> 00:26:05,999
Awesome casino features.

335
00:26:08,375 --> 00:26:10,334
- Here's your tip.
- Thank you.

336
00:26:11,292 --> 00:26:12,834
- Call.
- Call.

337
00:26:17,999 --> 00:26:18,999
Call.

338
00:26:25,417 --> 00:26:26,918
fuck...

339
00:26:27,999 --> 00:26:29,459
Give me one more.

340
00:26:45,209 --> 00:26:50,042
- I need to borrow money.
- Nobody lends you money!

341
00:26:50,083 --> 00:26:51,375
Please don't fuck with me.

342
00:26:51,417 --> 00:26:53,999
Help me out.
I'm about to hit jackpot.

343
00:26:53,999 --> 00:26:56,999
Yeah, right.
Just go home now, got it?

344
00:26:57,000 --> 00:26:58,125
Hey, hey.

345
00:26:58,626 --> 00:26:59,959
This is the last time.

346
00:26:59,999 --> 00:27:02,876
If I lose this,
Jae-gon will really kill me!

347
00:27:02,918 --> 00:27:06,792
You should've given it to him first.
Why did you come here?

348
00:27:06,834 --> 00:27:09,334
Do something, please.

349
00:27:09,959 --> 00:27:11,999
I'm about to hit jackpot!

350
00:27:12,000 --> 00:27:14,167
I just need to hang on until then.

351
00:27:15,709 --> 00:27:16,792
Hey!

352
00:27:17,167 --> 00:27:20,000
Are you really going to do this to me?
After all I've done for you.

353
00:27:20,042 --> 00:27:23,584
Fucking whatever!
You're always screwing up.

354
00:27:28,542 --> 00:27:30,209
Let's do this.

355
00:27:46,209 --> 00:27:48,375
Try this first.

356
00:27:53,542 --> 00:27:56,083
We go to the same gym,

357
00:27:56,125 --> 00:27:57,999
so we should hang out
and have drinks.

358
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
Isn't this life?

359
00:28:00,042 --> 00:28:04,792
And the gym isn't the only place
you can sweat at...

360
00:28:12,876 --> 00:28:14,792
I told you not to interrupt unless
it was something important.

361
00:28:14,834 --> 00:28:17,292
It is important...

362
00:28:21,584 --> 00:28:23,834
Hello? Yeah.

363
00:28:28,999 --> 00:28:30,500
I see.

364
00:28:30,542 --> 00:28:32,667
I'll be right there, so hold him.

365
00:28:36,417 --> 00:28:38,292
I knew it.

366
00:28:38,999 --> 00:28:40,209
You fuckers!

367
00:28:40,250 --> 00:28:42,709
Don't come any closer!
I'll smash your head, fuckers!

368
00:28:44,751 --> 00:28:46,459
Fuck you!

369
00:28:46,500 --> 00:28:47,959
I'm giving it to you!

370
00:28:47,999 --> 00:28:50,626
That piece of shit
share will never do it!

371
00:28:50,667 --> 00:28:53,542
- Get down.
- I go until the end, you know?

372
00:28:53,584 --> 00:28:55,751
Give me back my 20 lakhs.

373
00:28:56,500 --> 00:28:58,459
Fuck you!

374
00:28:58,500 --> 00:29:00,167
Shut the fuck up!

375
00:29:04,125 --> 00:29:06,500
- Don't come! Don't come!
- Sang-pil.

376
00:29:08,000 --> 00:29:10,209
You're quite scary.

377
00:29:10,626 --> 00:29:13,125
Sang-pil, you have quite a temper.

378
00:29:13,999 --> 00:29:15,918
What is that? A bat?

379
00:29:16,918 --> 00:29:18,584
Drop it and come here.

380
00:29:19,999 --> 00:29:22,375
You'll be fucked up
if you keep doing this.

381
00:29:22,417 --> 00:29:24,167
Let's just go quietly.

382
00:29:26,167 --> 00:29:27,792
Get your ass over here!

383
00:29:27,834 --> 00:29:29,876
Grab him!

384
00:29:29,918 --> 00:29:31,167
Fucker!

385
00:29:31,209 --> 00:29:33,250
come here!

386
00:29:38,000 --> 00:29:40,709
Why haven't you changed at all?

387
00:29:43,250 --> 00:29:44,834
If you have some money,

388
00:29:45,834 --> 00:29:51,999
you should bring it to me first
and beg for mercy.

389
00:29:53,459 --> 00:29:57,042
What's all this fuss for?
So fucking embarrassing.

390
00:29:58,500 --> 00:30:00,209
Shit.

391
00:30:04,042 --> 00:30:07,292
Let's go. It's time to get
your eyes and kidney out.

392
00:30:09,626 --> 00:30:12,042
Fuckers! Piss off!

393
00:30:12,542 --> 00:30:15,334
Fuck you!

394
00:30:15,375 --> 00:30:16,959
Go away!

395
00:30:18,125 --> 00:30:20,334
Put it down!

396
00:30:20,999 --> 00:30:22,751
Fuck you! Mother fuckers!

397
00:30:23,292 --> 00:30:24,751
You fucker!

398
00:30:26,500 --> 00:30:27,876
Come back here!

399
00:30:34,792 --> 00:30:37,999
There he is! Get him!

400
00:30:39,751 --> 00:30:41,167
Come here!

401
00:30:44,125 --> 00:30:45,209
Go, catch him!

402
00:30:48,999 --> 00:30:50,999
Stop, you bastard!

403
00:30:58,999 --> 00:31:00,292
Stop right there!

404
00:31:03,959 --> 00:31:06,375
- Fuck!
- You're dead meat!

405
00:31:21,709 --> 00:31:23,125
You bastard.

406
00:31:23,999 --> 00:31:25,042
Shit!

407
00:31:34,709 --> 00:31:36,000
Fuck!

408
00:31:37,542 --> 00:31:38,751
Ah, damn.

409
00:31:42,500 --> 00:31:44,500
That little...

410
00:32:09,959 --> 00:32:10,999
Sorry?

411
00:32:11,000 --> 00:32:13,375
What do you mean
you signed a contract?

412
00:32:13,417 --> 00:32:15,999
Yes, I signed it
with your husband yesterday.

413
00:32:15,999 --> 00:32:19,999
I even paid up front because
he needed money for your sick son.

414
00:32:20,626 --> 00:32:23,542
I'm in a rush to move
because I have to move out.

415
00:32:24,459 --> 00:32:28,959
I came so I could check up on things
in order to move in next week.

416
00:32:34,417 --> 00:32:36,834
- Hello?
- What did You do?

417
00:32:36,876 --> 00:32:38,999
- What do you mean?
- You signed a contract!

418
00:32:39,000 --> 00:32:40,999
Oh, that?

419
00:32:42,709 --> 00:32:45,083
- I did.
- What about the money?

420
00:32:45,999 --> 00:32:49,709
I had to use it urgently...

421
00:32:49,751 --> 00:32:52,167
Are you insane?
How could you take that money?

422
00:32:52,209 --> 00:32:54,083
Shit, leave me alone!

423
00:32:54,834 --> 00:32:56,999
I'll pay you back double
the amount later!

424
00:33:01,626 --> 00:33:03,584
Darn it.

425
00:33:06,417 --> 00:33:07,999
Damn it!

426
00:33:14,334 --> 00:33:15,834
Where's your mommy?

427
00:33:56,209 --> 00:33:58,999
- Are you Sang-pil's wife?
- Who are you?

428
00:34:00,584 --> 00:34:01,999
Who do you think?

429
00:34:03,999 --> 00:34:07,250
I'm here for your husband.
Where is he?

430
00:34:07,999 --> 00:34:10,209
I don't know.
Why are you asking me?

431
00:34:10,250 --> 00:34:12,500
Calm down.

432
00:34:13,999 --> 00:34:16,792
Well, I can't blame you though.

433
00:34:16,834 --> 00:34:19,334
He drained this home
to play cards last night.

434
00:34:21,125 --> 00:34:24,584
So he's not here,

435
00:34:24,626 --> 00:34:30,999
which means
he's not paying me back. Right?

436
00:34:32,584 --> 00:34:35,042
What do I do now?

437
00:34:35,083 --> 00:34:37,375
She has joint responsibility, boss.

438
00:34:38,834 --> 00:34:41,834
Did you hear that?
It's joint responsibility.

439
00:34:44,083 --> 00:34:48,999
So either Sang-pil or
you have to pay me back.

440
00:34:48,999 --> 00:34:50,542
Don't make me laugh.

441
00:34:50,584 --> 00:34:52,792
I had nothing to do
with him for ages.

442
00:34:53,042 --> 00:34:55,125
If you want something from him,
go and find him yourself.

443
00:34:57,751 --> 00:35:02,626
There has been just one thing
I envied about Sang-pil.

444
00:35:02,667 --> 00:35:04,417
His high school diploma.

445
00:35:04,459 --> 00:35:07,334
But now I have one more.

446
00:35:07,959 --> 00:35:12,542
What a pretty wife he has.

447
00:35:14,709 --> 00:35:18,500
This is just unbelievable.

448
00:35:19,918 --> 00:35:21,375
All right then.

449
00:35:22,250 --> 00:35:26,000
But just know this.
You're not in a good situation.

450
00:35:26,584 --> 00:35:30,250
I always get what I want,
no matter what.

451
00:35:30,292 --> 00:35:32,167
- Always.
- It has nothing to do with me.

452
00:35:32,209 --> 00:35:34,000
Don't talk to me while I'm talking.

453
00:35:34,542 --> 00:35:36,751
Anyways, either you or
Sang-pil has to pay it back.

454
00:35:36,792 --> 00:35:38,042
Married couples are one heart and mind.

455
00:35:38,083 --> 00:35:41,375
You spend the money
he brings home

456
00:35:41,417 --> 00:35:43,876
but refuse to share
the debt he owes?

457
00:35:43,918 --> 00:35:45,459
It has nothing to do with me!

458
00:35:45,500 --> 00:35:47,167
I warned you not
to talk when I'm talking.

459
00:35:49,584 --> 00:35:53,042
Next time, I'll cut you.

460
00:35:58,999 --> 00:36:02,959
Don't get scared.
Just pay me back.

461
00:36:03,999 --> 00:36:05,999
If it's truly impossible,
there are other ways.

462
00:36:06,000 --> 00:36:09,999
Guys usually find the way to put
their eyes and kidney on sale.

463
00:36:09,999 --> 00:36:13,417
But, for women
I can accept other things.

464
00:36:15,083 --> 00:36:18,083
I'll take away $100 for a fuck.

465
00:36:20,083 --> 00:36:21,999
Don't play innocent.

466
00:36:22,292 --> 00:36:25,459
- As a welcome bonus, I'll take a $1,000.
- Wow, $1,000!

467
00:36:26,292 --> 00:36:28,292
You didn't eat lunch yet, right?

468
00:36:28,334 --> 00:36:30,167
There was a Chinese restaurant
on the way here.

469
00:36:31,042 --> 00:36:32,999
Yes, boss.

470
00:36:40,500 --> 00:36:43,876
Better, right?
No more embarrassment, right?

471
00:36:45,999 --> 00:36:50,250
We get to kill two bird
with one stone.

472
00:36:50,876 --> 00:36:53,709
We can have fun and repay the debt.

473
00:36:53,751 --> 00:36:55,584
Nice, isn't it?

474
00:36:56,751 --> 00:37:00,500
Wait. My son will be home.

475
00:37:01,083 --> 00:37:02,751
Let's go in the room.

476
00:37:03,999 --> 00:37:07,709
Really?
Want to play properly in the room?

477
00:37:08,999 --> 00:37:13,209
I shouldn't play rough
with my friend's wife.

478
00:37:30,334 --> 00:37:33,999
Fuck.

479
00:37:50,209 --> 00:37:51,459
Hello?

480
00:37:53,709 --> 00:37:56,000
Yoon-ju, were you sleeping?

481
00:37:58,792 --> 00:38:04,751
Is it you, Yeon?
No, I wasn't. What's up?

482
00:38:05,999 --> 00:38:11,500
- Boss! Are you all right?
- I can't take it anymore.

483
00:38:14,709 --> 00:38:16,500
Did he hit you again?

484
00:38:22,042 --> 00:38:25,999
I... I really...

485
00:38:27,375 --> 00:38:30,709
Take Gun-ho and
come here right now!

486
00:38:32,999 --> 00:38:35,999
Why are you still there?

487
00:38:35,999 --> 00:38:38,626
You should go to a hospital first...

488
00:38:38,667 --> 00:38:40,999
Just leave everything and
come here right now!

489
00:38:40,999 --> 00:38:45,709
I'm going to. I mean it.

490
00:38:57,751 --> 00:39:00,876
He's getting heavier every day.

491
00:39:00,918 --> 00:39:04,626
- Stop complaining.
- It's true. You try it. He's heavy.

492
00:39:04,667 --> 00:39:08,584
- This way! I'm here!
- There she is. Let's hurry.

493
00:39:10,918 --> 00:39:12,042
He's heavy, isn't he?

494
00:39:14,667 --> 00:39:17,292
It's okay.
He just fell asleep.

495
00:39:17,792 --> 00:39:18,959
I fed him.

496
00:39:18,999 --> 00:39:20,417
Thank you.

497
00:39:21,542 --> 00:39:24,083
The thugs are still there.
Rotten bastards.

498
00:39:24,125 --> 00:39:25,792
They're foul!

499
00:39:26,000 --> 00:39:29,709
They're threatening the neighbors.

500
00:39:29,751 --> 00:39:32,083
They don't seem to
be afraid of cops either.

501
00:39:32,876 --> 00:39:34,959
I'm sorry for all the trouble.

502
00:39:34,999 --> 00:39:36,667
You shouldn't be.

503
00:39:36,709 --> 00:39:40,125
It's fine if Gun-ho stays with me.

504
00:39:40,167 --> 00:39:42,626
No, it's okay.
It'd be stressful for him.

505
00:39:42,667 --> 00:39:44,959
I should have him nearby.

506
00:39:45,083 --> 00:39:48,834
That's true.
He kept looking for you during dinner.

507
00:39:49,042 --> 00:39:50,667
Do you have a place to stay?

508
00:39:50,959 --> 00:39:54,334
Yes, I'm staying at my friend's house.
Don't worry.

509
00:39:54,375 --> 00:39:57,999
Okay, stay there until things calm down.

510
00:39:58,000 --> 00:39:59,792
Call me if you need anything.

511
00:39:59,999 --> 00:40:05,792
Motel

512
00:40:21,792 --> 00:40:25,999
- Hello?
- How can you just run away like that?

513
00:40:26,918 --> 00:40:29,125
Did you think
you'd never see me again?

514
00:40:29,918 --> 00:40:32,751
- That's impossible. You know that.
- It has nothing to do with me.

515
00:40:34,626 --> 00:40:35,834
Are you fucking with me?

516
00:40:35,876 --> 00:40:39,999
You think you can fuck me up
and get away like that?

517
00:40:39,999 --> 00:40:41,083
Do you think I can't find you?

518
00:40:41,959 --> 00:40:43,083
I assure you.

519
00:40:43,125 --> 00:40:47,083
I will find you in four days.

520
00:40:49,667 --> 00:40:55,083
Well, let's see how well you manage.

521
00:40:55,999 --> 00:40:58,417
Do your best.

522
00:41:07,792 --> 00:41:09,292
Damn it!

523
00:42:13,083 --> 00:42:15,500
We'll be staying here tonight as well.

524
00:42:17,500 --> 00:42:18,918
Here you go.

525
00:42:20,292 --> 00:42:25,042
I have to go out.
Could you watch my son?

526
00:42:29,042 --> 00:42:32,999
This is my number.
Call me if anything happens.

527
00:42:33,959 --> 00:42:37,000
Well, so many weird things
happen nowadays.

528
00:42:37,959 --> 00:42:41,834
He's a quiet boy,
so he won't cause trouble.

529
00:42:41,876 --> 00:42:44,626
Just please make sure
he doesn't leave...

530
00:42:44,667 --> 00:42:47,999
- When will you come back?
- I'll come back in time for lunch.

531
00:42:48,667 --> 00:42:51,334
So please take care of him until then.

532
00:42:51,751 --> 00:42:52,918
Thank you.

533
00:43:01,918 --> 00:43:04,417
Today is craft day at kindergarten.

534
00:43:10,250 --> 00:43:14,667
Yes, I'm supposed to make a pinwheel.

535
00:43:14,709 --> 00:43:17,417
My teacher told me not to miss class...

536
00:43:18,751 --> 00:43:21,209
Don't you miss your friends?

537
00:43:21,999 --> 00:43:24,083
Well, I'm okay.

538
00:43:26,667 --> 00:43:27,999
Aren't you bored being alone?

539
00:43:27,999 --> 00:43:29,500
I don't like being bored.

540
00:43:29,542 --> 00:43:32,667
Neither do I, but it's okay.

541
00:43:33,125 --> 00:43:35,918
Being with the other kids bother me.

542
00:43:36,626 --> 00:43:41,584
Yeah, they are helpless without you,
aren't they?

543
00:43:43,751 --> 00:43:44,959
Without me,

544
00:43:44,999 --> 00:43:47,999
- all they'll do is fight each other.
- He peed in his pants!

545
00:43:47,999 --> 00:43:52,083
- You know they all want to play with me.
- He peed in his pants!

546
00:43:52,125 --> 00:43:55,417
When we play mothers and fathers,
I always play father.

547
00:43:55,459 --> 00:43:58,667
So I always win a prize.

548
00:43:58,709 --> 00:44:00,999
I asked You to let him stay until
We go to New Zealand.

549
00:44:00,999 --> 00:44:02,209
- Ma'am.
- What do you mean he's harmful?

550
00:44:02,250 --> 00:44:05,209
- He's special-ed.
- Special-ed? My kid isn't disabled!

551
00:44:05,250 --> 00:44:06,999
Watch what you say!

552
00:44:08,999 --> 00:44:10,999
Then we're not going home?

553
00:44:11,375 --> 00:44:16,125
Mom said we can't
because there are bad people.

554
00:44:16,999 --> 00:44:20,334
Dad could beat them up easily.

555
00:44:21,125 --> 00:44:24,709
You know my dad?
He used to be a boxer.

556
00:44:24,751 --> 00:44:26,375
You should quit now.

557
00:44:26,417 --> 00:44:30,250
- Really?
- Yeah, he was a famous boxer.

558
00:44:31,042 --> 00:44:35,125
- I'm...
- He could get rid of them.

559
00:44:35,792 --> 00:44:37,792
pregnant.

560
00:44:40,209 --> 00:44:44,751
I see. I hope he can come
and get rid of them.

561
00:44:45,375 --> 00:44:46,999
Yeah.

562
00:44:48,417 --> 00:44:50,667
I wonder what mom is doing.

563
00:45:10,792 --> 00:45:11,834
What the heck?

564
00:45:56,542 --> 00:45:57,918
Go that way.

565
00:46:15,042 --> 00:46:16,000
Shit!

566
00:46:18,792 --> 00:46:20,417
- Boss! She's here!
- Shit!

567
00:46:29,042 --> 00:46:31,000
- Get your hands off!
- Move!

568
00:46:31,626 --> 00:46:32,999
Damn it!

569
00:46:43,751 --> 00:46:45,999
Fucking bitch!

570
00:46:51,334 --> 00:46:52,918
Fucking bitch!

571
00:47:15,209 --> 00:47:19,000
Where's my son? Where is he?

572
00:47:19,042 --> 00:47:21,876
I asked you to watch him!

573
00:47:21,999 --> 00:47:23,792
Gun-ho! Gun-ho!

574
00:47:25,042 --> 00:47:26,542
Gun-ho!

575
00:48:28,250 --> 00:48:30,999
I don't think
I can work there anymore.

576
00:48:30,999 --> 00:48:33,999
I can't stop you,

577
00:48:34,209 --> 00:48:37,250
but what was that
in front of the customers?

578
00:48:38,000 --> 00:48:39,459
I'm sorry.

579
00:48:39,500 --> 00:48:44,125
All right. I'll count your paycheck
until today and deposit it.

580
00:48:44,167 --> 00:48:48,417
When can I get it?
I'm actually in a hurry.

581
00:48:48,459 --> 00:48:50,999
That's your problem.

582
00:48:50,999 --> 00:48:53,042
There's a company regulation.

583
00:48:56,792 --> 00:48:59,167
Look at me. Look at me!

584
00:49:00,500 --> 00:49:02,584
Do you know how worried I was?

585
00:49:04,959 --> 00:49:07,999
You should never go out alone again.
Do you understand?

586
00:49:07,999 --> 00:49:09,250
Do you?

587
00:49:22,792 --> 00:49:23,709
Hiring

588
00:49:23,751 --> 00:49:26,292
How are you doing?

589
00:49:26,334 --> 00:49:27,000
Get up.

590
00:49:27,042 --> 00:49:28,751
Don't even get me started.

591
00:49:28,792 --> 00:49:31,999
They come here
every day looking for you.

592
00:49:31,999 --> 00:49:34,918
They're cruel. My goodness.

593
00:49:35,375 --> 00:49:39,999
Don't come here and hide well.

594
00:49:39,999 --> 00:49:41,626
Okay.

595
00:49:42,500 --> 00:49:44,999
I'm sorry for causing you trouble.

596
00:49:45,000 --> 00:49:47,125
I'll call you again.

597
00:49:49,459 --> 00:49:53,459
Gun-ho, I'll be back in a minute.

598
00:49:53,500 --> 00:49:56,999
Don't go out again like last time,
okay?

599
00:49:58,542 --> 00:49:59,999
Look at me.

600
00:50:00,999 --> 00:50:02,459
Okay?

601
00:50:09,667 --> 00:50:14,083
Girls, could you do me a favor?

602
00:50:14,417 --> 00:50:20,083
I need to go somewhere,
so can you watch my son for a while?

603
00:50:20,125 --> 00:50:23,500
- I think We can.
- Sure.

604
00:50:23,542 --> 00:50:28,417
Thank you. This is my number.
If anything happens, call me.

605
00:50:28,959 --> 00:50:31,000
- Okay.
- Thank you.

606
00:50:31,042 --> 00:50:33,334
Can you sit with him?

607
00:50:33,375 --> 00:50:34,626
Yes.

608
00:50:40,667 --> 00:50:41,959
Hi.

609
00:50:41,999 --> 00:50:44,209
- Please take care of him.
- Okay.

610
00:50:44,918 --> 00:50:47,834
You don't seem like the type
to do this kind of job.

611
00:50:48,834 --> 00:50:50,000
Have you ever done it before?

612
00:50:52,500 --> 00:50:55,083
No one was born to do this anyways.

613
00:50:55,125 --> 00:50:56,334
It's not hard.

614
00:50:56,375 --> 00:51:02,083
Just drink and have fun
with the men.

615
00:51:02,999 --> 00:51:05,999
You have a pretty face.

616
00:51:05,999 --> 00:51:08,334
Already you have all that I need.

617
00:51:08,375 --> 00:51:12,876
Am I getting the day's
payment after each day?

618
00:51:12,918 --> 00:51:15,500
I'm sort of desperate at the moment.

619
00:51:15,542 --> 00:51:18,626
That, I guarantee!

620
00:51:18,999 --> 00:51:24,167
I know what it's like for women like us.
I'd never play nasty about money.

621
00:51:24,709 --> 00:51:26,584
Don't worry about that.

622
00:51:27,834 --> 00:51:34,918
Anyway, some customers
will ask for more.

623
00:51:35,959 --> 00:51:37,334
How far can you go?

624
00:51:37,709 --> 00:51:41,375
- What do you mean?
- It's like you're dating them.

625
00:51:46,375 --> 00:51:47,999
Please excuse me.

626
00:51:48,834 --> 00:51:49,834
Hello?

627
00:51:49,876 --> 00:51:51,999
Ma'am, we have to go to
our academy now.

628
00:51:51,999 --> 00:51:54,292
I see.

629
00:51:55,209 --> 00:51:56,918
I'm so sorry.
I'll be there in five minutes.

630
00:51:56,959 --> 00:51:59,834
Okay, thank you.

631
00:52:00,375 --> 00:52:01,751
Do you have a kid?

632
00:52:03,918 --> 00:52:05,209
Is Su-hwa in?

633
00:52:05,250 --> 00:52:08,834
She's with a customer.
Who are you?

634
00:52:09,834 --> 00:52:11,042
You don't need to know.

635
00:52:11,834 --> 00:52:13,999
Tell her to come to
the room at the end.

636
00:52:13,999 --> 00:52:15,999
Would you like the karaoke machine
for one hour?

637
00:52:16,792 --> 00:52:19,876
- That'd be great.
- That will be $12.

638
00:52:28,042 --> 00:52:30,626
Just make sure she comes.

639
00:52:31,000 --> 00:52:32,584
Look here.

640
00:52:34,125 --> 00:52:36,918
I'm shitty with names and faces,

641
00:52:36,959 --> 00:52:39,584
so I'm saving your picture on
my phone like this.

642
00:52:40,375 --> 00:52:41,834
Give me your number.

643
00:52:43,042 --> 00:52:46,500
I'm Jung Su-hwa.
What's your name?

644
00:52:48,167 --> 00:52:50,959
Mi-sun. Lee Mi-sun.

645
00:52:50,999 --> 00:52:52,375
Mi-sun.

646
00:52:52,999 --> 00:52:58,584
Hey, Mr. Kim!
Say hi to the new girl.

647
00:52:58,626 --> 00:53:00,292
- Hello.
- Hello.

648
00:53:00,334 --> 00:53:02,667
- Go on.
- Bye.

649
00:53:02,709 --> 00:53:03,999
See ya.

650
00:53:05,334 --> 00:53:09,375
Pretty, isn't she?

651
00:53:09,417 --> 00:53:12,959
She said she could do anything.
I wonder if it's true.

652
00:53:12,999 --> 00:53:15,667
There's a man waiting in room 8.

653
00:53:15,709 --> 00:53:16,999
Really?

654
00:53:23,834 --> 00:53:25,626
The rumor was true.

655
00:53:26,375 --> 00:53:28,667
They said you got robbed and
scarred by a girl.

656
00:53:28,709 --> 00:53:30,334
I guess it was true.

657
00:53:30,375 --> 00:53:32,999
Who the fuck said that?

658
00:53:32,999 --> 00:53:35,999
Everyone knows it.

659
00:53:35,999 --> 00:53:41,999
I thought it was bullshit.
Didn't think it was possible for you.

660
00:53:41,999 --> 00:53:43,209
Fuck!

661
00:53:44,999 --> 00:53:46,667
Here we are.

662
00:53:47,999 --> 00:53:49,999
Welcome!

663
00:53:51,250 --> 00:53:55,000
- Good to see you.
- Wish you luck!

664
00:53:56,083 --> 00:53:57,959
Let's get started.

665
00:54:00,125 --> 00:54:01,709
- Take good care of them.
- Yes, sir.

666
00:54:01,751 --> 00:54:04,667
Hyuk-joong, over here!

667
00:54:37,876 --> 00:54:39,999
How long have you been starving?

668
00:54:39,999 --> 00:54:40,918
You'll get indigestion.

669
00:54:40,959 --> 00:54:43,083
This is my first meal today.

670
00:54:43,999 --> 00:54:46,459
Hey, you don't get it, do you?

671
00:54:48,500 --> 00:54:51,751
What?
Is Jae-gon flipping out again?

672
00:54:52,542 --> 00:54:55,209
Not just that.
He has lost his mind.

673
00:54:55,250 --> 00:54:58,209
Fuck. I can just pay him back.
Mother fucker.

674
00:54:58,250 --> 00:55:01,792
Tell him to cut me some slack.

675
00:55:01,834 --> 00:55:06,918
Geez, are you stupid or crazy?

676
00:55:06,959 --> 00:55:09,918
It's not just about
the money anymore.

677
00:55:10,792 --> 00:55:13,459
- He went to your house yesterday.
- What for?

678
00:55:13,500 --> 00:55:15,375
To get money from your wife.

679
00:55:15,417 --> 00:55:16,792
What the hell?

680
00:55:16,834 --> 00:55:20,250
I drained every penny out of her,
including the house. Stupid fuck.

681
00:55:20,292 --> 00:55:23,042
Don't you know Jae-gon's style?
'Body is money.'

682
00:55:23,083 --> 00:55:27,999
He'll sell body parts or...
you know... do that to women.

683
00:55:28,999 --> 00:55:31,417
He'll do whatever it takes.

684
00:55:34,959 --> 00:55:38,083
- That mother fucker...
- No, no. He went to do that, but...

685
00:55:38,834 --> 00:55:40,709
she cut his face.

686
00:55:41,709 --> 00:55:45,083
- Cut?
- Slashed his cheek.

687
00:55:46,834 --> 00:55:48,709
She ran off with your kid,

688
00:55:48,751 --> 00:55:52,125
and he lost his mind
trying to catch you both.

689
00:55:56,584 --> 00:56:02,709
He's offering 1 lakh
for your whereabouts...

690
00:56:05,959 --> 00:56:07,417
and 5 lakhs for
bringing you in person.

691
00:56:07,459 --> 00:56:10,542
Fuck him!

692
00:56:10,584 --> 00:56:12,542
You're really here?

693
00:56:13,000 --> 00:56:17,125
Finally fucked up mother fucker.

694
00:56:19,083 --> 00:56:21,042
Sorry, dude.

695
00:56:24,751 --> 00:56:26,334
Fuck.

696
00:56:26,375 --> 00:56:28,334
I was gonna fuck your wife...

697
00:56:28,626 --> 00:56:30,584
but look what I got?

698
00:56:34,751 --> 00:56:36,792
Why is it so hard to see you?

699
00:56:36,834 --> 00:56:38,751
We're buddies, you know?

700
00:56:38,792 --> 00:56:41,751
You've been fucking busy,
haven't you?

701
00:56:41,792 --> 00:56:43,209
Did you think you
could get away with it?

702
00:56:43,250 --> 00:56:45,999
You're such a sprinter.
Thought you were Bolt.

703
00:56:45,999 --> 00:56:47,999
This fucker was faster in high school.

704
00:56:50,000 --> 00:56:51,459
Fuck you!

705
00:56:55,709 --> 00:56:59,167
- You fucker!
- Fuck!

706
00:57:08,083 --> 00:57:11,417
Hey, what about the money?

707
00:57:28,083 --> 00:57:29,250
Fuck!

708
00:57:37,999 --> 00:57:42,999
The number you have dialed
is unavailable.

709
00:57:45,125 --> 00:57:46,292
Shit.

710
00:58:09,292 --> 00:58:10,876
Look at me, Gun-ho.

711
00:58:11,334 --> 00:58:15,083
Let's sleep here for tonight.
Okay?

712
00:58:15,918 --> 00:58:18,792
I have to work while you're sleeping.

713
00:58:18,834 --> 00:58:22,167
After you sleep here for a few nights,
we'll go to Aunt Yoon-ju's.

714
00:58:22,792 --> 00:58:26,667
You are a big boy,
so you can do this, right?

715
00:59:53,709 --> 00:59:55,709
Where are the drinks?

716
00:59:55,751 --> 00:59:57,083
Is she not here yet?

717
00:59:57,876 --> 01:00:01,667
You're here? Hurry up.
Come on.

718
01:00:04,999 --> 01:00:09,417
What's taking so long?

719
01:00:09,459 --> 01:00:11,751
Now I'm pissed!

720
01:00:11,792 --> 01:00:14,375
Missed you so much, honey.

721
01:00:14,417 --> 01:00:17,083
Hey, who's she?

722
01:00:17,834 --> 01:00:21,167
- New face?
- You always look for the new ones.

723
01:00:21,918 --> 01:00:23,999
Who gets her first?

724
01:00:24,667 --> 01:00:28,834
You stay with me,
and you can go over there.

725
01:00:29,999 --> 01:00:31,918
Take good care of him!

726
01:00:31,959 --> 01:00:34,584
Mr. Shin, this is my treat!

727
01:00:34,626 --> 01:00:36,709
You shouldn't have.

728
01:02:23,584 --> 01:02:26,125
Mom and dad, I love you.

729
01:02:39,876 --> 01:02:41,999
You bastard!

730
01:03:32,000 --> 01:03:34,999
Time's up!

731
01:03:34,999 --> 01:03:37,125
Do you want more?

732
01:03:38,542 --> 01:03:42,292
Fine, fine. Get out.

733
01:03:42,792 --> 01:03:46,751
Hello?
Why are you calling at this hour?

734
01:03:47,250 --> 01:03:49,292
Pardon? Now?

735
01:03:50,334 --> 01:03:53,918
- Shit.
- What are you waiting for? Let's go.

736
01:03:54,542 --> 01:03:59,250
Can't go home like this, can you?

737
01:03:59,751 --> 01:04:01,375
I was about to have fun.

738
01:04:01,417 --> 01:04:04,751
I knew it,
so I already took care of it.

739
01:04:05,999 --> 01:04:08,709
You've become a star already.

740
01:04:09,167 --> 01:04:12,000
Mr. Shin is completely into you.

741
01:04:14,999 --> 01:04:16,999
I've done my part.

742
01:04:17,709 --> 01:04:19,417
Do you have cash for a motel room?

743
01:04:20,083 --> 01:04:23,042
- Let's go for the next round.
- You little bastard.

744
01:04:27,375 --> 01:04:30,292
What?
You said you could do it.

745
01:04:32,167 --> 01:04:33,834
Well, It is...

746
01:04:34,083 --> 01:04:36,792
Mr. Shin is our important customer.

747
01:04:36,834 --> 01:04:40,876
- Just put up with it.
- I'm really sorry...

748
01:04:40,918 --> 01:04:43,250
I don't think I can do it.
I'm sorry.

749
01:04:43,292 --> 01:04:46,999
You're putting me
in a tough spot here.

750
01:04:47,959 --> 01:04:52,375
- Let's go out and kill it, man!
- I got it. Just take it and go.

751
01:04:52,417 --> 01:04:54,959
I'll take care of it, so go on.

752
01:04:55,834 --> 01:04:57,999
Are you guys ready?

753
01:04:58,000 --> 01:05:00,417
Where is the new girl? Where is she?

754
01:05:00,459 --> 01:05:04,999
It's too bad it's that day for her today.
I'm sorry.

755
01:05:04,999 --> 01:05:07,918
What? Bullshit!

756
01:05:08,459 --> 01:05:12,334
What do you mean it's the day?
I want my money back!

757
01:05:12,375 --> 01:05:17,751
It's all for your health.

758
01:05:17,999 --> 01:05:20,000
Don't be mad.

759
01:05:20,042 --> 01:05:22,834
Instead, I'll handle
both of you tonight.

760
01:05:22,876 --> 01:05:26,000
- Handle how?
- Both of you at once.

761
01:05:27,626 --> 01:05:29,959
- Hey, Mr. Shin.
- Forget it!

762
01:05:29,999 --> 01:05:32,375
That won't work.

763
01:05:32,417 --> 01:05:34,709
Should've figured!!

764
01:05:34,751 --> 01:05:38,417
- Mr. Shin!
- Wait, darling. What about you?

765
01:05:38,999 --> 01:05:40,667
Yeah, why not?

766
01:05:41,334 --> 01:05:43,250
Hey, Mr. Shin.

767
01:05:44,667 --> 01:05:48,000
I understand you don't want to see him,

768
01:05:48,042 --> 01:05:49,999
but he's still Gun-ho's father.

769
01:05:50,000 --> 01:05:51,999
He begged me.

770
01:05:52,959 --> 01:05:54,500
I feel the same way, too.

771
01:05:54,542 --> 01:05:59,834
This might be the last time and
he deserves a chance to say sorry.

772
01:06:00,626 --> 01:06:03,999
Now, I'm leaving you two here.
I hope the best for both of you.

773
01:06:07,834 --> 01:06:11,542
- How's Gun-ho?
- He's sleeping.

774
01:06:14,292 --> 01:06:15,959
Alone?

775
01:06:15,999 --> 01:06:19,584
None of your business.
Since when did you care for us?

776
01:06:27,667 --> 01:06:28,999
I'm sorry.

777
01:06:40,834 --> 01:06:43,999
- Aren't you afraid?
- Of what?

778
01:06:43,999 --> 01:06:46,709
You're amazing.
I would have cried already.

779
01:06:46,751 --> 01:06:49,999
Why? I was already alone
during the day.

780
01:06:49,999 --> 01:06:52,999
This is not right though.
Leaving you alone like this.

781
01:06:52,999 --> 01:06:55,999
No, mom said

782
01:06:55,999 --> 01:07:01,500
we need to take a plane to Aunt Yoon-ju,
and it's very expensive.

783
01:07:01,542 --> 01:07:04,459
If I sleep here for a few days,
I can take the plane.

784
01:07:04,999 --> 01:07:07,999
That's right. In a few days,
you'll be with Aunt Yoon-ju.

785
01:07:08,542 --> 01:07:12,167
- You'll take me, too?
- Of course. You're my friend.

786
01:07:14,500 --> 01:07:21,584
Do you think your mom and dad wanted
you in their life?

787
01:07:21,626 --> 01:07:24,959
Of course. They love me so much.

788
01:07:24,999 --> 01:07:27,292
Look! Look at him if you have eyes!

789
01:07:27,334 --> 01:07:28,918
Do you think he's normal?

790
01:07:28,959 --> 01:07:30,999
So? That isn't a reason to
give him up for adoption!

791
01:07:30,999 --> 01:07:33,334
Do You really want him
to be an orphan like you?

792
01:07:33,375 --> 01:07:36,500
How Do We raise him?
We can barely survive!

793
01:07:36,542 --> 01:07:38,083
Am I asking too much from you?

794
01:07:38,125 --> 01:07:40,000
I just want to live like other people!

795
01:07:40,042 --> 01:07:44,751
I did the best I could.
I even gave up boxing to raise him!

796
01:07:44,792 --> 01:07:46,709
I can't give him up!

797
01:07:47,667 --> 01:07:48,999
Whatever, I'm out!

798
01:07:59,667 --> 01:08:01,209
Dad...

799
01:08:08,375 --> 01:08:09,667
Did you sleep well?

800
01:08:24,667 --> 01:08:25,999
Wasn't it cold?

801
01:08:36,709 --> 01:08:39,417
Gun-ho. Gun-ho.

802
01:08:40,999 --> 01:08:42,999
Should we go have some fun today?

803
01:08:42,999 --> 01:08:44,417
Here are your passports.

804
01:08:46,042 --> 01:08:46,999
Thank you.

805
01:09:13,125 --> 01:09:15,209
It's so refreshing!

806
01:09:15,250 --> 01:09:16,999
Gun-ho, look at the sea!

807
01:09:38,083 --> 01:09:40,999
There are many nice toys here.

808
01:09:42,209 --> 01:09:43,999
Should we choose one?

809
01:09:51,000 --> 01:09:53,876
What's that? For me?

810
01:09:53,918 --> 01:09:56,083
Here. Please put it on for me.

811
01:10:13,334 --> 01:10:16,334
Are you still in the slump?

812
01:10:16,375 --> 01:10:18,125
Nothing working out these days?

813
01:10:19,083 --> 01:10:22,375
Maybe you're right.

814
01:10:23,083 --> 01:10:27,999
Fuck. Everyone I see laughs at my face.

815
01:10:29,042 --> 01:10:32,459
Damn it! I'm so pissed.

816
01:10:32,500 --> 01:10:34,375
Is she still out there?

817
01:10:35,375 --> 01:10:36,792
Who?

818
01:10:37,542 --> 01:10:39,999
The bitch who robbed and cut you.

819
01:10:42,209 --> 01:10:43,459
Hey!

820
01:10:45,999 --> 01:10:47,999
Gun-ho, look over there.

821
01:10:47,999 --> 01:10:51,792
Wow. That's an airplane.
Huge, isn't it?

822
01:10:52,250 --> 01:10:55,417
Let's take that to Aunt Yoon-ju's.

823
01:11:17,709 --> 01:11:24,334
Fucking shit.
Everything's fucked up these days!

824
01:11:26,459 --> 01:11:28,709
Answer your phone.

825
01:11:30,959 --> 01:11:33,626
Answer your god damn phone!

826
01:11:36,167 --> 01:11:38,709
Fucking bitch.

827
01:11:42,999 --> 01:11:45,584
Mi-sun

828
01:11:47,999 --> 01:11:49,334
Hi, Mi-sun.

829
01:11:51,459 --> 01:11:53,167
It's okay. Tell me.

830
01:11:53,667 --> 01:11:56,626
It's about Mr. Shin.

831
01:11:56,667 --> 01:12:00,459
Mr. Shin? What about him?

832
01:12:01,292 --> 01:12:03,584
I think I can give it a go.

833
01:12:03,626 --> 01:12:06,999
Really? That's great!

834
01:12:06,999 --> 01:12:10,125
One lakh a day is a pretty good deal.

835
01:12:10,167 --> 01:12:14,417
Sure, I'll give him a call.

836
01:12:14,459 --> 01:12:15,999
Bye.

837
01:12:16,834 --> 01:12:17,999
Hey.

838
01:12:19,999 --> 01:12:21,334
Who's she?

839
01:12:30,667 --> 01:12:33,250
Your flight at Incheon is at 11 a.m..

840
01:12:33,292 --> 01:12:37,542
You should arrive at the airport
two hours before.

841
01:12:37,584 --> 01:12:40,292
Go to Gate 2 and
through the entry procedure.

842
01:12:40,334 --> 01:12:41,999
- Do you understand?
- Yes.

843
01:12:46,834 --> 01:12:48,125
See you again, sir.

844
01:12:48,167 --> 01:12:51,542
Yes, the last one is out now.

845
01:12:51,584 --> 01:12:56,250
I decided to wrap up early for today.

846
01:12:56,626 --> 01:13:01,626
All right.
I'll make a deposit on my way home.

847
01:13:01,999 --> 01:13:03,999
Okay. Got it...

848
01:13:04,792 --> 01:13:07,334
Rotten bastard.
You sold me out to Jae-gon?

849
01:13:07,375 --> 01:13:10,083
Fucking wait!
Let me go, and I'll explain.

850
01:13:10,125 --> 01:13:11,334
Fuck you!

851
01:13:11,375 --> 01:13:13,709
I'll finish you before I drop dead.

852
01:13:13,751 --> 01:13:15,584
- Fucker.
- Sang-pil!

853
01:13:24,500 --> 01:13:26,167
Hey, Yeon. Where are you?

854
01:13:26,209 --> 01:13:27,834
You okay? What about Gun-ho?

855
01:13:27,876 --> 01:13:29,999
Since when did you care?

856
01:13:31,167 --> 01:13:34,375
Forget it.
Anyways, we're leaving tomorrow.

857
01:13:34,417 --> 01:13:36,459
I see.

858
01:13:39,876 --> 01:13:41,500
That's great news.

859
01:13:41,542 --> 01:13:44,167
I'm calling you for Gun-ho.

860
01:13:44,209 --> 01:13:45,834
Can you come?

861
01:13:46,167 --> 01:13:48,834
Of course I can.
I have something to give you, too.

862
01:13:48,876 --> 01:13:51,292
Come to the subway station by 8.

863
01:13:51,334 --> 01:13:52,834
You have to be on time or
we won't wait.

864
01:13:52,876 --> 01:13:55,209
Okay, see you tomorrow.

865
01:13:59,042 --> 01:14:00,584
Damn.

866
01:14:10,334 --> 01:14:12,834
How many times
do I have to tell you?

867
01:14:12,876 --> 01:14:15,792
Now isn't a good time!

868
01:14:15,834 --> 01:14:19,125
How many times do I have to tell you
my V.I.P. customer is coming soon?

869
01:14:19,167 --> 01:14:20,709
God!

870
01:14:26,834 --> 01:14:31,334
Alright, alright. I'll do that.

871
01:14:31,375 --> 01:14:34,667
Don't get upset. Bye.

872
01:14:35,584 --> 01:14:40,167
Gosh, that mother fucker.
Does he think I'm his wife?

873
01:14:41,250 --> 01:14:45,042
What the fuck are you doing?
Playing games again?

874
01:14:46,292 --> 01:14:47,417
Is Mr. Shin coming or what?

875
01:15:05,500 --> 01:15:06,999
Hello?

876
01:15:08,417 --> 01:15:10,042
Right now?

877
01:15:11,751 --> 01:15:14,167
Okay, I'll get ready
and be right there.

878
01:15:15,584 --> 01:15:16,999
Bye.

879
01:15:33,167 --> 01:15:36,292
Do you know
where we're going tomorrow?

880
01:15:37,083 --> 01:15:39,999
New Zealand.

881
01:15:40,500 --> 01:15:42,709
Yes, we are flying tomorrow, finally.

882
01:15:42,751 --> 01:15:46,250
We have to leave early in the morning,
so you have to sleep early tonight.

883
01:15:46,292 --> 01:15:48,209
This is the last time
you will sleep here.

884
01:15:51,125 --> 01:15:55,250
And, in the morning,
dad is coming as well.

885
01:15:55,292 --> 01:15:57,125
Be strong one more night, Okay?

886
01:16:08,083 --> 01:16:11,292
Hi, go to room 7.

887
01:16:33,999 --> 01:16:35,918
Mi-sun, come here.

888
01:16:35,959 --> 01:16:37,209
Come.

889
01:16:38,999 --> 01:16:41,292
Yes, have a seat.

890
01:16:43,751 --> 01:16:48,125
This has never happened before.
Looks like I totally fell for you.

891
01:16:48,167 --> 01:16:50,999
I was so excited
since the phone call.

892
01:16:51,292 --> 01:16:55,500
If you return the money,
everything prior to this moment is forgiven.

893
01:16:55,542 --> 01:16:57,542
Don't be foolishly brave
and bring it back.

894
01:16:57,584 --> 01:16:59,334
Fuck you.

895
01:16:59,375 --> 01:17:00,999
Why would I trust a word
from your mouth?

896
01:17:00,999 --> 01:17:03,999
I've lost it.

897
01:17:03,999 --> 01:17:09,542
Starting from you, I'll kill anyone
who comes for me. Got it?

898
01:17:09,584 --> 01:17:11,876
I was trying to play nice with you!

899
01:17:12,334 --> 01:17:16,125
You fucking asshole,
try not to get caught or you're dead!

900
01:17:38,292 --> 01:17:39,417
Can you run to room 3 for me?

901
01:18:20,959 --> 01:18:22,584
Long time no see...

902
01:18:23,250 --> 01:18:24,500
Mi-sun.

903
01:18:39,584 --> 01:18:42,250
I'll tip you generously.
Try singing.

904
01:18:43,125 --> 01:18:47,292
That's right. I heard you can do
a lot more than singing here?

905
01:18:49,250 --> 01:18:52,083
Well, start with a song.

906
01:18:53,209 --> 01:18:54,999
No sleep tonight?

907
01:18:55,542 --> 01:19:00,417
I can't sleep.
I hope mom comes early.

908
01:19:00,459 --> 01:19:02,792
Today is the last day.
We are going to Aunt Yoon-ju.

909
01:19:02,834 --> 01:19:03,918
On an airplane!

910
01:19:03,959 --> 01:19:06,459
I can't wait to get on a plane.
I'm really excited.

911
01:19:06,999 --> 01:19:11,500
Me, too. It will be so much fun!

912
01:19:12,417 --> 01:19:16,834
How come your dad doesn't
want to come with us?

913
01:19:16,876 --> 01:19:19,209
He's coming later.

914
01:19:19,250 --> 01:19:21,250
Mom and dad are a couple.

915
01:19:21,292 --> 01:19:24,751
Is your mom really coming?

916
01:19:27,250 --> 01:19:29,584
Are you sure
she didn't abandon you here?

917
01:19:29,626 --> 01:19:33,459
Stupid! Mom said
she'll always be with me!

918
01:19:33,500 --> 01:19:34,876
What do you know?

919
01:19:34,918 --> 01:19:38,500
Tomorrow morning,
we're taking a plane to Aunt Yoon-ju's!

920
01:19:38,542 --> 01:19:41,876
I'm not going to take you with me!
Go die!

921
01:19:44,209 --> 01:19:47,375
People who need to
meet are bound to meet up.

922
01:19:47,999 --> 01:19:49,999
Is this what you call destiny?

923
01:19:50,417 --> 01:19:53,999
Did you really think you would
never see me again?

924
01:19:55,209 --> 01:19:56,959
I told you...

925
01:19:58,334 --> 01:20:00,125
that I will find you.

926
01:20:02,709 --> 01:20:05,999
What do you say to this?

927
01:20:07,250 --> 01:20:10,292
You should sort it out with my husband.
He loaned the money.

928
01:20:25,918 --> 01:20:26,999
Husband.

929
01:20:40,792 --> 01:20:42,459
I'll pay it back. I will.

930
01:20:42,500 --> 01:20:44,918
Just give me a day!

931
01:20:44,959 --> 01:20:46,509
Of course you will.
That's what wives do.

932
01:20:46,551 --> 01:20:49,042
You can solve that with your husband.
It has nothing to do with me.

933
01:20:49,084 --> 01:20:50,167
No.

934
01:20:51,459 --> 01:20:53,542
You shouldn't do that.

935
01:20:53,584 --> 01:20:56,500
I'll send you to someplace nice,
so take your time paying me back.

936
01:20:56,542 --> 01:20:59,459
- Hey, take her to Mr. Choi.
- Yes, sir.

937
01:21:00,500 --> 01:21:02,584
No! I can't!

938
01:21:02,626 --> 01:21:06,167
- My son is alone! Just give me a day!
- Crazy bitch!

939
01:21:06,209 --> 01:21:07,751
Hurry up!

940
01:21:09,334 --> 01:21:11,083
My son is all alone!

941
01:21:12,000 --> 01:21:14,542
Let's go quietly, okay?

942
01:21:16,250 --> 01:21:20,999
Are you kidding me?
She's been out for ages!

943
01:21:21,542 --> 01:21:25,626
- Be quiet!
- Please! Please!

944
01:21:25,667 --> 01:21:26,918
Go in.

945
01:21:26,959 --> 01:21:31,417
What are you guys doing?
What the...?

946
01:21:31,459 --> 01:21:32,834
Who are you?

947
01:21:44,125 --> 01:21:46,751
Let's go. Let's go. Goodness.

948
01:21:55,459 --> 01:21:58,167
I'm sorry, Gun-ho. I was kidding.

949
01:21:58,209 --> 01:22:00,959
She won't abandon you.
She'll definitely come back.

950
01:22:00,999 --> 01:22:02,999
Okay? Come on, Gun-ho.

951
01:22:08,751 --> 01:22:13,042
Mr. Choi, I have a nice pussy on sale.

952
01:22:13,083 --> 01:22:15,417
How much can you offer?

953
01:22:15,999 --> 01:22:17,667
She's in good condition.

954
01:22:18,167 --> 01:22:21,667
Good looking and nice body.

955
01:22:22,876 --> 01:22:25,375
Sure, I'll be there.

956
01:22:30,709 --> 01:22:36,209
Do you know where you're going?

957
01:22:37,792 --> 01:22:39,000
Wait and see.

958
01:22:42,292 --> 01:22:45,709
Hello? Why are you
calling at this hour?

959
01:22:46,250 --> 01:22:48,959
Well, I'm still working.

960
01:22:49,417 --> 01:22:50,834
Yes.

961
01:22:52,626 --> 01:22:55,167
What? Sang-pil?

962
01:22:55,918 --> 01:22:57,250
When?

963
01:22:58,125 --> 01:22:59,751
How could I...?

964
01:23:00,417 --> 01:23:01,584
Fuck!

965
01:23:01,626 --> 01:23:03,999
How do I know where he is?

966
01:23:04,999 --> 01:23:07,250
How dare you suspect me for that....

967
01:23:22,999 --> 01:23:23,999
Fuck!

968
01:23:23,999 --> 01:23:26,083
Hey, let go.

969
01:23:26,999 --> 01:23:28,209
Hey!

970
01:23:28,626 --> 01:23:30,083
You fucking bitch!

971
01:24:25,751 --> 01:24:27,500
Hey, go chase her.

972
01:24:30,959 --> 01:24:32,250
Go!

973
01:24:33,999 --> 01:24:35,542
Hey...

974
01:25:58,500 --> 01:26:00,083
Let's end this here.

975
01:26:02,292 --> 01:26:03,626
Get up.

976
01:26:12,375 --> 01:26:13,709
Get up!

977
01:27:46,999 --> 01:27:47,999
Come here!

978
01:27:50,792 --> 01:27:52,042
Come here, you fucker!

979
01:28:00,792 --> 01:28:01,999
Stand up!

980
01:28:05,999 --> 01:28:07,334
Stand up!

981
01:28:33,209 --> 01:28:34,626
Stand up!

982
01:30:44,459 --> 01:30:46,999
I had so much fun today.

983
01:30:47,375 --> 01:30:49,999
I rode a bumper car,
got new set of crayons,

984
01:30:50,000 --> 01:30:51,209
and saw an airplane.

985
01:30:51,250 --> 01:30:52,792
Yes, it was great.

986
01:30:52,834 --> 01:30:54,959
Tomorrow is going be great, too.

987
01:30:54,999 --> 01:30:57,000
Everyday would be like today.

988
01:30:57,042 --> 01:30:59,584
We'll be on an airplane tomorrow!

989
01:31:00,292 --> 01:31:01,500
Gun-ho!

990
01:31:02,375 --> 01:31:03,667
Gun-ho!

991
01:31:40,167 --> 01:31:41,542
Wait...

992
01:31:42,626 --> 01:31:44,209
Wait, Gun-ho.

993
01:31:47,834 --> 01:31:51,083
Let's sit for a while, Gun-ho.


