1
00:00:03,003 --> 00:00:07,543
["He Wasn't Man Enough" playing]

2
00:00:07,574 --> 00:00:10,783
<i>[Man]
Ladies and gentleman, Toni Braxton!</i>

3
00:00:11,044 --> 00:00:12,614
♪ But you married him ♪

4
00:00:12,679 --> 00:00:15,285
♪ Do you know
I made him leave? ♪

5
00:00:15,315 --> 00:00:19,229
♪ Do you know
he begged to stay with me ♪

6
00:00:19,285 --> 00:00:23,062
♪ He wasn't man enough
for me ♪

7
00:00:23,123 --> 00:00:28,436
♪ So many reasons
why our love is through, yeah ♪

8
00:00:28,461 --> 00:00:33,774
♪ What makes you think
he'll be good to you'? ♪

9
00:00:34,034 --> 00:00:38,710
♪ It makes no sense,
'cause he will never change ♪

10
00:00:38,738 --> 00:00:41,241
♪ Girl you need
to recognize the... ♪

11
00:00:41,307 --> 00:00:42,307
<i>♪♪</i>

12
00:00:52,352 --> 00:00:56,323
[Singing continues]

13
00:01:02,495 --> 00:01:05,101
[Gasps]

14
00:01:05,732 --> 00:01:07,439
Somebody help!

15
00:01:12,138 --> 00:01:16,177
<i>(Toni) Someone once told'
me pain is information.</i>

16
00:01:16,242 --> 00:01:18,552
<i>It's our body's way
of telling us</i>

17
00:01:18,611 --> 00:01:22,320
<i>“pay attention, something
isn't working here.</i>

18
00:01:22,382 --> 00:01:23,861
<i>"I didn't listen. "</i>

19
00:01:25,452 --> 00:01:29,366
[Gospel singing] ♪ This is
my story, this is my song ♪

20
00:01:29,389 --> 00:01:34,236
♪ Praising in my saviour
all the daylong ♪

21
00:01:34,260 --> 00:01:38,709
♪ This is my story,
this is my song ♪

22
00:01:38,765 --> 00:01:45,512
♪ Praising in my saviour
all the day all the day ♪

23
00:01:45,538 --> 00:01:48,451
♪ All the day ♪

24
00:01:48,508 --> 00:01:50,351
Tamar, you're flat.

25
00:01:50,410 --> 00:01:51,286
No, I'm not.

26
00:01:51,344 --> 00:01:51,719
You are.

27
00:01:51,778 --> 00:01:52,688
She's always flat.

28
00:01:52,745 --> 00:01:55,385
[Director]
Girl, don't try me today.

29
00:01:55,448 --> 00:01:56,791
Now again from the top.

30
00:01:56,850 --> 00:01:58,227
They're here.

31
00:02:03,289 --> 00:02:07,533
I'm sorry, we were just doing
a little rehearsing.

32
00:02:07,594 --> 00:02:10,336
Oh, no, no.
No need to apologize.

33
00:02:10,396 --> 00:02:12,876
I'm LA Reid and this is
my partner, Babyface.

34
00:02:13,133 --> 00:02:14,693
How are you doing?
I'm Reverend Braxton.

35
00:02:14,734 --> 00:02:15,644
Nice to meet you, sir.

36
00:02:15,702 --> 00:02:17,807
And this is my wife, Evelyn.

37
00:02:17,837 --> 00:02:19,839
(Evelyn) It's a pleasure
to meet you both.

38
00:02:19,906 --> 00:02:24,218
And these are our daughters,
Toni, Traci, Towanda,

39
00:02:24,277 --> 00:02:24,846
Tamar and Trina.

40
00:02:24,911 --> 00:02:26,447
Nice to meet you.
How are you doing?

41
00:02:26,513 --> 00:02:28,459
Well, listen Mrs. Braxton,
I'll get right to it.

42
00:02:28,515 --> 00:02:30,825
We just started our own label,
LaFace Records,

43
00:02:30,884 --> 00:02:33,228
and we are currently scouting
some new talent

44
00:02:33,286 --> 00:02:34,424
and we heard a lot
of good things...

45
00:02:34,487 --> 00:02:37,263
excuse me, great things,
about your girls.

46
00:02:37,323 --> 00:02:39,428
Oh, thank you so much.

47
00:02:39,526 --> 00:02:42,700
Um... we really
are only interested

48
00:02:42,762 --> 00:02:45,572
in our girls singing
clean music.

49
00:02:45,632 --> 00:02:47,703
No bumping and grinding stuff.

50
00:02:47,734 --> 00:02:48,734
Oh!

51
00:02:49,402 --> 00:02:49,937
No, no, no.

52
00:02:50,203 --> 00:02:51,841
No, you have nothing
to worry about, Mrs. Braxton,

53
00:02:51,871 --> 00:02:53,441
I can assure you.

54
00:02:53,473 --> 00:02:55,475
Why don't we
just get started, shall we'?

55
00:02:55,542 --> 00:02:57,180
Ok.

56
00:02:57,210 --> 00:02:59,212
Listen, just pretend
we're not even here, Ok?

57
00:02:59,279 --> 00:03:03,557
Pretend you're at home in your
living room, on the couches.

58
00:03:11,558 --> 00:03:13,765
♪ This is my story ♪

59
00:03:13,826 --> 00:03:16,329
♪ This is my song ♪

60
00:03:16,396 --> 00:03:18,672
♪ Praising my saviour ♪

61
00:03:18,731 --> 00:03:21,268
♪ All the daylong ♪

62
00:03:21,334 --> 00:03:23,610
♪ This is my story ♪

63
00:03:23,636 --> 00:03:25,638
♪ This is my song ♪

64
00:03:25,705 --> 00:03:27,548
♪ Praising my saviour ♪

65
00:03:27,607 --> 00:03:29,814
♪ All the day ♪

66
00:03:29,876 --> 00:03:32,880
♪ All the day ♪

67
00:03:32,946 --> 00:03:37,946
♪ All the daylong ♪

68
00:03:47,493 --> 00:03:50,963
♪ Our father ♪

69
00:03:51,231 --> 00:03:57,443
♪ Who art in heaven ♪

70
00:03:57,503 --> 00:04:04,387
♪ Hallowed be
thy name ♪

71
00:04:04,410 --> 00:04:07,721
♪ Thy kingdom come ♪

72
00:04:07,780 --> 00:04:11,250
♪ Thy will be done ♪

73
00:04:11,284 --> 00:04:13,924
♪ On Earth ♪

74
00:04:13,953 --> 00:04:18,959
♪ As it is in Heaven ♪

75
00:04:19,025 --> 00:04:22,837
♪ Give us this day ♪

76
00:04:22,895 --> 00:04:26,570
♪ Our daily bread ♪

77
00:04:26,633 --> 00:04:33,949
♪ And forgive us
our trespasses ♪

78
00:04:34,007 --> 00:04:35,281
♪ As we forgive them... ♪

79
00:04:35,341 --> 00:04:36,615
I like her tune.

80
00:04:36,676 --> 00:04:38,280
Yeah, it's nice.

81
00:04:38,311 --> 00:04:45,286
♪ That trespasses
against us ♪

82
00:04:45,318 --> 00:04:52,293
[All]
♪ For thine is the kingdom ♪

83
00:04:52,325 --> 00:04:55,772
♪ And the power ♪

84
00:04:55,828 --> 00:05:00,828
♪ And the glory forever ♪

85
00:05:07,607 --> 00:05:12,607
<i>♪ Amen ♪</i>

86
00:05:18,818 --> 00:05:21,458
Girls, great job,
thank you so much.

87
00:05:21,487 --> 00:05:23,364
And thank you,
Mrs. Braxton.

88
00:05:23,423 --> 00:05:24,902
They're beautiful and talented.

89
00:05:24,957 --> 00:05:28,530
Oh, you know, the girls
have been practicing for years

90
00:05:28,594 --> 00:05:30,471
for a chance like this.

91
00:05:30,496 --> 00:05:31,736
And it shows,
Mrs. Braxton.

92
00:05:31,764 --> 00:05:33,903
Very impressive.

93
00:05:33,966 --> 00:05:35,673
Y'all have a safe trip
back tomorrow.

94
00:05:35,735 --> 00:05:36,907
All right.
Thank you so much!

95
00:05:36,969 --> 00:05:38,073
Take care.

96
00:05:38,338 --> 00:05:38,816
Thanks, guys.

97
00:05:38,871 --> 00:05:40,612
BYE, bye.

98
00:05:40,640 --> 00:05:42,551
♪ They're gonna sign us
They're gonna sign us ♪

99
00:05:42,608 --> 00:05:44,417
You girls were great,
just great.

100
00:05:44,477 --> 00:05:46,855
I'm so proud of you.

101
00:05:47,647 --> 00:05:51,857
<i>["He Is My Friend" playing]</i>

102
00:05:55,722 --> 00:05:56,598
How'd it go'?

103
00:05:56,656 --> 00:05:57,031
Good.

104
00:05:57,090 --> 00:05:57,966
I was great.

105
00:05:58,024 --> 00:05:58,900
She was flat.

106
00:05:58,925 --> 00:06:00,370
No, Tamar was flat.

107
00:06:00,393 --> 00:06:03,636
No, I wasn't. I don't want to
hear all that noise today.

108
00:06:03,663 --> 00:06:05,074
We're about to leave, Michael.
You ready?

109
00:06:05,131 --> 00:06:05,802
Yes, ma'am.

110
00:06:05,865 --> 00:06:06,865
Toni'?

111
00:06:06,899 --> 00:06:08,970
After you finish
Sunday's program

112
00:06:09,035 --> 00:06:11,709
come straight to bible study.

113
00:06:11,771 --> 00:06:13,682
Don't be late. Ok?

114
00:06:13,740 --> 00:06:15,720
Ok.

115
00:06:29,789 --> 00:06:33,931
[pop music playing]

116
00:06:44,537 --> 00:06:47,916
[Phone rings]

117
00:06:49,509 --> 00:06:51,420
[pop music stops]

118
00:06:52,945 --> 00:06:53,616
Hello?

119
00:06:53,679 --> 00:06:55,090
<i>Toni?</i>

120
00:06:55,114 --> 00:06:57,094
Yes, this is Toni.

121
00:06:57,116 --> 00:06:59,892
Toni, how are you doing?
It's LA Reid from LaFace Records.

122
00:06:59,952 --> 00:07:02,762
Mikey, stop playin'
on the phone.

123
00:07:02,822 --> 00:07:04,768
Toni, this is really me.
This is LA Reid.

124
00:07:04,824 --> 00:07:07,634
How are you doin"?

125
00:07:07,693 --> 00:07:09,866
I'm sorry, sir.
I thought you were my brother.

126
00:07:09,929 --> 00:07:11,840
That's Ok.
That's quite all right.

127
00:07:11,864 --> 00:07:13,810
Listen, Toni,
I'll jump right into it.

128
00:07:13,866 --> 00:07:15,903
Babyface and I
were really impressed

129
00:07:15,968 --> 00:07:17,914
with the audition
the other night

130
00:07:17,970 --> 00:07:20,007
and we would like to offer you
a recording contract

131
00:07:20,072 --> 00:07:20,982
<i>with LaFace Records.</i>

132
00:07:21,007 --> 00:07:23,146
<i>How's that sound?</i>

133
00:07:23,209 --> 00:07:24,119
Thank you, sir!

134
00:07:24,143 --> 00:07:25,520
Oh, my God!

135
00:07:25,578 --> 00:07:27,615
<i>My sisters and I
are gonna be so excited...</i>

136
00:07:27,680 --> 00:07:28,818
Toni, um...

137
00:07:28,881 --> 00:07:29,655
<i>Yes, sir?</i>

138
00:07:29,715 --> 00:07:32,889
I'm sorry, so sorry. Listen, the only
thing is we only want to sign you,

139
00:07:32,952 --> 00:07:34,124
not the Braxton sisters.

140
00:07:36,456 --> 00:07:37,594
Wait, what'?

141
00:07:37,623 --> 00:07:40,661
<i>Look, listen. It's nothing against
the other girls, you know.</i>

142
00:07:40,726 --> 00:07:42,069
<i>We think you're all
so very talented.</i>

143
00:07:42,128 --> 00:07:44,506
<i>It's just that we already have
a female singing group.</i>

144
00:07:44,564 --> 00:07:46,202
I can't do that to my sisters.

145
00:07:46,466 --> 00:07:48,639
Yeah.

146
00:07:48,701 --> 00:07:50,510
No, I... no, I understand.

147
00:07:50,570 --> 00:07:51,071
I mean, I...

148
00:07:51,137 --> 00:07:53,913
You know, I'm sure
Michael Jackson felt bad

149
00:07:53,973 --> 00:07:56,146
when he left the Jackson 5, too.

150
00:07:58,177 --> 00:08:01,590
Listen, Toni, you said this
is a dream come true, right'?

151
00:08:03,082 --> 00:08:04,603
<i>Well, tell me something.</i>

152
00:08:04,628 --> 00:08:08,556
<i>In that dream, when you saw
yourself singing on that stage,</i>

153
00:08:08,588 --> 00:08:11,831
<i>did you see yourself
singing in a group</i>

154
00:08:11,891 --> 00:08:13,768
<i>or by yourself?</i>

155
00:08:13,793 --> 00:08:14,897
<i>Be honest.</i>

156
00:08:16,662 --> 00:08:19,905
I just need to discuss it
with my family first.

157
00:08:19,932 --> 00:08:21,912
<i>Take whatever time you need
to make whatever decisions</i>

158
00:08:21,968 --> 00:08:23,504
<i>you need to make.</i>

159
00:08:23,536 --> 00:08:28,645
So uh... listen, I look forward
to hearing from you soon, Toni.

160
00:08:45,691 --> 00:08:49,730
<i>(Toni) That was the
beginning of my guilt.</i>

161
00:08:49,795 --> 00:08:53,709
<i>What should have been one
of the happiest moments of my life</i>

162
00:08:53,766 --> 00:08:57,270
<i>became the hardest decision
I've ever had to make.</i>

163
00:09:16,589 --> 00:09:19,968
Lord, I put all my hope in you.

164
00:09:19,992 --> 00:09:24,600
And we boast in the hope
of the glory of God,

165
00:09:24,664 --> 00:09:26,644
but also we"

166
00:09:29,702 --> 00:09:32,012
Come on in, Toni,
and sit with your sisters.

167
00:09:35,141 --> 00:09:38,714
We're reading Romans 5,
verse three and four.

168
00:09:38,744 --> 00:09:39,848
But we also glory...

169
00:09:39,879 --> 00:09:41,085
You're late.

170
00:09:41,147 --> 00:09:43,252
I'm sorry.

171
00:09:43,316 --> 00:09:47,924
Because we know that sufferings
produce perseverance.

172
00:09:47,987 --> 00:09:50,263
And perseverance, character.

173
00:09:50,289 --> 00:09:53,133
And character, hope.

174
00:09:53,192 --> 00:09:57,334
Now, what do we all
think that means?

175
00:09:59,899 --> 00:10:02,345
Traci?

176
00:10:02,602 --> 00:10:04,741
The bible is telling
us that, like,

177
00:10:04,770 --> 00:10:07,910
our trials can work for us,
not against us,

178
00:10:07,974 --> 00:10:10,079
but only we can determine
the course.

179
00:10:10,142 --> 00:10:12,122
Ok.

180
00:10:13,746 --> 00:10:16,022
Toni.

181
00:10:16,082 --> 00:10:17,959
What do you think it means?

182
00:10:20,052 --> 00:10:24,865
It's saying God wouldn't
give us a burden heavier

183
00:10:24,924 --> 00:10:26,301
than we can carry.

184
00:10:27,226 --> 00:10:32,198
And hope
does not put us to shame.

185
00:10:35,801 --> 00:10:37,940
The devil is raging.

186
00:10:38,738 --> 00:10:40,911
LaFace Records
only wants to sign you'?

187
00:10:40,940 --> 00:10:43,113
But we're a group.

188
00:10:43,175 --> 00:10:45,382
They said that they just signed
another girl group

189
00:10:45,645 --> 00:10:46,988
and can't take on another one.

190
00:10:47,046 --> 00:10:49,026
So they just went
and picked you'?

191
00:10:49,081 --> 00:10:52,187
So this means we're
not gonna be famous?

192
00:10:56,355 --> 00:10:58,801
Braxton, do you see
what's happening?

193
00:10:58,824 --> 00:11:01,703
Evil has come crashing
into our house.

194
00:11:01,761 --> 00:11:03,240
Evelyn, calm down.

195
00:11:03,295 --> 00:11:04,933
Calm down'?

196
00:11:04,964 --> 00:11:07,342
The enemy is trying
to break up our family!

197
00:11:07,366 --> 00:11:10,370
I don't have to take it. Ok?

198
00:11:10,436 --> 00:11:12,939
I'll call them and tell them
right now that it's all of us

199
00:11:12,972 --> 00:11:13,746
or none of it.

200
00:11:13,806 --> 00:11:15,342
No.

201
00:11:15,374 --> 00:11:18,821
Traci, you give
your sister the phone.

202
00:11:18,878 --> 00:11:20,880
Mommy.

203
00:11:20,946 --> 00:11:22,926
This is the chance
of a lifetime.

204
00:11:22,982 --> 00:11:25,963
Toni has to take it.

205
00:11:28,054 --> 00:11:29,965
Traci's right.

206
00:11:29,989 --> 00:11:31,696
Toni needs to take the deal.

207
00:11:31,724 --> 00:11:34,136
And remember Evelyn,

208
00:11:34,193 --> 00:11:36,833
you were in the exact
same situation once.

209
00:11:38,397 --> 00:11:41,401
Yeah, your mom was in a singing
group when she was young

210
00:11:41,467 --> 00:11:43,913
and she was offered a solo deal.

211
00:11:43,969 --> 00:11:46,176
And I said no.

212
00:11:46,238 --> 00:11:47,842
I know.

213
00:11:47,873 --> 00:11:50,149
And how many more shots
you got after that'?

214
00:12:03,489 --> 00:12:08,336
Do you promise that you will
come back and help your sisters?

215
00:12:08,394 --> 00:12:09,771
Yes, I promise.

216
00:12:09,829 --> 00:12:10,933
She's never coming back!

217
00:12:10,996 --> 00:12:13,943
Tamar. Let her go. Let her go.

218
00:12:13,999 --> 00:12:16,502
I'll talk to her.

219
00:13:08,154 --> 00:13:11,192
Thank you.
Thank you.

220
00:13:14,827 --> 00:13:16,397
<i>[Radio]
What's up Atlanta!</i>

221
00:13:16,462 --> 00:13:18,942
<i>We're live in the studio one
of my favorite artists,</i>

222
00:13:19,131 --> 00:13:20,813
<i>the lovely Miss Janet Jackson!</i>

223
00:13:20,838 --> 00:13:24,537
<i>We are going to play some of her
tunes from her latest album...</i>

224
00:13:26,205 --> 00:13:27,343
What the heck?

225
00:13:28,974 --> 00:13:31,113
<i>Yeah, that's right,
backstage with Janet!</i>

226
00:13:41,053 --> 00:13:43,226
Toni'?

227
00:13:43,255 --> 00:13:44,529
Hi, I'm Pebbles.

228
00:13:44,590 --> 00:13:46,433
LA's wife and CEO of Pebbletone.

229
00:13:46,492 --> 00:13:49,302
Oh, yeah, Pebbles,
I'm such a fan.

230
00:13:49,361 --> 00:13:50,499
It's so nice to meet you.

231
00:13:50,529 --> 00:13:52,270
Come on in.

232
00:13:57,837 --> 00:13:59,475
Dang!

233
00:14:01,273 --> 00:14:02,482
LA will be down in a minute.

234
00:14:02,507 --> 00:14:05,244
In the meantime I want to give
you the address to your place.

235
00:14:05,277 --> 00:14:08,383
Oh, no, that's cool. I've got a
reservation at a hotel down the street.

236
00:14:08,447 --> 00:14:11,451
Cancel it. LA's set you up
in an apartment already.

237
00:14:11,517 --> 00:14:13,258
Oh.

238
00:14:15,855 --> 00:14:18,028
Oh... I can't afford this.

239
00:14:18,090 --> 00:14:20,434
Yes, you can. It comes out
of your artist budget.

240
00:14:21,427 --> 00:14:22,371
Artist budget?

241
00:14:22,428 --> 00:14:24,169
It's in your contract?

242
00:14:25,497 --> 00:14:27,943
No lane's ever talked
to me about that.

243
00:14:28,000 --> 00:14:30,276
Toni Braxton.

244
00:14:30,302 --> 00:14:32,407
Welcome to Atlanta. How was
your drive down from Maryland?

245
00:14:32,438 --> 00:14:33,542
It was good.

246
00:14:33,572 --> 00:14:37,179
Listened to the radio. This is a
beautiful house y'all have here.

247
00:14:37,243 --> 00:14:38,119
Oh, well thank you.

248
00:14:38,177 --> 00:14:41,056
Thank you. Listen, my
beautiful, lovely wife Pebbles

249
00:14:41,113 --> 00:14:43,320
will have your stuff sent
off to the apartment for you

250
00:14:43,382 --> 00:14:45,555
so that you and I
can get to the studio.

251
00:14:45,618 --> 00:14:46,323
How's that sound?

252
00:14:46,385 --> 00:14:47,090
Hey, baby-

253
00:14:47,152 --> 00:14:48,256
Hey, sweetie.

254
00:14:48,320 --> 00:14:49,230
I'll see you later.

255
00:14:49,288 --> 00:14:50,892
Bye.

256
00:14:54,293 --> 00:14:55,431
This is amazing.

257
00:14:55,461 --> 00:14:56,439
Mmm-hmm.

258
00:14:56,462 --> 00:14:58,339
So many hit records.

259
00:14:58,397 --> 00:15:01,935
Yeah, well maybe we can get
you on that wall next.

260
00:15:02,001 --> 00:15:03,207
You think'?

261
00:15:03,269 --> 00:15:05,306
No, you better think.

262
00:15:05,337 --> 00:15:08,944
You're here because
Babyface and I believe in you.

263
00:15:09,008 --> 00:15:10,453
Now you need to believe, too.

264
00:15:10,476 --> 00:15:11,250
Got it'?

265
00:15:11,310 --> 00:15:13,449
Mmm-hmm.
Ok.

266
00:15:13,479 --> 00:15:14,924
LA, I have a question.

267
00:15:14,980 --> 00:15:18,553
What's up? What exactly
is an artist budget?

268
00:15:18,617 --> 00:15:21,063
Ok, well, it's
pretty standard, actually.

269
00:15:21,120 --> 00:15:22,400
It's a part of your record deal.

270
00:15:22,454 --> 00:15:24,058
It's everything.

271
00:15:24,089 --> 00:15:27,969
It's your rent, money you
spend, clothes you buy.

272
00:15:28,027 --> 00:15:29,987
It's all recoupable.
Well, at least some of it is.

273
00:15:30,029 --> 00:15:31,269
But hey, look.

274
00:15:31,330 --> 00:15:33,606
We don't have to talk
business right now, Ok?

275
00:15:33,632 --> 00:15:36,670
Mmm-hmm. I just want to finish
showing you around. All right?

276
00:15:36,936 --> 00:15:39,075
Ok.
Ok, come on.

277
00:15:41,507 --> 00:15:42,542
I like that.

278
00:15:42,608 --> 00:15:44,349
Hey!

279
00:15:44,376 --> 00:15:46,287
There she is.

280
00:15:46,345 --> 00:15:47,016
Welcome.

281
00:15:47,079 --> 00:15:47,955
It's amazing.

282
00:15:47,980 --> 00:15:50,119
How are you? I'm fine, thank you.
How are you?

283
00:15:50,182 --> 00:15:52,719
Good, good. Toni, this is my
writing partner, Darryl Simmons.

284
00:15:52,985 --> 00:15:54,623
It's nice to finally meet you.

285
00:15:54,653 --> 00:15:56,223
Nice to meet you, too.

286
00:15:56,255 --> 00:15:57,529
What were you guys working on'?

287
00:15:57,589 --> 00:15:58,659
It sounded great.

288
00:15:58,724 --> 00:16:00,362
Uh, we're not sure yet.

289
00:16:00,392 --> 00:16:03,100
But um...
maybe something for you.

290
00:16:03,128 --> 00:16:04,300
How was the drive?

291
00:16:04,363 --> 00:16:07,367
Long. But I had the radio
to keep me company.

292
00:16:07,433 --> 00:16:09,242
What kind of music
do you like to listen to'?

293
00:16:10,269 --> 00:16:12,545
I don't really know the name
of too many albums.

294
00:16:12,604 --> 00:16:14,641
We weren't allowed to listen
to secular music...

295
00:16:14,707 --> 00:16:18,018
But when I had the chance
I would sneak a listen

296
00:16:18,077 --> 00:16:23,117
to the RandB station, so I like
En Vogue, LL Cool J, Fresh Prince.

297
00:16:23,148 --> 00:16:24,058
Oh, yeah'?

298
00:16:24,116 --> 00:16:25,060
I love Prince.

299
00:16:25,117 --> 00:16:26,255
What's your favorite album?

300
00:16:26,285 --> 00:16:28,322
"Parents Just Don't Understand".

301
00:16:28,387 --> 00:16:31,163
She meant the fresh,
not the purple Prince.

302
00:16:31,223 --> 00:16:32,258
Oh, come on, Face.

303
00:16:32,291 --> 00:16:35,272
[Laughs]
Oh, Ok.

304
00:16:35,294 --> 00:16:36,773
But uh, Anita's my favorite.

305
00:16:37,029 --> 00:16:38,007
Anita Baker?

306
00:16:38,030 --> 00:16:40,408
Yeah. When I first heard
her I was like finally,

307
00:16:40,466 --> 00:16:42,275
someone with a singing voice
as deep as mine.

308
00:16:42,301 --> 00:16:44,542
We were actually working on
a couple of tracks for her.

309
00:16:44,570 --> 00:16:45,173
Really?

310
00:16:45,237 --> 00:16:48,013
Yeah. Producing a new soundtrack
for the new Eddie Murphy movie,

311
00:16:48,040 --> 00:16:48,677
"Boomerang".

312
00:16:48,707 --> 00:16:50,550
Hmm.

313
00:16:50,609 --> 00:16:54,022
You know, we're looking
for a singer to demo it for Anita.

314
00:16:54,046 --> 00:16:56,652
So, you're interested?

315
00:16:57,649 --> 00:17:00,129
Oh, you want me to do it'?

316
00:17:00,185 --> 00:17:01,755
We think you've got
the right talent.

317
00:17:02,021 --> 00:17:04,331
Anita Baker is gonna
hear me sing?

318
00:17:04,390 --> 00:17:06,768
["Love Shoulda Brought
You Home" playing]

319
00:17:07,026 --> 00:17:09,438
♪ Should I even listen ♪

320
00:17:09,461 --> 00:17:12,203
♪ Should I even try'? ♪

321
00:17:12,264 --> 00:17:16,440
♪ Will I just be hearing
the same old lines'? ♪

322
00:17:16,468 --> 00:17:19,039
♪ Baby... ♪

323
00:17:19,071 --> 00:17:21,517
Hold it a sec, Toni.
[music stops]

324
00:17:23,075 --> 00:17:26,522
Toni, this song is about love.

325
00:17:26,578 --> 00:17:27,613
Loss.

326
00:17:27,679 --> 00:17:28,783
So you gotta bring that.

327
00:17:29,048 --> 00:17:30,584
I gotta hear all that
in your voice.

328
00:17:30,616 --> 00:17:33,460
How?

329
00:17:33,485 --> 00:17:34,691
What do you know about love'?

330
00:17:38,090 --> 00:17:42,368
Toni, we're selling
pain here. Ok?

331
00:17:42,428 --> 00:17:43,202
That's it.

332
00:17:43,228 --> 00:17:45,230
Pain.

333
00:17:45,297 --> 00:17:46,298
Ok, let's try it again.

334
00:17:46,365 --> 00:17:49,244
All right. Let's take it
from the chorus.

335
00:17:49,301 --> 00:17:51,144
[music starts again]

336
00:17:51,203 --> 00:17:55,379
♪ You say things aren't
the way they seem ♪

337
00:17:55,441 --> 00:18:00,720
♪ But still you can't
come straight with me ♪

338
00:18:00,779 --> 00:18:06,092
♪ How can you think
that you're in love ♪

339
00:18:06,151 --> 00:18:14,093
♪ When you don't know
the meaning of.. ♪

340
00:18:14,126 --> 00:18:16,800
[Laughs]

341
00:18:16,862 --> 00:18:19,672
So, you've never seen
Star Wars'?

342
00:18:19,731 --> 00:18:22,234
I told you, my family
is very religious.

343
00:18:22,267 --> 00:18:23,712
We weren't allowed
to watch movies.

344
00:18:23,769 --> 00:18:25,578
[Phone rings]

345
00:18:25,637 --> 00:18:29,585
Ok, well we gotta fix that.

346
00:18:29,641 --> 00:18:32,121
<i>Hello?
Face, what you doin'?</i>

347
00:18:32,177 --> 00:18:34,248
Just hanging out with Toni.

348
00:18:34,279 --> 00:18:35,314
Say hello.

349
00:18:35,380 --> 00:18:36,450
Hey.

350
00:18:36,515 --> 00:18:38,654
So Anita called.

351
00:18:38,684 --> 00:18:42,461
She liked the demo, but she can't
do the "Boomerang" soundtrack.

352
00:18:42,521 --> 00:18:44,797
<i>Why'? I don't know, scheduling
or something like that.</i>

353
00:18:44,857 --> 00:18:46,859
Anyway, listen.

354
00:18:47,126 --> 00:18:49,572
I asked her who she thought
should sing it

355
00:18:49,628 --> 00:18:53,872
and she said,
"Get the girl in the demo."

356
00:18:57,269 --> 00:18:58,270
Really?

357
00:18:58,303 --> 00:19:00,214
Whoa, Ok, well, I like the idea

358
00:19:00,272 --> 00:19:04,812
but the movie
is coming out soon so...

359
00:19:04,843 --> 00:19:07,756
if we're gonna do this
we need to get Toni ready.

360
00:19:09,581 --> 00:19:10,651
Well, let's do it.

361
00:19:10,916 --> 00:19:13,294
[Laughs]

362
00:19:19,158 --> 00:19:19,636
Hey, baby-

363
00:19:19,691 --> 00:19:20,635
Hey.

364
00:19:20,692 --> 00:19:22,603
How's it going?

365
00:19:22,661 --> 00:19:26,370
She's a little country,
but she's cute.

366
00:19:26,431 --> 00:19:27,603
I can work with that.

367
00:19:27,666 --> 00:19:28,736
Ok.

368
00:19:28,800 --> 00:19:29,744
I know you got it.

369
00:19:29,801 --> 00:19:30,711
You know I do.

370
00:19:30,736 --> 00:19:31,510
All right, babe.

371
00:19:31,570 --> 00:19:32,708
Ok, get back to...

372
00:19:35,307 --> 00:19:37,651
Girl, don't look so scared.

373
00:19:37,709 --> 00:19:39,711
This is the fun part.

374
00:19:39,745 --> 00:19:41,190
Let me see you smile.

375
00:19:41,213 --> 00:19:43,489
There you go.

376
00:19:43,549 --> 00:19:44,721
So what are we doing today'?

377
00:19:46,251 --> 00:19:48,197
Cut it short.

378
00:19:48,253 --> 00:19:49,664
Real short.

379
00:19:50,489 --> 00:19:52,765
Ok, honey, here we go.

380
00:19:55,394 --> 00:19:57,203
Yeah, there we go.

381
00:19:57,896 --> 00:19:59,204
It looks so good.

382
00:19:59,231 --> 00:20:00,608
It looks great.

383
00:20:01,833 --> 00:20:03,244
It's bad, huh'?

384
00:20:03,302 --> 00:20:05,213
I just started breaking out
out of nowhere.

385
00:20:05,237 --> 00:20:06,477
It's stress, honey.

386
00:20:06,538 --> 00:20:08,677
Here, try this.

387
00:20:08,740 --> 00:20:11,448
It's no joke.
Clears up your skin like that.

388
00:20:11,977 --> 00:20:13,479
Really?

389
00:20:14,613 --> 00:20:16,559
You're not trying
to have kids soon, right'?

390
00:20:16,615 --> 00:20:17,958
I'm not even dating.

391
00:20:18,217 --> 00:20:20,288
Just focusing on my career.

392
00:20:20,352 --> 00:20:23,424
Why? You don't want to be on that
if you're trying to get pregnant.

393
00:20:24,890 --> 00:20:27,393
Raise her hemline.

394
00:20:27,459 --> 00:20:32,272
Shorter than this? You're performing
for MTV, not Sunday service.

395
00:20:32,331 --> 00:20:32,968
Much shorter.

396
00:20:33,232 --> 00:20:38,910
Meet Chanel,
your new best friend.

397
00:20:38,937 --> 00:20:40,314
Hey, Chanel.

398
00:20:40,372 --> 00:20:42,909
[RandB recording plays]

399
00:20:42,941 --> 00:20:44,318
It's good.

400
00:20:44,910 --> 00:20:48,687
Ok, I think we need to go
to the next one.

401
00:20:49,915 --> 00:20:51,986
Oh, look at you, Toni.

402
00:20:52,251 --> 00:20:53,594
I'm liking the new out.

403
00:20:53,652 --> 00:20:55,928
Oh, thank you. Yeah, Maria's
trying something different.

404
00:20:55,988 --> 00:21:00,027
I love it. So what do you want
your stage persona to be?

405
00:21:00,292 --> 00:21:03,034
I was thinking sexy diva.

406
00:21:03,295 --> 00:21:05,036
[Clears throat]

407
00:21:05,831 --> 00:21:06,775
What'? What's wrong
with that'?

408
00:21:06,832 --> 00:21:07,742
I can be sexy.

409
00:21:07,799 --> 00:21:11,941
I'm not really seeing that. We see you
more like the girl next door type.

410
00:21:11,970 --> 00:21:15,941
Right. More like
the sister girl.

411
00:21:15,974 --> 00:21:20,354
<i>Go to the next one. ♪ It's just
another sad love song... ♪</i>

412
00:21:20,412 --> 00:21:21,550
Oh, what's that playing?

413
00:21:21,613 --> 00:21:23,354
No, not that one.

414
00:21:23,949 --> 00:21:25,690
I was feeling that.
What's it called?

415
00:21:25,717 --> 00:21:27,492
It's called
"Another Sad Love Song".

416
00:21:27,552 --> 00:21:30,055
(Toni) Can I do that one
next for the album, Kenny?

417
00:21:32,658 --> 00:21:34,831
What'? You keep saying
you want me to sell pain.

418
00:21:34,893 --> 00:21:37,339
What's more painful
than another sad love song'?

419
00:21:39,298 --> 00:21:41,471
She might have
a point there, Face.

420
00:21:44,670 --> 00:21:48,675
And pout the lips,
more pout, more sex.

421
00:21:49,574 --> 00:21:51,485
Less pout.
A little less pout.

422
00:21:51,543 --> 00:21:55,013
Have you ever considered
getting a boob job'?

423
00:21:55,080 --> 00:21:56,080
All the time.

424
00:21:57,316 --> 00:21:59,023
Can I take that out
of my artist budget?

425
00:21:59,084 --> 00:22:00,620
Yes.

426
00:22:08,026 --> 00:22:11,599
Kenny, I was thinking
about the lyrics in the chorus, right.

427
00:22:11,630 --> 00:22:13,940
What if we-
The lyrics are fine.

428
00:22:13,999 --> 00:22:15,410
Trust.

429
00:22:15,467 --> 00:22:17,947
Ok.

430
00:22:18,003 --> 00:22:23,453
"Love Should Have Brought
You Home" is in the top ten.

431
00:22:25,610 --> 00:22:26,816
[gasps]

432
00:22:26,878 --> 00:22:29,882
Congratulations. Most artists
take years to hit the charts.

433
00:22:29,915 --> 00:22:32,361
Which means that by the time
we come out with your debut album

434
00:22:32,417 --> 00:22:33,987
I think you got a pretty good
chance of going gold,

435
00:22:34,052 --> 00:22:35,053
Toni Braxton.

436
00:22:35,120 --> 00:22:36,360
Gold?

437
00:22:36,388 --> 00:22:37,560
I'm going platinum.

438
00:22:37,622 --> 00:22:38,965
Double platinum.

439
00:22:39,024 --> 00:22:41,061
Oh, Ok.

440
00:22:41,126 --> 00:22:42,126
Really? Ok.

441
00:22:42,928 --> 00:22:45,670
Y'all said
I better believe, right'?

442
00:22:45,731 --> 00:22:48,371
Ok, I'll tell you what. You go double
platinum and I'll buy you a car.

443
00:22:48,433 --> 00:22:50,413
Any car you want.
How about that'?

444
00:22:51,069 --> 00:22:53,015
What about a BMW'?

445
00:22:53,705 --> 00:22:54,706
Wait, no.

446
00:22:54,773 --> 00:22:56,980
A Porsche.

447
00:22:57,042 --> 00:22:59,579
Oh, you're ser-Ok.

448
00:22:59,644 --> 00:23:00,644
Ok, deal.

449
00:23:01,913 --> 00:23:03,586
You sure you want a Porsche?

450
00:23:03,648 --> 00:23:04,648
The way you drive?

451
00:23:06,952 --> 00:23:09,865
I'm sorry Mommy, I thought I was going
to be able to come up this weekend

452
00:23:09,921 --> 00:23:12,060
but we have to rehearse
for this Arsenic show.

453
00:23:12,090 --> 00:23:14,866
<i>Your sisters are gonna be
very disappointed.</i>

454
00:23:14,926 --> 00:23:16,872
I know.
I'll make it up to them.

455
00:23:16,928 --> 00:23:18,930
<i>How's the album going?</i>

456
00:23:18,964 --> 00:23:20,944
Oh, we're just
about getting started.

457
00:23:20,966 --> 00:23:22,843
What we have so far
sounds really great.

458
00:23:22,901 --> 00:23:25,006
Listen, your sisters
are writing songs.

459
00:23:25,070 --> 00:23:26,105
Some good ones, too.

460
00:23:26,171 --> 00:23:27,673
Sang one at church
the other day,

461
00:23:27,706 --> 00:23:30,016
had everybody up on their feet.

462
00:23:30,175 --> 00:23:32,815
Mommy, it's church.
Everybody's up on their feet.

463
00:23:32,878 --> 00:23:34,880
Oh, shush.

464
00:23:34,946 --> 00:23:38,519
Toni, maybe you can have LA
and Kenny hear some of their music.

465
00:23:39,684 --> 00:23:41,891
I'll see what I can do.

466
00:23:41,953 --> 00:23:43,557
Kiss them for me.

467
00:23:43,588 --> 00:23:44,157
I love you.

468
00:23:44,423 --> 00:23:46,596
I love you too, baby.

469
00:23:46,658 --> 00:23:47,659
BYE bye.

470
00:23:53,098 --> 00:23:56,045
Toni, hey.

471
00:23:56,101 --> 00:23:58,843
Relax, you're gonna be fine.

472
00:23:58,870 --> 00:24:01,749
Just be yourself, all right'?

473
00:24:02,574 --> 00:24:04,884
Breathe.
[breathes deeply]

474
00:24:07,913 --> 00:24:12,919
<i>Tonight on Arsenic, Babyface Edmonds
and featuring Toni Braxton.</i>

475
00:24:12,984 --> 00:24:13,758
Oh, it's about to start.

476
00:24:13,819 --> 00:24:16,095
Turn... turn it up.
Turn up the volume.

477
00:24:16,154 --> 00:24:18,191
[Applause]

478
00:24:18,457 --> 00:24:19,993
Are you Ok?

479
00:24:20,025 --> 00:24:21,868
I gotta pee.

480
00:24:24,129 --> 00:24:27,804
<i>{Man} Please give if up for
Babyface featuring Toni Braxton.</i>

481
00:24:27,866 --> 00:24:31,871
[Cheering and applause]

482
00:24:34,739 --> 00:24:36,878
♪ Your love's so exciting ♪

483
00:24:36,908 --> 00:24:38,979
♪ Boy, I can't deny it.. ♪

484
00:24:39,478 --> 00:24:41,924
Oh, there she is!

485
00:24:43,048 --> 00:24:45,619
That dress
is a little short, isn't it'?

486
00:24:45,684 --> 00:24:48,893
Nah, I like it.
♪ Ooh, It's <i>such</i> a thrilling ♪

487
00:24:48,954 --> 00:24:52,697
<i>♪ I pray that
we never will fall ♪</i>

488
00:24:52,757 --> 00:24:55,260
♪ Oh, give me just
a minute ♪

489
00:24:55,527 --> 00:24:57,973
♪ I'll jump right
on in it ♪

490
00:24:58,029 --> 00:25:02,569
♪ We can make love
under the stars ♪

491
00:25:02,634 --> 00:25:04,671
<i>♪ Boy if that's your pleasure ♪</i>

492
00:25:04,769 --> 00:25:07,045
♪ I'll be yours forever ♪

493
00:25:07,105 --> 00:25:09,210
♪ Girl I'll never
leave you ♪

494
00:25:09,274 --> 00:25:11,754
♪ I'll be there
to please you ♪

495
00:25:11,843 --> 00:25:16,917
♪ We won't have
to worry at all baby ♪

496
00:25:16,948 --> 00:25:23,627
♪ Oh, baby ♪

497
00:25:23,688 --> 00:25:24,688
♪ Oh, oh ♪

498
00:25:32,964 --> 00:25:34,705
Thank you.

499
00:25:39,771 --> 00:25:41,216
All right, we here live
in the studio

500
00:25:41,273 --> 00:25:44,618
with the singing sensation,
the lovely Miss Toni Braxton.

501
00:25:44,676 --> 00:25:45,676
What's going on, Toni'?

502
00:25:45,710 --> 00:25:49,248
What's up, Atlanta? All right, now is it
just me or did you come out of nowhere

503
00:25:49,314 --> 00:25:51,021
and zoom straight to the top'?

504
00:25:51,082 --> 00:25:53,995
I mean, your debut album
is selling huge with hits like

505
00:25:54,052 --> 00:25:56,658
"Another Sad Love Song",
"Breathe Again"...

506
00:25:56,721 --> 00:25:57,825
now that lane's my jam.

507
00:25:57,856 --> 00:26:00,234
Every black woman I know
wants your hair out, girl.

508
00:26:00,258 --> 00:26:03,137
Critics is already comparing you
to the great Anita Baker.

509
00:26:03,194 --> 00:26:05,105
I'm sayin, how's that feel?

510
00:26:05,130 --> 00:26:06,165
Like a dream.

511
00:26:06,231 --> 00:26:07,904
Oh, no doubt.

512
00:26:07,966 --> 00:26:09,843
What y'all can't see
is that she's blushing up

513
00:26:09,901 --> 00:26:11,676
in the studio right now.
It's beautiful.

514
00:26:13,338 --> 00:26:14,817
Oh, my"

515
00:26:16,575 --> 00:26:19,112
I have never been more happy
to lose a bet before in my life.

516
00:26:19,177 --> 00:26:22,784
Toni Braxton, you have
gone platinum four times over.

517
00:26:22,847 --> 00:26:23,882
Congratulations.

518
00:26:23,949 --> 00:26:26,156
Thank you!

519
00:26:26,217 --> 00:26:30,097
Now, who wants to ride
in my new whip?

520
00:26:33,658 --> 00:26:36,036
["Seven Whole Days" playing]

521
00:26:44,603 --> 00:26:47,379
♪ Seven whole nights ♪

522
00:26:47,639 --> 00:26:50,745
♪ And I'm just about through ♪

523
00:26:50,809 --> 00:26:52,686
♪ I can't take it,
won't take it ♪

524
00:26:52,744 --> 00:26:54,724
♪ Can't take it no more ♪

525
00:26:54,779 --> 00:26:56,383
And out.

526
00:26:56,648 --> 00:26:57,820
That was great.

527
00:26:57,882 --> 00:26:59,657
Toni, you can take five.
Ok.

528
00:27:00,385 --> 00:27:04,800
Seeing my girls
like this all together...

529
00:27:04,856 --> 00:27:08,668
it's just like I always
hoped it would be.

530
00:27:08,727 --> 00:27:10,798
Well, you have Toni to thank
for that, Mrs. Braxton.

531
00:27:10,862 --> 00:27:15,971
She insisted to include
all her sisters in the video.

532
00:27:16,034 --> 00:27:18,947
You know, I was thinking...
it might be"

533
00:27:19,004 --> 00:27:21,314
Oh, Oh. Excuse me just for
one second, Mrs. Braxton.

534
00:27:21,339 --> 00:27:22,977
Just one second.

535
00:27:23,041 --> 00:27:24,042
Yeah, sure.

536
00:27:26,011 --> 00:27:27,854
Toni, you doing great.

537
00:27:27,912 --> 00:27:28,913
Oh, thank you.

538
00:27:28,947 --> 00:27:30,255
Beautiful. Yeah.

539
00:27:30,315 --> 00:27:33,421
Listen, you see that
guy standing over there'?

540
00:27:34,152 --> 00:27:36,359
Yeah? He's thinking about
trying to manage me.

541
00:27:36,421 --> 00:27:38,162
Oh.
I want you to meet him.

542
00:27:38,223 --> 00:27:40,032
Ok. You like his vibe?

543
00:27:40,091 --> 00:27:41,695
All right, we need you back.
Yeah.

544
00:27:41,760 --> 00:27:42,363
Ok.
Toni'?

545
00:27:42,427 --> 00:27:43,337
I'll talk to you soon.

546
00:27:43,395 --> 00:27:45,841
Go get 'em.
You're a superstar.

547
00:27:45,897 --> 00:27:49,174
So you know, I was thinking
each of the girls should have a solo.

548
00:27:52,303 --> 00:27:54,010
Ok.

549
00:27:54,072 --> 00:27:58,316
And Mr. Reid, you know
my girls write music, too.

550
00:28:09,387 --> 00:28:10,866
A million dollars?

551
00:28:10,922 --> 00:28:13,061
Mmm-hmm.

552
00:28:13,124 --> 00:28:15,798
That's only the beginning.

553
00:28:29,708 --> 00:28:31,119
Wow!

554
00:28:33,078 --> 00:28:35,058
Y'all, I think we need to sing
a little hymnal.

555
00:28:35,113 --> 00:28:36,319
It's beautiful, baby.

556
00:28:36,381 --> 00:28:38,292
I am so glad you love it, Momma.

557
00:28:38,349 --> 00:28:40,192
So why didn't Daddy come, again?

558
00:28:40,251 --> 00:28:43,061
He's witnessing
the saints this weekend.

559
00:28:43,121 --> 00:28:45,192
He'll be here next time, Toni.

560
00:28:45,256 --> 00:28:45,893
Ok.

561
00:28:45,957 --> 00:28:47,732
Come on.

562
00:28:49,260 --> 00:28:51,831
♪ This is the note ♪

563
00:28:56,000 --> 00:29:04,000
[All] ♪ Jesus, Jesus,
precious Jesus ♪

564
00:29:04,476 --> 00:29:08,322
♪ All for grace ♪

565
00:29:08,379 --> 00:29:12,452
♪ All for grace ♪

566
00:29:12,517 --> 00:29:20,299
♪ All for grace ♪

567
00:29:20,325 --> 00:29:26,970
♪ To trust ♪

568
00:29:27,031 --> 00:29:32,031
♪ Him more ♪

569
00:29:47,452 --> 00:29:51,867
Ooh, I'm gonna need
to see this on me.

570
00:29:51,923 --> 00:29:54,233
Take it. I didn't buy most
of this stuff, anyway.

571
00:29:54,292 --> 00:29:55,965
Designers just send it to me.

572
00:29:56,027 --> 00:29:58,098
What? Wait, so all
this stuff was free?

573
00:29:58,163 --> 00:30:00,006
I guess what I wear
means something.

574
00:30:00,064 --> 00:30:01,008
I don't know.

575
00:30:01,065 --> 00:30:02,408
Miss Toni'?

576
00:30:02,467 --> 00:30:03,878
Flowers have arrived.

577
00:30:03,935 --> 00:30:05,437
From who'?

578
00:30:07,806 --> 00:30:09,114
Wesley Snipes'?

579
00:30:09,174 --> 00:30:11,245
[Screams]

580
00:30:11,309 --> 00:30:13,380
Can you set this
on the kitchen counter for me'?

581
00:30:13,444 --> 00:30:15,287
Thank you.

582
00:30:15,346 --> 00:30:16,916
Are you dating Wesley Snipes'?

583
00:30:16,981 --> 00:30:18,551
Never even met him.

584
00:30:18,817 --> 00:30:20,387
I'll go outwith him.

585
00:30:20,451 --> 00:30:22,522
What's different about you'?

586
00:30:22,587 --> 00:30:24,123
I can't quite place it.

587
00:30:26,825 --> 00:30:28,532
[All gasp]

588
00:30:28,593 --> 00:30:30,266
Your boobies!

589
00:30:30,328 --> 00:30:32,035
I want me some new boobies.

590
00:30:32,096 --> 00:30:32,904
What!

591
00:30:32,964 --> 00:30:33,999
[Screams]

592
00:30:36,501 --> 00:30:41,041
They bring you out here and tell
you how much they love you,

593
00:30:41,105 --> 00:30:43,915
then all they try to do
is change you.

594
00:30:43,975 --> 00:30:46,956
You let them out on your body?

595
00:30:48,112 --> 00:30:50,922
That's a sin before God.

596
00:30:53,852 --> 00:30:55,160
<i>I like 'em.</i>

597
00:30:55,220 --> 00:30:59,032
Thank you. You know, it's actually
a good thing that you left.

598
00:30:59,090 --> 00:31:02,003
I know it doesn't seem like it
but Mommy's loosened up.

599
00:31:02,627 --> 00:31:03,469
Really?

600
00:31:03,528 --> 00:31:07,271
[Phone rings]

601
00:31:07,298 --> 00:31:08,470
Hello?

602
00:31:08,533 --> 00:31:10,479
Oh, hey LA.

603
00:31:10,535 --> 00:31:12,014
Yeah.

604
00:31:12,871 --> 00:31:14,145
Yeah.

605
00:31:15,039 --> 00:31:16,541
Thanks for letting me know.

606
00:31:16,574 --> 00:31:17,574
All right.

607
00:31:20,111 --> 00:31:21,419
Everything Ok, Toni'?

608
00:31:22,580 --> 00:31:25,151
I've just been nominated
for three Grammy's!

609
00:31:25,216 --> 00:31:27,958
[Screaming]

610
00:31:30,188 --> 00:31:34,432
<i>[Man] And the Grammy for Best New
Artist goes to... Toni Braxton!</i>

611
00:31:35,660 --> 00:31:38,004
<i>[Woman]
Best Female RandB Vocal Performance...</i>

612
00:31:38,062 --> 00:31:39,939
<i>Toni Braxton!</i>

613
00:31:39,998 --> 00:31:42,069
<i>(Toni) At that moment,
it felt like</i> a <i>dream.</i>

614
00:31:42,133 --> 00:31:44,943
<i>I'm thinking, is this real?</i>

615
00:31:45,270 --> 00:31:47,250
Kenny G?

616
00:31:47,305 --> 00:31:50,115
Kenny G has one
of the best-selling albums in history.

617
00:31:50,174 --> 00:31:53,053
He's gone platinum twelve
times over. Yes.

618
00:31:53,077 --> 00:31:55,523
Open up for him on tour
and you get that fan base.

619
00:31:55,580 --> 00:31:57,423
Look, I feel you
on the exposure,

620
00:31:57,482 --> 00:31:59,325
but I think it's being risky
with her core fans.

621
00:31:59,384 --> 00:32:01,591
Scott, the label loves the idea.

622
00:32:01,619 --> 00:32:03,690
Exactly. So it's pretty
much a done deal.

623
00:32:03,955 --> 00:32:05,559
Listen, just start
with the Kenny G tour,

624
00:32:05,623 --> 00:32:08,229
then follow with
your own world tour.

625
00:32:08,293 --> 00:32:09,363
Can I say something?

626
00:32:10,194 --> 00:32:11,138
Of course, Toni.

627
00:32:11,195 --> 00:32:13,641
What's on your mind'?

628
00:32:13,698 --> 00:32:16,269
Well, if we really want
to go younger,

629
00:32:16,334 --> 00:32:18,473
I was thinking I need
to go sexier.

630
00:32:18,536 --> 00:32:19,276
Exactly.

631
00:32:19,337 --> 00:32:20,145
No, Toni.

632
00:32:20,204 --> 00:32:21,979
No. No.
You don't sell sex, Ok?

633
00:32:22,040 --> 00:32:22,609
You?

634
00:32:22,640 --> 00:32:23,641
You sell pain.

635
00:32:23,708 --> 00:32:25,551
If it ain't broke, don't fix it.

636
00:32:25,610 --> 00:32:27,385
What about
the Diane Warren demo?

637
00:32:27,445 --> 00:32:28,287
"Unbreak My Heart"?

638
00:32:28,346 --> 00:32:29,346
Yes.

639
00:32:29,380 --> 00:32:30,586
I don't think it's sexy.

640
00:32:32,951 --> 00:32:35,261
I think you need
to listen to it again, Toni.

641
00:32:35,320 --> 00:32:36,390
I don't know, Ken.

642
00:32:36,454 --> 00:32:38,161
You know, Toni, can you just...

643
00:32:38,222 --> 00:32:39,701
can you just trust us
on this one'?

644
00:32:39,958 --> 00:32:42,131
Please? Have we ever
steered you wrong?

645
00:32:46,965 --> 00:32:50,037
All right,
I'll listen to it again.

646
00:32:50,101 --> 00:32:53,639
But I ain't really feelin'
it like that.

647
00:32:53,705 --> 00:32:57,346
[Rehearsal music plays]

648
00:33:08,753 --> 00:33:14,032
["Unbreak My Heart" plays]

649
00:33:14,092 --> 00:33:22,092
♪ La, da, di, da... ♪

650
00:33:22,633 --> 00:33:29,050
♪ Aahhh ♪

651
00:33:29,107 --> 00:33:32,088
♪ Don't leave me
in all this pain.. ♪

652
00:33:32,143 --> 00:33:33,645
<i>Ok, Toni. Thanks,
that's good.</i>

653
00:33:33,711 --> 00:33:35,384
Thank you.

654
00:33:46,024 --> 00:33:47,594
Keri.

655
00:33:47,658 --> 00:33:49,763
I like what you added there,

656
00:33:50,028 --> 00:33:52,338
but it's a little too busy
for the intro.

657
00:33:52,397 --> 00:33:53,467
Just keep it simple.

658
00:33:53,531 --> 00:33:55,568
Huh, Ok.

659
00:33:56,534 --> 00:33:59,743
Like this'?

660
00:33:59,804 --> 00:34:01,477
Yeah, that's better.

661
00:34:01,539 --> 00:34:03,382
But when you play
the e-minor seven,

662
00:34:03,441 --> 00:34:05,352
play the second version.

663
00:34:05,410 --> 00:34:06,410
Do you mind'?

664
00:34:07,178 --> 00:34:08,748
No, go ahead, Miss Braxton.

665
00:34:09,547 --> 00:34:10,753
Ok, so you go here...

666
00:34:10,815 --> 00:34:12,795
<i>♪♪</i>

667
00:34:20,558 --> 00:34:21,400
There you go, good.

668
00:34:21,459 --> 00:34:22,529
That's better.

669
00:34:22,593 --> 00:34:24,402
Ok.

670
00:34:24,462 --> 00:34:26,408
See, if you start off simple

671
00:34:26,464 --> 00:34:29,070
then we'll have somewhere
to go in the end.

672
00:34:31,569 --> 00:34:36,245
Hey, Tony. <i>Um...</i> I just wanted to thank
you for bringing my band on tour.

673
00:34:36,307 --> 00:34:37,513
Oh, it's my pleasure.

674
00:34:37,575 --> 00:34:42,285
I'm a huge Mint Condition fan.

675
00:34:42,346 --> 00:34:44,121
But have a great show.

676
00:34:44,182 --> 00:34:46,628
Don't you just love
being in Paris'?

677
00:34:51,456 --> 00:34:54,369
[Applause]

678
00:35:01,499 --> 00:35:03,501
[Cheering]

679
00:35:03,534 --> 00:35:05,514
["Unbreak My Heart" plays]

680
00:35:05,536 --> 00:35:09,848
♪ La, da, di, da.. ♪

681
00:35:10,108 --> 00:35:15,108
♪ Ahhhhh ♪

682
00:35:20,384 --> 00:35:24,696
♪ Don't leave me
in all this pain ♪

683
00:35:24,755 --> 00:35:29,135
♪ Don't leave me
out in the rain ♪

684
00:35:29,160 --> 00:35:31,834
♪ Come back
and bring back the smile ♪

685
00:35:31,896 --> 00:35:36,572
♪ Come and take
these tears away ♪

686
00:35:36,634 --> 00:35:38,614
♪ I need your arms ♪

687
00:35:38,669 --> 00:35:41,479
♪ To hold me now ♪

688
00:35:41,539 --> 00:35:46,454
♪ The nights are so unkind ♪

689
00:35:46,511 --> 00:35:48,457
♪ Bring back those nights ♪

690
00:35:48,513 --> 00:35:51,585
♪ When I held you beside me ♪

691
00:35:51,649 --> 00:35:56,621
♪ Unbreak my heart ♪

692
00:35:56,687 --> 00:36:00,601
♪ Say you love me again ♪

693
00:36:00,658 --> 00:36:04,504
♪ Undo this hurt
that you caused ♪

694
00:36:04,562 --> 00:36:06,872
♪ When you walked
out the door ♪

695
00:36:06,931 --> 00:36:09,468
♪ And walked
out of my life ♪

696
00:36:09,534 --> 00:36:13,380
♪ Uncry these tears ♪

697
00:36:13,437 --> 00:36:17,886
♪ I cried so many,
many nights ♪

698
00:36:17,942 --> 00:36:22,948
♪ Unbreak my,
Unbreak my heart ♪

699
00:36:23,214 --> 00:36:25,353
♪ Oh baby ♪

700
00:36:25,416 --> 00:36:29,660
♪ Come back and say
you love me ♪

701
00:36:29,720 --> 00:36:31,631
♪ Unbreak my heart ♪

702
00:36:31,689 --> 00:36:34,260
♪ Sweet darlin' ♪

703
00:36:34,325 --> 00:36:39,325
♪ Without you
I just can't go on ♪

704
00:36:46,237 --> 00:36:49,377
♪ I can't go on ♪

705
00:36:49,440 --> 00:36:52,250
<i>♪ Say that you love me ♪</i>

706
00:36:52,310 --> 00:36:56,781
[Applause]

707
00:36:56,847 --> 00:36:58,622
Thank you!

708
00:37:13,931 --> 00:37:14,966
Hey.

709
00:37:15,233 --> 00:37:16,906
Oh, hey.

710
00:37:17,602 --> 00:37:19,275
Um, listen.

711
00:37:19,337 --> 00:37:22,580
I don't really know
how to say this, but uh...

712
00:37:22,640 --> 00:37:25,678
none of my guys
have been paid for a minute.

713
00:37:25,743 --> 00:37:27,814
Seriously?
Yeah.

714
00:37:28,913 --> 00:37:30,824
Oh, I'm sorry.

715
00:37:30,881 --> 00:37:32,792
Why don't I go figure out
what's going on'?

716
00:37:32,817 --> 00:37:34,660
Whoa.

717
00:37:34,685 --> 00:37:37,996
Whoa, are you Ok?

718
00:37:38,256 --> 00:37:39,896
Yeah, just a little exhausted,
that's all.

719
00:37:39,924 --> 00:37:40,834
You need to sit down'?

720
00:37:40,891 --> 00:37:41,961
No, no.
Take some deep breaths.

721
00:37:42,026 --> 00:37:44,939
No, trust me, I'm fine.
It's Ok.

722
00:37:44,962 --> 00:37:47,408
I'll go talk to the
tour manager Ok.

723
00:37:47,431 --> 00:37:49,570
And figure out what's
going on, Ok?

724
00:37:49,634 --> 00:37:52,410
Cool.
I appreciate it.

725
00:37:56,941 --> 00:37:59,820
[Phone rings]

726
00:38:02,780 --> 00:38:04,453
Scott, what's going on'?

727
00:38:04,515 --> 00:38:05,858
<i>I checked info if</i>

728
00:38:05,916 --> 00:38:07,793
<i>and you should think
about canceling the tour.</i>

729
00:38:07,852 --> 00:38:09,490
No, I can't flake
on my fans like that.

730
00:38:09,553 --> 00:38:10,896
<i>Then we need to make some cuts.</i>

731
00:38:10,955 --> 00:38:14,300
Travel, hotels, sets...
your sisters.

732
00:38:14,358 --> 00:38:16,338
No, my sisters stay.

733
00:38:16,394 --> 00:38:18,738
Mint Condition, too.
I'll pay them out of pocket.

734
00:38:18,796 --> 00:38:20,298
Toni, you don't have sponsors.

735
00:38:20,364 --> 00:38:22,344
You're already paying
for the tour out of pocket.

736
00:38:22,400 --> 00:38:24,903
<i>Your shows are selling nut
but you're losing money.</i>

737
00:38:24,969 --> 00:38:26,915
Scott, the show has to be huge.

738
00:38:26,971 --> 00:38:29,349
Look, Arista gave
you some tour support.

739
00:38:29,407 --> 00:38:33,014
It's not enough to cover
the expense of a show this size.

740
00:38:33,077 --> 00:38:35,421
They're saying if you want them
to give you more money

741
00:38:35,479 --> 00:38:36,919
you're gonna have
to take out a loan.

742
00:38:40,818 --> 00:38:43,355
Fine. Borrow the money
to finish the tour.

743
00:38:44,455 --> 00:38:46,799
<i>All right. I'll just
have to pay them back.</i>

744
00:38:47,558 --> 00:38:49,868
I'm expecting a big royalty
check coming soon.

745
00:38:49,894 --> 00:38:51,669
We'll be fine.

746
00:38:53,431 --> 00:38:56,037
$1,992.00'?

747
00:38:56,100 --> 00:38:57,511
Where's the rest of my money?

748
00:38:57,568 --> 00:38:59,878
That's all that's left
of your royalty check.

749
00:38:59,937 --> 00:39:04,943
What? Arista recouped all
their expenses plus interest.

750
00:39:05,009 --> 00:39:06,579
You signed a whack deal, Toni.

751
00:39:06,644 --> 00:39:08,123
I'm calling LA and Kenny.

752
00:39:08,379 --> 00:39:09,949
It's not them.

753
00:39:10,014 --> 00:39:11,755
It's coming from way
higher up than them.

754
00:39:11,816 --> 00:39:15,389
This tour's put you
almost $4 million in debt.

755
00:39:15,453 --> 00:39:19,060
Your only play here
is to sue LaFace Records

756
00:39:19,123 --> 00:39:20,466
and declare bankruptcy.

757
00:39:33,571 --> 00:39:36,916
Oh, my God, Miss Braxton'?

758
00:39:36,941 --> 00:39:39,581
Can I have an autograph?

759
00:39:39,643 --> 00:39:40,713
Yeah, what's your name'?

760
00:39:40,778 --> 00:39:43,657
Arlina.
Arlina.

761
00:39:43,714 --> 00:39:44,658
Nice to meet you.

762
00:39:44,715 --> 00:39:45,715
(Arlina)
Nice meeting you.

763
00:39:45,750 --> 00:39:46,950
<i>(Tom) There you go. Thank you.</i>

764
00:39:46,984 --> 00:39:48,588
Of course.

765
00:39:48,652 --> 00:39:51,030
Sorry, Miss Braxton.
This card is declined as well.

766
00:39:53,057 --> 00:39:54,866
I'm so sorry.
I have another one.

767
00:39:54,925 --> 00:39:56,996
Toni, let me treat for a change.

768
00:39:57,061 --> 00:39:58,802
No, no. Really, this
one works just fine.

769
00:39:58,863 --> 00:40:02,470
T, you take us out all the time.

770
00:40:02,533 --> 00:40:03,739
Thank you.

771
00:40:03,801 --> 00:40:05,075
Come on, let's go.

772
00:40:17,581 --> 00:40:19,083
Where are
Miss Braxton's right?

773
00:40:19,150 --> 00:40:21,027
Come on.

774
00:40:21,085 --> 00:40:23,065
Really?

775
00:40:25,189 --> 00:40:27,430
[Sighs]
Follow me.

776
00:40:28,993 --> 00:40:30,802
Should have hid them.

777
00:40:51,882 --> 00:40:54,658
Ooh, smells like bleach.

778
00:40:54,718 --> 00:40:58,689
They touched everything,
including my underwear.

779
00:41:02,126 --> 00:41:04,504
These people really think
that I'm out here

780
00:41:04,562 --> 00:41:06,132
just spending my money shopping?

781
00:41:08,599 --> 00:41:10,579
Like I'm some spoiled pop singer

782
00:41:10,634 --> 00:41:12,204
living a crazy lavish lifestyle.

783
00:41:12,470 --> 00:41:14,143
You know these rags didn't
even bother interviewing me

784
00:41:14,205 --> 00:41:15,582
to figure out what
really happened?

785
00:41:15,639 --> 00:41:18,916
You just gotta make
your voice heard, baby.

786
00:41:18,976 --> 00:41:20,683
I sold twenty million records.

787
00:41:20,744 --> 00:41:23,247
I was on a world tour performing
for packed houses every night.

788
00:41:23,514 --> 00:41:25,016
Shouldn't I assume
that money is coming in'?

789
00:41:25,082 --> 00:41:28,029
So you admit that
you were spending money

790
00:41:28,085 --> 00:41:29,564
that you didn't even have'?

791
00:41:29,620 --> 00:41:31,759
I was spending money
on the tour.

792
00:41:31,789 --> 00:41:35,134
I had to pay for costumes,
rallies, lights, the bus,

793
00:41:35,192 --> 00:41:37,138
everyone's salaries.

794
00:41:37,194 --> 00:41:40,141
Most artists at that level
have sponsors, but not me.

795
00:41:40,197 --> 00:41:45,772
Miss Braxton, is it true
that you own Gucci silverware?

796
00:41:45,836 --> 00:41:47,247
Objection.

797
00:41:47,505 --> 00:41:51,112
Relevance? He's just trying to make
the witness look irresponsible.

798
00:41:51,175 --> 00:41:52,711
Overruled.

799
00:41:52,776 --> 00:41:55,586
Miss Braxton,
please answer the question.

800
00:41:55,646 --> 00:41:58,126
I'm sorry, I don't understand what
this has to do with anything.

801
00:41:58,182 --> 00:42:00,093
Yes or no'?

802
00:42:00,150 --> 00:42:03,996
Could you just answer
the question please?

803
00:42:04,054 --> 00:42:06,125
Yes, I treated myself
every once in a while, but...

804
00:42:06,190 --> 00:42:06,725
Thank you.

805
00:42:06,790 --> 00:42:08,929
It only cost two thousand... No
further questions, your honor.

806
00:42:08,959 --> 00:42:10,267
Witness is excused.

807
00:42:25,809 --> 00:42:27,755
We had a little money saved.

808
00:42:27,811 --> 00:42:29,813
Almost twenty thousand.

809
00:42:31,949 --> 00:42:36,022
You need money,
we can help you, Toni.

810
00:42:36,086 --> 00:42:40,159
Thanks, Mommy,
but I'll figure it out on my own.

811
00:42:40,224 --> 00:42:41,931
You keep your money.

812
00:42:41,992 --> 00:42:44,165
What's most important right now
is for me to clear my name.

813
00:42:44,228 --> 00:42:45,571
[Knocking]

814
00:42:45,596 --> 00:42:46,802
I'll get it.

815
00:42:48,198 --> 00:42:49,802
Who is it now'?

816
00:42:51,068 --> 00:42:52,638
Keri.

817
00:42:52,703 --> 00:42:54,979
What a nice surprise.

818
00:42:59,343 --> 00:43:02,916
Oh, these are beautiful.

819
00:43:02,980 --> 00:43:04,789
I heard what was going down

820
00:43:04,848 --> 00:43:06,128
and thought
you could use a hand.

821
00:43:06,183 --> 00:43:07,184
Oh, you said it.

822
00:43:07,251 --> 00:43:08,696
Follow me.

823
00:43:12,656 --> 00:43:16,126
So... what's going on
with you and Keri'?

824
00:43:16,160 --> 00:43:17,036
Nothing.

825
00:43:17,094 --> 00:43:18,198
Mmm-hmm.

826
00:43:18,262 --> 00:43:19,605
Toni's got a boyfriend.

827
00:43:19,630 --> 00:43:21,109
No, I don't.

828
00:43:21,165 --> 00:43:22,200
You know that song'?

829
00:43:22,266 --> 00:43:23,336
I do, how does it go'?

830
00:43:23,601 --> 00:43:26,275
[Singsongy]
Toni's got a boyfriend,

831
00:43:26,303 --> 00:43:27,805
♪ Toni's got a boyfriend. ♪

832
00:43:27,871 --> 00:43:30,078
No, I don't.

833
00:43:30,140 --> 00:43:32,142
<i>(Toni) My relationship
with Keri began to blossom</i>

834
00:43:32,209 --> 00:43:34,155
<i>during my first tour.</i>

835
00:43:35,879 --> 00:43:37,825
<i>We both slowly realized
our connection</i>

836
00:43:37,881 --> 00:43:39,155
<i>was more than just friendship.</i>

837
00:43:39,216 --> 00:43:40,627
Open your eyes.

838
00:43:40,651 --> 00:43:41,857
Happy birthday.

839
00:43:41,986 --> 00:43:45,365
Oh my goodness, Keri,
this is beautiful.

840
00:43:45,623 --> 00:43:46,829
Thank you.

841
00:43:46,890 --> 00:43:48,164
You're welcome.

842
00:43:48,192 --> 00:43:50,103
[Phone rings]

843
00:43:50,160 --> 00:43:53,198
I'm sorry, I have to get this. It
might be my lawyer about the case.

844
00:43:53,263 --> 00:43:54,742
Hello?

845
00:43:59,303 --> 00:44:01,283
I'll find it before we leave.

846
00:44:03,007 --> 00:44:08,047
♪♪

847
00:44:32,202 --> 00:44:34,282
Tom, we have to get the judge
to declare her contract

848
00:44:34,338 --> 00:44:37,114
null and void. Look, I know
you're trying to change the way

849
00:44:37,174 --> 00:44:39,154
the entire record industry
does business,

850
00:44:39,209 --> 00:44:42,053
but I'm focused on winning
this case as it stands.

851
00:44:42,112 --> 00:44:43,887
I just want to make sure
that Toni,

852
00:44:43,947 --> 00:44:46,427
and other artists like her,
get the compensation they deserve.

853
00:44:46,684 --> 00:44:47,754
It's important.

854
00:44:47,818 --> 00:44:48,990
Not just for me.

855
00:44:49,386 --> 00:44:53,027
Mr. Edmonds,
you're also an artist'?

856
00:44:53,090 --> 00:44:56,071
Correct. If you were offered
the recording contract

857
00:44:56,126 --> 00:44:59,835
that Miss Braxton was offered,
would you have taken it'?

858
00:45:10,207 --> 00:45:11,207
No.

859
00:45:11,241 --> 00:45:12,914
No, I wouldn't have.

860
00:45:14,845 --> 00:45:16,324
Congratulations, Toni.

861
00:45:16,380 --> 00:45:17,984
Thank you.

862
00:45:18,015 --> 00:45:19,722
The label is paying
what they owe,

863
00:45:19,750 --> 00:45:22,788
plus the renegotiated amount
on your new contract.

864
00:45:22,853 --> 00:45:25,265
With that money you can
buy back all your belongings.

865
00:45:25,289 --> 00:45:28,736
Grammy's, Soul Train awards,
American Music awards,

866
00:45:28,792 --> 00:45:31,398
all of it.

867
00:45:31,462 --> 00:45:35,171
There's just one condition.

868
00:45:35,232 --> 00:45:37,735
You can't discuss the suit.

869
00:45:39,837 --> 00:45:43,046
No one can know
you've received $22 million.

870
00:45:43,107 --> 00:45:44,814
Are you serious?

871
00:45:44,875 --> 00:45:46,354
No, we have to talk about this.

872
00:45:46,410 --> 00:45:47,354
I need to clear my name.

873
00:45:47,411 --> 00:45:48,788
Not for ten years.

874
00:45:50,280 --> 00:45:52,760
Look, Toni, you won.

875
00:45:52,783 --> 00:45:54,524
We know it, they know it.

876
00:45:54,785 --> 00:45:56,924
And you're back in the game.
That's all that matters.

877
00:45:57,521 --> 00:46:00,866
Right now the most important thing
is to get to work.

878
00:46:00,924 --> 00:46:03,268
A hit record is the best way
to clear your name.

879
00:46:06,396 --> 00:46:08,842
Kenny, I never got
a chance to tell you,

880
00:46:08,899 --> 00:46:12,506
but I really appreciate
what you did for me in court.

881
00:46:12,770 --> 00:46:15,808
Hey, I just told the truth.

882
00:46:15,873 --> 00:46:17,784
You know?

883
00:46:17,808 --> 00:46:19,981
So what do you think
about the tracks'?

884
00:46:20,043 --> 00:46:21,249
Oh, yeah I love that last one.

885
00:46:21,311 --> 00:46:23,985
That beat was hot.

886
00:46:24,047 --> 00:46:27,392
Come on, the melody
was just whatever

887
00:46:27,451 --> 00:46:30,796
and I don't like how long it takes
for the hook to kick in.

888
00:46:31,989 --> 00:46:33,832
I don't know.

889
00:46:33,891 --> 00:46:36,997
Let's just go
with the first one.

890
00:46:37,060 --> 00:46:38,266
I don't like the first one.

891
00:46:38,328 --> 00:46:40,069
I want to do an uptempo song.

892
00:46:40,097 --> 00:46:42,043
Can we find another?

893
00:46:44,568 --> 00:46:45,945
Toni'? Toni'?

894
00:46:46,804 --> 00:46:48,340
Toni!

895
00:47:08,525 --> 00:47:11,904
You're pregnant.

896
00:47:11,962 --> 00:47:14,909
Yeah.

897
00:47:14,965 --> 00:47:16,342
You sure'?

898
00:47:17,401 --> 00:47:20,177
I peed on, like, ten sticks.
I'm sure.

899
00:47:21,271 --> 00:47:23,012
I thought it was a mistake.

900
00:47:23,874 --> 00:47:24,944
Let me see'?

901
00:47:34,551 --> 00:47:37,930
Look, I know it's soon
and everything.

902
00:47:37,988 --> 00:47:39,194
You don't seem too into it.

903
00:47:39,256 --> 00:47:40,428
You don't want to have my baby'?

904
00:47:40,490 --> 00:47:42,470
No.

905
00:47:42,526 --> 00:47:47,441
No, that's not it at all.

906
00:47:47,497 --> 00:47:52,003
There's this acne medicine
that I've been taking.

907
00:47:52,035 --> 00:47:54,538
Apparently, it causes
birth defects.

908
00:47:57,241 --> 00:47:58,401
They made me sign this letter

909
00:47:58,442 --> 00:47:59,921
promising that
I wouldn't take it

910
00:47:59,977 --> 00:48:02,218
if I was trying to get pregnant.

911
00:48:05,449 --> 00:48:07,087
I don't know what to do.

912
00:48:14,658 --> 00:48:18,162
Whatever you decide,
I'll support you.

913
00:48:19,029 --> 00:48:20,440
No matter what.

914
00:48:22,065 --> 00:48:23,510
I love you.

915
00:48:38,415 --> 00:48:40,395
The doctor
will be right with you.

916
00:48:57,000 --> 00:48:58,570
I can't.

917
00:49:20,657 --> 00:49:22,967
Sorry, but we're gonna
have to cancel.

918
00:49:48,218 --> 00:49:51,563
<i>Happy New Year to Paris,
and Happy New Year to Europe.</i>

919
00:49:56,126 --> 00:49:59,471
We'll have a healthy,
beautiful baby

920
00:49:59,529 --> 00:50:01,270
when the time is right.

921
00:50:10,307 --> 00:50:13,220
["He Wasn't Man Enough" playing]
♪ If you don't know ♪

922
00:50:13,276 --> 00:50:14,550
♪ Now here's your chance ♪

923
00:50:14,578 --> 00:50:17,218
♪ See I've already
had your man ♪

924
00:50:17,280 --> 00:50:20,159
<i>♪ Do you wonder just
where he's been, yeah ♪</i>

925
00:50:20,217 --> 00:50:23,323
♪ I'll be worried
about him, yeah ♪

926
00:50:23,387 --> 00:50:25,458
<i>♪ Now, it's time
to know the truth ♪</i>

927
00:50:25,522 --> 00:50:27,763
♪ I think he's
just the man for you ♪

928
00:50:28,025 --> 00:50:30,027
♪ What are you thinking? ♪

929
00:50:30,060 --> 00:50:32,301
<i>♪ Do you know about
us back then? ♪</i>

930
00:50:32,329 --> 00:50:34,138
Welcome back, Toni Braxton.

931
00:50:35,399 --> 00:50:38,505
♪ Girlfriend, I'm not
thinking 'bout him ♪

932
00:50:38,568 --> 00:50:40,479
♪ But you married him'? ♪

933
00:50:40,537 --> 00:50:43,177
<i>♪ Do you know
I made him leave ♪</i>

934
00:50:43,206 --> 00:50:47,382
<i>♪ Do you know he begged
to stay with me? ♪</i>

935
00:50:47,444 --> 00:50:51,051
<i>♪ He wasn't man
enough for men. ♪</i>

936
00:50:51,081 --> 00:50:56,190
♪ So many reasons why
our love is through, yeah ♪

937
00:50:56,219 --> 00:51:01,760
♪ What makes you think
he'll be good to you ♪

938
00:51:01,825 --> 00:51:07,104
♪ It makes no sense,
'cause he will never change ♪

939
00:51:07,164 --> 00:51:11,510
♪ Girl, you need
to recognize the game ♪

940
00:51:14,471 --> 00:51:20,752
[Phone rings]

941
00:51:20,777 --> 00:51:23,417
Hello?

942
00:51:23,480 --> 00:51:25,084
What'?

943
00:51:25,615 --> 00:51:30,689
Come out! Come out, you
lying, no-good, son of a...

944
00:51:30,754 --> 00:51:31,858
[Beating on the door]

945
00:51:32,122 --> 00:51:34,568
I'm not coming out of here!

946
00:51:34,624 --> 00:51:37,230
Well, you have to come out
of there sometime!

947
00:51:37,260 --> 00:51:39,171
You liar!

948
00:51:39,229 --> 00:51:40,765
You liar!

949
00:51:40,797 --> 00:51:42,640
Toni, thank God you're here.

950
00:51:42,666 --> 00:51:44,543
It's bad.

951
00:51:44,601 --> 00:51:45,739
What's happening?

952
00:51:45,802 --> 00:51:48,510
Mommy found out Daddy
was cheating on her.

953
00:51:48,538 --> 00:51:50,484
Daddy bolted himself
in the bedroom.

954
00:51:50,540 --> 00:51:53,384
[Glass smashes] We can't
get them to stop.

955
00:51:53,410 --> 00:51:55,185
Mom'? Mommy'?

956
00:51:55,846 --> 00:51:59,794
You went around and you humiliated me!
[Smashes glass]

957
00:51:59,816 --> 00:52:04,526
That man, the reverend,
took a vow before God!

958
00:52:04,588 --> 00:52:08,126
And for nine years he's been
running around with that whore!

959
00:52:08,158 --> 00:52:09,796
Nine years!

960
00:52:09,826 --> 00:52:11,567
Come out of there!

961
00:52:11,628 --> 00:52:14,700
I will out it off!
I will out it off!

962
00:52:15,432 --> 00:52:17,412
Oh, God.

963
00:52:17,434 --> 00:52:19,277
Oh, God.

964
00:52:19,836 --> 00:52:22,407
Oh, God.

965
00:52:23,406 --> 00:52:26,444
Take" take it off! Here,
take... please take it off!

966
00:52:26,510 --> 00:52:27,318
Get it off!

967
00:52:27,377 --> 00:52:28,822
Get it off!

968
00:52:28,845 --> 00:52:30,415
Get it off!

969
00:52:41,558 --> 00:52:42,832
(Father)
Toni.

970
00:52:53,403 --> 00:52:55,474
Why, Daddy?

971
00:53:00,343 --> 00:53:04,587
Toni, you know it was
never my intention

972
00:53:04,648 --> 00:53:07,720
for things to turn out this way.

973
00:53:07,751 --> 00:53:09,526
Don't you?

974
00:53:11,454 --> 00:53:12,454
<i>Dank go.</i>

975
00:53:18,328 --> 00:53:20,740
<i>(Toni) I knew my Daddy wished
he could fake it all back.</i>

976
00:53:20,764 --> 00:53:23,904
<i>And I knew he loved my mom.</i>

977
00:53:23,967 --> 00:53:28,746
<i>But from that moment my family
would be changed forever.</i>

978
00:53:37,514 --> 00:53:41,223
Yep, this is next
level superstardom.

979
00:53:41,251 --> 00:53:44,391
Streisand, Celine Dion,
Elton John.

980
00:53:44,454 --> 00:53:46,229
I can't think
of one single black artist

981
00:53:46,289 --> 00:53:49,236
that's done a residency
in Vegas like this.

982
00:53:49,259 --> 00:53:51,671
I mean, I know it's a big deal,

983
00:53:51,728 --> 00:53:54,766
but honestly,
after my last two albums,

984
00:53:54,798 --> 00:53:57,335
I can't wait to just
get off the road

985
00:53:57,400 --> 00:54:01,940
and be in one place
and spend time with my boys.

986
00:54:02,005 --> 00:54:03,643
I hear you.

987
00:54:03,673 --> 00:54:05,243
Let's go.

988
00:54:07,510 --> 00:54:13,654
["Breathe Again" plays] ♪ <i>...if</i> I
never feel your tender kiss again ♪

989
00:54:13,683 --> 00:54:19,793
♪ If I never hear "I love you"
now and then ♪

990
00:54:19,823 --> 00:54:23,965
♪ Will I never make love
to you once again ♪

991
00:54:24,027 --> 00:54:32,027
♪ Please understand
if love ends ♪

992
00:54:32,702 --> 00:54:34,613
[Heartbeat quickens]

993
00:54:34,671 --> 00:54:37,743
[Singing continues]

994
00:54:39,809 --> 00:54:43,916
[Alarm goes off]

995
00:54:49,853 --> 00:54:55,428
Five shows a week
is harder than I thought.

996
00:54:55,458 --> 00:54:57,597
You regret giving the nanny
mornings off yet'?

997
00:54:57,661 --> 00:54:59,334
Uh-uh.

998
00:54:59,396 --> 00:55:02,400
Well, this morning, yeah.

999
00:55:02,465 --> 00:55:06,003
I took this gig so I could take
the boys to school every day.

1000
00:55:09,406 --> 00:55:11,386
Sometimes I feel like I'm not
as connected to them

1001
00:55:11,441 --> 00:55:13,785
as I used to be.

1002
00:55:13,843 --> 00:55:14,981
Toni.

1003
00:55:15,045 --> 00:55:17,321
The boys don't feel
that way at all.

1004
00:55:17,380 --> 00:55:21,988
They are loving
every moment of this.

1005
00:55:22,018 --> 00:55:23,759
Thanks.

1006
00:55:24,821 --> 00:55:26,459
I'm gonna go wake them up.

1007
00:55:26,489 --> 00:55:28,025
No, don't leave yet.

1008
00:55:33,763 --> 00:55:34,798
Diezel'?

1009
00:55:34,864 --> 00:55:36,468
Wake up.

1010
00:55:37,734 --> 00:55:40,977
Denim? Diezel, why are you
not brushing your teeth?

1011
00:55:43,440 --> 00:55:45,750
Oh, come on.
Let's go brush our teeth.

1012
00:55:45,775 --> 00:55:47,982
Look, you got
your new sweater all wet.

1013
00:55:54,584 --> 00:55:56,860
Come on, Diezel.
Eat your breakfast.

1014
00:56:02,859 --> 00:56:04,429
I don't think he likes it.

1015
00:56:06,029 --> 00:56:07,940
You're not hungry, Diezel'?

1016
00:56:08,865 --> 00:56:10,606
Diezel, look at Mommy.

1017
00:56:15,038 --> 00:56:16,073
Ok, boys, come on.

1018
00:56:16,139 --> 00:56:17,049
We're gonna be late.

1019
00:56:17,073 --> 00:56:18,575
Let's go.

1020
00:56:18,641 --> 00:56:20,052
Come on.

1021
00:56:24,914 --> 00:56:28,054
All right, you be good in school.
Come on, let's go.

1022
00:56:31,621 --> 00:56:33,658
Let's get you all settled.

1023
00:56:41,531 --> 00:56:43,010
Bye, Mommy loves you, Ok?

1024
00:56:43,066 --> 00:56:44,067
Have fun.

1025
00:56:48,838 --> 00:56:51,478
Miss Braxton,
do you have a minute'?

1026
00:56:51,541 --> 00:56:52,952
Sure.

1027
00:56:59,716 --> 00:57:01,491
Please.

1028
00:57:02,652 --> 00:57:04,529
Oh, I'm fine, thank you.

1029
00:57:05,688 --> 00:57:09,966
Miss Braxton, I need to speak
to you regarding Diezel.

1030
00:57:09,993 --> 00:57:12,473
He can no longer
attend our school.

1031
00:57:12,529 --> 00:57:14,509
I'm sorry, did something happen?

1032
00:57:15,965 --> 00:57:17,706
Actually, my concern is

1033
00:57:17,734 --> 00:57:20,578
that he doesn't interact
with his classmates,

1034
00:57:20,603 --> 00:57:24,574
he doesn't engage with the
teacher or respond to requests.

1035
00:57:24,641 --> 00:57:26,143
He prefers to be alone

1036
00:57:26,209 --> 00:57:28,519
and struggles
with making eye contact.

1037
00:57:28,578 --> 00:57:29,613
Diezel's just shy.

1038
00:57:29,679 --> 00:57:31,488
He's always been a little quiet.

1039
00:57:32,148 --> 00:57:34,492
I think it's more than that.

1040
00:57:34,551 --> 00:57:37,225
Your child may have
special needs,

1041
00:57:37,487 --> 00:57:39,899
and we cannot support
his needs at our school.

1042
00:57:41,825 --> 00:57:43,805
Have you seen this'?

1043
00:57:45,595 --> 00:57:48,132
Diezel shows many
of the symptoms.

1044
00:57:50,900 --> 00:57:53,779
Diezel doesn't have a behavior problem.
He's fine.

1045
00:57:53,837 --> 00:57:57,216
Autism doesn't always mean
behavioral problems.

1046
00:57:57,474 --> 00:57:59,181
Every child is different.

1047
00:57:59,242 --> 00:58:01,620
In Diezel's case,
the symptoms are mild.

1048
00:58:01,644 --> 00:58:03,146
He's young,
and with early detection,

1049
00:58:03,213 --> 00:58:04,715
it could make
all the difference.

1050
00:58:04,781 --> 00:58:07,193
My husband and I have
already seen two pediatricians

1051
00:58:07,250 --> 00:58:10,629
about this who agree
that Diezel's a little delayed

1052
00:58:10,653 --> 00:58:16,001
but he'll catch up. Miss Braxton, I think
you really need to get him tested.

1053
00:58:19,195 --> 00:58:22,506
["You Mean The World To Me"]
♪ My heart wants to receive you ♪

1054
00:58:22,532 --> 00:58:27,106
♪ Just make me know
that you are sincere ♪

1055
00:58:31,641 --> 00:58:35,282
Stop. Take it down.

1056
00:58:38,214 --> 00:58:39,887
I'm sorry.

1057
00:58:53,096 --> 00:59:00,241
Today I found out
that my baby boy is autistic.

1058
00:59:02,138 --> 00:59:04,140
I just...
Can I have a moment?

1059
00:59:07,777 --> 00:59:09,984
<i>[Man]
Yo, we love you Toni!</i>

1060
00:59:10,046 --> 00:59:12,856
I love you, too.
[Applause]

1061
00:59:17,687 --> 00:59:18,859
We can take it from the top,

1062
00:59:18,922 --> 00:59:21,766
but I want to dedicate this
to my son.

1063
00:59:21,824 --> 00:59:25,033
Diezel, you mean
the world to me.

1064
00:59:25,094 --> 00:59:28,132
[loud cheering]

1065
00:59:28,197 --> 00:59:31,269
[music begins]

1066
00:59:35,738 --> 00:59:37,843
All right, so you hold it up
at eye-level

1067
00:59:37,874 --> 00:59:40,115
but you make sure he looks
you right in the eye

1068
00:59:40,176 --> 00:59:41,951
before you give it to him.

1069
00:59:45,148 --> 00:59:47,856
Oh, good job, Diezel.

1070
00:59:47,884 --> 00:59:49,864
Good job.

1071
00:59:49,886 --> 00:59:52,765
You know, that's the first time
he's looked at me in along time.

1072
00:59:52,822 --> 00:59:54,768
Angela is a godsend.

1073
00:59:54,824 --> 00:59:58,271
He's making so much progress.

1074
00:59:58,294 --> 00:59:59,295
Well, we have to get going.

1075
00:59:59,362 --> 01:00:00,773
I need to take him
to his next lesson.

1076
01:00:00,830 --> 01:00:02,901
Honey, why do you have
to do everything?

1077
01:00:02,966 --> 01:00:04,673
Where's Keri'?

1078
01:00:06,169 --> 01:00:08,342
He helps, but I'm the mother.

1079
01:00:08,605 --> 01:00:10,084
And the bread-winner.

1080
01:00:10,139 --> 01:00:11,777
And his employer.

1081
01:00:11,841 --> 01:00:16,950
Look, I'm just saying, Keri is so talented
he could be contributing a lot more.

1082
01:00:20,116 --> 01:00:22,858
You been keeping an eye on him'?

1083
01:00:22,919 --> 01:00:24,125
I mean, he's not out...

1084
01:00:24,187 --> 01:00:25,359
Seriously, Momma?

1085
01:00:26,055 --> 01:00:27,261
All men cheat.

1086
01:00:28,391 --> 01:00:31,133
All men cheat.

1087
01:00:32,662 --> 01:00:33,970
Except Obama.

1088
01:00:44,273 --> 01:00:45,273
There you are.

1089
01:00:45,308 --> 01:00:47,151
How was your day'?
Good.

1090
01:00:47,176 --> 01:00:48,280
Yeah?

1091
01:00:50,346 --> 01:00:52,326
Got some good stuff.

1092
01:00:52,348 --> 01:00:55,192
[Heartbeat racing]

1093
01:00:58,755 --> 01:00:59,859
Toni!
Toni!

1094
01:00:59,922 --> 01:01:00,832
Toni.

1095
01:01:00,890 --> 01:01:02,062
Toni!

1096
01:01:04,394 --> 01:01:05,668
Help me!

1097
01:01:05,695 --> 01:01:07,936
Help me!
My wife can't breathe!

1098
01:01:09,666 --> 01:01:12,806
Come on Toni! Stay with
me, stay with me, T!

1099
01:01:14,804 --> 01:01:15,839
What's her name'?
Toni.

1100
01:01:16,706 --> 01:01:18,185
She might be going
into cardiac arrest.

1101
01:01:18,241 --> 01:01:20,278
Get the defibrillator ready.

1102
01:01:20,343 --> 01:01:21,822
Hold on T!
You're gonna be Ok!

1103
01:01:21,878 --> 01:01:24,119
Breathe, Toni, breathe!

1104
01:01:24,180 --> 01:01:28,219
<i>(Keri) is she gonna be Ok'?
Is she gonna be Ok'?</i>

1105
01:01:43,399 --> 01:01:45,436
My chest...

1106
01:01:45,702 --> 01:01:49,240
Whoa, T. You had a heart
attack, you gotta stay in bed.

1107
01:01:49,272 --> 01:01:52,412
We got you in to see
a specialist we found.

1108
01:01:52,475 --> 01:01:54,045
He's supposed to be the best.

1109
01:01:54,110 --> 01:01:56,852
Listen, if I don't get on stage

1110
01:01:56,879 --> 01:02:00,019
there's hundreds of people
who won't get paid.

1111
01:02:00,083 --> 01:02:03,155
So I think it's best
I start pushing myself.

1112
01:02:08,091 --> 01:02:09,934
["Seven Whole Days" plays]
♪ I can't take it ♪

1113
01:02:09,992 --> 01:02:13,030
♪ Won't take it
Can't take it no more ♪

1114
01:02:13,096 --> 01:02:15,133
♪ Had about enough of you ♪

1115
01:02:15,164 --> 01:02:20,113
♪ I'd rather be
on my own, yes ♪

1116
01:02:20,169 --> 01:02:22,206
[Doctor]
You're one strong woman, Toni.

1117
01:02:22,271 --> 01:02:26,777
I can't believe you've been performing
night after night with your condition.

1118
01:02:26,843 --> 01:02:28,754
Braxton blood.
We're built tough.

1119
01:02:29,412 --> 01:02:31,050
Have you ever heard of Lupus?

1120
01:02:31,114 --> 01:02:32,184
Maybe.

1121
01:02:32,248 --> 01:02:33,818
It's an autoimmune disorder.

1122
01:02:33,916 --> 01:02:36,055
In your case,
it's affecting your organs.

1123
01:02:36,119 --> 01:02:37,928
Other forms of the disease

1124
01:02:37,987 --> 01:02:39,967
attack the body
in different ways.

1125
01:02:40,022 --> 01:02:42,832
The form you have,
it attacks your heart.

1126
01:02:42,892 --> 01:02:44,803
Which is why you've been
having chest pains,

1127
01:02:44,861 --> 01:02:48,308
shortness of breath,
and other heart attack symptoms.

1128
01:02:48,364 --> 01:02:50,810
Now you've said that you've
always had trouble breathing?

1129
01:02:50,867 --> 01:02:54,815
Yes, but I can't think
of anyone in my direct family

1130
01:02:54,871 --> 01:02:55,906
who has it.

1131
01:02:55,972 --> 01:02:58,350
Maybe you've
had the disease along time

1132
01:02:58,407 --> 01:03:01,479
but working so hard is what
has made your body weaker.

1133
01:03:01,544 --> 01:03:04,491
And frankly,
from your test results,

1134
01:03:04,547 --> 01:03:06,083
you're lucky to be alive.

1135
01:03:09,318 --> 01:03:11,195
Ok, so how do we fix it'?

1136
01:03:12,288 --> 01:03:14,063
Unfortunately there's no cure.

1137
01:03:14,323 --> 01:03:18,396
But there are things you can do
to help control the disease.

1138
01:03:18,461 --> 01:03:20,407
The first thing
you need to do is rest.

1139
01:03:21,497 --> 01:03:24,944
Ok, I guess I could take
a couple days off.

1140
01:03:26,169 --> 01:03:28,513
I'm not talking days.

1141
01:03:28,571 --> 01:03:30,517
I'm talking months.

1142
01:03:30,573 --> 01:03:32,951
Years. Maybe even
the rest of your career.

1143
01:03:33,009 --> 01:03:37,151
You can't go on tour and do
big shows like this anymore.

1144
01:03:37,213 --> 01:03:38,157
I need you to take a rest...

1145
01:03:38,214 --> 01:03:40,285
No, no, no.
You don't understand.

1146
01:03:40,349 --> 01:03:42,260
Everyone depends on me.

1147
01:03:42,318 --> 01:03:45,128
My family, my fans.

1148
01:03:45,188 --> 01:03:47,225
I just renewed
my contract with Vegas.

1149
01:03:47,290 --> 01:03:48,894
They're expecting me
for another year.

1150
01:03:48,958 --> 01:03:50,528
And then we have the kids
and those bills...

1151
01:03:50,593 --> 01:03:51,594
T, slow down.

1152
01:03:51,861 --> 01:03:52,271
I can't.

1153
01:03:52,328 --> 01:03:53,432
I can't slow down.

1154
01:03:53,496 --> 01:03:55,407
You don't have a choice.

1155
01:03:59,535 --> 01:04:01,606
I need you to start
chemotherapy immediately.

1156
01:04:21,858 --> 01:04:24,862
I don't want anyone
to know that I'm sick, Ok?

1157
01:04:27,496 --> 01:04:29,476
No one can know I have Lupus.

1158
01:04:29,532 --> 01:04:31,068
Promise me.

1159
01:04:31,133 --> 01:04:32,874
I promise.

1160
01:04:32,935 --> 01:04:34,505
I promise.

1161
01:04:36,572 --> 01:04:40,281
["He Wasn't Man Enough" playing]

1162
01:04:52,655 --> 01:04:55,898
[Heartbeat racing]

1163
01:04:58,995 --> 01:05:00,440
[Gasps]

1164
01:05:00,529 --> 01:05:02,065
Somebody help!

1165
01:05:02,632 --> 01:05:05,340
Toni!
Baby, wake up!

1166
01:05:05,401 --> 01:05:07,074
Go get somebody!

1167
01:05:07,136 --> 01:05:09,946
<i>(Toni) I dealt with my anxiety
by staying in survival mode.</i>

1168
01:05:10,006 --> 01:05:13,044
<i>I just worked
and worked and worked</i>

1169
01:05:13,075 --> 01:05:16,682
<i>until one day my body
stopped working.</i>

1170
01:05:18,481 --> 01:05:19,391
You're being sued.

1171
01:05:19,448 --> 01:05:21,485
What'? By who?

1172
01:05:21,550 --> 01:05:22,995
All the vendors at the Flamingo.

1173
01:05:23,052 --> 01:05:25,965
Why? After you cancelled the
Vegas show the insurance company

1174
01:05:26,022 --> 01:05:27,660
refused to cover the expenses.

1175
01:05:27,924 --> 01:05:30,461
Now the hotel vendors are coming
after you for missed revenue.

1176
01:05:30,526 --> 01:05:32,096
How much are they suing me for'?

1177
01:05:32,161 --> 01:05:33,401
Millions.

1178
01:05:33,462 --> 01:05:35,271
You two need to figure
something out.

1179
01:05:35,331 --> 01:05:37,538
Work out some deals with some people.
Something.

1180
01:05:43,339 --> 01:05:44,579
Hey, bud.

1181
01:05:45,608 --> 01:05:49,420
Mom, when are you gonna make
the cupcakes for tomorrow?

1182
01:05:49,478 --> 01:05:52,322
Marta was supposed to make them
for you before she went home.

1183
01:05:52,715 --> 01:05:55,218
Go see if you can catch her
and remind her.

1184
01:05:55,651 --> 01:05:57,528
Keri'?

1185
01:06:00,589 --> 01:06:02,296
Can you...

1186
01:06:03,059 --> 01:06:04,059
Where are you going?

1187
01:06:04,327 --> 01:06:05,738
To the studio.

1188
01:06:08,431 --> 01:06:10,206
Don't forget
you gotta take Diezel

1189
01:06:10,266 --> 01:06:11,540
to his therapy in the morning.

1190
01:06:11,600 --> 01:06:13,580
Oh, right.

1191
01:06:13,636 --> 01:06:14,546
Seriously?

1192
01:06:14,603 --> 01:06:17,413
No. No.

1193
01:06:17,473 --> 01:06:19,111
I'm on it.

1194
01:06:19,542 --> 01:06:21,317
How are your studio
sessions coming'?

1195
01:06:21,377 --> 01:06:23,584
You finish that track
for Kenny Latimore'?

1196
01:06:23,646 --> 01:06:25,648
Not yet, but I'm gonna
work on it tonight.

1197
01:06:26,482 --> 01:06:28,291
You've been working on it
for three months.

1198
01:06:29,719 --> 01:06:32,290
And I'd be finished
if it wasn't for all the stuff

1199
01:06:32,355 --> 01:06:33,698
I gotta do for you.

1200
01:06:35,524 --> 01:06:37,060
What's that supposed to mean'?

1201
01:06:37,126 --> 01:06:39,299
It means that I'm so busy
doing everything for you

1202
01:06:39,362 --> 01:06:41,569
I don't have time to work
on my own stuff.

1203
01:06:43,399 --> 01:06:44,503
<i>I</i> gotta go-

1204
01:06:44,767 --> 01:06:46,212
Oh, so it's my fault.

1205
01:06:47,103 --> 01:06:49,310
What do you want
from me, Toni'? Hmm'?

1206
01:06:49,372 --> 01:06:51,079
I've worked for you
for the last ten years.

1207
01:06:51,140 --> 01:06:53,450
What gig can I possibly get
that's gonna make enough money

1208
01:06:53,509 --> 01:06:57,184
to solve all of our financial
problems right now'?

1209
01:06:57,246 --> 01:07:00,056
You know we have to declare
bankruptcy again, right'?

1210
01:07:05,254 --> 01:07:07,234
I thought we worked
this all out with the banks.

1211
01:07:07,289 --> 01:07:10,361
Yeah, well the Vegas
vendors reneged.

1212
01:07:10,426 --> 01:07:12,497
We gotta pay.

1213
01:07:12,561 --> 01:07:14,336
Damn.

1214
01:07:14,397 --> 01:07:15,637
We'll figure it out, Ok?

1215
01:07:15,698 --> 01:07:18,474
No, stop saying "we".

1216
01:07:18,534 --> 01:07:20,343
It's me who has
to figure it out.

1217
01:07:20,403 --> 01:07:21,575
The vendors
aren't coming for you.

1218
01:07:21,637 --> 01:07:23,378
My name is the one
that's up there.

1219
01:07:23,439 --> 01:07:26,579
They're coming for me
and you can't help.

1220
01:07:54,703 --> 01:07:56,512
T?

1221
01:07:56,572 --> 01:07:58,279
T.

1222
01:07:58,340 --> 01:08:00,411
T?

1223
01:08:00,476 --> 01:08:03,548
Ker.

1224
01:08:03,612 --> 01:08:06,149
You should be in bed.

1225
01:08:06,215 --> 01:08:07,819
I could say the same about you.

1226
01:08:28,104 --> 01:08:30,607
Sometimes I feel so alone.

1227
01:08:42,251 --> 01:08:43,525
What do you want to do'?

1228
01:08:45,521 --> 01:08:47,626
I can't do this anymore.

1229
01:08:51,494 --> 01:08:53,337
This is not what I wanted.

1230
01:08:55,231 --> 01:08:56,505
Me either.

1231
01:09:04,373 --> 01:09:06,751
<i>(Toni)
Marriage can be challenging.</i>

1232
01:09:06,809 --> 01:09:10,188
<i>But when you're also faced
with an illness that can be deadly,</i>

1233
01:09:10,246 --> 01:09:12,248
<i>there's an even bigger struggle.</i>

1234
01:09:17,153 --> 01:09:20,464
<i>There was always
a lot of love between us</i>

1235
01:09:20,523 --> 01:09:23,868
<i>but sometimes love
just isn't enough.</i>

1236
01:09:25,628 --> 01:09:29,906
["Pulse" playing]
♪ They say that from the looks of it ♪

1237
01:09:32,935 --> 01:09:37,714
♪ That you and I
probably won't make it ♪

1238
01:09:41,177 --> 01:09:44,886
♪ I know that somewhere ♪

1239
01:09:44,947 --> 01:09:47,393
♪ The love is still there ♪

1240
01:09:47,449 --> 01:09:52,330
♪ They can say
what they want to ♪

1241
01:09:52,388 --> 01:09:57,770
♪ That's why I'm feeling
for a pulse ♪

1242
01:09:57,826 --> 01:09:59,806
♪ 'Cause I can feel
his breathing ♪

1243
01:09:59,862 --> 01:10:01,671
♪ Feel my heart beatin' ♪

1244
01:10:01,730 --> 01:10:04,233
♪ Seems a little weak here ♪

1245
01:10:04,300 --> 01:10:08,908
♪ But I know that we can
come back to life ♪

1246
01:10:08,971 --> 01:10:13,420
♪ I'm feeling for a pulse ♪

1247
01:10:13,475 --> 01:10:15,512
♪ 'Cause I can feel
his breathing ♪

1248
01:10:15,578 --> 01:10:17,615
♪ Feel my heart beatin' ♪

1249
01:10:17,646 --> 01:10:19,683
♪ It seems a little weak here ♪

1250
01:10:19,748 --> 01:10:23,992
♪ But I know that we
can come back to life... ♪

1251
01:10:41,637 --> 01:10:43,639
Mommy?

1252
01:10:50,346 --> 01:10:52,519
Towanda'?

1253
01:11:11,667 --> 01:11:12,737
Whoa, Whoa, Whoa, Whoa.

1254
01:11:12,801 --> 01:11:14,610
T. Why are you
out of the bed'?

1255
01:11:14,670 --> 01:11:15,478
It's fine.

1256
01:11:15,537 --> 01:11:16,845
You should be resting.

1257
01:11:18,941 --> 01:11:19,976
Can I get you something?

1258
01:11:20,042 --> 01:11:20,986
Uh-uh.

1259
01:11:21,043 --> 01:11:23,387
Ok then, come sit down.

1260
01:11:42,298 --> 01:11:45,006
The Grammy's are upstairs.

1261
01:11:57,713 --> 01:12:01,525
I feel like my heart
is gonna explode.

1262
01:12:17,866 --> 01:12:19,038
Right. Hold on.

1263
01:12:19,635 --> 01:12:23,105
They say they can reschedule but you'd
have to perform the same night you arrive.

1264
01:12:23,372 --> 01:12:26,012
I can't. I need at least a
day in between to rest.

1265
01:12:29,011 --> 01:12:33,391
Toni, why don't you just tell
the world that you have Lupus?

1266
01:12:33,449 --> 01:12:35,429
And then people will understand.

1267
01:12:35,484 --> 01:12:36,986
I won't work again, Mommy.

1268
01:12:37,086 --> 01:12:38,690
That's not true.

1269
01:12:38,754 --> 01:12:41,064
You will always work, Toni.

1270
01:12:41,123 --> 01:12:42,123
Just forget it.

1271
01:12:42,358 --> 01:12:44,133
Let me call you back.

1272
01:12:51,033 --> 01:12:53,639
Let's let Toni get some rest.

1273
01:13:03,779 --> 01:13:05,520
<i>(Toni)
I finally had enough.</i>

1274
01:13:05,547 --> 01:13:07,458
<i>I was so tired.</i>

1275
01:13:07,516 --> 01:13:09,996
<i>I was hiding
the truth for years.</i>

1276
01:13:10,052 --> 01:13:14,398
<i>Today I decided
to face my truth.</i>

1277
01:13:22,398 --> 01:13:25,072
Hi.

1278
01:13:25,100 --> 01:13:30,482
My name is Toni Braxton,
and I am a Lupus survivor.

1279
01:13:30,539 --> 01:13:35,682
[Applause]

1280
01:13:37,045 --> 01:13:41,016
Wow. That was the first time
I admitted it publicly.

1281
01:13:41,083 --> 01:13:44,030
I was afraid
that if people knew I had it

1282
01:13:44,086 --> 01:13:46,066
they wouldn't hire me.

1283
01:13:46,121 --> 01:13:51,093
Lupus didn't stop me
from living my life,

1284
01:13:51,160 --> 01:13:56,633
but I did allow it to stop me
from living my truth.

1285
01:13:56,698 --> 01:13:59,008
But no more.

1286
01:13:59,067 --> 01:14:01,911
No more hiding.

1287
01:14:01,970 --> 01:14:08,910
I want to take back
control of my life.

1288
01:14:08,977 --> 01:14:11,719
I don't want to be a victim.

1289
01:14:11,747 --> 01:14:15,923
<i>I</i> am an overcomer.

1290
01:14:15,984 --> 01:14:16,984
Thank you.

1291
01:14:24,460 --> 01:14:27,202
Oooh, why you got us
in those ugly dresses?

1292
01:14:27,463 --> 01:14:29,670
Why would you do that to us'?

1293
01:14:29,731 --> 01:14:32,803
Listen, the dresses,
the hair, all of it.

1294
01:14:32,868 --> 01:14:34,108
Y'all looked perfect.

1295
01:14:34,169 --> 01:14:35,204
Mmm-hmm.

1296
01:14:35,471 --> 01:14:37,212
So perfect you
brought it back twice.

1297
01:14:38,707 --> 01:14:40,618
What'?

1298
01:14:40,642 --> 01:14:42,747
[Clears throat]

1299
01:14:43,679 --> 01:14:44,919
What'?

1300
01:14:45,481 --> 01:14:49,224
So... we want to do
a reality show.

1301
01:14:49,485 --> 01:14:50,190
"We" who'?

1302
01:14:50,252 --> 01:14:53,893
Me, Trina, Towanda,
Traci-Ann.

1303
01:14:54,690 --> 01:14:56,499
Oh, hell no, I ain't doing
no reality show.

1304
01:14:56,525 --> 01:14:57,196
Why not'?

1305
01:14:57,259 --> 01:14:58,533
See'? Told you.

1306
01:14:58,594 --> 01:15:00,164
Now, hear them out, Toni.

1307
01:15:00,195 --> 01:15:01,765
My life is a reality show.

1308
01:15:01,830 --> 01:15:03,241
Yeah, your life, T.

1309
01:15:03,499 --> 01:15:04,102
Not ours.

1310
01:15:04,166 --> 01:15:06,669
Ok, just listen to this.

1311
01:15:06,735 --> 01:15:09,841
We gonna call it
The Braxton Family Values

1312
01:15:09,905 --> 01:15:12,818
and it's gonna be
the bomb.com..

1313
01:15:12,875 --> 01:15:16,254
And she, being
about her business,

1314
01:15:16,512 --> 01:15:18,253
even found a network
who's gonna put...

1315
01:15:18,514 --> 01:15:19,083
Wait, your business?

1316
01:15:19,147 --> 01:15:20,251
No.
Yes, my business.

1317
01:15:20,516 --> 01:15:23,520
I'm the one that made the
phone call No, no, no.

1318
01:15:23,552 --> 01:15:24,121
We are a family.

1319
01:15:24,186 --> 01:15:25,995
No, that's not even a point.

1320
01:15:26,054 --> 01:15:26,862
Lies.

1321
01:15:26,922 --> 01:15:29,869
Ok, so the point is

1322
01:15:29,925 --> 01:15:31,199
they ain't gonna do it
if you ain't in it.

1323
01:15:31,260 --> 01:15:35,106
You're the name, T. Look, all you gotta
do is just say you'll be attached.

1324
01:15:35,163 --> 01:15:36,642
Yeah, we'll be the focus.

1325
01:15:36,698 --> 01:15:38,234
I mean, everybody
always helping you,

1326
01:15:38,300 --> 01:15:39,904
why can't you help nobody else?

1327
01:15:39,968 --> 01:15:42,278
That's enough. For real, it's
always gotta be about Toni.

1328
01:15:42,538 --> 01:15:44,950
I said that's enough, Tamar.

1329
01:15:47,042 --> 01:15:48,544
Ugh.

1330
01:15:53,949 --> 01:15:55,622
Mommy, I can't.

1331
01:15:55,684 --> 01:15:59,757
With the Lupus and everything, how am
I just gonna expose myself like that?

1332
01:15:59,821 --> 01:16:01,767
There are days
that I can't even get out of bed.

1333
01:16:01,823 --> 01:16:04,269
How am I gonna have cameras
around me 24/7'?

1334
01:16:04,326 --> 01:16:06,306
I understand.

1335
01:16:06,562 --> 01:16:08,906
But your sisters need your help.

1336
01:16:08,964 --> 01:16:10,170
Mommy, when does it end'?

1337
01:16:10,232 --> 01:16:13,270
I got them the record deal.
I put them in videos,

1338
01:16:13,335 --> 01:16:15,315
brought them on tour,
took them to Vegas,

1339
01:16:15,571 --> 01:16:19,075
put them in meetings. I've done
everything in my power to help.

1340
01:16:23,211 --> 01:16:24,656
Yeah.

1341
01:16:24,713 --> 01:16:26,715
Yes, you have.

1342
01:16:30,118 --> 01:16:31,791
I'm sorry, Toni.

1343
01:16:31,853 --> 01:16:34,197
For what'?

1344
01:16:34,256 --> 01:16:37,203
For being hard on you
all these years.

1345
01:16:37,993 --> 01:16:40,803
I see that I put a big burden
on your shoulders,

1346
01:16:40,862 --> 01:16:44,105
making you feel responsible
for your sisters.

1347
01:16:44,900 --> 01:16:48,780
But I guess I was just terrified
of losing my family.

1348
01:16:52,140 --> 01:16:55,349
But I hope that you know

1349
01:16:55,611 --> 01:16:58,751
that I have always
been proud of you.

1350
01:16:59,848 --> 01:17:02,055
And not just an artist,

1351
01:17:02,117 --> 01:17:06,725
but the woman, Toni Braxton.

1352
01:17:11,093 --> 01:17:12,697
And I love you.

1353
01:17:13,895 --> 01:17:15,067
Come here.

1354
01:17:19,167 --> 01:17:22,239
I mean, this is stupid.

1355
01:17:22,304 --> 01:17:25,114
This is my story.

1356
01:17:26,308 --> 01:17:28,379
That ain't funny.
♪ This is my song ♪

1357
01:17:28,644 --> 01:17:29,714
That ain't funny.

1358
01:17:29,778 --> 01:17:31,849
<i>♪ Praising my saviour... ♪</i>

1359
01:17:31,913 --> 01:17:36,862
I guess there's some
singing going on.

1360
01:17:36,918 --> 01:17:39,398
<i>♪ This is my story ♪</i>

1361
01:17:39,655 --> 01:17:42,397
<i>♪ This is my song ♪</i>

1362
01:17:42,658 --> 01:17:48,802
<i>♪ Praising my saviour
all the daylong ♪</i>

1363
01:17:48,830 --> 01:17:50,867
<i>♪ This is my story ♪</i>

1364
01:17:50,932 --> 01:17:53,674
♪ This is my song ♪

1365
01:17:53,702 --> 01:17:56,410
♪ Praising my saviour ♪

1366
01:17:56,672 --> 01:17:59,380
♪ All the day ♪

1367
01:17:59,441 --> 01:18:02,718
♪ All the day ♪

1368
01:18:02,778 --> 01:18:07,778
♪ All the daylong ♪

1369
01:18:21,263 --> 01:18:23,402
<i>[Man] So what makes you want
to do a reality TV show?</i>

1370
01:18:23,465 --> 01:18:27,140
<i>For my family, although
they're all stars in their own right.</i>

1371
01:18:27,202 --> 01:18:29,148
<i>I need to stop'? Y'all
need to stop attacking me.</i>

1372
01:18:29,204 --> 01:18:30,410
<i>'Wall were just sayin' last week</i>

1373
01:18:30,472 --> 01:18:31,849
<i>that Toni get all
the attention...</i>

1374
01:18:31,873 --> 01:18:32,783
<i>No!</i>

1375
01:18:32,841 --> 01:18:33,785
<i>No one said that.</i>

1376
01:18:33,842 --> 01:18:34,286
<i>To get your life.</i>

1377
01:18:34,342 --> 01:18:37,323
<i>You know what? You gonna make
me slap the piss out of you.</i>

1378
01:18:37,379 --> 01:18:40,155
<i>New, I gaffe ask. Can we expect
any new music any time soon'?</i>

1379
01:18:40,215 --> 01:18:42,024
<i>Are there plans
to release an album?</i>

1380
01:18:42,818 --> 01:18:44,764
<i>Toni Braxton stunned
the music world</i>

1381
01:18:44,820 --> 01:18:46,424
<i>when she announced
in an interview</i>

1382
01:18:46,488 --> 01:18:49,298
<i>she's retiring
from the music biz.</i>

1383
01:18:49,357 --> 01:18:51,064
<i>You know, I just
haven't felt connected</i>

1384
01:18:51,126 --> 01:18:52,730
<i>to making music anymore.</i>

1385
01:18:52,794 --> 01:18:55,138
<i>I guess you could say
I've fallen out of love with it.</i>

1386
01:18:55,163 --> 01:18:56,801
<i>Your fans are going to be
very disappointed to hear that.</i>

1387
01:18:56,865 --> 01:18:58,936
<i>I love my fans.
They're everything to me,</i>

1388
01:18:59,000 --> 01:19:02,914
<i>but music just hasn't felt right
in a long time.</i>

1389
01:19:02,971 --> 01:19:06,043
<i>Are you telling the world
that you're retiring?</i>

1390
01:19:06,108 --> 01:19:08,145
<i>Yeah, I guess I am.</i>

1391
01:19:13,048 --> 01:19:16,962
T, the phone has been
ringing off the hook.

1392
01:19:17,018 --> 01:19:21,899
Prince, Anita Baker,
Madonna, Barbara Streisand...

1393
01:19:21,923 --> 01:19:23,368
What are you talking about'?

1394
01:19:23,425 --> 01:19:25,029
Here.

1395
01:19:28,530 --> 01:19:30,806
"Don't quit singing, Toni.
The world needs you.

1396
01:19:30,866 --> 01:19:32,072
Love, Anita."

1397
01:19:32,134 --> 01:19:33,169
Mmm-hmm.

1398
01:19:33,201 --> 01:19:35,112
"Don't quit." Madonna.

1399
01:19:35,170 --> 01:19:36,843
"We've all been where you are,
sing away."

1400
01:19:36,905 --> 01:19:37,349
Prince.

1401
01:19:37,405 --> 01:19:39,942
Yes. Prince.

1402
01:19:40,008 --> 01:19:44,081
Your fans are calling the radio
and the entertainment shows

1403
01:19:44,146 --> 01:19:46,126
begging you not to quit.

1404
01:19:46,181 --> 01:19:48,457
Your interview created
quite a commotion.

1405
01:19:48,917 --> 01:19:51,329
Aw, it's really sweet.

1406
01:19:51,353 --> 01:19:52,957
"AW"?

1407
01:19:53,021 --> 01:19:54,022
That's it'?

1408
01:19:54,456 --> 01:19:56,197
I'm done, Noba.

1409
01:19:56,258 --> 01:19:59,239
[Doorbell rings]

1410
01:19:59,294 --> 01:20:01,103
You mind seeing
who that is for me'?

1411
01:20:08,336 --> 01:20:10,373
Hey!
Hey.

1412
01:20:10,438 --> 01:20:13,112
Ken'? Oh my goodness!

1413
01:20:13,175 --> 01:20:15,553
Hi!

1414
01:20:15,811 --> 01:20:16,881
It's been too long.

1415
01:20:16,945 --> 01:20:18,982
Come in.
Come sit.

1416
01:20:19,047 --> 01:20:22,119
Thank you.

1417
01:20:22,184 --> 01:20:24,858
So, how are you feeling?

1418
01:20:24,920 --> 01:20:27,423
Today is a good day.

1419
01:20:27,489 --> 01:20:30,129
Come on, it's me, Toni.

1420
01:20:31,193 --> 01:20:34,140
Ok, some days are better
than others.

1421
01:20:34,196 --> 01:20:36,972
The flare-ups aren't predictable,
so you never know.

1422
01:20:39,201 --> 01:20:42,978
So um... what is this I hear
about you quitting music?

1423
01:20:49,010 --> 01:20:50,580
I'm tired, Ken.

1424
01:20:52,380 --> 01:20:54,121
I have nothing else
left to give.

1425
01:20:54,182 --> 01:20:56,321
Remember when you first
came to LaFace'?

1426
01:20:58,119 --> 01:20:59,291
I was so country.

1427
01:20:59,354 --> 01:21:01,925
Uh huh. I didn't know a
thing, I just wanted to sing.

1428
01:21:01,990 --> 01:21:03,298
Yep.

1429
01:21:03,358 --> 01:21:05,634
And success,
record sales, branding,

1430
01:21:05,894 --> 01:21:08,135
none of that stuff
meant anything to you.

1431
01:21:09,130 --> 01:21:11,337
You need to get back
to that place, Toni.

1432
01:21:13,001 --> 01:21:15,106
What if no one cares'?

1433
01:21:16,972 --> 01:21:18,576
As long as you have that voice

1434
01:21:18,640 --> 01:21:21,951
there will always be fans
who want to hear you sing.

1435
01:21:22,644 --> 01:21:24,248
And I'm one of them.

1436
01:21:28,984 --> 01:21:30,327
Sucker.
Come here.

1437
01:21:34,556 --> 01:21:38,504
Wait, how about... here.

1438
01:21:38,560 --> 01:21:40,597
No, I don't like that.

1439
01:21:40,662 --> 01:21:45,202
I think that we should
just keep it right here in A,

1440
01:21:45,267 --> 01:21:47,247
right there.
So let's just keep it at that.

1441
01:21:47,302 --> 01:21:50,613
Kenny, I love you,

1442
01:21:50,672 --> 01:21:53,551
but I'm not just here to do

1443
01:21:53,608 --> 01:21:55,645
whatever you tell me
to do anymore.

1444
01:21:55,911 --> 01:21:59,984
So either we're gonna
really collaborate, or...

1445
01:22:00,048 --> 01:22:01,356
I don't know.

1446
01:22:04,286 --> 01:22:06,061
All right.

1447
01:22:07,555 --> 01:22:08,932
Go ahead.

1448
01:22:08,990 --> 01:22:10,298
Show me what you got.

1449
01:22:12,027 --> 01:22:13,529
Ok.

1450
01:22:15,297 --> 01:22:18,278
So as I was saying,
we can try here,

1451
01:22:18,333 --> 01:22:22,247
then maybe going into the
E-flat back into your A-minor.

1452
01:22:22,304 --> 01:22:24,284
Ok, yeah.

1453
01:22:25,407 --> 01:22:27,512
Yeah, I like that.
I like that.

1454
01:22:27,575 --> 01:22:29,953
But add your part.

1455
01:22:29,978 --> 01:22:31,286
At the same time.

1456
01:22:31,947 --> 01:22:35,417
["Hurt You" playing]
♪ Here we go.. ♪

1457
01:22:35,483 --> 01:22:39,124
♪ Damn, here we go again ♪

1458
01:22:39,187 --> 01:22:40,393
<i>[Woman]
I love you, Babyface!</i>

1459
01:22:40,455 --> 01:22:46,371
♪ Loving you has caused me
so much pain ♪

1460
01:22:46,394 --> 01:22:48,635
♪ But you don't see it ♪

1461
01:22:48,663 --> 01:22:51,200
♪ You never see it ♪

1462
01:22:52,334 --> 01:23:00,334
♪ So why apologize ♪

1463
01:23:02,377 --> 01:23:08,328
♪ I was just doing
what I had to do, baby ♪

1464
01:23:08,383 --> 01:23:11,523
♪ An eye for an eye ♪

1465
01:23:11,553 --> 01:23:16,764
♪ God knows I never
meant to hurt you ♪

1466
01:23:17,025 --> 01:23:20,598
♪ I never meant
to break your heart ♪

1467
01:23:20,662 --> 01:23:22,005
♪ Your heart baby ♪

1468
01:23:22,063 --> 01:23:25,567
♪ God knows I never meant
to turn you on ♪

1469
01:23:25,633 --> 01:23:27,704
♪ Turn you out ♪

1470
01:23:27,769 --> 01:23:30,613
♪ Never meant
to take it that far ♪

1471
01:23:30,672 --> 01:23:32,549
♪ That far, baby ♪

1472
01:23:32,607 --> 01:23:35,611
♪ God knows
I never meant to hurt you ♪

1473
01:23:35,677 --> 01:23:36,621
♪ Hurt you ♪

1474
01:23:36,678 --> 01:23:39,158
<i>♪ Hurt you ♪
♪ Hurt you.. ♪</i>

1475
01:23:39,180 --> 01:23:42,389
[Cheering and Applause]

1476
01:23:45,553 --> 01:23:46,553
Toni Braxton!

1477
01:23:46,588 --> 01:23:48,261
And Babyface!

1478
01:23:48,323 --> 01:23:50,530
[Cheering]

1479
01:23:51,693 --> 01:23:55,106
<i>(Toni) It's truly a blessing to
have all your dreams come true.</i>

1480
01:23:55,163 --> 01:23:57,109
<i>But as I've learned
the hard way,</i>

1481
01:23:57,165 --> 01:24:01,204
<i>even the most blessed life
is not without pain.</i>

1482
01:24:01,269 --> 01:24:01,747
There's Mom.

1483
01:24:01,803 --> 01:24:02,747
Hi, Mom!

1484
01:24:02,804 --> 01:24:05,114
[Cheering]

1485
01:24:05,173 --> 01:24:07,346
She is amazing!
Yes, it's her!

1486
01:24:07,409 --> 01:24:10,356
She looks amazing!!

1487
01:24:10,412 --> 01:24:11,720
She is amazing!!

1488
01:24:11,780 --> 01:24:15,091
<i>[Reporter] This is the first time
in years you two have collaborated.</i>

1489
01:24:15,150 --> 01:24:18,222
<i>Tell me, what was different
this time around?</i>

1490
01:24:18,286 --> 01:24:24,237
Well, why don't we let
Toni answer that'?

1491
01:24:24,292 --> 01:24:26,636
Well, this time...

1492
01:24:26,694 --> 01:24:30,506
<i>[Announcer] And the Grammy for best
RandB Album of the year goes</i> to...

1493
01:24:30,565 --> 01:24:34,741
<i>Kenny “Babyface” Edmonds
and Toni Braxton.</i>

1494
01:24:34,769 --> 01:24:37,375
<i>(Toni) For so long I
tried to hide my pain.</i>

1495
01:24:37,439 --> 01:24:40,648
<i>Tried to ignore it,
tried to push it away.</i>

1496
01:24:40,708 --> 01:24:42,688
<i>But pain is a great teacher.</i>

1497
01:24:42,744 --> 01:24:46,419
<i>My pain has made me wiser
and more than anything</i>

1498
01:24:46,481 --> 01:24:49,860
<i>has made me the woman
that I am today.</i>

1499
01:24:51,352 --> 01:24:59,352
♪ Unbreak my heart ♪

1500
01:24:59,761 --> 01:25:03,675
♪ Say you love me again ♪

1501
01:25:03,731 --> 01:25:07,235
♪ Undo this hurt
that you caused ♪

1502
01:25:07,268 --> 01:25:09,544
♪ When you walked
out the door ♪

1503
01:25:09,604 --> 01:25:12,813
♪ And out of my life ♪

1504
01:25:12,874 --> 01:25:17,846
♪ Uncry these tears ♪

1505
01:25:18,113 --> 01:25:22,152
♪ I cried so many,
many nights ♪

1506
01:25:22,217 --> 01:25:24,720
♪ Unbreak my ♪

1507
01:25:24,786 --> 01:25:29,166
♪ Unbreak my heart baby ♪

1508
01:25:29,224 --> 01:25:33,832
♪ Come back
and say you love me ♪

1509
01:25:33,895 --> 01:25:38,776
♪ Unbreak my heart,
sweet darlin' ♪

1510
01:25:38,833 --> 01:25:46,833
♪ Without you I just
can't go on ♪

1511
01:25:47,909 --> 01:25:50,856
♪ Baby, baby, yeah ♪

1512
01:25:50,912 --> 01:25:58,194
♪ Can't go on, no ♪

1513
01:25:58,253 --> 01:26:03,828
♪ Unbreak my heart ♪

1514
01:26:03,858 --> 01:26:08,568
[vocalizing]

1515
01:26:17,572 --> 01:26:23,853
♪


