1
00:04:03,248 --> 00:04:07,544
Delta group, he is 50 meters away.
Can you see him?

2
00:04:08,128 --> 00:04:09,754
Understood.

3
00:04:11,339 --> 00:04:13,049
He's coming right at you.

4
00:04:14,551 --> 00:04:17,804
He moves,
so be prepared.

5
00:04:21,558 --> 00:04:23,935
Then we move in.

6
00:05:46,267 --> 00:05:48,603
Don't shoot!

7
00:05:56,319 --> 00:06:01,157
Stay where you are! Let him run.
He won't let go!

8
00:06:43,116 --> 00:06:47,745
Wake up! Wake up! Off.

9
00:06:53,001 --> 00:06:58,673
They are gone. You have nothing to fear.
Drop the gun.

10
00:06:58,882 --> 00:07:00,675
Don't force me!

11
00:08:30,348 --> 00:08:35,103
It is unbecoming of a murderer
to go to his victim's funeral.

12
00:08:35,353 --> 00:08:41,317
- I just want to show my respect.
- Respect?

13
00:08:41,526 --> 00:08:45,697
For my child's blood?
My fatherless grandson?

14
00:08:47,240 --> 00:08:49,450
Their son chose his own path.

15
00:08:50,034 --> 00:08:53,079
You did too,
criminal assistant.

16
00:08:53,830 --> 00:08:57,458
The day you initiated
Their vendetta against me…

17
00:08:59,836 --> 00:09:02,005
Against my family.

18
00:09:04,465 --> 00:09:09,804
By virtue of your position
You are arrogant, but not unkind.

19
00:10:40,561 --> 00:10:43,898
Don't open it.
Mr. Wei will meet you personally.

20
00:11:19,267 --> 00:11:21,602
My son is dead.

21
00:11:22,979 --> 00:11:24,897
My condolences.

22
00:11:38,285 --> 00:11:41,122
A child cannot be replaced.

23
00:11:44,709 --> 00:11:47,461
Which brings us to your assignment.

24
00:11:52,133 --> 00:11:58,097
It applies to a policeman.
Therefore, it must be someone from outside.

25
00:12:01,308 --> 00:12:05,146
After that, you don't owe me anything.

26
00:14:49,018 --> 00:14:50,978
Dad, come on.

27
00:15:38,025 --> 00:15:40,652
I defied mr. Wei today.

28
00:15:41,445 --> 00:15:43,989
You don't do that with impunity.

29
00:15:47,076 --> 00:15:50,496
What do you want me to do?

30
00:15:51,538 --> 00:15:54,291
I fear for my mother
and my sister's life.

31
00:15:55,250 --> 00:15:59,463
Help them out of Shanghai
and make sure they get to safety.

32
00:16:06,053 --> 00:16:10,808
Here's some money.
Make sure they bring them.

33
00:16:20,734 --> 00:16:22,069
John...

34
00:16:23,737 --> 00:16:26,907
...we're talking about Terence Wei.

35
00:16:32,871 --> 00:16:36,041
So no place is safe.

36
00:17:09,950 --> 00:17:12,035
We have a problem.

37
00:17:15,289 --> 00:17:16,832
CAR WASH

38
00:17:22,254 --> 00:17:26,800
Why isn't the car finished?
It will be loaded tomorrow.

39
00:17:27,009 --> 00:17:30,470
Everyone will be
until the car is finished, understood?

40
00:17:30,679 --> 00:17:35,309
And remove the serial number.
I don't want to be snapped again.

41
00:17:38,395 --> 00:17:40,856
Okay, let's get started.
It's for me.

42
00:17:41,064 --> 00:17:44,359
How the hell can you afford mobiles.
I don't pay you that much.

43
00:17:44,568 --> 00:17:45,986
What do you want?

44
00:17:46,194 --> 00:17:47,571
Eddie, this is John.

45
00:17:47,821 --> 00:17:50,824
What has happened?
Wasn't the rifle there?

46
00:17:51,116 --> 00:17:55,996
Yes. Can you get me a passport?

47
00:17:56,204 --> 00:18:02,461
- I'll call Bob.
- No. He works for mr. Wei.

48
00:18:02,669 --> 00:18:05,547
Everyone works for Wei.
What do you want?

49
00:18:05,797 --> 00:18:07,716
One who doesn't.

50
00:18:11,219 --> 00:18:13,472
I know a dummy.

51
00:18:13,930 --> 00:18:18,101
I don't use her that much,
because she is very difficult.

52
00:18:18,393 --> 00:18:20,562
- Her name is Meg Coburn.
- Coburn?

53
00:18:20,854 --> 00:18:23,482
In the Olive Building.

54
00:18:23,732 --> 00:18:28,487
- Where are you going?
- It's best you don't know.

55
00:18:29,529 --> 00:18:32,866
Johnny Boy, be careful.

56
00:19:25,126 --> 00:19:28,630
- Yes?
- Meg Coburn?

57
00:19:28,839 --> 00:19:30,841
Don't know her.

58
00:19:34,636 --> 00:19:38,014
I come from Eddie.

59
00:19:39,391 --> 00:19:44,104
Cool ... a moment.

60
00:20:13,550 --> 00:20:15,468
Come in.

61
00:20:26,438 --> 00:20:31,234
- What can I do for you?
- I need a package.

62
00:20:31,443 --> 00:20:34,988
- Which package?
- Documents, you know.

63
00:20:35,238 --> 00:20:39,909
No. I'm a little slow
so you have to be very precise.

64
00:20:46,958 --> 00:20:51,838
I have to use fake papers,
so I can come to China.

65
00:20:52,922 --> 00:20:57,969
You said "fake".
We can arrange that.

66
00:20:58,178 --> 00:21:00,096
Sit down.

67
00:21:04,976 --> 00:21:06,519
Or let it be.

68
00:21:06,770 --> 00:21:08,646
- I'm busy.
- Okay...

69
00:21:08,938 --> 00:21:10,648
China. The mainland.

70
00:21:11,274 --> 00:21:15,028
You need a visa, a birth certificate,
a driving license -

71
00:21:15,236 --> 00:21:17,781
- and a passport. It's easiest
to travel back and forth, -

72
00:21:17,989 --> 00:21:19,741
- if we do it for you
American citizen.

73
00:21:19,991 --> 00:21:21,659
It's not cheap.

74
00:21:23,244 --> 00:21:24,371
Fine.

75
00:21:25,413 --> 00:21:28,166
But I need payment first.

76
00:21:28,375 --> 00:21:32,045
Because I don't want to
to fight with arseholes.

77
00:21:47,769 --> 00:21:50,480
How quickly do you need them?

78
00:21:51,648 --> 00:21:55,568
I drive directly to the airport.
One hour.

79
00:21:55,819 --> 00:21:57,487
So quickly?

80
00:21:59,405 --> 00:22:01,282
Well. Go away a little.

81
00:22:05,620 --> 00:22:10,125
Go back a little.
I need to take a picture of you.

82
00:22:12,460 --> 00:22:16,923
Smile and say: "Run away".

83
00:22:25,807 --> 00:22:27,100
What is your name?

84
00:22:28,601 --> 00:22:30,270
John.

85
00:22:31,646 --> 00:22:35,275
- What else?
- John Lee.

86
00:22:35,692 --> 00:22:37,527
Thanks.

87
00:22:39,487 --> 00:22:44,158
If there isn't a billion,
who is called John Lee in China?

88
00:22:45,785 --> 00:22:49,956
Well, we say John Lee.

89
00:22:56,838 --> 00:22:58,798
I'll fix that.

90
00:23:05,513 --> 00:23:09,100
- Yes?
- Meg Coburn?

91
00:23:14,147 --> 00:23:16,316
Don't know her.

92
00:25:00,920 --> 00:25:02,255
This way!

93
00:25:58,019 --> 00:26:00,438
Stop.

94
00:26:42,688 --> 00:26:47,485
He is still at large.
He will never come to China.

95
00:26:47,693 --> 00:26:51,405
We shouldn't chase our problems,
Mr. Cogan.

96
00:26:51,739 --> 00:26:53,699
We should read them.

97
00:27:00,331 --> 00:27:03,042
How will you read them?

98
00:27:03,751 --> 00:27:06,087
Get some professionals.

99
00:27:10,091 --> 00:27:12,385
John's equal.

100
00:27:25,523 --> 00:27:27,608
- Coffee, without sugar?
- Without sugar.

101
00:27:27,817 --> 00:27:29,276
A ham sandwich would do well.

102
00:27:29,485 --> 00:27:32,488
I've been sitting here for 12 fucking hours.

103
00:27:32,947 --> 00:27:35,408
Let's see, -

104
00:27:35,616 --> 00:27:38,911
- who Meg Coburn really is.

105
00:27:39,578 --> 00:27:43,749
Fraud and fake checks.
Not serious crimes.

106
00:27:44,500 --> 00:27:49,505
12 arrests before you turned 16.

107
00:27:50,131 --> 00:27:54,009
Unusual for such a young girl.

108
00:27:54,301 --> 00:27:57,513
I have always considered myself
as a feminist.

109
00:27:59,807 --> 00:28:03,936
But now you have been clean
for almost four and a half years.

110
00:28:04,145 --> 00:28:10,067
Either you've gotten smarter,
or you have also been lucky.

111
00:28:10,276 --> 00:28:15,072
It doesn't matter.
You run dry for luck today.

112
00:28:15,281 --> 00:28:20,453
Now let's talk about your office
and four corpses.

113
00:28:22,663 --> 00:28:25,291
As you want.
Where do they come from?

114
00:28:27,168 --> 00:28:28,794
Did you kill them?

115
00:28:29,003 --> 00:28:32,715
Do you think that someone like me
could cause so much?

116
00:28:34,133 --> 00:28:37,094
- Who is it?
- A ghost?

117
00:28:37,845 --> 00:28:41,307
You can do better, Meg.

118
00:28:41,640 --> 00:28:43,726
It was in your computer.

119
00:28:44,685 --> 00:28:51,650
You are a smart damsel in distress.
Let me help you.

120
00:28:51,942 --> 00:28:55,946
I can't remember -

121
00:28:56,238 --> 00:28:57,907
- that a scribbler ever
has helped me.

122
00:28:58,157 --> 00:29:00,618
Not that?

123
00:29:02,119 --> 00:29:08,459
Someone helped you find
a foster family when you were 14.

124
00:29:09,084 --> 00:29:10,336
Your shit.

125
00:29:10,544 --> 00:29:17,885
- You know nothing about me.
- It's right here, in black and white.

126
00:29:18,844 --> 00:29:19,970
WATCH OUT

127
00:29:20,179 --> 00:29:23,599
It's your life. You can only thank yourself
for having posted it.

128
00:29:24,725 --> 00:29:27,895
- You smoke for two years.
- At least.

129
00:29:28,604 --> 00:29:33,692
You're not that smart, because you were
don't take kindly to Terence Wei.

130
00:29:34,568 --> 00:29:37,863
- Terence Wei?
- Exactly.

131
00:29:38,072 --> 00:29:42,117
Where do you think all the bodies came from?

132
00:29:42,326 --> 00:29:44,662
I have never been involved before
Terence Wei to do.

133
00:29:45,079 --> 00:29:46,872
But you have now, okay?

134
00:29:49,291 --> 00:29:52,962
That seems to be the case now,
I need to get hold of a lawyer.

135
00:29:53,170 --> 00:29:59,134
You are not under arrest.
So� you have no right to a lawyer.

136
00:29:59,343 --> 00:30:02,471
So I can just go?

137
00:30:02,763 --> 00:30:09,019
Beware, but someone out there
has thought of killing you.

138
00:30:09,228 --> 00:30:13,440
- I'm shaking with fear.
- Yes, I can see that.

139
00:30:13,899 --> 00:30:15,943
I have a good offer.

140
00:30:17,778 --> 00:30:22,616
Tell me about that guy.
I forget it all -

141
00:30:22,908 --> 00:30:25,411
- and then you get police protection.

142
00:30:25,703 --> 00:30:28,789
I honestly don't know anything.

143
00:30:29,081 --> 00:30:32,626
Although I did
I didn't want to say anything.

144
00:30:34,378 --> 00:30:36,171
You have to decide for yourself.

145
00:30:38,465 --> 00:30:41,802
Last chance to arrest me,
Detective Zedkov.

146
00:30:43,053 --> 00:30:45,139
I probably thought so.

147
00:30:49,309 --> 00:30:52,438
By the way, tell my stalker -

148
00:30:52,646 --> 00:30:54,940
- that I disappear from sight
on 6th Street.

149
00:30:56,817 --> 00:30:59,862
- She's in trouble. Shadow her.
- Why don't you arrest her?

150
00:31:00,070 --> 00:31:05,117
She is my bait. I'm waiting
and see who bites the hook.

151
00:31:32,519 --> 00:31:34,396
Piss.

152
00:33:09,783 --> 00:33:16,081
oh god
What the hell are you doing here?

153
00:33:17,499 --> 00:33:21,503
- I need the documents.
- Cool.

154
00:33:21,712 --> 00:33:25,132
How do I make a passport?
With crayons?

155
00:33:25,382 --> 00:33:29,970
Everything that was not �delivered,
confiscated by the police.

156
00:33:30,595 --> 00:33:34,266
My $3,000 computer
can I now use as a letter press.

157
00:33:34,516 --> 00:33:38,979
Four years' work has been shared
because of you.

158
00:33:39,229 --> 00:33:43,066
We ask Eddie for help.

159
00:33:43,275 --> 00:33:46,695
I'm not going with you.
You are a wandering target.

160
00:33:47,028 --> 00:33:53,326
- You too. I can protect you.
- Is that my perfume?

161
00:33:53,535 --> 00:33:58,206
You are the second person today to think
I need help. No thanks.

162
00:33:59,040 --> 00:34:00,584
You have no choice.

163
00:34:04,171 --> 00:34:07,758
And what if I ask you
to go to hell?

164
00:34:11,845 --> 00:34:13,180
Okay.

165
00:34:14,014 --> 00:34:16,516
If it has to be that way...

166
00:34:16,808 --> 00:34:20,645
When I have the gun,
we continue the conversation.

167
00:34:23,440 --> 00:34:29,196
Come on, Nick.
What do you have for me?

168
00:34:30,238 --> 00:34:34,784
- My son is faster than you.
- There is not much to go on.

169
00:34:36,536 --> 00:34:42,459
So I have shown it.
There you have your reflection.

170
00:34:49,257 --> 00:34:51,301
Great, Nick. Come on.

171
00:35:24,167 --> 00:35:25,669
You!

172
00:35:26,169 --> 00:35:28,797
Next time you kidnap someone,
who has a Bentley.

173
00:35:35,845 --> 00:35:38,390
How did you get it done
Terence Wei so mad?

174
00:35:39,933 --> 00:35:41,559
That's what the stragglers told me.

175
00:35:46,273 --> 00:35:49,526
- What did you say?
- Nothing.

176
00:35:49,734 --> 00:35:51,194
Do you think I'm an idiot?

177
00:35:51,403 --> 00:35:54,864
You've got me mixed up in something
Chinatown gang fart.

178
00:35:55,073 --> 00:35:56,449
I'd rather not know anything.

179
00:36:00,787 --> 00:36:01,788
P� with the harness.

180
00:36:41,327 --> 00:36:44,914
Eddie?

181
00:36:59,512 --> 00:37:00,638
Eddie?

182
00:37:04,559 --> 00:37:06,144
Piss.

183
00:37:07,771 --> 00:37:09,105
Eddie.

184
00:37:22,076 --> 00:37:24,162
You are a cute couple.

185
00:37:25,705 --> 00:37:27,832
Just try.

186
00:37:31,002 --> 00:37:33,671
Take his gun.
Visit them!

187
00:37:47,435 --> 00:37:52,524
I have broken my head
to predict your next move.

188
00:37:55,485 --> 00:38:00,949
No, I actually broke up
Eddie's head.

189
00:38:05,245 --> 00:38:08,540
Mr. Wei will be happy,
that we have found you.

190
00:38:09,249 --> 00:38:12,627
This does not concern me.

191
00:38:12,835 --> 00:38:15,922
I go and forget everything.

192
00:38:16,297 --> 00:38:20,385
Sorry Meg,
but you are too involved.

193
00:38:20,885 --> 00:38:26,891
- You chose the wrong partner.
- Partner? I am his hostage.

194
00:38:27,100 --> 00:38:31,688
I just met him.
He said his name was John Lee.

195
00:38:35,650 --> 00:38:37,735
His name is John Lee.

196
00:38:38,027 --> 00:38:42,073
As you know,
usually hostages are killed.

197
00:38:44,325 --> 00:38:45,827
Handcuff him.

198
00:38:48,788 --> 00:38:49,914
Handcuff them both.

199
00:39:02,385 --> 00:39:03,761
Piss.

200
00:39:12,145 --> 00:39:13,980
How is the leg?

201
00:39:20,987 --> 00:39:22,697
How is yours?

202
00:40:17,668 --> 00:40:21,547
Drive the car forward. We force him out.

203
00:42:38,225 --> 00:42:39,810
Shit!

204
00:42:50,738 --> 00:42:53,199
Finally.

205
00:43:03,709 --> 00:43:05,669
Down!

206
00:43:08,923 --> 00:43:10,508
In!

207
00:43:24,230 --> 00:43:26,190
Take the nails!

208
00:43:27,483 --> 00:43:29,068
Give me the gun!

209
00:43:35,574 --> 00:43:37,576
The accelerator at the bottom. Come on!

210
00:43:39,537 --> 00:43:41,080
Get started in the car! Go!

211
00:44:13,112 --> 00:44:15,322
Drop the weapon!

212
00:44:23,706 --> 00:44:25,583
Piss!

213
00:45:04,913 --> 00:45:10,002
- New problems, mr. Cogan?
- John was lucky.

214
00:45:10,252 --> 00:45:13,714
Don't confuse luck
with skill.

215
00:45:16,925 --> 00:45:22,890
John's father and I were in the army together
in China. He was a reliable man.

216
00:45:23,182 --> 00:45:25,642
But he could be reckless.

217
00:45:26,685 --> 00:45:28,729
John looks like him.

218
00:45:32,399 --> 00:45:37,196
- Where are John's replacements?
- They are on their way.

219
00:47:05,701 --> 00:47:09,371
- It's going to hurt.
- Now just do it.

220
00:47:23,010 --> 00:47:28,891
I said,
that we would resume the conversation.

221
00:47:29,099 --> 00:47:32,352
What have you gotten me into
with Terence Wei?

222
00:47:34,980 --> 00:47:36,899
He is my patron.

223
00:47:37,149 --> 00:47:38,442
Protector?

224
00:47:43,488 --> 00:47:45,657
He made sure
that I came here.

225
00:47:45,866 --> 00:47:48,452
Does he pay you to play the violin?

226
00:47:50,287 --> 00:47:52,289
In exchange for certain...

227
00:47:53,999 --> 00:47:55,208
...services.

228
00:47:56,460 --> 00:47:59,129
What a sweet way to say,
you kill people.

229
00:48:02,758 --> 00:48:04,635
Thought you could cheat
Terence Wei?

230
00:48:06,845 --> 00:48:09,097
Thought you could cheat
Terence Wei?

231
00:48:16,938 --> 00:48:19,733
And now his henchmen are running around
and looking for you.

232
00:48:20,609 --> 00:48:21,818
And after me.

233
00:48:22,319 --> 00:48:23,737
Put the gun down.

234
00:48:23,945 --> 00:48:27,074
Will you let me go?

235
00:48:29,826 --> 00:48:31,828
I probably thought so.

236
00:48:32,788 --> 00:48:36,083
You don't give me
quite a choice, huh?

237
00:48:40,545 --> 00:48:41,880
Do it.

238
00:48:43,924 --> 00:48:45,008
Do it.

239
00:48:51,348 --> 00:48:54,684
Shoot me!
Do it like that!

240
00:48:55,477 --> 00:48:58,563
Do it now!
I'll do it for you.

241
00:49:18,250 --> 00:49:19,960
Excuse me.

242
00:49:30,929 --> 00:49:33,390
So explain to me
what the hell is going on?

243
00:49:37,561 --> 00:49:40,564
The situation in China is difficult.

244
00:49:42,274 --> 00:49:44,359
I was born to be a soldier.

245
00:49:47,112 --> 00:49:49,239
I have seen people there.

246
00:49:54,494 --> 00:49:59,291
I only wish
that my family can feel safe.

247
00:50:00,584 --> 00:50:03,086
I do everything to protect them.

248
00:50:04,796 --> 00:50:06,423
All.

249
00:50:10,635 --> 00:50:13,471
Mr. Wei threatened my mother and sister -

250
00:50:13,889 --> 00:50:16,850
- to get me to
to commit three murders.

251
00:50:19,436 --> 00:50:25,650
The first two were criminals.
It wasn't difficult.

252
00:50:27,402 --> 00:50:28,612
What about the third?

253
00:50:34,200 --> 00:50:35,744
I couldn't do it.

254
00:50:41,499 --> 00:50:44,044
If I don't
coming home to China...

255
00:50:48,965 --> 00:50:50,926
...there is my family.

256
00:50:58,141 --> 00:51:02,812
It's the wrong time to
to acquire a selective conscience.

257
00:51:30,215 --> 00:51:32,550
But they chose me.

258
00:51:41,518 --> 00:51:42,519
Hello?

259
00:51:44,354 --> 00:51:47,732
It's me.
How is my family?

260
00:51:48,483 --> 00:51:53,238
I'm having trouble finding them.

261
00:51:53,655 --> 00:51:55,824
Mr. Wei is also looking for them.

262
00:51:56,116 --> 00:52:00,578
I need a passport.

263
00:52:00,995 --> 00:52:02,956
You can use mine.

264
00:52:04,833 --> 00:52:06,710
Thanks.

265
00:52:10,588 --> 00:52:15,051
- What happens now?
- I have a passport.

266
00:52:15,969 --> 00:52:18,805
Make it for me and you can go.

267
00:52:20,098 --> 00:52:22,725
My family's life hangs in the balance
in a thin thread.

268
00:52:25,770 --> 00:52:27,730
I need a picture.

269
00:52:36,364 --> 00:52:38,533
There are two tasks.

270
00:52:38,741 --> 00:52:40,702
But you work together.

271
00:52:42,036 --> 00:52:43,746
John is worse
than we thought.

272
00:52:47,000 --> 00:52:48,710
When?

273
00:52:48,918 --> 00:52:50,503
Immediately.

274
00:52:55,717 --> 00:52:57,719
Out of pure curiosity...

275
00:52:57,927 --> 00:53:00,972
What made you think
that I could steal than car?

276
00:53:01,723 --> 00:53:03,308
A shot in the dark.

277
00:53:04,851 --> 00:53:07,520
Your mother or your father?

278
00:53:08,104 --> 00:53:10,273
"The Little Mechanic".

279
00:53:12,817 --> 00:53:14,777
My father taught me to shoot.

280
00:53:15,987 --> 00:53:17,739
It's so impersonal
to play tag team.

281
00:53:19,824 --> 00:53:23,578
He was a general.
A very important man.

282
00:53:25,038 --> 00:53:26,539
Where?

283
00:53:27,081 --> 00:53:28,625
What happened?

284
00:53:32,754 --> 00:53:36,925
He was retrained
during the Cultural Revolution.

285
00:53:37,217 --> 00:53:38,509
What does that mean?

286
00:53:42,680 --> 00:53:46,142
Anyone who spoke against Chairman Mao,
learned loyalty.

287
00:53:47,018 --> 00:53:49,187
The families were punished.

288
00:53:49,520 --> 00:53:52,982
Many were fooled,
tortured, humiliated.

289
00:53:57,487 --> 00:53:59,906
How did you manage to
retrain a general.

290
00:54:05,536 --> 00:54:06,663
With the help of his son.

291
00:54:09,707 --> 00:54:13,169
When I got older, I promised -

292
00:54:13,962 --> 00:54:16,631
- that I would have my mother and sister
out of China.

293
00:54:25,223 --> 00:54:28,309
GAME HALL

294
00:54:33,606 --> 00:54:35,191
FEARLESS

295
00:54:37,235 --> 00:54:39,529
Is that all you got, you idiot?

296
00:54:40,279 --> 00:54:43,199
Give me the money and go!

297
00:54:54,752 --> 00:54:58,005
- You look lovely.
- Not today, Loco.

298
00:54:58,214 --> 00:55:05,179
Hey, what's this?
You need love.

299
00:55:06,139 --> 00:55:12,019
- Say hello to my new friend.
- How are you, my friend?

300
00:55:12,603 --> 00:55:17,483
It's just for fun, right?

301
00:55:22,739 --> 00:55:26,284
- An old lover?
- I stick to my own kind.

302
00:55:26,492 --> 00:55:29,912
Here it is.
The fastest passport photo in town.

303
00:55:43,342 --> 00:55:45,470
Give me three dollars.

304
00:55:47,305 --> 00:55:50,766
The kidnapper is responsible for the expenses.

305
00:55:54,145 --> 00:55:56,147
Thank you very much.

306
00:55:58,483 --> 00:56:04,155
You gave me four.
I got a little tip anyway.

307
00:56:05,448 --> 00:56:08,284
Sit still and look straight ahead.

308
00:56:16,667 --> 00:56:20,963
You had done best in
to do the third job.

309
00:56:22,506 --> 00:56:23,966
It was wrong.

310
00:56:25,760 --> 00:56:28,679
Mr. Wei wanted revenge.

311
00:56:29,180 --> 00:56:31,849
A man, Zedkov,
killed his son.

312
00:56:33,059 --> 00:56:37,939
Zedkov? Are you putting your life on the line?
for a pimp's sake?

313
00:56:38,773 --> 00:56:40,524
Not a stripper.

314
00:56:42,276 --> 00:56:44,862
- His son.
- What?

315
00:56:46,697 --> 00:56:48,991
A boy of seven years.

316
00:56:59,043 --> 00:57:00,086
Why?

317
00:57:02,088 --> 00:57:05,841
It is like this
Mr. Wei tackles his enemies.

318
00:57:06,550 --> 00:57:08,511
Through their families.

319
00:57:20,940 --> 00:57:23,359
That was it. Come out.

320
00:57:54,473 --> 00:57:56,517
The pictures are not finished yet.

321
00:58:03,357 --> 00:58:05,735
We must wait.

322
00:58:06,652 --> 00:58:10,364
- Don't turn around.
- Strippers?

323
00:58:10,573 --> 00:58:14,785
No, hitmen.

324
00:59:06,086 --> 00:59:09,256
Stay close to me.

325
00:59:48,254 --> 00:59:49,296
EXIT

326
01:00:19,910 --> 01:00:21,161
Come on!

327
01:00:25,249 --> 01:00:26,250
John!

328
01:01:16,050 --> 01:01:17,051
Hello?

329
01:01:17,259 --> 01:01:19,261
- Hello?
- How is it going?

330
01:01:19,511 --> 01:01:20,846
Sheep!

331
01:01:21,138 --> 01:01:23,724
- What are you doing?
- I'm making a milkshake.

332
01:01:24,641 --> 01:01:26,727
Here!

333
01:01:27,644 --> 01:01:29,813
Let me talk to your mother.

334
01:01:33,192 --> 01:01:36,487
Two policemen have been shot.
We have to leave now.

335
01:01:38,822 --> 01:01:41,742
Stevie, stop right up.

336
01:01:42,701 --> 01:01:47,456
- Dad has to work.
- Are you canceling tonight?

337
01:01:50,626 --> 01:01:51,627
Of course not.

338
01:01:51,835 --> 01:01:55,047
We were going to the cinema.

339
01:01:55,339 --> 01:01:58,801
I'll take you with me
for the film festival with cartoons.

340
01:02:04,014 --> 01:02:06,558
If it hardly lights up for the blender
one more time, -

341
01:02:06,767 --> 01:02:08,602
- I kill him myself.

342
01:02:08,811 --> 01:02:11,188
Then I will have to kill you.

343
01:02:12,856 --> 01:02:17,694
Wei has asked for the child's brain
held out over the farmer's lap.

344
01:03:12,499 --> 01:03:16,753
Alan!

345
01:03:17,462 --> 01:03:18,714
Alan!

346
01:03:22,968 --> 01:03:29,141
I have saved your family in Canton.

347
01:03:31,768 --> 01:03:41,445
But I have told Wei's people,
that they are in Shanghai.

348
01:03:43,322 --> 01:03:45,657
How much time do I have?

349
01:03:47,451 --> 01:03:53,081
Wei will find them tomorrow night.

350
01:03:53,540 --> 01:03:59,212
Make sure you come first.

351
01:04:40,462 --> 01:04:42,172
I'm sorry Alan.

352
01:05:34,724 --> 01:05:39,646
How do you get to the airport?
with the killers hot on their heels?

353
01:05:39,854 --> 01:05:44,568
They're not after me.
They need to finish my job.

354
01:05:45,277 --> 01:05:48,280
Zedkov's son must die
in his arms...

355
01:05:49,406 --> 01:05:52,200
...so he can share
Mr. Wei's pain.

356
01:05:53,243 --> 01:05:59,457
Save Zedkov's son or your family.
It's not a fun choice.

357
01:06:02,502 --> 01:06:04,296
People there.

358
01:06:05,213 --> 01:06:07,215
Children there.

359
01:06:07,424 --> 01:06:09,050
People there.

360
01:06:10,969 --> 01:06:12,679
Children there.

361
01:06:16,016 --> 01:06:19,728
It could happen to your family,
if you reach them in advance.

362
01:06:22,022 --> 01:06:25,275
When I was a child,
my mother was a bit weak.

363
01:06:25,483 --> 01:06:28,445
She didn't make any money,
so it was always love -

364
01:06:28,653 --> 01:06:32,282
- that came and went.
Lester stayed.

365
01:06:32,490 --> 01:06:34,576
He used to tease her.

366
01:06:35,118 --> 01:06:37,412
And when I tried to defend her -

367
01:06:38,496 --> 01:06:40,749
- I got a fist in the mouth.

368
01:06:41,458 --> 01:06:42,959
S...

369
01:06:43,168 --> 01:06:44,586
I learned to shut up.

370
01:06:46,129 --> 01:06:51,843
When I turned 14, they thought I was 21
on all the bars.

371
01:06:52,302 --> 01:06:55,764
And old Lester began
to be really friendly.

372
01:06:56,431 --> 01:06:57,974
That was it.

373
01:06:58,183 --> 01:07:00,894
I got away, untouched.
But...

374
01:07:02,479 --> 01:07:04,606
I left behind my 10-year-old brother.

375
01:07:05,774 --> 01:07:07,567
Joseph.

376
01:07:08,276 --> 01:07:11,279
I thought it would probably work, -

377
01:07:11,821 --> 01:07:13,865
- because he was a boy -

378
01:07:14,074 --> 01:07:16,493
- and I didn't believe Lester
would go after him.

379
01:07:20,163 --> 01:07:21,790
But then one night Lester took -

380
01:07:21,998 --> 01:07:24,834
- and smashed Joey's head through
the kitchen wall.

381
01:07:30,882 --> 01:07:32,592
People there.

382
01:07:35,678 --> 01:07:37,472
Children there.

383
01:07:59,035 --> 01:08:01,496
For several days I have been thinking about -

384
01:08:01,704 --> 01:08:05,750
- whether I can make amends
all the shit i've done.

385
01:08:07,502 --> 01:08:09,379
Don't you ever feel like this?

386
01:08:12,590 --> 01:08:16,803
You wouldn't shoot a child.
Welcome to humanity.

387
01:08:19,305 --> 01:08:23,309
But just watching is just as bad
like shooting yourself.

388
01:08:33,528 --> 01:08:34,529
Beware.

389
01:08:36,155 --> 01:08:38,700
It is one of the best
i have made

390
01:08:43,413 --> 01:08:45,164
Good luck.

391
01:09:14,527 --> 01:09:16,863
I need a weapon.

392
01:09:38,968 --> 01:09:40,011
What the hell!

393
01:09:44,807 --> 01:09:47,560
- It's the wrong place.
- Yeah?

394
01:09:47,810 --> 01:09:51,689
We have to see
whether the jury acquits a stabber.

395
01:09:59,238 --> 01:10:05,661
- Should I neck him, Loco?
- No, cool off.

396
01:10:05,870 --> 01:10:11,751
- I have it under control.
- Good. Get up.

397
01:10:14,754 --> 01:10:16,714
Keep my dice warm.

398
01:10:32,688 --> 01:10:34,690
These are my friends.

399
01:10:36,317 --> 01:10:41,989
I know what you think, but you are
noticed by all the pushers in town.

400
01:10:42,198 --> 01:10:45,201
I had to call,
because I was seen with you.

401
01:10:45,493 --> 01:10:50,915
- Otherwise I would have had problems.
- And we can't have that.

402
01:11:02,927 --> 01:11:07,890
- Show me what you got.
- It's the only one I have.

403
01:11:08,474 --> 01:11:10,101
Sure?

404
01:11:22,029 --> 01:11:25,700
I had forgotten that. Take it.

405
01:11:25,908 --> 01:11:30,288
- Hit with the nails.
- Now you are going too far.

406
01:11:30,496 --> 01:11:35,793
- Do you not vouch for your goods?
- Have you thought of killing me here?

407
01:11:51,100 --> 01:11:56,439
- Can't you turn it up any more?
- There's nothing there.

408
01:12:20,463 --> 01:12:22,673
Thanks for the car.

409
01:12:30,723 --> 01:12:36,854
- Now how do I get home?
- Short circuit our car.

410
01:12:48,949 --> 01:12:51,452
Time and place?

411
01:12:59,293 --> 01:13:02,463
The boy is only just getting started
on his life.

412
01:13:52,596 --> 01:13:54,849
CARTOON

413
01:13:56,225 --> 01:13:57,768
Mister Magoo!

414
01:13:58,060 --> 01:14:00,938
Report me to Fairfield Avenue!
At your service!

415
01:14:16,370 --> 01:14:17,913
This way!

416
01:14:36,557 --> 01:14:38,350
Under cover!

417
01:14:38,601 --> 01:14:39,810
Sir, do you allow?

418
01:14:40,102 --> 01:14:43,522
No leave
before I get hold of headquarters.

419
01:14:48,319 --> 01:14:50,779
Hello? Hello?
Can you hear me?

420
01:14:51,030 --> 01:14:54,825
Summons Blue Devil.

421
01:15:01,373 --> 01:15:02,541
You great Chinese!

422
01:15:31,278 --> 01:15:33,322
Zedkov, protect your son!

423
01:16:14,988 --> 01:16:16,115
L�b.

424
01:16:16,740 --> 01:16:18,742
Hold on, Stevie!

425
01:16:24,081 --> 01:16:25,124
We'll make it!

426
01:16:32,631 --> 01:16:34,883
Take him! I've got you covered.

427
01:16:37,219 --> 01:16:38,470
Okay, okay!

428
01:16:39,012 --> 01:16:40,013
L�b.

429
01:16:40,264 --> 01:16:41,807
Run! Run!

430
01:17:06,498 --> 01:17:12,254
It's my son!
They are after my son.

431
01:17:12,463 --> 01:17:15,674
We're blocking off the whole city.

432
01:17:16,925 --> 01:17:18,594
It's not them.

433
01:17:20,471 --> 01:17:23,724
Coburn and her friend saved me.

434
01:17:24,016 --> 01:17:25,267
What?

435
01:17:28,604 --> 01:17:30,689
They saved my son.

436
01:17:37,779 --> 01:17:39,239
Come here, my boy.

437
01:17:42,701 --> 01:17:45,913
- Are you still scared?
- Yes.

438
01:17:46,955 --> 01:17:52,878
I am too.
Now get in the car.

439
01:18:00,260 --> 01:18:01,553
Come here.

440
01:18:03,847 --> 01:18:08,477
- I love you.
- I love you too.

441
01:18:10,479 --> 01:18:12,814
Do you have the nails?

442
01:18:13,315 --> 01:18:17,402
Drive Stevie home to his mother.
Both must have police protection.

443
01:18:18,195 --> 01:18:23,659
- Take care, nothing will happen to them.
- What should we say to her?

444
01:18:23,867 --> 01:18:27,037
- Say what you want.
- What have you planned to do?

445
01:19:00,779 --> 01:19:02,239
John?

446
01:19:04,533 --> 01:19:08,328
Call Zedkov. Now he knows.

447
01:19:09,371 --> 01:19:11,206
You can feel safe.

448
01:19:12,457 --> 01:19:17,921
Safe? What about you?

449
01:19:18,630 --> 01:19:21,216
My family will not be protected.

450
01:19:22,676 --> 01:19:24,761
What have you planned to do?

451
01:19:25,554 --> 01:19:28,515
Kill all of Chinatown
to hit Wei?

452
01:19:31,101 --> 01:19:33,311
I can't run away from the fight...

453
01:19:34,229 --> 01:19:36,231
...from who I am.

454
01:19:41,403 --> 01:19:44,781
There is a difference between combat and suicide.

455
01:19:45,782 --> 01:19:48,326
This will be the last time I kill.

456
01:19:51,580 --> 01:19:53,123
That's fair enough.

457
01:19:56,543 --> 01:19:59,254
Okay, John. So we do.

458
01:20:00,839 --> 01:20:06,011
You saved the boy.
This is not your fight.

459
01:20:06,887 --> 01:20:08,555
I know that well.

460
01:20:09,514 --> 01:20:13,351
But suddenly I don't want to
to let you die.

461
01:20:28,658 --> 01:20:31,077
I have the same problem with you.

462
01:20:33,121 --> 01:20:37,375
- He will come here next time.
- So does Zedkov.

463
01:20:37,709 --> 01:20:42,547
- We shouldn't wait for them.
- Of course not.

464
01:20:42,756 --> 01:20:45,926
Call the airport
and to our people in Shanghai.

465
01:20:46,218 --> 01:20:50,305
You must personally take care of yourself
by John's mother and sister.

466
01:20:50,597 --> 01:20:55,769
- What should I do?
- Stay here and earn your salary.

467
01:25:01,389 --> 01:25:02,974
Look, look, look!

468
01:26:01,616 --> 01:26:02,909
Me.

469
01:26:07,246 --> 01:26:08,915
I will find you.

470
01:26:24,639 --> 01:26:30,853
You can help me with
to shoot you in the forehead.

471
01:26:31,521 --> 01:26:36,818
If the situation were reversed,
I would do it.

472
01:26:45,284 --> 01:26:46,744
Well, do you do that?

473
01:26:50,623 --> 01:26:51,916
Excuse me?

474
01:26:53,000 --> 01:26:57,338
Shoot you a bullet in the forehead,
now that the situation is reversed?

475
01:26:58,631 --> 01:26:59,966
It isn't.

476
01:27:14,897 --> 01:27:16,482
I probably thought so.

477
01:27:26,200 --> 01:27:27,994
Checkmate.

478
01:28:01,736 --> 01:28:06,907
That boy, John.
And so does your family.

479
01:28:07,116 --> 01:28:09,535
But you won't experience it.

480
01:29:53,514 --> 01:29:55,015
John?

481
01:30:33,387 --> 01:30:35,889
Zeedo!

482
01:30:40,352 --> 01:30:41,979
What is going on?

483
01:30:43,522 --> 01:30:45,065
They are gone.

484
01:30:54,366 --> 01:31:00,205
THE FOREIGN TERMINAL

485
01:31:04,626 --> 01:31:06,170
Hello.

486
01:31:06,962 --> 01:31:08,422
Hello.

487
01:31:10,716 --> 01:31:13,218
I have taken
a parting gift for you.

488
01:31:22,644 --> 01:31:28,233
- To your family.
- Thank you.

489
01:31:31,862 --> 01:31:36,408
I have never obtained a passport for one,
as I wished to be.

490
01:31:48,003 --> 01:31:51,757
It was easier
when we were in the firing line.

491
01:32:01,934 --> 01:32:03,769
I'm gonna miss you.


