1
00:00:55,348 --> 00:00:56,515
Let me down!

2
00:00:57,850 --> 00:00:58,935
Let me down!

3
00:01:00,228 --> 00:01:03,314
<i>An�anti, don’t you see?</i>

4
00:01:03,731 --> 00:01:04,732
Almighty God.

5
00:01:04,815 --> 00:01:08,444
<i>You don't care about me anymore</i>

6
00:01:08,861 --> 00:01:10,279
- You're kidding me.
- Sing, Cal!

7
00:01:11,864 --> 00:01:13,241
Yeah, Cal, come on!

8
00:01:13,991 --> 00:01:16,202
We all sing.
Join us, buddy.

9
00:01:16,827 --> 00:01:19,205
<i>... leave me here like this?</i>

10
00:01:21,249 --> 00:01:24,627
<i>Stop the world
And let me down</i>

11
00:01:25,086 --> 00:01:26,087
Let me down!

12
00:01:26,879 --> 00:01:28,547
<i>I'm tired of...</i>

13
00:01:30,049 --> 00:01:33,886
1975 PARKERSBURG WEST VIRGINIA

14
00:01:34,345 --> 00:01:35,930
That's it. Let's go in there.

15
00:01:36,347 --> 00:01:37,598
We have arrived!

16
00:01:40,059 --> 00:01:42,186
Hey, don't forget the beers. OK?

17
00:01:42,853 --> 00:01:44,355
- I'm not going to forget them.
- Come on !

18
00:01:44,438 --> 00:01:45,439
Come on.

19
00:01:46,691 --> 00:01:47,692
Come on.

20
00:01:49,568 --> 00:01:50,861
I can lift you if you want.

21
00:01:50,945 --> 00:01:52,238
I don't need your help.

22
00:01:52,321 --> 00:01:53,990
She's smarter than you, man.

23
00:01:55,449 --> 00:01:56,534
- Throw me the beers.
- Hold.

24
00:01:56,909 --> 00:01:58,786
- Do you have them?
- Okay, let's go.

25
00:01:59,203 --> 00:02:01,247
Very good.

26
00:02:01,956 --> 00:02:03,332
Wait, wait. Beer.

27
00:02:03,416 --> 00:02:04,625
Take that.

28
00:02:04,959 --> 00:02:06,002
Come on.

29
00:02:06,877 --> 00:02:08,004
These damn shoes.

30
00:02:25,396 --> 00:02:26,856
Come on. The water is hot.

31
00:02:26,939 --> 00:02:27,940
Come on, buddy.

32
00:02:29,692 --> 00:02:31,944
Look, you can even
wash your hair.

33
00:02:32,778 --> 00:02:34,405
I washed them last month.

34
00:02:37,908 --> 00:02:39,118
- Hey. Come on.
- Hey.

35
00:02:39,452 --> 00:02:40,578
- Moron.
- Look at that. Do it to me.

36
00:02:43,789 --> 00:02:45,791
Laura, Keith, come over here.
Look at that.

37
00:02:46,375 --> 00:02:47,835
- Shit then.
- But what is that?

38
00:02:47,918 --> 00:02:49,587
- What is it...
- What the hell are you doing?

39
00:02:50,129 --> 00:02:52,048
Get out of there! Right away !

40
00:02:52,131 --> 00:02:54,091
- Lord !
- Come on !

41
00:02:58,137 --> 00:02:59,555
Damn children.

42
00:03:00,890 --> 00:03:02,475
Give me my damn clothes! Come on !

43
00:03:02,558 --> 00:03:04,143
Come on, come on!

44
00:03:17,073 --> 00:03:18,491
Turn off the beam, you idiot.

45
00:03:18,574 --> 00:03:20,076
CONTAINMENT SERVICES
WEST VIRGINIA

46
00:04:26,767 --> 00:04:28,644
<i>We have Steve from Dow,</i>

47
00:04:28,936 --> 00:04:32,440
<i>Ted from Union Carbide, Jerry from Exxon</i>

48
00:04:32,523 --> 00:04:33,607
and Andy from Allied.

49
00:04:34,567 --> 00:04:36,485
Welcome to Taft Law, gentlemen.

50
00:04:37,695 --> 00:04:40,239
Before you start,
I have a little announcement to make.

51
00:04:40,698 --> 00:04:44,493
You all know that this young man,
as a devoted associate of Taft,

52
00:04:44,577 --> 00:04:49,457
dived into the Superfund law
over the past eight years.

53
00:04:49,540 --> 00:04:50,833
I will not pay for this cleaning.

54
00:04:51,125 --> 00:04:55,171
It's a pleasure for me to share with you
that just last week,

55
00:04:55,254 --> 00:05:00,050
Rob Bilott was welcomed as an associate
here at Taft, Stettinius and Hollister.

56
00:05:00,134 --> 00:05:01,886
- GOOD.
- Congratulations.

57
00:05:03,304 --> 00:05:06,015
Good morning. Taft Law.
A moment. I'll transfer you.

58
00:05:09,185 --> 00:05:10,603
Good morning. Taft Law.

59
00:05:11,312 --> 00:05:12,688
One moment, please.

60
00:05:16,650 --> 00:05:18,903
This is the governor's office
who asks...

61
00:05:19,695 --> 00:05:20,946
who asks Mr. Burke.

62
00:05:23,991 --> 00:05:25,159
Can I help you?

63
00:05:25,242 --> 00:05:27,411
Wilbur Tennant asks Robbie Bilott.

64
00:05:28,078 --> 00:05:30,122
The EPA passed the entire bill on to them,

65
00:05:30,206 --> 00:05:32,041
and given your client's past
at this place,

66
00:05:32,124 --> 00:05:33,667
This is a real possibility.

67
00:05:34,251 --> 00:05:35,628
- I'll bring it back to them.
- GOOD.

68
00:05:36,086 --> 00:05:38,130
Tab 12, Middletown...

69
00:05:38,214 --> 00:05:40,216
I know. I'm sorry.

70
00:05:40,841 --> 00:05:43,177
- But they won't leave.
- Who is “they”?

71
00:05:43,761 --> 00:05:46,138
I don't know. They say they know you.

72
00:05:52,269 --> 00:05:53,270
Robbie Bilott?

73
00:05:55,022 --> 00:05:56,023
Yes.

74
00:05:57,525 --> 00:06:00,694
They are calling for a discharge.
It's more of a dump.

75
00:06:01,195 --> 00:06:03,864
They told us it was right
waste, not chemicals,

76
00:06:03,948 --> 00:06:05,157
but we're not stupid.

77
00:06:05,449 --> 00:06:08,035
I made video tapes.
Here is all the evidence.

78
00:06:08,118 --> 00:06:09,954
They poison the stream,
It kills my animals.

79
00:06:10,037 --> 00:06:12,164
- I'm in the middle of a meeting.
- I want a lawyer.

80
00:06:12,248 --> 00:06:14,833
Those from Parkersburg are too afraid
to defend myself.

81
00:06:14,917 --> 00:06:16,585
Rob, he wants you to go back.

82
00:06:16,669 --> 00:06:19,797
They are all scared of DuPont.
I'm afraid of no one.

83
00:06:19,880 --> 00:06:21,590
Okay. Kathleen is
my paralegal.

84
00:06:21,674 --> 00:06:23,717
She will provide you with a list of lawyers.

85
00:06:23,801 --> 00:06:25,219
That's why I called your grandmother.

86
00:06:27,304 --> 00:06:28,305
What ?

87
00:06:28,389 --> 00:06:30,891
My neighbor said, “Call Alma White.

88
00:06:31,308 --> 00:06:34,436
"His grandson is a chic lawyer
of the environment in Cincinnati."

89
00:06:34,520 --> 00:06:35,604
Reception.

90
00:06:36,397 --> 00:06:38,899
Yes, sir, he's right there. Yes...

91
00:06:39,733 --> 00:06:43,404
Sir, I am a lawyer
of business defense.

92
00:06:43,487 --> 00:06:46,031
- So what?
- I defend chemical companies.

93
00:06:46,115 --> 00:06:48,367
Now you can defend me.

94
00:06:48,450 --> 00:06:49,577
Rob.

95
00:06:50,327 --> 00:06:51,954
Thirty seconds, Tom.

96
00:06:52,871 --> 00:06:55,082
- I'm sorry, sir...
-Tennant.

97
00:06:55,541 --> 00:06:57,710
I can direct you,
but I'm just...

98
00:06:57,793 --> 00:07:00,170
I don't see how
I could help you.

99
00:07:00,254 --> 00:07:02,339
You could start
by watching these tapes.

100
00:07:02,423 --> 00:07:04,174
Let's go, Earl.

101
00:07:04,258 --> 00:07:06,885
I'm sorry.
I wish you good luck.

102
00:07:06,969 --> 00:07:08,929
I don't need your luck, boy,
but for your help.

103
00:07:09,013 --> 00:07:10,014
Rob!

104
00:07:10,097 --> 00:07:11,849
- I'll come back for that, OK?
- Of course.

105
00:07:12,850 --> 00:07:13,934
Come on.

106
00:07:21,734 --> 00:07:23,527
I don't disagree
with all the analysis.

107
00:07:23,611 --> 00:07:26,655
I'm just trying to say
that no matter what we decide...

108
00:07:32,286 --> 00:07:33,287
Thank you, gentlemen.

109
00:07:35,623 --> 00:07:36,790
Do you know where we're going?

110
00:07:38,667 --> 00:07:40,377
- It's a place on the corner.
- Oh yes ?

111
00:07:40,461 --> 00:07:41,920
What was all this mess?

112
00:07:42,921 --> 00:07:44,590
He knows my grandmother.

113
00:07:44,673 --> 00:07:45,674
Really ?

114
00:07:45,758 --> 00:07:49,887
My mother is from West Virginia,
from a town called Parkersburg.

115
00:07:50,346 --> 00:07:52,890
Not us. My father was
in the Air Force.

116
00:07:52,973 --> 00:07:55,184
We moved often,
but we spent the summer there.

117
00:07:55,267 --> 00:07:56,727
Come on, Terp. You pay.

118
00:07:56,810 --> 00:07:57,936
Of course.

119
00:07:59,355 --> 00:08:01,106
You can come
of West Virginia, Rob.

120
00:08:02,149 --> 00:08:03,359
I won't tell anyone.

121
00:08:09,114 --> 00:08:11,241
Very good, gentlemen. We're going to Morton's.

122
00:08:11,325 --> 00:08:12,493
It's a business dinner.

123
00:08:13,202 --> 00:08:15,579
You always deign to eat with us,
the modest associates?

124
00:08:17,873 --> 00:08:19,750
You can't drive
an American car.

125
00:08:21,293 --> 00:08:23,671
Taft-Hartley? Anti-union repression?

126
00:08:23,754 --> 00:08:25,839
We practically invented it.

127
00:08:25,923 --> 00:08:28,926
“We”? In addition, I know
a very renowned partner

128
00:08:29,009 --> 00:08:30,010
who still drives them.

129
00:08:30,094 --> 00:08:31,220
Old cars too.

130
00:08:31,303 --> 00:08:34,181
Yes, okay, but he collects them.
It's different.

131
00:08:34,264 --> 00:08:36,642
Like his law school
not very famous.

132
00:08:36,725 --> 00:08:38,060
- No offense.
- Do you hear that?

133
00:08:38,143 --> 00:08:39,395
Go without me, okay?

134
00:08:39,853 --> 00:08:42,106
- Listen, I wasn't implying anything.
- Oh, no, I have to make a call.

135
00:08:42,189 --> 00:08:43,399
That's okay. See you there.

136
00:08:43,482 --> 00:08:45,359
- OK, we'll save you some fried fish.
- Yes.

137
00:08:47,528 --> 00:08:49,905
- How stupid you can be.
- Carla, it was a joke.

138
00:08:50,322 --> 00:08:51,782
- Yes.
- We always joke.

139
00:08:51,865 --> 00:08:54,451
Yes, you guys,
you are a bunch of jokers. In short...

140
00:09:03,377 --> 00:09:06,588
<i>You have reached the home of Alma White.</i>

141
00:09:06,672 --> 00:09:09,091
<i>I can't answer the phone
right now...</i>

142
00:09:09,591 --> 00:09:11,969
He's fine.
He came home early this evening.

143
00:09:13,303 --> 00:09:14,930
<i>Tell him for me: “Hi, partner.”</i>

144
00:09:15,431 --> 00:09:16,432
She says, “Hi, partner.”

145
00:09:17,099 --> 00:09:18,767
<i>Are we ever going to see him again on Sundays?</i>

146
00:09:18,851 --> 00:09:20,853
Yes, he can still come
Sunday dinners, mom.

147
00:09:20,936 --> 00:09:23,021
He is associated,
not president of the United States.

148
00:09:23,105 --> 00:09:24,940
<i>I want to do...
Do you have my cake pan?</i>

149
00:09:25,023 --> 00:09:27,025
- I gave it back to you.
- <i>Where? I looked under the counter

150
00:09:27,109 --> 00:09:29,069
He's in the cupboard on the right,
in plastic.

151
00:09:29,153 --> 00:09:30,654
- Yes.
- <i>I thought...</i>

152
00:09:30,738 --> 00:09:33,574
- Well, we just sat down.
- <i>Okay, honey.</i>

153
00:09:33,657 --> 00:09:35,784
- I have to go.
- <i>Kiss Rob and Teddy.</i>

154
00:09:35,868 --> 00:09:36,869
Okay, see you Sunday.

155
00:09:36,952 --> 00:09:38,328
- Kiss daddy.
- <i>Let's talk again.</i>

156
00:09:38,412 --> 00:09:39,997
Can you act surprised
for the cake?

157
00:09:40,080 --> 00:09:41,373
She wants it to be very special.

158
00:09:42,291 --> 00:09:44,126
And the samples
granite arrived.

159
00:09:44,209 --> 00:09:45,878
Can you go get them?
when you come back tomorrow?

160
00:09:46,920 --> 00:09:48,630
- Rob?
- Of course.

161
00:09:50,007 --> 00:09:51,717
Father, Son and Spirit. THANKS.

162
00:09:55,637 --> 00:09:57,973
- Are you okay?
- Yes.

163
00:09:59,016 --> 00:10:01,477
Bless us, Lord, and these offerings
that we will receive

164
00:10:01,560 --> 00:10:03,353
by the goodness of our Lord,
Christ. Amen.

165
00:10:03,729 --> 00:10:05,689
Thank you, God, for our food.
Thanks for the family.

166
00:10:34,718 --> 00:10:38,639
WELCOME TO WEST VIRGINIA
WILD AND WONDERFUL

167
00:11:04,873 --> 00:11:05,874
Thank you.

168
00:11:45,581 --> 00:11:46,582
Come on, grandma.

169
00:11:47,666 --> 00:11:50,210
Damn it!

170
00:11:51,628 --> 00:11:53,881
I tried to call,
but you didn't answer.

171
00:11:53,964 --> 00:11:57,593
You know me. My two false knees.

172
00:11:58,802 --> 00:12:00,721
What are you doing here?

173
00:12:02,681 --> 00:12:05,767
A farmer came to see me.

174
00:12:08,186 --> 00:12:09,479
Wilbur Tennant?

175
00:12:09,980 --> 00:12:11,023
So you know him.

176
00:12:11,106 --> 00:12:14,234
I don't frequent him,
if that's what you think.

177
00:12:15,944 --> 00:12:18,655
Inez Graham owned the farm
next to his.

178
00:12:19,364 --> 00:12:21,950
I was taking you and Beth there
when you were little.

179
00:12:23,118 --> 00:12:24,202
Is it this place?

180
00:12:41,136 --> 00:12:42,387
You rode on this pony.

181
00:12:44,514 --> 00:12:45,933
I loved this place.

182
00:12:47,100 --> 00:12:51,063
You saw a cow for the first time.
You learned to milk it.

183
00:12:51,939 --> 00:12:56,360
You sat for hours
to make sure you get every drop.

184
00:12:56,818 --> 00:12:57,986
Just like you.

185
00:12:59,863 --> 00:13:00,906
There.

186
00:13:03,200 --> 00:13:04,368
So, are you going to help him?

187
00:13:05,494 --> 00:13:06,495
Eh ?

188
00:13:26,056 --> 00:13:28,350
DRY RUN DISCHARGE
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY

189
00:13:54,459 --> 00:13:55,711
You arrive at the top of this valley.

190
00:13:57,212 --> 00:13:58,547
The dump is on the hill.

191
00:14:01,925 --> 00:14:05,178
Since I started complaining
on my stream, the argument broke out.

192
00:14:05,262 --> 00:14:06,722
They closed everything off.

193
00:14:12,644 --> 00:14:13,854
Good morning. I'm Rob.

194
00:14:14,521 --> 00:14:15,564
Sandra.

195
00:14:17,190 --> 00:14:21,194
The state, all veterinarians
whom I called to Parkersburg...

196
00:14:22,362 --> 00:14:24,489
They don't return my calls.

197
00:14:24,573 --> 00:14:26,199
- As if I had spat in the soup.
- No, it's okay.

198
00:14:26,283 --> 00:14:27,909
- I already...
- Here is a bile.

199
00:14:28,869 --> 00:14:31,079
Look at its size.
I had never seen bile so big.

200
00:14:31,163 --> 00:14:32,164
Bigger than the heart.

201
00:14:32,914 --> 00:14:34,124
Does it come from your cow?

202
00:14:34,499 --> 00:14:35,584
Look at the teeth.

203
00:14:38,378 --> 00:14:40,464
As black as the night. There.

204
00:14:44,217 --> 00:14:46,720
A hoof that has folded in on itself.

205
00:14:46,803 --> 00:14:48,680
Half of my calves have been born
with the hooves like that.

206
00:14:52,392 --> 00:14:54,519
A tumor that I removed
on the back of a heifer.

207
00:14:54,603 --> 00:14:56,271
Would you like this on your plate?

208
00:15:00,650 --> 00:15:02,069
What am I looking for?

209
00:15:03,278 --> 00:15:04,446
Are you blind, dude?

210
00:15:05,238 --> 00:15:07,824
The stones are white
like the hair on my head.

211
00:15:09,034 --> 00:15:11,411
They were whitewashed.
It's chemicals.

212
00:15:13,163 --> 00:15:16,291
My animals drank this water,
they refreshed themselves there.

213
00:15:16,792 --> 00:15:19,669
They started to have marks
on the skin, red eyes,

214
00:15:19,753 --> 00:15:21,213
rushing towards me like crazy.

215
00:15:21,755 --> 00:15:23,757
Animals which, before,
were eating out of my hand.

216
00:15:29,346 --> 00:15:30,472
Where are the others?

217
00:15:32,933 --> 00:15:34,017
Come on.

218
00:15:46,154 --> 00:15:49,574
At first, I buried them one by one.
They are my family.

219
00:15:50,909 --> 00:15:54,329
But there were so many that
I piled them up and set them on fire.

220
00:15:57,457 --> 00:15:59,960
How many have you lost?

221
00:16:00,335 --> 00:16:03,004
One hundred... ninety.

222
00:16:04,464 --> 00:16:06,633
One hundred and ninety cows?

223
00:16:06,716 --> 00:16:08,802
And you think nothing is wrong here.

224
00:16:15,976 --> 00:16:19,896
And... this discharge does not have
always been there?

225
00:16:20,438 --> 00:16:24,901
No. My brother Jim used to dig
ditches at the DuPont plant.

226
00:16:24,985 --> 00:16:27,529
He fell ill.
He couldn't do it anymore.

227
00:16:27,779 --> 00:16:28,822
One day they came to see him

228
00:16:28,905 --> 00:16:30,991
to offer to buy his land
above this valley.

229
00:16:32,117 --> 00:16:34,244
They promised there would be no
of chemicals.

230
00:16:34,327 --> 00:16:37,038
And I guess
that you contacted DuPont?

231
00:16:37,122 --> 00:16:38,999
DuPont, the state, the government.

232
00:16:39,082 --> 00:16:41,376
I called everyone
dozens of times.

233
00:16:42,002 --> 00:16:44,004
The EPA finally showed up here.

234
00:16:44,087 --> 00:16:46,631
- Really ?
- To make a report.

235
00:16:46,715 --> 00:16:48,008
What did it say?

236
00:16:48,091 --> 00:16:49,467
Do you think they'll show it to me?

237
00:17:15,202 --> 00:17:16,494
Oh, hey.

238
00:17:20,248 --> 00:17:22,167
He's been like that all day.

239
00:17:22,959 --> 00:17:27,422
- Okay. Go ahead.
- Approach.

240
00:17:29,799 --> 00:17:32,093
Obviously, with dad, you are a real angel.

241
00:17:34,554 --> 00:17:35,722
Did you take the tiles?

242
00:17:36,306 --> 00:17:38,141
Sorry. No.

243
00:17:39,434 --> 00:17:40,560
Rob...

244
00:17:42,520 --> 00:17:44,522
I didn't go to town. Sorry.

245
00:17:45,315 --> 00:17:46,816
What do you mean by that?

246
00:17:46,900 --> 00:17:49,653
I... I had to go to Parkersburg.

247
00:17:50,695 --> 00:17:53,365
Parkersburg?
Why did you have to go there?

248
00:17:54,616 --> 00:17:56,618
I may have a client there.

249
00:17:57,369 --> 00:18:00,497
In West Virginia?
What kind of file would you have...

250
00:18:01,456 --> 00:18:04,584
He's a farmer.
He knows my grandmother. Not good but...

251
00:18:05,126 --> 00:18:06,211
So you saw her?

252
00:18:08,338 --> 00:18:10,257
- Was your mother there?
- Come on, Sarah.

253
00:18:10,340 --> 00:18:12,634
I didn't sneak away
to see my mother.

254
00:18:13,343 --> 00:18:14,844
So why did you sneak away?

255
00:18:14,928 --> 00:18:16,012
I didn't do that.

256
00:18:18,431 --> 00:18:22,060
This evening, our speaker is a regular
of the Taft family.

257
00:18:22,894 --> 00:18:25,772
Phillip Donnelly...
Phil, for close friends,

258
00:18:26,147 --> 00:18:29,025
acts as legal advisor
internally at DuPont,

259
00:18:29,609 --> 00:18:33,321
which is not only one of the companies
of the most admired chemicals,

260
00:18:33,947 --> 00:18:36,992
but also one of the few giants
of industry

261
00:18:37,075 --> 00:18:39,286
which Taft does not represent.

262
00:18:39,369 --> 00:18:40,370
Not yet, at least.

263
00:18:40,704 --> 00:18:42,998
Well said, James.

264
00:18:43,999 --> 00:18:47,669
Phil was asked to come tonight
not just to show him what he's missing,

265
00:18:47,752 --> 00:18:53,383
but to know how a leader
of our industry remains as it is.

266
00:18:53,800 --> 00:18:55,844
Please welcome Phil Donnelly.

267
00:18:58,888 --> 00:19:01,141
- Wish me luck.
- Come on, Phil.

268
00:19:01,224 --> 00:19:02,267
THANKS.

269
00:19:02,350 --> 00:19:06,062
At DuPont, we do not develop products
chemicals for their own good.

270
00:19:06,146 --> 00:19:08,189
We make them for the good of people.

271
00:19:08,273 --> 00:19:13,028
To make their lives easier,
more joyful, longer.

272
00:19:14,321 --> 00:19:18,658
This is why
“Better living thanks to chemistry”

273
00:19:19,367 --> 00:19:21,494
is not just a slogan at DuPont.

274
00:19:23,079 --> 00:19:24,539
It's our DNA.

275
00:19:29,753 --> 00:19:31,588
- Hey, Rob.
- Come on, Phil.

276
00:19:31,671 --> 00:19:33,256
Is it true what Tom says?

277
00:19:33,340 --> 00:19:34,758
- Yes, it is.
- Good for them.

278
00:19:34,841 --> 00:19:36,343
- They're lucky to have you.
-Thank you, Phil.

279
00:19:36,634 --> 00:19:40,805
As I tell my young associates,
keep your head down and do your job.

280
00:19:40,889 --> 00:19:44,768
THANKS. Phil, can I ask you
a slightly strange question?

281
00:19:44,851 --> 00:19:45,894
Get started.

282
00:19:46,478 --> 00:19:49,189
Did the name Wilbur Tennant
tell you something?

283
00:19:50,190 --> 00:19:52,233
- Did you say Tennet?
-Tennant.

284
00:19:52,734 --> 00:19:54,069
No, not to my knowledge.

285
00:19:54,152 --> 00:19:56,738
Mr. Tennant is a farmer
of West Virginia.

286
00:19:56,821 --> 00:20:00,075
His property is located
near one of your landfills, Dry Run,

287
00:20:00,158 --> 00:20:01,785
and his cows became sick.

288
00:20:01,868 --> 00:20:05,914
He believes that it would come from the flow
of the discharge into its stream.

289
00:20:05,997 --> 00:20:07,707
You're laughing. How did you know that?

290
00:20:07,791 --> 00:20:09,125
Hey, Phil.

291
00:20:09,209 --> 00:20:11,127
He's a... a farmer. He...

292
00:20:11,920 --> 00:20:13,797
My grandmother is from Parkersburg.

293
00:20:13,880 --> 00:20:16,257
Really ? Washington Works. Great factory.

294
00:20:16,341 --> 00:20:17,717
Yes. She knows the Tennants.

295
00:20:17,801 --> 00:20:20,720
- You have your grandmother at your back, huh?
- We can say that. In short...

296
00:20:21,846 --> 00:20:24,391
the farmer said the EPA came
and she took a look.

297
00:20:24,474 --> 00:20:25,517
I was wondering...

298
00:20:25,600 --> 00:20:27,310
- What's the name of the landfill again?
-Dry Run.

299
00:20:27,894 --> 00:20:29,062
Dry Run. Dry...

300
00:20:29,896 --> 00:20:31,981
All in all, that tells me something.

301
00:20:32,065 --> 00:20:34,109
We must have sent a few people there,

302
00:20:34,192 --> 00:20:35,944
if I'm not mistaken,
to help the EPA verify it.

303
00:20:36,027 --> 00:20:37,278
That must be it.

304
00:20:37,362 --> 00:20:41,491
So I would like to share with Mr. Tennant
which resulted in appeasing him.

305
00:20:41,574 --> 00:20:44,619
Absolutely. As soon as I return to Wilmington,
I'll take a look at it.

306
00:20:44,702 --> 00:20:46,329
Thanks, Phil. I appreciate it very much.

307
00:20:46,413 --> 00:20:47,455
That makes me happy.

308
00:20:47,539 --> 00:20:50,875
Now let's go have a drink
to toast you, my friend. to you.

309
00:20:51,167 --> 00:20:52,419
- Very good.
- All right.

310
00:20:52,836 --> 00:20:54,087
DUPONT
CONFIDENTIAL

311
00:20:54,170 --> 00:20:56,172
 �: ROB BILOTT, TAFT
BY: PHILLIP DONNELLY, DUPONT LEGAL

312
00:21:01,094 --> 00:21:02,303
Mr. Tennant!

313
00:21:10,061 --> 00:21:11,438
Mr. Tennant.

314
00:21:11,521 --> 00:21:12,981
I have the report.

315
00:21:15,400 --> 00:21:18,403
The bastards. Who do they think they are?

316
00:21:19,070 --> 00:21:20,071
Who gives them the right?

317
00:21:20,155 --> 00:21:21,906
- This is an evaluation.
- “valued…”

318
00:21:22,699 --> 00:21:24,159
Defamation, that's what it is.

319
00:21:24,993 --> 00:21:28,121
I have been farming my whole life.
All my life!

320
00:21:28,580 --> 00:21:31,499
Read this. Tell me you recognize my farm.

321
00:21:31,583 --> 00:21:33,001
- Mr. Tennant...
- Read it!

322
00:21:36,379 --> 00:21:41,342
"The health survey on the herd
revealed deficiencies in its management,

323
00:21:42,010 --> 00:21:47,640
"including poor diet,
inadequate veterinary care,

324
00:21:48,016 --> 00:21:49,893
"and an insufficiency in the fight
against flies."

325
00:21:49,976 --> 00:21:51,478
Do you see any flies here?

326
00:21:52,645 --> 00:21:53,813
It's snowing.

327
00:21:54,063 --> 00:21:56,274
You can't help yourself
to make excuses for them, eh?

328
00:21:58,026 --> 00:22:01,112
It could be the plague.
They consulted a veterinarian.

329
00:22:01,196 --> 00:22:02,697
Whose veterinarian? From DuPont?

330
00:22:05,950 --> 00:22:07,076
Look at you.

331
00:22:07,660 --> 00:22:09,787
You swallow everything they gave you.

332
00:22:09,871 --> 00:22:11,206
You don't differentiate between truth and lies.

333
00:22:13,458 --> 00:22:15,043
Did you at least watch the tapes?

334
00:22:15,126 --> 00:22:17,295
Sir, I'm trying to help.

335
00:22:17,795 --> 00:22:18,880
Silence.

336
00:22:18,963 --> 00:22:20,507
I'm trying to help.

337
00:22:20,590 --> 00:22:21,758
Don't move anymore.

338
00:22:29,057 --> 00:22:31,601
Gently. Very soft.

339
00:22:35,188 --> 00:22:36,231
Between.

340
00:22:36,814 --> 00:22:37,815
Slowly.

341
00:23:03,675 --> 00:23:04,717
Forgive me, my dear.

342
00:23:29,534 --> 00:23:30,535
Lord.

343
00:24:25,673 --> 00:24:27,759
<i>You need something
to warm you up?</i>

344
00:24:28,384 --> 00:24:30,637
<i>What do you say about that?</i>

345
00:24:34,265 --> 00:24:36,059
<i>Almost paradise</i>

346
00:24:37,143 --> 00:24:39,145
<i>West Virginia</i>

347
00:24:40,063 --> 00:24:42,023
<i>Blue Ridge Mountains</i>

348
00:24:42,106 --> 00:24:43,650
DUPONT COMMUNITY CENTER

349
00:24:43,733 --> 00:24:46,277
<i>The Shenandoah River</i>

350
00:24:47,278 --> 00:24:49,405
<i>Life is old here</i>

351
00:24:49,489 --> 00:24:52,325
<i>Older than trees</i>

352
00:24:52,408 --> 00:24:54,035
<i>Younger than the mountains</i>

353
00:24:54,118 --> 00:24:55,119
DUPONT ROUNDABOUT

354
00:24:55,203 --> 00:24:56,496
DUPONT - BETTER THINGS
FOR A BETTER LIFE

355
00:24:56,579 --> 00:24:57,580
<i>Growing like a breeze</i>

356
00:24:57,664 --> 00:25:00,041
<i>Country roads</i>

357
00:25:00,541 --> 00:25:02,877
<i>Take me home</i>

358
00:25:02,960 --> 00:25:03,961
LEND A HELP!

359
00:25:04,045 --> 00:25:06,130
<i>There where</i>

360
00:25:06,214 --> 00:25:09,258
<i>Is my place</i>

361
00:25:09,342 --> 00:25:11,886
<i>West Virginia</i>

362
00:25:11,969 --> 00:25:14,722
<i>Mother mountain...</i>

363
00:25:15,139 --> 00:25:16,432
<i>One thing or another.</i>

364
00:25:17,350 --> 00:25:22,355
<i>This cow's eyes are opaque...
they will call it conjunctivitis.</i>

365
00:25:22,605 --> 00:25:25,066
<i>In any case, his eyes are sunken
at the back of his head.</i>

366
00:25:25,775 --> 00:25:28,736
<i>She is in bad shape
like rotten wood.</i>

367
00:25:30,738 --> 00:25:35,535
<i>And I'm going to open it
to find the cause of his death.</i>

368
00:25:35,993 --> 00:25:37,870
<i>Because I gave him enough to eat</i>

369
00:25:37,954 --> 00:25:40,373
<i>and that she should have gained weight
instead of losing some.</i>

370
00:25:41,165 --> 00:25:42,959
<i>This is what his teeth look like.</i>

371
00:25:45,545 --> 00:25:46,713
<i>Here are the ones at the top.</i>

372
00:25:47,463 --> 00:25:48,798
<i>But this one...</i>

373
00:25:49,799 --> 00:25:52,593
<i>I've never seen anything like this
of my whole life.</i>

374
00:25:53,761 --> 00:25:55,471
<i>Even the veterinarian who examined her</i>

375
00:25:55,930 --> 00:25:58,433
<i>had never seen anything like this
in his entire life either.</i>

376
00:26:08,735 --> 00:26:10,278
So what...

377
00:26:11,487 --> 00:26:13,030
do you suggest we do?

378
00:26:13,614 --> 00:26:18,244
File a request, have disclosure
to find out what is in the landfill.

379
00:26:18,911 --> 00:26:20,288
You want to sue DuPont?

380
00:26:20,371 --> 00:26:23,833
Aim at them. A land dispute. The routine.

381
00:26:23,916 --> 00:26:25,668
Not the routine. Not here.

382
00:26:25,752 --> 00:26:28,337
I know, but, Tom, if you had seen it.

383
00:26:28,421 --> 00:26:32,592
His farm is like a cemetery.
There's definitely something wrong.

384
00:26:32,675 --> 00:26:35,219
So he should hire a local lawyer.

385
00:26:35,303 --> 00:26:38,306
None of them will.
They are very afraid of DuPont.

386
00:26:38,389 --> 00:26:40,475
- What should we deduce from this?
- We know DuPont.

387
00:26:41,100 --> 00:26:42,685
They will want to know

388
00:26:42,769 --> 00:26:45,646
if some of their local guys
are doing something wrong.

389
00:26:45,730 --> 00:26:48,524
So they will thank us
to pursue them?

390
00:26:48,608 --> 00:26:50,359
It's better that it's us than the EPA.

391
00:26:50,443 --> 00:26:52,945
The new partners are supposed to
bring back work, right?

392
00:26:53,029 --> 00:26:55,448
So your farmer can swing
$275 an hour?

393
00:26:55,531 --> 00:26:57,658
This will be a contingency fee.

394
00:26:57,742 --> 00:27:01,037
Damn. What are we at,
coupon hunters?

395
00:27:01,120 --> 00:27:03,498
It's a small matter
for a family friend.

396
00:27:03,581 --> 00:27:05,041
It will be done in a snap of the fingers.

397
00:27:06,083 --> 00:27:07,543
I'm going to help a guy who needs it.

398
00:27:07,627 --> 00:27:09,670
Who ? The farmer or you?

399
00:27:30,066 --> 00:27:31,984
Meticulous. Do you hear me?

400
00:27:32,068 --> 00:27:33,361
Absolutely. THANKS.

401
00:27:35,863 --> 00:27:36,864
<i>Come on, Rob.</i>

402
00:27:36,948 --> 00:27:38,783
<i>Of course I will take your call.</i>

403
00:27:38,866 --> 00:27:41,786
<i>Even if, I admit,
I was a little surprised.</i>

404
00:27:41,869 --> 00:27:44,372
<i>I mean,
Be sued by Taft Law?</i>

405
00:27:45,122 --> 00:27:47,875
<i>Honestly, it doesn't happen
every day, or any day.</i>

406
00:27:47,959 --> 00:27:49,293
I know. I'm sorry.

407
00:27:49,377 --> 00:27:52,880
<i>Listen, we are friends.
This is a minor issue.</i>

408
00:27:52,964 --> 00:27:55,132
<i>There is no reason
whether it is complicated.</i>

409
00:27:55,216 --> 00:27:57,635
Thank you. I completely agree.

410
00:27:57,718 --> 00:27:59,136
I'll put you on speakerphone.

411
00:28:00,972 --> 00:28:04,559
<i>So, you want to know
if we violated our permits.</i>

412
00:28:04,642 --> 00:28:05,726
It's not bad, yes.

413
00:28:06,394 --> 00:28:08,479
<i>Good. I will ask
'my guys to send</i>

414
00:28:08,563 --> 00:28:11,315
<i>everything related
to hazardous waste at Dry Run,</i>

415
00:28:11,399 --> 00:28:14,193
<i>and I will tell them
to hurry this time.</i>

416
00:28:14,277 --> 00:28:16,320
- <i>does that suit you?</i>
- Thank you. That sounds great.

417
00:28:16,404 --> 00:28:18,573
<i>And don't worry. I forgive you.</i>

418
00:28:18,656 --> 00:28:19,657
Thanks, Phil.

419
00:28:22,243 --> 00:28:25,830
ONE YEAR SINCE THE START
OF THE TENNANT CASE

420
00:28:41,762 --> 00:28:43,347
You brought your baby to the office.

421
00:28:43,723 --> 00:28:45,099
I needed a bigger trunk.

422
00:28:45,850 --> 00:28:46,851
For what ?

423
00:28:46,934 --> 00:28:49,604
Disclosure for the Tennant affair
arrived today.

424
00:28:50,521 --> 00:28:53,691
- You started before me. You go fast!
- Do you like that?

425
00:28:53,774 --> 00:28:55,484
- What do you think of that?
- Good boy.

426
00:28:56,485 --> 00:28:58,529
Rob is missing such a great day.

427
00:28:59,488 --> 00:29:02,491
The law is a jealous mistress, mother.
She keeps him away from us.

428
00:29:02,575 --> 00:29:03,701
Let's go that way!

429
00:29:04,327 --> 00:29:07,246
Great ! THANKS. That's what I'm talking about.

430
00:29:07,330 --> 00:29:09,540
<i>No score,
just ahead of the first.</i>

431
00:29:09,624 --> 00:29:11,125
210 LITER STEEL BARRELS

432
00:29:11,208 --> 00:29:13,169
All right, let's go.
Another one. Very good.

433
00:29:15,129 --> 00:29:16,505
PFOA

434
00:29:24,347 --> 00:29:25,556
“Phenyl…”

435
00:29:32,271 --> 00:29:33,522
“Poly.”

436
00:29:33,606 --> 00:29:34,607
What is that?

437
00:29:46,243 --> 00:29:49,205
PFOA - SEARCH

438
00:29:49,288 --> 00:29:51,123
DID YOU MEAN: “POWER OF PROXY”?

439
00:29:51,207 --> 00:29:52,249
No.

440
00:29:57,296 --> 00:29:58,881
A-P-F-O - SEARCH

441
00:29:58,965 --> 00:30:00,216
THERE ARE NO RESULTS FOR:
“A-P-F-O”

442
00:30:00,299 --> 00:30:01,759
How is my lawyer
of the preferred complainant?

443
00:30:01,842 --> 00:30:03,094
Hey, help me, will you?

444
00:30:03,177 --> 00:30:05,513
You are an ordinary dump,
with just waste.

445
00:30:05,596 --> 00:30:07,056
You would think you were hearing my first girlfriend.

446
00:30:08,849 --> 00:30:12,937
Why a requisition order
for 210 liter steel barrels?

447
00:30:13,270 --> 00:30:14,397
Conspiracy.

448
00:30:14,480 --> 00:30:15,731
Standard format barrels.

449
00:30:15,815 --> 00:30:20,027
Ash, ash by-products,
glass tubes, plastic.

450
00:30:20,111 --> 00:30:22,571
It's just garbage.
We pile them on a truck and we leave.

451
00:30:22,655 --> 00:30:23,823
We don't put them in barrels.

452
00:30:23,906 --> 00:30:26,325
- So they had liquid waste.
- Not dangerous.

453
00:30:26,784 --> 00:30:30,204
Or they should have disclosed it.
So what is killing these cows?

454
00:30:30,287 --> 00:30:32,581
- It's not paper and cedar.
- This may be a human error.

455
00:30:32,665 --> 00:30:35,001
They're dumping something there
ignoring that it is toxic.

456
00:30:35,543 --> 00:30:37,086
Kim, it's DuPont.

457
00:30:37,169 --> 00:30:39,755
They know more than the EPA.

458
00:30:39,839 --> 00:30:41,590
Everyone knows more than the EPA.

459
00:30:41,674 --> 00:30:43,676
Why would they leave us
otherwise we self-regulate?

460
00:30:46,137 --> 00:30:47,179
What ?

461
00:30:47,596 --> 00:30:48,597
Is this the case?

462
00:30:49,056 --> 00:30:50,057
How is that?

463
00:30:51,809 --> 00:30:54,895
The EPA has just started regulating
chemicals in 76.

464
00:30:54,979 --> 00:30:55,980
Yes?

465
00:30:56,063 --> 00:30:59,650
They excluded all chemicals
non-dangerous existing

466
00:31:00,026 --> 00:31:03,779
unless they knew they were harmful
or that a company had told them so.

467
00:31:03,863 --> 00:31:05,698
- We say the same thing.
- No.

468
00:31:05,781 --> 00:31:10,119
I mean,
what if a company hadn't said it?

469
00:31:11,829 --> 00:31:17,501
If the reason Phil agreed
the disclosure of dangerous materials,

470
00:31:17,585 --> 00:31:19,128
it's because he knows

471
00:31:19,754 --> 00:31:22,631
than what is in this dump
is not even regulated?

472
00:31:23,174 --> 00:31:25,968
OK, there you ring
as a plaintiff's attorney.

473
00:31:26,427 --> 00:31:27,428
I have a meeting.

474
00:31:27,845 --> 00:31:28,971
Hey. Wait a second.

475
00:31:29,055 --> 00:31:33,184
Have you... have you heard of PFOA?

476
00:31:34,101 --> 00:31:35,311
No.

477
00:31:35,394 --> 00:31:36,604
You know, it's written here,

478
00:31:36,687 --> 00:31:39,774
but I can't find anything about it
in the documentation.

479
00:31:39,857 --> 00:31:41,317
I don't even know
if it's a chemical product.

480
00:31:41,817 --> 00:31:42,985
Ask Phil.

481
00:31:44,153 --> 00:31:45,362
Well, thank you.

482
00:31:45,446 --> 00:31:47,823
<i>As I already said,
Mr. Donnelly is traveling.</i>

483
00:31:47,907 --> 00:31:50,785
I called last week
and I left two messages

484
00:31:50,868 --> 00:31:51,869
and I have no news.

485
00:31:51,952 --> 00:31:53,954
<i>I'll make sure to tell him
to remind you.</i>

486
00:31:54,038 --> 00:31:55,372
Okay. Shit.

487
00:31:56,749 --> 00:31:58,709
Your dinner tickets
of the Chemical Alliance.

488
00:31:59,502 --> 00:32:02,421
And, no, the black suit is not
the same as black tie.

489
00:32:03,589 --> 00:32:04,715
Will he not attend?

490
00:32:06,759 --> 00:32:09,345
CHEMICAL ALLIANCE OF OHIO
ANNUAL DINNER 1999

491
00:32:35,871 --> 00:32:37,581
I don't know if Rob told you,

492
00:32:37,665 --> 00:32:39,500
but I was a receptionist at Taft
before law school.

493
00:32:39,583 --> 00:32:41,252
- It's true ?
- Yes, but hey,

494
00:32:41,335 --> 00:32:44,296
- the good Bilott ended up there.
- Harold, you won't escape me.

495
00:32:44,380 --> 00:32:45,756
- Please excuse me.
- Of course...

496
00:32:46,632 --> 00:32:48,634
- Glad to see you.
- When...

497
00:32:48,717 --> 00:32:50,010
It's funny.

498
00:32:51,679 --> 00:32:53,639
I immediately saw a little
from myself to Rob.

499
00:32:54,431 --> 00:32:56,142
From one black sheep to another.

500
00:32:56,559 --> 00:32:58,853
- My father was a metallurgist.
- Really ?

501
00:32:58,936 --> 00:33:00,187
- Yes.
- Have you seen Phil?

502
00:33:01,522 --> 00:33:02,523
No.

503
00:33:03,440 --> 00:33:06,569
- So you are a lawyer?
- A former lawyer.

504
00:33:06,986 --> 00:33:09,697
I represented employers
in work accident disputes,

505
00:33:09,780 --> 00:33:11,407
but here I stay at home
with our baby.

506
00:33:12,199 --> 00:33:13,993
That's what happens with lawyers.

507
00:33:14,076 --> 00:33:15,411
Oh, Gerald!

508
00:33:15,494 --> 00:33:17,163
I want to salute the folks at Dow.
Have you seen them?

509
00:33:17,246 --> 00:33:18,581
No, I'm looking for Phil.

510
00:33:18,664 --> 00:33:19,957
They sent me work.

511
00:33:20,040 --> 00:33:21,876
Dow? It's great.

512
00:33:21,959 --> 00:33:23,794
It's just a small project,
like a test,

513
00:33:23,878 --> 00:33:27,047
but if I prove myself,
can you imagine if they hired me?

514
00:33:28,257 --> 00:33:29,717
Not for me, thank you.

515
00:33:30,634 --> 00:33:31,677
You are not...

516
00:33:33,971 --> 00:33:35,097
I am...

517
00:33:36,348 --> 00:33:37,349
You are...

518
00:33:37,558 --> 00:33:39,935
- She is... You...
- I am...

519
00:33:40,019 --> 00:33:42,646
I will wait as long as possible
before telling the office.

520
00:33:42,730 --> 00:33:45,274
Excuse us for a moment?
These lawyers need a little time.

521
00:33:45,357 --> 00:33:46,650
- Congratulations.
- THANKS.

522
00:33:46,734 --> 00:33:47,776
Of course.

523
00:33:47,860 --> 00:33:49,236
- No...
- It's probably him who pays you.

524
00:33:49,320 --> 00:33:51,447
- Be nice to him.
- Don't leave me.

525
00:33:52,948 --> 00:33:55,618
- Congratulations.
- I know. It's incredible.

526
00:34:01,373 --> 00:34:02,583
Please excuse me.

527
00:34:11,842 --> 00:34:12,885
Rob, how are you?

528
00:34:12,968 --> 00:34:14,553
Yes, Phil, I tried to contact you.

529
00:34:14,637 --> 00:34:16,680
Sorry, I've been traveling a lot.
What if I called you tomorrow?

530
00:34:16,764 --> 00:34:18,015
We will need to expand disclosure

531
00:34:18,098 --> 00:34:20,559
to everything that is in this dump,
dangerous or not.

532
00:34:20,768 --> 00:34:22,895
They turn out to be good lawyers.
They turn out...

533
00:34:24,480 --> 00:34:25,606
Excuse me.

534
00:34:26,607 --> 00:34:27,775
Are you kidding?

535
00:34:27,858 --> 00:34:28,943
No.

536
00:34:31,111 --> 00:34:33,864
I believe that
what's causing problems there

537
00:34:33,948 --> 00:34:37,034
is not something
that the EPA regulates.

538
00:34:37,284 --> 00:34:38,369
Excuse me ?

539
00:34:38,452 --> 00:34:41,664
I see things in your documents
which I don't understand.

540
00:34:41,747 --> 00:34:43,249
It's ghosts you see.

541
00:34:43,332 --> 00:34:45,542
And honestly, you're making a fool of yourself.

542
00:34:45,626 --> 00:34:48,796
OK, then help me.
I mean, like with that.

543
00:34:48,879 --> 00:34:52,258
What is PFOA?

544
00:34:52,800 --> 00:34:53,926
What does that mean?

545
00:34:56,387 --> 00:34:59,974
Damn.
You are really looking for the little beast.

546
00:35:00,557 --> 00:35:04,186
You want to throw your career in the trash
for a cowherd?

547
00:35:04,270 --> 00:35:05,604
No problem. I won't help you anymore.

548
00:35:05,938 --> 00:35:08,482
Phil, I must insist
to expand disclosure.

549
00:35:08,565 --> 00:35:09,775
Sue me!

550
00:35:09,858 --> 00:35:11,944
I'm already chasing you.

551
00:35:12,027 --> 00:35:13,279
Welcome everyone

552
00:35:13,362 --> 00:35:16,323
at the 14th annual dinner
of the Chemical Alliance...

553
00:35:16,824 --> 00:35:18,701
- Fuck you!
- ... from Ohio.

554
00:35:21,495 --> 00:35:22,538
Redneck.

555
00:35:26,041 --> 00:35:29,295
So, have fun!

556
00:35:49,815 --> 00:35:51,066
I'm sorry.

557
00:35:51,650 --> 00:35:53,402
You are not the only one
to have made sacrifices.

558
00:36:00,492 --> 00:36:02,286
I just hope you know
what you do.

559
00:36:08,751 --> 00:36:10,836
You know the difference
between business and pleasure?

560
00:36:10,919 --> 00:36:14,506
So why did you discuss business

561
00:36:14,590 --> 00:36:16,008
during a public reception?

562
00:36:16,091 --> 00:36:19,928
Tom. He's hiding something.
You saw his reaction.

563
00:36:20,012 --> 00:36:21,805
Yes, me and everyone
in this room.

564
00:36:21,889 --> 00:36:23,724
Taft is in a turf struggle
with DuPont.

565
00:36:23,807 --> 00:36:24,975
I'm going to get a warrant

566
00:36:25,059 --> 00:36:27,144
and force them to tell me everything
what is in this landfill.

567
00:36:27,227 --> 00:36:29,563
Lord, now you really want
sue them.

568
00:36:29,646 --> 00:36:31,732
And I'll need a local lawyer
in West Virginia.

569
00:36:31,815 --> 00:36:33,317
What happened to the routine?

570
00:36:33,400 --> 00:36:35,277
- With a snap of your fingers? Lord !
- Ask Phil.

571
00:36:36,236 --> 00:36:37,321
<i>Yes, I remember you.</i>

572
00:36:38,781 --> 00:36:40,866
The last time we saw each other,
I think Phil Donnelly

573
00:36:40,949 --> 00:36:42,743
tried to convince you
to come to golf with us.

574
00:36:42,826 --> 00:36:44,036
- Yes.
- <i>I will pursue him,</i>

575
00:36:44,119 --> 00:36:46,872
<i>and I need advice
from a local lawyer.</i>

576
00:36:47,414 --> 00:36:48,415
You what?

577
00:36:56,507 --> 00:36:58,050
WOOD COUNTY
WEST VIRGINIA

578
00:37:02,304 --> 00:37:03,430
-Larry.
- THANKS.

579
00:37:09,937 --> 00:37:11,355
- Good morning.
- All right.

580
00:37:14,525 --> 00:37:15,776
- Hello, Larry.
- Good morning.

581
00:37:19,071 --> 00:37:20,197
WOOD COUNTY

582
00:37:22,783 --> 00:37:23,867
Hello, Miss Claire.

583
00:37:25,160 --> 00:37:26,245
You are resplendent.

584
00:37:26,870 --> 00:37:28,372
Save that for the judge, Mr. Winter.

585
00:37:32,418 --> 00:37:34,837
You're suing DuPont.

586
00:37:34,920 --> 00:37:36,755
DUPONT DE NEMOURS and CO, INC.
COMPLAINT

587
00:37:36,839 --> 00:37:37,840
Yes, ma'am.

588
00:37:38,507 --> 00:37:40,384
You represent DuPont.

589
00:37:40,467 --> 00:37:41,510
It was my old office.

590
00:37:42,553 --> 00:37:43,846
I've been self-employed for a while.

591
00:37:45,556 --> 00:37:46,723
Good luck with that.

592
00:37:51,353 --> 00:37:53,772
<i>I just wanted
inform you personally</i>

593
00:37:53,856 --> 00:37:56,775
<i>that your ordered disclosure
by the court is on its way.</i>

594
00:37:57,359 --> 00:37:58,485
Thanks, Phil.

595
00:37:58,986 --> 00:38:01,113
<i>No, the pleasure is all mine.</i>

596
00:38:03,323 --> 00:38:04,408
Disclosure.

597
00:38:20,382 --> 00:38:21,717
Bastard.

598
00:38:21,800 --> 00:38:24,386
Okay, no admission of responsibility.

599
00:38:25,345 --> 00:38:26,972
And no...

600
00:38:29,266 --> 00:38:31,810
non-disclosure of any terms.

601
00:38:33,562 --> 00:38:34,605
Please excuse me.

602
00:38:50,037 --> 00:38:51,038
THANKS.

603
00:38:51,997 --> 00:38:54,041
Sweet Jesus.

604
00:38:55,042 --> 00:38:56,210
- But what...
- Thank you.

605
00:38:58,170 --> 00:38:59,171
... that ?

606
00:38:59,254 --> 00:39:00,714
I think people are laughing at me.

607
00:39:01,590 --> 00:39:02,591
Yeah.

608
00:39:04,051 --> 00:39:06,011
No one can revise all of that,
never in a hundred years.

609
00:39:06,094 --> 00:39:08,096
I'm pretty sure
that this is their intention.

610
00:39:10,516 --> 00:39:12,976
- Shit !
- Oh, God, Rob.

611
00:39:18,106 --> 00:39:19,441
- Wait, let me...
- No.

612
00:39:19,525 --> 00:39:21,235
You shouldn't be here.

613
00:39:22,486 --> 00:39:24,404
- Certain ?
- Absolutely.

614
00:39:24,738 --> 00:39:25,739
Thanks anyway.

615
00:39:26,198 --> 00:39:27,199
Yeah.

616
00:39:28,784 --> 00:39:29,785
Good luck.

617
00:39:43,674 --> 00:39:46,343
MERRY CHRISTMAS FROM WASHINGTON WORKS
DECEMBER 1957

618
00:39:51,265 --> 00:39:52,933
1957.

619
00:40:35,976 --> 00:40:37,978
KOSTAS RESTAURANT

620
00:40:57,289 --> 00:40:59,541
Egg salad.
What's all this delay?

621
00:41:02,210 --> 00:41:03,837
- Hey, Bobby. How...
- What are you taking?

622
00:41:05,964 --> 00:41:06,965
As per usual.

623
00:41:08,800 --> 00:41:10,385
Roasted eggs, bacon and corn grits.

624
00:41:12,220 --> 00:41:13,221
The same thing.

625
00:41:18,143 --> 00:41:20,103
Make me two dishes
with two boiled eggs and oatmeal.

626
00:41:20,854 --> 00:41:23,231
DISPLEASED FARMER SUED
THE MAIN EMPLOYER OF THE CITY

627
00:41:29,821 --> 00:41:31,031
<i>Wilbur Tennant.</i>

628
00:41:31,657 --> 00:41:33,325
He's not at his desk.
Can I take a message?

629
00:41:33,408 --> 00:41:34,743
<i>I left messages.</i>

630
00:41:34,826 --> 00:41:35,994
I know, Mr. Tennant,

631
00:41:36,078 --> 00:41:38,163
but he really can't
reply now.

632
00:41:38,246 --> 00:41:39,581
<i>I request services!</i>

633
00:41:39,998 --> 00:41:41,958
- I'll tell him you called.
- <i>Lord.</i>

634
00:41:45,253 --> 00:41:47,089
Is she getting used to being with mom and dad?

635
00:41:47,172 --> 00:41:49,091
<i>You know Grandma.
She misses her home.</i>

636
00:41:49,174 --> 00:41:51,718
- What?
- <i>She misses her home.</i>

637
00:41:52,552 --> 00:41:54,012
I have a bad signal.

638
00:41:54,096 --> 00:41:56,139
<i>I said grandma is bored
from his house.</i>

639
00:41:56,223 --> 00:41:59,393
Okay, can you... Can I talk to him?

640
00:41:59,476 --> 00:42:00,894
<i>She and mom are at the doctor.</i>

641
00:42:01,603 --> 00:42:03,021
Will you tell grandma that I called?

642
00:42:03,105 --> 00:42:04,272
<i>Rob, that cuts...</i>

643
00:42:04,356 --> 00:42:05,482
- <i>It cuts.</i>
-And to mom too?

644
00:42:05,565 --> 00:42:07,150
- <i>We'll try again on Sunday.</i>
- Okay.

645
00:42:15,951 --> 00:42:17,035
“C-8.”

646
00:42:20,706 --> 00:42:23,291
IS IT LIKE PFOA?

647
00:42:23,375 --> 00:42:25,502
You know you look crazy, right?

648
00:42:25,585 --> 00:42:27,921
What's the guy's name?
What did you bring back?

649
00:42:28,004 --> 00:42:29,297
- The...
- Which guy?

650
00:42:29,381 --> 00:42:31,717
The chemistry expert.

651
00:42:31,800 --> 00:42:34,094
- The guy who makes the models.
-Gillespie.

652
00:42:37,055 --> 00:42:38,181
And there you go.

653
00:42:39,057 --> 00:42:40,100
THANKS.

654
00:42:40,392 --> 00:42:42,227
Kim Burke had an expense account.

655
00:42:43,437 --> 00:42:45,147
Sorry. It's not that kind of business.

656
00:42:45,731 --> 00:42:49,860
are you familiar
with something called PFOA?

657
00:42:51,778 --> 00:42:52,779
No.

658
00:42:55,449 --> 00:42:56,742
No.

659
00:42:57,409 --> 00:43:01,913
But recently,
I read something about PFOS, I think.

660
00:43:01,997 --> 00:43:03,665
They seem linked.

661
00:43:03,749 --> 00:43:04,750
And what was it?

662
00:43:05,917 --> 00:43:08,545
It's a long chain
of synthetic fluorocarbon.

663
00:43:09,796 --> 00:43:13,091
Sorry. In secondary school,
Chemistry was my worst class.

664
00:43:13,842 --> 00:43:15,510
My boy,
you took the wrong branch.

665
00:43:15,594 --> 00:43:18,054
Who do you tell it to. SO ?

666
00:43:18,388 --> 00:43:20,849
So, synthetic. All right ?
Created by man.

667
00:43:21,933 --> 00:43:24,352
-Frankenstein.
- And ?

668
00:43:25,520 --> 00:43:29,691
A long fluorocarbon chain is
a sequence of carbons and a fluoride.

669
00:43:30,776 --> 00:43:34,488
Very good, in the lab,
we take a carbon atom.

670
00:43:34,863 --> 00:43:37,991
Then, we add
another carbon atom.

671
00:43:38,575 --> 00:43:41,244
Then another and another.

672
00:43:41,620 --> 00:43:42,704
Look.

673
00:43:43,288 --> 00:43:46,208
You make a chain, okay?

674
00:43:49,252 --> 00:43:50,253
All right ?

675
00:43:50,337 --> 00:43:54,049
Could there be...eight?
Eight carbons?

676
00:43:54,132 --> 00:43:56,718
Of course. Yes.
In the lab, you can do almost anything.

677
00:43:57,511 --> 00:43:59,012
And why would we want that?

678
00:43:59,554 --> 00:44:00,597
Do that, I mean.

679
00:44:02,682 --> 00:44:04,976
Well, a chain like that
is virtually unbreakable,

680
00:44:05,060 --> 00:44:06,436
from a biochemical point of view.

681
00:44:06,520 --> 00:44:09,523
I imagine it's
For industrial purposes.

682
00:44:10,106 --> 00:44:11,650
3M did it.

683
00:44:12,108 --> 00:44:14,152
But not anymore.
That's what I read.

684
00:44:14,653 --> 00:44:15,737
Why did they stop?

685
00:44:16,571 --> 00:44:17,572
It wasn't written.

686
00:44:19,825 --> 00:44:20,826
What if...

687
00:44:22,536 --> 00:44:24,079
What if we drank that?

688
00:44:26,581 --> 00:44:29,209
What if we drank it? That doesn't happen.

689
00:44:29,292 --> 00:44:31,503
- But what if that were the case?
- Ready to order?

690
00:44:31,586 --> 00:44:33,088
- Yes, I would like...
- Wait.

691
00:44:33,839 --> 00:44:34,881
But what if that were the case?

692
00:44:36,550 --> 00:44:39,219
It's like saying:
“What if I drank a tire?”

693
00:44:40,720 --> 00:44:42,973
I don't know.
Do you want to be the one to find out?

694
00:44:44,683 --> 00:44:45,809
A tuna sandwich.

695
00:45:05,203 --> 00:45:06,246
Let's all start

696
00:45:06,329 --> 00:45:10,166
with hymn number 452
from our hymnbook:

697
00:45:10,250 --> 00:45:11,751
“I am here, Lord.”

698
00:45:12,043 --> 00:45:13,378
Get up, please.

699
00:45:16,339 --> 00:45:20,927
<i>I, the Lord of the sea and the sky</i>

700
00:45:21,011 --> 00:45:25,724
<i>I heard my people cry</i>

701
00:45:25,974 --> 00:45:30,604
<i>All those who live
In the deepest sin</i>

702
00:45:30,687 --> 00:45:35,191
<i>My hand will save</i>

703
00:45:35,650 --> 00:45:37,110
<i>I did...</i>

704
00:45:37,193 --> 00:45:38,403
It made some noise here.

705
00:45:38,612 --> 00:45:39,863
<i>Asteroid approaching.</i>

706
00:45:41,197 --> 00:45:43,241
It made a noise like that.

707
00:45:43,325 --> 00:45:45,493
<i>Are you ready to take off?</i>

708
00:45:58,590 --> 00:46:00,759
I'm going to remove that.

709
00:46:00,842 --> 00:46:02,218
I SPY
OF FUNNY TEETH

710
00:46:31,498 --> 00:46:32,958
You said it contained
fluoride?

711
00:46:33,541 --> 00:46:35,335
<i>What? Mr. Bilott, it's Sunday.</i>

712
00:46:35,418 --> 00:46:38,171
This chemical you said
that it contained a fluoride atom.

713
00:46:39,422 --> 00:46:42,634
<i>It's a fluorocarbon, so yes.
Somewhere in the chain...</i>

714
00:46:42,717 --> 00:46:45,095
If we drank it,
What would that do to our teeth?

715
00:46:45,178 --> 00:46:46,721
Don't tell me you shouldn't.

716
00:46:46,805 --> 00:46:49,724
If we drank a lot of it,
What would that do to our teeth?

717
00:46:50,183 --> 00:46:52,477
<i>In negligible quantities,
fluoride hardens teeth,</i>

718
00:46:52,560 --> 00:46:54,562
<i>but if there are too many, it will stain them.</i>

719
00:46:54,646 --> 00:46:57,315
<i>It could even turn them black.</i>

720
00:46:58,858 --> 00:47:00,735
<i>Can I return to my family there?</i>

721
00:47:04,990 --> 00:47:06,574
Wow. Where are you going?

722
00:47:06,908 --> 00:47:09,536
- It's in their water.
- What ? What's in their water?

723
00:47:26,845 --> 00:47:29,097
C-8 SPILL
IN THE OHIO RIVER IN 1996

724
00:47:29,180 --> 00:47:31,266
CONCENTRATIONS OF C-8 DETECTED
IN WATER SYSTEMS

725
00:47:31,349 --> 00:47:32,642
WOOD COUNTY, WEST VIRGINIA

726
00:47:47,115 --> 00:47:48,324
How long have you been coughing?

727
00:47:50,035 --> 00:47:52,620
A few... a few months.

728
00:47:53,163 --> 00:47:55,290
- One year.
- Are you a smoker?

729
00:47:56,041 --> 00:47:57,167
No.

730
00:47:59,085 --> 00:48:00,712
Roll up your sleeve.
We're going to take a blood test.

731
00:48:15,560 --> 00:48:17,062
You hadn't left it inside?

732
00:48:17,562 --> 00:48:18,688
Yes.

733
00:48:23,151 --> 00:48:24,235
Oh, baby.

734
00:48:34,204 --> 00:48:35,288
Did you move that?

735
00:48:36,289 --> 00:48:37,290
What ?

736
00:48:37,373 --> 00:48:38,750
Have you looked in there?

737
00:48:38,833 --> 00:48:39,959
No.

738
00:48:44,756 --> 00:48:48,593
They came here.

739
00:49:17,413 --> 00:49:18,581
What happened?

740
00:49:20,291 --> 00:49:21,292
Wash your hands.

741
00:49:30,552 --> 00:49:31,553
Dad ?

742
00:49:34,681 --> 00:49:35,765
- It's what ?
- Silence.

743
00:49:45,900 --> 00:49:49,028
This is my land, you bastard! Go away!

744
00:49:49,904 --> 00:49:50,989
Come on !

745
00:49:52,365 --> 00:49:53,366
Come on !

746
00:49:55,118 --> 00:49:56,828
- Sandra, girls, come home!
- What is it?

747
00:49:56,911 --> 00:49:59,038
Come on, come in! Come in!

748
00:50:01,291 --> 00:50:02,417
I know who you are!

749
00:50:34,073 --> 00:50:37,243
SMOKING A SINGLE CIGARETTE
CONTAINING FLUOROTLOMER

750
00:50:54,427 --> 00:50:56,471
T�FLON

751
00:51:24,249 --> 00:51:26,501
REALIZE YOUR DREAMS
OF MARITAL HAPPINESS

752
00:51:26,584 --> 00:51:28,878
HAPPY PAN!
IT WILL KEEP THE BRIGHTNESS OF HER SMILE!

753
00:51:28,962 --> 00:51:30,213
TEFLON COVERED

754
00:52:14,841 --> 00:52:15,842
Rob?

755
00:52:41,659 --> 00:52:43,328
Damn. Rob!

756
00:52:44,370 --> 00:52:45,455
What ?

757
00:52:45,538 --> 00:52:47,999
For heaven's sake,
I thought he was a thief!

758
00:52:48,082 --> 00:52:49,250
No, it's just me.

759
00:52:49,625 --> 00:52:51,461
But will you tell me what's going on?

760
00:52:54,839 --> 00:52:56,049
We are being poisoned.

761
00:52:59,010 --> 00:53:00,345
-Rob.
- What ?

762
00:53:00,428 --> 00:53:04,057
I'm serious. DuPont is poisoning us
with full knowledge of the facts.

763
00:53:04,140 --> 00:53:06,476
You mean the farmer, his land.

764
00:53:07,393 --> 00:53:08,478
All of us.

765
00:53:10,688 --> 00:53:12,023
Don't look at me like that.

766
00:53:13,649 --> 00:53:15,443
They are already poisoning the baby.

767
00:53:17,362 --> 00:53:19,238
No. No, I refuse to listen to you.

768
00:53:19,322 --> 00:53:21,783
-Sarah...
- Stop! Stop, OK?

769
00:53:22,700 --> 00:53:25,411
Do you hear yourself talking?
You're acting like a crazy person.

770
00:53:25,495 --> 00:53:28,456
You destroyed the floor,
you scared the hell out of me.

771
00:53:28,539 --> 00:53:30,458
I know it's my duty to support you,

772
00:53:30,541 --> 00:53:33,795
but that doesn't mean you can
come home, with our family,

773
00:53:33,878 --> 00:53:36,172
And tell me that our unborn child
gets poisoned.

774
00:53:36,255 --> 00:53:37,507
- No !
- I'm sorry.

775
00:53:38,091 --> 00:53:40,385
- Can I explain to you?
- Explain what?

776
00:53:40,468 --> 00:53:41,469
All that.

777
00:53:41,928 --> 00:53:46,057
And if you still think I'm crazy,
I will stop everything. I swear to God.

778
00:53:48,726 --> 00:53:49,769
I swear to you.

779
00:54:06,494 --> 00:54:08,371
There is a chemical
designed by man.

780
00:54:10,123 --> 00:54:12,333
It was invented during the Manhattan Project.

781
00:54:13,543 --> 00:54:16,129
<i>It repelled the elements, especially water.</i>

782
00:54:16,754 --> 00:54:19,507
<i>They took it to make the first
waterproof coating for assault tanks.</i>

783
00:54:19,590 --> 00:54:21,175
IN COMBAT
DURING WORLD WAR II

784
00:54:21,259 --> 00:54:22,260
<i>He was indestructible.</i>

785
00:54:22,677 --> 00:54:26,764
Then, companies said to themselves:
“Hey, why just at war?

786
00:54:26,848 --> 00:54:30,726
"Why not integrate this product
chemicals in American homes?

787
00:54:30,810 --> 00:54:32,353
- <i>Rob is here.</i>
- <i>Very good.</i>

788
00:54:33,271 --> 00:54:34,313
He will receive you.

789
00:54:38,234 --> 00:54:40,153
<i>DuPont was one of those companies.</i>

790
00:54:41,904 --> 00:54:46,659
<i>So they took this chemical,
APFO, and renamed it C-8...</i>

791
00:54:46,742 --> 00:54:47,785
YOUR TASKS WILL BE EASIER

792
00:54:47,869 --> 00:54:50,580
<i>...and they created their own
impenetrable coating,</i>

793
00:54:50,663 --> 00:54:52,123
<i>but not for tanks.</i>

794
00:54:52,206 --> 00:54:53,207
<i>For stoves.</i>

795
00:54:53,291 --> 00:54:54,750
EVEN FRIED EGGS CAN’T COMPETE
WITH T�FLON.

796
00:54:54,834 --> 00:54:56,627
<i>They called it Teflon.</i>

797
00:54:57,253 --> 00:55:00,673
A shining symbol
of American ingenuity...

798
00:55:01,007 --> 00:55:02,758
WELCOME TO WEST VIRGINIA
WILD AND WONDERFUL

799
00:55:02,842 --> 00:55:05,136
<i>...made here in the USA,
 � Parkersburg, West Virginia.</i>

800
00:55:07,096 --> 00:55:09,182
But from the start,
something was wrong.

801
00:55:09,891 --> 00:55:15,521
The employees who manufactured Teflon
had nausea and fever.

802
00:55:15,605 --> 00:55:17,231
<i>DuPont wanted to know why.</i>

803
00:55:17,940 --> 00:55:20,526
<i>So they added Teflon
 � cigarettes.</i>

804
00:55:20,610 --> 00:55:23,029
<i>They told a group of workers:
“Smoke that.”</i>

805
00:55:23,779 --> 00:55:25,781
<i>Employees made
what we asked them.</i>

806
00:55:27,158 --> 00:55:29,452
<i>Almost all of these men
were hospitalized.</i>

807
00:55:33,998 --> 00:55:35,333
It was in 1962,

808
00:55:35,958 --> 00:55:40,087
one year after Teflon was launched,
and DuPont already knew.

809
00:55:40,588 --> 00:55:43,090
The dust, they just sent it
through the chimneys,

810
00:55:43,174 --> 00:55:44,300
and it was released into the air.

811
00:55:45,051 --> 00:55:47,595
The mud, they threw it into the Ohio.

812
00:55:48,346 --> 00:55:49,597
210 LITER STEEL BARRELS

813
00:55:49,680 --> 00:55:51,974
<i>Or they put it in barrels
which they threw into the Chesapeake.</i>

814
00:55:52,725 --> 00:55:54,769
<i>But then the barrels started
to run aground</i>

815
00:55:55,311 --> 00:55:57,772
So, DuPont started
to dig ditches

816
00:55:57,855 --> 00:55:59,857
on factory grounds
from Washington Works,

817
00:55:59,941 --> 00:56:02,235
and into these holes they poured

818
00:56:02,318 --> 00:56:06,197
thousands of tons
toxic C-8 dust and sludge.

819
00:56:06,280 --> 00:56:08,991
<i>One of the men they hired
to dig these ditches</i>

820
00:56:09,075 --> 00:56:11,661
<i>Was Jim, Wilbur Tennant's brother.</i>

821
00:56:12,703 --> 00:56:14,956
But they weren't the only ones
to hide their tracks.

822
00:56:15,748 --> 00:56:19,252
<i>3M, which developed these products
chemicals for Scotchgard,</i>

823
00:56:19,335 --> 00:56:20,878
tested them on monkeys.

824
00:56:21,295 --> 00:56:22,797
Most of the monkeys are dead.

825
00:56:23,297 --> 00:56:25,091
It's not like DuPont doesn't know about it,

826
00:56:25,174 --> 00:56:28,135
<i>because they were carrying out their own tests
on rats.</i>

827
00:56:29,053 --> 00:56:30,763
<i>They saw their organs swell.</i>

828
00:56:31,889 --> 00:56:33,808
The rats were starting to get cancer.

829
00:56:34,267 --> 00:56:37,979
They tested them on pregnant rats
and saw them give birth

830
00:56:38,062 --> 00:56:40,231
to little ones with deformed eyes.

831
00:56:41,065 --> 00:56:44,569
They removed all the young women
of the Teflon chain

832
00:56:44,652 --> 00:56:45,987
without ever telling them why.

833
00:56:50,283 --> 00:56:54,912
<i>Sue Bailey's work was
to scrub these big steel vats</i>

834
00:56:54,996 --> 00:56:56,664
<i>in which liquid C-8
was preserved.</i>

835
00:56:56,747 --> 00:56:57,790
<i>She was pregnant.</i>

836
00:56:58,499 --> 00:56:59,584
I love you.

837
00:56:59,667 --> 00:57:00,793
Would you please stop?

838
00:57:02,878 --> 00:57:07,258
<i>She gave birth to a baby
with one nostril and one deformed eye.</i>

839
00:57:07,341 --> 00:57:10,886
<i>You remember that DuPont noticed
these deformations on rats?</i>

840
00:57:13,514 --> 00:57:14,557
Oh, Lord.

841
00:57:14,640 --> 00:57:15,808
And his eyes?

842
00:57:16,142 --> 00:57:18,144
They are blue,
like those of all newborns.

843
00:57:18,227 --> 00:57:20,646
But the eyelids and pupils
are normal?

844
00:57:20,730 --> 00:57:24,442
Mr. Bilott, relax. It's perfect.

845
00:57:24,525 --> 00:57:26,986
Hey. Hello, Charlie.

846
00:57:27,069 --> 00:57:29,864
<i>So, Sue goes to see DuPont.</i>

847
00:57:29,947 --> 00:57:32,783
<i>She asks them: "Why did you have me
removed from the Teflon chain?</i>

848
00:57:33,492 --> 00:57:35,911
<i>Did the C-8 return my baby
like that?"</i>

849
00:57:35,995 --> 00:57:38,080
<i>They told him no.</i>

850
00:57:38,164 --> 00:57:42,501
<i>Then, any trace of his passage
at T�flon has disappeared.</i>

851
00:57:42,585 --> 00:57:47,089
<i>A year later, they handed over
all the women on the Teflon channel</i>

852
00:57:47,173 --> 00:57:50,009
<i>without ever saying anything.</i>

853
00:57:56,515 --> 00:57:57,516
He is here.

854
00:58:02,104 --> 00:58:03,648
<i>DuPont knew everything.</i>

855
00:58:04,732 --> 00:58:08,319
They knew that the C-8
that they released into the air

856
00:58:08,402 --> 00:58:11,781
and which they buried in the ground
for decades was carcinogenic.

857
00:58:12,114 --> 00:58:15,785
They knew that their own workers
developed these cancers.

858
00:58:15,868 --> 00:58:19,038
They knew that consumers
were also exposed there.

859
00:58:19,121 --> 00:58:20,915
And not just in Teflon.

860
00:58:20,998 --> 00:58:27,296
In paint, fabrics,
raincoats, boots.

861
00:58:28,839 --> 00:58:30,174
Until today.

862
00:58:32,259 --> 00:58:35,304
For 40 years,
you knew C-8 was poison.

863
00:58:36,514 --> 00:58:39,392
Did you know that the Happy Pan
was a ticking time bomb.

864
00:58:40,559 --> 00:58:42,395
And you knew exactly why.

865
00:58:43,145 --> 00:58:45,523
Because the C-8 remains in us
forever.

866
00:58:45,606 --> 00:58:47,775
Our bodies are incapable
to break it down.

867
00:58:48,943 --> 00:58:52,321
And knowing all this, nothing was done

868
00:58:52,405 --> 00:58:55,282
because to do something, I quote...

869
00:58:56,951 --> 00:58:59,787
"would have jeopardized the viability
long term

870
00:58:59,870 --> 00:59:03,374
"of this product segment",
end of quote.

871
00:59:06,836 --> 00:59:08,295
You were making too much money.

872
00:59:09,755 --> 00:59:13,217
A billion per year,
just in profit, just with T�flon.

873
00:59:14,427 --> 00:59:21,350
So you injected millions
kilos of harmful C-8 in the air, water,

874
00:59:21,434 --> 00:59:24,019
to the point where you could
see it foam.

875
00:59:25,187 --> 00:59:26,856
The C-8 was everywhere.

876
00:59:26,939 --> 00:59:30,401
There was no place left
to contaminate.

877
00:59:34,822 --> 00:59:36,240
That's where they went to see Jim.

878
00:59:37,742 --> 00:59:39,660
They knew he was sick,
that he needed money,

879
00:59:39,744 --> 00:59:41,078
and they needed his land.

880
00:59:41,996 --> 00:59:45,332
When they got it,
they dug up the entire C-8

881
00:59:45,416 --> 00:59:47,877
of all the pits
at the Washington Works...

882
00:59:48,210 --> 00:59:53,549
six million kilos of toxic C-8 sludge,
then they poured it out again.

883
00:59:53,632 --> 00:59:57,219
This time, right up there.
A few steps from your river, from your home.

884
00:59:59,013 --> 01:00:01,223
That's what your cows were drinking, Earl.

885
01:00:06,520 --> 01:00:07,730
Put them behind bars.

886
01:00:08,773 --> 01:00:10,566
Everyone, let them rot in prison.

887
01:00:10,649 --> 01:00:13,444
I understand, believe me,
but it is a civil matter.

888
01:00:13,527 --> 01:00:15,529
The best we can hope for
This is damages.

889
01:00:15,613 --> 01:00:16,655
I don't want money!

890
01:00:17,573 --> 01:00:18,824
The whole world must...

891
01:00:25,581 --> 01:00:26,999
must see what they did.

892
01:00:27,082 --> 01:00:28,083
It's true. He should.

893
01:00:30,085 --> 01:00:32,046
And it kills me to know
that this will not be the case.

894
01:00:33,714 --> 01:00:38,719
But that would involve going to trial
and prove that the C-8 killed your cows.

895
01:00:39,053 --> 01:00:41,847
And the scientists who know
something about it

896
01:00:41,931 --> 01:00:43,682
already working
for these chemical companies.

897
01:00:43,766 --> 01:00:45,518
It's not an accident, Earl.

898
01:00:46,936 --> 01:00:51,065
Earl, these companies are loaded with cash,

899
01:00:51,148 --> 01:00:53,067
they have plenty of time,
and they will use it.

900
01:00:53,150 --> 01:00:55,361
Believe me, I know. I was one of them.

901
01:00:56,946 --> 01:00:58,447
You're still one of them.

902
01:01:02,493 --> 01:01:04,119
You're not serious.

903
01:01:04,912 --> 01:01:06,789
Do you know what I risked for that?

904
01:01:06,872 --> 01:01:08,082
Do you want a price?

905
01:01:08,374 --> 01:01:11,794
A medal because for once
you took the side of ordinary people?

906
01:01:13,087 --> 01:01:14,255
Sorry, no prices.

907
01:01:14,338 --> 01:01:16,173
You will only get your share of this dirty money.

908
01:01:16,257 --> 01:01:18,092
And you can sleep
on both your ears.

909
01:01:18,175 --> 01:01:19,301
Talk to your family.

910
01:01:19,885 --> 01:01:21,971
It's not just my cows
who were poisoned.

911
01:01:22,263 --> 01:01:24,098
With what you believe
that I fed my family?

912
01:01:24,640 --> 01:01:25,766
Wilbur...

913
01:01:27,101 --> 01:01:28,143
please!

914
01:01:29,395 --> 01:01:30,688
Leave this place!

915
01:01:32,773 --> 01:01:36,443
Start from scratch! Offer to your family
a chance to fight!

916
01:01:36,527 --> 01:01:37,653
It's too late for that.

917
01:01:41,657 --> 01:01:43,784
Sandra and I have cancer.

918
01:01:45,578 --> 01:01:46,912
What a surprise.

919
01:02:02,845 --> 01:02:04,847
FOR SALE
FREE VISIT

920
01:02:43,427 --> 01:02:44,511
This way.

921
01:02:51,435 --> 01:02:52,519
How did it go?

922
01:02:55,397 --> 01:02:56,440
What's wrong?

923
01:02:57,524 --> 01:02:58,525
Rob?

924
01:02:59,860 --> 01:03:00,986
Rob, what is it?

925
01:03:06,742 --> 01:03:08,369
What happened?

926
01:03:09,203 --> 01:03:11,038
Oh, darling.

927
01:03:12,748 --> 01:03:14,625
You saw a man injured and...

928
01:03:17,002 --> 01:03:18,295
you did your good deed.

929
01:03:18,712 --> 01:03:22,216
- You helped him.
- How ?

930
01:03:22,299 --> 01:03:23,926
Either he dies penniless,

931
01:03:24,468 --> 01:03:27,471
or he lets DuPont continue
to plunder his community.

932
01:03:27,554 --> 01:03:28,806
How does this help?

933
01:03:33,310 --> 01:03:34,603
You need to rest.

934
01:03:46,991 --> 01:03:49,994
I can't believe a damn
arrangement could have stopped this.

935
01:03:52,579 --> 01:03:55,207
You read their agreements
confidentiality?

936
01:03:56,458 --> 01:04:01,672
You have discovered a threat to the public.
This goes beyond the law.

937
01:04:01,755 --> 01:04:03,924
Law is all I know.

938
01:04:04,133 --> 01:04:06,343
GOOD. So be the lawyer.

939
01:04:06,927 --> 01:04:09,805
You know DuPont better than anyone.
What haven't they thought of yet?

940
01:04:17,896 --> 01:04:20,983
MICROSOFT
WINDOWS 2000 PROFESSIONAL EDITION

941
01:04:35,706 --> 01:04:39,043
FROM:
ROBERT BILOTT

942
01:04:43,589 --> 01:04:45,799
 �:
ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY

943
01:04:45,883 --> 01:04:48,010
MINISTRY OF JUSTICE

944
01:04:48,093 --> 01:04:50,888
DEPARTMENT OF HEALTH
AND SOCIAL SERVICES

945
01:04:54,308 --> 01:04:57,978
SUBJECT: DANGER TO PUBLIC HEALTH

946
01:05:06,195 --> 01:05:08,614
SUBJECT: IMMINENT DANGER
FOR PUBLIC HEALTH

947
01:05:09,823 --> 01:05:13,035
Jesus, Mary, Joseph. What is that?

948
01:05:13,118 --> 01:05:16,163
A note and 136 pieces of evidence.

949
01:05:25,005 --> 01:05:26,006
IN THE BEHALF OF THE TENNANTS

950
01:05:26,090 --> 01:05:27,257
ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY

951
01:05:27,341 --> 01:05:28,884
AFFECTED BY C-8 EMISSIONS
ADVERSE HEALTH EFFECTS

952
01:05:28,967 --> 01:05:30,260
DUPONT
HASKELL LABORATORY

953
01:05:31,470 --> 01:05:32,763
WATER QUALITY ACT
LAW AGAINST ATMOSPHERIC POLLUTION

954
01:05:35,390 --> 01:05:37,476
SEND TO:
ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY

955
01:05:48,779 --> 01:05:50,781
Wilbur, Sandra, here's your copy.

956
01:06:03,293 --> 01:06:05,295
SUBJECT: DISCLOSED DOCUMENTS!
SUBJECT: DISCLOSED DOCUMENTS!

957
01:06:11,635 --> 01:06:13,762
Did the EPA announce
a public hearing

958
01:06:13,846 --> 01:06:16,473
for this family of chemicals
which I looked into?

959
01:06:16,557 --> 01:06:17,891
I was informed by Tucker.

960
01:06:17,975 --> 01:06:20,310
- “Monsanto” Tucker?
- Now it's Union Carbide.

961
01:06:20,394 --> 01:06:22,312
He asked me:
“It’s true that a Taft lawyer

962
01:06:22,396 --> 01:06:24,523
"sent the equivalent of a directory
DuPont Confidential Documents

963
01:06:24,606 --> 01:06:26,441
- “the entire federal government?”
- Internal documents.

964
01:06:26,525 --> 01:06:28,193
Not... not confidential.

965
01:06:28,277 --> 01:06:29,570
- It's very different.
- Are you going to testify?

966
01:06:29,653 --> 01:06:31,780
I agreed to testify,
but then I learn

967
01:06:31,864 --> 01:06:35,742
that DuPont asked a judge
to prevent me from testifying,

968
01:06:35,826 --> 01:06:38,036
to fly to Washington,
to pick up the phone...

969
01:06:38,120 --> 01:06:39,663
- They want a publication ban.
- Yes.

970
01:06:39,746 --> 01:06:41,748
- We are against that.
- Lord.

971
01:06:41,832 --> 01:06:43,125
-David.
- Let's see, Tom.

972
01:06:43,208 --> 01:06:44,376
- What do you expect?
- Where are we?

973
01:06:44,459 --> 01:06:48,172
The judge rejected the ban
publication, so I'm leaving on Monday.

974
01:06:48,630 --> 01:06:49,673
Great.

975
01:06:50,215 --> 01:06:52,009
In this case, we'll see that on TV.

976
01:06:54,428 --> 01:06:55,971
If you do something like that again,

977
01:06:56,054 --> 01:06:58,849
I will rip your balls off
and will serve them myself to DuPont.

978
01:07:00,142 --> 01:07:01,185
Now go away.

979
01:07:04,438 --> 01:07:05,689
Good luck in Washington.

980
01:07:07,107 --> 01:07:08,192
Thanks, Tom.

981
01:07:08,775 --> 01:07:14,281
<i>This material is known
like perfluoro, or PFOA.</i>

982
01:07:14,656 --> 01:07:18,035
<i>It is also known as FC-143...</i>

983
01:07:18,118 --> 01:07:19,203
ROBERT BILOTT
PARTNER AT TAFT LAW

984
01:07:19,286 --> 01:07:22,539
<i>...perfluorooctanoic ammonium.</i>

985
01:07:22,623 --> 01:07:27,628
It was shown by the own
DuPont scientific data

986
01:07:28,462 --> 01:07:30,255
that APFO/C-8...

987
01:07:31,673 --> 01:07:35,636
probably endangers
human health.

988
01:07:36,136 --> 01:07:40,766
We are asking this organization to act.

989
01:07:56,448 --> 01:07:58,492
PARKERSBURG WEST VIRGINIA

990
01:07:58,867 --> 01:08:02,287
HOUSE OF JOE AND DARLENE KIGER

991
01:08:02,371 --> 01:08:04,706
<i>...presidential election
in four decades.</i>

992
01:08:04,790 --> 01:08:06,875
<i>Watch the latest polls
this morning...</i>

993
01:08:06,959 --> 01:08:08,669
Did you forget to pay the water bill?

994
01:08:09,503 --> 01:08:10,545
What ?

995
01:08:10,879 --> 01:08:12,506
Did you forget to pay the water bill?

996
01:08:14,549 --> 01:08:15,550
No.

997
01:08:16,551 --> 01:08:17,886
We received a notice.

998
01:08:18,679 --> 01:08:19,680
What did he say?

999
01:08:21,223 --> 01:08:24,893
"PFOA is a persistent chemical

1000
01:08:24,977 --> 01:08:27,646
"which takes time to be eliminated"
of the blood system

1001
01:08:27,729 --> 01:08:29,690
"people who have been exposed to it.

1002
01:08:30,399 --> 01:08:33,902
"The DuPont company has notified
the local water service of Lubeck

1003
01:08:33,986 --> 01:08:38,156
"that low concentrations were
found in district wells.

1004
01:08:38,573 --> 01:08:42,786
"DuPont has advised the district that it is safe
that these concentrations are safe."

1005
01:08:44,162 --> 01:08:45,998
But what does that mean?

1006
01:08:47,749 --> 01:08:49,584
<i>We received a letter last fall.</i>

1007
01:08:50,252 --> 01:08:52,671
It made no sense,
so I made calls.

1008
01:08:52,754 --> 01:08:55,007
I said to Joe:
“Don’t ignite the situation.”

1009
01:08:55,549 --> 01:08:58,093
It's not like we don't know
what we were getting ourselves into.

1010
01:08:59,553 --> 01:09:00,721
What do you mean ?

1011
01:09:01,388 --> 01:09:06,059
Before Joe, I was married
to a DuPont chemist.

1012
01:09:06,518 --> 01:09:09,646
It was a dream job.
It paid well. Not to mention the benefits.

1013
01:09:09,730 --> 01:09:11,523
Gifts for no reason.

1014
01:09:11,606 --> 01:09:14,526
We had this catalog.
We chose what we wanted.

1015
01:09:15,944 --> 01:09:17,154
And little things.

1016
01:09:17,237 --> 01:09:20,365
For example, he brought back this soap,
this miraculous powder, at home.

1017
01:09:20,449 --> 01:09:22,617
We put some in the washer
or the dishwasher.

1018
01:09:22,701 --> 01:09:24,578
That made things
incredibly clean.

1019
01:09:25,662 --> 01:09:29,666
One day he comes home and says:
“I can’t bring any more.”

1020
01:09:30,042 --> 01:09:31,710
"For what ?" He didn't want to tell me.

1021
01:09:32,169 --> 01:09:34,254
Then he was sick
for weeks.

1022
01:09:35,088 --> 01:09:37,007
The guys called it
Teflon flu.

1023
01:09:37,924 --> 01:09:39,760
We knew something was wrong.

1024
01:09:40,510 --> 01:09:43,388
But we bought this house

1025
01:09:43,472 --> 01:09:45,974
by just showing the ID
from my husband's DuPont to the bank.

1026
01:09:46,600 --> 01:09:49,895
They sent our two children
at university. Engineers.

1027
01:09:51,605 --> 01:09:54,066
In this city,
there is a price to pay for that.

1028
01:09:54,608 --> 01:09:56,818
Kenny, my brother,
didn't know this price.

1029
01:09:57,361 --> 01:09:59,154
He joined DuPont at age 19.

1030
01:09:59,696 --> 01:10:02,157
Two years later,
he died on the operating table.

1031
01:10:02,240 --> 01:10:03,617
Ulcerative colitis.

1032
01:10:03,700 --> 01:10:05,118
Like Dan Schiller had.

1033
01:10:05,619 --> 01:10:06,828
Who is Dan?

1034
01:10:06,912 --> 01:10:09,414
A chemist at DuPont.
He worked with my ex-husband.

1035
01:10:10,082 --> 01:10:12,959
And Roger, what's his name?

1036
01:10:13,043 --> 01:10:14,294
Wilkins, the team leader.

1037
01:10:14,628 --> 01:10:15,712
Steven Gellar.

1038
01:10:15,796 --> 01:10:16,838
Randy Field.

1039
01:10:16,922 --> 01:10:19,299
Randy had kidney cancer.
He survived.

1040
01:10:19,383 --> 01:10:21,968
- Yes, but not his wife.
- No, June, it was the thyroid.

1041
01:10:22,052 --> 01:10:23,720
It was supposed to be treatable.

1042
01:10:24,304 --> 01:10:25,514
They found out too late.

1043
01:10:25,597 --> 01:10:27,724
But they spotted him in their son.

1044
01:10:28,975 --> 01:10:31,978
Were your children born healthy?

1045
01:10:32,062 --> 01:10:34,106
- Yes. Yes, they were.
- GOOD.

1046
01:10:34,189 --> 01:10:39,236
We wanted a third, but it was
impossible. I saw my doctor.

1047
01:10:39,778 --> 01:10:42,322
He said: "We must immediately
give you a hysterectomy."

1048
01:10:44,324 --> 01:10:46,618
- I'm so sorry.
- Bad luck, I guess.

1049
01:10:48,787 --> 01:10:49,871
I was 36 years old.

1050
01:10:51,623 --> 01:10:54,876
Mr. Kiger, do you think I could
have a copy of this letter?

1051
01:11:07,597 --> 01:11:08,682
What's wrong with your hand?

1052
01:11:10,016 --> 01:11:11,184
Nothing. She is correct.

1053
01:11:17,149 --> 01:11:18,316
Wow. Rob?

1054
01:11:21,069 --> 01:11:22,779
Rob, what are you doing?

1055
01:11:24,448 --> 01:11:26,908
Isn't it enough to poison these people?

1056
01:11:26,992 --> 01:11:30,203
- They also have to rip them off?
- OK, relax. All right ?

1057
01:11:30,287 --> 01:11:32,747
DuPont wrote this letter,
not the water service.

1058
01:11:32,831 --> 01:11:33,874
How do you know?

1059
01:11:33,957 --> 01:11:36,668
You think I don't know what it looks like
a letter from DuPont?

1060
01:11:38,503 --> 01:11:43,258
But damn! This is evil, Sarah.
It's truly evil.

1061
01:11:43,508 --> 01:11:45,093
What is “shit”?

1062
01:11:46,595 --> 01:11:49,639
Great. It's nothing, my darling.
It's nothing. Damn.

1063
01:11:49,723 --> 01:11:52,476
- Sorry, darling.
- Can you give the bottle to Charlie?

1064
01:11:52,934 --> 01:11:55,312
- Where is his bottle?
- In the bag. Here.

1065
01:11:55,395 --> 01:11:57,689
- What is all this?
- It’s from grandma’s.

1066
01:11:58,148 --> 01:11:59,649
It was in his mailbox.

1067
01:12:00,859 --> 01:12:02,903
- “Follow-up, now and forever”?
- There you go.

1068
01:12:02,986 --> 01:12:05,155
“Now and forever.”
Is this the...

1069
01:12:06,323 --> 01:12:07,532
Does medical follow-up...

1070
01:12:09,951 --> 01:12:11,536
You said
that it would not be approved.

1071
01:12:14,664 --> 01:12:15,707
Good morning.

1072
01:12:16,166 --> 01:12:17,167
Hello, guys.

1073
01:12:23,924 --> 01:12:27,135
Our lead plaintiff
is Mr. Joe Kiger.

1074
01:12:27,219 --> 01:12:30,472
A potential complainant,
if the partnership approves it.

1075
01:12:30,555 --> 01:12:34,851
Mr. Joe Kiger, a physical education teacher
from Parkersburg, West Virginia,

1076
01:12:35,519 --> 01:12:39,773
on behalf of 70,000 residents

1077
01:12:39,856 --> 01:12:44,152
whose water has been knowingly poisoned
by DuPont for the last 40 years.

1078
01:12:44,236 --> 01:12:46,238
- A class action?
- Let him finish.

1079
01:12:46,655 --> 01:12:50,158
The local water company
advised the Kigers

1080
01:12:50,242 --> 01:12:55,622
that DuPont had found weak
concentrations of C-8 in their water,

1081
01:12:55,705 --> 01:13:00,627
but there was no need to worry,
because these concentrations were safe.

1082
01:13:00,710 --> 01:13:03,421
For what ? Because DuPont said so.

1083
01:13:05,757 --> 01:13:07,926
1 PART PER BILLION

1084
01:13:08,009 --> 01:13:10,095
This is what DuPont considers safe.

1085
01:13:10,637 --> 01:13:15,350
It's like a drop of water
in an Olympic-sized swimming pool.

1086
01:13:15,433 --> 01:13:19,938
In other words, even a trace
of C-8 makes the water dangerous.

1087
01:13:20,021 --> 01:13:22,399
But DuPont told local authorities
water management:

1088
01:13:22,482 --> 01:13:25,610
“Don’t worry.
Your wells contain even less."

1089
01:13:25,694 --> 01:13:27,737
- Except it was a lie.
- A lie?

1090
01:13:27,821 --> 01:13:31,866
Yes. DuPont was secretly testing these wells
for decades.

1091
01:13:31,950 --> 01:13:34,911
They knew they had
contaminated these wells

1092
01:13:34,995 --> 01:13:37,706
up to six times this level.

1093
01:13:37,956 --> 01:13:40,625
And thanks to the Tennant affair,
now we know it too.

1094
01:13:40,709 --> 01:13:43,295
A moment.
It's unregulated, right?

1095
01:13:43,378 --> 01:13:44,921
Regarding the EPA,

1096
01:13:45,005 --> 01:13:47,299
- It could be rose petals.
- Yes.

1097
01:13:47,382 --> 01:13:50,677
The EPA has not established a standard,
That's true, but DuPont did it.

1098
01:13:51,428 --> 01:13:54,264
And to win a cause like that,
the law requires just

1099
01:13:54,347 --> 01:13:59,311
to show that DuPont has exceeded
what DuPont considers safe.

1100
01:13:59,394 --> 01:14:00,437
Self-regulation.

1101
01:14:00,520 --> 01:14:01,855
If what you say is true...

1102
01:14:01,938 --> 01:14:03,523
- It's true.
- ...so why DuPont

1103
01:14:03,607 --> 01:14:05,775
would say anything
to the local water service?

1104
01:14:06,192 --> 01:14:09,779
In my opinion, they look
of a good corporate citizen.

1105
01:14:09,863 --> 01:14:12,741
This is the time we have
to file a lawsuit.

1106
01:14:13,241 --> 01:14:17,120
One year after having made
that the water is contaminated.

1107
01:14:17,662 --> 01:14:21,750
This letter seems to tell people
that the water is safe.

1108
01:14:21,833 --> 01:14:24,919
In fact,
she informs them that she is not.

1109
01:14:25,003 --> 01:14:27,547
- DuPont has started the countdown.
- Ingenious.

1110
01:14:29,007 --> 01:14:30,383
We would have recommended it.

1111
01:14:30,467 --> 01:14:34,596
It was sent 11 months ago,
when they knew we knew about it.

1112
01:14:35,138 --> 01:14:37,057
In 30 days, they will be out of the woods.

1113
01:14:37,515 --> 01:14:41,853
This is, in summary, the proposed cause.
But there is something else to consider.

1114
01:14:41,936 --> 01:14:43,146
Do you think?

1115
01:14:43,605 --> 01:14:44,606
Rob.

1116
01:14:44,689 --> 01:14:47,942
C-8 is bioaccumulative.
It accumulates in us.

1117
01:14:48,026 --> 01:14:52,947
Members of the appeal who are not
sick today will be sick tomorrow.

1118
01:14:53,031 --> 01:14:55,909
We need a way
to protect them for years to come.

1119
01:14:55,992 --> 01:14:58,161
Lord, Tom, if you consider
to have recourse to medical follow-up...

1120
01:14:58,244 --> 01:15:00,330
Wait.

1121
01:15:00,413 --> 01:15:05,085
Medical monitoring is now permitted
in West Virginia courts.

1122
01:15:05,168 --> 01:15:06,252
Oh, let's see.

1123
01:15:06,336 --> 01:15:07,379
Let him express himself.

1124
01:15:07,462 --> 01:15:11,925
If a company exposes a community
something that makes them sick,

1125
01:15:12,008 --> 01:15:15,136
she must monitor the state of health
of this community indefinitely.

1126
01:15:15,220 --> 01:15:16,304
Does everyone understand?

1127
01:15:16,388 --> 01:15:19,182
You create a responsibility
From a simple exhibition.

1128
01:15:19,265 --> 01:15:21,017
It is also unprecedented.

1129
01:15:21,101 --> 01:15:23,311
Exactly. This is why
not even six months ago,

1130
01:15:23,395 --> 01:15:25,730
- we fought tooth and nail against this.
- And you lost.

1131
01:15:26,439 --> 01:15:29,567
Our customers have the right
to avail themselves of the law.

1132
01:15:29,651 --> 01:15:31,778
Potential customers.

1133
01:15:38,201 --> 01:15:41,287
I know you, Rob.
I know how passionate you are.

1134
01:15:41,788 --> 01:15:44,582
You... you got a good settlement
for your farmer.

1135
01:15:44,666 --> 01:15:45,667
You should be proud of it.

1136
01:15:46,626 --> 01:15:50,338
And maybe as
that most recent associated with this table,

1137
01:15:50,422 --> 01:15:52,048
I should be more careful.

1138
01:15:52,132 --> 01:15:59,139
But what he offers is nothing else
that a search

1139
01:15:59,222 --> 01:16:02,225
- from an iconic American company.
- We do not represent DuPont.

1140
01:16:02,308 --> 01:16:04,269
No, you don't represent anyone.

1141
01:16:06,020 --> 01:16:07,814
Is this what we have become?

1142
01:16:07,897 --> 01:16:10,692
Lawyers for the plaintiff?
Ambulance chasers?

1143
01:16:10,775 --> 01:16:12,610
Why don't you admit it?
Rob, you want to turn around.

1144
01:16:12,694 --> 01:16:17,198
You want to use what you know about how
chemical companies operate

1145
01:16:17,282 --> 01:16:19,868
and use it against DuPont,
like an informant.

1146
01:16:19,951 --> 01:16:21,161
- That's enough.
- Isn't it?

1147
01:16:21,244 --> 01:16:22,454
- Okay.
- Isn't it?

1148
01:16:22,537 --> 01:16:23,913
- Isn't it?
- Yes.

1149
01:16:24,497 --> 01:16:27,834
OK, then I say let's vote

1150
01:16:27,917 --> 01:16:31,713
and we decide whether or not
we perpetuate the same lineage

1151
01:16:31,796 --> 01:16:34,299
who made the reputation of this firm
among the others...

1152
01:16:34,382 --> 01:16:38,178
OK, I'm leading this meeting.
All right ? Did you understand?

1153
01:16:39,554 --> 01:16:42,015
Has anyone read
the evidence he collected?

1154
01:16:43,433 --> 01:16:45,518
Willful negligence? Corruption?

1155
01:16:47,187 --> 01:16:48,188
Read them.

1156
01:16:48,897 --> 01:16:51,232
And come tell me later
that we have to sit and do nothing.

1157
01:16:51,816 --> 01:16:55,445
This is the reason why
Americans hate lawyers.

1158
01:16:56,237 --> 01:16:58,948
It's the shit that feeds
the Ralph Naders of this world.

1159
01:16:59,407 --> 01:17:01,951
We should want to nail DuPont.

1160
01:17:03,036 --> 01:17:04,120
All of us.

1161
01:17:04,913 --> 01:17:06,873
American affairs
are better than that, gentlemen.

1162
01:17:07,373 --> 01:17:09,667
If not,
we should force them to respect them.

1163
01:17:10,084 --> 01:17:11,961
This is how we build trust
in the system.

1164
01:17:13,546 --> 01:17:16,257
We always say
that these companies are people.

1165
01:17:17,383 --> 01:17:20,678
Well,
These people have crossed the line!

1166
01:17:22,055 --> 01:17:23,097
To hell with them!

1167
01:17:27,477 --> 01:17:28,728
It might surprise

1168
01:17:28,812 --> 01:17:31,648
Types of Corporate Defense
like you,

1169
01:17:31,731 --> 01:17:32,816
but in the law there is more

1170
01:17:32,899 --> 01:17:35,401
than just flood the other party
with papers.

1171
01:17:35,485 --> 01:17:38,655
In my opinion,
you have to reach people.

1172
01:17:39,030 --> 01:17:41,449
You know,
these girls can handle calls

1173
01:17:41,533 --> 01:17:43,535
members of the class action.

1174
01:17:43,618 --> 01:17:46,120
There are hundreds of them
for each specific case.

1175
01:17:46,204 --> 01:17:49,999
This is where we learn
about their pain.

1176
01:17:50,083 --> 01:17:51,292
Right, Hazel?

1177
01:17:52,252 --> 01:17:53,253
Yes.

1178
01:17:53,628 --> 01:17:58,174
And it's my job to make sure
let the jury feel this pain,

1179
01:17:58,258 --> 01:18:00,635
not out of pity, but out of fear.

1180
01:18:01,219 --> 01:18:03,680
No matter what happened
to my client,

1181
01:18:03,763 --> 01:18:08,059
the juror must say to himself:
“It could have happened to me.”

1182
01:18:08,142 --> 01:18:09,561
Keep hammering it.

1183
01:18:09,644 --> 01:18:11,938
One part per billion,
one part per billion.

1184
01:18:12,021 --> 01:18:14,190
These are their own documents,
their own scientists.

1185
01:18:14,274 --> 01:18:15,567
- Of course.
- All right ?

1186
01:18:15,650 --> 01:18:17,944
They set this standard.
They have to deal with it.

1187
01:18:18,027 --> 01:18:20,405
Yes, but I believe
So we can relax, Rob.

1188
01:18:20,488 --> 01:18:23,533
It's impossible for them to take advantage
of a motion to dismiss.

1189
01:18:23,616 --> 01:18:24,868
It's a matter of procedure.

1190
01:18:25,493 --> 01:18:27,370
This is nonsense.
We will get a trial.

1191
01:18:29,497 --> 01:18:30,748
OK, I'll join you.

1192
01:18:30,832 --> 01:18:31,916
I'm going to drink some water.

1193
01:18:35,795 --> 01:18:37,046
I wouldn't drink that.

1194
01:18:40,800 --> 01:18:41,843
Earl.

1195
01:18:44,012 --> 01:18:45,179
How are you?

1196
01:18:46,097 --> 01:18:47,432
I'm still here.

1197
01:18:49,058 --> 01:18:50,435
It's better than nothing, right?

1198
01:18:51,769 --> 01:18:53,396
Yes, it's... it's better than nothing.

1199
01:18:54,355 --> 01:18:55,648
Good to see you, Rob.

1200
01:18:59,444 --> 01:19:00,653
You can't leave them...

1201
01:19:02,113 --> 01:19:03,323
stop you.

1202
01:19:05,491 --> 01:19:07,869
No. It's... it's promised.

1203
01:19:08,620 --> 01:19:10,038
The whole world...

1204
01:19:11,664 --> 01:19:12,832
must be made aware.

1205
01:19:15,585 --> 01:19:16,669
He'll know, Earl.

1206
01:19:17,670 --> 01:19:18,755
He will know.

1207
01:19:20,381 --> 01:19:22,133
Hey, Rob? It's time.

1208
01:19:25,470 --> 01:19:26,971
I... I have to go.

1209
01:19:43,655 --> 01:19:44,864
We are here
for the defendant's motion

1210
01:19:44,948 --> 01:19:46,991
- to reject the action...
- Hey, Joe. How are you?

1211
01:19:47,075 --> 01:19:49,243
... brought by Mr. Kiger, et al.

1212
01:19:50,495 --> 01:19:53,915
Who among you is Mr. Wallace?

1213
01:19:54,832 --> 01:19:56,459
Edward Wallace, Your Honor,

1214
01:19:56,542 --> 01:19:59,045
in the name of E.I. du Pont de Nemours
and company,

1215
01:19:59,128 --> 01:20:00,588
better known as DuPont.

1216
01:20:00,672 --> 01:20:02,256
Yes, I heard about it.

1217
01:20:02,340 --> 01:20:03,967
- Your motion.
- THANKS.

1218
01:20:05,009 --> 01:20:09,013
Your Honor, we are here because
of a unique American invention:

1219
01:20:09,555 --> 01:20:10,682
Teflon.

1220
01:20:11,182 --> 01:20:13,810
Since 1961,
Teflon has liberated housewives...

1221
01:20:13,893 --> 01:20:16,938
- No, no.
- Pardon. People at home...

1222
01:20:17,021 --> 01:20:21,109
It's a courtroom, Mr. Wallace,
not the TV shopping channel.

1223
01:20:23,236 --> 01:20:25,697
The plaintiffs claim
that DuPont did not respect

1224
01:20:25,780 --> 01:20:27,407
- its own safety standards...
- She's good, isn't she?

1225
01:20:27,490 --> 01:20:31,160
...with regard to concentrations
of C-8 in the local aqueduct.

1226
01:20:31,244 --> 01:20:33,454
- Okay.
- This is not relevant, Your Honor.

1227
01:20:34,247 --> 01:20:37,625
We request a dismissal on the pretext
that the only standard that matters

1228
01:20:37,709 --> 01:20:40,586
is the one that the elected government
security judge.

1229
01:20:40,670 --> 01:20:42,547
- Not if it's unregulated.
- It's up to the government

1230
01:20:42,630 --> 01:20:45,341
to make these decisions,
not a company.

1231
01:20:45,425 --> 01:20:46,926
- It's a trap.
- They can't come back...

1232
01:20:47,010 --> 01:20:48,136
I'll take care of it.

1233
01:20:48,219 --> 01:20:49,971
Is there a problem, Mr. Deitzler?

1234
01:20:50,054 --> 01:20:53,641
My apologies, Your Honor,
but DuPont has so far hidden

1235
01:20:53,725 --> 01:20:57,979
the dangers of this chemical
of the government, and has been for a while.

1236
01:20:58,062 --> 01:21:00,356
And they ask you
to leave them alone

1237
01:21:00,440 --> 01:21:02,900
because they succeeded in their strategy.

1238
01:21:02,984 --> 01:21:05,028
The government does not regulate C-8.

1239
01:21:05,111 --> 01:21:06,112
In fact, that's not true.

1240
01:21:06,195 --> 01:21:07,447
- Ah good ?
- No.

1241
01:21:07,530 --> 01:21:11,200
The C-8 Task Force in Virginia-
Occidentale has just presented a standard.

1242
01:21:11,951 --> 01:21:14,996
We have with us the official
who led the case,

1243
01:21:15,580 --> 01:21:16,748
Dr. Mary-Sue Kimball.

1244
01:21:19,751 --> 01:21:21,753
And, Dr. Kimball,
as a senior manager

1245
01:21:21,836 --> 01:21:24,422
of the ministry
Environmental Protection,

1246
01:21:24,505 --> 01:21:26,758
Isn't it your duty to protect

1247
01:21:26,841 --> 01:21:28,384
- citizens of Virginia...
- Mr. Wallace.

1248
01:21:29,427 --> 01:21:30,553
I'll get straight to the point.

1249
01:21:32,263 --> 01:21:34,390
What is the concentration of C-8
in drinking water

1250
01:21:34,474 --> 01:21:38,102
that the state of West Virginia
consider it completely safe?

1251
01:21:38,186 --> 01:21:39,645
It will pass
of one part per billion...

1252
01:21:39,729 --> 01:21:40,730
- Five?
- Ten ?

1253
01:21:40,813 --> 01:21:42,732
One hundred and fifty parts per billion.

1254
01:21:44,150 --> 01:21:46,736
- Welcome to West Virginia.
- Concentrations in wells

1255
01:21:46,819 --> 01:21:49,614
of the six local water services
represented in this lawsuit

1256
01:21:50,323 --> 01:21:52,742
are they inferior
at this maximum concentration?

1257
01:21:52,825 --> 01:21:53,826
Well below.

1258
01:21:54,660 --> 01:21:55,661
That's all, Your Honor.

1259
01:21:57,121 --> 01:21:58,748
Your witness, Mr. Deitzler.

1260
01:21:58,831 --> 01:22:00,333
Who is in the working group?

1261
01:22:00,416 --> 01:22:01,709
DuPont, of course, and who else?

1262
01:22:01,793 --> 01:22:03,086
- Who tested the water?
- Mr. Deitzler?

1263
01:22:03,169 --> 01:22:04,921
- When was this done?
- One moment, Madam Judge.

1264
01:22:05,004 --> 01:22:06,130
And the sample size?

1265
01:22:06,214 --> 01:22:07,590
We should be able to see...

1266
01:22:07,673 --> 01:22:09,634
- Once.
- Nice work.

1267
01:22:10,093 --> 01:22:11,302
Twice.

1268
01:22:11,385 --> 01:22:12,553
Dr. Kimball,

1269
01:22:13,304 --> 01:22:17,100
who were the members of this cabal
What do you call Task Force C-8?

1270
01:22:17,183 --> 01:22:18,267
Objection.

1271
01:22:19,102 --> 01:22:20,520
Calm down, Mr. Deitzler.

1272
01:22:22,105 --> 01:22:23,272
It's your turn, Dr. Kimball.

1273
01:22:23,856 --> 01:22:27,485
Agency leaders, delegates
of the scientific community,

1274
01:22:27,568 --> 01:22:28,986
stakeholders.

1275
01:22:29,070 --> 01:22:30,822
Stakeholders? Which ones?

1276
01:22:30,905 --> 01:22:34,283
Wait. Let me guess.
It rhymes with "bouffant".

1277
01:22:35,535 --> 01:22:37,495
DuPont is a stakeholder, yes.

1278
01:22:37,578 --> 01:22:38,579
I see.

1279
01:22:38,663 --> 01:22:43,167
You don't find it strange
that the day before a class action

1280
01:22:43,251 --> 01:22:49,382
where DuPont could be held liable
for having poisoned this community,

1281
01:22:49,465 --> 01:22:51,759
they suddenly ask you
to come here

1282
01:22:52,343 --> 01:22:56,556
and overturn decades
of their so-called vaunted science?

1283
01:22:57,181 --> 01:22:59,392
This is false.
I don't work for DuPont.

1284
01:22:59,475 --> 01:23:00,560
I didn't say that.

1285
01:23:01,394 --> 01:23:03,437
Now that you've said it,
we will check in a month.

1286
01:23:03,521 --> 01:23:04,730
- Your Honor...
- You were going

1287
01:23:04,814 --> 01:23:10,111
really say to this community
that they can drink 150 times more C-8?

1288
01:23:10,194 --> 01:23:12,071
"Come on, everyone. Ass."
This kind of thing?

1289
01:23:12,155 --> 01:23:15,116
- Honestly, Madam Judge, this is not...
- That's enough, Mr. Deitzler.

1290
01:23:16,534 --> 01:23:19,829
We will unveil the new standard
at an upcoming public hearing.

1291
01:23:20,246 --> 01:23:23,207
“Unveil.” That sounds like fun.

1292
01:23:24,000 --> 01:23:25,001
We'll be there!

1293
01:23:25,084 --> 01:23:26,377
DRINKING WATER

1294
01:23:29,922 --> 01:23:33,259
Their safety standards thing,
it's totally bogus.

1295
01:23:33,885 --> 01:23:37,555
Thanks to the judge's decision,
we will be able to defend ourselves in court.

1296
01:23:37,638 --> 01:23:38,723
We will!

1297
01:23:38,806 --> 01:23:41,309
Because if the state
from West Virginia

1298
01:23:41,392 --> 01:23:45,646
don't stop the DuPont company
to poison the population,

1299
01:23:45,730 --> 01:23:48,816
then we, the population,
We will arrest them ourselves.

1300
01:23:52,236 --> 01:23:53,571
<i>Good evening and welcome �</i> 20/20<i>.</i>

1301
01:23:53,654 --> 01:23:57,867
<i>That covers the pans
so that the food does not stick,</i>

1302
01:23:57,950 --> 01:24:01,078
<i>This protects the carpet
on which your baby crawls...</i>

1303
01:24:01,162 --> 01:24:02,288
I miss the carpet.

1304
01:24:02,371 --> 01:24:05,208
<i>...winter coat, your cream
for the skin, even your makeup.</i>

1305
01:24:05,291 --> 01:24:07,210
<i>This is Teflon.</i>

1306
01:24:07,293 --> 01:24:10,338
<i>And this evening,
our 20/20 survey <i>reveals</i>

1307
01:24:10,421 --> 01:24:14,258
<i>alarming information
on this widely used material.</i>

1308
01:24:14,634 --> 01:24:17,136
<i>This is very worrying, Barbara.
I cook with Teflon.</i>

1309
01:24:17,220 --> 01:24:20,306
<i>Before listening to the report
that you are going to see, I didn't know</i>

1310
01:24:20,389 --> 01:24:22,141
<i>that when the Teflon gets hot enough...</i>

1311
01:24:22,225 --> 01:24:24,310
<i>... millions of people have them in their homes.
Teflon is so famous...</i>

1312
01:24:24,393 --> 01:24:25,436
HIDDEN DANGER

1313
01:24:25,519 --> 01:24:26,520
CITY OF T�FLON

1314
01:24:26,604 --> 01:24:28,689
<i>... a substance also used
for laundry, cars, lenses.</i>

1315
01:24:28,773 --> 01:24:31,359
<i>...already found in blood
of the majority of Americans.</i>

1316
01:24:31,442 --> 01:24:32,902
<i>Now scientists say...</i>

1317
01:24:32,985 --> 01:24:34,320
<i>PFOA...</i>

1318
01:24:34,403 --> 01:24:37,240
<i>... millions of homes in Australia.
Teflon, a non-stick surface...</i>

1319
01:24:37,323 --> 01:24:38,407
HEALTH HAZARD

1320
01:24:38,491 --> 01:24:41,202
<i>This morning,
Environmental Protection Agency</i>

1321
01:24:41,285 --> 01:24:45,414
<i>announced that it had initiated a review
priority over chemical C-8,</i>

1322
01:24:45,498 --> 01:24:48,125
<i>which is currently the subject
of a class action</i>

1323
01:24:48,209 --> 01:24:50,253
<i>against DuPont,
the giant of the chemical industry.</i>

1324
01:24:50,336 --> 01:24:51,337
Joe!

1325
01:24:53,130 --> 01:24:54,131
Joe!

1326
01:24:54,215 --> 01:24:56,050
Oh my God. Joe, wait!

1327
01:24:56,550 --> 01:24:58,970
Wait for the firefighters,
Please, darling!

1328
01:24:59,929 --> 01:25:01,347
Please don't get angry!

1329
01:25:01,430 --> 01:25:03,975
<i>...triggered a wave of panic
among Chinese consumers.</i>

1330
01:25:04,058 --> 01:25:06,727
<i>Should you get rid of your stoves
non-stick? Several experts...</i>

1331
01:25:06,811 --> 01:25:10,022
<i>Are your stoves making you sick?
This is the question that arises...</i>

1332
01:25:10,106 --> 01:25:13,567
<i>... the return of kitchen utensils
covered with Teflon.</i>

1333
01:25:14,652 --> 01:25:17,613
The house was empty.
It belongs to my father.

1334
01:25:18,114 --> 01:25:19,657
I don't know how the fire could have happened
trigger.

1335
01:25:20,116 --> 01:25:21,492
His name is Kiger?

1336
01:25:23,202 --> 01:25:25,079
You think they were wrong
of house?

1337
01:25:33,879 --> 01:25:36,382
<i>All this hullabaloo is absurd.</i>

1338
01:25:37,883 --> 01:25:40,803
<i>Teflon is completely safe
for cooking.</i>

1339
01:25:41,178 --> 01:25:43,848
<i>This is why we launched
the Healthy Cooking campaign</i>

1340
01:25:43,931 --> 01:25:45,349
<i>in order to give the correct time.</i>

1341
01:25:45,725 --> 01:25:49,312
<i>And what's more
to be completely safe...</i>

1342
01:25:49,395 --> 01:25:50,604
THE CAMPAIGN OPPOSES
 � THE TEFLON HYSTERIA

1343
01:25:57,862 --> 01:25:58,863
Understood.

1344
01:26:02,033 --> 01:26:03,075
It's all the way to the bottom.

1345
01:27:08,015 --> 01:27:09,266
We are officially recording.

1346
01:27:09,350 --> 01:27:13,270
This is the deposition on video tape
by Charles O. Holliday, Jr.,

1347
01:27:13,354 --> 01:27:16,273
made by the plaintiffs
in the case of Mr. Kiger and others

1348
01:27:16,357 --> 01:27:19,318
against E.I. du Pont de Nemours
and company.

1349
01:27:19,735 --> 01:27:20,861
Raise your right hand.

1350
01:27:22,113 --> 01:27:24,740
Do you swear to tell the whole truth,
nothing but the truth?

1351
01:27:24,824 --> 01:27:25,825
I swear.

1352
01:27:27,493 --> 01:27:29,036
Please say your name.

1353
01:27:30,162 --> 01:27:31,622
Charles O. Holliday, Jr.

1354
01:27:32,373 --> 01:27:35,251
Do you currently have a job?

1355
01:27:36,669 --> 01:27:37,795
Yes.

1356
01:27:38,295 --> 01:27:39,922
What is your position?

1357
01:27:41,257 --> 01:27:42,883
I am the president
and the general director

1358
01:27:42,967 --> 01:27:44,093
from the DuPont company.

1359
01:27:45,845 --> 01:27:47,805
During the last DuPont filing

1360
01:27:47,888 --> 01:27:49,932
to the Commission
United States securities,

1361
01:27:50,516 --> 01:27:51,892
you said, and I quote

1362
01:27:51,976 --> 01:27:54,979
"Based on 50 years of experience
in the industry

1363
01:27:55,062 --> 01:27:57,398
"and advanced scientific studies,

1364
01:27:57,481 --> 01:27:59,692
"DuPont believes there is no evidence

1365
01:27:59,775 --> 01:28:04,029
"that PFOA causes harmful effects
on human health

1366
01:28:04,113 --> 01:28:05,614
"or harm the environment."

1367
01:28:05,948 --> 01:28:07,908
You signed this deposit, right?

1368
01:28:08,242 --> 01:28:10,703
I don't remember the statement
accurate, but it seems right to me.

1369
01:28:11,120 --> 01:28:14,999
Are you aware that
in its own files,

1370
01:28:15,082 --> 01:28:19,712
DuPont has studies that date
from the 70s which indicate the opposite?

1371
01:28:20,463 --> 01:28:23,382
Than APFO... or C-8,
as it is called...

1372
01:28:23,466 --> 01:28:26,594
has potentially fatal effects
on human health?

1373
01:28:26,677 --> 01:28:29,597
I don't know the precise studies
that we have in our files.

1374
01:28:29,680 --> 01:28:32,600
So we're going to review them.
New evidence.

1375
01:28:38,355 --> 01:28:41,275
We have just given you
the new piece of evidence.

1376
01:28:42,151 --> 01:28:46,322
- Do you see the date March 13, 1979?
- Yes.

1377
01:28:46,405 --> 01:28:48,574
- Do you see the DuPont logo at the top?
- Yes.

1378
01:28:49,116 --> 01:28:52,745
- Do you see the word highlighted here?
- Yes.

1379
01:28:52,828 --> 01:28:55,539
- Could you read it, please?
- “Receivers.”

1380
01:28:56,373 --> 01:28:59,543
Do you know what
the word "receivers" here refers to ?

1381
01:29:01,879 --> 01:29:03,464
In this context, I don't know.

1382
01:29:03,547 --> 01:29:05,257
We are talking about human beings.

1383
01:29:05,799 --> 01:29:07,718
DuPont talks about men and women

1384
01:29:07,801 --> 01:29:11,180
which were exposed to C-8 by your
company as “receivers”.

1385
01:29:11,889 --> 01:29:16,393
And in these receivers,
your scientists have found, and I quote

1386
01:29:16,477 --> 01:29:20,523
"a considerably high number of cases
endocrine disorders

1387
01:29:20,856 --> 01:29:22,775
"and metabolic disorders",
end of quote.

1388
01:29:22,858 --> 01:29:27,404
As well as, and I quote "an increased risk
to develop liver disease.

1389
01:29:27,488 --> 01:29:28,822
- Do you see that?
- Yes.

1390
01:29:31,200 --> 01:29:34,036
In addition, there are cases of infertility
at Teflon.

1391
01:29:34,662 --> 01:29:39,208
Cases of leukemia. An excess of cancers.

1392
01:29:39,291 --> 01:29:42,127
Bladder, kidney, mouth, pharynx.
Next paragraph.

1393
01:29:42,211 --> 01:29:43,420
Seventy-eight.

1394
01:29:44,088 --> 01:29:45,297
Do you see this header?

1395
01:29:45,381 --> 01:29:46,632
Do you see this date? Do you see that?

1396
01:29:46,715 --> 01:29:49,218
Exhibit 96.
Exhibit 53.

1397
01:29:49,301 --> 01:29:51,136
I would like to pass
to congenital anomalies.

1398
01:29:51,220 --> 01:29:52,721
We've been here for almost seven hours.

1399
01:29:52,805 --> 01:29:55,599
Mr. Holliday,
you are aware that in 1981,

1400
01:29:55,683 --> 01:29:59,520
3M informed DuPont that it had conducted
studies on rats

1401
01:29:59,603 --> 01:30:02,898
and that these studies demonstrated
that continued exposure to C-8

1402
01:30:02,982 --> 01:30:04,858
could cause facial malformations?

1403
01:30:04,942 --> 01:30:06,735
I am not aware of this study.

1404
01:30:06,819 --> 01:30:10,864
And the DuPont studies which showed
the same thing on humans?

1405
01:30:14,493 --> 01:30:18,205
This is the pregnancy study
from DuPont in 1981.

1406
01:30:18,539 --> 01:30:19,999
Does this look like a DuPont document?

1407
01:30:20,082 --> 01:30:21,083
Indeed.

1408
01:30:23,335 --> 01:30:28,882
Are you aware that DuPont has denied
that these studies ever took place?

1409
01:30:30,926 --> 01:30:33,512
I am not aware of the declarations
which have been made on this subject.

1410
01:30:33,596 --> 01:30:35,639
Seven pregnant women,

1411
01:30:35,723 --> 01:30:38,892
all employees of DuPont,
all on the Teflon chain.

1412
01:30:40,144 --> 01:30:41,562
Do you see this here?

1413
01:30:42,438 --> 01:30:48,027
I quote: “Baby, four months, one nostril,
eye malformation", end of quote.

1414
01:30:48,110 --> 01:30:49,194
Yes.

1415
01:30:49,278 --> 01:30:53,073
Two of the seven women, almost 30%,
gave birth to babies

1416
01:30:53,157 --> 01:30:57,328
with the same facial malformations
that your company already knew.

1417
01:30:57,411 --> 01:30:58,454
It's over.

1418
01:31:00,831 --> 01:31:01,832
Sir.

1419
01:31:03,334 --> 01:31:05,169
His parents named him Bucky.

1420
01:31:08,839 --> 01:31:09,840
Bucky Bailey.

1421
01:31:12,259 --> 01:31:14,136
There he is, your receiver.

1422
01:31:22,853 --> 01:31:23,896
Now we're done.

1423
01:33:01,410 --> 01:33:03,328
<i>The Environmental Protection Agency</i>

1424
01:33:03,412 --> 01:33:06,331
<i>imposed the largest fine
in the history of the agency</i>

1425
01:33:06,415 --> 01:33:08,500
<i>against DuPont,
the giant of the chemical industry.</i>

1426
01:33:09,418 --> 01:33:14,131
<i>The EPA concluded that the company failed to
to declare the dangers of the C-8</i>

1427
01:33:14,214 --> 01:33:16,550
<i>used in Teflon factories.</i>

1428
01:33:17,092 --> 01:33:20,846
<i>DuPont will pay
to the EPA $16.5 million.</i>

1429
01:33:22,222 --> 01:33:26,059
<i>Thanks to Teflon, DuPont generates
a billion dollars a year.</i>

1430
01:33:31,231 --> 01:33:33,400
MEDIATION IN PROGRESS
PLEASE KEEP SILENCE

1431
01:33:33,484 --> 01:33:37,738
To summarize, we agreed that DuPont
was going to clean up local water supplies

1432
01:33:38,363 --> 01:33:41,283
and that it will install systems
filtration in the six districts.

1433
01:33:42,659 --> 01:33:46,371
In addition, DuPont will pay 70 million
of cash dollars to the class.

1434
01:33:46,455 --> 01:33:48,457
Three days of income
on the Teflon chain.

1435
01:33:49,583 --> 01:33:53,212
So the biggest problem remains:
medical follow-up.

1436
01:33:53,796 --> 01:33:57,132
We agreed to set up
a panel of independent scientists

1437
01:33:57,216 --> 01:34:01,178
composed of three scientists
who have no connection with either party.

1438
01:34:02,346 --> 01:34:05,808
This independent panel will study
the members of this appeal

1439
01:34:05,891 --> 01:34:08,310
to determine if exposure to C-8

1440
01:34:08,393 --> 01:34:11,396
led to an increase in cases
of diseases in this region.

1441
01:34:12,564 --> 01:34:15,484
If the panel discovers that there is
probable scientific links

1442
01:34:15,567 --> 01:34:17,027
to a particular illness,

1443
01:34:17,694 --> 01:34:21,448
we will monitor the state of health of the members
of recourse for this disease,

1444
01:34:21,532 --> 01:34:25,953
for life, at DuPont’s expense,
up to $235 million.

1445
01:34:26,620 --> 01:34:29,331
And each of the members of the appeal
who contract this disease

1446
01:34:29,414 --> 01:34:31,542
will be able to sue DuPont
for damages.

1447
01:34:33,043 --> 01:34:38,298
However, if the panel does not establish
probable scientific links...

1448
01:34:39,341 --> 01:34:40,425
the case will be closed.

1449
01:34:40,509 --> 01:34:43,345
No follow-ups, no prosecutions,
no exceptions.

1450
01:34:44,847 --> 01:34:47,933
GOOD. Gentlemen, you are officially
in the hands of science.

1451
01:34:49,893 --> 01:34:51,353
<i>Well...</i>

1452
01:34:51,728 --> 01:34:54,022
I wouldn't have believed that you were
like mai tai.

1453
01:34:55,107 --> 01:34:56,108
It's festive.

1454
01:34:56,191 --> 01:34:57,693
I wouldn't have believed that about you either.

1455
01:34:57,776 --> 01:34:59,570
We have something to celebrate.

1456
01:35:00,028 --> 01:35:01,196
- Oh yes ?
- It's true ?

1457
01:35:03,031 --> 01:35:06,368
Listen, how do we know
that the panel will prove

1458
01:35:06,952 --> 01:35:08,787
that DuPont made all these people sick?

1459
01:35:10,205 --> 01:35:11,248
I'm not a scientist,

1460
01:35:11,331 --> 01:35:14,334
but even I know that it would be necessary
large quantities of medical data,

1461
01:35:14,418 --> 01:35:17,504
not to mention hundreds
blood samples and...

1462
01:35:17,588 --> 01:35:19,548
From people who don't trust us.

1463
01:35:19,631 --> 01:35:21,925
"Hey, everyone,
they want to stick you with needles.

1464
01:35:22,009 --> 01:35:23,093
“That doesn’t bother you?”

1465
01:35:23,176 --> 01:35:25,679
I know these people.

1466
01:35:27,431 --> 01:35:30,601
They will take the money and run.
Wouldn't you do the same?

1467
01:35:31,310 --> 01:35:33,562
I think they want more
than just money.

1468
01:35:33,645 --> 01:35:35,814
I... I think...

1469
01:35:37,024 --> 01:35:39,067
that they want to know
whether they will be sick or not.

1470
01:35:39,735 --> 01:35:41,236
Or if they have C-8 in their blood

1471
01:35:41,320 --> 01:35:44,323
and what it will do to them
and to their family.

1472
01:35:44,406 --> 01:35:48,911
So we're just going to hope
let them introduce themselves, eh?

1473
01:35:48,994 --> 01:35:50,621
We will hope and check.

1474
01:35:51,246 --> 01:35:52,372
What does that mean, Rob?

1475
01:35:53,749 --> 01:35:56,209
Well, come for an examination.

1476
01:35:59,004 --> 01:36:02,424
Give us a blood sample.
Then, we will give you your check.

1477
01:36:05,802 --> 01:36:09,014
- Finally, I'll have a mai tai.
- For everyone, please.

1478
01:36:10,474 --> 01:36:12,142
- Rob Bilott.
- Yes.

1479
01:36:12,559 --> 01:36:13,894
Where did you get that from?

1480
01:36:16,063 --> 01:36:17,606
<i>Healthy drinking water is vital
for everyone.</i>

1481
01:36:17,689 --> 01:36:18,857
<i>Scientists must therefore know</i>

1482
01:36:18,941 --> 01:36:22,402
<i>if the chemical C-8 causes
health problems.</i>

1483
01:36:22,486 --> 01:36:26,198
<i>Starting today, you can help
by completing a questionnaire...</i>

1484
01:36:29,242 --> 01:36:30,702
Come on!

1485
01:36:30,786 --> 01:36:31,995
<i>... medical vans in town.</i>

1486
01:36:32,079 --> 01:36:34,414
<i>And you?
Are you going to take the blood test?</i>

1487
01:36:34,831 --> 01:36:37,084
<i>No. I... I hate needles.</i>

1488
01:36:37,167 --> 01:36:38,710
<i>It's $400, my friend.</i>

1489
01:36:39,878 --> 01:36:40,921
<i>Really?</i>

1490
01:36:41,797 --> 01:36:43,090
<i>I drew your attention...</i>

1491
01:36:43,173 --> 01:36:44,508
<i>I don't think I can.</i>

1492
01:36:46,885 --> 01:36:48,929
C-8 BLOOD TEST

1493
01:37:11,827 --> 01:37:15,080
Okay! All right.

1494
01:37:15,706 --> 01:37:17,499
Yes, it will work.

1495
01:37:17,582 --> 01:37:18,709
We're bringing them here to the back...

1496
01:37:20,460 --> 01:37:22,462
blood is taken
and we give them a check.

1497
01:37:23,088 --> 01:37:24,840
- Four hundred dollars.
- Each.

1498
01:37:25,340 --> 01:37:26,508
There's a lot of money here.

1499
01:37:27,426 --> 01:37:29,136
How many did you bring?
today, Ms. LuAnn?

1500
01:37:29,219 --> 01:37:31,471
My husband, my three children and me.

1501
01:37:31,555 --> 01:37:32,848
- Two thousand dollars.
- Yes.

1502
01:37:33,265 --> 01:37:35,142
Not bad just before Christmas.

1503
01:37:35,225 --> 01:37:36,309
Yeah.

1504
01:37:36,977 --> 01:37:38,645
But you won't find anything.

1505
01:37:39,229 --> 01:37:42,190
DuPont is good people.
You will see.

1506
01:37:45,986 --> 01:37:47,487
Gigi!

1507
01:37:47,571 --> 01:37:50,115
It's up to you to put the angel on the tree.

1508
01:37:51,116 --> 01:37:53,535
- You, do it, darling. Gigi is tired.
- Look at me!

1509
01:37:53,618 --> 01:37:55,328
Ask your Uncle Ben to lift you up.

1510
01:37:55,412 --> 01:37:56,621
Look at !

1511
01:37:56,705 --> 01:37:57,831
Mom ?

1512
01:37:57,914 --> 01:37:58,915
- What's new ?
- Are you okay?

1513
01:37:58,999 --> 01:38:00,584
- You can help...
- Yes.

1514
01:38:00,667 --> 01:38:02,044
It's huge, really.

1515
01:38:02,127 --> 01:38:04,212
They will make you an associate
this year. I know it.

1516
01:38:04,296 --> 01:38:05,797
They have an interest. I mean...

1517
01:38:06,339 --> 01:38:09,176
- Mom, come and see!
- Hey, baby, did you hang that decoration?

1518
01:38:09,259 --> 01:38:10,302
Rob, can you take it?

1519
01:38:10,385 --> 01:38:12,512
- Let me see.
- OK, I'm coming.

1520
01:38:16,641 --> 01:38:18,769
- Come on?
- <i>Rob, are you seated correctly?</i>

1521
01:38:18,852 --> 01:38:22,147
- Larry, what's wrong?
- <i>69,000.</i>

1522
01:38:22,230 --> 01:38:23,607
Sixty-nine thousand what?

1523
01:38:23,690 --> 01:38:26,651
<i>Sixty-nine thousand people
have been tested. 69,000!</i>

1524
01:38:26,735 --> 01:38:30,280
<i>Do you realize how much data that was?
This is what we needed. That's it.</i>

1525
01:38:30,363 --> 01:38:32,949
- Oh, my God.
- <i>You were right all along.</i>

1526
01:38:33,033 --> 01:38:34,242
- <i>Merry Christmas.</i>
- THANKS.

1527
01:38:34,326 --> 01:38:36,078
- <i>And how.</i>
- Thank you!

1528
01:38:36,161 --> 01:38:37,245
<i>soon.</i>

1529
01:38:39,206 --> 01:38:41,083
- Hey, who was that?
- You won't believe me.

1530
01:38:41,166 --> 01:38:42,834
- Dad, guess what I did.
- What ?

1531
01:38:42,918 --> 01:38:45,587
- What did you do?
- I put the angel on the tree.

1532
01:38:45,670 --> 01:38:47,255
- Really ?
- Uncle Ben picked me up.

1533
01:38:47,339 --> 01:38:48,548
It's true ? Like that?

1534
01:38:50,092 --> 01:38:51,927
Merry Christmas, everyone!

1535
01:38:52,010 --> 01:38:53,887
Merry Christmas!

1536
01:39:04,981 --> 01:39:08,485
ELEVEN YEARS AFTER THE BEGINNING
OF THE TENNANT CASE

1537
01:39:08,568 --> 01:39:12,906
We are gathered here today
in memory of Wilbur Earl Tennant.

1538
01:39:13,615 --> 01:39:15,951
The Lord is my shepherd,
I lack nothing.

1539
01:39:16,952 --> 01:39:19,329
He parks me on meadows of fresh grass.

1540
01:39:20,122 --> 01:39:22,124
He leads me near restful waters.

1541
01:39:23,125 --> 01:39:24,668
He restored my soul.

1542
01:39:25,043 --> 01:39:27,754
Even if I walk
in the valley of death,

1543
01:39:29,047 --> 01:39:30,715
I will fear no harm...

1544
01:40:03,415 --> 01:40:05,041
Quickly, everyone.
Mustard or ketchup?

1545
01:40:05,125 --> 01:40:07,377
Teddy, for the 10th time,
It's my ketchup.

1546
01:40:07,460 --> 01:40:08,962
Charlie, don't start.

1547
01:40:09,045 --> 01:40:10,463
What ? It's mine. I have it.

1548
01:40:10,547 --> 01:40:12,507
- He has his own, OK?
- You are that lawyer.

1549
01:40:13,633 --> 01:40:14,801
Finish that.

1550
01:40:16,428 --> 01:40:17,721
My brother is Dale Lamb.

1551
01:40:18,471 --> 01:40:20,098
You took his blood,
you said you would help him.

1552
01:40:20,891 --> 01:40:23,393
Yes, that's what I did.
We're working on it. I swear.

1553
01:40:23,476 --> 01:40:24,519
He is dead.

1554
01:40:26,605 --> 01:40:27,939
Testicular cancer.

1555
01:40:30,525 --> 01:40:32,402
He left three younger boys
than yours.

1556
01:40:38,325 --> 01:40:39,826
But enjoy your family.

1557
01:40:42,662 --> 01:40:44,706
- Okay. Here we go.
- I'm not finished.

1558
01:40:44,789 --> 01:40:45,790
I said let's go.

1559
01:40:54,007 --> 01:40:56,676
TOWN OF PARKERSBURG
UNEMPLOYMENT OFFICE

1560
01:41:24,704 --> 01:41:28,124
Darlene can't even go out
from home without being harassed.

1561
01:41:28,208 --> 01:41:29,417
<i>I know, Joe. I...</i>

1562
01:41:29,501 --> 01:41:33,255
At first they blamed us
for suing DuPont,

1563
01:41:33,338 --> 01:41:36,591
and there they hate us
because they don't see any results.

1564
01:41:36,675 --> 01:41:39,135
- <i>Sorry, Joe.</i>
- Well, that's not enough!

1565
01:41:40,136 --> 01:41:43,556
And they wonder why
It takes four damn years

1566
01:41:43,640 --> 01:41:47,143
to read a damn blood sample,
and I don't blame them.

1567
01:41:47,602 --> 01:41:51,690
<i>We trusted you, Rob.
We believed in you.</i>

1568
01:41:51,773 --> 01:41:53,233
- I know, Joe. I am...
- <i>Okay?</i>

1569
01:41:53,316 --> 01:41:54,317
I am...

1570
01:41:58,571 --> 01:42:02,742
Isn't there a kind
progress report,

1571
01:42:02,826 --> 01:42:05,745
something I can pass on
to these people?

1572
01:42:06,162 --> 01:42:08,665
I mean, they...
they have been waiting for a long time.

1573
01:42:08,748 --> 01:42:10,083
<i>I'm sorry, Mr. Bilott.</i>

1574
01:42:10,166 --> 01:42:14,004
<i>The panel is still analyzing
complex data and models</i>

1575
01:42:14,087 --> 01:42:16,881
<i>hundreds of samples
and medical history.</i>

1576
01:42:16,965 --> 01:42:19,426
<i>I'm really sorry.
Can you excuse me for a moment?</i>

1577
01:42:30,312 --> 01:42:31,730
Charlie, don't play with your food.

1578
01:42:34,190 --> 01:42:35,358
What is a whore?

1579
01:42:37,444 --> 01:42:38,570
Where did you learn that?

1580
01:42:39,195 --> 01:42:41,489
He told me that Mary Magdalene
Was a whore.

1581
01:42:43,616 --> 01:42:44,951
What ? It's true.

1582
01:42:45,035 --> 01:42:46,953
You have to say "prostitute".

1583
01:42:47,037 --> 01:42:49,372
Then she found God

1584
01:42:49,456 --> 01:42:52,083
and became one of the disciples
the most fervent of Jesus.

1585
01:42:53,960 --> 01:42:55,712
See? I was just teaching him the Bible.

1586
01:42:55,795 --> 01:42:58,131
Not today.
So, everyone stand up.

1587
01:42:58,923 --> 01:43:00,300
Everyone stand up.

1588
01:43:08,475 --> 01:43:09,851
Do we still have the means?

1589
01:43:10,643 --> 01:43:11,686
What ?

1590
01:43:12,562 --> 01:43:13,772
The Catholic school.

1591
01:43:29,704 --> 01:43:31,706
My brother went back to rehab.
Did you know that?

1592
01:43:34,793 --> 01:43:35,919
No. Sorry.

1593
01:43:36,669 --> 01:43:37,670
Today...

1594
01:43:39,381 --> 01:43:41,007
it's the first day
of mom's chemo.

1595
01:43:42,717 --> 01:43:43,968
I had forgotten.

1596
01:43:44,052 --> 01:43:45,804
Because it's not
on your case, Rob.

1597
01:43:46,304 --> 01:43:47,305
Car !

1598
01:43:47,722 --> 01:43:49,057
- Damn it.
- Okay. My God.

1599
01:43:55,146 --> 01:43:58,441
Teddy imitated my signature,
and Tony stopped playing football.

1600
01:43:58,525 --> 01:44:00,777
Tony. But how would you know, eh?

1601
01:44:00,860 --> 01:44:02,445
Because everything you see,
everything...

1602
01:44:03,238 --> 01:44:06,366
The boys have always seen you
Being obsessed with this...

1603
01:44:11,121 --> 01:44:12,414
Have I ever complained?

1604
01:44:16,876 --> 01:44:19,587
say something,
for heaven's sake, Rob.

1605
01:44:19,671 --> 01:44:20,797
No.

1606
01:44:21,214 --> 01:44:22,549
- No ?
- No.

1607
01:44:22,632 --> 01:44:23,675
No.

1608
01:44:24,467 --> 01:44:29,389
Because I knew you needed
something. A link, something.

1609
01:44:29,472 --> 01:44:31,891
And so, I took it all.

1610
01:44:33,059 --> 01:44:35,395
But if you're going to start
to do the accounts,

1611
01:44:35,478 --> 01:44:38,648
if you are going to start with:
“Oh, can we indulge,” then…

1612
01:44:42,610 --> 01:44:43,611
I don't know, Rob.

1613
01:44:45,196 --> 01:44:48,116
Can guys afford to have
a father who can't put two words together?

1614
01:44:48,199 --> 01:44:52,078
Can our marriage endure 13 years of...
13 years of that?

1615
01:44:55,248 --> 01:44:57,208
So, Rob? Do you want to talk about it?

1616
01:44:57,292 --> 01:44:58,334
Of our lives?

1617
01:45:03,006 --> 01:45:04,132
Of course not.

1618
01:45:06,050 --> 01:45:07,552
I'll tell mom you asked
of his news.

1619
01:45:12,265 --> 01:45:15,018
But what does this panel do?
Why do we still receive invoices?

1620
01:45:15,101 --> 01:45:19,606
General expenses. The local lawyer.
Harry's call center.

1621
01:45:19,689 --> 01:45:20,899
A thousand dollars an hour.

1622
01:45:20,982 --> 01:45:23,526
He was... he was a technical expert.

1623
01:45:23,610 --> 01:45:27,739
Deposits had to be made when DuPont
exerted pressure on Washington...

1624
01:45:27,822 --> 01:45:29,491
This is Washington's problem,
not ours.

1625
01:45:29,574 --> 01:45:31,034
That's why you involved them.
Your memo.

1626
01:45:31,117 --> 01:45:33,119
It was just a fine, Tom. A fine.

1627
01:45:33,203 --> 01:45:36,206
Sixteen million,
it's nothing for these people.

1628
01:45:36,289 --> 01:45:37,874
- It's money.
- But if they are accused

1629
01:45:37,957 --> 01:45:39,584
of criminal cover-up, it's over.

1630
01:45:39,667 --> 01:45:40,752
You said the DOJ was investigating.

1631
01:45:40,835 --> 01:45:42,629
- Not anymore.
- What ?

1632
01:45:42,712 --> 01:45:44,214
They dropped the investigation.

1633
01:45:44,297 --> 01:45:46,841
- They left... What?
- They let her down. For no reason.

1634
01:45:49,719 --> 01:45:52,931
Tom, our government is a prisoner
from DuPont.

1635
01:45:54,015 --> 01:45:56,559
This matter,
it's the only hope we have.

1636
01:45:56,935 --> 01:45:58,520
They know it,
and they try to return it

1637
01:45:58,603 --> 01:46:01,856
as expensive as possible
to force you to arrest me.

1638
01:46:04,317 --> 01:46:05,818
Just tell me
for how much longer.

1639
01:46:07,362 --> 01:46:10,657
I can't. I wish... I could.

1640
01:46:12,283 --> 01:46:13,660
- Tom, I...
- Are you okay?

1641
01:46:13,743 --> 01:46:15,078
It's okay. I just...

1642
01:46:15,370 --> 01:46:18,122
Rob, I'm a managing partner now.

1643
01:46:18,623 --> 01:46:20,708
- I have a practice to manage.
- I know.

1644
01:46:20,792 --> 01:46:24,003
And, Tom, I think we could receive
a huge gain if we succeed...

1645
01:46:24,087 --> 01:46:25,505
Do you think I do this for the money?

1646
01:46:26,214 --> 01:46:27,423
- No, I...
- Do you think I...

1647
01:46:27,507 --> 01:46:32,095
that I let you sully the reputation
of this office

1648
01:46:32,178 --> 01:46:33,680
for some kind of gain of the plaintiff?

1649
01:46:35,848 --> 01:46:38,393
I...I don't know
why are you doing... doing this.

1650
01:46:43,106 --> 01:46:44,774
Rob, look, I...

1651
01:46:45,066 --> 01:46:48,194
I'm sorry, but it will be necessary
lower your salary again.

1652
01:46:48,278 --> 01:46:49,862
Tom, this is my fourth
salary reduction.

1653
01:46:49,946 --> 01:46:51,656
- What am I supposed to do?
- I...

1654
01:46:51,739 --> 01:46:54,158
- You have no...
- I'm down to a third.

1655
01:46:54,242 --> 01:46:56,452
You have no customers.
Nobody takes your calls.

1656
01:46:58,204 --> 01:46:59,706
What am I supposed to do?

1657
01:47:00,039 --> 01:47:02,125
I'm on your side but...

1658
01:47:02,750 --> 01:47:05,086
Rob? Emmy!

1659
01:47:05,962 --> 01:47:07,171
Hey! Emmy!

1660
01:47:07,255 --> 01:47:09,674
-Kathleen!
- Go get help!

1661
01:47:09,757 --> 01:47:11,551
- Go get help!
- Rob?

1662
01:47:12,218 --> 01:47:13,344
Rob?

1663
01:47:23,313 --> 01:47:27,984
Looks like we're going to have to cancel
my 4 p.m. meeting with Jerry...

1664
01:47:29,027 --> 01:47:32,614
I don't know.
We're waiting to find out. He was...

1665
01:47:33,656 --> 01:47:34,741
Well...

1666
01:47:35,783 --> 01:47:38,453
Make sure Jerry knows...

1667
01:47:39,829 --> 01:47:41,039
I have to go.

1668
01:47:42,332 --> 01:47:43,666
- Mrs. Bilott?
- Yes.

1669
01:47:43,750 --> 01:47:46,794
It is believed that your husband
probably suffered a TIA,

1670
01:47:47,128 --> 01:47:49,255
a transient ischemic attack.

1671
01:47:49,339 --> 01:47:53,509
The blood is briefly cut off from the brain,
which mimics the symptoms of a stroke.

1672
01:47:55,303 --> 01:47:57,013
Excuse me. A TIA?

1673
01:47:57,805 --> 01:48:01,934
It wasn't brief.
It lasted over time.

1674
01:48:02,018 --> 01:48:03,269
And the poison?

1675
01:48:03,936 --> 01:48:05,021
I beg your pardon ?

1676
01:48:05,730 --> 01:48:07,857
Could someone have poisoned him?

1677
01:48:08,191 --> 01:48:10,943
No, Mrs. Bilott. It's neurological.

1678
01:48:12,070 --> 01:48:13,738
You just said
that it wasn't a stroke.

1679
01:48:13,821 --> 01:48:15,365
Not this time.

1680
01:48:15,698 --> 01:48:17,325
- What do you mean ?
- that means

1681
01:48:17,408 --> 01:48:19,327
that he must always
take your medicine

1682
01:48:19,410 --> 01:48:22,163
and that he must reduce any source
stress in his life.

1683
01:48:23,414 --> 01:48:25,291
He is under enormous pressure at work.

1684
01:48:26,000 --> 01:48:28,044
Well, that has to change.

1685
01:48:28,127 --> 01:48:31,172
But he is young.
He shouldn't have these problems.

1686
01:48:32,215 --> 01:48:33,716
He is sedated,
but you can see it.

1687
01:48:33,800 --> 01:48:35,760
- Okay.
- I'll go see him tomorrow.

1688
01:48:35,843 --> 01:48:37,053
THANKS.

1689
01:48:45,061 --> 01:48:47,814
I'll give you some privacy.

1690
01:48:49,816 --> 01:48:52,610
If there is anything, call me.

1691
01:48:55,947 --> 01:48:58,116
I want you to stop
to make him feel like a failure.

1692
01:49:05,164 --> 01:49:09,252
I am sensitive to stress
that your family must live on.

1693
01:49:09,335 --> 01:49:12,338
Please... don't talk to me
as if I were the wife.

1694
01:49:16,342 --> 01:49:19,762
Rob already told you he was moving
often when he was little?

1695
01:49:21,556 --> 01:49:24,142
- I...
- Ten times before secondary 5.

1696
01:49:24,225 --> 01:49:29,689
No friends, no ties, no...
Just him, his sister, his parents and...

1697
01:49:31,107 --> 01:49:33,443
Then I arrived,
and you arrived and...

1698
01:49:36,154 --> 01:49:38,364
Taft isn't just a job.

1699
01:49:38,698 --> 01:49:41,576
For him, it's... it's his home.

1700
01:49:45,163 --> 01:49:50,793
He was ready to lose that for a stranger
who needed his help.

1701
01:49:52,211 --> 01:49:57,133
Now you and I don't know
maybe not what it is...

1702
01:49:59,260 --> 01:50:00,678
but it is not a failure.

1703
01:50:23,785 --> 01:50:26,329
<i>And You guide me</i>

1704
01:50:26,412 --> 01:50:32,001
<i>Eternally</i>

1705
01:50:35,546 --> 01:50:39,801
<i>Lord, you have sought my heart</i>

1706
01:50:40,218 --> 01:50:45,264
<i>And You know when I sit down
And when I'm standing

1707
01:50:45,765 --> 01:50:48,851
<i>Your hand is on me</i>

1708
01:50:48,935 --> 01:50:52,355
<i>Protecting me from death</i>

1709
01:50:52,730 --> 01:50:57,819
<i>Protecting me from all danger</i>

1710
01:50:59,487 --> 01:51:05,076
<i>Oh, Lord, I know</i>

1711
01:51:05,159 --> 01:51:08,955
<i>That You are near to me</i>

1712
01:51:10,331 --> 01:51:16,796
<i>Always with me</i>

1713
01:51:21,676 --> 01:51:27,014
<i>You protect me from the enemy...</i>

1714
01:51:40,236 --> 01:51:43,239
MAIN STREET QUICK STOP
BEER - WINE - LOTTERY - ATM

1715
01:51:45,700 --> 01:51:47,577
Hey, do you know the score?

1716
01:51:49,412 --> 01:51:50,454
The part?

1717
01:51:51,414 --> 01:51:52,707
Sorry, my radio is broken.

1718
01:51:54,750 --> 01:51:57,295
- Sorry.
- Don't worry.

1719
01:51:57,378 --> 01:51:58,379
It will be a surprise.

1720
01:51:58,462 --> 01:52:00,047
Bucky, come on. We're going to be late.

1721
01:52:01,799 --> 01:52:02,842
Good evening.

1722
01:53:45,277 --> 01:53:47,697
<i>Hey, Rob. Bill Leary.
We don't know each other.</i>

1723
01:53:47,780 --> 01:53:49,657
<i>I am the new controller
from Indianapolis.</i>

1724
01:53:50,241 --> 01:53:52,451
<i>We need to talk about your unbilled hours</i>

1725
01:53:52,535 --> 01:53:53,869
<i>and these non-reimbursed expenses...</i>

1726
01:54:10,511 --> 01:54:11,595
Come on?

1727
01:54:11,679 --> 01:54:12,722
<i>Mr. Bilott?</i>

1728
01:54:13,556 --> 01:54:14,682
Yes?

1729
01:54:14,765 --> 01:54:17,685
<i>I should definitely start
by apologizing for having taken,</i>

1730
01:54:18,436 --> 01:54:20,312
<i>well, seven years to call you.</i>

1731
01:54:20,396 --> 01:54:22,523
- Who is speaking?
- <i>Oh, yes, of course.</i>

1732
01:54:22,606 --> 01:54:25,109
<i>It's Dr. Karen Frank from...</i>

1733
01:54:25,192 --> 01:54:26,569
From the panel of scientists?

1734
01:54:27,153 --> 01:54:31,657
<i>Once again, I'm really sorry
for making you wait so long.</i>

1735
01:54:32,074 --> 01:54:34,035
- <i>But there were so many...</i>
- Please.

1736
01:54:34,118 --> 01:54:37,329
Doctor, can you...
can you please tell me

1737
01:54:37,413 --> 01:54:41,083
what happened, what is happening,
what... what you found.

1738
01:54:41,167 --> 01:54:44,545
<i>Yes. You provided us
an unprecedented amount of data.</i>

1739
01:54:45,129 --> 01:54:47,965
<i>The largest epidemiological study
of the history of humanity.</i>

1740
01:54:48,966 --> 01:54:50,134
<i>It’s irrefutable.</i>

1741
01:54:50,426 --> 01:54:56,432
<i>There is a link between exposure to C-8
and six categories of serious illnesses.</i>

1742
01:55:01,604 --> 01:55:04,774
<i>Kidney cancer, testicular cancer,</i>

1743
01:55:05,316 --> 01:55:07,818
<i>thyroid disease, preeclampsia,</i>

1744
01:55:08,402 --> 01:55:11,072
<i>high cholesterol, ulcerative colitis.</i>

1745
01:55:12,073 --> 01:55:16,285
<i>There are 3,535 people in the group
who already have these diseases.</i>

1746
01:55:16,660 --> 01:55:18,370
<i>Many others will develop them.</i>

1747
01:55:20,790 --> 01:55:24,085
<i>Thanks to you, all members
of the appeal will be followed,</i>

1748
01:55:24,168 --> 01:55:27,588
<i>and those who will be sick
may request compensation.</i>

1749
01:55:29,048 --> 01:55:30,966
<i>You did well, Mr. Bilott.</i>

1750
01:55:32,093 --> 01:55:33,177
<i>You did a good job.</i>

1751
01:55:35,596 --> 01:55:36,680
Thank you.

1752
01:56:22,268 --> 01:56:23,269
THANKS.

1753
01:56:26,438 --> 01:56:27,523
THANKS.

1754
01:56:49,503 --> 01:56:51,797
Attention. Pay attention to your eyes.

1755
01:57:29,960 --> 01:57:30,961
Rob?

1756
01:57:32,588 --> 01:57:33,589
What happened?

1757
01:57:37,843 --> 01:57:38,844
Rob?

1758
01:57:41,430 --> 01:57:42,848
DuPont, they give up.

1759
01:57:45,851 --> 01:57:46,852
to what?

1760
01:57:47,353 --> 01:57:48,354
All.

1761
01:57:48,979 --> 01:57:52,524
They tore up our agreement,
they reject the panel of scientists.

1762
01:57:52,608 --> 01:57:56,153
They will...they will fight
in court for each claim.

1763
01:57:56,237 --> 01:57:59,573
Thousands of complaints.
Sick people will give up.

1764
01:58:00,324 --> 01:58:01,659
They can't compete with DuPont.

1765
01:58:02,117 --> 01:58:04,203
How can they come back to...

1766
01:58:04,745 --> 01:58:06,747
-Sarah.
- They can't go back on everything.

1767
01:58:06,830 --> 01:58:08,165
It's a giant industry.

1768
01:58:08,249 --> 01:58:10,668
They can do whatever they want.
Nothing else matters.

1769
01:58:11,001 --> 01:58:12,336
They can fight you.

1770
01:58:12,419 --> 01:58:14,004
That doesn't take away what you did.

1771
01:58:14,088 --> 01:58:15,464
Of course it is.

1772
01:58:16,048 --> 01:58:17,800
That's exactly what it did.

1773
01:58:19,134 --> 01:58:21,345
They want to show the world
that it's useless to fight.

1774
01:58:21,428 --> 01:58:24,056
"Look, everyone,
even he cannot penetrate the labyrinth,

1775
01:58:24,139 --> 01:58:25,474
"while he helped to build it."

1776
01:58:26,433 --> 01:58:28,519
The system is corrupt.

1777
01:58:29,645 --> 01:58:32,606
They want us to think he's going
protect us, but that's wrong.

1778
01:58:32,690 --> 01:58:34,692
We protect ourselves. Us.

1779
01:58:35,150 --> 01:58:36,235
Nobody else.

1780
01:58:37,987 --> 01:58:41,865
Not the companies, not the scientists,
not the government.

1781
01:58:41,949 --> 01:58:42,950
Us.

1782
01:58:45,828 --> 01:58:49,039
A farmer with a secondary 5
told me that.

1783
01:58:51,417 --> 01:58:55,879
From the first day, he knew it,
and I thought he was crazy.

1784
01:59:03,012 --> 01:59:04,221
Isn't that absurd?

1785
01:59:09,184 --> 01:59:10,352
No.

1786
02:00:17,336 --> 02:00:18,379
Please stand up.

1787
02:00:18,462 --> 02:00:21,173
The Honorable Timothy Burg,
United States district judge

1788
02:00:21,256 --> 02:00:23,258
for the Southern District of Ohio presides.

1789
02:00:23,342 --> 02:00:25,844
The session is open
in accordance with the adjournment.

1790
02:00:26,136 --> 02:00:27,888
Hear, hear.

1791
02:00:27,971 --> 02:00:30,599
Anyone presenting themselves
before this honorable court,

1792
02:00:30,682 --> 02:00:33,602
come closer, pay attention,
and you will be heard.

1793
02:00:33,685 --> 02:00:36,271
God bless the United States
and the honorable court.

1794
02:00:36,980 --> 02:00:38,023
Please sit down.

1795
02:00:38,107 --> 02:00:40,275
We are here this morning
for a jury trial.

1796
02:00:41,151 --> 02:00:45,656
So... 3,535 complaints.

1797
02:00:46,115 --> 02:00:50,494
 � four or five cases
per year, we will be here until...

1798
02:00:51,620 --> 02:00:53,372
well, the year 2890.

1799
02:00:54,081 --> 02:00:55,082
If we're lucky.

1800
02:00:55,541 --> 02:00:56,750
So we should get started.

1801
02:00:57,501 --> 02:00:59,461
Mrs. Johnson, is your lawyer there?

1802
02:01:00,754 --> 02:01:03,132
Hello, Your Honor.
Rob Bilott for the plaintiff.

1803
02:01:04,633 --> 02:01:05,759
Still there, huh?

1804
02:01:06,760 --> 02:01:07,761
Still there.

1805
02:01:08,846 --> 02:01:12,474
DURING THE FIRST OF THESE FILES,
ROB WON A $1.6M JURY AWARD.

1806
02:01:12,808 --> 02:01:16,395
DURING THE SECOND: $5.6 M.

1807
02:01:16,478 --> 02:01:20,065
DURING THE THIRD: $12.5 M.

1808
02:01:20,649 --> 02:01:26,155
DUPONT FINALLY SETTLED
THE 3,535 FILES FOR $670.7 M.

1809
02:01:26,488 --> 02:01:29,158
PFOA IS ESTIMATED TO BE IN THE BLOOD

1810
02:01:29,241 --> 02:01:32,369
OF VIRTUALLY ANY LIVING ORGANISM
ON THE PLANET

1811
02:01:32,453 --> 02:01:36,498
...INCLUDING 99% OF HUMANS.

1812
02:01:38,542 --> 02:01:40,043
TODAY, THANKS TO ROB’S WORK,

1813
02:01:40,127 --> 02:01:42,588
THERE ARE GROWING MOVEMENTS
 � ACROSS THE WORLD TO BAN PFOA

1814
02:01:42,713 --> 02:01:45,215
AND TO INVESTIGATE NEARLY 600 “PRODUCTS
'NEVER' CHEMICALS RELATED TO IT

1815
02:01:45,299 --> 02:01:48,635
...VIRTUALLY ALL UNREGULATED.

1816
02:01:50,804 --> 02:01:52,222
AND MORE THAN 20 YEARS

1817
02:01:52,306 --> 02:01:54,475
AFTER WILBUR TENNANT ENTERED
IN HIS OFFICE...

1818
02:01:54,558 --> 02:01:58,645
ROB BILOTT IS STILL FIGHTING.

1819
02:02:05,861 --> 02:02:08,864
DARLENE AND JOE KIGER

1820
02:02:08,947 --> 02:02:11,909
JIM TENNANT (WILBUR’S BROTHER)

1821
02:02:11,992 --> 02:02:17,372
SARAH AND ROB BILOTT

1822
02:06:43,805 --> 02:06:45,807
Subtitles: Sandra Giroux

1823
02:06:45,891 --> 02:06:46,892
French-Canadian


