1
00:00:41,042 --> 00:00:44,545
<i>[Xavier] Mutants. Since the
discovery of their existence...</i>

2
00:00:44,628 --> 00:00:46,630
<i>they have been
regarded with fear...</i>

3
00:00:46,714 --> 00:00:49,800
<i>suspicion, often hatred.</i>

4
00:00:49,884 --> 00:00:52,136
<i>Across the planet, debate rages.</i>

5
00:00:52,219 --> 00:00:55,639
<i>Are mutants the next link
in the evolutionary chain...</i>

6
00:00:55,723 --> 00:00:58,142
<i>or simply a new species
of humanity...</i>

7
00:00:58,225 --> 00:01:01,312
<i>fighting for their share
of the world?</i>

8
00:01:01,395 --> 00:01:04,398
<i>Either way,
it is an historical fact:</i>

9
00:01:04,482 --> 00:01:08,986
<i>Sharing the world has never
been humanity's defining attribute.</i>

10
00:01:45,648 --> 00:01:48,359
[ Whirring ]

11
00:01:50,861 --> 00:01:53,280
<i>[ Woman]
"We are not enemies, but friends.</i>

12
00:01:53,364 --> 00:01:55,282
<i>"We must not be enemies.</i>

13
00:01:55,366 --> 00:01:57,284
<i>"Though passion
may have strained...</i>

14
00:01:57,368 --> 00:02:00,621
it must not break the bonds
of our affection."

15
00:02:00,704 --> 00:02:05,835
Lincoln said that in his first inaugural
address as our nation's 16th president.

16
00:02:05,918 --> 00:02:08,420
<i>It's one of my favorites.</i>

17
00:02:08,504 --> 00:02:10,589
<i>So, if you'll please
have your tickets ready...</i>

18
00:02:10,673 --> 00:02:12,675
we can begin the tour.

19
00:02:19,390 --> 00:02:21,433
Jackie, could you clear
my schedule this evening?

20
00:02:21,517 --> 00:02:24,395
I wanna have dinner with
my son. Yes, Mr. President.

21
00:02:28,524 --> 00:02:31,110
<i>[ Whooshing]</i>

22
00:02:32,862 --> 00:02:34,864
<i>[ Whooshing]</i>

23
00:02:40,035 --> 00:02:42,037
<i>[ Whooshing]</i>

24
00:02:52,381 --> 00:02:55,092
Excuse me, sir.
Are you lost?

25
00:03:04,810 --> 00:03:07,438
Perimeter breach
at visitor's checkpoint.

26
00:03:10,983 --> 00:03:13,569
<i>[ Whooshing]</i>
Multiple subjects.

27
00:03:13,652 --> 00:03:18,449
Mr. President, security breach. Jackie,
leave. Let's get him out to the car.

28
00:03:18,532 --> 00:03:20,409
[ Whooshing ]

29
00:03:20,492 --> 00:03:22,304
Exit's not clear. We don't
know how many there are.

30
00:03:22,328 --> 00:03:24,288
Post five. Secure.
<i>[ Whooshing]</i>

31
00:03:24,371 --> 00:03:26,165
[ Grunts]

32
00:03:26,248 --> 00:03:29,126
<i>[Bullets Ricocheting]</i>

33
00:03:33,672 --> 00:03:36,091
- There's something in the corridor.
- To the shelter.

34
00:03:36,175 --> 00:03:38,344
Negative! Not clear!

35
00:03:39,303 --> 00:03:41,180
- [ Growls ]
- [ Gunshots]

36
00:03:43,515 --> 00:03:47,019
- It's outside the oval office.
- Lock this place down!

37
00:04:04,078 --> 00:04:06,330
- Don't shoot!
- There!

38
00:04:07,581 --> 00:04:09,041
<i>[Gunfire, Muffled]
[ Thud]</i>

39
00:04:09,124 --> 00:04:11,210
<i>[Man Yells]
[Gunfire Continues]</i>

40
00:04:11,293 --> 00:04:13,212
<i>- [ Whooshing]
- [Gunfire]</i>

41
00:04:13,295 --> 00:04:15,256
<i>- [ Whooshing]
- [Man Grunts]</i>

42
00:04:15,339 --> 00:04:17,883
<i>[Gunfire Dies Out]</i>

43
00:04:17,967 --> 00:04:19,593
<i>- [Clatter Above]
- [ Whooshing]</i>

44
00:04:19,677 --> 00:04:23,180
<i>[ Thud]</i>

45
00:04:28,352 --> 00:04:30,354
[ Screams]

46
00:04:31,480 --> 00:04:32,856
[ Grunts]
My God.

47
00:04:51,041 --> 00:04:54,420
[ Hissing ]

48
00:05:04,888 --> 00:05:06,390
<i>- [Gunshot]</i>
- [ Gasps ]

49
00:05:44,845 --> 00:05:46,847
[ Bird Shrieks]

50
00:07:08,971 --> 00:07:10,973
<i>[ Wolf Howling]</i>

51
00:07:12,558 --> 00:07:16,228
<i>Neanderthals. We once believed
that they were wiped out...</i>

52
00:07:16,311 --> 00:07:19,898
by years of conflict with a much
more advanced branch of humanity...

53
00:07:19,982 --> 00:07:21,900
called Cro-Magnon man.

54
00:07:21,984 --> 00:07:23,902
But recent research
into our own DNA...

55
00:07:23,986 --> 00:07:27,656
suggests that these two species
may have interbred...

56
00:07:27,739 --> 00:07:30,492
<i>evolving into modern humans.</i>

57
00:07:30,576 --> 00:07:32,494
<i>In other words, into
what? [Children] Us.</i>

58
00:07:32,578 --> 00:07:35,539
Us. Right.

59
00:07:35,622 --> 00:07:38,500
Artie, not here.

60
00:07:38,584 --> 00:07:41,295
<i>[Recording Of Monstrous Roar]</i>

61
00:07:41,378 --> 00:07:43,422
[ Narrator On TV Talking ]

62
00:07:44,923 --> 00:07:46,925
Come on.
Pay attention.

63
00:07:51,430 --> 00:07:54,016
[ Narration Continues]

64
00:07:56,018 --> 00:07:58,520
<i>[Hushed Voices]</i>

65
00:08:01,940 --> 00:08:03,942
<i>[Man] Makes me insane
when she does this.</i>

66
00:08:04,026 --> 00:08:07,738
<i>- [Indistinct Whispering]
- What are you looking at, you sick‒</i>

67
00:08:07,821 --> 00:08:10,157
<i>- [Indistinct Whispering]
- [Man] Busted my lip.</i>

68
00:08:10,240 --> 00:08:12,260
<i>- [Man
- [Man

69
00:08:12,284 --> 00:08:14,119
<i>- [Man
- [Boy] Hi.</i>

70
00:08:14,203 --> 00:08:17,080
<i>- [ Woman] They're gonna kill‒
- [Cacophony Of Voices]</i>

71
00:08:17,164 --> 00:08:19,625
What's wrong with this?
It doesn't work.

72
00:08:21,960 --> 00:08:24,171
<i>[ Whispering, Indistinct]</i>

73
00:08:24,254 --> 00:08:26,215
Jean? You okay? <i>[Stops]</i> Yeah.

74
00:08:26,298 --> 00:08:28,967
Yeah, I'm fine.

75
00:08:29,051 --> 00:08:31,929
It's just, uh‒ just a headache.

76
00:08:33,805 --> 00:08:36,308
It's not just a headache, is it?

77
00:08:36,391 --> 00:08:39,353
Listen, I‒ I wasn't really
sure how to say this...

78
00:08:39,436 --> 00:08:42,272
but ever since Liberty
Island, you've been‒ Scott.

79
00:08:42,356 --> 00:08:44,316
You've been different.

80
00:08:44,399 --> 00:08:46,318
My telepathy's been off lately.

81
00:08:46,401 --> 00:08:49,780
I can't seem to focus. I can hear
everything. It's not just your telepathy.

82
00:08:49,863 --> 00:08:53,742
A month ago, you had to concentrate just to
levitate a book or a chair across the room.

83
00:08:53,825 --> 00:08:56,620
Now, when you have a nightmare,
the entire bedroom shakes.

84
00:08:59,623 --> 00:09:01,833
My dreams are getting worse.

85
00:09:01,917 --> 00:09:04,002
Scott.

86
00:09:05,963 --> 00:09:08,632
I keep feeling something terrible
is about to happen.

87
00:09:14,555 --> 00:09:17,683
I would never let anything
happen to you.

88
00:09:17,766 --> 00:09:20,644
<i>Hey. Have you guys
seen Bobby and Rogue?</i>

89
00:09:21,979 --> 00:09:24,523
Something's happening
in the food court.

90
00:09:24,606 --> 00:09:27,126
My brother asked you a simple
question. Why are you being such a dick?

91
00:09:27,150 --> 00:09:29,212
Yeah, why are you being
such a dick? <i>[Metallic Clinking]</i>

92
00:09:29,236 --> 00:09:32,906
<i>[Boy] Because I can. [Snickers]</i>

93
00:09:32,990 --> 00:09:34,992
<i>[Boy
Can I have a light?</i>

94
00:09:36,827 --> 00:09:39,121
Hmm.

95
00:09:39,204 --> 00:09:41,307
- Sorry. I can't help you out, pal.
<i>- [Rogue]John, knock it off.</i>

96
00:09:41,331 --> 00:09:43,709
- [ Laughing ] - [ Bobby] Why
don't you stop showing off?

97
00:09:43,792 --> 00:09:46,920
<i>[John] For her? I can't help it if
your girlfriend's getting excited.</i>

98
00:09:47,004 --> 00:09:48,733
<i>[Bobby] I don't think
she's getting excited.</i>

99
00:09:48,745 --> 00:09:49,857
<i>Trying to have a good time.</i>

100
00:09:49,881 --> 00:09:52,467
I think you're the only one
having a good time.

101
00:09:52,551 --> 00:09:55,429
Hey!

102
00:09:55,512 --> 00:09:58,348
That's real cute, man.
What are you gonna do?

103
00:10:00,934 --> 00:10:03,061
[ Chuckles] Suddenly,
you're not so tough.

104
00:10:10,444 --> 00:10:12,613
[ Gasps]

105
00:10:12,696 --> 00:10:15,365
<i>- [Commotion]</i>
- [ Laughing ]

106
00:10:18,493 --> 00:10:22,164
<i>- [Bystanders Murmuring]</i>
- [ Breathing Heavily]

107
00:10:22,247 --> 00:10:25,042
<i>[Bystanders Silenced]</i>

108
00:10:35,636 --> 00:10:39,056
[ Woman On Cell Phone ]
Hello? Honey, can you hear me?

109
00:10:47,731 --> 00:10:50,651
[ Rogue ]
Bobby, what did you do?

110
00:10:50,734 --> 00:10:53,111
I didn't do this. <i>[Xavier] No.</i>

111
00:10:53,195 --> 00:10:55,530
I did.

112
00:11:03,580 --> 00:11:07,626
<i>And the next time you
feel like showing off, don't.</i>

113
00:11:10,212 --> 00:11:15,175
<i>[Man On TV] Breaking news. We're
coming to you live from Washington...</i>

114
00:11:15,258 --> 00:11:18,053
<i>where there's been an attack in
the Oval Office of the White House.</i>

115
00:11:18,136 --> 00:11:20,597
<i>Details are still coming in,
but we have been informed...</i>

116
00:11:20,681 --> 00:11:23,600
<i>that the president and
vice-president were not harmed.</i>

117
00:11:23,684 --> 00:11:26,269
Sources say the attack
involved one or more mutants.

118
00:11:26,353 --> 00:11:28,438
<i>[Scott] I think
it's time to leave, Professor.</i>

119
00:11:28,522 --> 00:11:31,233
Authorities have closed off‒
<i>[Xavier] I think you're right.</i>

120
00:11:34,236 --> 00:11:37,781
- Yearrgh! Unh! [ Breathing
Heavily] - [ Commotion ]

121
00:11:41,618 --> 00:11:44,287
My opinion?
Magneto's behind this.

122
00:11:44,371 --> 00:11:46,289
No. I don't
think so, Scott.

123
00:11:46,373 --> 00:11:49,334
While Eric is capable of organizing
something like this from prison...

124
00:11:49,418 --> 00:11:51,336
for him it would be irrational.

125
00:11:51,420 --> 00:11:53,380
It would only hurt his goal
of mutant prosperity.

126
00:11:53,463 --> 00:11:55,882
You mean superiority.
<i>You're right.</i>

127
00:11:55,966 --> 00:11:59,636
- If Eric had his way‒ - Of course, you
know how the government will respond.

128
00:11:59,720 --> 00:12:01,888
They'll reintroduce
the Registration Act.

129
00:12:01,972 --> 00:12:06,143
Or worse. The president could
declare a state of emergency.

130
00:12:06,226 --> 00:12:08,729
<i>Place every mutant
in the country under arrest.</i>

131
00:12:08,812 --> 00:12:10,897
<i>Do you think the assassin
was working alone?</i>

132
00:12:10,981 --> 00:12:14,401
Well, we'll only know that if we
find him before the authorities do.

133
00:12:14,484 --> 00:12:16,653
I've been trying to
track him using Cerebro...

134
00:12:16,737 --> 00:12:21,241
but his movements
are inexplicably erratic.

135
00:12:21,324 --> 00:12:23,869
When I have
more exact coordinates...

136
00:12:23,952 --> 00:12:27,038
Storm, Jean, I'll need you to
take the jet and try and pick him up.

137
00:12:29,416 --> 00:12:32,419
It was close, wasn't it?

138
00:12:32,502 --> 00:12:35,422
Closer than anyone's admitted.

139
00:12:35,505 --> 00:12:38,091
What do you need, William?
Just your authorization...

140
00:12:38,175 --> 00:12:40,469
for a special operation.

141
00:12:41,511 --> 00:12:44,431
Uh, no, thank you,
Mr. President.

142
00:12:44,514 --> 00:12:47,267
And somehow I thought you were
here to talk about school reform.

143
00:12:47,350 --> 00:12:49,686
Funny you should say that,
Mr. President.

144
00:12:49,770 --> 00:12:53,231
<i>[President] Senator.</i>
Mr. President.

145
00:12:53,315 --> 00:12:54,528
Thank you for having me.

146
00:12:54,540 --> 00:12:56,943
Senator Kelly, this is
Colonel William Stryker.

147
00:12:57,027 --> 00:12:57,943
How do you do?

148
00:12:57,955 --> 00:13:00,739
<i>His department has been dealing
- with the mutant phenomenon...</i>

149
00:13:00,822 --> 00:13:03,283
since before my time.

150
00:13:03,366 --> 00:13:06,536
As I recall, you were a staunch
supporter of the Registration Act, Senator.

151
00:13:06,620 --> 00:13:09,873
It seems your ideas on the mutant
problem have changed recently.

152
00:13:09,956 --> 00:13:12,125
For the best, I hope.

153
00:13:12,209 --> 00:13:15,128
So, what are you proposing,
Mr. Stryker?

154
00:13:15,212 --> 00:13:17,506
Uh, may I,
Mr. President?

155
00:13:18,715 --> 00:13:21,051
[ Knuckles Cracking ]

156
00:13:26,640 --> 00:13:28,850
[ Cracking Continues]

157
00:13:30,519 --> 00:13:34,105
We've managed to gather evidence
of a mutant training facility...

158
00:13:34,189 --> 00:13:37,609
in the Salem region
of upstate New York.

159
00:13:37,692 --> 00:13:39,653
Where did you
get this information?

160
00:13:39,736 --> 00:13:42,322
Interrogation of one of
the mutant terrorists...

161
00:13:42,405 --> 00:13:44,449
from the Liberty Island
incident.

162
00:13:44,533 --> 00:13:46,952
Eric? Eric Lehnsherr?

163
00:13:47,035 --> 00:13:50,163
You have access to him?
<i>[Stryker] Magneto. Yes.</i>

164
00:13:50,247 --> 00:13:53,416
We developed the technology
that built his plastic prison.

165
00:13:57,712 --> 00:14:01,299
- This facility is a school.
- Sure it is.

166
00:14:05,345 --> 00:14:07,264
What the hell is that?
<i>A jet.</i>

167
00:14:07,347 --> 00:14:10,475
- What kind of jet?
- We don't know...

168
00:14:10,559 --> 00:14:15,146
<i>but it comes up
out of the basketball court.</i>

169
00:14:20,986 --> 00:14:24,531
<i>[Stryker] If we'd been allowed to do our
jobs, Mr. President, before this incident‒</i>

170
00:14:24,614 --> 00:14:26,950
All right. Listen.

171
00:14:29,953 --> 00:14:33,248
William, you enter,
you detain, you question...

172
00:14:33,331 --> 00:14:35,584
but the last thing
we need to see...

173
00:14:35,667 --> 00:14:38,587
is the body of a mutant kid
on the 6:00 news.

174
00:14:47,178 --> 00:14:49,306
Mr. Stryker.
Senator Kelly.

175
00:14:51,016 --> 00:14:53,602
This is Yuriko,
my personal assistant.

176
00:14:53,685 --> 00:14:56,605
Quite a handshake.
What can I do for you?

177
00:14:56,688 --> 00:15:00,442
Uh, Eric Lehnsherr's prison. I'd
like to arrange a visit if possible.

178
00:15:00,525 --> 00:15:02,569
It isn't a petting zoo, Senator.

179
00:15:02,652 --> 00:15:04,571
In this conflict,
he is the enemy.

180
00:15:04,654 --> 00:15:07,908
You're just a spectator. So why
don't you sit this one out, all right?

181
00:15:07,991 --> 00:15:12,412
Conflict? Mr. Stryker, do you really
want to turn this into some kind of war?

182
00:15:17,250 --> 00:15:20,420
I was piloting black-ops missions
in the jungles of North Vietnam...

183
00:15:20,503 --> 00:15:23,757
while you were sucking on your
mama's tit at Woodstock, Kelly.

184
00:15:23,840 --> 00:15:25,759
Don't lecture me about war.

185
00:15:25,842 --> 00:15:28,011
This already is a war.

186
00:15:34,225 --> 00:15:36,311
<i>[Birds Chirping]</i>

187
00:15:37,854 --> 00:15:41,524
You're dead. You're so
dead. [ Giggles ] You're dead.

188
00:15:46,696 --> 00:15:48,865
I‒ I don't wanna hurt you.

189
00:15:51,034 --> 00:15:52,953
I'm not afraid.

190
00:15:53,036 --> 00:15:55,997
Hey.

191
00:15:57,749 --> 00:15:59,417
[ Laughs]

192
00:16:01,711 --> 00:16:04,631
<i>[Motorcycle Approaching]</i>

193
00:16:11,471 --> 00:16:13,723
Logan!
It's Logan.

194
00:16:15,141 --> 00:16:17,143
You miss me, kid?

195
00:16:17,227 --> 00:16:19,562
Not really.
Mm. How you doing?

196
00:16:19,646 --> 00:16:22,065
I'm okay. How are
you? Who's this?

197
00:16:22,148 --> 00:16:25,402
Oh, this is Bobby. He's
my‒ I'm her boyfriend.

198
00:16:25,485 --> 00:16:27,904
Call me Iceman.

199
00:16:30,699 --> 00:16:34,160
Right.
Boyfriend?

200
00:16:34,244 --> 00:16:36,579
So how do you guys‒

201
00:16:36,663 --> 00:16:39,874
Well, we're still
working on that.

202
00:16:39,958 --> 00:16:42,919
Look who's come back.
Just in time.

203
00:16:43,003 --> 00:16:46,297
For what?
We need a baby-sitter.

204
00:16:46,381 --> 00:16:49,843
Baby-sitter? Nice to
see you again, Logan.

205
00:16:49,926 --> 00:16:54,431
- Hi, Logan.
- Hi, Jean.

206
00:16:54,514 --> 00:16:58,184
<i>Uh, I should go
and get the jet ready.</i>

207
00:16:58,268 --> 00:17:00,812
Yeah, well,
it was good to meet you.

208
00:17:00,895 --> 00:17:02,939
Come on. Let's go. Bye, Logan.

209
00:17:03,023 --> 00:17:05,900
<i>- [Rogue] I'll see you later.</i>
- Okay.

210
00:17:09,904 --> 00:17:12,115
Storm and I
are heading to Boston.

211
00:17:12,198 --> 00:17:14,117
We won't be gone long.

212
00:17:14,200 --> 00:17:17,454
The professor wants us to track down
a mutant who attacked the president.

213
00:17:17,537 --> 00:17:19,456
So it was a mutant?

214
00:17:19,539 --> 00:17:21,541
You'll be here when we get back‒

215
00:17:21,624 --> 00:17:24,544
unless you plan
on running off again.

216
00:17:24,627 --> 00:17:28,631
[ Inhales ] Well, I can probably
think of a few reasons to stick around.

217
00:17:30,133 --> 00:17:32,594
<i>Find what you were
looking for, Logan?</i>

218
00:17:32,677 --> 00:17:34,637
More or less.

219
00:17:34,721 --> 00:17:37,432
I'll see you boys later.

220
00:17:37,515 --> 00:17:40,226
- Be safe, okay?
<i>- You too.</i>

221
00:17:40,310 --> 00:17:42,854
<i>- Bye.</i>
- See ya.

222
00:17:45,065 --> 00:17:47,650
Aren't you gonna
welcome me home?

223
00:17:48,902 --> 00:17:51,905
Your bike needs gas.

224
00:17:51,988 --> 00:17:54,157
Then fill her up.

225
00:17:57,327 --> 00:17:59,704
<i>♪♪ [Classical]</i>
[ Beeps]

226
00:18:01,247 --> 00:18:03,166
<i>[Beeps]</i>

227
00:18:03,249 --> 00:18:05,627
<i>[Beeping]</i>

228
00:18:09,631 --> 00:18:11,674
[ Exhales Deeply]

229
00:18:13,802 --> 00:18:15,720
Mr. Laurio.

230
00:18:15,804 --> 00:18:17,722
How long can we keep this up?

231
00:18:19,808 --> 00:18:22,060
How long is your sentence?

232
00:18:22,143 --> 00:18:25,563
Forever. Not necessarily
forever, Mr. Lehnsherr.

233
00:18:25,647 --> 00:18:28,066
Just until
I've got all that I need.

234
00:18:28,149 --> 00:18:30,276
Mr. Stryker.
How kind of you to visit.

235
00:18:30,360 --> 00:18:32,797
Have you come
back to make sure the

236
00:18:32,809 --> 00:18:36,074
tax-payers' dollars are
keeping me comfortable?

237
00:18:36,157 --> 00:18:38,868
[ Rattling ]

238
00:18:38,952 --> 00:18:41,871
Ohh!
[ Groans]

239
00:18:43,998 --> 00:18:46,376
[ Moans]

240
00:18:50,922 --> 00:18:52,882
[ Groans]

241
00:18:57,971 --> 00:19:00,473
[ Exhales Deeply]

242
00:19:00,557 --> 00:19:03,601
<i>Done. You can go.</i>

243
00:19:05,895 --> 00:19:07,939
Now...

244
00:19:10,733 --> 00:19:12,902
Mr. Lehnsherr...

245
00:19:16,072 --> 00:19:18,533
I'd like to have one final talk...

246
00:19:18,616 --> 00:19:21,286
about the house
that Xavier built...

247
00:19:21,369 --> 00:19:24,455
and the machine called Cerebro.

248
00:19:32,964 --> 00:19:36,509
Logan, my tolerance for your smoking
in the mansion notwithstanding...

249
00:19:36,593 --> 00:19:40,388
continue smoking that in here
and you'll spend the rest of your days...

250
00:19:40,471 --> 00:19:42,724
<i>under the belief that
you're a six-year-old girl.</i>

251
00:19:42,807 --> 00:19:46,853
- You'd do that?
- I'd have Jean braid your hair.

252
00:19:46,936 --> 00:19:49,814
Welcome back.

253
00:19:56,029 --> 00:19:58,990
[ Gasps]

254
00:19:59,824 --> 00:20:01,743
Ooh.

255
00:20:05,747 --> 00:20:10,001
<i>[Cerebro Whirring]</i> You want
me to leave? [ Clears Throat ]

256
00:20:10,084 --> 00:20:12,629
No.Just don't move.

257
00:20:19,010 --> 00:20:22,347
These lights represent
every living person on the planet.

258
00:20:26,184 --> 00:20:28,311
White lights are humans.

259
00:20:31,314 --> 00:20:33,733
And these are the mutants.

260
00:20:33,816 --> 00:20:36,110
<i>[ Voices, Indistinct]</i>

261
00:20:36,194 --> 00:20:38,947
Through Cerebro,
I'm connected to them.

262
00:20:39,030 --> 00:20:41,199
And they to me.

263
00:20:43,701 --> 00:20:46,287
<i>You see, Logan...</i>

264
00:20:46,371 --> 00:20:48,623
We're not as alone as you think.

265
00:20:48,706 --> 00:20:51,125
<i>[ Voices Continue]</i>

266
00:20:51,209 --> 00:20:53,378
I found the base at Alkali Lake.

267
00:20:54,545 --> 00:20:56,464
There was nothing there.

268
00:20:56,547 --> 00:21:01,302
The broken line represents the path of
the mutant who attacked the president.

269
00:21:01,386 --> 00:21:05,139
<i>I've been finding it difficult
to get a lock on him.</i>

270
00:21:05,223 --> 00:21:08,601
Well, can't you just
concentrate harder?

271
00:21:08,685 --> 00:21:11,229
If I wanted to kill him, yes.

272
00:21:12,939 --> 00:21:15,858
There.

273
00:21:15,942 --> 00:21:18,486
<i>[Xavier] Looks like
he's finally stopped running.</i>

274
00:21:18,569 --> 00:21:21,239
[ Speaking German ]

275
00:21:34,043 --> 00:21:36,462
<i>I need you
to read my mind again.</i>

276
00:21:38,381 --> 00:21:40,425
Logan...

277
00:21:46,556 --> 00:21:49,517
I'm afraid the results
will be the same as before.

278
00:21:49,600 --> 00:21:50,683
We had a deal.

279
00:21:50,695 --> 00:21:53,980
The mind is not a box that can
be simply unlocked and opened.

280
00:21:54,063 --> 00:21:56,941
It's a beehive with a million
different compartments.

281
00:21:56,953 --> 00:21:58,192
Spare me the lecture.

282
00:21:58,276 --> 00:22:02,405
I have no doubt that your amnesia,
your adamantium skeleton, the claws...

283
00:22:02,488 --> 00:22:04,407
<i>are all somehow connected.</i>

284
00:22:04,490 --> 00:22:06,409
But, Logan...

285
00:22:06,492 --> 00:22:11,456
sometimes the mind needs to
discover things for itself.

286
00:22:11,539 --> 00:22:14,167
I promise you we'll
talk again when I return.

287
00:22:14,250 --> 00:22:19,422
Oh. If you will be kind enough
to watch over the children tonight...

288
00:22:19,505 --> 00:22:22,175
Scott and I are going to
visit an old friend.

289
00:22:36,147 --> 00:22:39,859
<i>[Xavier] I'm sending coordinates of where
the mutant seems to have settled for now.</i>

290
00:22:39,942 --> 00:22:42,612
<i>Soon as you find him,
bring him back to the mansion.</i>

291
00:22:42,695 --> 00:22:44,614
Let's hope he cooperates.

292
00:22:44,697 --> 00:22:47,533
<i>Yes. For his sake.
Good luck.</i>

293
00:22:47,617 --> 00:22:50,578
<i>[Birds Chirping]</i>

294
00:23:02,799 --> 00:23:04,801
<i>[Swish]</i>

295
00:23:27,490 --> 00:23:29,492
[ Door Hisses]

296
00:23:38,000 --> 00:23:40,002
[ Swish ]

297
00:23:54,016 --> 00:23:56,644
[ Stryker's Voice ]
Stryker, William.

298
00:25:16,599 --> 00:25:19,310
<i>[Door Unlocks, Hisses]</i>

299
00:25:43,042 --> 00:25:46,087
What are you doing in here?

300
00:25:46,170 --> 00:25:49,340
<i>Estoy tirando la basura.</i>

301
00:25:49,423 --> 00:25:51,509
Garbage.

302
00:26:14,156 --> 00:26:16,325
<i>[Dog Barking In Distance]</i>

303
00:26:17,618 --> 00:26:19,996
<i>[ Wind Whistling]</i>

304
00:26:28,337 --> 00:26:30,673
[ Creaking ]

305
00:26:39,515 --> 00:26:41,517
These are the coordinates.

306
00:26:43,436 --> 00:26:45,688
<i>[Birds Cooing]</i>

307
00:26:51,402 --> 00:26:54,280
<i>- [Man Speaking German]
- [ Whooshing]</i>

308
00:26:54,363 --> 00:26:56,032
<i>[ Whooshing]
[Man Speaking German]</i>

309
00:26:56,115 --> 00:26:57,908
<i>[ Whooshing]</i>

310
00:26:57,992 --> 00:26:59,994
<i>[ Whooshing]
[Continues Speaking German]</i>

311
00:27:00,077 --> 00:27:02,747
<i>[ Whooshing]</i>
He's a teleporter.

312
00:27:02,830 --> 00:27:04,628
<i>- [ Whooshing]</i>
- Must be why the

313
00:27:04,640 --> 00:27:06,834
professor had trouble
locking onto him.

314
00:27:06,917 --> 00:27:10,588
- [ Storm ] We're not here to hurt you!
- [ Birds Fluttering ]

315
00:27:11,714 --> 00:27:13,633
<i>We just wanna talk!</i>

316
00:27:13,716 --> 00:27:18,888
[ Speaking German ]

317
00:27:18,971 --> 00:27:21,724
- Are you bored yet?
- Oh, yeah.

318
00:27:21,807 --> 00:27:24,226
<i>[Storm]
Sure you don't wanna come down?</i>

319
00:27:32,234 --> 00:27:34,153
<i>[ Thundering]</i>

320
00:27:34,236 --> 00:27:36,697
<i>[ Wind Whistling]</i>

321
00:27:39,367 --> 00:27:43,996
[ Screaming ]

322
00:27:44,080 --> 00:27:46,999
<i>[Man Breathing Heavily]</i>

323
00:27:47,083 --> 00:27:50,419
<i>- You have him?</i>
- He's not going anywhere.

324
00:27:50,503 --> 00:27:52,797
Are you?

325
00:27:52,880 --> 00:27:55,216
Please don't kill me.
I didn't mean to harm anyone.

326
00:27:55,299 --> 00:27:57,760
Now why would people
have gotten that impression?

327
00:27:59,053 --> 00:28:03,099
[ Storm ] <i>What's your
name?</i> Wagner. Kurt Wagner.

328
00:28:07,561 --> 00:28:09,855
<i>[Kurt]
There was so much shooting...</i>

329
00:28:09,939 --> 00:28:11,857
such fear...

330
00:28:11,941 --> 00:28:13,943
and then there was only pain.

331
00:28:16,696 --> 00:28:18,948
I could see it all happening...

332
00:28:19,031 --> 00:28:21,534
but I couldn't stop myself.

333
00:28:21,617 --> 00:28:24,120
<i>It was like a bad dream.</i>

334
00:28:25,162 --> 00:28:27,957
Perhaps He is testing me.

335
00:28:30,918 --> 00:28:32,878
And before you were
in the White House...

336
00:28:32,962 --> 00:28:34,880
what do you remember?

337
00:28:34,964 --> 00:28:37,925
Nothing. I was here.

338
00:28:40,928 --> 00:28:42,930
Jean.

339
00:28:44,056 --> 00:28:46,100
I'd rather get him
back to the professor.

340
00:28:46,183 --> 00:28:47,977
The professor?

341
00:28:53,065 --> 00:28:55,651
Did you do these yourself?

342
00:28:56,694 --> 00:28:58,696
Yes.

343
00:29:03,617 --> 00:29:05,953
And what about this?

344
00:29:17,465 --> 00:29:19,925
[ Exhales Deeply]

345
00:29:20,009 --> 00:29:22,011
<i>[Clinking]</i>

346
00:29:24,305 --> 00:29:26,223
[ Clinking Continues]

347
00:29:26,307 --> 00:29:28,225
<i>[Logan] I need you
to read my mind again.</i>

348
00:29:28,309 --> 00:29:30,728
<i>[Xavier] I'm afraid the results
will be the same as before.</i>

349
00:29:30,811 --> 00:29:33,123
<i>[Man] He'll be indestructible.
[Man

350
00:29:33,147 --> 00:29:34,491
<i>Adamantium.</i>

351
00:29:34,503 --> 00:29:38,569
<i>[Xavier] Sometimes the mind
needs to discover things for itself.</i>

352
00:29:38,652 --> 00:29:42,448
Wolverine.
<i>[Eerie Screech]</i>

353
00:29:42,531 --> 00:29:45,159
<i>[ Warbling Voice]
No memory. He'll have no memory.</i>

354
00:29:46,911 --> 00:29:49,288
<i>[Grunting]
[Breathing Heavily]</i>

355
00:29:49,371 --> 00:29:51,457
[ Gasps]

356
00:29:51,540 --> 00:29:53,667
[ Breathing Heavily]

357
00:29:56,754 --> 00:29:59,274
<i>[Newscaster] A dozen tourists in
the White House during the attack...</i>

358
00:29:59,298 --> 00:30:01,217
<i>are still being
held for questioning.</i>

359
00:30:01,300 --> 00:30:04,678
<i>[Man On TV] Best tasting food.
A machine that's so darn easy‒</i>

360
00:30:07,431 --> 00:30:09,225
...president will
address the nation‒

361
00:30:09,308 --> 00:30:11,852
<i>[Channels Changing]</i>

362
00:30:14,688 --> 00:30:17,775
<i>[ Woman] For the White House
assassin, following hundreds of‒</i>

363
00:30:17,858 --> 00:30:19,360
Can't sleep?

364
00:30:20,861 --> 00:30:24,198
- How can you tell?
- 'Cause you're awake.

365
00:30:24,281 --> 00:30:27,535
Right. How about you?
<i>[Channel Changes]</i>

366
00:30:27,618 --> 00:30:29,787
I don't sleep.
<i>[Channel Changes]</i>

367
00:30:35,751 --> 00:30:37,878
<i>Hey.</i>

368
00:30:37,962 --> 00:30:39,964
Doesn't anybody
sleep around here?

369
00:30:40,047 --> 00:30:42,049
Apparently not.

370
00:30:43,217 --> 00:30:46,929
<i>Got any beer?</i>
This is a school.

371
00:30:47,012 --> 00:30:48,889
So that's a "no"?
Yeah, that's a "no."

372
00:30:48,973 --> 00:30:50,891
Got anything other
than chocolate milk?

373
00:30:50,975 --> 00:30:54,103
There should be some soda
in that small cupboard.

374
00:31:08,325 --> 00:31:10,244
Thanks.
No problem.

375
00:31:19,003 --> 00:31:21,005
I'll take him from here.

376
00:31:22,339 --> 00:31:24,925
It's all right, Scott.

377
00:31:25,009 --> 00:31:27,511
Nice shades.
Thanks.

378
00:31:37,605 --> 00:31:39,899
[ Electronic Humming ]

379
00:31:54,747 --> 00:31:57,207
<i>[Door Hisses]</i>

380
00:31:57,291 --> 00:32:00,419
<i>Charles Xavier.
Have you come to rescue me?</i>

381
00:32:00,502 --> 00:32:02,379
Sorry, Eric. Not today.

382
00:32:02,463 --> 00:32:05,341
To what do I owe the pleasure?

383
00:32:08,010 --> 00:32:10,137
The assassination attempt
on the president‒

384
00:32:10,220 --> 00:32:13,265
<i>What do you know
about it?</i> Nothing.

385
00:32:13,349 --> 00:32:15,643
Only what I read in the papers.

386
00:32:15,726 --> 00:32:19,355
You really shouldn't
have to ask, Charles.

387
00:32:19,438 --> 00:32:21,690
What's happened to you?

388
00:32:21,774 --> 00:32:25,277
I've had frequent visits
from William Stryker.

389
00:32:25,361 --> 00:32:28,197
You remember him, don't you?

390
00:32:29,323 --> 00:32:31,617
William Stryker.

391
00:32:31,700 --> 00:32:35,996
His son, Jason, was once a
student of yours, wasn't he?

392
00:32:36,080 --> 00:32:38,123
Yes. Years ago.

393
00:32:38,207 --> 00:32:41,961
Unfortunately,
I wasn't able to help him...

394
00:32:42,044 --> 00:32:44,296
at least not in the way
that his father wanted.

395
00:32:44,380 --> 00:32:46,799
<i>And now you think
that taking in the Wolverine...</i>

396
00:32:46,882 --> 00:32:50,511
will make up for your failure
with Stryker's son.

397
00:32:52,346 --> 00:32:54,306
<i>[Insects Chirping]</i>

398
00:32:54,390 --> 00:32:57,726
How long you been here?
Couple years.

399
00:32:57,810 --> 00:33:00,980
And your parents just sent you off
to mutant school?

400
00:33:02,648 --> 00:33:06,777
Actually, my parents
think this is a prep school.

401
00:33:07,861 --> 00:33:09,989
Oh, I see.

402
00:33:10,072 --> 00:33:13,701
I suppose lots of prep schools have
their own dorms, campuses‒ Jets.

403
00:33:16,120 --> 00:33:19,081
So you and Rogue, huh? Yeah.

404
00:33:19,164 --> 00:33:22,251
It's not what you think.
I'd like it to be, but it's just‒

405
00:33:23,711 --> 00:33:25,921
It's just that it's not easy...

406
00:33:26,005 --> 00:33:28,298
when you wanna be
closer to someone...

407
00:33:29,758 --> 00:33:32,302
but you can't.

408
00:33:34,513 --> 00:33:36,724
You know, I've seen how
you look at Dr. Grey.

409
00:33:38,017 --> 00:33:41,603
Excuse me?
Nothing.

410
00:33:41,687 --> 00:33:44,231
<i>[Eric] You haven't told him
about his past, have you?</i>

411
00:33:44,314 --> 00:33:46,525
I've put him on the path.

412
00:33:46,608 --> 00:33:49,194
Logan's mind is still fragile.

413
00:33:49,278 --> 00:33:51,280
Is it?

414
00:33:51,363 --> 00:33:54,950
Or are you afraid of losing
one of your precious X-Men...

415
00:33:55,034 --> 00:33:57,119
old friend?

416
00:34:00,497 --> 00:34:02,624
Eric, what have you done?

417
00:34:04,585 --> 00:34:06,587
I'm sorry, Charles.

418
00:34:08,130 --> 00:34:10,299
I couldn't help it.

419
00:34:11,508 --> 00:34:13,427
What have you told Stryker?

420
00:34:13,510 --> 00:34:15,637
[ Sighs]

421
00:34:15,721 --> 00:34:17,639
Everything.

422
00:34:23,270 --> 00:34:25,814
The war has begun.

423
00:34:30,819 --> 00:34:35,824
<i>Scott!</i> You should've killed
me when you had the chance!

424
00:34:55,469 --> 00:34:57,596
[Yells]

425
00:34:57,679 --> 00:34:59,223
[ Groans]

426
00:35:04,144 --> 00:35:07,147
[ Knuckles Cracking ]

427
00:35:09,525 --> 00:35:11,568
[ Woman Narrating On TV]
But now and then...

428
00:35:11,652 --> 00:35:13,612
every mother needs to get away.

429
00:35:13,695 --> 00:35:16,949
Without her,
the babies are helpless.

430
00:35:17,032 --> 00:35:21,411
<i>Sensing danger,
the mother rat races home.</i>

431
00:35:21,495 --> 00:35:24,873
<i>The babies can't
even see the killer.</i>

432
00:35:24,957 --> 00:35:28,001
<i>And someone uninvited
is coming to dinner.</i>

433
00:35:29,878 --> 00:35:32,464
<i>She arrives too late
for one baby.</i>

434
00:35:32,548 --> 00:35:35,509
<i>The centipede was deadly.
[ TV Continues, Indistinct]</i>

435
00:35:37,636 --> 00:35:39,179
Hi.

436
00:35:41,640 --> 00:35:44,017
- [ Grunts ]
<i>- [ Thud]</i>

437
00:35:51,358 --> 00:35:53,986
<i>[Many Footsteps]</i>

438
00:35:55,821 --> 00:35:58,031
- What is it?
- Shh, shh.

439
00:36:01,910 --> 00:36:03,412
[ Dart Gun Firing ]

440
00:36:04,371 --> 00:36:05,581
[ Gasps]

441
00:36:19,761 --> 00:36:22,973
<i>[Helicopters Whirring]</i>

442
00:36:33,025 --> 00:36:34,943
You picked the wrong house, bub.

443
00:36:36,278 --> 00:36:38,614
- [ Tremendous Shrieking ]
- [ Soldiers Groaning ]

444
00:36:38,697 --> 00:36:41,617
<i>[Shrieking Continues]</i>
[Yelling ]

445
00:36:46,538 --> 00:36:49,917
<i>[Shrieking Continues]</i>

446
00:36:50,000 --> 00:36:51,877
<i>[Gunshots]</i>

447
00:36:52,878 --> 00:36:56,673
<i>[Shrieking Continues]</i>

448
00:36:56,757 --> 00:36:58,508
[ Shrieking Stops]

449
00:36:58,592 --> 00:37:01,011
[ Grunting ]

450
00:37:04,890 --> 00:37:05,807
[ Grunts]

451
00:37:05,891 --> 00:37:08,977
[Yells]

452
00:37:09,061 --> 00:37:12,814
[ Breathing Heavily]

453
00:37:13,941 --> 00:37:15,817
<i>You all right?</i>

454
00:37:26,161 --> 00:37:27,161
Stay here.

455
00:37:30,749 --> 00:37:32,751
[ Muffled Yelp ]

456
00:37:33,502 --> 00:37:35,003
[ Groans]

457
00:37:35,087 --> 00:37:36,630
<i>[Children Screaming]</i>

458
00:37:36,713 --> 00:37:39,216
<i>Come on!
Run!</i>

459
00:37:39,299 --> 00:37:42,010
<i>[Children Screaming]</i>

460
00:37:52,437 --> 00:37:55,357
[Yelling ]

461
00:38:04,700 --> 00:38:07,494
<i>Move, move, move!</i>

462
00:38:12,916 --> 00:38:14,668
[ Helicopter Whirring ]

463
00:38:14,751 --> 00:38:16,628
This way.
Let's go. Come on!

464
00:38:16,712 --> 00:38:18,880
[ Breathing Heavily]

465
00:38:18,964 --> 00:38:21,049
<i>[Child Moaning Softly]</i>

466
00:38:22,843 --> 00:38:24,720
Go, go, go!

467
00:38:31,435 --> 00:38:34,271
<i>Run!</i>

468
00:38:34,354 --> 00:38:36,898
<i>Run!</i> John! Hey. Where's Rogue?

469
00:38:36,982 --> 00:38:39,651
I don't know.
I gotta find her.

470
00:38:39,735 --> 00:38:41,236
Hey!

471
00:38:42,487 --> 00:38:44,906
Come on!
Here. Take her.

472
00:38:44,990 --> 00:38:47,159
Hurry!

473
00:38:48,285 --> 00:38:50,370
[ Grunts]

474
00:38:50,454 --> 00:38:53,081
<i>Go on. Get in.
Let's go. Let's go.</i>

475
00:38:53,165 --> 00:38:55,083
<i>Come on.</i>
Let's go! Come on!

476
00:38:57,919 --> 00:39:00,922
<i>Hey. Take him.
He's stunned.</i>

477
00:39:01,006 --> 00:39:02,966
I can help you.
Help them.

478
00:39:04,843 --> 00:39:06,928
<i>[Clatter]</i>

479
00:39:13,101 --> 00:39:16,563
- [ Soldier Screams ]
- [ Machine Gun Fire ]

480
00:39:25,947 --> 00:39:27,866
<i>Rogue!</i>
Bobby!

481
00:39:27,949 --> 00:39:29,951
This way.

482
00:39:33,580 --> 00:39:35,415
[ Screams]

483
00:39:40,879 --> 00:39:44,007
Come on. Everybody,
follow me up here.

484
00:39:46,343 --> 00:39:50,097
<i>[Helicopter Whirring]</i>

485
00:39:50,180 --> 00:39:52,933
Move! Move!
Go! Go!

486
00:40:00,607 --> 00:40:02,609
<i>[Bobby]
Come on.</i>

487
00:40:08,532 --> 00:40:10,992
<i>[ Yelling]</i>

488
00:40:11,076 --> 00:40:13,537
[ Soldiers Groaning ]

489
00:40:16,331 --> 00:40:18,875
Let's go.

490
00:40:18,959 --> 00:40:21,837
- [ Helicopter Whirring ]
- Come on. This way.

491
00:40:27,509 --> 00:40:29,636
This is it.

492
00:40:30,846 --> 00:40:32,848
Logan!

493
00:40:32,931 --> 00:40:34,891
You wanna shoot me?
Shoot me!

494
00:40:34,975 --> 00:40:37,018
<i>[Stryker]
Don't shoot him!</i>

495
00:40:37,102 --> 00:40:39,354
<i>Not yet.</i>

496
00:40:40,856 --> 00:40:42,899
Wolverine?

497
00:40:42,983 --> 00:40:45,360
Well, I must admit, this is
certainly the last place...

498
00:40:45,444 --> 00:40:47,696
I'd expect to find you.

499
00:40:47,779 --> 00:40:50,532
<i>How long has it been?
Fifteen years?</i>

500
00:40:51,700 --> 00:40:54,035
<i>You haven't changed one bit.</i>

501
00:40:54,119 --> 00:40:57,497
Me, on the other hand‒

502
00:40:59,833 --> 00:41:01,835
Nature.

503
00:41:06,506 --> 00:41:09,342
<i>Wait! Wait! You guys, we gotta do
something. They're gonna kill him.</i>

504
00:41:09,426 --> 00:41:11,887
- He can handle himself. Let's go.
- Bobby!

505
00:41:13,180 --> 00:41:15,432
<i>Please.</i>

506
00:41:15,515 --> 00:41:18,935
<i>I didn't realize Xavier
was taking in animals‒</i>

507
00:41:19,019 --> 00:41:21,104
<i>even animals as unique as you.</i>

508
00:41:21,188 --> 00:41:23,273
Who are you?

509
00:41:24,691 --> 00:41:27,277
Don't you remember?

510
00:41:41,917 --> 00:41:44,461
No! No!

511
00:41:47,422 --> 00:41:49,424
Logan, come on.
Let's go.

512
00:42:02,103 --> 00:42:06,191
<i>[Bobby] Logan.</i> Go! I'll be fine.

513
00:42:06,274 --> 00:42:08,443
But we won't.

514
00:42:14,241 --> 00:42:16,618
[ Device Whirs, Begins Beeping ]

515
00:42:17,327 --> 00:42:18,995
<i>Go. Keep going.</i>

516
00:42:44,938 --> 00:42:47,107
<i>[Logan]All right. Get
in. Get in!</i> I'm driving.

517
00:42:47,190 --> 00:42:49,859
Hey. Maybe next time.

518
00:42:52,320 --> 00:42:54,489
This is Cyclops's car.

519
00:42:55,532 --> 00:42:57,200
Oh, yeah?

520
00:42:57,284 --> 00:42:59,369
[ Engine Revving ]

521
00:43:01,621 --> 00:43:03,873
<i>[Radio Chatter]</i>

522
00:43:15,385 --> 00:43:17,220
What the hell
was that back there?

523
00:43:19,180 --> 00:43:22,267
Stryker. His name is Stryker.

524
00:43:22,350 --> 00:43:24,394
<i>[Rogue]
Who is he?</i>

525
00:43:24,477 --> 00:43:26,646
I can't remember.

526
00:43:26,730 --> 00:43:28,648
<i>[Man On Radio]
Zone one clear.</i>

527
00:43:28,732 --> 00:43:31,026
<i>[Man
Roger that.</i>

528
00:43:35,864 --> 00:43:39,075
Here. This is yours.

529
00:43:48,710 --> 00:43:51,296
[ Grunts ] I don't like
uncomfortable silences.

530
00:43:51,379 --> 00:43:53,423
<i>- What are you doing?
- ♪♪ [Pop]</i>

531
00:43:53,506 --> 00:43:55,425
[All Groaning ]

532
00:43:55,508 --> 00:43:57,677
<i>[ Whirring]</i>

533
00:43:59,346 --> 00:44:02,057
I don't think
that's the CD player.

534
00:44:04,809 --> 00:44:06,603
[ Beeps ]
Whoa.

535
00:44:09,481 --> 00:44:11,441
- Sit back.
<i>- [Device Beeps]</i>

536
00:44:11,524 --> 00:44:12,284
Where we going?

537
00:44:12,296 --> 00:44:14,611
Storm and Jean are in
Boston. We'll head that way.

538
00:44:16,154 --> 00:44:18,907
- My parents live in Boston.
- Good.

539
00:44:23,536 --> 00:44:25,580
<i>[Radio Chatter]</i>

540
00:44:35,006 --> 00:44:36,591
Sergeant?

541
00:44:36,675 --> 00:44:38,314
Most of the mutants
escaped through a series

542
00:44:38,326 --> 00:44:39,904
of tunnels that weren't
in our schematics.

543
00:44:39,928 --> 00:44:41,846
We have several in custody.

544
00:44:41,930 --> 00:44:43,765
<i>[Stryker] How many? Six, sir.</i>

545
00:44:50,438 --> 00:44:53,692
[ Hi-Pitched Warbling ]

546
00:45:04,119 --> 00:45:06,246
<i>[Door Hisses]</i>

547
00:45:09,124 --> 00:45:12,293
<i>[Computer, Female Voice]
Welcome, Professor.</i>

548
00:45:33,648 --> 00:45:35,650
Take what we need, gentlemen.

549
00:45:35,734 --> 00:45:37,527
[ Commotion ]

550
00:45:37,610 --> 00:45:40,238
<i>[Man On TV] Look, I just think
all this anti-mutant protesting...</i>

551
00:45:40,321 --> 00:45:43,950
underscores the genuine growing
concern among most Americans.

552
00:45:44,033 --> 00:45:45,952
<i>I think mutant registration‒
But why stop there?</i>

553
00:45:46,035 --> 00:45:49,497
Maybe it would be easier to
round up mutants by the truckload.

554
00:45:49,581 --> 00:45:52,292
<i>Or maybe you'd like all-out
war, Mr. Shaw. Oh, please.</i>

555
00:45:52,375 --> 00:45:54,919
Turn that shit off, Lou.

556
00:45:55,003 --> 00:45:57,505
<i>[ Woman]
Lot on your mind?</i>

557
00:45:59,966 --> 00:46:03,470
<i>Mr. Laurio?</i>

558
00:46:05,138 --> 00:46:07,849
I'm Grace.

559
00:46:18,067 --> 00:46:20,028
You want another beer?

560
00:46:21,237 --> 00:46:23,323
Of course you do.

561
00:46:25,492 --> 00:46:27,410
[ Door Slams]

562
00:46:27,494 --> 00:46:29,662
[ Moaning ]

563
00:46:31,498 --> 00:46:34,584
[ Laurio ] You're really
aggressive. Yes, I am.

564
00:46:34,667 --> 00:46:36,920
[ Both Moaning ]

565
00:46:37,003 --> 00:46:40,089
Oh, I‒ I've never hooked up
with a girl like you before.

566
00:46:40,173 --> 00:46:42,383
[ Chuckles]
I know.

567
00:46:44,511 --> 00:46:46,679
It's, uh, kinda dirty in here,
don't you think?

568
00:46:46,763 --> 00:46:49,516
- That's the idea. Velcro.
- [ Crackling ]

569
00:46:49,599 --> 00:46:52,727
Nice.
Bottom's up.

570
00:46:52,811 --> 00:46:55,021
I certainly hope so.

571
00:46:57,023 --> 00:46:59,734
[ Exhales Deeply]
<i>[Mug Drops To Floor]</i>

572
00:46:59,818 --> 00:47:01,402
[ Belches]

573
00:47:01,486 --> 00:47:03,404
[ Clang ]

574
00:47:11,204 --> 00:47:13,122
Bottom's up.

575
00:47:33,142 --> 00:47:35,770
- William.
- Please, Xavier, don't get up.

576
00:47:35,854 --> 00:47:37,939
<i>[Electronic Static]</i>

577
00:47:38,022 --> 00:47:40,233
I call it the neural inhibitor.

578
00:47:40,316 --> 00:47:43,486
It keeps you outta here.

579
00:47:44,946 --> 00:47:46,865
What have you done with Scott?

580
00:47:46,948 --> 00:47:50,994
Don't worry. I'm just giving
him a little reeducation.

581
00:47:51,077 --> 00:47:54,330
Of course, you know
all about that, don't you?

582
00:47:54,414 --> 00:47:56,499
William, you wanted me
to cure your son.

583
00:47:56,583 --> 00:47:59,085
But mutation is not a
disease. You're lying!

584
00:48:00,670 --> 00:48:03,673
You were more frightened
of him than I was.

585
00:48:03,756 --> 00:48:08,052
<i>You know, just one year after
Jason returned from your school...</i>

586
00:48:08,136 --> 00:48:10,054
my wife‒

587
00:48:10,138 --> 00:48:13,057
You see he resented us.

588
00:48:13,141 --> 00:48:15,643
He blamed us for his condition.

589
00:48:15,727 --> 00:48:18,271
So he would
toy with our minds...

590
00:48:18,354 --> 00:48:21,441
projecting visions
and scenarios into our brains.

591
00:48:21,524 --> 00:48:25,778
<i>Well, my wife, in the end‒</i>

592
00:48:25,862 --> 00:48:29,073
She took a power drill
to her left temple...

593
00:48:29,157 --> 00:48:31,826
in an attempt
to bore the images out.

594
00:48:32,994 --> 00:48:36,497
My boy, the great illusionist.

595
00:48:37,999 --> 00:48:40,293
[ Crackling ]

596
00:48:43,254 --> 00:48:45,465
For someone who hates mutants...

597
00:48:45,548 --> 00:48:48,468
<i>you certainly keep
some strange company.</i>

598
00:48:48,551 --> 00:48:51,179
Oh, they serve their purpose...

599
00:48:51,262 --> 00:48:54,474
<i>as long as
they can be controlled.</i>

600
00:48:59,520 --> 00:49:02,106
You arranged the attack
on the president.

601
00:49:04,275 --> 00:49:06,736
You didn't even
have to read my mind.

602
00:49:09,948 --> 00:49:13,534
You know, I've been working with
mutants as long as you have, Xavier...

603
00:49:13,618 --> 00:49:15,703
but the most frustrating thing
I've learned...

604
00:49:15,787 --> 00:49:18,665
is that nobody really knows
how many even exist...

605
00:49:18,748 --> 00:49:20,875
or how to find them‒

606
00:49:22,627 --> 00:49:25,171
except you.

607
00:49:25,254 --> 00:49:28,049
Unfortunately, this little potion
won't work on you, will it?

608
00:49:28,132 --> 00:49:30,385
You're much too powerful
for that.

609
00:49:30,468 --> 00:49:34,305
Instead, we'll go
right to the source.

610
00:49:35,890 --> 00:49:39,894
Allow me to introduce mutant 143.

611
00:49:41,479 --> 00:49:46,150
The fluid secreted by his brain
acts as a mind-controlling agent.

612
00:49:46,234 --> 00:49:49,362
<i>[Machinery Hissing] But
that's only where it begins.</i>

613
00:49:49,445 --> 00:49:51,406
Jason.

614
00:49:51,489 --> 00:49:55,076
Oh, my God, William.
This is your son.

615
00:49:55,159 --> 00:49:57,328
<i>What have you done
to him?</i> No, Charles!

616
00:49:58,496 --> 00:50:00,915
My son is dead...

617
00:50:00,999 --> 00:50:03,292
just like the rest of you.

618
00:50:14,387 --> 00:50:16,305
[ Hissing Continues]

619
00:50:21,853 --> 00:50:24,063
[ Gasps]

620
00:50:27,358 --> 00:50:29,527
[ Shouts]
Mom? Dad? Ronny?

621
00:50:29,610 --> 00:50:33,865
Is anybody home?
[ Clinking ]

622
00:50:33,948 --> 00:50:35,950
I'll try and find you
some clothes.

623
00:50:36,034 --> 00:50:39,162
[ Clinks]
Don't burn anything.

624
00:50:49,881 --> 00:50:54,385
Hey. I found some of
my mom's old clothes.

625
00:50:54,469 --> 00:50:56,637
I think they're from
before I was born.

626
00:50:59,640 --> 00:51:01,142
Groovy.

627
00:51:02,143 --> 00:51:03,895
[ Beeps]
[ Soft Static]

628
00:51:03,978 --> 00:51:05,980
[ Static Continues]

629
00:51:07,607 --> 00:51:09,984
Hello.
[ Static Continues ]

630
00:51:10,985 --> 00:51:13,237
Hello.
[ Static Continues ]

631
00:51:13,321 --> 00:51:16,115
Come on, Jean.
Where are you?

632
00:51:25,458 --> 00:51:28,461
<i>[Clock Ticking]</i>

633
00:51:46,854 --> 00:51:50,149
These are my grandmother's.

634
00:51:50,233 --> 00:51:52,527
Thanks.

635
00:51:54,529 --> 00:51:56,697
You won't hurt me.

636
00:51:58,199 --> 00:52:00,201
[ Inhales Deeply]

637
00:52:05,998 --> 00:52:08,334
Wow.

638
00:52:12,505 --> 00:52:16,342
[ Breathing Heavily]

639
00:52:17,426 --> 00:52:19,971
- [ Gasps]
- I'm‒ I'm sorry.

640
00:52:20,054 --> 00:52:22,348
[ Breathing Heavily]

641
00:52:22,431 --> 00:52:24,433
[ Exhales Deeply]
It's okay.

642
00:52:25,935 --> 00:52:28,271
[ Sniffing ]

643
00:52:28,354 --> 00:52:30,356
Mmm.

644
00:52:35,862 --> 00:52:37,864
<i>[Soft Clatter]</i>

645
00:52:44,036 --> 00:52:46,414
[ Purring ]

646
00:52:47,623 --> 00:52:49,458
<i>[Door Opens]
[Adamantium Claws Retract]</i>

647
00:52:49,542 --> 00:52:52,086
<i>- [Cat Meows]
- [Door Shuts]</i>

648
00:52:52,170 --> 00:52:54,380
<i>[Dad]
Hey, Ronny. Next time you‒</i>

649
00:52:55,673 --> 00:52:58,509
Who the hell are you?

650
00:52:58,593 --> 00:53:00,761
Uh‒ <i>Bobby.</i>

651
00:53:00,845 --> 00:53:03,389
Honey, aren't you
supposed to be at school?

652
00:53:03,472 --> 00:53:09,270
<i>- [Dad] Bobby, who is this guy?</i>
- Uh, this is Professor Logan.

653
00:53:10,313 --> 00:53:12,732
<i>[Cat Meowing]</i>

654
00:53:15,818 --> 00:53:17,945
There's something I need to tell you.

655
00:53:25,328 --> 00:53:26,996
[ Typing ]

656
00:53:37,965 --> 00:53:40,843
[ Beeps]
You're clear.

657
00:53:48,267 --> 00:53:51,270
<i>♪♪ [Classical Piano]</i>

658
00:53:56,692 --> 00:53:58,819
Have a nice sleep, Lehnsherr?

659
00:54:02,448 --> 00:54:05,243
<i>There's something different
about you, Mr. Laurio.</i>

660
00:54:05,326 --> 00:54:08,246
Yeah. I was having
a good day.

661
00:54:08,329 --> 00:54:11,999
No. No, it's not that.

662
00:54:13,918 --> 00:54:16,337
- Sit down.
- No.

663
00:54:16,420 --> 00:54:18,589
<i>- [Baton Clacks]</i>
- Sit your ass down.

664
00:54:18,673 --> 00:54:22,051
- What could it be?
- [ Gasping ]

665
00:54:22,134 --> 00:54:25,012
What are you doing?

666
00:54:26,013 --> 00:54:29,016
Ahh. There it is.

667
00:54:30,351 --> 00:54:33,354
Too much iron in your blood.

668
00:54:33,437 --> 00:54:34,981
[ Gasping ]

669
00:54:35,064 --> 00:54:38,025
[ Crackling ]

670
00:54:45,449 --> 00:54:46,742
[ Grunts]

671
00:54:46,826 --> 00:54:48,744
[ Laughs]

672
00:54:52,707 --> 00:54:55,251
<i>Mr. Laurio, never trust
a beautiful woman...</i>

673
00:54:55,334 --> 00:54:58,504
especially one
who's interested in you.

674
00:55:04,135 --> 00:55:06,053
<i>[Plastic Shattering]</i>

675
00:55:37,793 --> 00:55:40,338
[ Men Groan ]

676
00:55:40,421 --> 00:55:42,256
[ Clink]

677
00:55:45,843 --> 00:55:47,928
[ Clink]
So, uh...

678
00:55:48,012 --> 00:55:50,514
when did you first know
you were a‒

679
00:55:50,598 --> 00:55:52,266
[ Clink]

680
00:55:52,350 --> 00:55:54,268
A‒ <i>[John] A mutant?</i>

681
00:55:55,686 --> 00:55:57,772
Would you cut that out?

682
00:55:57,855 --> 00:55:59,815
<i>[Dad] You have to
understand,</i> [ Clink]

683
00:55:59,899 --> 00:56:02,151
we thought Bobby was
going to a school for the gifted.

684
00:56:02,234 --> 00:56:03,121
Bobby <i>is</i> gifted.

685
00:56:03,133 --> 00:56:05,529
We know that. We
just didn't realize he was‒

686
00:56:05,613 --> 00:56:10,409
We still love you, Bobby. It's
just this mutant problem is a little‒

687
00:56:10,493 --> 00:56:15,247
- What mutant problem?
- Complicated.

688
00:56:15,331 --> 00:56:18,459
What exactly are you a
professor of, Mr. Logan?

689
00:56:18,542 --> 00:56:21,337
Art.

690
00:56:21,420 --> 00:56:23,672
<i>[Rogue] Well, you should
see what Bobby can do.</i>

691
00:56:29,970 --> 00:56:32,681
<i>[Ice Crackles] [Mom] Bobby.</i>

692
00:56:36,310 --> 00:56:38,896
I can do a lot more than that.

693
00:56:38,979 --> 00:56:40,689
- [ Meows ]
- [ Chuckles]

694
00:56:40,773 --> 00:56:43,609
[ Breathing Heavily]

695
00:56:43,692 --> 00:56:46,028
Oh. Ronny!

696
00:56:50,116 --> 00:56:52,785
This is all my fault.
<i>[John] Actually...</i>

697
00:56:52,868 --> 00:56:56,163
they discovered that males are the ones
who carry the mutant gene and pass it on...

698
00:56:56,247 --> 00:56:58,040
<i>so it's his fault.</i>

699
00:56:58,124 --> 00:57:00,042
<i>[ TV Newscaster] ...the
assassination attempt...</i>

700
00:57:00,126 --> 00:57:02,878
<i>[Dialing Phone]
[Line Ringing]</i>

701
00:57:02,962 --> 00:57:05,214
[ Woman ]
911. Please state your emergency.

702
00:57:05,297 --> 00:57:07,716
I need the police. There
are people in our house.

703
00:57:07,800 --> 00:57:09,945
They won't let us leave. [TV]
Authorities refused to comment...

704
00:57:09,969 --> 00:57:12,823
but it's believed that a manhunt
for several fugitives from the facility...

705
00:57:12,847 --> 00:57:14,849
is now underway.

706
00:57:17,393 --> 00:57:21,272
[ Beeping ] Nobody's
responding. I can't get a signal.

707
00:57:21,355 --> 00:57:23,357
<i>Why don't you take a break?
I'll keep trying.</i>

708
00:57:23,441 --> 00:57:25,443
Right.

709
00:57:28,863 --> 00:57:34,285
<i>[Speaking In German]</i>

710
00:57:34,368 --> 00:57:37,663
[ Continues]

711
00:57:54,430 --> 00:57:58,184
So, what are they?

712
00:57:58,267 --> 00:58:01,061
They are angelic symbols...

713
00:58:01,145 --> 00:58:05,149
passed on to mankind
by the Archangel Gabriel.

714
00:58:05,232 --> 00:58:10,905
They're beautiful.
How many do you have?

715
00:58:10,988 --> 00:58:13,782
One for every sin...

716
00:58:13,866 --> 00:58:15,367
so quite a few.

717
00:58:19,413 --> 00:58:21,415
You and Miss Grey
are schoolteachers?

718
00:58:21,499 --> 00:58:26,837
Yes. At a school for people
like us... where we can be safe.

719
00:58:26,921 --> 00:58:29,089
Safe from what?

720
00:58:29,173 --> 00:58:31,258
Everyone else.

721
00:58:33,719 --> 00:58:38,307
You know, outside of the circus,
most people were afraid of me.

722
00:58:38,390 --> 00:58:42,228
But I didn't hate them.
I pitied them.

723
00:58:43,229 --> 00:58:45,648
Do you know why?

724
00:58:45,731 --> 00:58:48,859
Because most people
will never know anything...

725
00:58:48,943 --> 00:58:52,947
beyond what they see
with their own two eyes.

726
00:58:53,030 --> 00:58:56,784
Well, I gave up on pity
a long time ago.

727
00:59:01,038 --> 00:59:06,043
Someone so beautiful
should not be so angry.

728
00:59:08,462 --> 00:59:10,381
Sometimes anger...

729
00:59:10,464 --> 00:59:12,633
can help you survive.

730
00:59:14,552 --> 00:59:16,554
So can faith.

731
00:59:16,637 --> 00:59:19,890
<i>[Jean] Storm, I found
an active com device.</i>

732
00:59:19,974 --> 00:59:21,767
Where?

733
00:59:25,980 --> 00:59:28,107
<i>[Beeping]</i>

734
00:59:29,984 --> 00:59:32,987
Oh, it's for me.

735
00:59:35,155 --> 00:59:37,533
Bobby...

736
00:59:37,616 --> 00:59:42,705
have you tried
not being a mutant?

737
00:59:42,788 --> 00:59:46,333
No one's left, Jean.
Soldiers came.

738
00:59:46,417 --> 00:59:50,212
What about the children? <i>Some of
them escaped. I'm not sure about the rest.</i>

739
00:59:50,296 --> 00:59:53,090
We haven't been able to reach
the professor or Scott either.

740
00:59:53,173 --> 00:59:56,844
Where are you, Logan?
Boston, with Bobby Drake's family.

741
00:59:56,927 --> 01:00:01,599
- Okay. We're on our way.
- And Storm? Make it fast.

742
01:00:07,938 --> 01:00:09,398
<i>We have to go now.</i>
Why?

743
01:00:09,481 --> 01:00:11,025
<i>Now!
Logan, what's wrong?</i>

744
01:00:15,613 --> 01:00:18,907
<i>Drop the knives
and put your hands in the air.</i>

745
01:00:18,991 --> 01:00:22,202
- [ Logan ] What's going on here?
- Ronny.

746
01:00:22,286 --> 01:00:24,872
<i>[Policeman] I said drop
the knives. [Banging]</i>

747
01:00:24,955 --> 01:00:28,250
Open the door!
<i>[Policeman] Break it.</i>

748
01:00:28,334 --> 01:00:30,628
- [ Screams ]
- Turn around.

749
01:00:30,711 --> 01:00:32,087
- Up against the wall.
- Okay!

750
01:00:32,171 --> 01:00:37,259
This is just a misunderstanding.
Put the knives down.

751
01:00:37,343 --> 01:00:39,803
I can't.

752
01:00:39,887 --> 01:00:42,389
Look.

753
01:00:42,473 --> 01:00:43,891
- Oh!
- [ Screams]

754
01:00:45,601 --> 01:00:50,439
All right, the rest of you,
on the ground now.

755
01:00:50,522 --> 01:00:53,233
<i>Look, kid, I said on the ground.</i>

756
01:00:59,323 --> 01:01:03,077
<i>[Policewoman] We
don't want to hurt you, kid.</i>

757
01:01:06,580 --> 01:01:10,876
You know all those dangerous
mutants you hear about on the news?

758
01:01:13,045 --> 01:01:14,922
I'm the worst one.

759
01:01:34,400 --> 01:01:37,569
[ Siren Blaring ]

760
01:01:40,197 --> 01:01:42,282
Look out!

761
01:01:58,716 --> 01:02:00,801
[ Gasps]

762
01:02:21,321 --> 01:02:23,365
<i>[ Wind Whistling]</i>

763
01:02:23,449 --> 01:02:25,325
<i>[Jets Whirring]</i>

764
01:02:44,636 --> 01:02:46,972
[ Neck Cracks]

765
01:03:20,798 --> 01:03:23,342
<i>Guten tag.</i>

766
01:03:25,594 --> 01:03:27,805
Who the hell is this?
Kurt Wagner.

767
01:03:27,888 --> 01:03:31,141
But in the Munich circus, I was
known as "the Incredible Nightcrawler"‒

768
01:03:31,225 --> 01:03:34,353
- Aw, save it. Storm?
<i>- [Storm] We're outta here.</i>

769
01:03:34,436 --> 01:03:36,855
<i>[Engine Revving]</i>
Whoa.

770
01:03:55,290 --> 01:03:57,793
Jason, stop it!

771
01:04:02,631 --> 01:04:04,675
[ Gasps]

772
01:04:16,103 --> 01:04:18,397
<i>[Sniffling]</i>

773
01:04:18,480 --> 01:04:22,734
- [ Crying Softly]
- It's all right.

774
01:04:22,818 --> 01:04:25,028
You can come out.
Have they gone?

775
01:04:25,112 --> 01:04:27,698
Yes.

776
01:04:29,741 --> 01:04:33,787
- Where are all the other students?
- I don't know.

777
01:04:33,871 --> 01:04:36,290
Well, then, we'll have to
find them, won't we?

778
01:04:42,296 --> 01:04:45,799
We'll use Cerebro.

779
01:04:45,883 --> 01:04:48,385
Come on.

780
01:04:57,895 --> 01:05:00,564
How far are we?

781
01:05:00,647 --> 01:05:03,150
We're actually coming up
on the mansion now.

782
01:05:04,735 --> 01:05:07,362
I've got two signals approaching.

783
01:05:09,197 --> 01:05:11,116
<i>Coming in fast.</i>

784
01:05:15,537 --> 01:05:19,750
<i>[ Woman] Unidentified aircraft, you
are ordered to descend to 20,000 feet.</i>

785
01:05:19,833 --> 01:05:24,296
<i>Return with our escort to Hanscom Air
Force base. You have 10 seconds to comply.</i>

786
01:05:24,379 --> 01:05:27,299
- Wow. Somebody's angry.
- I wonder why.

787
01:05:27,382 --> 01:05:31,929
<i>[ Woman] We are coming up alongside you
to escort you to Hanscom Air Force base.</i>

788
01:05:32,012 --> 01:05:35,015
<i>Lower your altitude now.</i>

789
01:05:37,392 --> 01:05:41,480
<i>Repeat, lower your altitude to 20,
000 feet. This is your last warning.</i>

790
01:05:46,401 --> 01:05:48,779
They're falling back.

791
01:05:48,862 --> 01:05:50,489
<i>[Beeping]</i>

792
01:05:50,572 --> 01:05:52,157
<i>[Storm]
They're marking us.</i>

793
01:05:52,240 --> 01:05:54,034
- What?
- They're gonna fire. Hang on!

794
01:05:58,956 --> 01:06:02,542
<i>[Alarm Continues Beeping]</i>

795
01:06:05,087 --> 01:06:06,672
<i>[Storm]
I gotta shake 'em.</i>

796
01:06:13,553 --> 01:06:16,056
- Please don't do that again.
- I agree.

797
01:06:18,684 --> 01:06:21,103
Don't we have
any weapons in this heap?

798
01:06:43,709 --> 01:06:45,585
<i>[Computer Voice]
Warning, warning, warning.</i>

799
01:07:02,853 --> 01:07:05,772
<i>Warning, warning, warning,
warning, warning.</i>

800
01:07:09,484 --> 01:07:12,487
<i>Warning, warning, warning,
warning, warning, warning.</i>

801
01:07:12,571 --> 01:07:14,781
<i>Warning, warning, warning</i>‒

802
01:07:27,794 --> 01:07:31,214
- Everybody okay back there?
- No.

803
01:07:31,298 --> 01:07:34,301
<i>[Beeping]</i>

804
01:07:38,764 --> 01:07:40,307
Oh, my God.
There's two of 'em.

805
01:07:59,534 --> 01:08:02,329
There's one more.

806
01:08:02,412 --> 01:08:03,997
Jean‒

807
01:08:04,998 --> 01:08:07,292
[ Gasps]
Oh, God!

808
01:08:12,881 --> 01:08:15,759
- [ Screaming ]
- Rogue!

809
01:08:15,842 --> 01:08:18,261
- [ Screaming ]
- Rogue!

810
01:08:18,345 --> 01:08:21,681
- No!
<i>- [Alarm Blaring]</i>

811
01:09:01,096 --> 01:09:04,391
- Jean?
- It's not me.

812
01:09:05,934 --> 01:09:08,478
[ Panting ]

813
01:09:17,571 --> 01:09:20,448
When will these people
learn how to fly?

814
01:09:20,532 --> 01:09:22,701
[ Chuckles]

815
01:09:38,091 --> 01:09:41,553
Thank you.
<i>Bitte schön.</i>

816
01:09:47,767 --> 01:09:52,480
- Can you hear what they're saying?
- I could take a closer look.

817
01:09:52,564 --> 01:09:55,609
His name is
Colonel William Stryker...

818
01:09:55,692 --> 01:09:58,278
and he invaded your mansion
for one purpose:

819
01:09:58,361 --> 01:10:01,907
He wanted Cerebro.

820
01:10:01,990 --> 01:10:04,534
Or enough of it
to build one of his own.

821
01:10:04,618 --> 01:10:09,915
<i>But that doesn't make any sense. Stryker
would need the professor to operate it.</i>

822
01:10:09,998 --> 01:10:12,876
Which I think is the only reason
my old friend is still alive.

823
01:10:12,959 --> 01:10:15,754
<i>Oh, my God.</i>

824
01:10:15,837 --> 01:10:18,548
Now, what are you all so afraid of?

825
01:10:18,632 --> 01:10:20,967
<i>While Cerebro is working,
Charles' mind is connected...</i>

826
01:10:21,051 --> 01:10:23,220
to every living person
on the planet.

827
01:10:23,303 --> 01:10:25,972
If he were forced to concentrate
hard enough on a particular group‒

828
01:10:26,056 --> 01:10:29,017
let's say, mutants, for example‒

829
01:10:29,100 --> 01:10:32,479
- he could kill us all.
<i>- Wait a minute.</i>

830
01:10:32,562 --> 01:10:36,274
<i>How would Stryker even know
where to find Cerebro in the first place?</i>

831
01:10:39,486 --> 01:10:41,571
Because I told him.

832
01:10:41,655 --> 01:10:46,034
<i>I helped Charles build it,
remember?</i>

833
01:10:46,117 --> 01:10:50,413
Mr. Stryker has powerful
methods of persuasion.

834
01:10:50,497 --> 01:10:52,999
Even against a mutant
as strong as Charles.

835
01:10:53,083 --> 01:10:57,879
So who's this Stryker
anyway? <i>He's a military scientist.</i>

836
01:10:57,963 --> 01:11:02,008
He spent his whole life trying
to solve the mutant problem.

837
01:11:02,092 --> 01:11:06,846
<i>If you want a more intimate
perspective, why don't you ask Wolverine?</i>

838
01:11:06,930 --> 01:11:10,558
<i>You don't remember, do you?</i>

839
01:11:10,642 --> 01:11:14,771
<i>William Stryker, the only other man I
know who can manipulate adamantium.</i>

840
01:11:14,854 --> 01:11:19,359
The metal on your bones.
It carries his signature.

841
01:11:20,902 --> 01:11:23,363
- But the professor‒
- The professor trusted...

842
01:11:23,446 --> 01:11:27,033
you were smart enough to
discover this on your own.

843
01:11:27,117 --> 01:11:29,869
He gives you more credit
than I do.

844
01:11:29,953 --> 01:11:31,444
<i>Why do you need us?</i>

845
01:11:31,456 --> 01:11:34,749
Mystique has discovered
plans of a base...

846
01:11:34,833 --> 01:11:38,128
<i>that Stryker's been
operating out of for decades.</i>

847
01:11:38,211 --> 01:11:40,463
We know that's where
he's building the second Cerebro...

848
01:11:40,547 --> 01:11:44,175
but we don't know
where this base is...

849
01:11:44,259 --> 01:11:46,678
and I believe one of you might.

850
01:11:46,761 --> 01:11:52,434
- The professor already tried.
- Once again, you think it's all about you.

851
01:11:55,729 --> 01:11:58,189
<i>Oh... hello.</i>

852
01:12:03,611 --> 01:12:07,615
I didn't mean to snoop.
Just try and relax.

853
01:12:22,172 --> 01:12:25,383
[ Gasps]
I'm sorry.

854
01:12:27,927 --> 01:12:31,222
Stryker's at Alkali Lake.

855
01:12:31,306 --> 01:12:34,351
<i>[Logan] That's where the professor
sent me. There's nothing left.</i>

856
01:12:34,434 --> 01:12:39,397
There's nothing left on the surface,
Logan. The base is underground.

857
01:12:50,450 --> 01:12:53,703
[ Exhales]

858
01:12:53,787 --> 01:12:56,039
Hey.
Hey.

859
01:12:57,040 --> 01:13:00,418
You okay?

860
01:13:00,502 --> 01:13:02,879
Yeah.
You sure?

861
01:13:02,962 --> 01:13:07,217
How we doing?
Not good.

862
01:13:07,300 --> 01:13:10,095
It'll take four or five hours before
I can get it off the ground.

863
01:13:10,178 --> 01:13:13,348
That's not what I meant.

864
01:13:13,431 --> 01:13:17,769
I'm just worried about
Scott. I'm worried about you.

865
01:13:17,852 --> 01:13:20,855
That was some display
of power up there.

866
01:13:20,939 --> 01:13:25,276
Obviously, it wasn't enough.
Hey, hey. Come on. All right?

867
01:13:28,279 --> 01:13:30,490
I love him.

868
01:13:32,909 --> 01:13:34,828
Do you?

869
01:13:34,911 --> 01:13:37,414
Girls flirt with
the dangerous guy, Logan...

870
01:13:37,497 --> 01:13:39,499
they don't take him home.

871
01:13:39,582 --> 01:13:42,293
They marry the good guy.

872
01:13:42,377 --> 01:13:44,337
I could be the good guy.

873
01:13:44,421 --> 01:13:47,173
Logan, the good guy
sticks around.

874
01:13:53,805 --> 01:13:57,308
[ Softly] Jean. Please. Please.

875
01:13:57,392 --> 01:14:00,228
Don't make me do this. Do what?

876
01:14:01,813 --> 01:14:03,815
This.

877
01:14:13,158 --> 01:14:15,785
<i>Excuse me.</i>

878
01:14:15,869 --> 01:14:20,457
They say you can imitate
anybody... even their voice.

879
01:14:20,540 --> 01:14:24,043
[ Imitating Nightcrawler]
Even their voice.

880
01:14:24,127 --> 01:14:27,839
Then why not stay in
disguise all the time?

881
01:14:27,922 --> 01:14:31,926
You know,
look like everyone else.

882
01:14:32,010 --> 01:14:34,846
Because we shouldn't have to.

883
01:15:03,750 --> 01:15:05,710
Look‒

884
01:15:29,943 --> 01:15:32,153
No one's ever left a scar
quite like you.

885
01:15:32,237 --> 01:15:34,489
What do you want, an apology?

886
01:15:34,572 --> 01:15:36,991
You know what I want.

887
01:15:38,910 --> 01:15:41,913
But what do you want?

888
01:15:51,965 --> 01:15:55,301
What do you really want?

889
01:15:56,386 --> 01:15:58,805
I want you to get out.

890
01:16:04,477 --> 01:16:06,813
Jesus.

891
01:16:12,944 --> 01:16:15,321
Why don't we get uniforms?
Yeah, where's ours?

892
01:16:15,405 --> 01:16:18,741
They're on order.
Should arrive in a few years.

893
01:16:20,535 --> 01:16:22,870
[ Chuckling ]

894
01:16:25,957 --> 01:16:28,835
We love what you've done
with your hair.

895
01:16:30,837 --> 01:16:35,466
Hey, hey.
Come on. Let's go.

896
01:16:42,599 --> 01:16:45,643
So, they say you're the bad guy.

897
01:16:45,727 --> 01:16:49,564
<i>[Lighter Clicking]</i> Is
that what they say?

898
01:16:52,066 --> 01:16:57,071
<i>That's a dorky-looking
helmet. What's it for?</i>

899
01:16:57,155 --> 01:16:59,949
This dorky-looking helmet is the
only thing that's gonna protect me...

900
01:17:00,033 --> 01:17:02,702
from the <i>real</i> bad guys.

901
01:17:07,081 --> 01:17:11,044
- What's your name?
- John.

902
01:17:12,086 --> 01:17:15,590
What's your real name, John?

903
01:17:21,095 --> 01:17:23,598
Pyro.

904
01:17:23,681 --> 01:17:25,808
Quite a talent
you have there, Pyro.

905
01:17:25,892 --> 01:17:28,853
I can only manipulate the fire.

906
01:17:28,936 --> 01:17:30,647
I can't create it.

907
01:17:30,730 --> 01:17:33,858
You are a god among insects.

908
01:17:33,941 --> 01:17:36,569
Never let anyone tell you different.

909
01:17:56,506 --> 01:18:01,135
Sir, the machine has been
completed to all specifications.

910
01:18:01,219 --> 01:18:03,054
Good.

911
01:18:03,137 --> 01:18:06,474
<i>[Electric Crackle]</i>
Ow!

912
01:18:06,557 --> 01:18:10,478
If I may ask, sir, why are we
keeping the children here?

913
01:18:10,561 --> 01:18:13,272
I'm a scientist, Sergeant Lyman.

914
01:18:13,356 --> 01:18:18,444
<i>When I build a machine, I
wanna make sure that it's working.</i>

915
01:18:24,742 --> 01:18:27,036
<i>All right, this is a
topographic map of the dam.</i>

916
01:18:27,120 --> 01:18:29,038
This is the spillway.

917
01:18:29,122 --> 01:18:32,333
You see these density
changes in the terrain?

918
01:18:32,417 --> 01:18:34,335
They're tire tracks.
That's the entrance.

919
01:18:34,419 --> 01:18:38,381
Mm-hmm. And this shows the depth
of the ice that's covering the ground.

920
01:18:38,464 --> 01:18:40,967
<i>Now, this is recent
water activity.</i>

921
01:18:41,050 --> 01:18:43,094
If we go in there, Stryker
could flood the spillway.

922
01:18:43,177 --> 01:18:45,054
<i>[Storm]
Can you teleport inside?</i>

923
01:18:45,138 --> 01:18:49,267
No. I have to be able
to see where I'm going...

924
01:18:49,350 --> 01:18:52,103
<i>otherwise I could
wind up inside a wall.</i>

925
01:18:52,186 --> 01:18:56,524
I'll go. I have a hunch
he'll want me alive.

926
01:18:56,607 --> 01:18:58,913
Wolverine, whoever
goes into the dam needs

927
01:18:58,925 --> 01:19:01,404
to be able to operate
the spillway mechanism.

928
01:19:01,487 --> 01:19:03,448
What do you intend to do?

929
01:19:03,531 --> 01:19:06,367
Scratch it with your claws?

930
01:19:06,451 --> 01:19:08,745
I'll take my chances.

931
01:19:08,828 --> 01:19:11,330
But I won't.

932
01:19:32,018 --> 01:19:36,355
Sir, there's someone
coming down the spillway.

933
01:19:40,359 --> 01:19:42,528
I'm flooding it.
Wait.

934
01:19:48,201 --> 01:19:50,703
Stryker!
[ Echoing ]

935
01:19:58,961 --> 01:20:00,838
<i>Stryker!</i>

936
01:20:01,881 --> 01:20:06,052
<i>Well, look who's come home.</i>

937
01:20:18,689 --> 01:20:21,400
<i>[Guard]
Move and you're dead.</i>

938
01:20:52,390 --> 01:20:54,642
The one thing I know better
than anyone is my own work.

939
01:20:54,725 --> 01:20:57,645
Seal the room. Shoot it.

940
01:20:57,728 --> 01:20:59,438
<i>Seal the room Step away!</i>

941
01:21:14,704 --> 01:21:18,207
We have a metamorph loose.
Could be anybody.

942
01:21:18,291 --> 01:21:20,418
Anybody?
What‒

943
01:21:30,970 --> 01:21:32,889
Can you override
the spillway mechanism?

944
01:21:32,972 --> 01:21:35,742
Everything's controlled from inside that
room. That's why the doors are so thick.

945
01:21:35,766 --> 01:21:39,145
Oh, really? Get some
charges! Blow the doors open!

946
01:21:40,813 --> 01:21:43,024
<i>Take out these cameras!</i>

947
01:21:46,861 --> 01:21:48,863
<i>I'm in.</i>

948
01:21:48,946 --> 01:21:52,491
She's good.
You have no idea.

949
01:22:04,420 --> 01:22:08,215
<i>- [Man] Fire in the hole.</i>
- [ Beeping ]

950
01:22:12,261 --> 01:22:14,513
Move, move, move.

951
01:22:25,191 --> 01:22:28,152
<i>[Electrical Crackling]</i>

952
01:22:31,364 --> 01:22:33,574
Sergeant, she's opened
the spillway doors.

953
01:22:33,658 --> 01:22:35,868
More mutants have
entered the base. How many?

954
01:22:35,952 --> 01:22:38,496
<i>We've lost coms. There's some
sort of electrical interference</i>‒

955
01:22:38,579 --> 01:22:42,124
Sergeant Lyman, gather the rest of
your men and meet me outside Cerebro.

956
01:22:42,208 --> 01:22:45,419
You carry on. When I come back,
I want this door open all the way!

957
01:22:59,058 --> 01:23:02,353
<i>[Female Computer Voice]
Welcome, Professor.</i>

958
01:23:02,436 --> 01:23:06,899
- Don't leave me alone, please?
- You can come inside.

959
01:23:38,472 --> 01:23:41,434
<i>[Loud Creaking]</i>

960
01:24:01,704 --> 01:24:03,414
Have you found it?

961
01:24:03,497 --> 01:24:08,002
A large portion of energy from the
dam has been diverted to this chamber.

962
01:24:08,085 --> 01:24:09,670
<i>[Storm] Cerebro.
[Magneto] There it is.</i>

963
01:24:09,754 --> 01:24:13,007
Can you shut it
down from here? No.

964
01:24:13,090 --> 01:24:15,301
Come. There's little
time. Not without us.

965
01:24:19,305 --> 01:24:22,266
Oh, my God.
The children.

966
01:24:22,349 --> 01:24:24,477
- Kurt, will you come with me?
<i>- Yes.</i>

967
01:24:24,560 --> 01:24:26,175
<i>[Storm] Where are
they? [Mystique] They're</i>

968
01:24:26,187 --> 01:24:28,040
<i>being held in a containment
cell one level down.</i>

969
01:24:28,064 --> 01:24:31,484
Stryker.
<i>All right...</i>

970
01:24:31,567 --> 01:24:33,444
we'll get the children
and meet you at Cerebro.

971
01:24:33,527 --> 01:24:37,740
<i>[Jean] Okay. I'll try to find
Scott and the professor.</i>

972
01:24:37,823 --> 01:24:41,911
- Will you be all right without us?
- Yeah. I'll be fine.

973
01:24:41,994 --> 01:24:44,330
Where's Logan?

974
01:24:50,211 --> 01:24:52,505
He's gone.

975
01:24:53,714 --> 01:24:56,550
You, set up a perimeter.
<i>[Man] Move, move.</i>

976
01:25:36,549 --> 01:25:38,884
Jason.

977
01:25:44,974 --> 01:25:47,059
It's time.

978
01:25:52,106 --> 01:25:54,441
<i>Time to find our friends.</i>

979
01:26:00,239 --> 01:26:02,908
Is it time to find our friends?

980
01:26:02,992 --> 01:26:06,203
- All of them.
- All of them?

981
01:26:06,287 --> 01:26:08,914
- All of the mutants.
- All the mutants?

982
01:26:08,998 --> 01:26:13,335
- Everywhere.
<i>- Everywhere?</i>

983
01:26:13,419 --> 01:26:16,213
That's right. <i>[Girl]
Every one of them?</i>

984
01:26:16,297 --> 01:26:18,632
Oh, yes. <i>[Girl] Good.</i>

985
01:26:19,633 --> 01:26:23,596
It's time to bring it to an end.

986
01:26:25,681 --> 01:26:27,933
Make me proud.

987
01:26:56,170 --> 01:26:59,298
Just don't move.

988
01:27:01,133 --> 01:27:05,512
Kill anyone who
approaches... even if it's me.

989
01:27:30,955 --> 01:27:33,874
Go! I'll take care of him!

990
01:27:33,958 --> 01:27:37,670
This is one lover's quarrel
we cannot get involved in, my dear.

991
01:27:46,720 --> 01:27:49,723
[ Panting ]
Scott!

992
01:27:49,807 --> 01:27:51,225
Scott?

993
01:27:53,018 --> 01:27:56,522
<i>- [Child] Help us! Anybody!</i>
- Listen.

994
01:27:56,605 --> 01:27:58,691
<i>[Children At Once]
Help! Get us out of here.</i>

995
01:27:58,774 --> 01:28:00,734
- Julie?
- Storm.

996
01:28:00,818 --> 01:28:03,946
<i>Get us out of here!</i>
Okay, we're coming.

997
01:28:04,029 --> 01:28:05,864
<i>- [ Whooshing]</i>
- [ Gasping ]

998
01:28:17,459 --> 01:28:19,461
[Jean ]
Scott!

999
01:28:39,481 --> 01:28:41,442
<i>Scott, don't do this!</i>

1000
01:29:33,660 --> 01:29:35,746
[ Cries Out ] Jean,
no, no, no. It's okay.

1001
01:29:35,829 --> 01:29:37,373
It's okay. It's me.

1002
01:29:37,456 --> 01:29:39,750
<i>Scott.</i>
I'm so sorry.

1003
01:29:41,085 --> 01:29:44,088
I thought I'd lost you.
Oh, God.

1004
01:29:46,465 --> 01:29:49,218
I'm so sorry. I could see you,
but I couldn't stop myself.

1005
01:29:49,301 --> 01:29:51,220
I tried. I'm sorry. I
love you so much.

1006
01:29:51,303 --> 01:29:53,180
I love you.

1007
01:29:54,848 --> 01:29:58,602
[ Cries Out] My leg.
Okay, easy. Easy.

1008
01:29:58,685 --> 01:30:00,145
Scott...

1009
01:30:02,481 --> 01:30:04,650
something's wrong.

1010
01:30:13,450 --> 01:30:17,955
<i>My God. No!</i>

1011
01:30:19,832 --> 01:30:24,920
<i>[Girl] Have you found the mutants
yet? Have you found all of them?</i>

1012
01:30:25,003 --> 01:30:27,506
<i>[Xavier] I'm trying.
There are so many of them.</i>

1013
01:30:27,589 --> 01:30:30,300
<i>[Girl]
Then concentrate.</i>

1014
01:30:30,384 --> 01:30:32,344
<i>Concentrate.</i>

1015
01:30:34,263 --> 01:30:36,932
<i>[Rumbling]</i>

1016
01:30:51,196 --> 01:30:56,201
<i>[Bubbling Sound]</i>

1017
01:32:19,243 --> 01:32:21,495
- [ Growling ]
<i>- [Claws Slashing]</i>

1018
01:32:23,205 --> 01:32:24,998
[ Breathing Heavily]

1019
01:32:26,917 --> 01:32:30,254
[ Screaming ]

1020
01:32:37,135 --> 01:32:40,556
<i>The tricky thing about
adamantium is...</i>

1021
01:32:40,639 --> 01:32:43,141
that if you ever
manage to process...

1022
01:32:43,225 --> 01:32:48,438
<i>its raw, liquid form,
you gotta keep it that way.</i>

1023
01:32:49,439 --> 01:32:53,569
<i>Keep it hot.</i>

1024
01:32:53,652 --> 01:32:56,863
Because once the metal cools,
it's indestructible.

1025
01:32:59,992 --> 01:33:01,868
But you already know that.

1026
01:33:03,287 --> 01:33:05,998
<i>I used to think you were
one of a kind, Wolverine.</i>

1027
01:33:10,794 --> 01:33:13,171
I was wrong.

1028
01:33:25,976 --> 01:33:27,811
<i>[Adamantium Claws Extend]</i>

1029
01:33:31,732 --> 01:33:33,942
Holy shit.

1030
01:33:56,381 --> 01:33:57,716
[ Neck Cracks]

1031
01:34:10,812 --> 01:34:15,192
[ Shouts]
[ Gasping ]

1032
01:34:56,608 --> 01:34:59,111
[ Groans, Gasping ]

1033
01:35:03,699 --> 01:35:05,450
[ Growling ]

1034
01:35:08,912 --> 01:35:14,334
[ Panting, Coughing ]

1035
01:35:18,088 --> 01:35:20,006
That's it.

1036
01:35:21,925 --> 01:35:23,844
Whoa. Where do you
think you're going?

1037
01:35:23,927 --> 01:35:26,221
I'm sick of this kid's table shit.
I'm going in there.

1038
01:35:26,304 --> 01:35:29,266
<i>[Rogue]
John, they told us to stay here.</i>

1039
01:35:29,349 --> 01:35:31,309
You always do as you're told?

1040
01:35:42,738 --> 01:35:45,282
[ Gasping ]

1041
01:35:47,075 --> 01:35:49,327
[Yelling ]

1042
01:35:52,622 --> 01:35:56,334
[Yelling ]

1043
01:35:57,419 --> 01:35:59,463
[ Grunting ]

1044
01:36:29,159 --> 01:36:30,702
[ Clank]

1045
01:36:32,496 --> 01:36:35,332
<i>[Girl]
Find all the mutants.</i>

1046
01:36:35,415 --> 01:36:37,334
<i>Find them.</i>

1047
01:36:37,417 --> 01:36:41,922
<i>Find all the mutants. Find
them all. Each one. All of them.</i>

1048
01:36:42,005 --> 01:36:44,007
Good. <i>[Girl's Voice] Kill them.</i>

1049
01:36:44,090 --> 01:36:48,887
<i>[ Whirring]</i>

1050
01:36:51,223 --> 01:36:55,560
<i>[Metallic Clanking]</i>

1051
01:37:05,779 --> 01:37:07,864
[ Screaming ]

1052
01:37:33,348 --> 01:37:35,725
<i>[Girl]
Concentrate. Concentrate harder.</i>

1053
01:37:35,809 --> 01:37:38,061
<i>Now, find them all.
Find all the mutants.</i>

1054
01:37:38,144 --> 01:37:40,480
<i>You, concentrate harder.</i>

1055
01:37:41,523 --> 01:37:46,027
<i>Kill them.
Kill them all.</i>

1056
01:37:46,111 --> 01:37:48,029
<i>Kill them.</i>

1057
01:37:48,113 --> 01:37:52,075
[ Gasping ]
Cerebro.

1058
01:37:52,158 --> 01:37:55,161
We're too late.
[ Both Screaming ]

1059
01:37:55,245 --> 01:38:00,834
- [ Screaming ]
<i>- [Loud Humming]</i>

1060
01:38:00,917 --> 01:38:03,503
[ Screaming ]

1061
01:38:03,587 --> 01:38:06,256
Eric, hurry!

1062
01:38:29,279 --> 01:38:31,948
[ Groaning ]

1063
01:38:49,090 --> 01:38:53,094
<i>[Humming Stops]</i>

1064
01:38:53,178 --> 01:38:57,182
That's strange.

1065
01:38:57,265 --> 01:38:59,851
[ Breathing Heavily]

1066
01:39:05,815 --> 01:39:08,151
[ Whimpers]

1067
01:39:33,927 --> 01:39:36,596
How does it
look from there, Charles?

1068
01:39:36,680 --> 01:39:38,848
Still fighting the good fight?

1069
01:39:38,932 --> 01:39:43,436
<i>From here, it doesn't look like
they're playing by your rules.</i>

1070
01:39:45,105 --> 01:39:48,191
Maybe it's time to play by theirs.

1071
01:40:25,020 --> 01:40:28,481
There's been a change of plan.

1072
01:40:30,900 --> 01:40:33,278
[ Whispering, Indistinct]

1073
01:40:46,332 --> 01:40:49,669
Good-bye, Charles.

1074
01:41:04,768 --> 01:41:07,395
<i>There's been a change of plans.</i>

1075
01:41:07,479 --> 01:41:11,066
<i>Now find them. Find
them all</i>‒ <i>the humans.</i>

1076
01:41:11,149 --> 01:41:13,485
<i>Find all the humans.
Every one.</i>

1077
01:41:22,660 --> 01:41:24,662
[ Groans]

1078
01:41:29,459 --> 01:41:31,544
[ Screams]

1079
01:41:33,588 --> 01:41:36,007
[ Whimpers]
How does it feel, bub?

1080
01:41:40,011 --> 01:41:43,807
Why did you come back? You
cut me open. You took my life!

1081
01:41:43,890 --> 01:41:47,060
You make it sound as if
I stole something from you.

1082
01:41:47,143 --> 01:41:50,730
As I recall, it was you who
volunteered for the procedure.

1083
01:41:52,357 --> 01:41:55,527
Who am I?
You...

1084
01:41:55,610 --> 01:41:58,238
are just a failed experiment.

1085
01:41:58,321 --> 01:42:01,407
[ Cries Out ]
[ Grunts]

1086
01:42:01,491 --> 01:42:03,493
If you really knew
about your past...

1087
01:42:03,576 --> 01:42:06,204
what kind of person you were...

1088
01:42:06,287 --> 01:42:08,832
the work we did together‒

1089
01:42:08,915 --> 01:42:12,919
People don't change, Wolverine.

1090
01:42:13,002 --> 01:42:15,713
You were an animal then.
You're an animal now.

1091
01:42:15,797 --> 01:42:18,174
I just gave you claws.

1092
01:42:19,509 --> 01:42:22,512
<i>[Alarms Blaring]</i>

1093
01:42:29,102 --> 01:42:31,521
<i>[Blaring Continues]</i>

1094
01:42:31,604 --> 01:42:33,565
[ Rumbling ]

1095
01:42:39,237 --> 01:42:42,198
<i>[Alarm Continues Blaring]</i>

1096
01:42:42,282 --> 01:42:45,660
What the hell is that?
What is it?

1097
01:42:45,743 --> 01:42:49,789
The dam's ruptured. It's gonna
flood water into the spillway.

1098
01:42:49,873 --> 01:42:54,377
It's trying to relieve the pressure.
It's too late.

1099
01:42:54,460 --> 01:42:56,838
In a few minutes,
we'll all be underwater.

1100
01:42:56,921 --> 01:42:59,841
Come with me, and I'll tell you
everything you want to know.

1101
01:42:59,924 --> 01:43:04,012
You can't help your friends.
They're as good as dead, Wolverine.

1102
01:43:04,095 --> 01:43:08,975
You're a survivor,
always have been.

1103
01:43:09,058 --> 01:43:13,396
Oh, I thought I was just
an animal... with claws.

1104
01:43:16,941 --> 01:43:19,402
If we die, you die.

1105
01:43:19,485 --> 01:43:22,447
[ Screams]

1106
01:43:25,617 --> 01:43:28,161
Aaah!

1107
01:43:28,244 --> 01:43:31,080
There are no exits that way, Wolverine!

1108
01:43:31,164 --> 01:43:36,085
<i>[Girl] Find all the humans.
Every one. Find them.</i>

1109
01:43:36,169 --> 01:43:38,671
<i>[ Voice Echoing] Find all
the humans. Find them all.</i>

1110
01:43:41,216 --> 01:43:44,802
- What is this?
<i>- Cerebro.</i>

1111
01:43:46,679 --> 01:43:48,348
Storm.

1112
01:43:48,431 --> 01:43:51,100
Jean. Are you
okay? Yeah. I'm fine.

1113
01:43:51,184 --> 01:43:53,394
What's happening?

1114
01:43:53,478 --> 01:43:56,731
Professor's still in there...
with another mutant.

1115
01:43:56,814 --> 01:44:00,068
He's trapped
in some kind of illusion.

1116
01:44:00,151 --> 01:44:02,695
<i>Oh, my God.</i>

1117
01:44:02,779 --> 01:44:05,740
Magneto's reversed Cerebro.
It's not targeting mutants anymore.

1118
01:44:05,823 --> 01:44:09,702
<i>- [Storm] Who is it targeting?</i>
- Everyone else.

1119
01:44:09,786 --> 01:44:13,331
[ Grunting ]

1120
01:44:21,714 --> 01:44:24,384
<i>[Loud Humming]</i>
[Yells]

1121
01:44:26,511 --> 01:44:29,180
Impossible.
[ Cries Out]

1122
01:44:30,890 --> 01:44:33,893
<i>[ Voices Crying Out]</i>

1123
01:44:37,563 --> 01:44:40,566
<i>[Screams Continue]</i>

1124
01:44:55,707 --> 01:44:56,735
Everybody stand back.

1125
01:44:56,747 --> 01:44:58,918
Scott, no. His mind is
connected to Cerebro.

1126
01:44:59,002 --> 01:45:02,755
Opening the door could kill him
and everyone his mind is linked to.

1127
01:45:02,839 --> 01:45:06,342
Wait. Kurt, I need
you to take me inside.

1128
01:45:06,426 --> 01:45:09,345
- Storm, who is this guy? Who are you?
- My name is Kurt Wagner...

1129
01:45:09,429 --> 01:45:13,391
but in the Munich circus‒
He's a teleporter.

1130
01:45:13,474 --> 01:45:16,561
I told you, if I can't see
where I'm going‒

1131
01:45:16,644 --> 01:45:19,564
I have faith in you.

1132
01:45:23,234 --> 01:45:25,778
Don't believe
anything you see in there.

1133
01:45:30,241 --> 01:45:34,120
Our Father, who art in
heaven, hallowed be thy name.

1134
01:45:34,203 --> 01:45:37,248
Thy kingdom come,
thy will be done on Earth‒

1135
01:45:37,332 --> 01:45:41,794
[ Whooshing ]
as it is in heaven.

1136
01:45:51,387 --> 01:45:53,306
Hello.

1137
01:45:54,599 --> 01:45:56,601
What are you looking for?

1138
01:45:58,394 --> 01:46:02,982
Professor, can you hear me?

1139
01:46:03,066 --> 01:46:07,153
- You've got to stop Cerebro now.
- Who are you talking to?

1140
01:46:08,946 --> 01:46:10,698
No. Don't move.

1141
01:46:10,782 --> 01:46:13,201
But she's just a little girl.

1142
01:46:13,284 --> 01:46:15,578
No, she's not.

1143
01:46:19,165 --> 01:46:22,919
I've got my eyes on you.

1144
01:46:27,215 --> 01:46:29,717
Mr. Stryker.

1145
01:46:29,801 --> 01:46:32,428
Funny, we keep
running into each other.

1146
01:46:32,512 --> 01:46:36,557
<i>Mark my words,
it'll never happen again.</i>

1147
01:46:36,641 --> 01:46:37,975
[ Gasps]

1148
01:46:39,685 --> 01:46:43,689
Kurt, it's about
to get very cold in here.

1149
01:46:43,773 --> 01:46:46,943
I'm not going anywhere.

1150
01:46:52,615 --> 01:46:54,492
What are you doing?

1151
01:47:18,683 --> 01:47:21,060
[ Shivered Breathing ]

1152
01:47:31,863 --> 01:47:34,532
<i>[Girl's Voice]
Find all the humans. Kill them.</i>

1153
01:47:34,615 --> 01:47:36,701
<i>Every single one.
Find all the humans.</i>

1154
01:47:39,162 --> 01:47:43,499
<i>Focus. Focus.
Find all the humans.</i>

1155
01:47:43,583 --> 01:47:48,087
<i>[ Voices Gasping, Crying Out]</i>

1156
01:47:51,132 --> 01:47:54,218
- Stop it!
- [ Shivering ]

1157
01:47:54,302 --> 01:47:58,598
<i>[ Voices Continue,
Indistinct]</i> [ Shivering ]

1158
01:48:01,893 --> 01:48:07,148
Jason. He's going
to be so angry at me.

1159
01:48:07,231 --> 01:48:09,400
[ Screaming, Gasping ]

1160
01:48:11,068 --> 01:48:14,071
[ Panting ]

1161
01:48:34,759 --> 01:48:38,596
[ Whispering ]
Logan. Logan, where are you?

1162
01:49:01,494 --> 01:49:04,080
<i>[Alarm Blaring]</i>

1163
01:49:09,043 --> 01:49:11,003
[ Storm ] We have to get
out through the spillway.

1164
01:49:49,083 --> 01:49:52,003
You don't want to go
that way. Trust me.

1165
01:49:52,086 --> 01:49:54,672
<i>[Rumbling]</i>

1166
01:50:03,055 --> 01:50:06,684
Come on. There's
another way out of here.

1167
01:50:38,299 --> 01:50:40,718
The helicopter was right here!

1168
01:50:50,061 --> 01:50:54,565
<i>[Rumbling]</i>

1169
01:51:06,327 --> 01:51:08,120
[ Screaming ]

1170
01:51:11,123 --> 01:51:14,585
[ Breathing Heavily]

1171
01:51:23,886 --> 01:51:27,765
I will take him.
Okay.

1172
01:51:27,848 --> 01:51:30,393
<i>[ Whooshing]</i>
[ Gasps]

1173
01:51:53,374 --> 01:51:56,877
It's okay, Rogue. It's okay.
You can let go, honey.

1174
01:51:56,961 --> 01:51:59,964
<i>- Let go.</i>
- Go. I'll be fine.

1175
01:52:00,047 --> 01:52:02,633
You sure?
Yeah.

1176
01:52:14,353 --> 01:52:16,731
Who has the answers, Wolverine?

1177
01:52:16,814 --> 01:52:19,525
<i>Those people?</i>

1178
01:52:19,608 --> 01:52:23,112
<i>That creature in your arms?</i>

1179
01:52:24,780 --> 01:52:26,407
Huh?

1180
01:52:26,490 --> 01:52:28,451
<i>[Louder]
Huh?</i>

1181
01:52:37,668 --> 01:52:39,754
I'll take my chances with him.

1182
01:52:42,631 --> 01:52:46,385
One day, someone will finish
what I've started, Wolverine!

1183
01:52:46,469 --> 01:52:48,387
<i>One day!</i>

1184
01:52:49,972 --> 01:52:52,433
<i>One day!</i>

1185
01:52:56,687 --> 01:53:01,358
Scott, we've got to
get to Washington.

1186
01:53:03,194 --> 01:53:07,364
I fear this has gone beyond Alkali Lake.

1187
01:53:08,407 --> 01:53:10,493
Bobby.
I got 'im.

1188
01:53:12,620 --> 01:53:14,747
You okay?

1189
01:53:14,830 --> 01:53:17,666
I am now.

1190
01:53:25,883 --> 01:53:27,843
- What's wrong?
- Vertical thrusters are off line.

1191
01:53:27,927 --> 01:53:29,154
<i>[Logan] So fix 'em. I'm trying.</i>

1192
01:53:29,178 --> 01:53:31,931
- Has anyone seen John?
- Pyro?

1193
01:53:32,014 --> 01:53:33,933
<i>Where the hell is he?</i>

1194
01:53:34,016 --> 01:53:36,602
He's with Magneto.

1195
01:53:36,685 --> 01:53:39,855
<i>[Storm] They're functioning, but I
don't know how long they're going to last.</i>

1196
01:53:39,939 --> 01:53:41,917
<i>[Scott] I'm trying to
override. It's not responding.</i>

1197
01:53:41,941 --> 01:53:47,029
- [ Grunts] Come on!
<i>- [Storm] Oh, no, - we've lost the power.</i>

1198
01:53:56,664 --> 01:53:59,333
<i>[Scott] There's power in the fuel
cells, we're just not connecting.</i>

1199
01:53:59,416 --> 01:54:01,335
<i>[Storm]
Okay. I've</i>‒

1200
01:54:01,418 --> 01:54:04,505
<i>[Dialogue Fades Out]</i>

1201
01:54:04,588 --> 01:54:06,799
[ Gasps]

1202
01:54:19,478 --> 01:54:22,439
<i>[Storm] Scott, the engine
control system is shot.</i>

1203
01:54:22,523 --> 01:54:26,485
<i>- Which part?
- All of it.</i>

1204
01:54:29,029 --> 01:54:33,158
<i>- [Scott] Where's the override?
- [Storm] It's gonna take some time.</i>

1205
01:54:34,243 --> 01:54:37,246
<i>[Dialogue Continues, Indistinct]</i>

1206
01:54:48,007 --> 01:54:50,509
<i>[Scott] Storm, we need
some kind of external power.</i>

1207
01:54:50,593 --> 01:54:53,137
- Jean?
- Wait. Where is Jean?

1208
01:54:55,306 --> 01:54:58,100
She's outside.

1209
01:55:12,197 --> 01:55:14,283
No, we're not leaving!
Lower the ramp!

1210
01:55:28,339 --> 01:55:30,090
<i>[Scott]
Storm, lower it!</i>

1211
01:55:30,174 --> 01:55:32,343
I can't.

1212
01:55:32,426 --> 01:55:35,429
[ Rumbling ]

1213
01:55:54,031 --> 01:55:56,116
[ Storm ]
She's controlling the jet.

1214
01:56:02,039 --> 01:56:05,709
You, get her, now!
She's not letting me.

1215
01:56:05,793 --> 01:56:07,044
Damn it!

1216
01:56:12,257 --> 01:56:16,387
I know what I'm doing.

1217
01:56:16,470 --> 01:56:19,348
- This is‒
- ...the only way.

1218
01:56:20,933 --> 01:56:25,104
Jean, listen to me.

1219
01:56:26,772 --> 01:56:29,650
Don't do this.
Good-bye.

1220
01:56:29,733 --> 01:56:34,405
<i>- [Logan] Oh, no! No!</i>
- No! No!

1221
01:56:58,762 --> 01:57:00,723
She's gone.

1222
01:57:02,766 --> 01:57:06,937
- She's gone.
- Don't you say that!

1223
01:57:07,021 --> 01:57:08,522
We gotta go back.
She's gone.

1224
01:57:08,605 --> 01:57:12,401
No! No.

1225
01:57:15,863 --> 01:57:18,449
[ Sobbing ]

1226
01:57:25,622 --> 01:57:28,625
[ Crying ]

1227
01:57:28,709 --> 01:57:32,713
She's gone.
She's gone. She's‒

1228
01:57:35,549 --> 01:57:37,468
She's gone.

1229
01:57:49,146 --> 01:57:51,565
The Lord is my shepherd.
I shall not want.

1230
01:57:51,648 --> 01:57:56,445
<i>He maketh me to lie down
in green pastures.</i>

1231
01:57:56,528 --> 01:58:00,407
Yea, though I walk through the
valley of the shadow of the death...

1232
01:58:00,491 --> 01:58:02,826
<i>I will fear no evil...</i>

1233
01:58:04,495 --> 01:58:07,581
<i>for thou art with me.</i>

1234
01:58:18,884 --> 01:58:22,638
Today I've been given an opportunity
to shed light on recent occurrences...

1235
01:58:22,721 --> 01:58:24,921
from the attack that ended
in this office‒ Good morning.

1236
01:58:24,973 --> 01:58:27,452
Good morning‒ to the unexplained
phenomenon that swept the Earth...

1237
01:58:27,476 --> 01:58:30,104
nearly annihilating our way of
life. Good morning, Mr. President.

1238
01:58:30,187 --> 01:58:32,615
Good morning. Do we
like this word "annihilating"?

1239
01:58:32,627 --> 01:58:33,440
[ Chattering ]

1240
01:58:33,524 --> 01:58:36,485
Good morning.

1241
01:58:36,568 --> 01:58:39,947
[ Cameras Clicking ] Good
morning, Mr. President.

1242
01:58:40,030 --> 01:58:41,323
<i>Thank you.</i>

1243
01:58:48,288 --> 01:58:52,042
Mr. President, we're live
in five, four, three, two‒

1244
01:58:54,044 --> 01:58:58,465
My fellow Americans,
in this time of adversity...

1245
01:58:58,549 --> 01:59:00,801
we are being offered a moment...

1246
01:59:00,884 --> 01:59:04,805
a moment to recognize a growing
threat within our own population...

1247
01:59:04,888 --> 01:59:09,059
and take a unique role
in the shape of human events.

1248
01:59:09,143 --> 01:59:10,727
[ Static ]

1249
01:59:13,897 --> 01:59:16,567
Did we just lose the feed?
Are we still live?

1250
01:59:33,292 --> 01:59:36,503
<i>[ Thunder Rumbling]</i>

1251
01:59:45,304 --> 01:59:49,266
<i>[ Thunder, Louder]</i>

1252
01:59:52,269 --> 01:59:56,023
Good morning, Mr. President.

1253
01:59:56,106 --> 02:00:00,569
<i>Please, don't be alarmed.
We're not going to harm anyone.</i>

1254
02:00:00,652 --> 02:00:04,698
- Who are you people?
- We're mutants.

1255
02:00:04,781 --> 02:00:08,076
<i>My name is Charles Xavier.
Please, sit down.</i>

1256
02:00:08,160 --> 02:00:12,748
- I'd rather stand.
- Rogue.

1257
02:00:12,831 --> 02:00:17,252
<i>These files were taken from the
private offices of William Stryker.</i>

1258
02:00:26,345 --> 02:00:28,555
How did you get this?

1259
02:00:28,639 --> 02:00:32,309
Well, let's just say I know a little girl
who can walk through walls.

1260
02:00:42,569 --> 02:00:44,655
<i>I've never seen this
information.</i> I know.

1261
02:00:44,738 --> 02:00:46,907
Then you also know
I don't respond well to threats.

1262
02:00:46,990 --> 02:00:50,452
Mr. President, this is not a threat.
This is an opportunity.

1263
02:00:50,535 --> 02:00:54,665
<i>There are forces in this world,
both mutant and human alike...</i>

1264
02:00:54,748 --> 02:00:57,084
who believe that a war is coming.

1265
02:00:57,167 --> 02:01:01,004
<i>You will see from those files that
some have already tried to start one...</i>

1266
02:01:01,088 --> 02:01:04,758
<i>and there have been casualties.</i>

1267
02:01:04,841 --> 02:01:07,344
<i>Losses on both sides.</i>

1268
02:01:13,267 --> 02:01:16,436
<i>Mr. President...</i>

1269
02:01:16,520 --> 02:01:20,315
what you were about to tell
the world is true this is a moment.

1270
02:01:20,399 --> 02:01:23,110
A moment to repeat
the mistakes of the past...

1271
02:01:23,193 --> 02:01:27,030
<i>or to work together
for a better future.</i>

1272
02:01:27,114 --> 02:01:32,786
We're here to stay, Mr. President.
The next move is yours.

1273
02:01:32,869 --> 02:01:35,622
We'll be watching.
<i>[ Thunderclap]</i>

1274
02:01:53,348 --> 02:01:57,227
[ Whispering ]
Mr. President.

1275
02:02:24,254 --> 02:02:26,173
<i>You know...</i>

1276
02:02:26,256 --> 02:02:28,842
even when Jean was a student...

1277
02:02:28,925 --> 02:02:32,012
she was always hesitant
about her powers.

1278
02:02:32,095 --> 02:02:36,892
Always looking to others.

1279
02:02:36,975 --> 02:02:41,938
Feeling that in some way
she was left behind.

1280
02:02:45,859 --> 02:02:47,778
Do you think‒

1281
02:02:47,861 --> 02:02:51,656
<i>Could we have done
more to save her?</i>

1282
02:02:52,991 --> 02:02:57,120
In the past, she may have let us.

1283
02:02:57,204 --> 02:03:00,791
There had to be another way.

1284
02:03:00,874 --> 02:03:03,377
<i>Why did she leave the plane?</i>

1285
02:03:05,629 --> 02:03:09,549
Because she made a choice.

1286
02:03:09,633 --> 02:03:13,553
<i>- [Knocking] - [Xavier]
- Yes, come on in.</i>

1287
02:03:25,107 --> 02:03:27,317
Hey, hey.

1288
02:03:29,277 --> 02:03:32,823
Listen, she did make a choice.

1289
02:03:35,283 --> 02:03:37,285
It was you.

1290
02:04:10,026 --> 02:04:12,529
<i>[Girl]
Professor?</i>

1291
02:04:12,612 --> 02:04:14,656
<i>Is everything all right?</i>

1292
02:04:17,409 --> 02:04:20,620
Yes, I think it will be.

1293
02:04:20,704 --> 02:04:23,665
Now, tell me, have any
of you read a book...

1294
02:04:23,748 --> 02:04:27,377
by an English novelist
named T.H. White...

1295
02:04:27,461 --> 02:04:30,755
called <i>The Once and Future King?</i>

1296
02:04:30,839 --> 02:04:33,425
No? Well‒

1297
02:04:33,508 --> 02:04:35,677
[ Continues, Indistinct]

1298
02:04:38,847 --> 02:04:40,390
<i>[Jean's Voice]
Mutation.</i>

1299
02:04:40,474 --> 02:04:42,726
<i>It is the key to our evolution.</i>

1300
02:04:42,809 --> 02:04:45,812
<i>It is how we have evolved from
a single-celled organism...</i>

1301
02:04:45,896 --> 02:04:48,940
<i>into the dominant species
on the planet.</i>

1302
02:04:49,024 --> 02:04:50,859
<i>This process is slow...</i>

1303
02:04:50,942 --> 02:04:54,654
<i>normally taking thousands
and thousands of years.</i>

1304
02:04:54,738 --> 02:04:57,699
<i>But every
few hundred millennia...</i>

1305
02:04:57,782 --> 02:05:00,785
<i>evolution leaps forward.</i>


