1
00:01:52,520 --> 00:01:54,110
♪ Hello Hello Hello! ♪

2
00:01:54,190 --> 00:01:55,480
♪ Check Check Check! ♪

3
00:01:55,480 --> 00:01:57,900
♪ One, two, three...♪

4
00:01:58,280 --> 00:02:02,400
♪ Are you ready to take off? Got your popcorn bucket? ♪

5
00:02:02,400 --> 00:02:04,400
♪ 4, 3, 2, 1... ♪

6
00:02:04,480 --> 00:02:06,610
♪ Here’s the story ♪

7
00:02:06,610 --> 00:02:09,480
♪ Welcome to the land of the Fokras and their Chuchaism ♪

8
00:02:09,720 --> 00:02:13,680
♪ Beyond the Yamuna River, where the four Fokras live, even Superman can't control their slides ♪

9
00:02:13,940 --> 00:02:17,360
♪ A premonition made them win the lottery ♪

10
00:02:17,493 --> 00:02:21,083
♪ Panditji sell this gift from God to Bree ♪

11
00:02:21,270 --> 00:02:24,770
♪ Chucha, who was passionately in love, lied to the one he loved ♪

12
00:02:24,770 --> 00:02:27,360
♪ Then came the drugs and the hide-and-seek game ♪

13
00:02:27,360 --> 00:02:29,480
♪ Police Run Bree the Weird! ♪

14
00:02:29,825 --> 00:02:33,655
♪ Faculas is doomed until God's gift blooms ♪

15
00:02:40,670 --> 00:02:42,250
♪Chucha’s foresight ♪

16
00:02:42,250 --> 00:02:44,200
♪ And give Honey the winning number woohoo ♪

17
00:02:44,200 --> 00:02:47,320
♪ Zafar had an idea and a police officer stepped in ♪

18
00:02:47,690 --> 00:02:52,020
♪ The minister sent Bree to jail and everything was settled ♪

19
00:02:52,140 --> 00:02:55,230
♪ Go to jail! Bree is in jail! ♪

20
00:02:55,230 --> 00:02:58,730
♪ But happy endings are not real ♪

21
00:02:58,960 --> 00:03:02,960
♪ Bree's purpose is to destroy Falklas in part two. ♪

22
00:03:03,625 --> 00:03:05,205
♪ Fokray is back! ♪

23
00:03:05,770 --> 00:03:07,770
♪ Bree called ♪

24
00:03:07,770 --> 00:03:09,480
♪ And convince Babulal ♪

25
00:03:09,560 --> 00:03:13,060
♪ Find a way to break her out of jail ♪

26
00:03:13,060 --> 00:03:16,390
♪Bree is mad! The Fokharas gather together♪

27
00:03:16,560 --> 00:03:20,180
♪ Delhi lined up in slippers and shoes to pay for Chucha’s foresight ♪

28
00:03:20,270 --> 00:03:21,930
♪ What then? ♪

29
00:03:22,208 --> 00:03:26,208
♪ What else? Babral extracted a lottery number from him. ♪

30
00:03:26,208 --> 00:03:29,548
♪ The Phokras trembled and ran in fear, and people ran to the rear ♪

31
00:03:29,548 --> 00:03:31,338
♪ What happened next? ♪

32
00:03:31,428 --> 00:03:32,508
♪ Listen... ♪

33
00:03:32,748 --> 00:03:36,208
♪Chucha rises to the challenge ♪

34
00:03:36,287 --> 00:03:40,167
♪ He saw in it the key to everyone's future, the tiger, the cave, the jungle, the treasure ♪

35
00:03:40,167 --> 00:03:43,547
♪ But they found out oh damn it was printed in red and screamed SCAM! ♪

36
00:03:43,627 --> 00:03:47,257
♪ Bree, with the help of the Chief Minister, sent the dishonest minister to jail ♪

37
00:03:48,455 --> 00:03:50,375
♪ But Bree got a taste of power ♪

38
00:03:50,625 --> 00:03:52,295
♪ And decided to bring politics to the scene ♪

39
00:03:52,375 --> 00:03:55,915
♪ The people of Phokras supported her and convinced the chief minister ♪

40
00:03:56,005 --> 00:03:59,335
♪ and authorized to operate Janta stores ♪

41
00:03:59,415 --> 00:04:03,505
♪ They got the keys to Janta's store Yippi! ♪

42
00:04:04,425 --> 00:04:09,335
♪ Ladies and gentlemen, here's the latest from Foklas. ♪

43
00:04:09,425 --> 00:04:14,335
♪ Let's begin part three...in the words of Foklas. ♪

44
00:04:16,500 --> 00:04:21,600
|| Falk Ray 3 ||

45
00:04:22,500 --> 00:04:25,725
Translation Subtitles Correction: Unintentional Sleep

46
00:04:34,708 --> 00:04:38,417
Passengers, please fasten your seat belts

47
00:04:38,667 --> 00:04:44,667
Again you're in a land of fools filled with Chuchaism

48
00:04:51,708 --> 00:04:54,125
As you can see in the review

49
00:04:55,000 --> 00:04:58,625
Delhi chief minister gifts them a department store

50
00:04:58,708 --> 00:05:00,167
But with these useless things

51
00:05:00,250 --> 00:05:03,375
Logic has flowed into the Yamuna and only the spirit remains

52
00:05:03,458 --> 00:05:07,292
Electronics are as outdated as their hustle plans

53
00:05:07,375 --> 00:05:11,417
The rest is as rusty as their luck

54
00:05:11,583 --> 00:05:17,083
So whenever India's economic data is analyzed

55
00:05:17,208 --> 00:05:20,708
The worthless Phocras will be mentioned in the Hall of Shame

56
00:05:21,045 --> 00:05:25,413
|| Falk Ray 3 ||

57
00:05:26,143 --> 00:05:28,143
indian comedy

58
00:05:29,300 --> 00:05:31,300
Translation Subtitles Correction: Unintentional Sleep

59
00:05:48,333 --> 00:05:49,792
Where is the rest?

60
00:05:49,875 --> 00:05:51,808
in your friend's belly

61
00:05:52,917 --> 00:05:54,500
Stuff it bro let's buy it all

62
00:05:54,583 --> 00:05:57,583
Eat from the stalls too. Please, brother.

63
00:05:57,750 --> 00:06:00,417
Honey please I need a sense of foresight

64
00:06:00,500 --> 00:06:02,208
What have you lost?

65
00:06:04,458 --> 00:06:06,708
Underwear? one of my favorites

66
00:06:08,583 --> 00:06:10,958
Where did you get these nylon panties?

67
00:06:11,042 --> 00:06:13,542
It looks very elastic

68
00:06:13,667 --> 00:06:15,208
Aren't your underwear tight?

69
00:06:15,292 --> 00:06:16,250
no man

70
00:06:16,375 --> 00:06:19,708
My mom buys cheap bulk ones from the local market

71
00:06:19,792 --> 00:06:21,625
50 yuan for a pack of three

72
00:06:21,708 --> 00:06:23,208
wait a moment

73
00:06:23,750 --> 00:06:25,125
Honey What is this?

74
00:06:25,208 --> 00:06:26,833
Are we going to look for panties now?

75
00:06:26,917 --> 00:06:27,458
No...

76
00:06:27,542 --> 00:06:29,958
What treasures have we discovered so far?

77
00:06:32,167 --> 00:06:33,042
Chucha...

78
00:06:33,125 --> 00:06:33,917
Yes?

79
00:06:34,333 --> 00:06:35,042
come here

80
00:06:35,708 --> 00:06:36,875
This is your advance payment

81
00:06:36,958 --> 00:06:38,542
Pay the balance after the work is completed

82
00:06:38,708 --> 00:06:41,458
Don't be stupid. We don't charge kids.

83
00:06:41,792 --> 00:06:44,958
Bro, our underwear turned into fish nets, riddled with holes.

84
00:06:45,042 --> 00:06:47,250
he wants to be robin hood

85
00:06:49,917 --> 00:06:51,500
Give me your phone here

86
00:06:52,375 --> 00:06:53,167
take it

87
00:06:53,250 --> 00:06:55,458
Chucha takes a deep breath and lets start.

88
00:06:58,167 --> 00:07:01,292
Disgusting, bro! Even in 2D, panties stink

89
00:07:01,375 --> 00:07:03,750
It’s not the underwear that smells, it’s the phone that smells

90
00:07:03,875 --> 00:07:05,958
I put it in my inner underwear pocket

91
00:07:10,917 --> 00:07:12,542
Come the day after tomorrow

92
00:07:12,625 --> 00:07:13,458
OK

93
00:07:13,667 --> 00:07:15,708
Child, put the money here

94
00:07:16,458 --> 00:07:18,208
Help me down. See you later.

95
00:07:18,292 --> 00:07:20,042
Then pay in full

96
00:07:20,125 --> 00:07:23,083
Despite trying various solutions

97
00:07:23,208 --> 00:07:28,292
Even foresight cannot reverse the fate of a fool

98
00:07:29,042 --> 00:07:31,000
Dogs by the Yamuna river

99
00:07:31,083 --> 00:07:32,333
cat

100
00:07:32,458 --> 00:07:33,708
chicken

101
00:07:36,125 --> 00:07:37,708
Sonu's Geometric Box

102
00:07:37,792 --> 00:07:39,417
Monu's sketch pen

103
00:07:39,542 --> 00:07:40,958
Grandpa's glasses

104
00:07:41,000 --> 00:07:42,625
grandma's dentures

105
00:07:42,792 --> 00:07:44,500
Brother-in-law’s birth certificate

106
00:07:44,583 --> 00:07:46,333
Testimonials of sister-in-law’s character

107
00:07:46,417 --> 00:07:47,833
sweet pink skirt

108
00:07:47,917 --> 00:07:49,625
And pink nail polish…

109
00:07:49,875 --> 00:07:52,208
Their golden city lies in ruins

110
00:07:52,250 --> 00:07:56,833
Because Chucha's dissolute behavior led to the discovery of such a stupid treasure

111
00:07:57,208 --> 00:07:58,750
Speaking of destruction…

112
00:07:58,917 --> 00:08:04,083
Bree! She also experienced pain in her transformation from Jekyll to Hyde

113
00:08:23,942 --> 00:08:28,138
Election Commission of India New Delhi

114
00:08:34,250 --> 00:08:36,000
Who filled out this candidate form?

115
00:08:36,083 --> 00:08:37,675
What language is this?

116
00:08:38,875 --> 00:08:42,250
Madam, please fill out the new form again

117
00:09:04,125 --> 00:09:05,208
That's it

118
00:09:05,292 --> 00:09:08,000
I fill you up give it to me

119
00:09:13,458 --> 00:09:15,667
your full name?

120
00:09:16,333 --> 00:09:17,833
buli punjabi

121
00:09:19,542 --> 00:09:21,125
I am Miss Gaga

122
00:09:23,000 --> 00:09:26,417
What's your name?

123
00:09:37,750 --> 00:09:39,500
Poor Kumari Sehgal

124
00:09:43,250 --> 00:09:46,375
Damn guy. Who would name their kid "Fool"?

125
00:09:49,375 --> 00:09:52,958
Fool! It's 'pur' which means flower in Hindi Oh!

126
00:09:53,125 --> 00:09:56,583
my name means virgin flower ok

127
00:10:02,917 --> 00:10:05,917
Pur Kumari Sehgal aka...

128
00:10:10,667 --> 00:10:15,208
You...are not welcome to the Janta store.

129
00:10:17,250 --> 00:10:20,333
Baby, you smell so bad

130
00:10:21,125 --> 00:10:23,375
I burped after eating chickpeas

131
00:10:23,583 --> 00:10:25,958
After eating steamed dumplings, what else can you do?

132
00:10:26,333 --> 00:10:27,417
Still want to get married?

133
00:10:49,417 --> 00:10:50,750
Hello?

134
00:10:50,833 --> 00:10:54,000
Forgot your greeting Why did you hang up the phone before?

135
00:10:54,125 --> 00:10:57,083
Bridget, I thought you dialed the wrong number

136
00:10:57,292 --> 00:10:58,292
pocket dial

137
00:10:58,375 --> 00:11:00,500
Why are you calling me? I don't deserve it

138
00:11:00,583 --> 00:11:03,000
You're right, you're worthless

139
00:11:03,083 --> 00:11:04,583
However there is nothing I can do

140
00:11:04,875 --> 00:11:07,667
As for the pockets...I won't need them any time soon

141
00:11:07,750 --> 00:11:09,500
I spent all my money

142
00:11:09,583 --> 00:11:11,708
Wow what a coincidence!

143
00:11:11,958 --> 00:11:14,250
It's the same scene here, Bridget.

144
00:11:14,333 --> 00:11:16,917
I don't care about your situation. Listen to me...

145
00:11:17,458 --> 00:11:19,875
Paying for the crowd almost broke me

146
00:11:20,083 --> 00:11:21,792
I want a free one

147
00:11:21,875 --> 00:11:24,083
The election is here and I want to start campaigning

148
00:11:24,167 --> 00:11:26,500
Put Fox to work

149
00:11:28,333 --> 00:11:30,875
Brigitte Honey doesn't dance anymore

150
00:11:31,042 --> 00:11:33,458
Or his behavior is a behavior that attracts a crowd

151
00:11:33,542 --> 00:11:36,750
I can show up in a dress if you want.

152
00:11:36,917 --> 00:11:40,083
Panditji, choose me! I can easily gather a crowd!

153
00:11:43,708 --> 00:11:45,292
please spare us

154
00:11:45,500 --> 00:11:48,417
Last time, it was thanks to you that people in Delhi came after us.

155
00:11:59,958 --> 00:12:02,417
Shut up the candy boy and call Chucha over.

156
00:12:02,500 --> 00:12:05,292
Bobby will send you the address via WhatsApp of course

157
00:12:05,542 --> 00:12:07,458
We will reply with our bank details

158
00:12:07,542 --> 00:12:10,792
Once we get the chance, shave your chest hair

159
00:12:10,875 --> 00:12:12,417
I'll give you a skirt

160
00:12:12,958 --> 00:12:15,833
If chucha fails you will dance

161
00:12:18,750 --> 00:12:21,708
Bro, I just saw prescience again.

162
00:12:23,458 --> 00:12:29,458
I saw...a large group of people gathered in Yingbin Residential Area

163
00:12:30,042 --> 00:12:33,708
Bree is cleaning their public restroom.

164
00:12:36,250 --> 00:12:37,625
and...

165
00:12:41,667 --> 00:12:43,042
and?

166
00:12:44,500 --> 00:12:46,375
That's it!

167
00:12:52,208 --> 00:12:54,667
Bridget's plans change

168
00:12:54,750 --> 00:12:56,500
We will send you the address

169
00:12:56,583 --> 00:12:58,583
Make sure you arrive on time

170
00:12:58,667 --> 00:13:00,042
See you there then

171
00:13:00,250 --> 00:13:01,583
Goodbye

172
00:13:08,667 --> 00:13:09,833
angry birds

173
00:13:20,375 --> 00:13:23,250
Stop! Let Aunt Bree cut the ribbon first.

174
00:13:23,375 --> 00:13:26,958
Let him go or he'll be here to inaugurate the toilet.

175
00:13:29,750 --> 00:13:30,625
go ahead

176
00:13:32,708 --> 00:13:34,375
Quickly cut ribbons

177
00:13:36,375 --> 00:13:37,542
Applause!

178
00:13:37,625 --> 00:13:39,208
What should our ministers do?

179
00:13:39,292 --> 00:13:41,083
Just like Pul Kumari!

180
00:14:13,375 --> 00:14:14,542
What's wrong?

181
00:14:14,625 --> 00:14:16,042
It's not clean here...

182
00:14:16,542 --> 00:14:18,333
Don't worry, Bree is cleaning them up.

183
00:14:18,417 --> 00:14:20,208
She's going to clean this up next

184
00:14:20,458 --> 00:14:23,458
What he means is he wants to wipe his ass

185
00:14:25,167 --> 00:14:26,250
Really?

186
00:14:26,333 --> 00:14:28,125
i will do it for you

187
00:14:28,417 --> 00:14:30,958
What does it matter, your ass or mine?

188
00:14:32,667 --> 00:14:34,250
media!

189
00:14:49,042 --> 00:14:50,667
Is it water-cooled?

190
00:14:51,083 --> 00:14:53,333
Media people, the candidates are here

191
00:14:53,417 --> 00:14:54,417
guys

192
00:14:54,833 --> 00:14:58,458
When I was a kid my dad washed my ass

193
00:14:58,708 --> 00:15:00,583
Because the water is cold I will run away

194
00:15:00,667 --> 00:15:04,167
He will chase me from behind

195
00:15:05,667 --> 00:15:07,375
I will tremble!

196
00:15:07,833 --> 00:15:11,417
Wow! He is the true savior of the poor

197
00:15:12,333 --> 00:15:13,750
Chucha please smile

198
00:15:13,833 --> 00:15:16,292
Chucha, a butt-washer...

199
00:15:33,000 --> 00:15:34,208
Damn it!

200
00:15:34,917 --> 00:15:38,542
Every time we try to lift Bridget up, she falls down

201
00:15:39,117 --> 00:15:42,033
Pick her up before she realizes she's fallen

202
00:15:43,958 --> 00:15:46,375
my dear brothers and sisters

203
00:15:46,375 --> 00:15:50,959
Once your sister Buri from Punjab is elected water resources minister

204
00:15:51,333 --> 00:15:55,625
I will put an end to water theft and extortion once and for all

205
00:15:55,875 --> 00:15:58,042
How the ground in Delhi was torn apart

206
00:15:58,167 --> 00:16:01,417
Every drop of water is sucked dry

207
00:16:01,458 --> 00:16:03,458
Let our people's mouths go dry

208
00:16:03,542 --> 00:16:08,167
I'm going to bury that tanker mafia in the soil of Delhi.

209
00:16:11,167 --> 00:16:14,417
No pain, no gain, Delhiites use their brains

210
00:16:14,500 --> 00:16:16,083
Vote for Cane!

211
00:16:16,167 --> 00:16:17,708
Sugar cane Sugar cane!

212
00:16:17,792 --> 00:16:20,833
No pain, no gain, Delhiites use their brains

213
00:16:20,917 --> 00:16:22,500
Vote for Cane!

214
00:16:22,583 --> 00:16:24,208
Sugar cane Sugar cane!

215
00:16:36,542 --> 00:16:39,583
No effort, no gain, Delhiites will only benefit

216
00:16:39,708 --> 00:16:41,125
Vote for Cane!

217
00:16:41,208 --> 00:16:42,417
Sugar cane Sugar cane!

218
00:16:42,500 --> 00:16:45,958
Bree, when you become a water monster...

219
00:16:46,083 --> 00:16:48,042
Minister of Water Resources

220
00:16:48,292 --> 00:16:51,000
That's what I'm saying. You're going to stop water theft.

221
00:16:51,083 --> 00:16:53,375
But would you distribute it for free?

222
00:16:57,667 --> 00:16:59,161
I don't think so

223
00:17:04,042 --> 00:17:05,583
What is she talking about...

224
00:17:06,458 --> 00:17:09,042
Why not definitely!

225
00:17:10,292 --> 00:17:11,833
And lemon and sugar?

226
00:17:14,958 --> 00:17:16,083
What?

227
00:17:16,167 --> 00:17:18,833
What are the benefits of boiled water?

228
00:17:19,083 --> 00:17:22,708
Just give us lemons and sugar and we can make lemonade

229
00:17:37,458 --> 00:17:40,167
Well done Chucha!

230
00:17:40,250 --> 00:17:42,125
What a great idea! i love you

231
00:17:42,250 --> 00:17:44,417
The Yamuna will flow with lemonade!

232
00:17:44,583 --> 00:17:45,792
Very good Chucha!

233
00:17:45,875 --> 00:17:48,917
Here he is our true leader!

234
00:17:49,000 --> 00:17:52,417
Long live Chucha Singh!

235
00:17:52,667 --> 00:17:53,542
speak louder

236
00:17:53,625 --> 00:17:55,792
Chuchar Singh

237
00:17:55,958 --> 00:17:58,500
Long live Chucha Singh!

238
00:18:08,083 --> 00:18:10,292
Come with me and I'll give you lemonade

239
00:18:10,375 --> 00:18:11,458
Really?

240
00:18:11,500 --> 00:18:13,167
sure thank you man

241
00:18:13,250 --> 00:18:14,417
let's go

242
00:18:15,292 --> 00:18:18,083
No pain, no gain, Delhiites use their brains

243
00:18:18,167 --> 00:18:21,208
Vote for sugarcane sugarcane sugarcane!

244
00:18:34,542 --> 00:18:37,633
To be honest...I'm scared

245
00:18:38,583 --> 00:18:41,958
Imagine what would happen in Derry if Bree won?

246
00:18:42,333 --> 00:18:44,583
she doesn't care about people

247
00:18:44,875 --> 00:18:46,417
It's not in her DNA

248
00:18:46,583 --> 00:18:48,708
Each minister has a do not disturb mode

249
00:18:48,792 --> 00:18:51,417
Bree is the one-eyed leader of the blind

250
00:18:51,500 --> 00:18:53,300
And everyone follows her without a second thought

251
00:18:54,000 --> 00:18:55,333
But don't worry

252
00:18:55,417 --> 00:18:57,708
I found for us a king with shining eyes

253
00:18:58,750 --> 00:18:59,958
Who?

254
00:19:14,292 --> 00:19:16,833
You mean our own Chucha?

255
00:19:30,542 --> 00:19:32,417
The king you chose is a blind fool

256
00:19:32,500 --> 00:19:35,750
Even if he had four eyes he couldn't see anything

257
00:19:35,833 --> 00:19:38,208
Don't worry I'll be his eyes

258
00:19:38,333 --> 00:19:39,917
And Pandit Guitar's Brain

259
00:19:40,000 --> 00:19:41,750
We will unleash the dance of rage

260
00:19:41,833 --> 00:19:44,208
Bravo Chanakya from Chochilan

261
00:19:45,250 --> 00:19:46,583
killer

262
00:19:51,083 --> 00:19:54,917
Honey, you didn't mention what part of Chucha I represent.

263
00:19:55,042 --> 00:19:56,500
You are his...

264
00:20:02,292 --> 00:20:04,792
"Ah" "Ah" his arm...

265
00:20:04,875 --> 00:20:07,125
Take part in a winning race

266
00:20:07,708 --> 00:20:08,792
Got it?

267
00:21:22,833 --> 00:21:27,250
Digra, if you're this hot, just soak yourself in the tank.

268
00:21:27,417 --> 00:21:29,417
Are you short of water?

269
00:21:30,250 --> 00:21:35,833
The day when Digra longs for water will be the end of the world

270
00:21:36,708 --> 00:21:40,583
Your theft will ensure that day is not too far away

271
00:21:41,250 --> 00:21:43,625
Why did you come to me?

272
00:21:43,792 --> 00:21:46,083
We're settling accounts at the farm house, right?

273
00:21:50,917 --> 00:21:53,000
Money problems can be solved anywhere

274
00:21:57,125 --> 00:21:59,292
But who will remember your words?

275
00:22:00,667 --> 00:22:03,458
What nonsense did you say in your speech?

276
00:22:03,750 --> 00:22:07,792
Heart of Delhi...tanker mafia and more

277
00:22:11,833 --> 00:22:15,000
I pour money on you like water

278
00:22:15,792 --> 00:22:17,708
Are you allowed to talk nonsense?

279
00:22:18,583 --> 00:22:20,833
Even if no one thinks about it

280
00:22:21,083 --> 00:22:23,203
You've got their attention here.

281
00:22:23,958 --> 00:22:26,958
Pandit wrote the speech and I just... -Shut up!

282
00:22:29,333 --> 00:22:31,125
I can handle the police

283
00:22:32,167 --> 00:22:37,542
But if the media pays attention, no big deal...

284
00:22:38,333 --> 00:22:40,125
your campaign funds

285
00:22:40,208 --> 00:22:42,875
Spend money to keep their mouths shut

286
00:22:44,000 --> 00:22:45,708
it will be your loss

287
00:22:48,125 --> 00:22:49,342
Are you threatening me?

288
00:22:50,250 --> 00:22:52,292
No...I'm reminding you

289
00:22:54,417 --> 00:22:55,458
two things

290
00:22:57,750 --> 00:22:59,625
you have never been loyal

291
00:23:00,375 --> 00:23:02,375
So don't expect me to see you

292
00:23:03,250 --> 00:23:04,417
Second...

293
00:23:05,917 --> 00:23:07,417
we reach an agreement

294
00:23:08,875 --> 00:23:11,875
If you become the Minister of Water Resources

295
00:23:12,958 --> 00:23:15,375
I dried all the taps in Delhi

296
00:23:16,933 --> 00:23:19,933
My tanker truck will sell for a high price

297
00:23:20,500 --> 00:23:22,333
Now you and I are even

298
00:23:25,875 --> 00:23:27,208
Don't you understand?

299
00:23:42,583 --> 00:23:43,917
Don't you understand?

300
00:23:47,583 --> 00:23:48,750
I understand

301
00:23:54,000 --> 00:23:55,875
Hey guys, bring my car over here

302
00:24:13,500 --> 00:24:16,417
Ladies, people are having water problems here.

303
00:24:16,500 --> 00:24:20,208
They are beset by tanker gangs and their exorbitant charges

304
00:24:20,250 --> 00:24:22,917
and ask you to provide them with food from your home

305
00:24:22,917 --> 00:24:24,208
once you become a minister

306
00:24:24,750 --> 00:24:25,875
See this petition

307
00:24:25,958 --> 00:24:26,500
What?

308
00:24:26,583 --> 00:24:28,375
Ms. Chucha Alert! Chucha Alert!

309
00:24:29,792 --> 00:24:31,000
send him away

310
00:24:31,083 --> 00:24:32,000
OK

311
00:24:33,208 --> 00:24:35,458
Hehe!

312
00:24:35,917 --> 00:24:38,417
Chucha is here!

313
00:24:39,250 --> 00:24:41,375
Child, are you okay? How are you?

314
00:24:42,333 --> 00:24:43,542
Chucha is coming

315
00:24:43,625 --> 00:24:45,292
Welcome Chuchar Singh

316
00:24:45,417 --> 00:24:47,083
Let us hear your dissatisfaction

317
00:24:47,250 --> 00:24:48,708
queue

318
00:24:48,917 --> 00:24:50,917
I'm not here to queue

319
00:24:51,125 --> 00:24:52,958
I want to say two things to you

320
00:24:53,042 --> 00:24:55,583
One is important and the other is useless

321
00:24:59,042 --> 00:25:01,458
What are the important things?

322
00:25:04,333 --> 00:25:06,875
I want to know when you will turn 18

323
00:25:07,042 --> 00:25:09,812
How long do I have to wait to marry you?

324
00:25:11,583 --> 00:25:13,542
Bobby, throw Chucha out.

325
00:25:13,917 --> 00:25:15,625
Okay Bobby I'll go

326
00:25:15,708 --> 00:25:17,750
At least listen to the useless stuff

327
00:25:17,833 --> 00:25:19,917
I don't want to hear it. Fair enough. Start...

328
00:25:20,000 --> 00:25:22,208
Honey has a plan

329
00:25:22,875 --> 00:25:25,417
Put me in front of you in the election...

330
00:25:27,167 --> 00:25:28,542
please...could...

331
00:25:29,958 --> 00:25:31,458
What exactly is it?

332
00:25:34,542 --> 00:25:35,625
uncle...

333
00:25:35,983 --> 00:25:39,108
What to have for breakfast?

334
00:25:39,667 --> 00:25:42,458
Made in milk is pizza...

335
00:25:45,750 --> 00:25:47,417
Gallia? correct!

336
00:25:47,417 --> 00:25:51,125
Yes! I will stand before you as an independent candidate

337
00:25:51,417 --> 00:25:53,307
Haney has made a careful plan

338
00:25:54,667 --> 00:25:58,625
Chucha, come over here, kid.

339
00:25:58,708 --> 00:26:02,167
I, the whole country will vote for you, you will win

340
00:26:02,250 --> 00:26:04,958
I also vote for Chucha

341
00:26:05,375 --> 00:26:06,875
What should our ministers do?

342
00:26:06,958 --> 00:26:08,833
Just like Chucha the Water Bearer!

343
00:26:08,917 --> 00:26:11,875
What should our ministers do? Just like Chucha the Water Bearer!

344
00:26:37,292 --> 00:26:39,167
25 days until election

345
00:26:39,458 --> 00:26:42,042
So over the next 23 days of the campaign

346
00:26:42,042 --> 00:26:44,667
We need the support of 500 people every day

347
00:26:45,708 --> 00:26:49,542
The crowd will come looking for Chucha but...

348
00:26:49,750 --> 00:26:50,708
But what?

349
00:26:50,875 --> 00:26:52,875
arrange their food and drinks

350
00:26:52,958 --> 00:26:55,750
and promotional materials such as banners and cars

351
00:26:55,833 --> 00:26:58,625
We need at least 50 lakh rupees

352
00:26:58,708 --> 00:27:00,000
so amazing

353
00:27:00,250 --> 00:27:05,250
We can barely feed ourselves and He lets us feed thousands of people

354
00:27:10,042 --> 00:27:11,542
Don't even think about it

355
00:27:11,625 --> 00:27:13,333
My dad won't give me a bite

356
00:27:13,417 --> 00:27:14,708
Listen... I've heard enough

357
00:27:14,792 --> 00:27:15,750
now you listen

358
00:27:15,833 --> 00:27:18,500
Positivity is good, but within reason

359
00:27:18,583 --> 00:27:25,208
My dad eats leftover food from customers in his own restaurant

360
00:27:26,167 --> 00:27:30,208
Don't forget to provide free food to the crowd. He won't even provide leftovers.

361
00:27:30,292 --> 00:27:31,875
think about it

362
00:27:32,042 --> 00:27:35,875
Once Chucha becomes minister, we will assign your father a gas station.

363
00:27:36,000 --> 00:27:39,167
Then the father and son can serve the fried paratha.

364
00:27:40,333 --> 00:27:42,583
Chucha hasn't fully evolved from apes yet

365
00:27:42,667 --> 00:27:44,117
How will he become a minister?

366
00:27:45,583 --> 00:27:48,917
Brother, a person shouldn't be so arrogant

367
00:27:49,125 --> 00:27:52,708
There are two types of people who will succeed in politics

368
00:27:52,792 --> 00:27:55,375
One of them, like Bree or Chucha

369
00:27:55,458 --> 00:27:56,792
Aren't you right?

370
00:27:56,875 --> 00:27:59,500
If Bree becomes minister will she destroy Derry?

371
00:27:59,583 --> 00:28:00,750
Remember?

372
00:28:02,458 --> 00:28:05,542
Let me clarify why we elected Chucha as minister

373
00:28:05,833 --> 00:28:07,833
For our benefit or to serve the people?

374
00:28:07,917 --> 00:28:09,167
to each other

375
00:28:09,250 --> 00:28:11,542
We can both make money and serve the people

376
00:28:11,625 --> 00:28:13,708
Kill three birds with one stone

377
00:28:13,958 --> 00:28:15,458
Wait, who is the third bird?

378
00:28:15,500 --> 00:28:16,708
Bree

379
00:28:17,083 --> 00:28:19,833
But she can't hear our plans

380
00:28:21,042 --> 00:28:22,317
he is right

381
00:28:24,792 --> 00:28:28,625
That's fine even if I convince my dad to provide food.

382
00:28:28,917 --> 00:28:30,833
Where do we get the rest of the cash?

383
00:28:30,917 --> 00:28:32,917
Already...here!

384
00:28:33,125 --> 00:28:35,792
The money tree is coming to you

385
00:28:38,542 --> 00:28:40,708
What do you do now?

386
00:28:40,958 --> 00:28:42,583
What the hell are you doing?

387
00:28:42,667 --> 00:28:44,167
You're angry about our plan.

388
00:28:44,208 --> 00:28:45,542
Why did you bring them here?

389
00:28:45,625 --> 00:28:47,750
Don't worry Panditji

390
00:28:47,833 --> 00:28:50,167
You are Bree's enemy. We are Bree's enemy.

391
00:28:50,250 --> 00:28:52,417
The enemy of my enemy is my friend, brother!

392
00:28:52,583 --> 00:28:54,325
Are you Bree's enemy? yes

393
00:28:54,583 --> 00:28:55,958
But you work for Bree

394
00:28:56,042 --> 00:29:00,583
No more. We are now an independent business.

395
00:29:00,792 --> 00:29:03,250
But we got independence in 1947

396
00:29:03,417 --> 00:29:05,250
Why are you so late?

397
00:29:05,542 --> 00:29:07,583
What are you all arguing about?

398
00:29:07,667 --> 00:29:10,125
You speak Punjabi in English and they speak English in Chinese

399
00:29:10,208 --> 00:29:11,583
I can't understand a fucking word!

400
00:29:11,667 --> 00:29:14,375
You never understand anything, just enjoy the music

401
00:29:14,500 --> 00:29:16,208
we fit each other perfectly

402
00:29:16,458 --> 00:29:20,208
These two are going to China to fight a racial war

403
00:29:29,875 --> 00:29:32,333
You elected this fool to be your minister?

404
00:29:32,417 --> 00:29:35,008
He will set our country back 500 years

405
00:29:42,875 --> 00:29:45,750
Okay let's talk let's go

406
00:29:46,208 --> 00:29:48,708
let's go listen

407
00:29:55,333 --> 00:29:57,083
Let's deal with Fukela

408
00:29:57,167 --> 00:29:59,333
What conditions?

409
00:29:59,917 --> 00:30:03,167
Uncle and aunt bought a diamond mine in South Africa

410
00:30:04,875 --> 00:30:05,833
look

411
00:30:08,583 --> 00:30:11,750
But there are very few diamonds, so there is also a lack of labor. That’s all.

412
00:30:11,958 --> 00:30:14,708
If Chucha had a prescient feeling in the diamond mines

413
00:30:14,917 --> 00:30:16,958
We'll find less dust and more diamonds

414
00:30:17,250 --> 00:30:19,792
You're gonna get rich We're gonna get rich Deal done Let's go

415
00:30:24,125 --> 00:30:26,083
But why deal with us instead of Bree?

416
00:30:26,167 --> 00:30:27,792
Bree is a greedy dog

417
00:30:27,917 --> 00:30:29,667
She'll run away with the diamonds

418
00:30:29,708 --> 00:30:31,417
Eddie and Bobby only trust Chucha

419
00:30:31,583 --> 00:30:33,583
Practice "Foresight" for seven days in a row

420
00:30:33,583 --> 00:30:35,250
We will pay five hundred thousand rupees in advance

421
00:30:35,333 --> 00:30:36,708
Yes half a million

422
00:30:37,583 --> 00:30:40,167
For the "foresight" seven days later

423
00:30:40,542 --> 00:30:41,500
half a million

424
00:30:42,250 --> 00:30:43,583
Five hundred thousand will be yours

425
00:30:46,375 --> 00:30:47,667
please give us some time

426
00:30:56,583 --> 00:30:58,708
What do you think? The royal family...? Honey!

427
00:30:59,000 --> 00:31:01,333
Royal Council What is the Council saying?

428
00:31:01,417 --> 00:31:03,917
Don't try to be too smart. We're not royalty.

429
00:31:04,000 --> 00:31:05,042
yes i forgot pandit ji

430
00:31:05,125 --> 00:31:08,167
Forget it. What should we do with them?

431
00:31:09,667 --> 00:31:11,750
I said let’s get the money first

432
00:31:12,042 --> 00:31:15,292
and use it to start a campaign

433
00:31:15,458 --> 00:31:18,750
When we find diamonds we can get more campaign funds

434
00:31:22,667 --> 00:31:23,833
Have a different opinion?

435
00:31:25,708 --> 00:31:26,792
let's go

436
00:31:28,542 --> 00:31:29,958
Okay, deal done

437
00:31:30,167 --> 00:31:31,625
Book your flight with us and we will go with you

438
00:31:31,708 --> 00:31:32,625
OK

439
00:32:18,042 --> 00:32:19,375
What on earth is he doing?

440
00:32:20,042 --> 00:32:23,625
Is this fountain for dogs or humans?

441
00:32:25,000 --> 00:32:26,333
Forget it, listen

442
00:32:27,083 --> 00:32:29,208
Put your hand up so I can drink from here

443
00:32:29,292 --> 00:32:32,292
This way I can quench my thirst

444
00:32:34,625 --> 00:32:35,833
come on bro

445
00:32:56,083 --> 00:32:56,833
Ouch!

446
00:32:56,917 --> 00:32:58,583
Bro, it's your turn now

447
00:32:58,917 --> 00:33:00,500
Let me prepare a cup for you

448
00:33:03,167 --> 00:33:04,000
What a situation!

449
00:33:04,167 --> 00:33:07,208
You always smell your fingers after scratching your ass

450
00:33:07,458 --> 00:33:09,708
I'd rather die of thirst!

451
00:33:16,833 --> 00:33:19,333
If cabin pressure changes

452
00:33:19,417 --> 00:33:22,667
Pull it over your nose and mouth and breathe normally

453
00:33:22,833 --> 00:33:24,833
If you are traveling with children

454
00:33:24,917 --> 00:33:26,917
or people in need of help

455
00:33:26,958 --> 00:33:30,542
Protect your own mask first and then help others

456
00:33:30,667 --> 00:33:32,542
We are about to take off

457
00:33:32,792 --> 00:33:34,375
Please stay in your seat

458
00:33:34,583 --> 00:33:36,792
We hope you enjoy your flight

459
00:33:38,208 --> 00:33:40,000
The crew prepares for takeoff

460
00:33:40,250 --> 00:33:43,208
Madam, what if the plane engine breaks down?

461
00:33:47,167 --> 00:33:50,042
Sir the plane will fly on a second engine

462
00:33:52,958 --> 00:33:55,083
What if this fails too?

463
00:34:00,417 --> 00:34:03,583
I want my parachute now thanks

464
00:34:03,667 --> 00:34:05,917
Once both engines fail I'll jump out

465
00:34:11,458 --> 00:34:12,208
Qiu...

466
00:34:12,292 --> 00:34:15,292
Okay, don't give me the parachute.

467
00:34:15,375 --> 00:34:18,792
But at least tell me when the engine fails

468
00:34:18,917 --> 00:34:21,958
Will the plane crash or float like a kite?

469
00:34:22,417 --> 00:34:23,625
Sir...

470
00:34:23,917 --> 00:34:28,083
I won't sit next to this hoodoo.

471
00:34:28,167 --> 00:34:30,000
Honey, talk some sense into him.

472
00:34:30,083 --> 00:34:31,500
Sir please sit down

473
00:34:31,625 --> 00:34:32,667
sorry

474
00:34:33,333 --> 00:34:34,667
Just ignore him

475
00:34:35,125 --> 00:34:36,292
listen to me

476
00:34:39,750 --> 00:34:41,750
After taking off, sir

477
00:34:41,833 --> 00:34:44,208
Oh...okay

478
00:34:45,917 --> 00:34:47,292
Enjoy flying

479
00:34:48,917 --> 00:34:50,375
shut up

480
00:35:09,208 --> 00:35:10,250
Yes sir?

481
00:35:13,250 --> 00:35:15,667
A glass of whiskey extra large

482
00:35:17,250 --> 00:35:19,333
OK sir, I'll get it for you

483
00:35:22,500 --> 00:35:24,125
Larry, are you asleep?

484
00:35:25,333 --> 00:35:27,917
Stay tuned

485
00:35:28,000 --> 00:35:30,917
Seat belt sign is now closed

486
00:35:31,042 --> 00:35:33,542
You can now use the toilet facilities

487
00:35:37,000 --> 00:35:38,458
sorry ma'am

488
00:35:38,833 --> 00:35:39,708
Yes sir?

489
00:35:39,792 --> 00:35:41,375
Can I use the toilet?

490
00:35:42,292 --> 00:35:43,375
Of course sir

491
00:35:43,750 --> 00:35:44,917
yes sir

492
00:35:45,417 --> 00:35:47,042
Can you poop too?

493
00:35:47,708 --> 00:35:49,375
Yes sir, if you want...

494
00:35:49,417 --> 00:35:51,292
Please give me two ice cubes, okay sir.

495
00:35:52,917 --> 00:35:54,083
I mean

496
00:35:54,417 --> 00:35:57,800
I mean it wouldn't fall on someone on the ground, would it?

497
00:35:59,042 --> 00:36:00,917
No sir, not like that

498
00:36:01,542 --> 00:36:04,208
Waste is disposed of on board the aircraft

499
00:36:04,833 --> 00:36:06,500
this is not a problem

500
00:36:06,958 --> 00:36:08,917
What do you mean by processing?

501
00:36:09,000 --> 00:36:13,083
Body waste converted into ice cubes

502
00:36:13,292 --> 00:36:14,833
Its name is blue ice

503
00:36:15,083 --> 00:36:16,433
Ice cubes?

504
00:36:21,292 --> 00:36:22,292
sorry!

505
00:36:22,875 --> 00:36:24,625
sorry! Tissues, sir?

506
00:36:30,125 --> 00:36:31,417
Madam... is it sir?

507
00:36:31,500 --> 00:36:32,792
where is the bathroom?

508
00:36:33,042 --> 00:36:34,292
Excuse me, sir?

509
00:36:34,542 --> 00:36:35,667
I want to take out the trash

510
00:36:35,750 --> 00:36:38,042
Sir, go this way, go that way

511
00:36:46,333 --> 00:36:48,583
Sir, would you like another drink?

512
00:36:48,667 --> 00:36:50,542
The same extra large one but don’t put ice on it

513
00:36:56,175 --> 00:36:58,175
cape town

514
00:37:12,458 --> 00:37:13,708
they are coming

515
00:37:17,583 --> 00:37:18,917
such a beautiful place

516
00:37:19,000 --> 00:37:20,500
hello

517
00:37:32,708 --> 00:37:44,029
Don't try to steal it from me

518
00:37:44,292 --> 00:37:46,000
"Madiba Madiba!"

519
00:37:49,000 --> 00:37:50,708
welcome to south africa

520
00:37:51,083 --> 00:37:53,458
Meet my uncle Mr. Shindar Singh Ahluwalia

521
00:37:53,542 --> 00:37:56,058
please bless me he is the caretaker of our diamond mine

522
00:37:56,542 --> 00:37:57,917
My aunt Prakash Kaur

523
00:37:58,000 --> 00:37:59,167
My aunt Prakash Kaur

524
00:37:59,208 --> 00:38:01,083
And my cousin Mombasa bless me...

525
00:38:01,167 --> 00:38:02,167
Oh no

526
00:38:04,333 --> 00:38:06,292
Hi, how are you, kid?

527
00:38:06,500 --> 00:38:07,875
hello smart kid

528
00:38:08,875 --> 00:38:10,167
Hello Chucha

529
00:38:10,250 --> 00:38:11,542
you are our hope

530
00:38:11,875 --> 00:38:13,708
How are you? —— Narayan Pandit

531
00:38:13,917 --> 00:38:15,750
This is my first visit abroad

532
00:38:15,833 --> 00:38:18,208
Great. Enjoy it before you die.

533
00:38:18,292 --> 00:38:20,417
But I won't die. I have a long life.

534
00:38:20,500 --> 00:38:23,125
I mean you're welcome

535
00:38:24,625 --> 00:38:26,667
Welcome! welcome!

536
00:38:27,083 --> 00:38:29,583
Come on, let's go. You must be hungry.

537
00:38:29,667 --> 00:38:31,417
Get settled, I'll serve the food

538
00:38:31,458 --> 00:38:32,750
Otherwise it will be cold

539
00:38:32,917 --> 00:38:35,625
We just ate last night. Let's talk business.

540
00:38:36,667 --> 00:38:38,458
Okay no problem

541
00:38:38,667 --> 00:38:40,250
She is my late sister's daughter

542
00:38:40,333 --> 00:38:42,083
She is responsible for explaining

543
00:38:42,083 --> 00:38:47,293
♪ As gentle and wild as a blooming flower ♪

544
00:38:47,770 --> 00:38:53,610
♪ Life is fleeting and I am in my youth ♪

545
00:38:56,083 --> 00:38:57,292
Mombasa?

546
00:39:02,750 --> 00:39:03,792
Honey!

547
00:39:04,917 --> 00:39:06,333
I'm in charge of the business here

548
00:39:06,417 --> 00:39:08,875
Let's go straight to the diamond mines. Yeah, let's go.

549
00:39:08,917 --> 00:39:10,417
Everyone, get in the car

550
00:39:10,500 --> 00:39:12,625
Chucha, please get in the car with me

551
00:39:15,625 --> 00:39:16,875
Come on Chucha

552
00:39:17,583 --> 00:39:18,542
let's go

553
00:39:19,542 --> 00:39:21,250
please come here

554
00:39:29,458 --> 00:39:32,958
You need nerves of steel to fall in love with Chucha

555
00:39:33,208 --> 00:39:35,042
you are right

556
00:39:35,125 --> 00:39:36,833
Not easy to digest!

557
00:39:48,168 --> 00:39:50,298
♪ This plan is so cool ♪

558
00:39:50,378 --> 00:39:52,588
♪ Jackie Chan is so cool ♪

559
00:39:52,668 --> 00:39:54,838
♪Rajani’s fans are so cool too ♪

560
00:39:54,918 --> 00:39:57,958
♪ Don’t turn your back on your luck ♪

561
00:39:57,958 --> 00:40:01,333
These poor sods look useless

562
00:40:01,333 --> 00:40:05,000
But whatever the risks, the people of Fokhara will never look back

563
00:40:05,000 --> 00:40:07,160
♪ History will repeat itself ♪

564
00:40:07,160 --> 00:40:11,030
♪ Fokla people have all the cheat codes ready ♪

565
00:40:11,030 --> 00:40:14,200
♪ Wait a minute, guys! Wait a moment! Wait a moment! ♪

566
00:40:14,950 --> 00:40:16,910
♪ The kids have left for Delhi ♪

567
00:40:17,040 --> 00:40:19,250
♪ They're here for the big game ♪

568
00:40:19,250 --> 00:40:21,620
♪ Not even on their home turf, but in Africa ♪

569
00:40:21,620 --> 00:40:23,790
♪ There is a lot of money online ♪

570
00:40:23,790 --> 00:40:27,910
♪ No matter what time of day they are at their best ♪

571
00:40:28,490 --> 00:40:30,530
♪ The atmosphere is cool ♪

572
00:40:30,840 --> 00:40:33,000
♪ Do what you want and it's cool ♪

573
00:40:33,000 --> 00:40:35,250
♪ Let it flow cool ♪

574
00:40:35,250 --> 00:40:37,450
♪ What we did was wrong but the price was reasonable ♪

575
00:40:37,450 --> 00:40:39,660
♪ This needs some work This is cool ♪

576
00:40:39,660 --> 00:40:41,660
♪ Might be a little tricky but it's cool ♪

577
00:40:41,708 --> 00:40:43,208
Are you ready?

578
00:40:44,145 --> 00:40:46,395
♪ The price is right and cool ♪

579
00:40:59,010 --> 00:41:00,600
♪ Come on! ♪

580
00:41:06,203 --> 00:41:08,043
♪ What we did was wrong but... ♪

581
00:41:08,373 --> 00:41:10,413
What is life without "click" sounds?

582
00:41:10,543 --> 00:41:12,663
♪ Our antennas are going crazy ♪

583
00:41:12,663 --> 00:41:15,253
♪ When money is around ♪

584
00:41:15,293 --> 00:41:17,333
♪ So cool So cool ♪

585
00:41:17,480 --> 00:41:23,792
♪ You took away our peace. All we can do is give up on this life ♪

586
00:41:23,792 --> 00:41:26,125
You've dug the mine to hell

587
00:41:26,333 --> 00:41:28,167
Where do I start?

588
00:41:29,458 --> 00:41:31,333
Start from scratch

589
00:41:32,083 --> 00:41:33,083
This is Mr. Chucha

590
00:41:33,167 --> 00:41:35,167
Wherever he looks, there you are digging.

591
00:41:35,270 --> 00:41:36,600
♪ cool ♪

592
00:41:42,502 --> 00:41:44,082
♪ So cool So cool ♪

593
00:41:46,662 --> 00:41:48,542
♪ So cool So cool ♪

594
00:41:48,542 --> 00:41:49,792
Pur Kumariji

595
00:41:49,958 --> 00:41:53,875
I hope your campaign complies with the guidelines

596
00:41:54,208 --> 00:41:56,833
and don't do anything illegal

597
00:41:56,917 --> 00:41:58,750
Of course not Mr. Chief Minister

598
00:41:58,833 --> 00:42:03,542
Remember...that cabinet mix we were talking about?

599
00:42:07,333 --> 00:42:11,083
A few days ago you mentioned the oil tank mafia in Delhi in your speech

600
00:42:13,708 --> 00:42:14,542
yes

601
00:42:15,167 --> 00:42:20,042
Do you have a plan to save Delhi from water theft and "zero days"?

602
00:42:24,208 --> 00:42:26,417
Do you know what zero-day means?

603
00:42:29,917 --> 00:42:31,917
Let the election results come out

604
00:42:32,250 --> 00:42:34,917
Cabinet will decide on merit

605
00:42:35,785 --> 00:42:37,325
♪ Come on! ♪

606
00:42:39,583 --> 00:42:40,750
Have you ever seen a vision?

607
00:42:47,750 --> 00:42:50,083
How long does foresight usually take?

608
00:42:51,167 --> 00:42:52,875
It depends... okay

609
00:42:57,292 --> 00:42:58,667
Now he sees something

610
00:42:59,667 --> 00:43:01,792
I think he saw something... huh?

611
00:43:05,208 --> 00:43:08,167
I can't walk anymore. I need a donkey.

612
00:43:08,417 --> 00:43:09,917
What? yes a donkey

613
00:43:10,000 --> 00:43:11,417
Donkey? yes

614
00:43:11,500 --> 00:43:12,750
when i was little

615
00:43:12,833 --> 00:43:15,083
I rode a donkey to the temple

616
00:43:15,167 --> 00:43:16,333
Quickly prepare one for me

617
00:43:16,417 --> 00:43:18,208
There will be a donkey in this place...

618
00:43:18,750 --> 00:43:20,417
It's okay. It's okay.

619
00:43:20,667 --> 00:43:22,333
Come on, I'll give you a ride

620
00:43:22,417 --> 00:43:23,625
Are you crazy?

621
00:43:23,958 --> 00:43:26,792
He is old. Will you let him carry you?

622
00:43:44,250 --> 00:43:46,458
Louder, long live Mother Durga.

623
00:43:46,542 --> 00:43:47,583
everyone together

624
00:43:47,667 --> 00:43:48,708
Long live Mother Durga

625
00:43:48,792 --> 00:43:49,958
I can't hear your voice...

626
00:43:50,042 --> 00:43:51,042
Long live Mother Durga

627
00:43:51,125 --> 00:43:52,167
Everyone!

628
00:43:52,208 --> 00:43:53,167
Long live Mother Durga

629
00:43:53,250 --> 00:43:55,375
People from Delhi Long Live Mother Durga

630
00:43:55,458 --> 00:43:57,542
People of Cape Town...Long live Mother Durga

631
00:43:57,625 --> 00:44:00,250
You also said long live Mother Durga

632
00:44:00,333 --> 00:44:03,333
The two of us have to go back to India or Bree will get suspicious.

633
00:44:03,625 --> 00:44:06,792
Okay, say hello to my loved ones for me.

634
00:44:06,917 --> 00:44:07,917
Bree? No!

635
00:44:07,917 --> 00:44:10,167
India My beloved country Oh!

636
00:44:11,000 --> 00:44:11,958
zero day

637
00:44:12,417 --> 00:44:17,792
When the city's taps run dry, drought will sweep across the city

638
00:44:18,708 --> 00:44:21,708
The people will crave every drop of water...

639
00:44:22,583 --> 00:44:26,083
17 countries around the world are on the verge of "zero day"

640
00:44:26,750 --> 00:44:28,375
India ranking...

641
00:44:33,167 --> 00:44:34,667
How was it before?

642
00:44:36,750 --> 00:44:39,000
India ranks 13th

643
00:44:40,500 --> 00:44:42,083
gift to you

644
00:44:51,167 --> 00:44:53,167
Look, not before marriage

645
00:44:57,125 --> 00:44:57,958
look

646
00:45:00,500 --> 00:45:02,042
Prince of Kuchilan!

647
00:45:02,458 --> 00:45:03,500
thank you

648
00:45:10,875 --> 00:45:13,333
Lunch is served

649
00:45:21,917 --> 00:45:23,292
Kid, do something...

650
00:45:23,375 --> 00:45:24,583
I have no sense of foresight.

651
00:45:24,667 --> 00:45:27,833
The food is getting cold

652
00:45:33,707 --> 00:45:34,917
No chance.

653
00:45:34,917 --> 00:45:37,575
What did you cook?

654
00:45:42,875 --> 00:45:45,792
finger cakes

655
00:45:48,500 --> 00:45:49,667
Ladies Finger Curry

656
00:45:51,167 --> 00:45:53,917
Put more finger curry

657
00:45:57,833 --> 00:45:59,792
Yes!

658
00:46:07,583 --> 00:46:09,417
I'm coming

659
00:46:12,750 --> 00:46:17,000
Let's go!

660
00:46:17,125 --> 00:46:18,208
Walk

661
00:46:19,000 --> 00:46:20,500
Hey do something

662
00:46:21,417 --> 00:46:23,417
Uncle, aren't you coming? come here

663
00:46:23,783 --> 00:46:25,158
Come here. What happened?

664
00:46:25,833 --> 00:46:27,917
Are you here for finger biscuits?

665
00:46:28,000 --> 00:46:31,167
I paid 80,000 yuan each for air tickets.

666
00:46:31,250 --> 00:46:32,625
Give you finger biscuits?

667
00:46:33,167 --> 00:46:34,917
No one has even tried prescience

668
00:46:35,625 --> 00:46:36,892
Unbelievable!

669
00:46:38,125 --> 00:46:41,333
Uncle, I don't even like finger biscuits.

670
00:46:49,208 --> 00:46:51,167
Is there any foresight?

671
00:46:57,917 --> 00:46:59,417
What do vegetarians eat?

672
00:47:00,425 --> 00:47:02,292
Fruit and alcohol

673
00:47:03,500 --> 00:47:04,667
Is wine vegetarian?

674
00:47:04,750 --> 00:47:06,000
here is

675
00:47:06,083 --> 00:47:08,042
Best paired with non-vegetarian food

676
00:47:08,333 --> 00:47:09,375
Really?

677
00:47:11,958 --> 00:47:14,208
Fish for you Flavor of Amritsar

678
00:47:22,000 --> 00:47:24,125
Look Mamasita...I am Mombasa

679
00:47:24,208 --> 00:47:25,250
No matter what

680
00:47:25,417 --> 00:47:27,167
Don't flirt with me

681
00:47:27,250 --> 00:47:29,083
we can't get married

682
00:47:29,417 --> 00:47:31,875
I'm carrying Bree's baby in my womb.

683
00:47:34,708 --> 00:47:36,083
I'm pregnant

684
00:47:37,208 --> 00:47:39,042
Look at what...

685
00:47:39,958 --> 00:47:42,708
Six months ago Bree French kissed me.

686
00:47:43,042 --> 00:47:45,792
Now I'm four months pregnant with her baby

687
00:47:50,333 --> 00:47:54,250
Chucha Smakia also French kissed you.

688
00:47:54,458 --> 00:47:56,500
Could it be his child?

689
00:48:05,417 --> 00:48:07,083
It's happening. Hurry up.

690
00:48:07,333 --> 00:48:08,917
Almost there

691
00:48:12,417 --> 00:48:13,792
Did he see it?

692
00:48:14,708 --> 00:48:16,292
just missed it

693
00:48:18,917 --> 00:48:20,292
it will happen

694
00:48:53,167 --> 00:48:56,375
It’s been 10 days. Why hasn’t the foresight fallen yet?

695
00:48:56,875 --> 00:48:59,000
I don't know either

696
00:49:01,000 --> 00:49:02,583
he won't see anything

697
00:49:02,708 --> 00:49:07,042
Be optimistic bro, why can't he?

698
00:49:18,417 --> 00:49:20,250
Why does Chucha feel prescient?

699
00:49:21,042 --> 00:49:24,750
Only God knows why this happened to him

700
00:49:25,125 --> 00:49:28,208
He had a premonition of what was about to happen

701
00:49:28,667 --> 00:49:31,625
something that exists

702
00:49:32,542 --> 00:49:35,500
But how could he see it if it didn't exist?

703
00:49:36,458 --> 00:49:38,708
You mean...the mine is empty?

704
00:49:39,000 --> 00:49:39,917
Yes

705
00:49:41,583 --> 00:49:43,792
There are no diamonds in the mine

706
00:49:45,875 --> 00:49:49,500
This is Bree's plan so we don't run.

707
00:49:50,083 --> 00:49:51,292
Bree?

708
00:49:52,542 --> 00:49:54,500
Tell Chucha about the mine

709
00:49:54,667 --> 00:49:56,125
he will tell focras

710
00:49:56,167 --> 00:49:58,292
The greedy guy will accept the offer

711
00:49:58,375 --> 00:49:59,667
Then go to South Africa

712
00:49:59,750 --> 00:50:02,000
Chucha would not come here to campaign.

713
00:50:02,542 --> 00:50:04,625
I will win an overwhelming victory

714
00:50:05,208 --> 00:50:06,875
Oh, mom...sister...

715
00:50:07,042 --> 00:50:08,833
all the same

716
00:50:10,458 --> 00:50:13,875
That's why Bobby and Eddie left

717
00:50:15,667 --> 00:50:19,083
But how does Bree know that Chucha is her enemy?

718
00:50:19,167 --> 00:50:20,792
Who told her?

719
00:50:28,500 --> 00:50:29,583
Who else?

720
00:50:39,042 --> 00:50:42,583
brother! I saw diamonds, foresight

721
00:50:42,792 --> 00:50:44,208
To hell with your foresight!

722
00:50:44,417 --> 00:50:46,708
First tell us...have you told Bree?

723
00:50:49,250 --> 00:50:50,708
I warned you before

724
00:50:50,792 --> 00:50:53,083
The donkey will make a friend smarter than he is

725
00:50:53,167 --> 00:50:54,667
But no one listened to me!

726
00:50:54,708 --> 00:50:56,792
Why didn't you tell us earlier?

727
00:50:56,875 --> 00:51:00,125
If I did that then how did we come to South Africa?

728
00:51:00,708 --> 00:51:02,292
I announced it to everyone at home

729
00:51:02,375 --> 00:51:06,333
Must visit South Africa before serving the country

730
00:51:06,458 --> 00:51:08,333
Gandhi did the same

731
00:51:10,333 --> 00:51:11,833
A boat has been built, and it is difficult to recover when it is overturned.

732
00:51:11,917 --> 00:51:13,333
we can still save it

733
00:51:13,583 --> 00:51:16,000
We have 12 days left in the campaign

734
00:51:16,167 --> 00:51:18,750
Let's get out of here and start campaigning in Delhi

735
00:51:18,750 --> 00:51:22,459
Do you think Bree and Cinda are going to let us go?

736
00:51:22,625 --> 00:51:24,250
Bree has entered politics

737
00:51:24,417 --> 00:51:26,792
She can't risk committing a crime now

738
00:51:26,875 --> 00:51:30,250
She wanted to delay us and she did it

739
00:51:31,083 --> 00:51:33,625
Pack up and let's go

740
00:51:38,500 --> 00:51:40,458
Vasco da Gama says

741
00:51:40,625 --> 00:51:42,542
It’s okay if you forget to pee or poop while abroad

742
00:51:42,625 --> 00:51:44,667
But never forget your passport

743
00:51:48,917 --> 00:51:49,917
Honey

744
00:51:52,583 --> 00:51:54,167
sorry

745
00:53:24,125 --> 00:53:25,792
Panditji help me

746
00:53:31,750 --> 00:53:35,375
Ho! It's yours It's yours

747
00:54:36,958 --> 00:54:38,458
How many carats?

748
00:54:40,083 --> 00:54:41,875
carrot?

749
00:54:44,125 --> 00:54:45,875
No carrots No carrots

750
00:54:45,958 --> 00:54:47,542
only cactus

751
00:54:47,625 --> 00:54:50,000
a lot to see

752
00:54:50,292 --> 00:54:52,542
It's okay. Just relax.

753
00:54:52,833 --> 00:54:55,125
You take your diamonds and I take mine

754
00:54:55,375 --> 00:54:56,667
everything is fine

755
00:54:56,750 --> 00:54:58,875
What are your thoughts?

756
00:55:01,792 --> 00:55:03,333
Keep the diamonds

757
00:55:03,417 --> 00:55:05,250
I won't tell Uncle Cinda

758
00:55:05,625 --> 00:55:07,583
I just want to marry Chucha

759
00:55:07,708 --> 00:55:10,083
Of course no problem! you have our blessing

760
00:55:10,583 --> 00:55:13,000
Panditji What auspicious moment are you waiting for?

761
00:55:13,083 --> 00:55:15,667
What? Do we agree to their marriage?

762
00:55:16,250 --> 00:55:17,708
How could you send me away?

763
00:55:17,792 --> 00:55:19,333
You should at least ask me

764
00:55:19,417 --> 00:55:22,875
Idiots, run away!

765
00:55:23,125 --> 00:55:26,333
Chucha come here

766
00:55:26,458 --> 00:55:27,792
Sorry Mozambi

767
00:55:29,125 --> 00:55:31,750
Uncle!

768
00:55:40,292 --> 00:55:42,167
we have to get them to withdraw

769
00:55:42,167 --> 00:55:45,250
This one is from Kurej and the other one is from Gyor-Kuranja

770
00:55:45,292 --> 00:55:47,333
I've paid them 10 million each

771
00:55:49,625 --> 00:55:52,000
Ms. Bree, Cinda's calling.

772
00:55:52,208 --> 00:55:54,500
Then say hello, how are you?

773
00:55:55,917 --> 00:55:57,208
Hello, are you OK?

774
00:55:57,292 --> 00:55:58,667
What a fool!

775
00:55:59,667 --> 00:56:00,667
What should I do now?

776
00:56:00,750 --> 00:56:02,500
Call him back Okay

777
00:56:04,958 --> 00:56:08,042
The number you dialed is currently talking to someone else

778
00:56:08,042 --> 00:56:10,333
Madam, Cinda is on the phone.

779
00:56:10,458 --> 00:56:12,625
Now he's dialing my number

780
00:56:12,917 --> 00:56:14,792
What happened to him? He was on fire?

781
00:56:16,542 --> 00:56:17,542
Hello?

782
00:56:20,792 --> 00:56:23,583
The number you dialed is currently talking to someone else

783
00:56:23,583 --> 00:56:26,083
Madam, where is Cinda?

784
00:56:26,167 --> 00:56:27,708
watch here

785
00:56:28,292 --> 00:56:30,333
Why are you acting like a fish out of water?

786
00:56:30,417 --> 00:56:31,917
What's so urgent?

787
00:56:32,000 --> 00:56:35,125
The people of Fokla have escaped!

788
00:56:35,333 --> 00:56:37,042
Where have you gone? What's going on? when?

789
00:56:37,083 --> 00:56:39,250
from here like this now

790
00:56:39,500 --> 00:56:40,667
What are you talking about?

791
00:56:40,750 --> 00:56:42,042
I tell you the truth

792
00:56:42,125 --> 00:56:43,833
i am doomed

793
00:56:43,917 --> 00:56:45,917
Chucha stole my stone...

794
00:56:47,042 --> 00:56:49,917
What stone?

795
00:56:50,458 --> 00:56:51,667
Shocking...

796
00:56:52,083 --> 00:56:58,083
He rocked my niece's world and broke her heart.

797
00:57:00,000 --> 00:57:02,167
It must be that smart Honey

798
00:57:02,917 --> 00:57:04,167
They already have a plan

799
00:57:07,167 --> 00:57:09,500
Hang up and find them

800
00:57:09,792 --> 00:57:12,792
It should take another nine days for them to reach India

801
00:57:17,500 --> 00:57:19,292
Did your Foklas escape?

802
00:57:23,458 --> 00:57:25,583
Can I also bid on Chucha?

803
00:57:26,667 --> 00:57:28,667
Pricing them is not easy

804
00:57:29,542 --> 00:57:30,958
But don't worry...

805
00:57:31,875 --> 00:57:34,483
To get here it takes more than just crossing a bridge

806
00:57:35,792 --> 00:57:37,833
I sent them far away to South Africa

807
00:57:37,917 --> 00:57:40,917
They need a miracle to get out of trouble

808
00:57:50,708 --> 00:57:52,042
sit down

809
00:57:53,125 --> 00:57:55,292
Take a break Panditji what are you doing?

810
00:57:55,375 --> 00:57:56,458
Get up

811
00:58:00,125 --> 00:58:02,917
Chucha gives the diamond to Pandidi

812
00:58:03,333 --> 00:58:06,000
Your pockets are full of holes and it'll fall down

813
00:58:09,333 --> 00:58:11,833
Chucha gives the diamond to Pandidi

814
00:58:12,792 --> 00:58:16,625
I...can't bro

815
00:58:19,417 --> 00:58:21,917
The diamond is not in my pocket, it is in my belly

816
00:58:22,000 --> 00:58:24,083
and can only exit through one hole

817
00:58:25,542 --> 00:58:26,875
What do you mean?

818
00:58:27,458 --> 00:58:30,917
When Mombasa came I hid the diamond in my mouth and...

819
00:58:32,000 --> 00:58:33,375
Swallowed

820
00:58:38,083 --> 00:58:39,500
Swallowed?

821
00:58:40,250 --> 00:58:41,667
Have you swallowed diamonds?

822
00:58:41,667 --> 00:58:44,292
It will tear your intestines apart and you will die!

823
00:58:44,375 --> 00:58:45,667
don't forget

824
00:58:45,875 --> 00:58:48,750
Black mamba snake bites him and dies in pain

825
00:58:49,042 --> 00:58:51,417
What harm could such a small stone do to him?

826
00:58:51,875 --> 00:58:55,167
It's not small, it's as big as an egg

827
00:58:56,958 --> 00:58:58,500
You said it's as big as a steamed bun

828
00:58:58,625 --> 00:59:00,958
I found it and I'll name it after me

829
00:59:01,083 --> 00:59:03,000
Keep your buns to yourself

830
00:59:52,042 --> 00:59:54,333
Can anyone tell me what we are doing here?

831
00:59:55,042 --> 00:59:56,583
I will explain

832
00:59:57,125 --> 00:59:59,333
There are two flights back to India

833
00:59:59,417 --> 01:00:01,500
One is tomorrow and the other is three days later

834
01:00:05,625 --> 01:00:07,208
So how do we go?

835
01:00:08,542 --> 01:00:10,083
we have to leave tomorrow

836
01:00:10,792 --> 01:00:13,833
If we don't we'll lose three days of the campaign

837
01:00:15,750 --> 01:00:17,458
Panditji? yes

838
01:00:17,542 --> 01:00:18,917
Book tickets

839
01:00:19,083 --> 01:00:20,483
we must seize the opportunity

840
01:00:24,917 --> 01:00:27,792
Find a place to sleep first

841
01:00:27,958 --> 01:00:29,500
i found mine

842
01:00:29,625 --> 01:00:31,292
figure out your bed

843
01:00:38,042 --> 01:00:39,542
OMG...

844
01:00:50,833 --> 01:00:53,042
Go to sleep! Why are you staring at me?

845
01:00:53,375 --> 01:00:55,167
I can't sing children's songs to you

846
01:00:55,250 --> 01:01:00,792
Okay, but can you come over and rub my ears?

847
01:01:02,417 --> 01:01:04,167
i like this

848
01:01:04,833 --> 01:01:06,875
It puts me to sleep in seconds

849
01:01:12,417 --> 01:01:14,500
Okay, at least sleep next to me.

850
01:01:14,917 --> 01:01:17,292
I don't want to sleep alone

851
01:01:31,000 --> 01:01:33,417
made for each other

852
01:01:48,750 --> 01:01:50,333
Wow bro!

853
01:01:51,542 --> 01:01:53,042
So many kites!

854
01:01:54,583 --> 01:01:56,708
Yellow Honey…

855
01:01:59,283 --> 01:02:00,833
was cut off

856
01:02:06,250 --> 01:02:08,042
Honey, wait.

857
01:02:08,667 --> 01:02:10,750
you can still save it

858
01:02:13,208 --> 01:02:18,250
loosen the rope

859
01:02:18,292 --> 01:02:20,500
pull the rope

860
01:02:20,583 --> 01:02:22,667
Give it to me!

861
01:02:38,667 --> 01:02:40,667
He was electrocuted

862
01:02:40,833 --> 01:02:42,917
Chucha got stuck on a live wire

863
01:02:43,083 --> 01:02:45,667
Get away. Can't you see?

864
01:02:48,250 --> 01:02:52,417
i need a stick

865
01:02:52,875 --> 01:02:54,333
This is not a stick

866
01:02:58,125 --> 01:02:59,750
found one

867
01:03:02,542 --> 01:03:04,000
hit it

868
01:03:28,625 --> 01:03:30,833
How do we get their bodies back to India?

869
01:03:30,917 --> 01:03:33,125
Don't say that

870
01:03:37,542 --> 01:03:38,417
Honey?

871
01:03:39,917 --> 01:03:40,833
water...

872
01:03:41,083 --> 01:03:42,208
Water... water?

873
01:03:42,292 --> 01:03:43,667
Give me some too

874
01:03:44,500 --> 01:03:45,792
water

875
01:03:46,208 --> 01:03:47,667
get them water

876
01:03:48,208 --> 01:03:50,417
Electric shock dehydrates them

877
01:03:50,500 --> 01:03:51,792
We have to give them water

878
01:03:51,875 --> 01:03:53,667
If they don't get water they will die

879
01:03:53,750 --> 01:03:55,417
Not good! Where will we find water?

880
01:03:55,500 --> 01:03:57,875
Larry, wait here.

881
01:03:58,417 --> 01:03:59,250
stay alert

882
01:03:59,333 --> 01:04:02,125
They shouldn't stop breathing. I went to find water.

883
01:04:28,542 --> 01:04:29,875
water...

884
01:04:29,958 --> 01:04:32,958
Larry, we have water.

885
01:04:33,250 --> 01:04:34,667
give it to them

886
01:04:36,250 --> 01:04:37,333
Get up and drink water

887
01:04:37,500 --> 01:04:40,958
Water... I'm dying too

888
01:04:41,083 --> 01:04:43,833
Give him some too Yeah wait a minute

889
01:04:44,083 --> 01:04:48,375
For you Chucha

890
01:04:48,458 --> 01:04:50,208
finish drinking

891
01:04:50,417 --> 01:04:51,542
suck it

892
01:04:51,792 --> 01:04:54,167
Open your eyes, it won't come to you

893
01:04:54,333 --> 01:04:56,375
What happened? no water

894
01:04:59,792 --> 01:05:00,875
Damn it!

895
01:05:01,250 --> 01:05:04,000
I think the toilet is out of water

896
01:05:08,667 --> 01:05:10,667
Do you have... What can I do?

897
01:05:12,167 --> 01:05:13,292
Panditji...

898
01:05:14,333 --> 01:05:17,000
he is sweating

899
01:05:20,333 --> 01:05:21,458
Larry

900
01:05:23,542 --> 01:05:24,708
suck it

901
01:05:28,167 --> 01:05:30,292
water...

902
01:05:34,042 --> 01:05:35,750
suck

903
01:05:38,625 --> 01:05:40,000
suck it lally

904
01:05:40,125 --> 01:05:42,042
Larry, come on

905
01:05:44,042 --> 01:05:45,375
There's water, Chucha

906
01:05:45,958 --> 01:05:47,167
finish drinking

907
01:05:53,167 --> 01:05:55,125
Did he drink water? yes

908
01:05:55,917 --> 01:05:57,042
calm down

909
01:05:58,125 --> 01:05:59,375
yes done

910
01:06:02,917 --> 01:06:04,667
Oh my gosh!

911
01:06:10,792 --> 01:06:13,417
I drank too much water

912
01:06:13,750 --> 01:06:16,375
How do we get rid of it?

913
01:06:28,167 --> 01:06:31,500
Why don't you stand up and pee like a normal person?

914
01:06:32,042 --> 01:06:35,042
The shock made my body freeze.

915
01:06:36,667 --> 01:06:38,667
I can't get up

916
01:06:55,375 --> 01:06:56,292
OK

917
01:07:05,167 --> 01:07:06,292
pour it out

918
01:07:10,875 --> 01:07:12,292
How ridiculous!

919
01:07:16,458 --> 01:07:18,833
You can also try it

920
01:07:30,667 --> 01:07:33,417
Such a strong guy can't even withstand the shock?

921
01:07:43,375 --> 01:07:44,708
Oh my God!

922
01:07:53,792 --> 01:07:56,667
Pandidi, when did you start smoking?

923
01:07:56,917 --> 01:07:58,875
Don't ask

924
01:07:59,617 --> 01:08:04,367
I might need to start smoking weed to deal with them.

925
01:08:22,542 --> 01:08:24,458
Let me choke you!

926
01:08:24,833 --> 01:08:26,417
What just happened?

927
01:08:28,625 --> 01:08:31,000
it happened

928
01:08:31,042 --> 01:08:35,125
If a septic tank is not cleaned for many days, gas can build up.

929
01:08:35,208 --> 01:08:38,667
thank god you are safe

930
01:08:39,208 --> 01:08:40,417
this is normal

931
01:08:53,583 --> 01:08:55,875
It's been 30 minutes, kid

932
01:08:56,417 --> 01:08:57,542
Got it?

933
01:08:57,958 --> 01:09:01,917
No, he hasn't been released yet. It seems to be trapped somewhere.

934
01:09:02,083 --> 01:09:05,250
If there is gasoline in the tank, it will stink

935
01:09:08,875 --> 01:09:12,000
It's so bad we can't even sit there

936
01:09:12,083 --> 01:09:13,750
Please say it again?

937
01:09:21,875 --> 01:09:23,208
give me a box of matches

938
01:09:44,792 --> 01:09:46,333
There is something in this bowl

939
01:09:46,417 --> 01:09:47,542
There is something

940
01:09:47,667 --> 01:09:50,375
I threw away the urine and water myself

941
01:09:50,458 --> 01:09:52,125
Don't overanalyze it now

942
01:09:52,208 --> 01:09:54,708
No problem we'll try again

943
01:09:54,792 --> 01:09:56,958
Let the pee be clear

944
01:10:06,417 --> 01:10:07,792
Stop. Wait!

945
01:10:09,333 --> 01:10:12,375
There's something else besides Chucha's urine

946
01:10:12,750 --> 01:10:13,708
What?

947
01:10:14,042 --> 01:10:15,250
his sweat

948
01:10:50,667 --> 01:10:51,583
Larry

949
01:11:00,875 --> 01:11:02,208
Wait

950
01:11:04,167 --> 01:11:06,792
Take a photo...go on!

951
01:11:27,667 --> 01:11:29,042
Bro...

952
01:11:38,500 --> 01:11:39,958
Congratulations!

953
01:11:40,542 --> 01:11:42,417
You are blessed again

954
01:11:42,500 --> 01:11:45,542
God gave you another gift

955
01:11:45,708 --> 01:11:48,708
Panditji I'm confused and you find it funny.

956
01:11:48,792 --> 01:11:50,167
I'm not kidding

957
01:11:50,250 --> 01:11:53,667
Past evidence shows that whenever the two collide

958
01:11:53,750 --> 01:11:55,333
God has blessed them

959
01:11:55,417 --> 01:11:56,833
I'm going crazy

960
01:11:57,000 --> 01:12:00,542
I've barely digested those dreams and prescient feelings and now this

961
01:12:00,667 --> 01:12:03,708
I mean Chucha's urine wasn't urine, it was gasoline?

962
01:12:03,875 --> 01:12:06,583
But it's not dry like gunpowder, it's a liquid

963
01:12:06,708 --> 01:12:09,792
Flammable liquid This is gasoline

964
01:12:10,625 --> 01:12:12,125
Gasoline?

965
01:12:12,875 --> 01:12:16,042
Gasoline is made from hydrocarbons

966
01:12:16,250 --> 01:12:17,875
Not with piss and sweat

967
01:12:18,167 --> 01:12:22,958
What did you say? What is gasoline made of?

968
01:12:23,500 --> 01:12:25,250
hydrocarbons

969
01:12:28,333 --> 01:12:30,042
I vaguely remember...

970
01:12:30,875 --> 01:12:32,500
I learned it as a child

971
01:12:33,333 --> 01:12:39,083
Hydro means water

972
01:12:39,542 --> 01:12:45,250
Carbon comes from coal

973
01:12:45,792 --> 01:12:47,917
Coal comes from mines

974
01:12:48,417 --> 01:12:50,792
Diamonds too

975
01:12:52,000 --> 01:12:56,208
Chucha has a diamond stuck in his belly

976
01:13:00,000 --> 01:13:02,792
Gasoline is made from hydrocarbons

977
01:13:03,583 --> 01:13:07,958
H stands for hydrogen C stands for carbon

978
01:13:08,042 --> 01:13:10,417
equal to hydrocarbons

979
01:13:11,542 --> 01:13:13,625
H is for Haney

980
01:13:14,125 --> 01:13:16,208
C is for Chucha

981
01:13:16,667 --> 01:13:20,583
This means that Hani plus Chucha equals...

982
01:13:20,792 --> 01:13:22,958
Hydrocarbons!

983
01:13:25,375 --> 01:13:27,500
Panditji Carbon

984
01:13:27,625 --> 01:13:31,792
Chucha is pure carbon

985
01:13:33,958 --> 01:13:35,667
What's going on?

986
01:13:36,208 --> 01:13:37,958
scientific miracle

987
01:13:38,083 --> 01:13:41,167
A new discovery from the banks of the Yamuna River

988
01:13:48,708 --> 01:13:50,125
let's go

989
01:13:53,292 --> 01:13:56,042
This way! This way!

990
01:13:57,292 --> 01:14:00,750
Get your boarding pass ready Pandidi We will be landing in Delhi soon!

991
01:14:30,125 --> 01:14:31,625
Is this this car?

992
01:14:48,792 --> 01:14:53,792
I knew in my heart, Bree, that you would meet me at the airport.

993
01:15:05,875 --> 01:15:10,667
Honey, you know what Bree did to us, right?

994
01:15:11,375 --> 01:15:12,750
What did she do?

995
01:15:26,125 --> 01:15:27,708
nothing

996
01:15:28,000 --> 01:15:29,625
she did nothing

997
01:15:29,875 --> 01:15:32,583
Please forget about her before the election

998
01:15:32,875 --> 01:15:36,042
I will personally take you to see her in a carriage later.

999
01:15:36,208 --> 01:15:37,125
Okay?

1000
01:15:42,208 --> 01:15:43,458
he's fine

1001
01:15:43,958 --> 01:15:45,917
Get on board Panditji.

1002
01:15:52,958 --> 01:15:54,583
child lock

1003
01:15:54,792 --> 01:15:58,125
Bree, how much did you pay to do this ad?

1004
01:15:58,208 --> 01:16:00,292
No one gets a dime

1005
01:16:00,417 --> 01:16:05,292
Brigitte promises to lower LNG prices if she wins

1006
01:16:05,333 --> 01:16:07,292
Really? How many?

1007
01:16:07,750 --> 01:16:09,292
The current exchange rate is 71

1008
01:16:09,625 --> 01:16:13,167
If she could lower the price by 5 rupees we would strike gold!

1009
01:16:14,833 --> 01:16:19,125
Say if petrol price is Rs 35 per liter?

1010
01:16:20,083 --> 01:16:22,042
Would you switch to gasoline?

1011
01:16:22,125 --> 01:16:24,167
35 rupees a liter!

1012
01:16:24,625 --> 01:16:26,833
This is India, not Saudi Arabia

1013
01:16:26,875 --> 01:16:29,375
Yeah, but we're definitely the chiefs.

1014
01:16:29,417 --> 01:16:31,625
Interested? Either enter your password or shut up and drive.

1015
01:16:31,667 --> 01:16:33,167
Of course I'm interested

1016
01:16:33,375 --> 01:16:35,583
My entire community will buy from you.

1017
01:16:35,875 --> 01:16:38,417
I live in Trilokpuri

1018
01:16:38,917 --> 01:16:40,917
Every house has a taxi driver

1019
01:16:41,167 --> 01:16:43,083
Where do we get our fuel?

1020
01:16:43,125 --> 01:16:44,958
you don't need to bother

1021
01:16:45,042 --> 01:16:47,958
Well, it will go where it is thirsty.

1022
01:16:49,917 --> 01:16:53,625
He means door-to-door delivery. I have a master's degree in English.

1023
01:16:55,333 --> 01:16:57,667
I've mentored a lot of people like you.

1024
01:17:02,042 --> 01:17:05,833
Borrowing is credited Lending is debited

1025
01:17:08,292 --> 01:17:12,208
Bree is here! Bree is here!

1026
01:17:12,458 --> 01:17:16,500
We came to her with our demands

1027
01:17:16,583 --> 01:17:20,250
Bree is here! please vote for me

1028
01:17:20,458 --> 01:17:23,917
We come to her with our pleas to stop crying.

1029
01:17:24,000 --> 01:17:27,875
Bree is here! Bree is here!

1030
01:17:28,125 --> 01:17:31,625
We came to her with our demands

1031
01:17:37,667 --> 01:17:40,750
Rose Mary, stop it

1032
01:17:40,958 --> 01:17:42,875
Enough performances today

1033
01:17:43,042 --> 01:17:44,750
Hey Bobby Marley pack your bags

1034
01:17:44,833 --> 01:17:48,208
ok lady hurry up

1035
01:17:48,292 --> 01:17:50,208
She invited us and now she's bombarding us

1036
01:17:50,292 --> 01:17:52,375
We won't come next time. Let's leave.

1037
01:18:01,542 --> 01:18:04,375
Digra Didn't I warn you not to enter the party offices?

1038
01:18:04,458 --> 01:18:07,500
The wind is finally in my favor. Don't ruin it.

1039
01:18:09,125 --> 01:18:10,250
Really?

1040
01:18:13,417 --> 01:18:17,708
Last I remembered this place was mine

1041
01:18:18,708 --> 01:18:21,500
And I haven't sold it to anyone yet.

1042
01:18:26,042 --> 01:18:29,958
Your Phocras did not capture the bridge...

1043
01:18:31,167 --> 01:18:32,833
They came back by plane

1044
01:18:36,083 --> 01:18:37,917
no wind blowing

1045
01:18:39,583 --> 01:18:43,583
If they come back into the game they will be able to save you

1046
01:18:46,958 --> 01:18:48,333
Don't you understand?

1047
01:18:56,125 --> 01:18:57,917
I've spent millions

1048
01:18:58,542 --> 01:19:00,458
I have more things to do

1049
01:19:01,083 --> 01:19:03,042
So what should I do if I can’t buy it?

1050
01:19:03,542 --> 01:19:05,333
those who are not corrupt

1051
01:19:06,958 --> 01:19:09,292
Or be kidnapped...

1052
01:19:10,958 --> 01:19:12,750
or be killed

1053
01:19:14,250 --> 01:19:18,167
Might not have worked for Forklas, but deception did.

1054
01:19:18,792 --> 01:19:19,875
keep calm

1055
01:19:20,625 --> 01:19:23,500
I'll seduce Chucha and distract him

1056
01:19:29,875 --> 01:19:31,167
listen...

1057
01:19:33,083 --> 01:19:34,542
Enough said...

1058
01:19:35,767 --> 01:19:37,433
let's see some action

1059
01:19:43,833 --> 01:19:48,083
Because if Chucha wins the election...

1060
01:19:48,833 --> 01:19:50,125
So...

1061
01:20:25,375 --> 01:20:28,750
Bree, ma'am...I miss our old life.

1062
01:20:29,667 --> 01:20:30,833
This is not fun at all

1063
01:20:33,917 --> 01:20:38,375
Once I win the election, we'll get back to our old lives.

1064
01:20:39,375 --> 01:20:41,917
There will be an earthquake in Delhi

1065
01:20:50,708 --> 01:20:53,958
Close your eyes and don't watch them dance!

1066
01:20:57,417 --> 01:21:00,625
Close your eyes and don't watch them dance!

1067
01:21:13,708 --> 01:21:17,000
glass of lemonade

1068
01:21:17,125 --> 01:21:20,375
he will stink

1069
01:21:20,792 --> 01:21:24,083
Urine-sweat mixture is correct for a tank of water

1070
01:21:24,167 --> 01:21:26,917
Mix well Lali

1071
01:21:27,000 --> 01:21:29,167
Every drop should mix perfectly with water

1072
01:21:33,667 --> 01:21:37,000
Close your eyes and don't watch them dance!

1073
01:21:40,292 --> 01:21:43,667
Close your eyes and don't watch them dance!

1074
01:21:47,625 --> 01:21:49,000
Stop, stop!

1075
01:21:56,417 --> 01:21:59,458
Oh great, here we go!

1076
01:22:10,917 --> 01:22:12,500
What's going on? marvelous!

1077
01:22:12,583 --> 01:22:14,458
Your fuel is here Hello Pandidi

1078
01:22:14,500 --> 01:22:16,625
I have informed everyone that the whole clan is here

1079
01:22:16,667 --> 01:22:18,792
Come on come on

1080
01:22:18,875 --> 01:22:21,958
Open the door. We're ready to receive offerings.

1081
01:22:22,042 --> 01:22:24,125
Can you put it in a bottle for us too?

1082
01:22:24,208 --> 01:22:27,583
Bottles, spoons, ladles, boxes...you can fill it anywhere

1083
01:22:27,625 --> 01:22:31,083
As long as you open your mouth, we can also provide you with oral services.

1084
01:22:36,167 --> 01:22:38,375
come here take it

1085
01:22:44,700 --> 01:22:46,575
lovely indian mother

1086
01:22:55,417 --> 01:22:58,000
Catch Chucha

1087
01:22:58,042 --> 01:23:00,708
Why are you venting your anger on his picture?

1088
01:23:00,792 --> 01:23:02,417
After all, this is his photo

1089
01:23:02,500 --> 01:23:05,542
I won't let him go

1090
01:23:05,625 --> 01:23:08,042
I want to make you look good!

1091
01:23:08,417 --> 01:23:10,417
Your blood pressure will rise! put the bag in

1092
01:23:10,542 --> 01:23:12,292
open trunk

1093
01:23:15,333 --> 01:23:17,208
Hello Hello Qureshi!

1094
01:23:17,250 --> 01:23:20,333
Greetings Cinda! Are you OK?

1095
01:23:20,417 --> 01:23:22,750
I need to find four gangsters, no problem

1096
01:23:22,792 --> 01:23:24,375
They arrived yesterday

1097
01:23:29,045 --> 01:23:30,545
♪ Our destiny is worthless ♪

1098
01:23:30,625 --> 01:23:32,375
♪ But diamonds in our eyes are priceless ♪

1099
01:23:32,605 --> 01:23:35,895
♪ Every dream is worth millions studded with gems ♪

1100
01:23:35,935 --> 01:23:39,000
♪ Politicians battle for Delhi elections on the banks of Yamuna river ♪

1101
01:23:39,000 --> 01:23:41,555
♪Our eyes almost popped out when we saw this scene! ♪

1102
01:23:41,792 --> 01:23:45,125
Why are you dressed like a peacock?

1103
01:23:45,292 --> 01:23:47,000
Would you rather I slithered like a snake?

1104
01:23:47,083 --> 01:23:49,208
Why don't you dress up?

1105
01:23:49,375 --> 01:23:52,500
Comrades dance together. He is right.

1106
01:23:52,583 --> 01:23:54,375
The more the merrier

1107
01:23:54,685 --> 01:23:57,805
♪ Make the land of Falklas beautiful ♪

1108
01:23:58,055 --> 01:24:00,935
♪ Make me president of this city ♪

1109
01:24:01,385 --> 01:24:04,435
♪ Ladies and gentlemen, join the club ♪

1110
01:24:04,710 --> 01:24:08,050
♪ 1, 2, 3, 4...Long live Foklas ♪

1111
01:24:08,130 --> 01:24:11,420
♪ 5, 6, 7, 8...defeat the wolf cub ♪

1112
01:24:12,050 --> 01:24:15,010
Bro, when we had an oil well in our backyard.

1113
01:24:15,090 --> 01:24:17,460
Why falsify the election?

1114
01:24:18,050 --> 01:24:22,090
We're not in the election to win; we're in the election to make Bree lose.

1115
01:24:23,460 --> 01:24:26,710
♪ Fufufukoray! ♪

1116
01:24:26,800 --> 01:24:30,090
♪ The ghost ran away with the ants! Eyes closed. Don't watch them dance! ♪

1117
01:24:36,670 --> 01:24:41,750
♪ Foklas! You're screwed! ♪

1118
01:24:41,750 --> 01:24:43,750
Is anyone here? no one is here

1119
01:24:43,833 --> 01:24:45,750
Madam, there is no one here

1120
01:24:46,015 --> 01:24:48,805
♪ Your influence is gone ♪

1121
01:24:48,885 --> 01:24:52,015
♪ You are no longer the boss ♪

1122
01:24:53,125 --> 01:24:57,417
Now I invite our district's fake candidate Qiu...

1123
01:24:57,708 --> 01:25:02,708
I mean, Mr. Dilip Singh addressed everyone.

1124
01:25:05,292 --> 01:25:07,167
please come here

1125
01:25:25,458 --> 01:25:28,375
This school has given Honey and me a lot

1126
01:25:28,750 --> 01:25:32,125
They are forever grateful to us

1127
01:25:32,792 --> 01:25:37,417
Although there is no water in the school bathroom, there are stones

1128
01:25:38,083 --> 01:25:40,708
Those rocks, Honey and me

1129
01:25:40,792 --> 01:25:43,042
Used to wipe each other clean

1130
01:25:49,083 --> 01:25:51,375
Remember that time you got your butt scratched?

1131
01:25:55,792 --> 01:25:59,250
I still remember Mr. Chusky calling us kindly...

1132
01:25:59,333 --> 01:26:01,750
Frog in the school pond

1133
01:26:02,000 --> 01:26:04,583
We can never jump into the university reservoir

1134
01:26:04,792 --> 01:26:06,292
it still jumps around in my mind

1135
01:26:06,333 --> 01:26:09,583
He turned us into frogs but didn't dig us a well

1136
01:26:09,708 --> 01:26:11,625
Today I promise...

1137
01:26:11,750 --> 01:26:13,667
To all frog users

1138
01:26:13,708 --> 01:26:16,333
I will build a big lake for the children

1139
01:26:16,375 --> 01:26:21,750
Chuchaji Can you build a pond near our house?

1140
01:26:22,042 --> 01:26:24,417
We have to run four blocks to get a bucket of water

1141
01:26:24,542 --> 01:26:27,542
He's right. There are too many people and there is never enough water.

1142
01:26:27,625 --> 01:26:29,375
We can't even finish our homework

1143
01:26:29,542 --> 01:26:32,583
Yes, something to note

1144
01:26:32,708 --> 01:26:35,708
I request our respected candidate Dilip Ji

1145
01:26:35,750 --> 01:26:40,708
Don’t go off topic and focus on school issues

1146
01:26:44,375 --> 01:26:46,083
Understand?

1147
01:26:51,083 --> 01:26:52,500
Not only these

1148
01:26:52,583 --> 01:26:57,833
I give everyone six months off!

1149
01:27:04,500 --> 01:27:06,208
Every student gets new sneakers

1150
01:27:06,292 --> 01:27:10,458
New books, stationery, thermos to keep water cool

1151
01:27:10,500 --> 01:27:13,875
and their favorite character’s book bag.

1152
01:27:15,025 --> 01:27:16,175
What is he talking about?

1153
01:27:21,900 --> 01:27:25,542
Until a pond is built where you are

1154
01:27:25,583 --> 01:27:28,333
You won't have homework!

1155
01:27:42,292 --> 01:27:44,542
Do you dare! Do you dare!

1156
01:27:44,625 --> 01:27:46,958
Do you dare! Do you dare!

1157
01:27:47,042 --> 01:27:49,250
People who don’t vote for Chucha

1158
01:27:49,333 --> 01:27:51,708
People who don’t vote for Chucha

1159
01:27:51,792 --> 01:27:53,042
Will become a king...eight...

1160
01:27:53,475 --> 01:27:54,517
Shut up!

1161
01:28:05,167 --> 01:28:07,167
Vote for Chucha!

1162
01:28:07,250 --> 01:28:09,042
Vote for Chucha!

1163
01:28:09,125 --> 01:28:10,917
Vote for Chucha!

1164
01:28:11,000 --> 01:28:12,792
Vote for Chucha!

1165
01:28:12,875 --> 01:28:14,708
Vote for Chucha!

1166
01:28:14,792 --> 01:28:16,500
Vote for Chucha!

1167
01:28:16,583 --> 01:28:18,292
Vote for Chucha!

1168
01:28:18,875 --> 01:28:21,542
Get him! yes of course

1169
01:28:22,083 --> 01:28:25,042
Judging from public sentiment, it's clear

1170
01:28:25,125 --> 01:28:28,958
Chucha has been deeply rooted in the hearts of the people

1171
01:28:29,375 --> 01:28:33,583
and crushed Bree's dream of becoming a minister.

1172
01:28:33,833 --> 01:28:35,458
Let us wait and see

1173
01:28:52,083 --> 01:28:55,125
There's no need to vent your frustration on the TV

1174
01:28:56,417 --> 01:28:59,208
Taking that aggression to the streets

1175
01:29:00,125 --> 01:29:02,667
Tomorrow is the last day of the campaign

1176
01:29:03,542 --> 01:29:08,225
The minister's chair or my bed...

1177
01:29:09,500 --> 01:29:10,708
it's your choice

1178
01:29:12,708 --> 01:29:17,541
Frozen garlic! Frozen Garlic Bree Punjabi!

1179
01:29:17,792 --> 01:29:20,417
Frozen garlic! Frozen Garlic Bree Punjabi!

1180
01:29:20,500 --> 01:29:22,750
Frozen garlic! Frozen Garlic Bree Punjabi!

1181
01:29:22,833 --> 01:29:25,417
Frozen garlic! Frozen Garlic Bree Punjabi!

1182
01:29:25,500 --> 01:29:27,708
Frozen garlic! Frozen Garlic Bree Punjabi!

1183
01:29:49,665 --> 01:29:55,085
♪ Capture your hearts, the eligible bachelors are here ♪

1184
01:29:55,205 --> 01:29:59,705
♪ Wander the streets of our capital city Delhi ♪

1185
01:30:00,495 --> 01:30:05,125
♪ I walked through the Amal neighborhood in Delhi ♪

1186
01:30:05,745 --> 01:30:10,495
♪ In the narrow alleys many stories are happening ♪

1187
01:30:21,275 --> 01:30:27,065
♪ Capture your hearts, the eligible bachelors are here ♪

1188
01:30:27,065 --> 01:30:42,185
♪ I'm making a name for myself in your city ♪

1189
01:30:42,792 --> 01:30:45,958
What? Chucha on the tank?

1190
01:30:48,420 --> 01:30:56,260
♪ Yes I want to make a name for myself! ♪

1191
01:30:58,375 --> 01:31:02,417
Paper, scissors, rock. Vote for the peacock!

1192
01:31:02,542 --> 01:31:05,125
Paper, scissors, rock. Vote for the peacock!

1193
01:31:18,417 --> 01:31:23,167
Brigitte Why does Chucha get more attention than you?

1194
01:31:23,960 --> 01:31:25,500
I'm here to serve my country.

1195
01:31:25,500 --> 01:31:28,958
This is related to the tides and waves in the campaign

1196
01:31:29,042 --> 01:31:31,750
The crowd would wave and bargain for $500 a pop.

1197
01:31:31,958 --> 01:31:35,250
But isn't it? Chucha is more popular than you

1198
01:31:35,333 --> 01:31:38,042
The public truly loves him

1199
01:31:39,667 --> 01:31:41,917
People even like circus clowns

1200
01:31:42,250 --> 01:31:44,958
But the clown can never replace the foreman

1201
01:31:45,250 --> 01:31:48,958
Would you say your opponent is a clown?

1202
01:31:50,833 --> 01:31:52,500
you said it

1203
01:31:52,583 --> 01:31:56,333
I decided to arrange a debate between him and me

1204
01:31:56,792 --> 01:32:01,208
I challenge you to expose him publicly.

1205
01:32:01,250 --> 01:32:03,583
Great. Let's do it now.

1206
01:32:03,667 --> 01:32:05,958
The battlefield is being set up

1207
01:32:06,000 --> 01:32:08,375
Let our opponents turn to Chucha

1208
01:32:08,458 --> 01:32:11,667
Ladies, you only give orders. How can you argue?

1209
01:32:12,292 --> 01:32:15,958
This is the only chance with Chucha

1210
01:32:16,583 --> 01:32:19,333
quiet

1211
01:32:19,417 --> 01:32:23,667
Churchill Bree raises public debate challenge

1212
01:32:23,750 --> 01:32:26,125
But why are you spitting on me?

1213
01:32:26,333 --> 01:32:29,417
Hello...listen what's the challenge? Why debate?

1214
01:32:29,500 --> 01:32:32,250
Our problem is clear. It's in the manifesto.

1215
01:32:32,333 --> 01:32:33,583
no challenge no debate

1216
01:32:33,667 --> 01:32:36,375
Very good no problem

1217
01:32:36,792 --> 01:32:39,333
I understand their fear and hatred

1218
01:32:39,750 --> 01:32:42,833
But just like Rahulji hugged Modiji

1219
01:32:43,042 --> 01:32:46,417
Bree hugs Chucha the same way

1220
01:32:46,917 --> 01:32:50,458
Remove any hatred or fear

1221
01:32:50,708 --> 01:32:52,125
What do you think?

1222
01:32:52,208 --> 01:32:53,917
Yes! Yes!

1223
01:32:55,208 --> 01:32:58,042
Frozen garlic Frozen garlic! Bree Punjabi!

1224
01:32:58,583 --> 01:32:59,750
Breaking news!

1225
01:32:59,833 --> 01:33:02,375
You are about to witness a landmark moment

1226
01:33:02,458 --> 01:33:05,750
It's happened once before, in Parliament

1227
01:33:05,833 --> 01:33:08,458
Repeat here

1228
01:33:08,500 --> 01:33:10,000
on public platform

1229
01:33:10,083 --> 01:33:11,917
for the first time in television history

1230
01:33:12,000 --> 01:33:13,125
first event in history

1231
01:33:13,208 --> 01:33:14,667
tanks on the road

1232
01:33:14,750 --> 01:33:18,125
We have to stop Bree. She has a sinister plan.

1233
01:33:18,208 --> 01:33:19,042
go

1234
01:33:19,125 --> 01:33:20,500
no hug

1235
01:33:20,708 --> 01:33:22,042
What are you talking about?

1236
01:33:22,125 --> 01:33:24,750
I mean we don't accept the offer

1237
01:33:25,300 --> 01:33:26,083
I understand

1238
01:33:28,875 --> 01:33:31,833
How long are you going to protect him?

1239
01:33:33,333 --> 01:33:37,000
The eagle eventually captures her prey

1240
01:33:40,333 --> 01:33:43,542
No arguments, no hugs, that's all missing, Mr. Reporter.

1241
01:33:43,625 --> 01:33:46,417
Your ratings are going to have to take a hit.

1242
01:34:06,250 --> 01:34:07,792
put it somewhere else

1243
01:34:07,875 --> 01:34:10,833
Meet me in Katri Dharamshala Come alone

1244
01:34:14,833 --> 01:34:16,750
Why is this in the middle of the road?

1245
01:34:19,833 --> 01:34:23,708
Chucha Welcome! welcome welcome

1246
01:34:23,875 --> 01:34:26,000
Hey!

1247
01:34:26,667 --> 01:34:28,333
I finally met it!

1248
01:34:28,542 --> 01:34:31,000
Happy 18th Birthday Party from Bree!

1249
01:34:31,083 --> 01:34:33,792
No, it's not Bree's birthday

1250
01:34:33,875 --> 01:34:36,542
Bree is getting married to Bobby and she's going to be my sister-in-law.

1251
01:34:36,625 --> 01:34:37,750
look

1252
01:34:41,833 --> 01:34:43,292
What!

1253
01:34:43,458 --> 01:34:45,583
No! No! Hey Chucha!

1254
01:34:48,250 --> 01:34:50,500
No Bree! don't do this

1255
01:34:51,250 --> 01:34:54,458
Don't marry Bobby. I don't want to be your children's uncle.

1256
01:34:54,542 --> 01:34:57,125
Especially your and Bobby's kids!

1257
01:34:57,208 --> 01:35:02,083
I'll do what you say. Please marry me, Bree.

1258
01:35:03,833 --> 01:35:06,083
BOBBY BOY Why are you staring at Chucha's face?

1259
01:35:06,167 --> 01:35:07,333
Marry me quickly

1260
01:35:07,417 --> 01:35:09,583
We will ride to Goa for our honeymoon

1261
01:35:10,333 --> 01:35:13,708
What! Riding to Goa, that's my plan

1262
01:35:13,792 --> 01:35:15,375
we want to go there

1263
01:35:15,458 --> 01:35:18,417
Yes, that was the plan, but not anymore

1264
01:35:18,500 --> 01:35:20,708
Why? what happened?

1265
01:35:20,750 --> 01:35:22,792
Does my horse have horns?

1266
01:35:23,042 --> 01:35:25,792
No, not only your wings are stiff

1267
01:35:25,958 --> 01:35:27,625
You have started to fly very high

1268
01:35:27,958 --> 01:35:30,000
Yo lazy pastor what are you waiting for?

1269
01:35:30,083 --> 01:35:31,667
start ceremony

1270
01:35:33,417 --> 01:35:35,042
No Bree!

1271
01:35:35,167 --> 01:35:36,667
Bree I promise... Chucha

1272
01:35:36,708 --> 01:35:38,542
I want nothing but you

1273
01:35:38,625 --> 01:35:40,958
I won't run for minister with you, I promise.

1274
01:35:41,042 --> 01:35:42,292
Go away, Honey's pet

1275
01:35:43,208 --> 01:35:45,292
Sister, save Bobby.

1276
01:35:45,375 --> 01:35:47,542
Bree is not a good person

1277
01:35:47,833 --> 01:35:49,208
Stop!

1278
01:35:50,500 --> 01:35:52,208
I am against this wedding

1279
01:35:52,458 --> 01:35:56,583
Bree, I'm pregnant with your baby. Look!

1280
01:35:58,750 --> 01:36:00,250
My belly is getting bigger

1281
01:36:00,333 --> 01:36:03,625
Idiot, go find your mother with your belly full of wind.

1282
01:36:03,708 --> 01:36:06,500
She gives you a spoonful of antacid. Get out of the way.

1283
01:36:06,750 --> 01:36:08,625
Come on handsome guy

1284
01:36:09,750 --> 01:36:13,375
Great. Marry this Zulu man.

1285
01:36:13,583 --> 01:36:15,375
you will lose

1286
01:36:15,542 --> 01:36:19,167
Because I won't tell you I have a new gift from God

1287
01:36:20,958 --> 01:36:24,167
What did you say?

1288
01:36:24,917 --> 01:36:26,208
you heard

1289
01:36:26,292 --> 01:36:29,292
We are not Foklas anymore. We are as rich as the Sheik.

1290
01:36:29,375 --> 01:36:31,542
Chiefs from beyond the Yamuna

1291
01:36:33,125 --> 01:36:36,917
I thought I was going to make you my chiefess.

1292
01:36:37,250 --> 01:36:38,625
It's okay, but...

1293
01:36:38,833 --> 01:36:41,458
You don't like camels but giraffes

1294
01:36:41,750 --> 01:36:43,417
Goodbye

1295
01:36:43,667 --> 01:36:46,208
Bye Bobby keep in touch bye guys

1296
01:36:46,417 --> 01:36:50,042
Chucha, wait.

1297
01:36:53,625 --> 01:36:56,208
I'm ready to ride a camel

1298
01:36:57,417 --> 01:37:01,000
But I agree on one condition!

1299
01:37:05,042 --> 01:37:08,250
Come in and tell me your new gift

1300
01:37:08,958 --> 01:37:10,625
Where is she taking him?

1301
01:37:11,167 --> 01:37:13,542
I don't know. This is a fake marriage.

1302
01:37:13,625 --> 01:37:16,458
What's going on? She'll let Chucha reveal everything

1303
01:37:16,500 --> 01:37:17,625
wait

1304
01:37:17,708 --> 01:37:20,500
Before they get down to business, open the buffet

1305
01:37:38,625 --> 01:37:40,500
virus

1306
01:38:02,333 --> 01:38:04,875
Bobby boy now chucha is my groom

1307
01:38:04,958 --> 01:38:06,875
You can buzz away with a broom

1308
01:38:31,000 --> 01:38:33,125
Why are you staring at me?

1309
01:38:33,333 --> 01:38:35,250
What should I do if Chucha is not home?

1310
01:38:35,375 --> 01:38:38,875
You asked me to send him home without monitoring him all night

1311
01:38:39,625 --> 01:38:41,958
This is Panditji's work

1312
01:38:42,125 --> 01:38:44,500
You're so thick-skinned. Come in.

1313
01:38:46,375 --> 01:38:47,875
“Panditji’s work” Fuck you!

1314
01:38:48,458 --> 01:38:50,708
Where can we find him?

1315
01:39:11,875 --> 01:39:15,792
This dart in the dark will hit us where we need to be

1316
01:39:24,542 --> 01:39:26,375
Hello everyone, I’m Chucha

1317
01:39:26,625 --> 01:39:28,500
Are you married to Bree?

1318
01:39:28,708 --> 01:39:31,542
Bro, she begged me.

1319
01:39:31,625 --> 01:39:34,292
She said she was pregnant with my child

1320
01:39:34,375 --> 01:39:35,958
I'm helpless

1321
01:39:35,958 --> 01:39:39,374
Chucha, you need Honey to help you untie the rope.

1322
01:39:39,542 --> 01:39:41,542
Did your ingenuity get her pregnant?

1323
01:39:41,625 --> 01:39:43,875
Look at his shameless look!

1324
01:39:44,167 --> 01:39:47,042
His smile is as shameless as Bugs Bunny

1325
01:39:47,292 --> 01:39:49,750
Bree took that selfie

1326
01:39:49,833 --> 01:39:53,167
To take a selfie, one has to pout like a pig

1327
01:39:53,750 --> 01:39:55,208
What - Chucha?

1328
01:39:55,417 --> 01:39:58,375
Tell us where are you Chucha where are you?

1329
01:40:01,000 --> 01:40:03,542
Hello? Chucha?

1330
01:40:04,500 --> 01:40:05,667
Chucha?

1331
01:40:05,750 --> 01:40:08,167
Hello Chucha?

1332
01:40:08,542 --> 01:40:09,625
Hello?

1333
01:40:09,875 --> 01:40:11,708
Phone test 1, 2, 3, 4

1334
01:40:13,208 --> 01:40:14,750
Silence

1335
01:40:29,875 --> 01:40:31,583
Where is Chucha?

1336
01:40:32,000 --> 01:40:33,708
Brother-in-law, would you like a cup of tea?

1337
01:40:33,792 --> 01:40:35,917
Bree Where's Chucha?

1338
01:40:36,292 --> 01:40:38,625
Must be playing outside with the kids

1339
01:40:40,417 --> 01:40:41,833
Want tea?

1340
01:40:42,167 --> 01:40:45,333
I want some. I don't mind.

1341
01:40:46,000 --> 01:40:50,042
Okay, make me a drink too

1342
01:40:50,583 --> 01:40:54,208
The wedding was so rushed that I didn't have time to send out the invitations

1343
01:40:54,542 --> 01:40:57,708
Don't worry, there's a reception next week

1344
01:40:59,083 --> 01:41:01,833
Pick out your own invitations so I don't have to make a trip.

1345
01:41:01,917 --> 01:41:07,042
Madam, please book a catering service at Birla Halwai

1346
01:41:09,625 --> 01:41:11,083
First let me try the tea

1347
01:41:11,125 --> 01:41:13,042
If I approve the sample, the business is yours.

1348
01:41:15,125 --> 01:41:16,917
Where is the kitchen?

1349
01:41:22,417 --> 01:41:24,000
What do you want?

1350
01:41:25,667 --> 01:41:27,125
my share

1351
01:41:28,750 --> 01:41:31,083
Who do you think you are?

1352
01:41:31,833 --> 01:41:33,550
your sister-in-law

1353
01:41:35,083 --> 01:41:38,208
This behavior may work elsewhere as well

1354
01:41:38,667 --> 01:41:41,375
I've had many fake weddings like this

1355
01:41:41,625 --> 01:41:45,958
Agree, the wedding is fake and so is the ring.

1356
01:41:46,042 --> 01:41:47,792
even a priest

1357
01:41:48,167 --> 01:41:52,667
But the love in his heart for you and me is real

1358
01:41:56,875 --> 01:42:00,458
We are two sides of the Chucha coin

1359
01:42:00,667 --> 01:42:03,542
Not willing but we must coexist

1360
01:42:04,542 --> 01:42:08,250
Otherwise... where's the salt and pepper?

1361
01:42:09,375 --> 01:42:12,042
Are you making sweet tea or chutney?

1362
01:42:12,417 --> 01:42:16,042
This is our specialty tea. I have to add a little black pepper.

1363
01:42:19,125 --> 01:42:21,567
Above the washbasin in the toilet

1364
01:42:26,208 --> 01:42:27,800
Put salt in the toilet?

1365
01:42:32,000 --> 01:42:35,417
Maybe their toothpaste doesn't have salt that's why

1366
01:42:37,333 --> 01:42:39,667
Have you finished your witticism? Can I continue?

1367
01:42:44,208 --> 01:42:48,125
Look, arguing isn't going to get us anywhere.

1368
01:42:48,500 --> 01:42:51,375
No twisting of arms this time

1369
01:42:52,167 --> 01:42:54,625
we will be equal partners

1370
01:43:00,792 --> 01:43:01,864
Not only

1371
01:43:04,125 --> 01:43:06,142
I will withdraw from the election

1372
01:43:07,250 --> 01:43:09,500
Chucha will have a clear victory

1373
01:43:09,583 --> 01:43:11,958
Madam, where is your spice box? I want cardamom

1374
01:43:14,250 --> 01:43:17,958
It brings life to the tea. If you don't like it, don't blame me.

1375
01:43:20,833 --> 01:43:22,333
What is cardamom?

1376
01:43:22,375 --> 01:43:25,458
He wants Fat Eli…

1377
01:43:35,567 --> 01:43:37,092
cardamom

1378
01:43:37,650 --> 01:43:38,750
What?

1379
01:43:39,533 --> 01:43:41,210
cardamom

1380
01:43:41,917 --> 01:43:46,417
Oh, yes. Open the refrigerator and stick your face in it.

1381
01:43:46,625 --> 01:43:48,875
Behind the milk bottle you'll see a red box

1382
01:43:48,958 --> 01:43:52,083
It's cold in there thank you

1383
01:43:59,292 --> 01:44:00,783
What if we say no?

1384
01:44:08,042 --> 01:44:09,958
I'm the "fixer" you need

1385
01:44:10,792 --> 01:44:13,833
You can't go far without me

1386
01:44:15,500 --> 01:44:18,917
If you think a recent transaction makes sense please send me a WhatsApp

1387
01:44:31,417 --> 01:44:33,875
How much sugar is appropriate

1388
01:44:40,542 --> 01:44:41,625
two spoons

1389
01:44:42,208 --> 01:44:43,592
Are you crazy?

1390
01:44:45,042 --> 01:44:46,875
Let us tell the Chief Minister...

1391
01:44:47,208 --> 01:44:50,833
Our whole plan will be ruined. We will become civil servants.

1392
01:44:50,875 --> 01:44:53,583
The government will at least respect us

1393
01:44:53,792 --> 01:44:56,208
But Bree will treat us like dogs

1394
01:44:58,750 --> 01:45:01,042
The government will provide protection

1395
01:45:01,333 --> 01:45:03,667
and give us 25% of total sales

1396
01:45:04,375 --> 01:45:09,042
Imagine how much money we could make with a billion dollars in sales

1397
01:45:10,000 --> 01:45:11,117
Do the math

1398
01:45:12,625 --> 01:45:14,875
I'll explain it to you

1399
01:45:15,292 --> 01:45:16,833
Madam Bree, here comes Uncle Cinda.

1400
01:45:16,875 --> 01:45:18,500
He's waiting outside. Cinda?

1401
01:45:18,583 --> 01:45:20,542
Don't block the road! keep calm

1402
01:45:22,917 --> 01:45:24,500
Bree Where's Chucha?

1403
01:45:24,958 --> 01:45:28,583
No greeting or hello? My phone calls were not answered either.

1404
01:45:29,250 --> 01:45:32,958
Can't get a job done right and here you are making weird noises

1405
01:45:33,958 --> 01:45:35,375
Who is the princess?

1406
01:45:35,417 --> 01:45:38,167
Didn't you recognize her? This is mombasa

1407
01:45:39,667 --> 01:45:41,184
Mombasa?

1408
01:45:44,250 --> 01:45:46,292
Are you looking for him to find a partner for her?

1409
01:45:46,375 --> 01:45:49,833
Yes Mombasa wants to tie the knot with Chucha

1410
01:45:51,417 --> 01:45:53,042
Tying the knot with Chucha?

1411
01:45:53,708 --> 01:45:56,333
His brain has been in knots ever since

1412
01:45:56,417 --> 01:45:58,292
How long can he be restrained?

1413
01:45:58,500 --> 01:46:01,625
What kind of play is this? You're the one, Bree

1414
01:46:01,958 --> 01:46:03,092
Pour me a glass of water

1415
01:46:03,667 --> 01:46:06,417
Chucha stole my diamond

1416
01:46:06,667 --> 01:46:09,083
I've been trying to kidnap him for six days.

1417
01:46:09,167 --> 01:46:10,625
I never got the chance

1418
01:46:10,792 --> 01:46:13,417
Then he was taken away by your people

1419
01:46:13,833 --> 01:46:14,892
Where is he?

1420
01:46:22,750 --> 01:46:24,667
Did you see him being kidnapped?

1421
01:46:24,750 --> 01:46:27,542
I've seen it with my own eyes, I'm not blind

1422
01:46:27,833 --> 01:46:30,375
Get me water yes

1423
01:46:30,792 --> 01:46:32,133
Prakash tell her

1424
01:46:32,708 --> 01:46:34,792
I'm buying her ice cream

1425
01:46:34,875 --> 01:46:36,333
ice cream yes ice cream

1426
01:46:36,500 --> 01:46:38,250
When I take a walk...

1427
01:46:38,333 --> 01:46:40,917
I saw Chucha in the phone booth

1428
01:46:41,000 --> 01:46:43,042
Dress up like a groom…

1429
01:46:46,333 --> 01:46:47,883
Bree, let me see your bracelet.

1430
01:46:58,083 --> 01:47:00,167
Mrs. Chucha...

1431
01:47:02,125 --> 01:47:05,625
No! I'm done!

1432
01:47:05,875 --> 01:47:08,208
She stole my groom!

1433
01:47:08,292 --> 01:47:10,792
My Chucha, my flower of love

1434
01:47:10,875 --> 01:47:13,708
Calm down, kid. I'm so devastated that I'll never recover.

1435
01:47:13,875 --> 01:47:17,917
Breathe or your lungs will burst My sweetheart Chucha!

1436
01:47:18,250 --> 01:47:20,625
she suffers from epilepsy

1437
01:47:20,708 --> 01:47:23,250
Let her smell the leather shoes

1438
01:47:23,625 --> 01:47:25,542
You she-devil!

1439
01:47:26,125 --> 01:47:28,333
You husband-stealer!

1440
01:47:28,583 --> 01:47:29,917
You are jealous!

1441
01:47:29,917 --> 01:47:32,834
You kidnapped my Chucha and you forcibly married him.

1442
01:47:33,042 --> 01:47:34,792
Mombasa! Jealousy, get out

1443
01:47:35,250 --> 01:47:38,292
Stop barking or I'll hand you over to the dog catcher.

1444
01:47:38,375 --> 01:47:40,167
No! No don't want

1445
01:47:40,833 --> 01:47:42,125
Be quiet kid

1446
01:47:42,208 --> 01:47:45,208
Take a breath, my poor child

1447
01:47:46,042 --> 01:47:48,292
Would you like some buttermilk? calm down

1448
01:47:53,167 --> 01:47:55,167
Chucha was kidnapped?

1449
01:47:57,083 --> 01:47:58,625
I didn't give the order

1450
01:47:59,750 --> 01:48:01,667
Honey wouldn't do that

1451
01:48:02,958 --> 01:48:04,583
Who can do it?

1452
01:48:06,292 --> 01:48:08,333
Go ahead Kim and Rihanna!

1453
01:48:08,375 --> 01:48:11,042
turn the boy over

1454
01:48:11,958 --> 01:48:15,458
No no no!

1455
01:48:15,625 --> 01:48:16,750
please sister

1456
01:48:16,917 --> 01:48:20,917
I mean, transgender sister, don't hurt me.

1457
01:48:21,542 --> 01:48:25,000
Digra Even if a leaf is chopped off my tree

1458
01:48:25,208 --> 01:48:28,042
My wife will cut down your entire lawn.

1459
01:48:28,208 --> 01:48:30,542
You don't know what my wife is capable of

1460
01:48:32,125 --> 01:48:35,208
Please sister, I beg you with my tied hands.

1461
01:48:35,458 --> 01:48:37,208
please spare me

1462
01:48:38,792 --> 01:48:43,208
Stop them from attacking your husband Bree!

1463
01:48:45,417 --> 01:48:48,542
Digra Do you want us to dismember Bree's husband?

1464
01:48:48,917 --> 01:48:51,417
Mother Bree will turn us to ashes.

1465
01:48:52,083 --> 01:48:53,477
Don't talk nonsense

1466
01:48:54,042 --> 01:48:57,042
Bree is running a campaign against him. How could she be his wife?

1467
01:48:58,167 --> 01:49:00,958
Besides, have you seen his face?

1468
01:49:01,292 --> 01:49:03,917
What's wrong with my face?

1469
01:49:04,250 --> 01:49:07,125
I have a gap in my front tooth, like a cute bunny

1470
01:49:10,125 --> 01:49:11,583
Too cute

1471
01:49:17,333 --> 01:49:19,292
Digra, please don't hurt Chucha

1472
01:49:19,375 --> 01:49:20,333
So what?

1473
01:49:20,708 --> 01:49:24,417
First tell me, are you married to Chucha?

1474
01:49:25,083 --> 01:49:27,500
Really, Bree?

1475
01:49:30,125 --> 01:49:31,250
Bree?

1476
01:49:34,375 --> 01:49:35,458
Bree?

1477
01:49:37,167 --> 01:49:40,875
No...no Bree No!

1478
01:49:41,667 --> 01:49:45,750
Bree, you're the Samantha Fox of our neighborhood.

1479
01:49:46,542 --> 01:49:51,667
Boys will crave you and you'll never pay them any attention

1480
01:49:52,208 --> 01:49:54,000
Who are you with?

1481
01:49:54,917 --> 01:49:56,583
Chucha Pete?

1482
01:49:59,750 --> 01:50:02,333
Digra, I don't need any personal memories

1483
01:50:02,417 --> 01:50:04,917
But this is your future

1484
01:50:05,000 --> 01:50:09,583
Bree Punjabi will rule the world thanks to Georgie Peet

1485
01:50:11,750 --> 01:50:13,708
know this for now

1486
01:50:13,792 --> 01:50:16,583
Chucha is not just an ordinary person, he is a million dollar baby.

1487
01:50:18,208 --> 01:50:19,792
Don't you understand?

1488
01:50:20,625 --> 01:50:23,250
Tell me the place and I'll explain everything

1489
01:50:26,750 --> 01:50:27,958
Come to the water park

1490
01:50:28,875 --> 01:50:31,792
We will sell fuel to the government

1491
01:50:31,875 --> 01:50:34,875
and earn USD through commissions

1492
01:50:35,833 --> 01:50:38,167
Panditji Are you a slow soap opera?

1493
01:50:38,625 --> 01:50:41,000
Couldn't you have told us about the plan sooner?

1494
01:50:41,250 --> 01:50:43,667
My hands blistered as I stirred the mixture.

1495
01:50:48,125 --> 01:50:50,667
answer questions answer answer

1496
01:50:53,875 --> 01:50:55,708
Digra kidnapped Chucha

1497
01:50:57,958 --> 01:50:59,333
Digra!

1498
01:50:59,375 --> 01:51:02,375
That crocodile? yes

1499
01:51:03,333 --> 01:51:07,250
To save Chucha, I must let him accept God's gift

1500
01:51:07,875 --> 01:51:09,958
He also claimed to own shares

1501
01:51:11,667 --> 01:51:12,833
Let me choke you!

1502
01:51:12,958 --> 01:51:15,625
Every Tom, Dick and Harry will ask for their share

1503
01:51:15,667 --> 01:51:18,333
He's no ordinary John Doe, he's a crocodile

1504
01:51:18,500 --> 01:51:21,917
You don't mess with alligators when you're in deep water

1505
01:51:23,125 --> 01:51:25,500
we need water to make fuel

1506
01:51:25,833 --> 01:51:26,917
big bucket of water

1507
01:51:27,292 --> 01:51:28,375
you know this

1508
01:51:28,583 --> 01:51:31,458
Dhigra is the only one who can create rivers in Delhi

1509
01:51:35,500 --> 01:51:37,917
Captain Sabo, don't think so much.

1510
01:51:38,000 --> 01:51:40,458
Gather the team and meet me at the water park.

1511
01:51:40,667 --> 01:51:45,125
If you try anything Chucha will pay with his life

1512
01:52:02,375 --> 01:52:05,958
Great, Brigitte, book us a taxi.

1513
01:52:06,333 --> 01:52:09,333
You've made millions but you still act like a beggar

1514
01:52:10,208 --> 01:52:14,000
Madam, old habits die hard.

1515
01:52:16,958 --> 01:52:19,958
Now Digra is also our partner

1516
01:52:28,083 --> 01:52:30,208
locked completed sold

1517
01:52:31,083 --> 01:52:32,542
you fascinate me

1518
01:52:32,625 --> 01:52:34,208
this is a gold mine

1519
01:52:34,917 --> 01:52:36,542
Let's get started!

1520
01:52:36,625 --> 01:52:39,208
What a wonderful performance you gave!

1521
01:52:48,625 --> 01:52:50,833
Sir, I have no cash.

1522
01:53:19,917 --> 01:53:20,958
Honey

1523
01:53:40,958 --> 01:53:44,142
I thought Uncle Digra would replace the old phone with a new one

1524
01:53:55,208 --> 01:53:57,667
Okay Okay...

1525
01:53:58,000 --> 01:53:59,375
Happy?

1526
01:54:01,292 --> 01:54:03,667
Brahmpal, listen to me.

1527
01:54:04,042 --> 01:54:07,292
Stop water supply in Delhi, recall all tankers

1528
01:54:09,458 --> 01:54:13,833
Pierce the womb of Mother Earth and suck out every drop of water

1529
01:54:36,333 --> 01:54:38,417
Hello? Yes?

1530
01:54:38,625 --> 01:54:40,583
Got it

1531
01:54:48,208 --> 01:54:50,292
no water

1532
01:54:51,708 --> 01:54:54,625
Why stop supply? I don't need to give you a reason

1533
01:54:55,875 --> 01:54:58,958
no water

1534
01:55:02,042 --> 01:55:03,417
Drive out!

1535
01:55:04,792 --> 01:55:06,708
What kind of atrocity is this?

1536
01:56:04,167 --> 01:56:06,208
They set out a high vision...a savior for the poor

1537
01:56:06,333 --> 01:56:09,792
Liar! We have no water to drink and no water to clean up

1538
01:56:09,875 --> 01:56:11,792
not a drop of water

1539
01:56:11,875 --> 01:56:14,667
Didn't they promise us free flowing water?

1540
01:56:14,750 --> 01:56:15,917
Where are they now?

1541
01:56:18,000 --> 01:56:21,042
Chucha, Bree, every candidate is the same.

1542
01:56:21,125 --> 01:56:22,583
All politicians are liars

1543
01:56:22,708 --> 01:56:25,500
Now it's water. Once they win, they'll drain our blood.

1544
01:57:26,833 --> 01:57:29,000
Get out of here! Otherwise I will run over you

1545
01:57:48,792 --> 01:57:55,500
Sir what happened? please tell us

1546
01:57:55,583 --> 01:57:56,625
Breaking news!

1547
01:57:56,708 --> 01:58:00,417
A truck ran over a student for a bucket of water

1548
01:58:00,667 --> 01:58:02,292
He is currently in a coma

1549
01:58:02,375 --> 01:58:04,500
And is fighting for life and death

1550
01:58:04,625 --> 01:58:08,708
According to sources this is connected to Delhi's Faridabad border....

1551
01:58:08,958 --> 01:58:11,250
Bro, he's a kid from our school.

1552
01:58:11,917 --> 01:58:13,625
Who did this to him?

1553
01:58:20,917 --> 01:58:22,208
we did it

1554
01:58:27,917 --> 01:58:35,333
People of Delhi are very unhappy with Chucha Akadilip Singh

1555
01:58:35,625 --> 01:58:39,542
All his promises seem to be lies

1556
01:58:40,167 --> 01:58:44,708
Rumor has it that Bree and Chucha have joined the Tanker Mafia

1557
01:58:45,583 --> 01:58:49,583
They are extremely responsible for water resources

1558
01:58:50,833 --> 01:58:51,833
Come

1559
01:58:52,292 --> 01:58:55,042
Uncle Digra called. The water is ready.

1560
01:58:55,208 --> 01:58:58,083
Make Gasoline Quickly Come on!

1561
01:59:10,875 --> 01:59:14,667
Hey Eddie come on let's go

1562
01:59:17,292 --> 01:59:19,833
Brother, why don't you come?

1563
01:59:21,792 --> 01:59:23,250
hurry up!

1564
01:59:26,875 --> 01:59:30,167
Come downstairs. Let's go.

1565
01:59:35,250 --> 01:59:39,583
Honey Chucha, run! Please don't turn water into fuel

1566
01:59:39,833 --> 01:59:40,833
Run!

1567
01:59:40,958 --> 01:59:46,500
If Falklas escapes, Digra will kill us and Bree will be furious.

1568
01:59:46,583 --> 01:59:49,292
Brother Bobby, if we don't help Falklas

1569
01:59:49,500 --> 01:59:51,458
Day Zero will be here like Cape Town

1570
01:59:51,542 --> 01:59:55,375
Without water, the land will dry up and people will die.

1571
01:59:57,417 --> 02:00:01,000
Run, man, run! let's go

1572
02:00:06,875 --> 02:00:08,017
Enough running

1573
02:00:09,250 --> 02:00:11,750
First from Bree and then from Babalal

1574
02:00:13,000 --> 02:00:14,417
But that's enough now

1575
02:00:15,458 --> 02:00:16,917
no more

1576
02:00:18,208 --> 02:00:19,625
We won't run anymore

1577
02:00:32,792 --> 02:00:34,667
Look who's here?

1578
02:00:36,083 --> 02:00:38,125
My hydrocarbons!

1579
02:00:38,208 --> 02:00:40,542
Get to work! Get busy!

1580
02:00:42,625 --> 02:00:43,667
No

1581
02:00:46,333 --> 02:00:47,625
we won't do this

1582
02:00:49,458 --> 02:00:51,833
We will die but India will not turn into Syria

1583
02:00:52,208 --> 02:00:54,250
Or Delhi becomes Baghdad

1584
02:00:55,542 --> 02:00:56,825
What is he talking about?

1585
02:00:58,000 --> 02:01:00,992
...wait let me talk to him

1586
02:01:04,917 --> 02:01:06,240
What kind of fun is this?

1587
02:01:06,875 --> 02:01:09,000
We've woken up, Bridget.

1588
02:01:09,833 --> 02:01:12,208
I forgot my roots I forgot I was a farmer's son

1589
02:01:13,375 --> 02:01:17,333
For us, water is no less than God, it breathes life into us

1590
02:01:19,500 --> 02:01:23,817
The fight to defend oil will only lead to death

1591
02:01:25,367 --> 02:01:29,367
If Digra loses his mind, he'll make you lose yours too.

1592
02:01:30,542 --> 02:01:33,167
He cuts you up and feeds it to his crocodiles

1593
02:01:33,333 --> 02:01:34,750
let him come

1594
02:01:35,000 --> 02:01:36,875
We are useless people in this life

1595
02:01:37,125 --> 02:01:39,958
At least we'll still be of some use to our country after we die

1596
02:01:42,917 --> 02:01:44,000
Forgot!

1597
02:01:44,208 --> 02:01:46,375
I just read about your prescient feeling

1598
02:01:46,833 --> 02:01:49,042
Forgot. I don’t want to hear it.

1599
02:01:49,125 --> 02:01:50,292
ok listen

1600
02:01:50,375 --> 02:01:52,250
i saw a crocodile

1601
02:01:52,333 --> 02:01:54,667
Stop feeling prescient about me!

1602
02:01:54,750 --> 02:01:57,667
Damn the foresight, Foklas, you bastard!

1603
02:01:57,750 --> 02:02:00,250
We made a deal Pandit Bliss told him to let it go...

1604
02:02:00,333 --> 02:02:04,083
I wasted millions of dollars on the election and they were having "Deja Vu..."

1605
02:02:04,167 --> 02:02:06,625
Let go! I have my way

1606
02:02:06,667 --> 02:02:09,167
Digra always gets what he wants!

1607
02:02:09,250 --> 02:02:10,583
Save the children, Bridget.

1608
02:02:10,625 --> 02:02:13,500
I'll squeeze every drop of urine and sweat out of you

1609
02:02:13,583 --> 02:02:15,417
Don't understand? No

1610
02:02:23,125 --> 02:02:24,917
Chucha! Honey!

1611
02:02:25,292 --> 02:02:28,625
Chucha! Let him go!

1612
02:02:28,833 --> 02:02:30,125
catch them

1613
02:02:30,208 --> 02:02:32,125
Let go!

1614
02:02:35,458 --> 02:02:39,125
Let him go! Run, Chucha!

1615
02:02:42,167 --> 02:02:43,667
Get him!

1616
02:02:43,917 --> 02:02:45,833
Let me go!

1617
02:02:45,917 --> 02:02:47,125
Pandidi!

1618
02:02:53,792 --> 02:02:55,792
Stop it Chucha!

1619
02:02:57,417 --> 02:02:58,483
Honey!

1620
02:03:55,833 --> 02:03:59,375
Look at this water hippopotamus

1621
02:04:04,250 --> 02:04:08,750
Bro, whenever you do this, try the slide.

1622
02:04:08,833 --> 02:04:10,417
How amazing!

1623
02:04:12,625 --> 02:04:13,708
Bro...

1624
02:04:14,417 --> 02:04:17,000
If we can get out of here alive

1625
02:04:17,458 --> 02:04:21,375
Give me a day alone with Chucha

1626
02:04:22,333 --> 02:04:25,000
Just one day, please

1627
02:04:25,250 --> 02:04:26,750
It's a deal, Larry.

1628
02:05:05,333 --> 02:05:06,625
Madam, what should I do?

1629
02:05:09,833 --> 02:05:11,292
Digra listen to me

1630
02:05:12,667 --> 02:05:14,917
Women want to play minister

1631
02:05:15,000 --> 02:05:16,875
There are no seats or brothels.

1632
02:05:16,958 --> 02:05:20,217
Take her away with Forklas and tie her up.

1633
02:05:55,292 --> 02:05:58,375
God! Panditji

1634
02:06:01,083 --> 02:06:03,333
Let me go, that's enough

1635
02:06:04,792 --> 02:06:05,958
it's heavy

1636
02:06:11,417 --> 02:06:12,917
Look at Larry

1637
02:06:13,250 --> 02:06:14,375
we are dead

1638
02:06:18,458 --> 02:06:21,208
Panditji Is that what I think?

1639
02:06:21,292 --> 02:06:23,125
A crocodile!

1640
02:06:23,875 --> 02:06:26,417
Crocodile is Chucha’s brainchild

1641
02:06:26,667 --> 02:06:28,000
he must be dead

1642
02:06:28,042 --> 02:06:30,292
As long as we survive, you can save his life.

1643
02:06:30,375 --> 02:06:33,083
If you hold the dumbbell we can survive

1644
02:06:33,167 --> 02:06:36,458
If you throw it away, it will upset the balance and we will die!

1645
02:06:36,625 --> 02:06:38,000
It's swimming this way

1646
02:07:26,125 --> 02:07:30,000
Digra longs for rain but nature doesn't want it?

1647
02:07:31,292 --> 02:07:33,167
That's impossible

1648
02:07:35,000 --> 02:07:37,000
Honey, I can't hold on anymore

1649
02:07:37,083 --> 02:07:40,375
The dam in my bladder could burst at any moment

1650
02:07:40,750 --> 02:07:44,333
No! If you leak a drop, Delhi will be damned

1651
02:07:44,333 --> 02:07:47,666
Hold on Chucha, you can do it. Oh my god!

1652
02:07:47,833 --> 02:07:49,708
Hold on!

1653
02:07:53,083 --> 02:07:55,042
Panditji

1654
02:07:55,417 --> 02:07:57,375
I'm dizzy and can't hold on anymore

1655
02:07:58,125 --> 02:08:00,292
don't throw it away

1656
02:08:02,000 --> 02:08:04,000
Digra!

1657
02:08:04,083 --> 02:08:06,292
Pandidi, I can't hold on anymore

1658
02:08:06,375 --> 02:08:10,250
Don't let go of the dumbbells, Larry

1659
02:08:10,583 --> 02:08:13,417
No! Panditji!

1660
02:08:13,750 --> 02:08:15,500
Panditji!

1661
02:08:22,167 --> 02:08:24,042
Panditji!

1662
02:08:47,542 --> 02:08:50,000
Sir, please give Larry another one.

1663
02:08:53,625 --> 02:08:56,042
we are over

1664
02:08:56,125 --> 02:08:58,875
Panditji are you okay? shut up!

1665
02:08:59,125 --> 02:09:02,333
Get away

1666
02:09:02,458 --> 02:09:04,458
I'm a vegetarian. Don't kill me.

1667
02:09:04,542 --> 02:09:06,167
Get out of here!

1668
02:09:42,376 --> 02:09:44,542
Run, guys, run.

1669
02:09:44,542 --> 02:09:45,625
let's go

1670
02:09:48,708 --> 02:09:50,042
Enough running

1671
02:09:51,083 --> 02:09:53,458
First from Bree and then from Babalal

1672
02:09:54,875 --> 02:09:56,000
But that's enough now

1673
02:09:56,958 --> 02:09:58,083
Eddie.

1674
02:10:00,042 --> 02:10:02,375
Don’t we want to save Delhi from Day Zero?

1675
02:10:03,958 --> 02:10:05,792
we need your phone number

1676
02:10:09,458 --> 02:10:10,917
Eddie?

1677
02:10:14,167 --> 02:10:15,458
please bro

1678
02:10:23,583 --> 02:10:25,542
Last time we called the Chief Minister

1679
02:10:25,625 --> 02:10:27,792
Call the Prime Minister this time?

1680
02:10:34,167 --> 02:10:35,292
Come on Chucha

1681
02:10:36,333 --> 02:10:38,542
You've parroted many speeches

1682
02:10:40,667 --> 02:10:43,625
Talk directly to the public now

1683
02:10:47,958 --> 02:10:49,375
Brother!

1684
02:10:51,500 --> 02:10:53,333
OK let's start

1685
02:10:58,833 --> 02:11:00,792
Hello everyone, how are you?

1686
02:11:00,875 --> 02:11:02,417
I'm fine thanks

1687
02:11:03,625 --> 02:11:08,292
Honey let me speak my mind

1688
02:11:08,792 --> 02:11:13,625
The ideas between my head and my heart are so crossed

1689
02:11:13,792 --> 02:11:16,000
Don’t know which one to share with everyone?

1690
02:11:16,083 --> 02:11:17,583
Well there is one! listen up

1691
02:11:18,333 --> 02:11:21,042
when i was little in my childhood

1692
02:11:21,333 --> 02:11:24,833
Once, my father got wet in the rain and said:

1693
02:11:26,333 --> 02:11:31,333
"Son, the rain is destined to fall on everyone equally.

1694
02:11:31,625 --> 02:11:34,083
"Everyone has an equal right to this water

1695
02:11:34,667 --> 02:11:37,458
"If someone tries to steal someone else's contribution

1696
02:11:37,667 --> 02:11:40,583
"They will be reborn as lizards in their next life."

1697
02:11:43,792 --> 02:11:47,417
I realized that water is for you

1698
02:11:47,458 --> 02:11:49,042
Because of me you were stolen

1699
02:11:49,958 --> 02:11:52,333
But I can see it clearly now

1700
02:11:52,417 --> 02:11:55,542
I want to give you the water you deserve

1701
02:11:55,708 --> 02:11:58,458
Because I don’t want to turn into a lizard in my next life

1702
02:11:59,292 --> 02:12:01,250
So please listen carefully

1703
02:12:01,333 --> 02:12:03,750
I'll send a location pin with this video

1704
02:12:03,833 --> 02:12:05,542
I appeal to you

1705
02:12:05,583 --> 02:12:08,042
Come and ask for your share of water

1706
02:12:08,125 --> 02:12:11,708
Because it's time to give the public what's due

1707
02:12:11,792 --> 02:12:15,458
Long live India! Chucha reports Okay, come on

1708
02:12:18,875 --> 02:12:21,792
Mom, come and see this

1709
02:12:50,915 --> 02:12:55,585
♪ Drums sound from every corner ♪

1710
02:12:55,625 --> 02:13:00,375
Larry I think the army is here. The troops have arrived.

1711
02:13:00,375 --> 02:13:02,375
No, the public

1712
02:13:02,375 --> 02:13:05,125
♪ Everyone is immersed in joy ♪

1713
02:13:05,125 --> 02:13:08,505
♪ Make some noise and play the drums ♪

1714
02:13:08,845 --> 02:13:14,055
♪ Play loud and get everyone dancing ♪

1715
02:13:14,292 --> 02:13:15,917
help help

1716
02:13:17,325 --> 02:13:19,325
Help, help

1717
02:13:41,765 --> 02:13:44,625
♪ Wet and wild let us friends have fun ♪

1718
02:13:44,625 --> 02:13:47,745
♪ We are carefree now ♪

1719
02:13:48,700 --> 02:13:51,495
♪ Lift your left foot and dance to create a tornado in the water ♪

1720
02:13:51,495 --> 02:13:54,875
♪ Make the most of what you have, no penalties ♪

1721
02:13:56,451 --> 02:14:03,246
♪ People will come and go Our Messiah will always be there ♪

1722
02:14:03,246 --> 02:14:09,270
♪ Make some noise and play the drums ♪

1723
02:14:09,270 --> 02:14:14,125
♪ Play loud and get everyone dancing ♪

1724
02:14:14,125 --> 02:14:15,500
don't come here

1725
02:14:15,708 --> 02:14:18,292
Come back, come out of the water

1726
02:14:18,542 --> 02:14:21,667
Didn't you hear me?

1727
02:14:21,750 --> 02:14:23,042
There is a crocodile here

1728
02:14:23,167 --> 02:14:24,792
Crocodile under water!

1729
02:14:32,292 --> 02:14:34,292
brother!

1730
02:14:34,375 --> 02:14:36,500
They can't hear us, alligators underwater!

1731
02:14:36,583 --> 02:14:38,083
go back!

1732
02:14:39,000 --> 02:14:41,958
Help us! ice is melting

1733
02:14:42,042 --> 02:14:43,500
we will all die

1734
02:14:43,583 --> 02:14:45,875
Auntie, I'm Chucha

1735
02:14:45,958 --> 02:14:47,333
I asked you to come here

1736
02:14:47,417 --> 02:14:49,500
Where the hell are Bobby and Eddie?

1737
02:14:50,167 --> 02:14:52,434
I'll be strangled

1738
02:14:52,875 --> 02:14:54,708
What is this? black beans

1739
02:14:56,875 --> 02:15:01,742
Mamasita!

1740
02:15:03,542 --> 02:15:05,375
Be careful, I'll spit out my food

1741
02:15:05,458 --> 02:15:07,625
forget your food

1742
02:15:07,708 --> 02:15:09,750
don't block my way

1743
02:15:15,042 --> 02:15:15,958
Chucha!

1744
02:15:17,000 --> 02:15:18,833
well done

1745
02:15:22,792 --> 02:15:25,042
That's so kind of you, Mamasita.

1746
02:15:25,125 --> 02:15:29,000
You risked your life to come here after watching my video

1747
02:15:29,417 --> 02:15:31,125
this is true love

1748
02:15:31,500 --> 02:15:33,292
If it's unilateral, so what?

1749
02:15:34,292 --> 02:15:36,917
You won't understand. I understand.

1750
02:15:37,125 --> 02:15:40,333
This is Larry's love story. It's always one-sided.

1751
02:15:48,292 --> 02:15:50,208
are you okay? yes

1752
02:15:50,917 --> 02:15:52,042
Bree!

1753
02:15:56,125 --> 02:15:58,000
Get out of the way!

1754
02:16:00,500 --> 02:16:01,969
What happened to him?

1755
02:16:02,667 --> 02:16:04,875
Don't worry Mombasa I seek your blessings

1756
02:16:04,958 --> 02:16:07,667
What a good kid

1757
02:16:08,167 --> 02:16:10,583
Come on kid say hello

1758
02:16:10,833 --> 02:16:12,833
Hurry up and meet each other

1759
02:16:29,208 --> 02:16:30,292
water

1760
02:16:34,333 --> 02:16:35,667
water

1761
02:16:45,750 --> 02:16:46,708
water

1762
02:16:50,125 --> 02:16:52,042
Water Water?

1763
02:16:53,417 --> 02:16:54,625
Hey!

1764
02:16:56,167 --> 02:16:57,458
You can have some...

1765
02:17:42,042 --> 02:17:44,208
All our sins are washed away

1766
02:17:45,958 --> 02:17:48,208
For the price of a slipper

1767
02:17:50,708 --> 02:17:54,542
What should our leadership look like? Just like Chucha

1768
02:17:54,625 --> 02:17:58,250
What should our leadership look like? Just like Chucha

1769
02:17:58,333 --> 02:18:00,125
Vote for Chucha

1770
02:18:00,208 --> 02:18:02,042
Vote for Chucha

1771
02:18:02,083 --> 02:18:05,667
Vote for Chucha

1772
02:18:06,167 --> 02:18:08,042
Let's go! Vote for Chucha

1773
02:18:08,500 --> 02:18:11,583
Bree! Vote for Chucha

1774
02:18:12,958 --> 02:18:14,167
Where are you going?

1775
02:18:14,458 --> 02:18:16,417
Home Where else to go?

1776
02:18:17,125 --> 02:18:20,333
Women usually move into the man's house after marriage

1777
02:18:20,500 --> 02:18:23,333
She will only go to her parents' home when she is pregnant

1778
02:18:39,833 --> 02:18:41,958
He will definitely get beaten this time

1779
02:18:47,667 --> 02:18:50,958
Pandidi, if you don’t kiss this time, he will definitely be beaten.

1780
02:18:54,958 --> 02:18:57,625
My Chucha Bear

1781
02:18:58,125 --> 02:18:59,375
Damn it

1782
02:18:59,458 --> 02:19:01,708
At least check with your mom

1783
02:19:01,917 --> 02:19:05,542
Will she allow Bree to enter her home?

1784
02:19:10,417 --> 02:19:12,200
this is a family movie

1785
02:19:27,667 --> 02:19:30,625
You shouldn't have her picture on my wall!

1786
02:19:31,958 --> 02:19:35,208
For the last time, please listen to me clearly and clearly!

1787
02:19:35,458 --> 02:19:37,875
You won't let that guy into my house

1788
02:19:37,958 --> 02:19:41,583
Why not? Dad can bring a witch home, why can't I?

1789
02:19:44,417 --> 02:19:45,583
Mom!

1790
02:19:48,583 --> 02:19:50,151
Let's get started

1791
02:19:52,417 --> 02:19:54,792
That's almost it!

1792
02:19:55,167 --> 02:19:58,208
Being beaten by your mother is part of life

1793
02:19:58,292 --> 02:19:59,250
Stop!

1794
02:19:59,375 --> 02:20:00,917
this may not change

1795
02:20:01,000 --> 02:20:05,208
But the door to a bright future for Foklas

1796
02:20:05,292 --> 02:20:06,708
It's definitely open

1797
02:20:06,750 --> 02:20:09,458
As you can see the Chucha Frozen Garlic celebration has begun

1798
02:20:09,542 --> 02:20:11,375
Long live Chucha!

1799
02:20:11,458 --> 02:20:17,225
The people of Delhi chose Chucha as their leader!

1800
02:20:18,333 --> 02:20:22,000
Here Chucha wins hearts and votes

1801
02:20:22,292 --> 02:20:26,500
On the other hand, we got a call from the Petroleum Department in Bangalore

1802
02:21:27,542 --> 02:21:29,417
There is a saying in punjabi

1803
02:21:29,500 --> 02:21:36,958
The donkey is back where it belongs

1804
02:21:37,583 --> 02:21:41,542
Serving Delhi was Foklas' destiny

1805
02:21:41,750 --> 02:21:44,542
But it’s not easy to make money from fuel

1806
02:21:46,875 --> 02:21:49,542
Chucha pulled the diamond out

1807
02:21:49,583 --> 02:21:52,208
Fate befell Foklas

1808
02:22:36,167 --> 02:22:37,917
for reference

1809
02:22:38,000 --> 02:22:40,500
We may be the blessings of the world

1810
02:22:40,542 --> 02:22:43,167
But in our own eyes we are priceless

1811
02:22:43,292 --> 02:22:46,000
No matter what, we will shine!

1812
02:22:47,542 --> 02:22:52,667
Let’s wait and see where the Fokla couple’s next adventure takes them

1813
02:22:52,833 --> 02:22:56,208
Until then please take care bye

1814
02:23:01,245 --> 02:23:03,585
♪ Bro I saw prescience. ♪

1815
02:23:04,415 --> 02:23:05,875
♪ What? ♪

1816
02:23:08,785 --> 02:23:09,915
♪ Got it? ♪

1817
02:23:09,995 --> 02:23:13,335
♪ Fu Fu Fu Clay. ♪

1818
02:23:17,078 --> 02:23:18,868
♪ Welcome to season three. ♪

1819
02:23:25,823 --> 02:23:29,458
♪ Bubbles are rising in my heart ♪

1820
02:23:29,458 --> 02:23:32,918
♪ We tell the truth trust us baby! ♪

1821
02:23:33,008 --> 02:23:34,708
♪ I'm crazy about you ♪

1822
02:23:34,798 --> 02:23:36,458
♪ You're crazy about me ♪

1823
02:23:36,548 --> 02:23:39,548
♪ Let's move on ♪

1824
02:23:40,258 --> 02:23:44,173
♪ Here comes the weird Phocras ♪

1825
02:23:50,800 --> 02:23:54,710
♪ Here comes the weird Phocras ♪

1826
02:23:58,670 --> 02:23:59,960
♪ Cushion ♪

1827
02:24:00,590 --> 02:24:01,880
♪ Cushion ♪

1828
02:24:04,260 --> 02:24:05,260
♪ That’s it! ♪

1829
02:24:11,925 --> 02:24:15,295
♪ We are looking for love ♪

1830
02:24:15,755 --> 02:24:18,835
♪ Found it on your pretty face ♪

1831
02:24:19,245 --> 02:24:22,745
♪ The day I met you I saw stars ♪

1832
02:24:22,955 --> 02:24:26,705
♪ Single and hope to be with you ♪

1833
02:24:33,825 --> 02:24:35,865
♪ my love ♪

1834
02:24:35,945 --> 02:24:37,365
♪ My doll ♪

1835
02:24:37,535 --> 02:24:40,445
♪ Let’s light up the party! ♪

1836
02:24:40,945 --> 02:24:42,905
♪ He looked at me ♪

1837
02:24:42,985 --> 02:24:44,785
♪ Has beautiful blue eyes ♪

1838
02:24:44,865 --> 02:24:47,365
♪ Makes me swoon ♪

1839
02:24:47,630 --> 02:24:51,130
♪ We welcome you with enthusiasm ♪

1840
02:24:51,210 --> 02:24:54,670
♪ How do we move forward? ♪

1841
02:24:54,760 --> 02:24:57,630
♪ We are here to plead with you ♪

1842
02:24:58,300 --> 02:25:02,210
♪ Here comes the weird Phocras ♪

1843
02:25:09,035 --> 02:25:12,995
♪ Here comes the weird Phocras ♪

1844
02:25:16,125 --> 02:25:17,875
♪ Let's clean up ♪

1845
02:25:17,955 --> 02:25:19,665
♪ It's like we're in a red Ferrari ♪

1846
02:25:19,745 --> 02:25:21,455
♪ Sit next to me ♪

1847
02:25:21,535 --> 02:25:23,125
♪ I'll show you the moon and stars ♪

1848
02:25:23,125 --> 02:25:26,705
♪ But one look from you got me arrested ♪

1849
02:25:26,795 --> 02:25:29,665
♪ Don’t give me attitude ♪

1850
02:25:30,415 --> 02:25:34,755
♪ Here comes the weird Phocras ♪

1851
02:25:41,060 --> 02:25:45,310
♪ Here comes the weird Phocras ♪

1852
02:26:08,950 --> 02:26:14,410
♪ Capture your hearts, the eligible bachelors are here ♪

1853
02:26:14,730 --> 02:26:19,400
♪ Wander the streets of our capital city Delhi ♪

1854
02:26:19,780 --> 02:26:24,490
♪ I walked through the Amal neighborhood in Delhi ♪

1855
02:26:25,110 --> 02:26:29,820
♪ Many stories happen in the narrow alleys ♪

1856
02:26:35,375 --> 02:26:40,955
♪ Capture your hearts, the eligible bachelors are here ♪

1857
02:26:41,535 --> 02:26:46,245
♪ I'm making a name for myself in your city ♪

1858
02:26:46,700 --> 02:26:51,225
♪ I'm making a name for myself in your city ♪

1859
02:26:52,075 --> 02:26:57,000
♪ I'm making a name for myself in your city ♪
