1
00:00:01,140 --> 00:00:03,180
Previously on "the 100"...

2
00:00:03,370 --> 00:00:04,850
Octavia: There are
consequences, bell.

3
00:00:05,040 --> 00:00:07,270
Lincoln is dead.

4
00:00:07,280 --> 00:00:11,450
We bring you chancellor Pike
of the Sky people.

5
00:00:11,860 --> 00:00:13,030
Where are you taking him?

6
00:00:13,030 --> 00:00:14,060
To the new commander.

7
00:00:14,060 --> 00:00:16,130
May I join you?

8
00:00:16,130 --> 00:00:18,970
Luna, we're on our way.

9
00:00:18,970 --> 00:00:21,170
Nightblood.
Luna has it.

10
00:00:21,170 --> 00:00:23,300
That's why we have to find her.

11
00:00:23,300 --> 00:00:25,900
If she can access Alie 2...

12
00:00:25,910 --> 00:00:28,470
Then she can tell us
how to stop Alie 1.

13
00:00:28,470 --> 00:00:30,700
Jaha is using the chips
to control everyone.

14
00:00:30,710 --> 00:00:32,810
The more minds
turned to the task,

15
00:00:32,810 --> 00:00:35,040
the more powerful Alie becomes.

16
00:00:35,050 --> 00:00:36,720
Abby: Now that Arkadia
has fallen,

17
00:00:36,720 --> 00:00:38,550
we'll move on to stage two.

18
00:00:38,550 --> 00:00:40,250
Jaha: What we're doing
is too important,

19
00:00:40,250 --> 00:00:43,480
and we won't be done
until everyone is with us.

20
00:01:10,220 --> 00:01:12,180
About what I expected.

21
00:01:12,180 --> 00:01:14,480
Shut your mouth.

22
00:01:16,260 --> 00:01:18,620
Kane: Hey...

23
00:01:18,620 --> 00:01:21,620
We should leave.

24
00:01:21,630 --> 00:01:23,360
Think you're gonna find peace

25
00:01:23,360 --> 00:01:25,220
with the new commander?

26
00:01:40,410 --> 00:01:41,940
Go on. Move.

27
00:01:57,830 --> 00:02:00,070
Chancellors.

28
00:02:00,070 --> 00:02:01,900
Jackson?

29
00:02:01,900 --> 00:02:03,360
What the hell
are you doing here?

30
00:02:05,570 --> 00:02:07,000
Those aren't necessary.

31
00:02:07,010 --> 00:02:09,080
This man belongs
to the commander.

32
00:02:15,650 --> 00:02:18,420
It's all right, Jackson.

33
00:02:19,650 --> 00:02:20,750
Mm.

34
00:02:33,000 --> 00:02:35,800
Thelonious, what is this?

35
00:02:35,800 --> 00:02:38,600
This is the chip.

36
00:02:41,710 --> 00:02:44,780
I thought you were crazy.
Now I know you are.

37
00:02:44,780 --> 00:02:49,020
This is unity,
like you always wanted.

38
00:02:49,020 --> 00:02:52,650
Everyone back away,
or the commander dies.

39
00:02:52,650 --> 00:02:55,650
Thank god. Briggs,
Grant, get behind me.

40
00:02:55,650 --> 00:02:57,220
Uh!

41
00:02:57,220 --> 00:03:01,020
Huh huh huh! Rrgh!

42
00:03:01,030 --> 00:03:05,360
Uh! Briggs!
You're farm station. Rrgh!

43
00:03:05,360 --> 00:03:08,190
There are no stations here,

44
00:03:08,200 --> 00:03:12,140
just the city of light.

45
00:03:12,140 --> 00:03:15,210
Join us, Charles, please.

46
00:03:15,210 --> 00:03:17,380
There's no more need
for fighting.

47
00:03:17,380 --> 00:03:19,410
We both know

48
00:03:19,410 --> 00:03:22,710
there's no way in hell
I'm taking that thing.

49
00:03:24,720 --> 00:03:27,090
Sorry it has to be this way.

50
00:03:27,090 --> 00:03:32,090
Pike: No! Uh!
Uh! Uh! No.

51
00:03:33,760 --> 00:03:37,360
How about you, Marcus?

52
00:03:37,360 --> 00:03:40,660
We need him.

53
00:03:40,670 --> 00:03:42,700
He can help us find Clarke

54
00:03:42,700 --> 00:03:46,230
and the other a.I.

55
00:03:53,680 --> 00:03:56,750
That was a mistake.

56
00:03:56,750 --> 00:03:59,190
I don't think so.

57
00:03:59,190 --> 00:04:01,420
You will.

58
00:04:01,420 --> 00:04:03,790
Oh! Let me go!

59
00:04:03,790 --> 00:04:09,230
We are still experiencing
a 3% rejection rate.

60
00:04:09,230 --> 00:04:12,800
Don't put Marcus
with the others.

61
00:04:12,800 --> 00:04:15,640
Leave him to me.

62
00:04:17,700 --> 00:04:20,470
She can be persuasive.

63
00:05:09,660 --> 00:05:12,660
Chancellor,
Dr. Griffin.

64
00:05:12,660 --> 00:05:14,260
Thank you for coming, Charles.

65
00:05:14,260 --> 00:05:17,130
I didn't know I had a choice.

66
00:05:17,130 --> 00:05:20,470
So what is all this?

67
00:05:20,470 --> 00:05:22,500
What I'm about to tell you

68
00:05:22,500 --> 00:05:23,830
is classified.

69
00:05:23,840 --> 00:05:25,770
If you tell anyone
any part of it...

70
00:05:25,770 --> 00:05:29,530
I'll be floated.
I understand.

71
00:05:29,540 --> 00:05:31,000
Good.

72
00:05:31,010 --> 00:05:33,150
I need you to teach
a crash course

73
00:05:33,150 --> 00:05:35,450
in wilderness survival...

74
00:05:35,450 --> 00:05:38,450
Farming, hunting,
building shelters.

75
00:05:38,450 --> 00:05:40,020
To the prisoners?

76
00:05:40,020 --> 00:05:42,720
Yes.

77
00:05:42,720 --> 00:05:47,050
Well, can I ask why?

78
00:05:52,830 --> 00:05:55,230
We're sending them
to the ground.

79
00:05:57,140 --> 00:05:59,810
We have 99 prisoners here.

80
00:05:59,810 --> 00:06:01,510
We've divided them into small,

81
00:06:01,510 --> 00:06:02,880
more manageable groups.

82
00:06:02,880 --> 00:06:05,240
They'll be dead
the moment the door opens.

83
00:06:05,240 --> 00:06:06,870
The ground won't be survivable

84
00:06:06,880 --> 00:06:09,920
for another hundred
years or more.

85
00:06:13,490 --> 00:06:16,660
What did you find?
Tell me.

86
00:06:16,660 --> 00:06:17,920
Kane: We're only
telling you

87
00:06:17,920 --> 00:06:19,580
what you need to know, Charles,

88
00:06:19,590 --> 00:06:22,190
nothing more.

89
00:06:22,190 --> 00:06:24,360
Your daughter's in the sky box.

90
00:06:24,360 --> 00:06:26,020
It must be pretty
compelling evidence

91
00:06:26,030 --> 00:06:27,560
of survivability
if you're willing

92
00:06:27,570 --> 00:06:29,600
to risk her life.

93
00:06:29,600 --> 00:06:32,700
Clarke's in solitary.

94
00:06:32,710 --> 00:06:35,410
You won't be seeing her.

95
00:06:35,410 --> 00:06:37,710
That's OK.

96
00:06:37,710 --> 00:06:40,580
She paid attention
the first time.

97
00:06:40,580 --> 00:06:43,220
Look. I've... I've taught
most of these kids already

98
00:06:43,220 --> 00:06:44,520
or... or tried to.

99
00:06:44,520 --> 00:06:47,950
They're not exactly
receptive learners,

100
00:06:47,950 --> 00:06:49,780
though I suppose
they will be now.

101
00:06:49,790 --> 00:06:51,760
They don't know they're going.

102
00:06:51,760 --> 00:06:53,090
And if you tell them...

103
00:06:53,090 --> 00:06:56,350
I'll be floated.
Got that.

104
00:06:56,360 --> 00:06:58,790
Think of it this way.

105
00:06:58,800 --> 00:07:00,970
You finally get
to teach earth skills

106
00:07:00,970 --> 00:07:04,370
to kids who might
actually use them.

107
00:07:06,710 --> 00:07:09,940
Admittedly, it's...

108
00:07:09,940 --> 00:07:12,200
It's a leap of faith, Charles.

109
00:07:13,780 --> 00:07:15,980
Take it with us.

110
00:07:18,650 --> 00:07:20,980
I can have them
ready in 4 months,

111
00:07:20,990 --> 00:07:22,250
3 if I...

112
00:07:22,250 --> 00:07:24,720
They leave in two weeks.

113
00:07:27,160 --> 00:07:30,060
Ha ha! Uh...

114
00:07:38,270 --> 00:07:40,240
When do I start?

115
00:07:45,310 --> 00:07:48,010
Let's go.

116
00:07:52,180 --> 00:07:54,410
Take a seat.

117
00:07:55,650 --> 00:07:57,250
OK. Come on.

118
00:08:00,360 --> 00:08:02,360
OK. Keep moving.

119
00:08:04,260 --> 00:08:05,490
Oh...

120
00:08:30,890 --> 00:08:33,290
It's the girl under the floor.

121
00:08:35,890 --> 00:08:38,390
Pike: Welcome to earth skills.

122
00:08:51,340 --> 00:08:54,710
Jasper: It's been an hour since
we passed the airplane wreckage.

123
00:08:54,710 --> 00:08:57,910
Seeing as we're using a map
without any distances,

124
00:08:57,920 --> 00:09:00,250
it could be days before
we reach Luna's village.

125
00:09:00,250 --> 00:09:01,350
At least we know we're going

126
00:09:01,350 --> 00:09:02,550
the right direction.

127
00:09:02,550 --> 00:09:04,050
Jasper: We're running
out of daylight.

128
00:09:04,060 --> 00:09:05,660
We should stop in the sun,
recharge the battery.

129
00:09:05,660 --> 00:09:08,530
What sun? We keep
going until it dies.

130
00:09:08,530 --> 00:09:10,770
We keep going until
we get to Luna.

131
00:09:13,330 --> 00:09:16,190
This her?

132
00:09:16,200 --> 00:09:17,530
Yes.

133
00:09:17,540 --> 00:09:19,610
What do you think
she's gonna say

134
00:09:19,610 --> 00:09:22,010
when we show up asking
to put an a.I. In her head?

135
00:09:23,080 --> 00:09:24,580
Octavia: Lincoln
said she helps

136
00:09:24,580 --> 00:09:25,740
those that are in trouble.

137
00:09:25,740 --> 00:09:26,900
She'll help us, too.

138
00:09:33,420 --> 00:09:35,060
Jasper: Think she can help us
find a better map?

139
00:09:35,060 --> 00:09:36,610
Bellamy: Backtrack.

140
00:09:36,620 --> 00:09:39,220
We'll find somewhere where
the trees aren't so bad.

141
00:09:39,220 --> 00:09:40,850
Hey! Ohh...

142
00:09:40,860 --> 00:09:42,300
Guess we're going on foot.

143
00:09:46,570 --> 00:09:50,300
Jasper: Anyone hear the part
where I said it could be days?

144
00:09:50,300 --> 00:09:51,630
Stop.

145
00:09:53,910 --> 00:09:55,770
You hear that?

146
00:09:55,770 --> 00:09:57,770
Water.

147
00:09:58,980 --> 00:10:02,280
Eyes sharp. They
could be hostile.

148
00:10:02,280 --> 00:10:05,110
They're not hostile.
Put the guns down.

149
00:10:25,740 --> 00:10:28,740
Jasper:
Where's the village?

150
00:10:39,920 --> 00:10:43,420
Octavia: No.
Oh, no. It can't be.

151
00:10:55,100 --> 00:10:58,770
Isn't a village. It's
just a bunch of rocks.

152
00:10:58,770 --> 00:11:01,940
She's gone.

153
00:11:01,940 --> 00:11:04,450
What do we do now?

154
00:11:35,010 --> 00:11:37,010
The ability to make fire

155
00:11:37,010 --> 00:11:39,650
kept the human race alive
during the ice age.

156
00:11:41,680 --> 00:11:45,580
Pike: There we go.
Here we go.

157
00:11:45,580 --> 00:11:47,850
Yeah.

158
00:11:47,850 --> 00:11:49,410
Who knows?

159
00:11:49,420 --> 00:11:52,480
It may do the same
for us someday.

160
00:12:00,700 --> 00:12:03,540
Ahh... Voila...

161
00:12:03,540 --> 00:12:07,540
The difference
between life and death.

162
00:12:14,610 --> 00:12:16,170
Thank you,
Mr. Murphy.

163
00:12:16,180 --> 00:12:18,410
Perhaps you'd like to tell us

164
00:12:18,420 --> 00:12:21,190
the key to surviving
on the ground.

165
00:12:21,190 --> 00:12:24,090
No, not really.
No.

166
00:12:26,560 --> 00:12:29,290
Pike: Ms. Blake,
how about you?

167
00:12:29,290 --> 00:12:32,790
The key to survival
on earth, what is it?

168
00:12:34,030 --> 00:12:35,730
Not dying?

169
00:12:39,200 --> 00:12:41,300
You can laugh all you want,

170
00:12:41,310 --> 00:12:43,380
but we've got
a lot to learn here...

171
00:12:43,380 --> 00:12:45,780
Making fire, tying knots,

172
00:12:45,780 --> 00:12:48,580
how to navigate using the stars,
how to hunt.

173
00:12:48,580 --> 00:12:51,990
You have to learn which plants
you can eat and which...

174
00:12:51,990 --> 00:12:54,810
Which ones we can smoke?

175
00:12:54,820 --> 00:12:56,790
Mr. Jordan,
that is precisely why

176
00:12:56,790 --> 00:13:00,090
we had to separate you
and Mr. green.

177
00:13:00,090 --> 00:13:04,460
Listen. The answer
to my question.

178
00:13:04,460 --> 00:13:09,130
The key to surviving
on the ground and on the ark

179
00:13:09,130 --> 00:13:12,600
is to keep fighting at all costs

180
00:13:12,600 --> 00:13:15,830
against all odds.

181
00:13:15,840 --> 00:13:21,910
The minute you give up,
you're dead.

182
00:13:24,520 --> 00:13:27,820
Am I boring you,
Mr. Murphy?

183
00:13:30,620 --> 00:13:33,180
I'll survive.

184
00:13:40,700 --> 00:13:44,800
Pike: Uh uh... Uh!

185
00:13:44,800 --> 00:13:46,700
Uh! Uh...

186
00:13:48,870 --> 00:13:50,930
Uh... Uh!

187
00:13:50,940 --> 00:13:55,340
Pike: Uh! Hey, you want
to kill me, kill me!

188
00:13:55,350 --> 00:13:58,120
Uh... Ah! Ugh!

189
00:14:01,350 --> 00:14:03,350
Uh! Uh!

190
00:14:04,490 --> 00:14:06,790
Briggs, you don't
have to do this.

191
00:14:06,790 --> 00:14:08,320
You're strong!
Fight it!

192
00:14:08,330 --> 00:14:11,360
We'll get our people
and get out of here.

193
00:14:11,360 --> 00:14:14,960
Briggs! Uh!

194
00:14:14,970 --> 00:14:17,100
Who's ready to take the key?

195
00:14:23,310 --> 00:14:25,340
Pike: Ohh...

196
00:14:25,340 --> 00:14:26,340
Uh!

197
00:14:29,410 --> 00:14:32,640
What are the odds?

198
00:14:32,650 --> 00:14:35,380
John Murphy?

199
00:14:35,390 --> 00:14:38,660
Told you I'd survive.

200
00:14:38,660 --> 00:14:42,400
Indra: You should have
killed me on that battlefield.

201
00:14:43,900 --> 00:14:46,630
I won't make the same mistake.

202
00:15:01,080 --> 00:15:05,520
You killed 300 of my people.

203
00:15:05,520 --> 00:15:09,120
Now you'll take 300 cuts

204
00:15:09,120 --> 00:15:11,820
by my hand.

205
00:15:13,860 --> 00:15:16,530
Get on with it.

206
00:15:23,770 --> 00:15:27,370
Hnngh! Ohh...

207
00:15:32,140 --> 00:15:33,470
Hnngh!

208
00:15:34,710 --> 00:15:36,810
Uhh!

209
00:15:38,920 --> 00:15:43,260
Rrgh! Ugh!

210
00:15:43,260 --> 00:15:45,720
Uh...

211
00:15:45,720 --> 00:15:49,350
Aah!

212
00:15:56,270 --> 00:15:58,640
It'll be dark soon.

213
00:15:58,640 --> 00:16:00,770
We need to talk about
what we're gonna do.

214
00:16:00,770 --> 00:16:02,400
We wait until first light,

215
00:16:02,410 --> 00:16:04,110
and then we split up
and search the shore

216
00:16:04,110 --> 00:16:06,080
in both directions

217
00:16:06,080 --> 00:16:08,220
heh. Ah...

218
00:16:09,250 --> 00:16:11,150
Nice.

219
00:16:12,650 --> 00:16:14,910
Yes.

220
00:16:22,260 --> 00:16:23,800
I agree.

221
00:16:23,800 --> 00:16:25,100
Lincoln wouldn't
have put this spot

222
00:16:25,100 --> 00:16:26,500
on the map
unless it was important.

223
00:16:26,500 --> 00:16:29,170
Don't touch that.

224
00:16:37,540 --> 00:16:41,540
Come on, O.
How long?

225
00:16:42,480 --> 00:16:44,650
I don't know.

226
00:16:44,650 --> 00:16:47,790
I can't even look at you...

227
00:16:49,190 --> 00:16:50,820
Because every time I do,

228
00:16:50,820 --> 00:16:53,220
I see pike putting that
gun to Lincoln's head.

229
00:16:55,390 --> 00:16:57,450
I hear the gunshot.

230
00:16:59,730 --> 00:17:01,760
I see him fall.

231
00:17:04,470 --> 00:17:07,040
I didn't kill Lincoln.

232
00:17:07,040 --> 00:17:10,340
No, but he is dead
because of you.

233
00:17:10,340 --> 00:17:12,840
I came to you.

234
00:17:12,840 --> 00:17:15,340
You didn't take my help.

235
00:17:15,350 --> 00:17:18,090
If you had just trusted me, I...

236
00:17:35,100 --> 00:17:37,100
What did you just do?

237
00:17:37,100 --> 00:17:40,630
Nothing. I just threw
these in the fire.

238
00:17:42,240 --> 00:17:44,280
What is it?

239
00:17:57,190 --> 00:17:59,590
Huh. Signal fire.

240
00:17:59,590 --> 00:18:01,390
He was trying to tell us.

241
00:18:01,390 --> 00:18:03,990
This is how we contact Luna.

242
00:18:05,800 --> 00:18:08,300
I'll get more.

243
00:18:29,420 --> 00:18:32,720
Abby: Uh!

244
00:18:32,720 --> 00:18:34,750
Abby.

245
00:18:34,760 --> 00:18:36,590
Marcus, oh, thank god.

246
00:18:36,590 --> 00:18:38,890
Are you all right?
Did they hurt you?

247
00:18:38,900 --> 00:18:43,100
They found me hiding
in the woods near the camp.

248
00:18:43,100 --> 00:18:46,930
Please tell me you
know where Clarke is.

249
00:18:46,940 --> 00:18:50,080
No. I thought
she was here.

250
00:18:50,080 --> 00:18:52,410
He's telling the truth.

251
00:18:52,410 --> 00:18:56,480
No. I saw them
shoot at her.

252
00:18:56,480 --> 00:18:59,440
She got in the rover
with Jasper,

253
00:18:59,450 --> 00:19:02,080
and they got away,
I'm... I'm sure.

254
00:19:02,090 --> 00:19:03,360
Well, that's good.

255
00:19:03,360 --> 00:19:04,490
If the others found her,

256
00:19:04,490 --> 00:19:05,760
that means she's safe.

257
00:19:05,760 --> 00:19:09,830
Listen to me.
They're after Clarke.

258
00:19:09,830 --> 00:19:12,130
How do you know
they're after her?

259
00:19:12,130 --> 00:19:15,170
They questioned me for hours.

260
00:19:15,170 --> 00:19:19,340
She has something
that they want.

261
00:19:19,340 --> 00:19:22,870
What? What?

262
00:19:22,870 --> 00:19:25,200
I don't know.

263
00:19:25,210 --> 00:19:27,950
Alie: We don't have
time for this.

264
00:19:27,950 --> 00:19:29,550
If Ontari is right

265
00:19:29,550 --> 00:19:31,890
and Clarke finds
another Nightblood,

266
00:19:31,890 --> 00:19:34,950
she'll be able to
activate the other a.I.

267
00:19:34,950 --> 00:19:37,980
We can't let that happen.

268
00:19:37,990 --> 00:19:39,730
Marcus...

269
00:19:44,030 --> 00:19:45,930
I'm afraid.

270
00:19:55,640 --> 00:19:58,310
Try harder.

271
00:20:27,210 --> 00:20:29,280
He knows.

272
00:20:30,280 --> 00:20:32,110
Marcus.

273
00:20:35,550 --> 00:20:39,290
You've taken the chip.

274
00:20:45,020 --> 00:20:47,550
Put him on the cross.

275
00:20:47,560 --> 00:20:49,460
Abby...

276
00:20:49,460 --> 00:20:50,750
Abby.

277
00:20:50,760 --> 00:20:53,020
Abby, wait!

278
00:20:53,030 --> 00:20:55,460
Uh! Abby!

279
00:20:55,470 --> 00:20:58,870
Uh! Oh! Abby.

280
00:20:58,870 --> 00:21:02,270
Listen, Abby, please.

281
00:21:02,270 --> 00:21:05,440
Uh! Oh! Don't.

282
00:21:05,440 --> 00:21:09,940
Oh... Abby,
this is madness!

283
00:21:09,950 --> 00:21:12,080
- This is unity.
- Abby, please...

284
00:21:12,080 --> 00:21:16,810
- Take the key.
- Please... Wake up.

285
00:21:16,820 --> 00:21:20,220
Just tell us where Clarke
and the others are hiding.

286
00:21:21,990 --> 00:21:25,720
I can't do that.

287
00:21:25,730 --> 00:21:26,970
I...

288
00:21:36,410 --> 00:21:37,740
Yaah!

289
00:21:38,780 --> 00:21:40,010
Gaah!

290
00:21:42,610 --> 00:21:43,810
Yaah!

291
00:21:45,320 --> 00:21:47,920
Aah! Ohh...

292
00:21:58,430 --> 00:22:00,630
Agh!

293
00:22:00,630 --> 00:22:05,700
Agh! Aah! Aah!

294
00:22:05,700 --> 00:22:09,270
Aah! Aah!

295
00:22:09,270 --> 00:22:11,840
Aah!

296
00:22:11,840 --> 00:22:15,610
Aah! Aah!

297
00:22:25,120 --> 00:22:29,520
Let me guess, you
came here to fix things,

298
00:22:29,530 --> 00:22:33,800
Wanheda the peacemaker.

299
00:22:33,800 --> 00:22:35,470
I came to see if you're OK.

300
00:22:35,470 --> 00:22:38,100
Well, I don't need your help.

301
00:22:49,410 --> 00:22:52,940
Bellamy: Clarke,
I've lost her.

302
00:23:00,560 --> 00:23:02,960
Give her time, Bellamy.

303
00:23:04,400 --> 00:23:05,670
There may be
blood on your hands,

304
00:23:05,670 --> 00:23:07,920
but it's not Lincoln's.

305
00:23:07,930 --> 00:23:11,190
Some of it is.

306
00:23:11,200 --> 00:23:13,500
Maybe, but you

307
00:23:13,500 --> 00:23:16,430
didn't want that to happen.

308
00:23:16,440 --> 00:23:20,070
You tried to stop it.

309
00:23:20,080 --> 00:23:23,210
Octavia will forgive
you eventually.

310
00:23:23,210 --> 00:23:25,540
The question is,

311
00:23:25,550 --> 00:23:29,190
will you forgive yourself?

312
00:23:33,960 --> 00:23:37,030
Forgiveness is hard for us.

313
00:23:46,440 --> 00:23:48,780
I was so angry at you
for leaving.

314
00:23:51,310 --> 00:23:55,020
I don't want to feel
that way anymore.

315
00:24:00,590 --> 00:24:02,660
You know, you're
not the only one

316
00:24:02,660 --> 00:24:06,080
trying to forgive yourself.

317
00:24:06,090 --> 00:24:08,700
Maybe we'll get that someday...

318
00:24:11,400 --> 00:24:14,630
But we need each other, Bellamy.

319
00:24:16,270 --> 00:24:18,600
What we're doing now,

320
00:24:18,600 --> 00:24:21,260
the only way we're
gonna pull this off

321
00:24:21,270 --> 00:24:23,830
is together.

322
00:24:52,470 --> 00:24:53,870
Huh! Uh!

323
00:24:53,870 --> 00:24:55,330
Uh! Uh!

324
00:24:58,210 --> 00:24:59,410
Mmph mmph!

325
00:25:10,620 --> 00:25:13,250
No. No. It's OK.

326
00:25:15,460 --> 00:25:16,900
Uh! Oh!

327
00:25:29,540 --> 00:25:32,380
Skaikru, bringers of death.

328
00:25:32,380 --> 00:25:34,280
Why should we give you
safe passage?

329
00:25:36,350 --> 00:25:38,420
Lincoln.

330
00:25:43,020 --> 00:25:44,390
He sent us.

331
00:25:54,200 --> 00:25:57,240
- What's going on?
- I don't know.

332
00:26:04,910 --> 00:26:06,910
What is that?

333
00:26:08,280 --> 00:26:09,750
Safe passage.

334
00:26:11,580 --> 00:26:13,480
What does it do?

335
00:26:19,560 --> 00:26:21,860
Bellamy:
Octavia, wait.

336
00:26:23,030 --> 00:26:24,260
I trust Lincoln.

337
00:26:24,260 --> 00:26:27,060
If only she drinks,
only she goes.

338
00:26:27,060 --> 00:26:29,290
See you on the other side.

339
00:26:31,300 --> 00:26:33,760
O.

340
00:26:33,770 --> 00:26:35,700
Oh, crap.

341
00:26:35,710 --> 00:26:37,480
Oh, god...

342
00:26:39,040 --> 00:26:41,770
Last chance.

343
00:26:42,810 --> 00:26:45,040
Together.

344
00:27:30,830 --> 00:27:34,700
I'm sorry to hear
about your son's arrest.

345
00:27:34,700 --> 00:27:37,870
Will he be in my class today?

346
00:27:37,870 --> 00:27:41,470
No. We're
keeping Wells

347
00:27:41,470 --> 00:27:43,900
in solitary until
launch tomorrow.

348
00:27:48,810 --> 00:27:52,140
Yeah, yeah. Yeah.

349
00:27:52,150 --> 00:27:54,720
You don't want him
telling the others

350
00:27:54,720 --> 00:27:56,190
that the ark is dying.

351
00:27:56,190 --> 00:27:57,390
Charles...

352
00:27:57,390 --> 00:27:59,490
It's the only thing
that makes sense.

353
00:27:59,490 --> 00:28:01,490
Why else would you send kids,

354
00:28:01,490 --> 00:28:04,220
and not scientists?

355
00:28:04,230 --> 00:28:06,530
Do you even care
if they live or die?

356
00:28:10,370 --> 00:28:12,240
We are talking about my son.

357
00:28:12,240 --> 00:28:15,040
Yes. Then send me
with them.

358
00:28:15,040 --> 00:28:17,480
Out of the question.

359
00:28:17,480 --> 00:28:18,580
What you teach them will...

360
00:28:18,580 --> 00:28:21,480
Well, I've taught them nothing!

361
00:28:24,180 --> 00:28:27,810
They don't care,
so they don't learn.

362
00:28:27,820 --> 00:28:29,820
They don't pay attention
because they don't think

363
00:28:29,820 --> 00:28:31,490
they have a reason to.

364
00:28:31,490 --> 00:28:33,690
Let me tell them we're
sending them down,

365
00:28:33,690 --> 00:28:35,320
and maybe if they're
afraid, then...

366
00:28:35,330 --> 00:28:37,700
No. No.

367
00:28:37,700 --> 00:28:39,860
Please.

368
00:28:39,860 --> 00:28:43,390
I've only got one more
class to reach them.

369
00:28:43,400 --> 00:28:47,730
Then figure out
a way to reach them

370
00:28:47,740 --> 00:28:51,340
because you are all they've got.

371
00:29:02,520 --> 00:29:04,790
Ha ha!

372
00:29:04,790 --> 00:29:08,230
All right. Can we just
get out of here, seriously?

373
00:29:08,230 --> 00:29:10,230
You got better things
to do, Murphy?

374
00:29:10,230 --> 00:29:12,130
Oh, it that an offer, McIntyre?

375
00:29:12,130 --> 00:29:14,300
You're an epic dick, Murphy.

376
00:29:23,410 --> 00:29:27,950
Everybody take
your seats. Now!

377
00:29:30,750 --> 00:29:35,420
I'm sure all of you
will be glad to know

378
00:29:35,420 --> 00:29:39,060
that we are officially done
talking about earth skills.

379
00:29:39,060 --> 00:29:40,930
Murphy: Oh, great.
In that case...

380
00:29:40,930 --> 00:29:43,500
Sit down.

381
00:29:51,970 --> 00:29:54,770
How would you feel
about assisting me

382
00:29:54,770 --> 00:29:58,130
with today's lesson,
Mr. Murphy?

383
00:29:59,480 --> 00:30:01,350
Sign me up.

384
00:30:04,620 --> 00:30:05,990
What the hell was that fo...

385
00:30:05,990 --> 00:30:08,810
- Oh!
- Oh! Oh, jeez.

386
00:30:23,870 --> 00:30:25,840
I know all about
you, John Murphy.

387
00:30:25,840 --> 00:30:27,840
- Ah, you do, huh?
- Yeah. I do.

388
00:30:28,840 --> 00:30:30,880
Mother drank herself to death

389
00:30:30,880 --> 00:30:33,180
after father was floated

390
00:30:33,180 --> 00:30:37,110
for stealing medicine
to save you.

391
00:30:37,110 --> 00:30:38,810
That's a tough row to hoe.

392
00:30:38,820 --> 00:30:40,480
I'll give you that.

393
00:30:40,480 --> 00:30:43,710
So what does he do
with the second chance

394
00:30:43,720 --> 00:30:48,350
his father gave his life
to buy for him?

395
00:30:48,360 --> 00:30:51,200
Wasted it

396
00:30:51,200 --> 00:30:53,000
setting the arresting officer's

397
00:30:53,000 --> 00:30:56,570
quarters on fire.

398
00:30:56,570 --> 00:30:58,940
Say something.

399
00:31:00,710 --> 00:31:01,710
Uh!

400
00:31:04,980 --> 00:31:07,880
Do something.

401
00:31:11,550 --> 00:31:13,720
You know, I get it...

402
00:31:13,720 --> 00:31:16,390
Trying to teach us
to fight back.

403
00:31:16,390 --> 00:31:18,990
- Wrong.
- Hey! Hey!

404
00:31:18,990 --> 00:31:20,930
Uh! Uh!

405
00:31:20,930 --> 00:31:22,690
- Stop it!
- Uhh!

406
00:31:22,690 --> 00:31:24,750
- Oh!
- Leave him alone!

407
00:31:24,760 --> 00:31:27,020
Pike: No one is coming
to help you.

408
00:31:27,030 --> 00:31:29,030
No one is coming to help
any of you.

409
00:31:29,030 --> 00:31:31,330
Uh! Uh!

410
00:31:32,370 --> 00:31:35,340
Get off him!
Get off him!

411
00:31:38,410 --> 00:31:40,350
Is that all you got?

412
00:31:41,580 --> 00:31:44,220
It's gonna take
more than the kids

413
00:31:44,220 --> 00:31:47,180
from your own
station to save you.

414
00:31:47,180 --> 00:31:51,680
- Who will save you?
- Open the door! Help!

415
00:31:54,130 --> 00:31:55,530
Override.

416
00:31:55,530 --> 00:32:01,030
Don't you see?
This is life or death.

417
00:32:01,030 --> 00:32:02,260
Uh!

418
00:32:03,600 --> 00:32:05,460
Open the door! Help!

419
00:32:07,910 --> 00:32:08,980
Hey!

420
00:32:12,210 --> 00:32:15,080
- Charles, you all right?
- Fine.

421
00:32:15,080 --> 00:32:18,480
Are you out of your minds?
What the hell is this?

422
00:32:20,550 --> 00:32:23,980
This is graduation.

423
00:32:28,460 --> 00:32:31,300
Congratulations.

424
00:32:31,300 --> 00:32:34,200
Class dismissed.

425
00:32:38,770 --> 00:32:41,910
Nngh! Aah!

426
00:32:41,910 --> 00:32:43,840
Agh! Ah!

427
00:32:45,680 --> 00:32:48,950
You can't break me,
grounder. Aah!

428
00:32:48,950 --> 00:32:51,420
If you want her to stop, maybe
you should try shutting up.

429
00:32:51,420 --> 00:32:52,850
Only one way this stops.

430
00:32:52,850 --> 00:32:54,690
Nngh!

431
00:32:54,690 --> 00:32:56,790
What is wrong with you people?

432
00:32:56,790 --> 00:32:58,420
He's strong.

433
00:32:58,420 --> 00:33:00,180
We need him if we're gonna
fight our way out of here.

434
00:33:00,190 --> 00:33:02,290
- Listen to me!
- Agh! Nngh!

435
00:33:04,430 --> 00:33:07,230
Murphy: Our real enemy
is out there.

436
00:33:10,100 --> 00:33:12,700
Jaha has an army
of chipped soldiers.

437
00:33:12,700 --> 00:33:15,030
They don't feel any pain.

438
00:33:15,040 --> 00:33:16,540
That means they're not
gonna stop until all of us

439
00:33:16,540 --> 00:33:18,980
either join them or die.

440
00:33:21,180 --> 00:33:23,280
Don't waste your breath, kid.

441
00:33:35,830 --> 00:33:38,230
Ask yourself this.

442
00:33:38,230 --> 00:33:41,200
Do you want your revenge,

443
00:33:41,200 --> 00:33:43,570
or you want your people to live?

444
00:33:48,840 --> 00:33:50,810
Both.

445
00:33:54,210 --> 00:33:57,310
I'll get my revenge,

446
00:33:57,310 --> 00:33:59,810
just not today.

447
00:34:10,360 --> 00:34:12,860
Go float yourself.

448
00:34:12,860 --> 00:34:16,130
Everything I learned,
I learned on the ground.

449
00:34:17,870 --> 00:34:19,440
Mm...

450
00:34:32,680 --> 00:34:36,310
Voice, on P.A.: T minus
5 minutes and counting.

451
00:34:39,020 --> 00:34:43,450
Dan Reynolds: ♪ I'm waking up
to ash and dust ♪

452
00:34:43,460 --> 00:34:47,600
♪ I wipe my brow,
and I sweat my rust ♪

453
00:34:47,600 --> 00:34:52,570
♪ breathing
in the chemicals ♪

454
00:34:52,570 --> 00:34:55,610
♪ hmm hmm ♪

455
00:34:55,610 --> 00:34:59,740
♪ I'm breaking in, shaping up ♪

456
00:34:59,740 --> 00:35:01,240
♪ then checking out
on the prison bus ♪

457
00:35:01,250 --> 00:35:03,950
Jasper: Have you seen Monty?
Is he already on board?

458
00:35:03,950 --> 00:35:05,280
Reynolds: ♪ this is it ♪

459
00:35:05,280 --> 00:35:06,540
Move it.

460
00:35:06,550 --> 00:35:08,890
Reynolds:
♪ the apocalypse ♪

461
00:35:08,890 --> 00:35:09,990
Wait.

462
00:35:09,990 --> 00:35:12,320
Reynolds:
♪ I'm waking up ♪

463
00:35:12,320 --> 00:35:15,150
♪ I feel it in my bones ♪

464
00:35:15,160 --> 00:35:19,400
♪ and to make my systems blow ♪

465
00:35:19,400 --> 00:35:20,570
♪ welcome to the new age ♪

466
00:35:20,570 --> 00:35:22,120
What are we doing?

467
00:35:22,130 --> 00:35:23,490
Reynolds:
♪ to the new age ♪

468
00:35:23,500 --> 00:35:27,970
♪ welcome to the new age ♪

469
00:35:27,970 --> 00:35:31,230
♪ oh, whoa, oh, whoa ♪

470
00:35:31,240 --> 00:35:36,340
♪ I'm radioactive, radioactive ♪

471
00:35:36,350 --> 00:35:38,850
♪ oh, whoa, oh, whoa ♪

472
00:35:38,850 --> 00:35:42,120
Abby, it's time.

473
00:35:42,120 --> 00:35:46,160
Reynolds: ♪ radioactive, mm ♪

474
00:35:46,160 --> 00:35:48,130
May we meet again.

475
00:35:48,130 --> 00:35:52,160
Reynolds:
♪ mm mm mm ♪

476
00:35:52,160 --> 00:35:55,930
♪ mm mm ♪

477
00:35:55,930 --> 00:36:00,700
♪ mm mm mm mm mm mm ♪

478
00:36:00,700 --> 00:36:05,300
♪ I raise my flags,
I don my clothes ♪

479
00:36:05,310 --> 00:36:09,150
♪ now it's a revolution,
I suppose ♪

480
00:36:09,150 --> 00:36:13,550
♪ we're painted red
to fit right in ♪

481
00:36:13,550 --> 00:36:15,020
Let's go.

482
00:36:15,020 --> 00:36:16,850
Reynolds: ♪ whoa ♪

483
00:36:16,850 --> 00:36:19,520
♪ I'm breaking in ♪

484
00:36:19,520 --> 00:36:20,880
I'm sorry, Abby.

485
00:36:20,890 --> 00:36:22,650
Reynolds:
♪ I'm shaping up ♪

486
00:36:22,660 --> 00:36:26,000
♪ then checking out
on the prison bus ♪

487
00:36:26,000 --> 00:36:27,630
♪ this is it ♪

488
00:36:27,630 --> 00:36:30,490
You got your extra year.

489
00:36:30,500 --> 00:36:36,630
Reynolds: ♪ whoa, I'm waking up,
I feel it in my bones ♪

490
00:36:38,210 --> 00:36:41,680
♪ enough to make
my system blow ♪

491
00:36:41,680 --> 00:36:45,480
♪ welcome to the new age,
to the new age ♪

492
00:36:45,480 --> 00:36:50,750
♪ welcome
to the new age, to the new age ♪

493
00:36:54,690 --> 00:36:58,490
Jaha: Marcus,
let me stop the pain.

494
00:37:01,870 --> 00:37:04,400
He's strong.

495
00:37:04,400 --> 00:37:09,430
Yes, always has been.

496
00:37:09,440 --> 00:37:13,080
Marcus, I'm afraid
we're out of time.

497
00:37:15,950 --> 00:37:18,550
We need to know
where the resistance

498
00:37:18,550 --> 00:37:23,160
you led against pike hides.

499
00:37:24,290 --> 00:37:28,030
Just shoot me.
Shoot me.

500
00:37:28,030 --> 00:37:31,530
If I shoot you,
I won't get the answer.

501
00:37:35,630 --> 00:37:38,260
Oh... Oh... Oh...

502
00:37:39,270 --> 00:37:41,440
Kane: Wait.

503
00:37:41,440 --> 00:37:43,210
You can stop this.

504
00:37:43,210 --> 00:37:45,110
All right.

505
00:37:46,410 --> 00:37:47,950
I'll do it.

506
00:37:49,150 --> 00:37:50,950
I'll do it.

507
00:38:02,330 --> 00:38:04,730
Take the key.

508
00:38:18,410 --> 00:38:22,010
Reynolds: ♪ deep in my bones ♪

509
00:38:22,010 --> 00:38:24,340
♪ straight from inside ♪

510
00:38:24,350 --> 00:38:26,620
♪ oh, I'm waking up ♪

511
00:38:26,620 --> 00:38:29,790
♪ I feel it in my bones ♪

512
00:38:29,790 --> 00:38:34,190
♪ and to make my systems blow ♪

513
00:38:34,190 --> 00:38:38,290
♪ welcome to the new age,
to the new age ♪

514
00:38:38,300 --> 00:38:43,740
♪ welcome
to the new age, to the new age ♪

515
00:38:45,800 --> 00:38:53,800
♪ I'm radioactive, radioactive ♪

516
00:39:08,360 --> 00:39:10,360
Uh...

517
00:39:12,630 --> 00:39:14,500
Bellamy:
Where the hell are we?

518
00:39:14,500 --> 00:39:16,270
Octavia: Oh...

519
00:39:17,570 --> 00:39:19,540
My sword's gone.

520
00:39:19,540 --> 00:39:20,810
Guns, too.

521
00:39:48,370 --> 00:39:49,900
Luna.

522
00:39:53,700 --> 00:39:56,430
Where's Lincoln?

523
00:39:58,010 --> 00:39:59,980
Lincoln is dead.

524
00:40:06,450 --> 00:40:09,090
Lincoln said that
you would help us.

525
00:40:09,090 --> 00:40:10,850
Did he?

526
00:40:10,850 --> 00:40:14,680
Luna, you're the
last of your kind,

527
00:40:14,690 --> 00:40:17,050
the last Nightblood.

528
00:40:17,060 --> 00:40:20,900
So Lesa’s dead, as well.

529
00:40:20,900 --> 00:40:22,300
Her spirit has
chosen you to become

530
00:40:22,300 --> 00:40:24,270
the next commander.

531
00:40:24,270 --> 00:40:26,240
Titus entrusted me
with the flame

532
00:40:26,240 --> 00:40:27,770
to give to you.

533
00:40:27,770 --> 00:40:30,230
Then he should have
told you that I left

534
00:40:30,240 --> 00:40:33,380
my conclave swearing
to never kill again.

535
00:40:34,910 --> 00:40:37,070
Clarke: You don't
have to kill.

536
00:40:37,080 --> 00:40:38,880
To lead is your birthright.

537
00:40:38,880 --> 00:40:41,810
How you lead is your choice.

538
00:40:41,820 --> 00:40:43,220
Here.

539
00:40:47,090 --> 00:40:50,830
I recognize the sacred symbol,

540
00:40:50,830 --> 00:40:52,560
but what is that?

541
00:40:52,560 --> 00:40:54,560
This is the flame

542
00:40:54,560 --> 00:40:57,060
that holds the spirits
of the commanders,

543
00:40:57,070 --> 00:40:59,340
of Lexa.

544
00:40:59,340 --> 00:41:01,340
Will you take it and become

545
00:41:01,340 --> 00:41:03,680
the next commander?

546
00:41:13,820 --> 00:41:14,820
No.

547
00:41:22,990 --> 00:41:26,060
Hey, wait.


